Post on 15-Jan-2016
description
2013LA CODIFICACIÓN
FACULTAD DE ADMINISTRACIÓN
LA CODIFICACIÓN
Mag. César, YÁÑEZ GUILLEN
INTEGRANTES: QUISPE RUPIRE, Zintia SOSA QUISPE, Fiorella
CURSO:
PROMOCION Y PUBLICIDAD
CICLO:
VII “B”
2013
Dedico con cariño mis más valiosos logros personales y mi realización profesional a mis queridos padres, quienes son el punto
de esfuerzo y perseverancia.
Índice
2
LA CODIFICACIÓN
INTRODUCCIÓN…………………………………………………………………………………………… 4
I. CONCEPTO…………………………………………………………………………………………………... 5
II. PRINCIPIOS DE LA CODIFICACIÓN………………………………………………………………….5
III. IMPORTANCIA DE LA CODIFICACIÓN……………………………………………………………. 6
IV. PROCESO DE LA CODIFICACIÓN……………………………………………………………………. 6
V. TIPOS DE LA CODIFCACIÓN………………………………………………………………………….. 8
VI. LOS CÓDIGOS: LENGUAJE DE LA PUBLICIDAD………………………………………………. 14
1. Tipos De Códigos……………………………………………………………………………………. 14
2. El Código Verbal………………………………………………………………………………………14
3. El Código Icónico-Visual…………………………………………………………………………. 15
4. El Código A Través De Los Colores………………………………………………………….. 16
5. Los Códigos No Verbales………………………………………………………………………… 20
6. El Código De Los Gestos…………………………………………………………………………. 24
VII. UN LENGUAJE SECRETO EN INTERNET………………………………………………………..…27
CONCLUSIONES……………………………………………………………………………………………. 29
BIBLIOGRAFÍA………………………………………………………………………………………………. 30
Introducción
3
LA CODIFICACIÓN
El verbal es un código básico que ayuda a codificar y descodificar mensajes empleando la
capacidad de producir e interpretar signos verbales en base a cuatro criterios: fonología,
sintaxis, semántica y lingüístico-textual; los criterios se aplican una vez que se ha
determinado la capacidad de la audiencia en el reconocimiento de sonidos, la
comprensión de frases, la asociación de significados e integración de frases en un
contexto lingüístico, que ayude a darle el sentido apropiado al mensaje cifrado. El de
entonación facilita la codificación de mensajes empleando inflexiones en la voz del
interlocutor, cuya finalidad es crear, destacar, recalcar y enfatizar expresiones de tal
manera que puedan despertarse estados de ánimo personales. Para tal efecto, las
diferencias en el acento y las modalidades de entonación pueden determinar un sentido
interrogativo, exclamativo y aun imperativo en las frases enunciadas. El paralingüístico se
basa en el ritmo y la velocidad de la oratoria para crear cadencia, pausas y titubeos en la
transmisión de expresiones; además el sistema permite codificar utilizando expresiones
que denoten actitudes tales como bostezos, risas y susurros, de manera que ayuden a
reafirmar los argumentos contenido en el concepto del mensaje. El kinésico es una forma
sublime de codificación no verbal que permite enfatizar la comunicación verbal. El sistema
hace uso de las gesticulaciones físicas y los ademanes, así como de actos que apoyados en
símbolos o estereotipos, denotan conductas, posturas o reacciones frente a ciertas
situaciones.
“LA CODIFICACIÓN”
I. CONCEPTO
4
LA CODIFICACIÓN
La Codificación consiste en que el Emisor convierte el mensaje en signos que puedan ser
recibidos y entendidos por el receptor.
Codificar el mensaje consiste en traducir la idea en palabras, gráficas u otros símbolos
adecuados para dar a conocer el mensaje. El emisor escoge el código a fin de organizar las
palabras y los símbolos en una forma que facilite el tipo de transmisión.
Ejemplo:El Emisor quiere comunicar un saludo ("Hola") al Receptor empleando para ello
signos fonéticos, es decir, codifica el mensaje en una serie desonidos que el Receptor
luego va a entender: sonido /o/ + sonido /la + sonido /a/
II. PRINCIPIOS DE LA CODIFICACIÓN
1. Pertinencia: el mensaje debe tener contenido y significado, por lo tanto se
seleccionan cuidadosamente las palabras, gráficas o los símbolos que lo
conforman.
2. Sencillez: formular el mensaje de la manera más sencilla posible.
3. Organización: el mensaje debe disponerse en una serie de puntos que faciliten su
comprensión. Concluir cada punto que se elabore.
4. Repetición: los puntos principales del mensaje deben formularse al menos dos
veces.
5. Enfoque: el mensaje debe ser claro; se debe prescindir de los detalles innecesarios.
III. IMPORTANCIA DE LA CODIFICACIÓN
5
LA CODIFICACIÓN
A menudo la comunicación publicitaria se inicia con el uso del código verbal, razón por la
cual se requiere entender lo que un signo representa. El signo lingüístico es un elemento
que relaciona al significante con un significado, es decir, el orden de los sonidos que
pronunciamos con la idea que se representa en la mente. Sin embargo, la utilización de
códigos alternos es una práctica publicitaria que reforzará la codificación verbal con
circunstancias en las cuales la audiencia otorgue un significado específico al mensaje
cifrado con tales códigos.
Aun cuando el significado dado por la audiencia a cada mensaje puede variar de acuerdo
al nivel cultural de los miembros que la integran, es necesario precisar que el código
verbal es la primera posibilidad de comunicación porque la audiencia puede caracterizarse
de acuerdo con la definición de Ricci y Zani, como una comunidad lingüística y social en
donde conviven individuos con la capacidad de emitir y captar mensajes que
incesantemente los colocan en un trato comunicativo con otros interlocutores, para el
intercambio de información, basado en el lenguaje, que apoye sus decisiones personales
en la búsqueda de intereses propios. En este contexto, tanto el código verbal como los no
verbales, se convierten en un factor que favorece u obstaculiza el carácter interactivo del
mensaje emitido.
IV. PROCESO DE LA CODIFICACIÓN
Siguiendo a RicciBitti, Pio E. y Bruna Zani, el proceso de codificación comprende una serie
compleja de operaciones en tres niveles interdependientes: el nivel cognoscitivo, el nivel
emotivo-afectivo y el nivel interpersonal.
1. La estrategia de codificación generalmente inicia con el nivel cognoscitivo que
implica el conocimiento que la audiencia posee a propósito del significado de algo.
Cualquier término de comunicación, sea una expresión, un icono, una imagen, una
frase y demás, puede tener una pluralidad de significados llamada halo semántico.
El reto del publicista consiste en reconocer que la comprensión de un mensaje se
da sólo cuando este ha sido colocado en un contexto, y varía según los esquemas
6
LA CODIFICACIÓN
de referencia de las distintas audiencias a las cuales se les haga llegar. En
consecuencia, al efectuar una comunicación "para otros" es preciso desarrollar una
segunda actividad consistente en la evaluación del código a emplear, con la
finalidad de cifrar un mensaje que estos puedan comprender.
2. El nivel cognoscitivo va estrechamente relacionado con el nivel emotivo-afectivo,
de manera que junto al significado del mensaje hay una disponibilidad afectiva que
puede abarcar en igual medida al anunciante y a la audiencia. Esta situación de
comportamiento comprende entre otras cosas: gestos, ademanes o actitudes del
interlocutor que dan calidez y a la comunicación y confianza al interlocutor.
Precisamente, este modo de comunicar se fundamenta en un concepto definido
llamado: intencionalidad de la comunicación.
3. El último nivel se fundamenta en la simbiosis entre comunicación y
comportamiento del interlocutor figurado. Ahora no se trata del anunciante que es
la fuente real del contenido de un mensaje; la perspectiva de una comunicación
eficaz se centra en el papel que en representación del verdadero emisor asume un
interlocutor figurado, quien es el que finalmente entrará en contacto con la
audiencia y asumirá la responsabilidad de comunicar el mensaje a nombre del
anunciante. El aspecto básico del nivel interpersonal se fundamenta en el principio
de que las emociones, el carácter, las conductas y los impulsos que expresa el
interlocutor figurado pueden influir directamente en el intercambio comunicativo
que se tiene con la audiencia, para bien o para mal, sin que exista mediación
alguna de la intención de comunicar un mensaje de parte del anunciante, e
incluso, al margen de un código aceptado.
V. TIPOS DE CODIFICACIÓN
7
LA CODIFICACIÓN
Existen diferentes tipos de códigos, como el idioma español, el lenguaje de los
sordomudos, la clave Morse, las letras, etc. También existen los códigos de grupos
especiales, como la policía, los pilotos, abogados, etc., que tienen una manera especial de
transmitir sus mensajes.
Existen muchos códigos en la comunicación: símbolos visuales, gestos, señales con las
manos, lenguaje, escritura, etc.
Debemos elegir un código cuando nos comunicamos.
1. El Idioma Español
El idioma español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es oficial
en España, Hispanoamérica, algunas jurisdicciones de EE.UU, Sáhara Occidental, Guinea
Ecuatorial y en algunas jurisdicciones de Filipinas. Es la segunda lengua del mundo por el
número de personas que la tienen como lengua materna.
El español, como las otras lenguas romances, es una continuación moderna del latín
hablado (denominado latín vulgar), desde el siglo III, que tras el desmembramiento del
Imperio romano fue divergiendo de las otras variantes del latín que se hablaban en las
distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar mediante una lenta evolución a las
distintas lenguas romances. Debido a su propagación por América, el español es, con
diferencia, la lengua romance que ha logrado mayor difusión.
2. Lenguaje Morse
El Código Morse es un medio de comunicación basado en la transmisión y recepción de
mensajes empleando sonidos o rayos de luz y un alfabeto alfanumérico compuesto por
puntos y rayas. Aunque este código surgió en el siglo 19, su empleo es perfectamente
utilizable hoy en día cuando la existencia de condiciones atmosféricas adversas no permite
el empleo de otros medios más desarrollados como, por ejemplo, la transmisión de la voz.
8
LA CODIFICACIÓN
Este sistema de comunicación fue creado en el año 1830 por Samuel F.B. Morse, un
inventor, pintor y físico proveniente de los Estados Unidos, quien pretendía encontrar un
medio de comunicación telegráfica. La creación de éste código tiene su origen en la
creación del señor Morse de un telégrafo, invento que le trajo bastante dificultades, ya
que, en un principio, el registro de este fabuloso invento le fue negado tanto en Europa
como en los Estados Unidos. Finalmente, logró conseguir el financiamiento del gobierno
americano, el que le permitió construir una línea telegráfica entre Baltimore y
Washington. Un año después se realizaron las primeras transmisiones, resultando éstas
bastante exitosas, lo que dio pie a la formación de una enorme compañía que cubriría a
todos los Estados Unidos de líneas telegráficas.
Samuel F.B. Morse vivió desde 1791 hasta 1872. Para este último año, el de su muerte, el
continente americano ya contaba con más de 300.000 kilómetros de líneas telegráficas
que comunicaban casi todos los rincones del país.
Como se dijo anteriormente, las letras, números y demás signos, se representan en el
código Morse a través de puntos y líneas que se transmiten como impulsos eléctricos que
producen una señal de luz o de sonido de una duración determinada:
A._ B _... C _._. D _. E _... F..._. G _ _. H.... I... J._ _ _ K _._ L._... M _ _
N _. O _ _ _ P._ _. Q _ _._ R._. S ... T _ U ..._ V ..._ W ._ _ X _..._ Y _._ _Z _
_...0 _ _ _ _ _ 1 ._ _ _ _ 2 .._ _ _ 3..._ _ 4...._ 5..... 6 _.... 7 _ _... 8 _ _ _... 9 _ _ _
_.
El punto es considerado, en el código Morse, como una unidad, que en tiempo equivale,
aproximadamente a 1/25 seg. La línea, en tiempo, equivale a tres puntos. Cada letra se
separa por un silencio de tres puntos de duración, mientras que cada palabra se separa
por cinco puntos.
3. El Lenguaje En Señales
9
LA CODIFICACIÓN
Es una lengua natural de expresión y configuración gesto-espacial y percepción visual (o
incluso táctil por ciertas personas con sordo ceguera), gracias a la cual las personas sordas
pueden establecer un canal de comunicación con su entorno social, ya sea conformado
por otros individuos sordos o por cualquier persona que conozca la lengua de señas
empleada. Mientras que con el lenguaje oral la comunicación se establece en un canal
vocal-auditivo, el lenguaje de señas lo hace por un canal gesto-viso-espacial.
3.1. CLASIFICACIÓN
El lenguaje de señas universal se clasifica en 4 aspectos básicos siendo éstos: el
sistema manual, el sistema gestual - expresivo, el sistema corporal, y el sistema
de implementación de objetos.
a. Sistema manual : Es el conjunto de señales o formas de expresión lingüística
mediante la utilización de una o ambas manos.
"Estoy de acuerdo" o "Suena bien".
Mueve tus manos con los dedos hacia arriba para
indicar que estás de acuerdo. Esto da una visión
general y rápida de mucha ayuda para saber lo
que piensa la gente.También ahorra tiempo
porque evita que todo el mundo tenga que decir
"Sólo quiero añadir que estoy de acuerdo con... ".
Quiero contribuir a la discusión.
Levanta una mano o el índice cuando quieras contribuir a la
discusión.
Lenguaje
10
LA CODIFICACIÓN
Haz una ele (L) con el pulgar y el índice para pedir una traducción o para
solicitar al orador/a que use un lenguaje menos complejo.
Respuesta directa
Levanta los dos índices si tu contribución puede ser
muy relevante. Esto te permite saltar al principio de
la cola, delante de cualquiera que use sólo un dedo.
Resulta fácil abusar así que requiere de una
facilitación estricta.
Estoy confundido.
Menea tus dedos delante de tu cara si quieres
decirle al orador/a o al facilitador/a que no
entiendes el contenido de la discusión.
Cuestión técnica
Haz una te (T) con tus manos. Esto indica una propuesta
sobre el proceso de discusión, como "vamos a discutir
esto en pequeños grupos" o "vamos a hacer una pausa".
Más lento
11
LA CODIFICACIÓN
Mueve tus manos de arriba abajo con las palmas hacia abajo si quieres que
el orador/a vaya más lento. Importante en
encuentros internacionales donde se está
haciendo traducción simultánea.
Habla más alto
Mueve tus manos de abajo arriba con las palmas
hacia arriba para pedir al orador/a que hable más
alto. Muy útil en grupos.
Veto
Un puño en alto expresa una mayor discrepancia o veto
a una respuesta
b. Sistema gestual – expresivo : Es el conjunto de señales mediante el empleo
de expresiones faciales o partes del rostro como: la boca, ojos, y lengua.
12
LA CODIFICACIÓN
c. Sistema corporal : Es el modo de comunicación o expresión lingüística a
través del uso de diversas partes del cuerpo como: los pies, los hombros, el
tronco, y el cuello exceptuando las manos y las distintas partes de la cara.
d. Sistema de implementación de objetos : Es la forma de lenguaje
caracterizada por el uso de ciertos objetos u herramientas con el objetivo
de disponer de un vocabulario mucho más exacto, definido amplio y a la
vez simplificado.
13
LA CODIFICACIÓN
VI. LOS CÓDIGOS: LENGUAJE DE LA PUBLICIDAD
“La comunicación publicitaria no es una codificación, sino un lenguaje que articula varias
codificaciones”. De este carácter complejo del mensaje publicitario y de la diversidad de
signos que emplea, resulta la dificultad de su análisis y al mismo tiempo lo hacen más
complejo las diversas y variadas relaciones contextuales y de sentidos que pueden
completarlo.
Muchas de las características de estos códigos vienen determinadas, por el medio o
soporte. Pero también por los imperativos y funciones extralingüísticas del mensaje. La
publicidad debe dotar a sus productos de una imagen de marca que lo identifique, con
una “personalidad” propia, y que lo distinga de otros productos del mercado: todo ello
debe resultar del empleo efectivo de todos los códigos empleados. Incluso en los
mensajes publicitarios que apelan a un único sentido, se da esta pluralidad de signos y
códigos en relación.
TIPOS DE CÓDIGOS
A. EL CÓDIGO VERBAL
La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral: a través de signos orales y
palabras habladas o escrita: por medio de la representación gráfica de signos. Hay
múltiples formas de comunicación oral. Los gritos, silbidos, llantos y risas pueden expresar
diferentes situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación.
La forma más evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos
estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos
comunicamos con los demás. Las formas de comunicación escrita también son muy
variadas y numerosas (ideogramas, jeroglíficos, alfabetos, siglas, grafiti, logotipos...).
Desde la escritura primitiva ideográfica y jeroglífica, tan difíciles de entender por nosotros;
hasta la fonética silábica y alfabética, más conocida, hay una evolución importante. Para
14
LA CODIFICACIÓN
interpretar correctamente los mensajes escritos es necesario conocer el código, que ha de
ser común al emisor y al receptor del mensaje.
B. EL CODIGO ICONICO-VISUAL
La imagen publicitaria no es un sustituto del lenguaje verbal: forma un código específico
de suma importancia. Las imágenes dan un carácter más directo a la información y parece
que s aproximan más a la experiencia real: el mayor poder del lenguaje visual esta en su
inmediatez. Por muy icónica que parezca, la comunicación visual no es una analogía
representativa de la realidad sino que presupone una elaboración y una articulación en
unidades más simples. Frente a otros códigos, el visual supone unos alcances de
universalidad sumamente provechosos para el publicista.
Pero el análisis de la imagen debe tener en cuenta la relación con la percepción, con los
condicionantes preceptúales del receptor. Precisamente en este sentido la “ciencia de la
imagen” nació con los griegos y renacentistas y resurgió con fuerza con las aportaciones
de la Bauhaus y muy especialmente con la teoría de la Gestalt. Algunos de los principios
preceptúales a modo de ejemplo:
Los elementos más anchos de una composición parecen más cercanos al
espectador, lo que facilita la ilusión de profundidad, la perspectiva.
La distancia de los objetos se videncia por superposición lineal.
Los elementos luminosos sobre fondo oscuro parecen ensancharse y los elementos
sobre fondo claro parecen contraerse.
Sin pretender dar un cuadro exhaustivo del as sintáctico de la imagen publicitaria,
extraeremos los principios fundamentales de la misma aportados por González Martín.
15
LA CODIFICACIÓN
C. EL CÓDIGO A TRAVES DE LOS COLORES
Es una experiencia sensorial que se produce gracias a tres factores:
Una emisión de energía luminosa. El color está directamente relacionado con la
luz (es obvio que sin luz no se perciben los colores). Es más, aun existiendo luz y
dependiendo de sus características, podemos apreciar de manera distinta los
colores de los objetos.
Una interacción entre la luz recibida y la superficie de los objetos que, por su
composición física, absorben unas radiaciones y reflejan otras. Las reflejadas
son las que percibe nuestra retina.
La recepción de la retina. El ojo humano contiene tres tipos distintos de
receptores del color, que son sensibles a la luz roja, verde y azul. El color en la
imagen, con su enorme capacidad de comunicación, nunca es un adorno.
1. Funciones Del Color : Produce sensaciones y sentimiento. Adquiere
simbologías (pensemos en banderas o en colores que identifican, por
ejemplo, a grupos sociales). Cada color tiene un significadoy expresa una
sensación agradable o desagradable, fría o cálida, positiva o negativa. El
estudio de la influencia psicológica de los colores, se aplica a muy
diferentes campos por la importancia que puede tener, no solo en la vida
diaria sino también en la publicidad.
Está cargado de información y es una de las experiencias visuales más
penetrantes que todos tenemos en común, si bien debemos tener en
cuenta que puede cambiar su significado dependiendo del país y su
cultura. (Blanco es el color de las novias en nuestra cultura como símbolo
de pureza, el mismo significado tiene el negro para las novias
musulmanas)Una de las funciones del color es atraer la atención para
despertar el interés.Así en publicidad puede el color identificar marcas.Es
también un elemento dinamizador de la composición, a través sobre todo
16
LA CODIFICACIÓN
delcontraste Como el punto o la línea, puede dar sensación de
movimiento.
2. Dimensiones Del Color : El color tiene tres dimensiones, éstas pueden
definirse y medirse.
Una es el matiz, el color mismo, y hay más de cien (cada matiz tiene
características propias y los grupos de colores comparten efectos
comunes). Tres son los matices primarios: amarillo, rojo, azul.
La segunda dimensión del color es la saturación, es decir, la pureza de un
color respecto al gris. La tercera dimensión es acromática, el brillo, el que
va de la luz a la oscuridad, o lo que es lo mismo, el valor de las gradaciones
tonales.
Matiz o tinte. El matiz es la primera cualidad del color, precisamente por
ser la característica que nos permite diferenciar un color de otro. El matiz
se emplea como sinónimo de color. Valor o tono. Cada color se identifica
por el tono que es la frecuencia de la longitud de onda de un color dado.
Como todos sabemos, el rojo es diferente del verde, y el púrpura del café.
El tono es una identidad única de cualquier color dentro del espectro,
aquello que lo diferencia de lo otro. Que un color sea primario, secundario
o intermedio, o que se cree por un proceso sustractivo o aditivo, no tiene
importancia alguna en relación con el tono; a su vez, que un color exista
como una entidad única define el tono. El blanco y el negro, son los valores
de luz más alto y más bajo respectivamente. El valor de color se refiere a la
luminosidad u oscuridad del color. El blanco tiene el grado más alto de
reflexión de la luz, mientras que el negro es el que tiene el grado más bajo
de reflexión de la luz. En el espectro de color, los tonos claros tienen un
grado de reflexión de la luz mayor que los colores oscuros. El valor del
color, es su posición respectiva en la escala blanco-negro. Cuando el color
se aclara con blanco, el tono resultante se llama degradado. El valor de
17
LA CODIFICACIÓN
color, es la segunda cualidad de color. Distingue un color oscuro de uno
claro. El café chocolate es más oscuro que el marrón claro, y el azul cielo es
más claro que el marino. El valor de un color se define por la cantidad de
luz u oscuridad del mismo.
Saturación de color o cromo. También conocida como intensidad o pureza,
se puede concebir la saturación como si fuera la brillantez de un color. Es
la tercera dimensión del color. Es la cualidad que diferencia un color
intenso de uno pálido. Cada uno de los colores primarios tiene su mayor
valor de intensidad antes de ser mezclados con otros. Así, el azul pavo real
es muy brillante, mientras que el marino es más bien opaco. De modo
análogo, los populares colores verde lima de los anuncios de neón que
evocan la década de 1960 son mucho más intensos que un verde bosque.
Para reducir la intensidad, se agregan o quitan otros colores, el blanco, el
negro o la luz. Un color se encuentra en su estado más intenso y saturado
por completo cuando es puro y no se le han añadido negro, blanco u otro
color.
3. Colores Fríos Y Colores Cálidos
Los colores cálidos: dan sensación de actividad, de alegría, de
dinamismo, de confianza y amistad. Estos colores son el amarillo, el
rojo, el naranja y la púrpura en menor medida.
Los colores fríos:dan sensación de tranquilidad, de seriedad, de
distanciamiento. Colores de este tipo son el azul, el verde, el azul
verdoso, el violeta, cian, agua, y a veces el celeste. Un color azul acuoso
es perfecto para representar superficies metálicas. Verdes oscuros
saturados expresan profundidad.
18
LA CODIFICACIÓN
4. Simbología de los colores .
Violeta-->Contratado para:Ambición,aristocracia,arte,ansiedad
Características Positivas:ambicioso,aristocrático,activo, frio,balanceado
y compasivo.
Características Negativas: indiferente,arrogante,conflictivo,decadente,
cruel,desesperado.
Alrededor del mundo:Culturas antiguas-riqueza,solo la gente
aristocrática podría disponer de pinturas moradas.
Azul-->Mejor amigo: naranja
Características Positivas:aceptante,
antiséptico,autoritativo,equilibrante,tranquilizante,cuidadoso.
Características Negativas:deprimido,desesperado, nostálgico,
melancólico,solitario.
Alrededor Del Mundo:Islam-decoración de mezquitas;En banderas y
otros:paz y cooperación.
Verde-->Mejor amigo: rojo
Características Positivas:aventurero, analítico,ambicioso, limpio,
cómodo, convencional.
Características
Negativas:amargo,corrupto,deteriorado,envidioso,malvado,codicioso.
Alrededor Del Mundo:Islam-ala en la naturaleza
Amarillo-->Mejor amigo: purpura
Características
Positivas:activo,ambicioso,alerta,brillante,precavido,animoso,claro.
Características Negativos: precavido, cobarde,peligroso, decepcionado,
derrotado.
Alrededor Del Mundo:hindús y Cristianos-verdad
Anaranjado-->Mejor amigo:azul.
19
LA CODIFICACIÓN
CaracterísticasPositivas:
activo,ambicioso,alegre,comunicativo,competente.
CaracterísticasNegativas:exagerado,escandaloso,extenuante.
Alrededor Del Mundo:Budismo-
humildad,renunciación,desprendimiento.
Rojo-->Mejor amigo: verde.
Características
Positivas:activo,alerta,ambicioso,alegre,positivo,ardiente.
Características Negativas: agresivo,enojado,apenado,malvado,perverso.
Alrededor Del Mundo: China India-buena suerte y como pólvora en
matrimonios.
D. LOS CÓDIGOS NO VERBALES
Los códigos no verbales están formados por signos distintos a las palabras:
SIGNOS NO VERBALES
Olfativos El olor a sudor, a comida en mal estado, un perfume....
Visuales Gestos, una fotografía, un mapa, una columna de
humo....
Táctiles Una caricia, un roce, un abrazo, un apretón de manos....
20
LA CODIFICACIÓN
Sonoros Una alarma, un timbre, la música...
Algunos Códigos No Verbales
a) Códigos Dactilológicos
21
LA CODIFICACIÓN
b) Sordomudos
c) Código Braile
22
LA CODIFICACIÓN
E. EL CÓDIGO DE LOS GESTOS
Los gestos del cuerpo expresan cómo se siente interiormente la persona según sea
su manera de sentarse, de caminar... Se pueden trasmitir escepticismo
(encogiéndose de hombros), agresividad (apretando los puños), indiferencia
(sentándonos casi tumbados cuando alguien nos habla). Un cuerpo contraído
expresa decaimiento y falta de confianza en uno mismo; y un cuerpo expandido,
todo lo contrario.
La distancia física entre personas que se comunican también indica la proximidad
emocional entre esos individuos. Dos cuerpos cercanos expresan proximidad
afectiva. Volver la espalda o mirar hacia otro lado es una manifestación de rechazo
o desagrado.
El Lenguaje De Pilotos
El alfabeto radiofónico es un lenguaje de desambiguación alfabética utilizado
internacionalmente en radiocomunicaciones de transmisión de voz en la marina y
la aviación, tanto por los servicios civiles como militares. Fue establecido por
la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI, ICAO en inglés), agencia de
la ONU creada en 1944. También es conocido comoInterco y como alfabeto
fonético OACI.
Es un sistema creado para poder dar mayor certeza a las radiocomunicaciones
aeronáuticas. Su empleo es clave para deletrear códigos, como pueden ser el
número de identificación de un contenedor de carga, de una aeronave o similares.
Se utiliza para transmitir por vía oral cualquier tipo de información, pero
principalmente cuando se trata de números o términos en los que es vital su
correcta escritura y entendimiento, a pesar de ambigüedades o dificultades
idiomáticas.
En muchos idiomas existen letras y números homófonos; es el caso delidioma
inglés, en donde el número «cero» y la letra «o» suelen denominarse «o»
indistintamente, o el caso del español, en donde la letra «v» y «b» tienen la misma
23
LA CODIFICACIÓN
pronunciación. Otro problema que lleva al uso del alfabeto fonético aeronáutico es
la transmisión de nombres o palabras extranjeras, por ejemplo «Tsiolkovsky», o
números que, con la interferencia y ruido al que están sujetas las comunicaciones
por radio, pueden ser confundidos, como es el caso de «sesenta y siete» y «setenta
y siete».
Por medio de un acuerdo internacional entre los países miembros de OACI se
decidió crear un alfabeto fonético para uso universal en radiotransmisiones
internacionales que está basado en el abecedario inglés (idioma acordado para uso
aeronáutico internacional) que tomara el lugar de los alfabetos
fonéticos existentes hasta esas fechas. Además de ser utilizado en transmisiones
aeronáuticas reguladas por OACI (civiles), se emplea en transmisiones de carácter
militar y es el alfabeto estándar de la OTAN y radioaficionados de todo el mundo.
El Lenguaje De Los Números
Unnúmero es un símbolo que representa una cantidad. Los númerosson
ampliamente utilizados en matemáticas, pero también en muchas otras
disciplinasy actividades que se realizanen la vida diaria. Losnúmeros se pueden
encontrar en más de 5,000 idiomas.
Algunos idiomas que podemos encontrar son: *Chino * Japonés * Arábigos
*Francés * Inglés *Americano * Latín * Europeo * Arábico – Índico * Maya
La escritura de los números en China se empezó a usar aproximadamente desde el
1,500 A.C. Númerosen lenguaje Chino
Ejemplos: Números Chinos
24
LA CODIFICACIÓN
Los dos primeros símbolos se multiplican entre si. Si sobra algún símbolo se
mantiene. Losresultados de las multiplicaciones se suman dando el resultado.
El Ábaco fue el principal instrumento para las operaciones de: Suma Resta División
Multiplicación.
EL ABACO: Cada alambre tenía 5 bolas por debajo de la barra central y dos por
encima. Cada bola superior equivale a 5 de las inferiores. La operatoria y
numeracióntienen queser posesiónales. Si se escriben desordenadas cambia el
resultado. Las civilizaciones chinas recurrieron a inventar este sistema por distintas
necesidades como el comerciomarítimo.
Numeración japonesa Elsistema de numeración japonesa es el sistema de nombres
de números empleado en el idioma japonés.
25
LA CODIFICACIÓN
VII. UN LENGUAJE SECRETO EN INTERNET (COMBINACIÓN DE LETRAS
CON NÚMEROS)
Si los ojos se le hacen chiquitos, las palabras le parecen casi con sentido y su mente se
esfuerza por encontrar significado al párrafo anterior, atienda a este dato: la clave para
descifrar esa ensalada de letras y números es más fácil de lo que cree y responde a la
antiquísima picardía de los mortales de crear formas nuevas para hacer casi todo.
¿No lo saca aún? Enredado como parece, suena obvio que este código nació en la red de
redes. Y, más allá de lo que aparente, su ideólogo no fue un blogger falto de actividades.
El "L3N6U4J3 H4CK3R" (o "lenguaje hacker") se originó por la necesidad de los internautas
de escribir palabras que estaban censuradas en los motores de búsqueda. Como lo
prohibido no existe adentro del monitor, sobrevino la flamante manera de redactar.
A saber: para entender y hacerse entender en este idioma usted debe remplazar la mayor
cantidad de letras por números, siempre basándose en su parecido físico. De esa manera,
el uno es una tímida I sin puntito; el dos, una Z no tan rígida; el tres, una E al revés; el
cuatro, una A mota, etcétera. Por ejemplo: si utilizando el alfabeto tradicional usted
normalmente escribiría "hola", el saludo se traduce como "H0L4" en el lenguaje hacker.
Por supuesto que, como todo lo fresco y exótico, el código fue copiado por otros
internautas, que lo convirtieron en un auténtico idioma propio y lo usan para escribir
desde cuentos y noticias, hasta historias de vida y posts en sus blogs favoritos.
Para quienes ya afilaron las garras y están listos para despotricar contra la jerga bajo la
creencia de empobrece el lenguaje, deberán saber que esta combinación de letras y
números no se hunde en la anarquía. Reglas básicas del idioma hacker son, por ejemplo,
escribirlo todo en mayúscula (para que no sea tan evidente el desfase entre los signos) y la
erradicación de los acentos para los números que juegan a ser vocales. Además, sólo
puede ser escrito y no hablado (¿se imagina intercalando oralmente las consonantes con
el sistema decimal?).
Código secreto: Elba "Cuqui" Amado, profesora de Lenguas en la Universidad Nacional de
Tucumán, definió a este tipo de jerga como un "lenguaje críptico". La profesional
26
LA CODIFICACIÓN
reconoció no haberlo leído nunca, aunque aventuró que un grupo las crea para
diferenciarse de otros. "Se trata de una moda que se origina como un sistema de
identificación secreto. Cuando se hace muy conocido, cambia otra vez", precisó.
Amado comparó el lenguaje hacker con la manera en que se suele escribir los mensajes de
texto o en el chat y opinó que ninguna de las dos jergas va en desmedro del idioma. "Hay
una corriente de lingüistas puristas que creen eso, pero a mí me parece que un joven que
escribe abreviado en internet puede estar leyendo Shakespeare al mismo tiempo. El
sentido del lenguaje es el cambio, porque si fuera la conservación, todavía estaríamos
hablando latín o una lengua primitiva", consideró.
La docente agregó que, en el caso de esta jerga, también constituye un desafío al ingenio y
a la mente, ya que hay concentrarse y pensar para entender lo que se lee.
Ahora que conoce los secretos del lenguaje hacker, no sólo entenderá el primer párrafo
sino que podrá sumergirse en la infinidad de textos construidos a partir de este concepto:
el idioma no es exclusivo de los de habla hispana sino que también lo han adoptado en
Estados Unidos y Brasil (los cursos de inglés y portugués no están incluidos en esta nota).
Vaya y sorpréndase.
QU3 73RM1N3 813N 5U D14. L4 64C37A ©
A = 4
O = 0
E = 3
G = 6
I = 1
S = 5
T = 7
V = /
W= //
Z = 2
B = 8
27
LA CODIFICACIÓN
CONCLUISIONES
Es importante saber interpretar el mundo de las ideas que representan las palabras
codificadas del emisor y unas respuestas como “si” pueden ser alegre, triste o
simplemente referencial que no aporta nada, salvo la confirmación de algo que se ha
preguntado. El peso que llevan las palabras que pronunciamos se ocupa de ello la
semántica y es importante para cerrar bien el acto comunicativo entre el emisor y
receptor.
28
LA CODIFICACIÓN
BIOBLIOGRAFÍA
Kotler, J. Marketing management: analysis, planning and control. Prentice Hall
(1984)
Scotter D. y Johnson D. (1989) Valoración de la eficacia e impacto publicitario
GONZALEZ MARTIN, J.A.: Fundamentos para la Teoría del Mensaje Publicitario.
Madrid. 1982 Ediciones Forja
http://www.retoricas.com/2009/05/codificacion-y-decodificacion-en-el.html
http://www.cca.org.mx/lideres/cursos/redaccion/comunicacion/
cont_elementos.htm
http://www.lagaceta.com.ar/nota/240723/informacion-general/
http://www.eumed.net/rev/cccss/06/cgh6.htm
29
LA CODIFICACIÓN