Post on 09-Sep-2020
1
LOS MORISCOS DE ILLORA Y SU COMARCA
DESDE LA CONQUISTA DEL AÑO 1486
HASTA LA REBELIÓN MORISCA DE 1568
- 7 -
I M P U E S T O S
Los Diezmos y el Alhorí.
-oOo-
"CONSTITVCIONES SYNODALES DEL ARCOBISPADO DE GRANADA.
Hechas por el Illustrissimo Reuerendissimo Señor Don Pedro Guerrero Arçobispo de
la Sancta Yglesia de Granada.
En el sancto Synodo que su Señoria Reuerendissima celebro à quatorze dias del mes de
Octubre del año. M. D. LXXII.
EN GRANADA.
Con licencia Impressas en casa de Hugo de Mena.
2
Año de 1573."
[...]
“TITULO DVODECIMO
De Decimis y primitys.
I LOs diezmos de todos los fructos que Dios nuestro Señor da se deven por
derecho diuino y humano a los ministros de la yglesia...
2 Declaramos que se acostumbra a pagar y paga diezmo, de todos los
fructos prediales y mixtos: es a saber, de todo pan, trigo, ceuada, panizo,
centeno, mijo, escandia, auena, garuanços, lentejas, havas, yeros, y otro
qualquier pan, de legumbres y semillas. De uva, fruta de arboles, alcaceres,
melones, pepinas, cohombros, y todo genero de hortaliza, de ganado, ovejas,
cabras, y otros qualquier mayor o menor, de colmenas, seda queso, leche,
lino, cañamo, pollos, y otras aves, y de palomares, y de todo lo demas que ay
costumbre de pagarse...
12 El diezmo del azeytuna, se cobra en el molino como es costumbre.” 1
-ooOoo-
1 Biblioteca Nacional. Madrid.
3
28/06/1527 P. (1349)
“En la villa de Yllora... en presençia de my el escrivano e testigos de ynfo
escriptos, dyo e otorgó todo su poder complido Xpoval de Mesa, vecino de
Granada.... a Fernandes Sanches Carnyçero, vecino de la dicha villa... para que
por él e en su nonbre pueda reçibir e cobrar de todas las personas que con
derecho deva, todos los cochinos que se le deven y le perteneçen del Dyezmo de
la renta de las menuçias deste año presente, de los que no están ygualados...”
21/07/1527 P. (LXV, 2970)
“Obligaçión de Myguel Lopes qontra Diego Lopes, su hijo.”
“Sepan quantos esta carta de obligaçión vieren, como yo Diego Lopes,
fijo de Myguel Lopes el viejo, vesyno que soy desta villa de Yllora... me obligo
de dar e pagar a vos, el dicho Myguel Lopes, my padre, que soys presente,
vecino de la dicha villa [1.192] reales, los queles son por rasón de dosyentas e
noventa e ocho ovejas mayores e menores que de vos compré, a preçio de quatro
reales cada cabeça...
En testimonio de lo qual... yo el dicho Diego Lopes fyrmé my nombre. Que
fue fecha e otorgada en la dicha villa de Yllora, a [21/07] años del nasçimyento
de nuestro salvador Ihuxpo de [1527] años.
Testigos... Juan Baxo, alcalde hordynario, e Juan Rodrigues Darjona,
jurado, e Pedro Martyn, vecinos de la dicha villa de Yllora.
Diº Lopez Pasó ante my Gº Pinar / escrvº
“Hanse de descontar desta obligaçión el Dyezmo de las dicha ovejas, que ha de
pagar el dicho Myguel Lopes. Testigos los dichos.
Gº Pinar escrvº”
4
29/09/1527 P. (LXXXV, 3270)
“Muños / Motarri”
“- En la villa de Yllora, [29/09/1527] años, en presençia de my el
escrivano e testigos de ynfo escriptos, pareçió Xristobal Muños, vecino de
Yllora, e dixo que se dava e dyo por contento e pagado de Françisco Motarri,
vecino de Alnarache, de quarenta e un reales que le devya por obligaçión que
pasó ante my, el dicho escrivano, de cierta çevada sembrada que le vendió.
E le dio por libre e quito a él e a sus herederos e subçesores, contanto que
sy el dicho Françisco Motarri fuere obligado a pagar el Diesmo, o el dicho
Xristobal Muños, de derecho que lo pague el que lo deviere.
... e fyrmolo de su nombre. Testigos Juan Baxo, alcalde, e Myguel de Sant
Juan e Fernando de Alcoçer, vecinos de Yllora /
Xªl muñoz”
2
2 Aquí los contratantes tenían la duda sobre si el Diezmo tenía que pagarlo aquel
que sembró la cebada o el que la recogería (Francisco Motarri, morisco).
5
27/04/1529 P. (LVIII, 9496)
“Testamento de Mari Gonçales, muger de Martyn Garcia el viejo.”
“Sepan quantos esta carta de testamento vieren, cómo yo Mari Gonçales,
muger que soy de Martyn Garçia el viejo, vezina que soy desta villa de Yllora...
estando enferma del cuerpo e sana de la voluntad... creyendo como creo en la
santa e verdadera Trinidad, Padre, Fijo, Espíritu Santo, tres personas e un solo
Dios verdadero, e en todo lo que tiene e cree la santa madre Yglesia de Roma,
en que todo fiel xpiano tiene e deve creer... codiciando poner a mi ánima... para
la salvar... hordeno este mi testamento...
...
-Yten mando a las mandas pías de la Trinidad, e de la Merced, rredinción de
cativos, e Sant Lazaro, e las otras mandas pías, a cada una dos maravedís.
-E a la obra de la Yglesia desta dicha villa, porque en ella he rrecibido los
Santos Sacramentos, un real.
-Yten digo que devo Diezmo de tres pollos; mando que lo paguen de mis bienes.
-Yten digo que mando para la obra de Santo Sebastian un real; e a la obra de
Santana otro real .
-Yten mando dos cirios de cera, de dos libras cada uno, para que los lleven e
acompañen al Corpus Xpti quando fueren a comulgar
-Yten mando que una pierna de rosado que yo tengo, que la partan e den la
mitad a señor San Sebastian e la mitad a Santana.
-Yten mando para el Altar Mayor de la Yglesya desta villa unos manteles de lino
que yo tengo.
-Yten mando que me entierren dentro de un ábyto de señor Sant Francisco, e que
lo que costare lo paguen de mis bienes.
...dexo e nombro por mis albaceas... a Alonso Rosado e Alonso Fernandes
Casado, vecinos desta dha villa...
Dexo... por mis universales herederos... a... mis hijos... e del dicho Martyn
Garcia, mi marido...
En testimonio de lo qual... porque no se escrevir, rrogué a Alonso
Hernandes Casado que firmase por mi... en la dicha villa de Yllora, [27/04] del
6
nacimiento de Nuestro Salvador Ihu Xpo, de [1529] años. Testigos... el dicho
Alonso Hernandes Casado, e Pedro de Moya, e Pedro Gutierres, e Francisco
Moro... vecinos de la dicha villa de Yllora
aº hrrs / casado”
03/08/1529 P. (LXXXV, 9555)
“Sepan quantos esta carta de poder vieren, cómo yo Pedro Mellado,
vecino e dezmero de los diezmos desta villa de Yllora e su término... otorgo
todo mi poder... a vos 3 de Vaena, dezmero de la villa de Moclín e
vecino de Granada... para que por mi e en mi nombre podáis pedir e demandar
al Rector e Freyles e Convento del Monesterio de Nuestra Señora Santa
Maria, de la Cartuxa, cerca de la dicha cibdad de Granada, todo el pan, trigo e
çevada e centeno e avena e otras cosas... del diezmo de la dicha villa de Yllora
e su término...
Yllora, [03/08/1529] años. Testigos Mateo de Torres e Pedro Martyn de
Torralva... vecinos de Yllora.
pº mellado”
3 Espacio en blanco.
7
4
09/06/1532 (1823-25)
“Pedro Gutierres / Morales /”
“- En Yllora, [09/06/532] años, requirió Pedro Gutierres a Juan de
Morales, dezmero de los cochinos deste año desta villa, que mañana en todo el
dya vaya a reçebir el dyezmo de sus cochinos al Tocón, e le pague la costa
conforme a la contrataçión de la Yglesia de Granada.
Con protestaçión que si no fuere, que le pagará la costa que hisiere dende
aquí adelante e la que han fecho hasta aquí e hasta el dya que los dezmare,
desde que ovieren syete semanas. Los quales cochinos naçieron desde en trese
enero fasta en fyn de enero.
Notyfiquelo a Juan de Morales, dezmero en Yllora, en dyez dyas de junyo
del dicho año; el qual dixo questá presto de yr a dezmar los dichos cochinos e
que sy fuere justiçia que le pague la costa que se la pagará. E questo dava e
dyo por su respuesta no consyntiendo en sus protestaçiones /”
4 La Iglesia también demandaba el Diezmo a los conventos de las órdenes
religiosas respecto de las propiedades productoras que estos tenían. Precisamente este
mismo año 1529, el Convento de la Cartuja compró una viña de 10 fanegas de tierra en
el Manchón; 17 fanegas de tierra, de Pedro Hernandez de la Hontanilla, en dicho lugar
del Manchón; y una haza en el “Quexigal”, de Juan Garcia Payo; en 1563, el citado
Monasterio compraba unas tierras en el Manchón, junto a la fuente. Y en el año 1763,
el Cortijo de Agreda pertenecía al “Monasterio y monges de la Cartuxa de a ciudad de
Granada.”
8
07/07/1532 (Actas, 1878)
“En Yllora, [07/07/532], en presencia de mi el escrivano e testigos... parecieron
Benito Sanchez Gallego, vecino de la dicha villa, e dixo que rrequería e
rrequirió a Francisco Mateos, vecino de la dicha villa, que rreciba el Diezmo
de los cochinos que le pide e demanda del año de [31] años. E questá presto de
lo pagar.
E quel Diezmo que le pide de los diez cochinos que nacieron el mes de
Enero de [532] años, quél tiene pagado el Diezmo a Juan de Morales, dezmero
de los cochinos deste año; que vean Autos... e que sy asy lo fisiere fara bien e
derecho...
Que protestava e protestó de cobrar dél e de sus bienes un ducado que
puede perder cada dia por no yr a segar sus panes con los peones que tiene
para yr a segar.
E pidiólo por testimonio. Testigos que fueron presentes... Diego
Fernandes, mesonero, vecino de Yllora, e Francisco Garcia, yerno del Sevillano.
El dicho Francisco Mateos dixo que pagándole el Diesmo de [17]
cochinos que rregistró el año de [31] questá presto de lo rrecibir; e que en bid
a rrecibir el Diezmo tres veses e no lo quiso dar. E que en lo deste año que no
le pide nada. Testigos los dichos...”
5
5 Francisco Mateos era el Sacristán y Notario Apostólico de la Iglesia de Íllora.
9
01/05/1541 P. (XLIII, 8458)
“Sepan quantos esta carta de obligaçión vieren, cómo yo Juan Muñoz,
vecino que soy desta villa de Yllora... me obligo de dar y pagar a vos Juan de
Aragon, vecino de la çibdad de Loxa... [51] reales de plata, los quales son por
razón de çinco fanegas de trigo e una de panyzo que de vos conpré...
Las quales dichas çinco fanegas de trigo e una de panyzo son del
Diesmo de Menchior Rodrigues las quatro fanegas; e la una de trigo e otra de
panyzo del Medeleny.
Los quales dichos [51] reales vos tengo de pagar... para el día de Santa
Maria de agosto que verná deste año de la fecha...
Yllora, primero de mayo de [1541] años...”
10
COPIAS AÑO 1542 P. (LII)
“Sepan quantos esta carta de obligaçión vieren, cómo yo Estevan
Despinosa, alvañyr, como prençipal, e yo Pedro Gutierres, como su fiador,
vecinos que somos desta villa de Yllora... nos obligamos de hazer el Alhorí de la
Yglesya desta villa, en el çementerio, hasta en alverca, çimyento e tapias, dos
cuperos, todas las tapias que fueren menester, a preçio de tres reales y medio la
tapia de çimyento e tapia e çanja, tanto de abrir como çerrar; e ahondar las
çanjas hasta lo fixo; y una tapia ençima de tierra del çimyento; e sus
ra[deteriorado] de braço mayor e menor; y esquynas de ladrillo.
E avemos de poner todos los materiales, cal y arena, e tierra e piedra, e
todos los materiales que fueren menester, çebto ladrillo, a nuestra costa.
E questa obra la daremos hecha para San Juan de junyo deste año de la
fecha desta carta a vista de alarifes; e que si no fuere tal, que a nuestra costa lo
hagan adobar e hazer e nos executar por ello.
E quemos de echar en el çimyento dos espuertas de arena y una de cal; y
en cada tapia de tierra dos fanegas de cal; e la mezcla hecha a contento del
mayordomo desta dicha Yglesya.
Y la piedra del çimyento buena a contento del dicho mayordomo.
E que nos den dineros los que fueron menester, e ladrillo que aya
abundancya porque por falta dél no çese la dicha obra.
Para lo qual... obligamos nuestras personas e bienes....
En testimonyo de lo qual... porque no se escrevir firmó a nuestro ruego un
testigo. Fecha en Yllora, XII de hebrero de [1542] años. Testigos Gorje de
Morales e Pedro Ruyz del Olmo, vecinos y estantes en esta villa.
Jorge de / morales”
6
6 Por el momento desconocemos el lugar en el que se almacenaban los cereales
del Diezmo pagado a la Iglesia, antes de la construcción del Alhorí en el año 1542. En
dicho año aun no había comenzado a construirse la Iglesia actual, y era menor la
superficie de la primitiva Iglesia de la Encarnación y, en consecuencia, mayor el
espacio destinado a cementerio en el exterior de la Iglesia.
En el entorno de la primitiva Iglesia se encontraban pues, la plaza, el
cementerio, el alhorí, y el primer hospital
11
-oOo-
16/06/1544 P. (XCVIIII, 7328)
“En la villa de Yllora... [16/06/1544] años, en presençia de my el
escrivano público e testigos de ynso escritos, fueron conçertados, convenydos e
ygualados, de la una parte Xristoval Mexia, desmero de las menuçias del partido
desta villa, vecino de Granada, e de la otra parte Rodrigo de Luçena, vecino
desta villa, en esta manera: Quel dicho Xristoval Mexia vende al dicho Rodrigo
de Luçena el diezmo perteneçiente del partido desta villa, de su diezmo que
tiene arrendado, que son los syguyentes: Diezmo de guertas, azeytuna,
alcaçeles, e bezerros, pollos, palomas e todas aves, e cáñamo, e hurones,
enxanbres, borricos, potros; todo lo qual por preçio de [18.000] maravedís...
E firmaron sus nonbres. Testigos Juan Garcia de Capilla e Xristoval de la
Peña, vecinos de Yllora.
Xºval / mexia Rodrigo de / Luçena
Pasó ante my Diego de la Peña / escrvº puco”
12
29/06/1544 P. (CVI, 7320)
“En la villa de Yllora... [29/06/1544] en presençia de my el escrivano e
testigos de ynfo escritos, fueron conçertados, convenydos e ygualados, de la una
parte Rodrigo de Luçena, e de la otra Hernan Martyn de Torralva, vecinos desta
villa, en esta manera: Quel dicho Rodrigo de Luçena vende al dicho Hernan
Martyn de Torralva el diezmo del azeytuna desta villa e su partido que oviere
este año, çebto el diezmo de laguela de Francisco Sanches; todo lo demás le
vende por ocho ducados pagados en los dos terçios postreros de que se paga la
renta de las menuçias...
Y el dicho Rodrigo de Luçena firmó su nonbre e por el dicho Hernan
Martyn de Torralva un testigo... Testigos Francisco Destremeda, vecino de
Granada, e Venyto Lopes Gallardo e Hernan Garcia, vecinos de Yllora.
Frco
destre / mera Rodrigo de / Luçena”
08/07/1544 P. (CIX, 7342 y CIX b, 7346)
“En la villa de Yllora... [08/07/1544] años, en presençía de my el
escrivano público e testigos de ynso escritos, fueron conçertados, convenydos e
ygualados, de la una parte Xristoval Mexia, vecino de la çibdad de Granada,
arrendador del diezmo de las menuçias desta villa, e de la otra Rodrigo de
Luçena, vecino desta villa, en esta manera: Quel dicho Xristoval Mexia vendió
al dicho Rodrigo de Luçena el diezmo del lino, e havas, e garvanços, e yeros, e
toda otra semylla a él perteneçiente del partido de Alomartes, e Alnarache, e
Brácana, y el Navazo, e Fuente Alta. Todo por preçio de [4.000] maravedís...
E firmaron sus nonbres... Testigos Alonso Lopes Navarro e Hernan
Martyn de Torralva, vecinos de Yllora.
Rodrigo de / Luçena Xristoval / mexia”
13
“En la villa de Yllora... [08/07/1544] años, en presençia de my el
escrivano público e testigos de ynso escritos, fueron conçertados, convenydos e
ygualados, de la una parte Xristoval Mexia, vecino de Granada, desmero de las
menuçias desta villa, e de la otra parte Hernan Martyn de Torralva, vecino
desta villa, en esta manera: Quel dicho Xristoval Mexia vendió al dicho
Hernan Martyn de Torralva el diezmo del lino e hava del partido desta villa e
Beyla y Escoznar, çebto dende Alomartes adelante. Esto por preçio de seys
ducados...
Y el dicho Xristoval Mexia firmó su nonbre e por el dicho Hernan Martyn
de Torralva firmó un testigo... Testigos Rodrigo de Luçena e Francisco de
Vaños, vecinos de Yllora.
Por tº Rodrigo de / Luçena xºval / mexia”
10/09/1544 P. (CXVI b, 7354)
“En la villa de Yllora... [10/09/1544] años, en presençia de my el
escrivano e testigos de ynso escritos, fueron concertados, conbenydos e
ygualados, de la una parte Xristoval Mexia, vezino de la çibdad de Granada,
arrendador de las menucias desta villa, e de la otra parte Sebastian Garçia de
Quenca, vezino desta villa, en esta manera: Que el dicho Xristoval Mexia vende
e vendió al dicho Vastian Garçia de Quenca todos los cabritos de el partido de
el Diezmo desta villa... ansi tenpranos como tardios, todos a preçio de quatro
reales y un quartillo cada uno...
E el dicho Xristoval Mexia firmó su nonbre e por el dicho Bastian Garçia
firmó un testigo... Testigos Martyn de Castillo e Anton de Molina, alcalde, e
Xristoval de la Peña, vecinos de Yllora.
Xºval / mexia Por tº myn de / castillo
14
7
-ooOoo-
7 El adjudicatario del Diezmo, por la cifra total que en él fue rematado,
subarrendaba la cobranza del Diezmo de algunos productos agrícolas o de diversos
ganados, a varios vecinos.
15
-oOo-
27/05/1548 P. (5455)
“Sepan quantos esta carta de obligación vieren, cómo yo Xºval
Rodrigues, herrero, vecino que soy desta villa de Yllora... devo dar y pagar a
vos Juan Hortiz, clérygo, fiel de las menuçias desta villa... catorze ducados de
oro... e más dos cántaros de myel, moryscos, lo qual es por razón del Diezmo
de gallinas e palomas e todas aves, e myel e çera y enxanbre, de las menuçias
desta villa deste año e de todo su partido...
Los quales dichos catorze ducados e dos cántaros de myel... vos tengo de
pagar por los terçios que se pagan las rentas de menuçias...
En testimonyo de lo qual... firmé my nombre. Fecha en Yllora,
[27/05/1548] años. Testigos Pedro Hernandes Casado e Juan Martyn Serrano,
vecinos de Yllora.
Xpoval / Rodrigues”
8
8 El hecho de que la miel se encuentre envasada en “dos cántaros de myel
moriscos”, sugiere que una de las actividades a la cual se dedicaban mayoritariamente
los moriscos era al cuidado de las colmenas y a cosechar su miel.
16
03/06/1548 P. (CCLIII, 5461; 5465;y CCLIIII, 5470; y 5475)
“Sepan quantos esta carta de obligaçión vieren, como yo Juan Garçia de
Capilla, vecino que soy desta villa de Yllora... devo dar y pagar a vos Juan
Hortiz, clérigo, vecino desta villa, fiel del diezmo de las menuçias desta villa...
[7.136] maravedís de la moneda osual, los quales vos devo e son por razón de
la renta del Diezmo de bezerros, potricos, borricos, desta villa e su partido,
deste presente año...
En testimonyo de lo qual... firmé my nonbre. Fecha en Yllora,
[03/06/1548] años...
Juº Grª de Capilla”
“Sepan quantos esta carta de obligaçión viren, cómo yo Alonso Gavilan,
vecino que soy desta villa de Yllora, como prençipal, e yo Alonso Gutierres el
moço, vecino destsa dicha villa, como su fiador... devemos dar y pagar a vos
Juan Hortyz, clérigo e fiel que soys del diesmo de las menuçias desta villa...
veynte un ducados... los quales son por razón de la renta del Diezmo de los
cochinos desta villa e su partido, deste año; que son los que naçieren desde el
prymero día deste año hasta el día de San Pedro que verná de [1549] años.
Que yo de vos arrendé por el dicho preçio... e no alegaré engaño ny
esterylidad...
En testimonyo de lo qual... porque no sabemos escrevir, firmó un testigo.
Fecha en Yllora, [03/06/1548] años...
Xpoval / Rodriguez”
“Sepan quantos esta carfta de obligaçión vieren, cómo yo Xºval Alguzil, e
yo Pedro Hernandes Capilla, vecinos desta villa de Yllora... devo dar y pagar a
vos Juan Horis, clérygo, fiel del diezmo de las menuçias desta villa.... ocho myll
maravedís... por razón del Diezmo de guertas, e alcaçeres, e azeytuna, desta
villa e su partido deste presente año de la fecha desta carta, que yo de vos
17
arrendé por el dicho preçio... e no alegaré engaño ny esterilidad ny caso
fortituyto ny otra cabsa...
Fecha en Yllora a [03/06/1548] años...
Luys de biedma Xºval al / guazyl”
“Sepan quantos esta carta de obligaçión vieren, cómo yo Francisco
Hernandes, sastre, vecino que soy desta villa de Yllora.... devo y e de pagar a
vos Juan Hortis, clérygo e fiel del Diezmo de las menuçias desta villa... honze
ducados de oro... por razón del diezmo de la seda e caña del partido desta villa
deste presente año...
En testimonyo de lo qual... firmçe mi nonbre. Fecho en Yllora
[03/06/1548] años...
Franco Her / nandez”
17/06/1548 P. (CCLV, 5479)
“Sepan quantos esta carta de obligaçión vieren, cómo yo Myguel
Hernandes, como prençipal, e yo Gonzalo Martyn de Torralva, como su fiador...
vecinos que somos desta villa de Yllora... devemos pagar a vos Juan Hortiz,
clérygo, vecino desta villa, fiel de las menuçias desta villa... [45.000]
maravedís... por razón del Diezmo de la uva desta villa e su partido deste
presente año...
En testimonyo de lo qual... porque no sabemos escrevir, firmó un testigo.
Fecha en Yllora, [17/06/1548] años. Testigos Loys de Biedma, e Diego
Hernandes, e Juan de Valderas, vecinos y estantes en esta villa.
Luys de viedma.”
-ooOoo-
18
-oOo-
10/05/1551 P. (LXXXVI, 3911)
“Sepan quantos esta carta vieren, cómo yo Xpoval Alguacil, vecino desta
villa.... como prencipal debdor, e yo Martyn Lopes de Abolafio, vecino desta
villa, como su fiador... nos obligamos de dar y pagar a vos Xristoval Rodrigues,
herrero, arrendador de las menuyçias desta villa.... [10.500] maravedís de la
moneda osual, los quales daremos e pagaremos e son por razón del Diezmo de
bezerros, e potros, e borricos, e muletos, desta villa e su partido este presente
año.
La qual dicha renta tomamos con las condiçiones de la tabla con que se
acostumbran arrendar las rentas arçobispales...
En testimonyo de lo qual... yo el dicho Xristoval Alguazil firmé my nonbre
e por my el dicho Martyn Lopes de Abolafio no saber escrevir firmó un testigo.
Fecha en Yllora, diez días del mes de mayo de [1551] años. Testigos
Rodrigo Alonso e Francisco Garcia Moro, vecinos de Yllora.
Por tº Rº Aºl Xºval / Alguazil”
13/05/1551 P. (XCII, 3923 y XCIII, 3927)
“Sepan quantos esta carta de obligación vieren, cómo yo Francisco
Martyn, çapatero, e como prençipal, e yo Pedro Hernandes Casado, labrador,
como su fiador e prençipal pagador, vecinos que somos desta villa de Yllora....
otorgamos e conoçemos que devemos dar y pagar a vos Xristoval Rodrigues,
herrero, vecino que soys desta villa, arrendador de las menuçias della e su
partido deste presente año, [17.000] maravedís de la moneda osual, los quales
son por razón del Diezmo del lino, e havas, e garvanços, y eros... deste año
desta villa e su partido dél...
19
La qual dicha renta tomamos e arrendamos con las condiçiones de la
tabla con que se arriendan las rentas arçobispales...
En testimonyo de lo qual... yo el dicho Pedro Hernandes Casado firmé my
nonbre, e por my el dicho Francisco Martyn firmó un testigo.
Fecha en Yllora, [13/05/1551] años...
Pº Hrrs / casado Por tº Hernando / de Bilbau”
“Sepan quantos esta carta vieren, cómo yo Hernan Ruys, herrador e
mesonero, vecino que soy desta villa de Yllora.... e yo Ysabel de Alarcon, su
muger... los dichos marido e muger, ambos a dos de mancomún... nos obligamos
de dar y pagar a vos Xristoval Rodriguez Herrero, vecino desta villa,
arrendador de las menuçias desta villa deste presente año.... [5.000]
maravedís.... por razón del Diezmo del cáñamo desta villa e su partido, deste
presente año... La qual dicha renta tomamos e arrendamos con las condiçiones
que se arriendan las rentas arçobispales e condiçiones de la tabla...
En testimonyo de lo qual... yo el dicho Hernan Ruys firmé my nonbre e por
my la dicha Ysabel de Alarcon no saber escrevir firmó un testigo. Fecha e
otorgada en la villa de Yllora, treze días del mes de mayo de [1.551] años.
Testigos Hernando de Bilvao, e mase Xristoval, e Alonso Ramos, vecinos y
estantes en esta villa de Yllora.
Hern / Ruyz Hernando / de Bilbau”
-ooOoo-
20
28/06/1551 P. (3981)
“Sepan quantos esta carta e obligaçión vieren, cómo yo Francisco de
Medina, clérigo e cura de la Yglesia desta villa, como prençipal, e yo Xristoval
Rodrigues, herrero, vecino desta villa, como su fiador e prençipal pagador,
ambos a dos de mancomún... devemos dar y pagar al Conçejo desta villa de
Yllora, o a su mayordomo en su nonbre... noventa reales de plata los quales
son por razón y de renta de la casa e Alhorí desta villa, linde con Andres
Martyn Capilla e Gines Lopes e la calle real, por un año que comyença a
correr dende oy día de la fecha desta carta en adelante...
En testimonyo de lo qual... firmamos nuestros nonbres. Fecha en Yllora a
[28/06/1551]. Testigos Juan Lopes, barvero, e Pasqual Rodrigues, vecinos de
Yllora /
Xpoval / Rodriguez Franco
de me / dina cura”
9
9 Según documento del año 1542, transcrito más atrás, la construcción del Alhorí
fue a instancias de la Iglesia. Sin embargo, este arrendamiento del Alhorí lo hacía el
Concejo de la villa, que debía percibir los 90 reales de la renta por un año.
Si la villa contaba por estas fechas con el Pósito viejo para los cereales que
administraba el Concejo, desconocemos el año de su construcción, o si se trataba de un
inmueble del período Nazarí destinado a esta función.
No obstante, en el año 1562 el arrendamiento del Alhorí lo hacía la Iglesia,
“lo baxo dél”.
21
22
16/09/1553 P. (CCXXII, 3001)
“Sepan quantos esta carta de traspaso de arrendamyento bieren, como yo
Rodrigo Alonso de Sepulbeda, vecino que soy desta villa de Yllora... traspaso e
doy a renta a bos Pedro Martyn de Torralva, vecino desta villa... un cortijo de
tierras que yo tengo a renta de los herederos del licenciado Brizeño, del
Consejo de su magestad, ques el Cortijo de la Fuente Jorbas, término desta
billa...
Y con condición que tengo de senbrar en el dicho cortijo e tierras dél,
cada un año de los dichos tres años, doze fanegas de tierras de la medida de
Granada; y las tengo de tomar, el primer año, en la haça de la honbría que
sube al camyno; y el segundo año en un haça questá junto entre los dos
arroyos; y el terçero año en la primera haça de la honbría suso dicha.
Y tengo de renta cada un año, por la semylla que en las dichas doze
fanegas de tierras senbrare, a hanega por hanega de lo que en ellas senbrare, y
no otra renta nenguna sino el Diezmo a Dios /...”
23
25/06/1556 P. (2118)
“Sepan quantos esta carta de obligación vieren, cómo yo Alonso Ramos,
tundidor, vecino que soy desta villa de Yllora... me obligo de dar e pagar a bos
el jurado Gonçalo de Herrera, vecino de Granada... [21] ducados... por razón
del Diezmo del lino que obiere en el ruedo desta villa y cáñamo que obiere en
todo el partido, sacando lo de Çelbon y no más, y el lino de Brácana y Altocón
y Mayrena y El Nabazo; y el Diezmo de mi guerta; sacando el azeytuna que no
entra aquí. 10
Los quales... pagaré en esta villa... conforme a las condiçiones de la tabla
con que se arriendan los diezmos del partido del Reyno de Granada, y conforme
a las condiçiones con que están las dichas rentas en Xpoval Camero...
Yllora, a [25/06/1556] años [ilegible por deterioro del original]”
10
Gonzalo Çelbon era morisco de la comarca de Íllora. (Ver mi trabajo: “Familias
Moriscas de la comarca de Íllora (Granada).- La Familia Çelbon.” Depósito legal:
GR 1052-2019).
24
13/05/1558 P. (CCXIII, 1190)
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, cómo yo Francisco
Serrano, como prinçipal deudor, e yo Juan Garcia, como su fiador e prençipal
pagador, vecinos desta billa... nos obligamos de dar e pagar a bos Antoño
Hernandez, bicaryo de la Yglesia desta billa... çinco fanegas de trigo en trigo, y
quatro çelemines de çenteno, y tres çelemines de cebada, lo qual bos debo y es
por razón de resto del Diezmo que yo quedé debiendo en el año pasado en el
térmyno de Montefrio, siendo bos, el dicho bicaryo, fiel del partido de
Montefrio...
En testimonyo de lo qual... porque no se escrebir firmó un testigo. Ques
fecha en la villa de Yllora, a [13/05/1558] años. Testigos Pedro de Arroyo, y
Esteban de Roças, e Pedro Casado, vecinos de Yllora /.
Christobal de la Pª escrvº puco
Por tº Pº de arroyo”
30/09/1560 P. (CXCIII, 0581)
“Obligación de Juan Garcia de Capilla qontra Bartolome de Baeça.”
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, cómo yo Bartolome de
Baeça, vecino que soy desta villa de Íllora... me obligo de dar e pagar a bos
Juan Garcia de Capilla... siete ducados... por razón del Diezmo de la uba que
obiere en la biña de Alnarache, esta cosecha deste presente año... Los quales
dichos siete ducados bos daré e pagaré... tres ducados y medio para el día de
Pasqua de Nabidad que berná deste presente año... y los tres ducados restantes
para en fin del mes de abril que berná del año de [1561] años...
En estimonyo de lo qual... firmé my nonbre, ques fecha en la villa de
Íllora, a [30/09/1560] años...
Christoval de la Pª / escrivano puco
Bre de Baeça”
25
24/05/1562 P. (XCI, 0227)
“Juan de Soria qontra Pedro Hernandez de Santisteban.”
“Sepan quantos esta carta e arrendamyento bieren, cómo yo Juan de
Soria, vecino que soi da la çibdad de Granada, arrendador que soy de las
menuçias desta villa de Íllora y su térmyno, deste presente año de la fecha
desta carta, según pareçe por el ¿recudimyento? que oy día de la fecha desta
carta se publicó en la Yglesia della, arriendo e doy a renta a bos Pedro
Hernandez de Santisteban, vecino desta villa, es a saber, el Diezmo de todos los
cochinos que ubiere en esta villa y su partido, dende el día de señor San Pedro
deste año de la fecha desta carta hasta el día de San Pedro que berná del año de
[1563] años.
Y ansi mysmo el Diezmo de todo el lino, y cáñamo, y habas, y garbanços,
que obiere en esta villa y su partido este presente año de la fecha desta carta.
Esto por precyo de [120] ducados de oro y tres cochinos machos de la
hedad que los dezmaren... y con las condicyones de la tabla con que se
arriendan las rentas de las menuçias en este Arçobispado con ellas bos
arriendo...
E yo el dicho Pedro Hernandez de Santisteban recybo en mí a renta de
bos el dicho Juan de Soria, las dichas rentas por el dicho precyo... los quales
dichos [120] ducados e tres cochinos vos daré e pagaré a vos el dicho Juan de
Soria...
En testimonyo de lo qual... firmamos nuestros nonbres, ques fecha en la
villa de Íllora a [24/05/1562] años...
Pº Hrres de San / tistevan Juan de / Soria
Christoval de la Pª / scrivº puco
”
26
19/06/1562 P. (CII, 0244)
“La Yglesia qontra Alonso el Magros.”
“Sepan quantos esta obligación vieren, cómo yo mose Alonso Almagroz,
carpintero, vecino de Granada a la collacyón de San Myguel, estante en esta
villa de Íllora... me obligo de dar e pagar a vos, el mayordomo ques o fuere de
la Yglesia desta villa... ocho ducados... por razón del arrendamyento del Alhorí
de la dicha Yglesia, lo baxo dél, que reçibo para llegar el pan del Diezmo desta
villa y su térmyno de este presente año de la fecha desta carta.
Del qual dicho Alhorí, lo baxo dél, para el dicho hefecto, me doy por
contento y entregado...
En testimonyo de lo qual... porque no se escrebir, firmó un testigo, ques
fecha en la villa de Yllora, a [19/06/1562] años. Testigos Pedro Despinosa, e
Antoño Mendez de Alburque, e Diego Dabila, vecino e veynte e quatro de
Granada, vecinos desta villa.
Tº Pº Despinosa Peña escrvº puco
”
[Margen:
“En Íllora, a beynte e quatro de setiembre de [1562] años, parecyó Pedro
de Torralba, mayordomo desta villa de la Yglesia della, y se dio por contento e
pagado de Alonso El Magroz, ocho ducados que debya por esta obligación. E la
dio por rota e chançillada, e lo firmó. Testigos Pedro Serrano e Gaspar de la
Peña, vecinos desta villa, e Martyn de Montoro, vecino della.
Pº de torralba Peña, scvº puco
”
27
01/07/1563 P. (CVI, 9927)
“Tomas Perez qontra Juan Ruiz Barrales.
“En la villa de Íllora... pareçió presente de la una parte Tomas Perez,
vecino de Granada, arrendador del pan del Diezmo desta villa deste dicho año,
y de la otra parte Juan Ruyz de Barrales, vecino desta villa, y se conçertaron en
esta manera: Quel dicho Juan Ruiz se obliga que dende luego andará con su
persona y quatro bestias, dos mulares mayores e dos menores, allegando el pan
diezmo desta villa y su térmyno hasta que se acabe de llegar todo el partido, sin
hazer falta nenguna, por preçio de treynta reales cada bestia mayor, y la menor
dos ducados; y por la persona del dicho Juan Ruyz dos ducados e una fanega de
trigo cada mes... Y demás desto le a de dar para sustento de las dichas bestias, a
cada una mayor dos çelemynes de çebada, y a la menor çelemyn e medio de
çebada cada día...
28
En testimonyo de lo qual... el dicho Tomas Perez lo firmó de su nonbre e
por el dicho Juan Ruiz no saber escrebir firmó un testigo. Testigos Rodrigo de
Luçena, e Xºval Ramos, e Juan Palomino, vecinos desta villa...
Tomas Pz Por tº Rodrigo / de Luçena
Ante my Christoval de la Pª / escrivano puco”
29
30/08/1563 P. (CLVI, 9982)
“Arrendamyento de Bernardino Çamorano qontra Pedro de Pontones.”
“Sepan quantos esta carta de arrendamyento vieren, cómo yo Hernando
de Meneses, vecino que soi de la çibdad de Granada, en nombre del alcayde
Bernardino Çamorano, mi suegro... arriendo... a vos Pedro de Pontones,
vecino desta villa, questayes presente, una casa e una biña quel dicho alcayde
tiene en esta villa. Que alinda la casa con el Alhori de la Yglesia desta villa y
con casas de Francisco Rodrigues e la calle rreal; y la biña en el pago del
Albercón Baxo, linde con guerta de my el dicho Hernando de Meneses, y con el
arroyo, y el camino que ba a la Pontezuela.
La qual dicha biña e casa, con la bodega y basos que tiene dentro della,
bos arriendo e doy a rrenta por tiempo de dos años... por preçio de çinquenta
ducados de rrenta cada un año...
Y es condiçión que los reparos que fueren menester hazer en la dicha casa
que yo sea obligado a lo conçertar y bellos y mandallos azer a un albañir; y el
dicho Pedro de Pontones a lo pagallo de la dicha renta y se desquente della.
Y es condiçión que no entra en este arrendamyento el juncar en que
siembra Benito Ruyz lino, y otro pedaço questá junto a la calera...
En testimonyo de lo qual... firmamos nuestros nonbres, ques fecha en la
villa de Íllora, a [30/08/1563] años, siendo testigos Juan Bazquez, e Benito
Ruyz, e Juan de Moya, clérigo beneficiado, vecinos desta villa.
Pº de pon / tones Hdo
de meneses
Antemy Christoval de la pª / scrivano puco
”
30
25/06/1564 P. (CLVI, 9372)
“El canónigo Ordoñez qontra Juan Guisado y otros.”
“En la villa de Íllora... ante mi el escrivano público e testigos aquí
declarados, parecyeron presentes de la una parte el muy reberendo señor Pedro
Ordoñez de Ordoz, canónygo en la santa Yglesia de Granada, e de la otra parte
Juan Guisado, e Xpoval de Quesada, e Juan Garcia de Íllora, vecinos desta
villa, y se conçertaron en esta manera: Que ellos todos tres... se obligaron de
traer a su costa y coger todo el pan, trigo y çebada, e otras qualesquier
semyllas que obiere, salbo el panyzo... de Diezmo, en el térmyno desta villa,
esta cosecha deste dicho año... por precyo de treynta myll maravedís e [56]
fanegas de çebada, y doze fanegas de trigo, por todo el dicho acarreto...
En testimonyo de lo qual... el dicho señor canónygo lo firmó de su nonbre,
e por los demás no saber escrebir firmó por ellos un testigo, siendo testigos
Pedro de Santacruz, vecino de Granada, y Diego de las Huelgas y Salbador
Martynez, vecinos y estantes en esta villa.
el canonigo / ordoñez Tº Pedro de santacruz
Ante my Crhsitoval de la Pª / escrivano puco
”
Año 1565. P. (8644)
“Obligación de Tomas Perez qontra Alonso Hernandes Capilla.”
“Sepan quantos esta carta de obligación vieren, cómo yo, Alonso
Hernandez Capilla, vecino que soi desta villa de Íllora... me obligo de dar e
pagar a bos, Tomas Perez, vecino de Granada, arrendador de las minucyas
desta villa... [34] ducados... por razón del diezmo de toda el azeytuna desta villa
y su térmyno...”
11
11
Si el Diezmo “de toda el azeytuna desta villa y su térmyno” suponía el 10% de la
cosecha, ésta alcanzaría un valor de 340 ducados.
31
06/07/1565 P. (CCLXIII, 8768)
“El canónygo Ordoñez, escrytura qontra Andres Gonzalez y Lazaro Destebado
y Bartolome Calçado.”
“En la villa de Íllora... a seyes días del mes de Julio del nacymyento de
nuestro señor Ihu Xpo de [1565] años, ante my el escrivano público e testigos
aquí declarados parecyeron presentes, de la una parte el muy reberendo señor
el canónygo Ordoñez, vecino de Granada, y de la otra parte Andres Gonzalez, y
Lazaro Destebado, e Bartolome Calçado, vecinos desta villa, y se conçertaron
en esta manera:
Quel dicho señor canónygo da a los suso dichos el acarreto del pan del
Diezmo desta villa y su térmyno deste dicho presente año, por preçio de cyen
ducados y doze fanegas de trigo, y çebada a cada bestia mayor dos çelemynes
de çebada cada día, y an de meter todas las bestias que fueren neçesarias para
el dicho acarreto... Pagados los dichos cyen ducados y el dicho cahiz de trigo, el
dicho trigo luego y quarenta ducados luego, y el resto pagado como fuere
cayendo el dicho pan; y acabado de llegar todo se les acabe de pagar...
Y los dichos... se obligaron de traer a su costa todo el pan, trigo y çebada
y otras qualesquier semyllas que obiere de diezmo en esta billa y en su térmyno
este dicho año por el dicho precyo... al alhorí desta Yglesia...
Y lo firmaron el dicho señor canónigo, y el dicho Andres Gonzalez, y el
dicho Bartolome Calçado lo firmaron de sus nonbres, y por el dicho Lazaro
Destebado no saber escrebir firmó por él un testigo; siendo presentes por
testigos Juan Martyn Serrano, y Diego Dabila, beynte y quatro de Granada, y
Alonso Gallego, vecinos desta villa.
Y se entiende que no an de llegar el panizo por este dicho precyo porque a
de ser otra quenta...
el canonigo ordoñez Andres Ges
Bartolome calçado Tº Juº myn
Ante my Christoval de la Peña / scrivano puco
”
32
Año 1566 (Lº 1º D Fº 32 b)
“Tres reales a dos hombres que aderecaron el Alhorí quando vino el fiel.”
33
31/08/1566 P. (7262)
“E yo el dicho Hernando de Meneses... por birtud del poder...
otorgamos... que bendemos e damos a çenso e tributo abierto, a bos el señor
Diego de Abila, vecino e beynte y quatro de la çiudad de Granada, questáis
presente... unas casas que nosotros tenemos en esta billa, que quedaron de la
fin e muerte del alcayde Bernardino Çamorano y de Juana de Mesqua,
nuestros padres, que alindan con casas y Alhorí de la Yglesia desta billa, y con
casas de Francisco Rodrigues Portichuelo, y por el corral con casas de
Francisco Lopez Sirgado, y con casa de Diego de Billanueba, herrador, y con
casas de Juan Ruyz, çapatero... Por preçio e contía de [8.571] maravedís de
çenso e tributo cada un año... al redemyr e quytar por [120.000] maravedís de
la moneda usual, ques a rrazón de [14.000] el millar...
En testimonio de lo qual... yo el dicho Diego de Abila, y Hernando de
Meneses e Luys de Mesqua, firmamos nuestros nonbres, ques fecha e otorgada
en la villa de Íllora, postrero día del mes de agosto, del nacymyento del señor
IhuXº de [1566] años...
Luys de / mesqua Hdº de meneses Diº de avila
Ante my christoval de la pª scrivano puco
”
-oOo-
29/05/1567 P. (8131)
34
“Juan de Mesqua, obligación qontra Gironimo El Malehe.”
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, cómo yo Gironymo el
Malehe de Molina, crystiano nuebo aljamiado, vecino de Armylla... estante en
esta villa de Yllora... me obligo de dar e pagar a bos Juan de Mesqua y a bos
Juan de Morate, vecinos de Granada, arrendadores de las menuçias desta
billa... [28] ducados... por razón del diezmo del lino de las alcarías del Tocón y
Brácana y Mayrena, térmyno desta billa...
En testimonio de lo qual... yo el dicho Juan de Mesqua firmé mi nonbre e
por my el dicho Gironimo el Malehe no saber escrebir firmó un testigo. Ques
fecha en la villa de Íllora, a [29/05/1567] años...
Tº Pº Lopez / sirgado Juan de / mesqua
Christoval de la Peña / scrivano puco
.”
12
12
Geronimo el Malche de Molina, morisco “aljamiado”, conocía el idioma
castellano y era el encargado de cobrar el impuesto eclesiástico del Diezmo a los
moriscos de la comarca de Íllora. Sin embargo, se dice al pie de estos documentos que
firmaba por él uno de los testigos, cristiano viejo repoblador, porque Geronimo no
sabía escribir.
Es probable que la realidad fuese que Geronimo el Malche solo sabía firmar en
su idioma nativo, o sea, en el árabe andalusí o granadino; pero estando prohibida la
lengua y la escritura original del Reino Nazarí, firmase por él uno de los testigos
cristiano viejo. De hecho, esto fue lo que ocurrió con Francisco Medeleni, morisco de
la comarca de Íllora, por el cual firmó el cura de Tocón, Fernando Lopes, impidiendo
que Francisco firmase con la escritura nativa del árabe granadino.
Además, unos meses antes de estos documentos, concretamente el 01/01/1567,
fue publicada la llamada Pragmática Antimorisca que emitió Felipe II, que suponía la
liquidación de toda la cultura morisca y el fin de la civilización de Al Ándalus.
35
13/08/1567 P. (CLXXIX, 8163)
“Juan de Mesqua obligación qontra Geronimo El Malehe.”
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, como yo Geronimo el
Malehe de Molina, morisco, arrendador del alcaría del Tocón, térmyno desta
billa, y vecino de Armylla... debo e me obligo de dar e pagar a bos Juan de
Morate e Juan de Mesqua, vecinos de Granada, arrendadores de las menuçias
desta billa... [22] ducados... por razón del diezmo de las habas que obiere en la
dicha alcaría del Tocón y alcaría de Brácana, térmyno desta villa, deste
presente año...
En testimonyo de lo qual... yo el dicho Juan de Mesqua firmé my nonbre, e
por my el dicho Gironymo el Malehe no saber escrebir firmó un testigo. Ques
fecha en la villa de Yllora, a [13/08/1567] años, siendo presentes por testigos
Rodrigo Alonso de Sepulbeda, e Juan de Arrabal, y Pedro de Montemayor,
vecinos y estantes en esta billa -
Tº Rº Aºl Juan de / mesqua
Antemy Christoval de la Peña / scrvano puco
.”
-ooOoo-
36
22/10/1567 P. (8258)
28/10/1567 P. (CCLXXXIII, 8262)
“La Yglesia, obligación Sebastian Garcia de Cuenca.”
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, como yo Sebastian
Garcia de Cuenca, vecino que soi desta billa de Íllora... debo... a bos la Yglesia
desta billa de Íllora... çinquenta reales... por razón de diez fanegas de çebada
que se me mandaron dar para senbrar este año por probisión de su magestad,
y las reçebí de mano de Xpoval de la Peña, mayordomo desta Yglesia, a precyo
de çinco reales cada fanega... Los quales dichos çynquenta reales bos daré e
pagaré en esta billa... el día de Nuestra Señora de Agosto que berná del año
benydero de [1568] años...
En testimonyo de lo qual... porque no se escrebir, firmó a my ruego un
testigo, ques fecha en la villa de Yllora, a [22/10/1567] años, siendo presentes
por testigos Pedro Hernandes Casado, y Pedro de Torres y Anton Derbas,
vecinos desta billa.
Por tº anton / dervas Antemy Christoval de la Pª / scrvano puco
”
“La Yglesia qontra Hernan Gutierres.”
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, como yo Hernan
Gutierres, vecino que soi desta villa de Íllora... debo... a bos la Yglesia desta
villa... çynquenta reales... por razón de diez fanegas de çebada que reçebí para
senbrar este año, por mandando de su magestad, a precyo de cynco reales la
fanega... Los quales, dichos cynquenta reales, bos daré e pagaré en esta billa...
el día de Santiago que berná del año benydero de [1568]...
En testimonyo de lo qual... porque no se escrebir, firmó a my ruego un
testigo, ques fecha en Yllora, a [28/10/1567] años...”
37
24/08/1571 P. (CCLVII, 7215)
“Bernardino Çamorano, obligación qontra don Rodrigo Dabila.”
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, cómo yo Rodrigo de
Luçena, vecino que soi desta villa de Yllora, en nombre de don Rodrigo Dabila
Ponçe de Leon, vecino e beinte e quatro de Granada, e por birtud del poder que
dél tengo, que su tenor dél dize ansí:
“Poder. Sepan quantos esta carta de poder bieren, cómo yo don
Rodrigo Dabila Ponçe de Leon, vecino e beynte y quatro de Granada, digo
que por quanto Diego Dabila, mi señor, questé en Gloria, conpró de los
herederos del alcayde Bernardino Çamorano unas casas en la villa de
Íllora, linde con casas de los herederos de Francisco Rodrigues, y con el
Alhorí de la Yglesia de la dicha villa de Íllora, y con la calle, en preçio de
[320] ducados. Que dellos se les paga a rrazón de [14.000] el millar
conforme a la premática de su magestad.
Y agora, Rodrigo de Luçena, vecino de la dicha billa de Íllora, se a
conçertado en mi nonbre, con los dichos herederos, de dexar las dichas
casas pagándoles lo corrido del dicho çenso y más [25] ducados por
çiertos rreparos de las dichas casas.
Y para acabar el dicho conçierto... otorgo todo mi poder... a bos el
dicho Rodrigo de Luçena... para que por mi y en mi nonbre... podáys
acabar el dicho conçierto y hazer la dicha dexación de las dichas casas en
los dichos herederos; y obligarme a que pagaré los maravedís que
montaren lo corrido del dicho çenso y más los dichos [25] ducados ...”
Por tanto, usando del dicho poder, en el dicho nonbre... obligo al dicho
Rodrigo Dabila que dará y pagará a Bernardino Çamorano, alcayde de la billa
de Yznáxar... [29.500] maravedís de la moneda usual, los quales le debe y son
por rrazón y de rresto del çenso corrido de las casas que Diego Dabila, questé
en Gloria, tenía conpradas en esta billa de los herederos del alcayde
Bernardino Çamorano, difunto, padre del dicho Bernardino Çamorano. Y
demás del dicho corrido, [25] ducados que se les dio para rreparos de las dichas
casas... Los quales dichos [29.500] maravedís... pagará... en esta billa, en esta
manera: [15.000] maravedís el día de Nuestra Señora Santa Maria del mes de
38
agosto que berná del año benidero de [1572] años, y [14.500] maravedís... de
[1573] años...
En testimonyo de lo qual... firmé mi nonbre, ques fecha en la villa de
Íllora, a [24/08/1571] años...
Rodrigo de Luçena Ante my / christoval de la pª scrivano puco
Derechos quarenta y ocho maravedís.” 13
05/1574. P (CXCII, 6927)
“Pedro de Maçuecos obligación qontra Tome Hernandes de Cordoba.”
“Sepan quantos esta carta de obligaçión vieren, cómo yo Tome
Hernandes de Cordova, vecino que soy desta villa de Yllora... me obligo de dar y
pagar a vos Pedro de Maçuecos, arrendador de las menuçias desta villa... [433]
reales y medio... los quales vos devo y son por razón y de resto de [134]
cochinos que de vos conpré y tengo recebidos del Diezmo desta villa y su
término del año pasado de [73] hasta San Pedro deste año de la fecha desta
carta, por preçio de çinco reales y un quarto cada cochino, que montaron [703]
reales y medio, y dellos os e pagado [270] reales y vos resto deviendo la dicha
contía...”
13
Dichas casas fueron vendidas a “el señor Diego de Abila, beynte y quatro de
Granada”, en el año 1566, por Hernando de Meneses, a quienes los hijos del alcaide
Bernardino Zamorano y de Juana de Mescua otorgaron poderes para ello. Estos hijos y
herederos fueron: Catalina de Mesqua, Luis de Mesqua, Teresa de Mescua (muger del citado
Hernando de Meneses) vecina de Granada “en la collaçión de la Yglesia Mayor”, y
Bernardino Zamorano, alcaide de la villa de Iznájar.
Las casas eran descritas en la citada venta del siguiente modo:
“Casas... que alindan con casas y Alhorí de la Yglesia desta billa y con casas de
Francisco Rodrigues Portichuelo; y por el corral con casas de Francisco Lopez
Sirgado, y con casas de Diego de Billanueba, herrador, y con casas de Juan Ruyz
Çapatero”.
39
-oOo-
30/11/1575 P. (CCLXXXIII-VII, 6487-90)
« Melchior de Almyrante, arrendamyento qontra Martyn Lopez. »
“Sepan quantos esta carta de arrendamyento vieren, como yo Melchior
Almyrante, vecino que soy de la çiudad de Granada, a la collaçión de San
Jusepe, estante al presente en esta villa de Yllora... doy a rrenta a vos Martyn
Lopez de Abolafia, vecino desta villa, questáys presente, una suerte de tierras
calmas de pan llevar que yo tengo a renta del señor Duque de Çesar en el
cortijo de Daragualeja, término desta villa, de hasta dozientas hanegas de
tierras, que alindan con tierras del mysmo cortijo, y con el Angostura del
Tarahal, y el Rio abaxo, y con el monte de Chiplana, hasta otra angostura
questá de la otra parte; poco o mucho, lo que oviere dentro destos límytes y
linderos, por tienpo y espaçio de çinco años... por preçio y contía de al quynto
de todo el trigo y çevada y otras cosas ... sacando de montón dos diezmos: El
uno, el diezmo que se paga a Dios, y el otro diezmo aveys de sacar por la
simyente que en ello oviere del senbrado; y de lo que así quedare avéys de pagar
el dicho quynto...
40
En la dicha villa de Yllora a [30/11/1575] años...
melchior / de almirante Por tº Gº de Guete
Ay conoçimyento de los otorgantes ante my Christoval de la Pª scrvº puco
Derechos LI maravedís.”
“-Melchior de Almyrante, arrendamyento qontra Alonso Casado.”
“Sepan quantos esta carta de arrendamyento vieren, como yo Melchior
Almyrante... doy a renta a vos Alonso Fernandes Casado, vecino desta villa...
una suerte de tierras que yo tengo a renta del señor Duque de Çesar, con el
cortijo que dizen de Daragualexa, con todas las casas que tiene, que alindan
las dichas tierras con el Rio de Genyl y tierras del cortijo de Daymuzejo, en
que avía dozientas fanegas poco más o menos... por tienpo y espacio de cinco
años... y por preçio y contia de al quynto de todo... sacando de montón dos
diezmos: El uno el diezmo que se paga a Dios, y el otro por la simyente que en
ello sembráredes...”
-ooOoo-
41
Año 1576. P. (6572)
“Juan de Mendoça, obligación qonta Anton Ruyz.”
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, cómo yo Anton Ruyz,
ortelano, vecino que soi delta villa de Yllora... debo e me obligo de dar e pagar
a bos, Juan de Mendoça y Alonso Benegas, vecinos de Santa Fe, arrendadores
de las menucias desta villa de Illora... [55] ducados... los quales bos debo e son
por razón de todo el Diezmo de guertas y guertos desta villa y del término della,
fuera las habas, y alcaçeres, y lino, y azeytuna, y uba, todo lo demás que obiere
en las dichas guertas y guertos desta villa y su término de legunbres y caña
que obiere, y fruta.
Del qual dicho diezmo me doy por contento y entregado...”
42
01/1577 P. (XXV y XXIX, 5710/11)
“-Hernando Morón, obligación qontra Anton Ruyz Ortelano.”
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren como yo Anton Ruyz el
moço,vecino que soi desta villa de Yllora, como prençipal, e yo Anton Ruyz
Ortelano, su padre, vecino que soi desta villa de Yllora, como su fiador e
prençipal pagador... nos obligamos de dar e pagar a bos Hernando Moron,
vecino e regidor desta villa y mayordomo de la Yglesia desta villa... doze
ducados... los quales bos debemos e son por razón de doze fanegas de trigo que
reçebimos de la Yglesia desta villa y bos nos las distes a precyo de honze reales
cada una fanega, ques el precyo que agora balen de contado... Los quales
dichos doze ducados bos daremos e pagaremos en esta villa... el día primero del
mes de Junyo que berná deste presente año,,,”
“Hernando Moron qontra Pedro Ramos.”
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, cómo yo Pedro Ramos,
como prençypal deudor, e yo Juan Serrano, su ermano, vecinos que somos
desta villa de Yllora, e yo el dicho Juan Serrano como su fiador... nos obligamos
de dar y pagar a vos, Hernando Moron, mayordomo de la Yglesia desta villa...
quatro ducados... los quales bos debemos e son por razón de quatro fanegas de
trigo que de bos reçibimos de la Yglesia, a ducado la fanega ques el preçyo que
agora bale de contado... Los dichos quatro ducados bos daremos e pagaremos el
día primero del mes de Junio primero que berná deste presente año de la fecha...
En testimonyo de lo qual... porque no sabemos escrebir, firmó a nuestro
ruego un testigo, ques fecha en la villa de Yllora, a 25/01/1577...
Por testigo Juº garçia de capilla Ante my..Christoval de la pª escrvº puco
Derechos un real.”
43
Año 1581. (Lº 1º FM Fº 119 y 119 b)
“Quenta de Alonso Sanches de Albaladejo, del año de I U DLXXXI.”
“En la villa de Íllora, a [09/09/1582] años, los señores Antonio
Hernandez, bicario de la Yglesia desta villa, y Hernando Moron, y Hernan
Garçia del Moral, y Juan Ortiz Quadrado, distributores de la dicha Yglesia,
tomaron quenta a Alonso Sanches de Albaladejo, mayordomo que fue de la
dicha Yglesia del año pasado de [1851] años. La qual se le tomó por la forma y
manera siguiente:
Cargo
...
“Renta del Alhori”
“Más se le haze cargo de tres mill maravedís que a de cobrar del maestro
Ximenez, fiel del pan del diezmo desta villa, de la rrenta del Alhori deste año
de quinientos y ochenta años”
14
14
Una de las definiciones que da el Diccionario de la Real Academia Española, del
término "fiel", es la siguiente: "En algunas partes de Andalucía tercero o persona que
tenía por oficio recoger los diezmos y guardarlos."
44
45
Año 1582
“- Alhorí.
“Más se le haze cargo de ocho ducados que cobró del maestro Ximenez, fiel
del pan del diezmo desta villa, de la rrenta del alhorí del dicho año de ochenta
y dos. - III U
“- Cargo del pan.
-Primeramente se le haze cargo de setecientos y ochenta y ocho fanegas y
media de trigo, y de dozientas y nobenta y siete fanegas y nuebe çelemines de
çebada, que cupo y pertenezió a Fábrica y benefiçiados en el dicho año de
[82], según pareçió por fe firmada del maestro Ximenez, fiel que fue del pan
del diezmo desta villa, y a de dar fe desta partida el scrivano de rrentas –
-Trigo: U DCC LXXX VIII fanegas.
-Cebada: U CC XC VII fanegas IX celemines.
46
Año 1583. (Lº 1º FM Fº 135)
“Quenta de Rodrigo de Roças. Año de I U D LXXX III.”
“En la villa de Yllora, a diez y nuebe días del mes de octubre de [1584]
años, los señores Antonio Fernandez, bicario de la Yglesia de esta villa,
aconpañado con el señor liçenciado Juan de Moya, benefiçiado de la Yglesia
desta villa, y Melchior Fernandez y Alonso Sanchez de Albaladexo,
distributores de la Yglesia desta villa, por ante my el scrivano público yuso
escrito, tomaron quenta a Rodrigo de Roças, mayordomo que fue de la Yglesia
de esta villa, del año pasado de [583], en la manera syguiente:
.
Cargo
...
Salario del Alhorí - Más se le haze cargo de ocho ducados que cobró del
maestro Ximenez, fiel del pan del Diezmo desta villa, de la renta del Alhorí de la
Yglesia desta villa, del año de [83] – III U
...
47
Reparos - Más se le descargan [9.434] maravedís, que dio y pagó al maestro
Myguel Ximenez, benefiçiado de la Yglesia desta villa, de çiertos gastos que hizo
en rreparos de la Yglesia y Alhorí desta villa, según pareçe por el memorial y
libramyento y carta de pago que dello mostró - IX U CCCC XXX IIII
...”
“Cargo de paniço XII fanegas.”
“-Por manera que suma y monta el dicho cargo de trigo y çebada y panizo, en
la manera que dicha es, por las dichas partidas, [693] fanegas y honçe
çelemines y dos quartillos de trigo en trigo; y [325] hanegas y siete çelemines y
dos quartillos de çebada; y doze fanegas y media de paniço.
48
Año 1588 (Lº 1º FM Fº 182)
“En la villa de Yllora... a [31/07/1589] años, se juntaron a tomar quenta a
Juan de la Cueba, mayordomo del año pasado de [88], que se cunplió por San
Pedro del año de [89], el liçenciado Juan de Moya Pridula, beneficiado y
bicario desta Yglesia, y Melchior Fernandez, y el liçenciado Diego Muñoz, y
Francisco Paez de Rabaneda, y Alonso Sanchez Albaladexo, distributores de la
Fábrica Mayor de la dicha Yglesia, de los marabedís y pan y otras cosas a la
dicha Fábrica pertenecientes. La qual dicha quenta se tomó y se dio en la forma
y manera siguiente:
...
Alquyle del Alhorí - Más se le haze cargo de tres myll marabedís que cobró del
licenciado Juan de Moya Pridula del alquyle del alhorí - III U
...”
Año 1598 (Lº 1º FM Fº 200)
“Año I U D XCIX quenta de Pedro Geronimo de la Peña, mayordomo.”
...
Alhorí - Cárgansele ocho ducados del arrendamiento del Alhorí del año
pasado de [598] años - III U
49
Año 1589. (Lº 1º FM Fº 183 b)
“Lo que llevaron a Granada.”
“Primeramente se le descargan quynyentas y cinquenta y ocho fanegas de trigo
y ciento y cinquenta y nuebe fanegas de çebada que llevó el tesorero general de
las yglesias deste Arçobispado, como pareçe por fe de Contaduría firmada de
Juan de Sandino.”
Año 1589. (Lº 1º FM Fº 190 b)
“Una deuda questa por cobrar, y ay pleyto de acreedorres.”
“Mas se le descargan seiscientos y sesenta y dos reales y medio que debe
Tome Ruiz, como prencipal, y Francisca de Bolaños, su muger, como fiadora, de
que mostró testimonyo de Grigorio de Ariola, escribano público de la ciudad de
Granada, de cómo se hiço xecución en la casa del dicho Tome Ruiz, y por
defeto de fiança de saneamyento fue puesto en la cárcel real desta Corte y se
sigió la dicha xecución. Y pidió remate el dicho Juan de la Cueva y se acomuno
a que se bea con los pleytos de los demas acreedores. 15
Los quales seiscientos y sesenta y dos reales y medio son del Diezmo de
corderos y lana y queso y leche.”
16
15
Juan de la Cueva era el mayordomo de la Iglesia dicho año.
16
La Iglesia no tomaba en consideración a las virtudes cristianas cuando se producían
deudas en el pago del impuesto del Diezmo. A Tome Ruiz y Francisca de Bolaños, su mujer,
por una deuda de 662,5 reales se les embargó la casa y él fue encarcelado en Granada.
50
Año 1590. (Lº 1º FM Fº 196 b, 197)
“Por libranças de Granada a particulares personas.”
“Ojo a este dynero adonde para.”
“Primeramente se le descargan quatrocientas y quatro fanegas de trigo,
y ciento y cinco fanegas de çevada, quel liçenciado Juan de Moya, beneficiado
y bicario desta Yglesia y fiel del pan del año pasado, dize entregó a Balentino
Tello y al tesorero de las yglesias y a otras personas, por orden del Cabildo de
la Yglesia de la cibdad de Granada.”
09/01/1593 P. (LXXIIII)
“Testamento de Andres de Frias, vecino de Íllora.” ...
“-Yten declaro que debo al Diezmo deste año pasado, celemyn y medio de trigo.
Mando que se lo paguen –“
51
-oOo-
01/07/1593 P. (CCCCLXV)
“Sepan quantos esta carta de poder vieren, cómo yo Juan de la Cruz,
tundidor, vecino desta villa de Yllora... otorgo todo my poder cunplido.... a Juan
Lopes de Rabaneda 17
, vecino desta dicha villa, para que en my nonbre... me
pueda obligar y me obligue a la paga de ciento y setenta y dos ducados, de la
renta de los pollos, myel, y seda y lino, habas y garbanços y eros, y lo demás
petenecientes a las dichas rentas del Diezmo desta villa, que nél fueron
rematadas de postrero remate, como en mayor ponedor, por este presente
año...
Y lo otorgué según dicho es antel escrivano público y testigos, en cuyo
rejistro firmó un testigo por my porque declaro no saber escrevir. Ques fecha y
otorgada en la dicha villa de Yllora, a [01/07/1593] años, siendo testigos
Bernan de la Peña, alcalde de la Santa Ermandad, y Pedro Hernandez de
Marcos y Anton Destunyga, vecinos dsta dicha villa.
Soy tº Berdo
de la Pª Ante my.... Pº de Torres scrvº puco
Derechos XXXIIII maravedís.”
11/09/1593 P. (DXCIX)
“Xpoval de Quesada, çesión de remate del diezmo de huertas y alcaceles que le
hizo Joan Lopez de Rabaneda y poder que le dio.”
“En la villa de Yllora, honçe días del mes de setienbre de [1593] años, en
presençia de mi el escrivano público y testigos yuso escritos, paresçió presente
Joan Lopez de Rabaneda, vecino desta villa, familiar del Santo Ofiçio de la
çiudad de Granada, e dixo que él puso la renta del Diezmo de huertas y
17
Juan Lopez de Rabaneda era familiar del Santo Oficio.
52
alcazeles desta villa y su término, para este dicho presente año, en presçio de
çiento e çinco ducados, en que se le remató la dicha renta del dicho diezmo, y
por él fue açeptado el dicho remate. La qual dicha postura del dicho diezmo de
huertas y alcazeles, para este dicho presente año, hizo en nombre de Xpoval de
Quesada el moço, vecino desta villa, e para él.
Por tanto dixo que çede dicho remate de la dicha renta del dicho diezmo
de huertas e alcaçeles en el dicho Xpoval de Quesada el moço, e se apartó de
qualquier derecho y açión que por razón del dicho remate aya adquirido a la
dicha renta del dicho diezmo...
E por el thenor desta presente carta le da poder cumplido, en bastante
forma, a el dicho Xpoval de Quesada para que le pueda obligar a la paga de los
dichos çiento y çinco ducados de la dicha renta del dicho Diezmo de alcaçeles y
huertas deste dicho presente año desta dicha villa, como su fiador e juntamente
e de mancomún con él...
E lo otorgó y firmó de su nombre, siendo testigos Domingo Velarde, e
Diego Sanguino, y Martin Rodriguez Mellado, vecinos desta dicha villa.
Juº Lopez de / Rabaneda Ante my.... Pº de Torres escrvº puco
Derechos XXXIIII maravedís.”
18
18
Es probable que por ser familiar de la Inquisición, Juan Lopez de Rabaneda
tuviera más posibilidades para que le fuese adjudicado el cobro de las importantes
sumas de los diezmos eclesiásticos. De modo que en el año 1593 se le remató, por un
lado el cobro del Diezmo de “pollos, myel, y seda y lino, habas y garbanços y eros” de
la villa de Íllora, en precio de 172 ducados; adjudicación que después cedió en Juan de
la Cruz, tundidor, vecino de Íllora.
Y también se le remató el Diezmo de “huertas y alcazeles” de Íllora y su
término, en precio de 105 ducados; y a continuación traspasó dicho remate confesando
que había realizado la postura para dicho Diezmo “en nombre de Xpoval de Quesada
el moço, vecino desta villa, e para él.”
53
21/03/1595 P. (XCV)
“La Yglesia desta villa quenta que tomó a Joan Lopez de Ravaneda, su
mayordomo.”
“En la villa de Yllora... a [21/03/1595] años, ante my pareció Juan Lopez
de Rabaneda, vecino de la dicha villa, y dijo que por quanto él fue elegido y
nombrado por mayordomo de la Yglesia de la dicha villa por el día de señor San
Pedro del año de [94] años, y a usado de el dicho oficio y cargo.
Y Gaspar Martin de Castillo, vecino de la dicha villa, como su fiador que
fue en la dicha mayordomía, a tratado y trata pleyto ante el señor probisor de
Granada, en raçón de le pedir dé cuenta de lo que a sido a su cargo de la dicha
mayordomía, por averse retraydo en la Yglesia desta villa de Yllora en raçón de
ciertas fianças que hizo a Gaspar de Peñafiel. 19
Y el dicho señor provisor mandó diese la dicha cuenta, y para la dar
pareçiese personalamente en la çiudad de Granada ante el dicho señor probisor.
Y por estar retraydo, como dicho es, por las dichas fianças e deudas, se
hiço un tanteo en las dichas cuentas en lo ques el discargo. El qual dicho
discargo, escrito en quartilla de papel con un memorial de lo que devía, el
maestro Hieronimo de Mendoza, beneficiado y vicario de la Yglesia desta villa
de Yllora, se presentó ante el dicho señor probisor, de lo qual se mandó dar
traslado al dicho Gaspar Martin.
Y estando en este estado, se conbinieron y conçertaron entre el dicho Juan
Lopez y el dicho Gaspar Martin en que el dicho Juan Lopez dé las dichas
cuentas, con cargo y discargo, para que se entienda los maravedís que reparan
en su poder; por los quales el dicho Juan Lopez se a de obligar a el dicho
Gaspar Martin de se los pagar a los plazos sigún y de la forma que por esta
escritura se declara.
Y en racón de que, conforme a la executoria de su magestad, quien deve
recebir las dichas cuentas y asistir a ellas es cura y distributores de la dicha
Yglesia, y con asistençia suya se hacen las dichas cuentas en la forma siguiente:
19
Gaspar Martin, debido a las deudas contraídas por fianzas prestadas al alcabalero
Gaspar de Peñafiel, se ‘acogió a lo sagrado’ refugiándose en el interior de la Iglesia de Íllora.
54
-CARGO –
-Primeramente se la hace cargo a el dicho Juan Lopez de [98.000] maravedís
que confesó aver cobrado de las personas contenidas en la copia de las
minucias de el Diezmo desta villa. Y son del terçio que se cunplió en fin de
otubre de el año pasado de [94]; en que en la dicha cantidad entran [11.166]
maravedís que a pagado Juan Garcia de Capilla de el Diezmo de la uba, por la
paga que se cunple en fin de abril deste año de [95] – XC VIII U
-Diez ducados que el dicho Juan Lopez confesó aver cobrado de el çenso de el
cortijo de Alnarache, que pagan en cada un año los herederos de el licenciado
Puebla - III U DC L
-De la renta de la guerta que tiene Martin Lopez, vecino de esta villa, a cobrado
doze reales y resta lo demás... U CCCC VIII
-Cargansele ocho ducados que el dicho Juan Lopez cobró de el licenciado Juan
de Cordoba, de la renta de el Alhorí de la Yglesia en que se recogieron los
Diezmos del año pasado de [94] - III U
-Cargasele tres mil y quinientos reales que balen y montan docientas y
cinquenta fanegas de trigo, que el dicho Juan Lopez confesó averle entregado el
dicho licenciado Juan de Cordova como fiel - CXX U
-Cargansele nobecientos reales que balen y montan ciento y cinquenta fanegas
de çebada que el dicho Juan Lopez confesó averle entregado el dicho licenciado
Juan de Cordova, fiel de el Diezmo desta villa, del año de [94] - XXX U DC
-Cargansele [24] fanegas de trigo y [18] fanegas de cebada por la renta de el
cortixo de tierras de Altocon, de la cosecha pasada del año de [94], que montan
[336] reales a las premáticas; y lo tiene a renta el maestro Hierónimo de
Mendoza, vicario. Digo: el trigo monta la dicha suma y la cebada monta [108]
reales, y todo monta [444] reales - XV U XCVI
Monta el cargo CCLXIX U DCCC L IIII
55
DESCARGO
...
-Descargansele [15.319] maravedís que a pagado a los veneficiados y oficiales
desta Yglesia de las [26.244] maravedís que monta la librança de la nómina de
el terçio que se cunplió en fin de dicienbre de el año pasado de [94], porque lo
demás se resta deviendo a los oficiales de la dicha Yglesia, como está puesto por
racón al pie de la dicha nomina - XV U CCC XIX
-Descargansele [67] fanegas de trigo y [33] fanegas y media de cebada que
pagó: A el maestro Gironimo de Mendoza [24] fanegas de trigo y doze de
çebada; y al licenciado Carrillo otras [24] fanegas de trigo y doze de çebada; y
a el doctor Hieronimo Crespo [19] fanegas de trigo y nuebe fanegas y media de
cebada. Que ubieron de aver de su pontifical de pan hasta en fin de dicienbre
del dicho año de [94], como beneficiados de la dicha Yglesia. Y pagó lo suso
dicho por librança de Contaduría Arcobispal de Granada, que a las premáticas
de su magestad montan [1.139] reales - XXX VIII U DCC XXVI
...
-Descargansele setenta y tres reales que rescibió Juan de Salas, sacristán de la
Yglesia desta villa, en trigo y cebada, para los esquitar en su terçio de fin de
abril deste año de [95], como pareçe por su carta de pago - II U CCCC ¿?
-Descargansele cinquenta y dos reales de dos fanegas de trigo y beintyquatro
reales que pagó a Juan de Salas, sacristán de la Yglesia desta villa, para el
haçer las ostias de la dicha Yglesia por un año... I U DCC LXVII
-Descargansele catorçe reales que Alonso de Torres, organista, tiene recebydos
por çédula, para quenta del terçio que se cunplirá para en fin de abril deste año
de [95] – U CCCCLXXVI
-Discargansele quatro fanegas de trigo, y por ellas [56] reales, que las dio y
pagó a Alonso de Torres, organista de la Yglesia de la dicha villa, que ubo de
aver de su salario ... IU DCCCC IIII
56
-Discargansele [83] reales que monta seis fanegas de trigo, a precio de catorçe
reales, que las pagó en grano a Anton de Erbas, alguacil de la dicha Yglesia, el
qual las ubo de aver de su salario...
-Descárgansele [84] reales, que montan seis fanegas de trigo a preçio de
catorçe reales la fanega, y las ubo de aver Francisco Rodriguez, sacristán de la
Yglesia de Altocón, de sus terçios fin de agosto y fin de dicienbre de [94], y fin
de abril deste año de [95]. Lo qual a de aver en grano como tal Sacristán. –
II U DCCC L VI
...
Discargansele [61] reales y [16] maravedís que pagó a Valtasar Camero de
todo el aceyte que se gastó en la lánpara de la dicha Yglesia desde primero de
mayo de [94] años hasta en fin de henero de [95]. Como pareçe por carta de
pago y cédula del recibo del dicho aceyte por Juan de Salas, sacristán- CC U
DXC
...
Los maravedís del discargo son CLXV U DCC LXX IIIIº
Los maravedís del alcançe contra Joan Lopez de Rabaneda son
C IIII U LXXX
...
Y lo firmaron de sus nonbres siendo testigos a todo lo suso dicho Domingo
Velarde y Pedro de Torres, escrivano público, e Anton Ruiz de la Morena,
vecinos desta dicha villa.
Juº Lopez de Rabaneda El maestro Hiermo de mendoça Juº Grª capilla
melchior Hrres
Blas myn Fuit tº dello Domingo Velarde
Ante mi... Juan de la cueba / scrvº puco
Derechos del escrito y ocupaçión ocho reales.”
57
11/12/1595 P. (CCCV)
“Gaspar Martin de Castilla, obligaçión contra Joan Garçia Capilla y fiador.”
“Sepan quantos vieren esta escriptura, cómo yo Joan Garçia de Capilla
el viejo, familiar del Santo Ofiçio, como prençipal deudor, e como yo Melchior
Hernandez el viejo, como su fiador e prençipal pagador... nos obligamos de
pagar a Gaspar Martin de Castilla, veçino desta villa... veinte e dos mill
maravedís que le debemos e son de raçón y de resto de los maravedís que yo el
dicho Joan Garçia de Capilla debía a la dicha Yglesia desta villa de la renta
del Diezmo de la huva desta villa del año pasado de [94], de cuya cobrança fue
a cargo del dicho Gaspar Martin como fiador de Joan Lopez de Rabaneda,
vecino desta villa, mayordomo que fue de la dicha Yglesia...
Y en el registro desta escritura lo firmamos de nuestros nonbres, en la
villa de Yllora, a onze días del mes de dicienbre de [1595] años...
Juº Grª / capilla melchior Hrres
Ante mi... Juan de la cueba / scrvº puco
Derechos un real.”
20
-ooOoo-
20
Los miembros locales de la Inquisición se apoyaban entre sí cuando en sus
negocios y compromisos se producía alguna quiebra.
58
29/10/1596 P. (DLXXXIIII)
“Sepan quantos esta carta de poder vieren, cómo yo Pedro Jimenez de
Piedrahita, vecino desta villa de Yllora... otorgo todo my poder... a Sebastian
Garcia de Quenca, vecino desta dicha villa, para que como principal e yo como
su fiador.... me pueda obligar.... a que pagaremos sesenta ducados que fue el
precio que en nel dicho Sebastian Garcia de Quenca se remató el Diezmo del
azeytuna desta villa este presente año...
Y lo otorgué según dicho es... en cuyo rejistro firmé de my nonbre. En
Yllora, a [29/10/1596] años. Siendo testigos Alonso de Herrera, y Salvador Ruiz
y Estevan de Roças, vecinos desta dicha villa.
Pº Ximenez Ante my... Pº de Torres / escrvº puco
Derechos XXXIIIIº maravedís.”
21
10/08/1600 P.
“Sepan quantos esta carta de arrendamiento vieren, cómo yo Bernardo de
la Peña, mayordomo de la Fábrica Mayor y veneficiados de la Yglesia desta
villa de Yllora y vecino della, digo que por quanto a seis días de este presente
mes, una tienda que se sacó por mandado de Contaduría del señor arçobispo
de la çiudad de Granada, en el Alhorí de esta dicha villa, aviendo andado
nueve días en pregón y almoneda, fue rematada de último y final remate en
21
Los cereales recaudados por el tributo del Diezmo se almacenaban en el Alhorí
de la Iglesia; la uva recaudada del mismo impuesto, se transformaba en mosto y se
recogía en las tinajas del edificio de la Tercia; el Diezmo de la aceituna se cobraba en
el molino, pero desconocemos si en aceituna o ya transformada en aceite, y en qué
lugar se almacenaba. Y así con todos los demás productos, reses, etc.. De manera que
la recaudación del Diezmo precisaba de toda una infraestructura complementaria,
perfectamente organizada, que anualmente debía estar disponible para una nueva
aportación de especies.
59
Garcia de la Peñuela, vecino desta dicha villa, como en mayor ponedor, en
ocho ducados por un año....
Por tanto... en virtud del poder que yo e y tengo desta dicha Yglesia, y
como su mayordomo... arriendo ... la dicha tienda, questá yncorporada con el
dicho Alhorí de esta dicha villa, que sale la puerta della a la Plaza desta dicha
villa, alindando con la puerta del corral del dicho Alhorí, por tiempo y espacio
de un año... porque a de ser obligado a le dar y pagar a la dicha Yglesia... ocho
ducados...
Yllora, a diez días del mes de agosto de [1600]...
Berdo
de la pª garcia de la / peñula
Ante my... Miguel rravaneda / scrvº puco
Sin derechos.”
22
22
Garcia de la Peñuela, vecino de Íllora, estaría emparentado con Leonor de la
Peñuela, mujer de Pascual Sanchez Çapatero, de la cual secuestró los bienes la
Inquisición de Granada, según se informa en documento del año 1619. Un año después,
1620, contraía matrimonio Manuela Sanchez de Peñuela, viuda de Anton Pabon,
vecino de Priego, e hija de la citada Leonor de la Peñuela y de Pascual Sanchez,
çapatero, con Diego Çebrian, que sabía leer y escribir, hijo de Bartolome Sanchez de
Bergara y de Ana Fernandez, vecinos de Íllora.
En el año 1597, Juan Lopez de Rabaneda, familiar del Santo Oficio de la
Inquisición, arrendaba a Garcia de la Peñuela “la mytad de las casas” que tenía en
Íllora “junto a la Plaça della.” (Ver, “La Inquisición en la villa de Íllora (Granada).
La Persecución de la Heterodoxia.” Depósito legal: GR 1474-2015).
Evidentemente nos encontramos ante familias de judíos españoles conversos.
En la Serie III de las “Biografías de la Esclavitud en Íllora (Granada)”
(Depósito legal: GR 157-2016), estudiamos los vínculos entre otras familias de Íllora,
como los “Abolafia, de Toro, Hervás, Pavón, Conejo...”, con evidentes conexiones
con el mundo converso judío.
Todo lo anterior nos ayuda a aproximarnos a la pervivencia en Íllora de un
grupo de aquellos españoles de religión judía que prefirieron aceptar el bautismo antes
que abandonar su tierra, obligados por la orden de los Reyes Católicos emitida en
1492.
60
02/01/1602 P. (VII B)
“La Yglesia desta villa obligaçión qontra Baltasar Camero.”
“Sepan quantos esta carta de obligaçión bieren, cómo yo Baltasar
Camero, vecino que soy desta villa de Yllora, me obligo de pagar a la Yglesia
desta villa.... quatro ducados que le debo y son por raçón y del alquile de la
tienda del Alhorí de la Yglesia desta villa, que oy día de la fecha desta carta en
my se remató como en mayor ponedor, como consta de los pregones, porturas y
remate de la dicha tienda...
Y lo otorgé según dicho es, en la dicha villa de Yllora, a dos días del mes
de henero de [1602] años...
baltasar / camero Ante my Dgº Ximenez / scrvº puco
Drechos un real.”
16/06/1602 P. (CCCLII)
“Xpobal Casado poder y lasto de Bernardo de la Peña.”
“Sepan quantos esta carta de lasto y poder en causa propia bieren, cómo
yo Bernardo de la Peña, mayordomo que fui de la fábrica mayor de la Yglesia
desta villa el año pasado de [1600] y de [1601] ... digo que por quanto Pedro Jil
de Padilla, vecino desta villa, como prencipal, y Xpobal Casado, como su
fiador... se obligaron a la fábrica y beneficiados de la Yglesia desta villa por
[54] ducados de la renta de habas y garbancos de el Diezmo del año pasado de
seiscientos...
Yllora a diez y seis días del mes de junio de [1602] años
Berdo
de la Pª Ante my... Pº de Torres / scrvº puco
Derechos XXXIIII maravedís.”
61
19/06/1602 P. (CCCLX)
“Francisco Rodriguez y Luis Lopez, contrato.”
“En la billa de Yllora, a decinuebe días del mes de junyo de [1602] años,
ante my escrivano y testigos parecieron presentes de la una parte Francisco
Rodriguez, vecino desta villa, y de la otra Luis Lopez, vecino de la ciudad de
Granada a la colación de San Luis; y dijeron quellos están conbenydos y
concertados y se concertaron... que porquel dicho Francisco Rodriguez es
dezmero de los pollos desta villa este presente año de la fecha desta, se los
bende al dicho Luis Lopez a precio cada uno de a real y diez marabedís, todos
los que cayeren hasta fin deste año, y los a de recebir como bayan cayendo de
ocho a ocho días los que obieren caydo, pagándolos luego la cantidad que
cada ocho días montaren los pollos que obieren, de forma quel dicho Francisco
Rodriguez se los a de tener en su casa llegados. Y demás del dicho precio a de
dar adelantados dos ducados, y estos se an destar en depósito hasta el postrero
entrego de pollos que obiere en neste año...
Y el dicho Luis Lopez se obligó... pagará de contado todos los que se le
entregaren al dicho precio; y si no acudiere cada ocho días por ellos que
pagará la costa que los pollos hicieren de lo que comyeren el más tienpo de los
ocho días y lo que por racón de no acudir se perdiere...
Franco
/ rodriguez Tº Franco
Paiz de / Ravaneda
Derechos un real. Ante my.... Pº de Torres / escrivº puco
”
23
23
Francisco Rodriguez, vecino de Íllora, diezmero de los pollos, acordaba la venta
para Luis Lopez, vecino de Granada, de los pollos recaudados por el Diezmo de dicho
año, que habrían de ser recibidos por el comprador cada ocho días conforme se fueran
recaudando, y pagando los que cada ocho días hubiese recibido el diezmero, a precio
de a real y diez maravedís por cada pollo. De este modo, el corral para la recogida de
los pollos del Diezmo solamente albergaría a los pollos recibidos cada ocho días, sin
que fuera preciso un espacio que acogiese a todos los pollos tributados del año.
62
15/08/1602 P. (CCCCXV)
“Andres Garcia poder de Miguel Martyn.
“Sepan quantos esta carta de poder bieren, cómo yo Miguel Martyn,
becino desta billa de Yllora..... otorgo todo mi poder.... a Andres Garcia
Herrador, vecino desta villa, para que me pueda obligar y obligue a que pagaré
[530] ducados en que le fue rematada, a el dicho Andres Garcia, la renta del
diezmo de los cabritos desta billa deste presente año, como parecerá de los
dichos remates que pasaron en la ciudad de Granada ante Pedro Goncales,
scrivano de rentas decimales de la dicha ciudad...
Yllora, quince días del mes de agosto de [1602] años...
Fui tº Anton de Torres Ante my.... Pº de Torres / scrvº puco
Derechos XXXIIII maravedís.”
24
20/08/1602 P. (CCCCXVIII)
« Francisco Miguel, poder de Simon Garcia. »
“Sepan quantos esta carta de poder bieren, cómo yo Simon Garcia, vecino
desta billa de Yllora... doy y otorgo todo mi poder.... a Francisco Miguel, vecino
desta billa, para que.... me pueda obligar y obligue de bajo de la dicha
mancomunidad, a que pagaremos cien ducados en que fue rematado de último
remate el diezmo de la renta de los lechones desta billa deste presente año;
como parecerá de los dichos remates que pasaron en la ciudad de Granada ante
Pedro Goncales, escrivano de rentas decimales de ella...
Fecha y otorgada en Yllora, a veinte días del mes de agosto de [1602]
años...
Fui tº Anton de Torres Ante my..... Pº de Torres / scrvº puco
Derechos XXXIIII maravedís. »
24
En el año 1602, el Diezmo de los cabritos se estimó en un valor de 530 ducados;
mientras que el de los lechones lo fue en 100 ducados. Estas cifras nos sirven también
para evaluar la importancia en la comarca de Íllora de la cabaña ganadera de cada res.
63
01/12/1602 P. (DCXXXVIII)
“Pedro Rodriguez, alcade hordinario, auto qontra Xpobal Macias.”
“En la villa de Yllora, a [01/12/1602] años, Pedro Rodriguez, alcalde
hordinario desta billa, dijo que por quanto el capitán Alonso de Lorca,
comisario por su magestad, a entrado en esta billa oy dicho día a las quatro de
la tarde, con nuebe banderas de nuebe conpañías de ynfantería que van a la
ciudad de Sibilla y su tierra, con orden de su magestad para poner las dichas
conpañías en sus lugares. Y el dicho comisario, conforme a la dicha orden, a
pedido se le entreguen cinquenta bagajes para pasar la tropa y jente enferma a
el primer lugar.
Y en execución desto, conbiene al serbicio de su magestad que luego se
prebengan las dichas cabalgaduras. Y para ello mandó se notifique a Xpobal
de Macias, alguacil desta villa, saque las dichas cabalgaduras de donde quiera
que las hallare y las ponga en el corral del Alhoríl del Diezmo, ques en la
Placa desta villa, para las seis de la mañana, y les ponga dos onbres de guarda
a los quales se las baya entregando con quenta y racón.
Lo qual cunpla so pena de veinte mill maravedís para gasto de mudar la
dicha jente y conpañías, en que desde luego los dio por condenado lo contrario
haciendo. Esto atento questá ocupado en otras cosas del serbicio de su
magestad.
Y si jente obiere menester, mandó que a qualquier personas que requiera,
le den el fabor y ayuda que ubieren menester para el dicho efeto, para que en
todo se cunpla lo que su magestad manda. Y este auto sirba de mandamyento.
Y asní lo mandó y firmó.
Pº Rs Ante my Pº de Torres / scrvº puco
”
64
-oOo-
05/09/1603 P. (DCCCLXXXIX)
“Maria Fernandez, biuda de Diego de Billanueba, y sus herederos. Escritura
de transaçión con Maria Delgada y Ana de Billanueba y sus maridos.”
“En la villa de Yllora, a çinco días del mes de setienbre de [1603] años...
y adjudicaron los bienes siguientes:
-Primeramente una casa en esta villa, ques la que llebó la dicha Maria
Fernandez al dicho marimonio. Que alinda con el Alhorí de la Yglesia desta
villa y con el corral del Espital y con la calle real...
...
Anton Delgado Fui tº Juº Myn Ante my Dgº Ximenez / srvº puco
Derechos quatro reales.”
18/10/1604 P. (IUCCXVIII, 5035)
“Pedro Fernandez Moreno, censo qontra Xpobal de Castro y su muger.”
“Sepan quantos esta carta de censo y tributo bieren, cómo yo Pedro
Fernandez Moreno, yo Ysabel Ruiz, su muger, y anbos vecinos desta villa de
Yllora... bendemos y damos a censo abierto a bos Xpobal de Castro y a buestra
muger Juana Garcia, vecinos desta dicha billa... una casa con otra asesoria a
ella, cubiertas de teja, que nosotros abemos y tenemos en esta billa, en la calle
Real, que alindan la una con la otra y toda alinda con el Alhoril de la Yglesia
desta billa y con casas que eran de Diego de Billanueba, difunto, que agora
son de Anton Delgado, vecino desta dicha billa; y por la parte del corral alinda
con corral del Ospital desta villa y la calle real.
65
Las quales dichas dos casas... vos vendemos... por precio y contía de
precio en cada un año de [5.357] maravedís... en cada un año... mientras no lo
redimieredes y libertaredes, al redimir y libertar por docientos ducados, que
valen [75.000] maravedís...
Y todos quatro, conpradores y vendedores, lo otorgamos sigún dicho es
antel scrivano público y testigos, en cuyo rejistro firmó un testigo por nosotros
por no saber. Ques fecha y otorgada en la billa de Yllora, a [18/10/1604] años...
Por tº Antº de Torres Ante my.... Pº de Torres /scrvº puco
Derechos CII maravedís.”
04/09/1609 P. (XIII)
“Marcos Lopez, reconocimyento qontra Alonso Montiel.”
“Sepan quantos esta carta de reconocimyento vieren, cómo yo Alonso de
Montiel, capatero, vecino desta villa de Yllora... digo que por quanto yo merqué
una casa en nesta villa, que alinda con casas que fueron de Billanueba y el
Alhorí de la Yglesia desta villa, y por la parte del corral con corrales de Ospital
desta villa, de Cristobal de Castro, mesonero, vecino desta villa, con cargo de
catorce ducados de censo... que se pagan en cada un año a Pedro Fernandez
Moreno, vecino desta villa...
Yllora, a quatro días del mes de setienbre de [1609] años...
Alº de / montiel Ante my.... Pº de Torres / scrvº puco
Derechos XXXIIII maravedís y no más. Y dello doy fe.”
-ooOoo-
66
Año 1604. (Lº 1º FM Fº 326)
“En el santísimo nombre de Jesus y de Maria su madre Amen. En la villa
de Yllora, jurisdiçión de la ciudad de Granada, a diez días de el mes de
diçienbre de mil y seisçientos y quatro años, juntos el liçençiado Andres Garçia
Carrillo, bicario, benefiçiado y cura de la Yglesia de Nuestra Señora de la
Encarnaçión de esta dicha villa; y Pedro Ramos y Bernardo de la Peña,
alcaldes ordinarios de la vylla, y Joan de Castilla y Francisco Lopez, todos
quatro Distributores de la dicha Yglesia de las cosas tocantes a la fábrica de
ella, dixeron que quieren tomar quentas a Pedro Ramos de Berrocal,
mayordomo de la dicha fábrica, dende el día de San Pedro de el año de mil y
seisçientos y tres hasta el dicho día de este presente año. Y asi presente el dicho
Pedro Ramos, todos veçinos desta dicha vylla, se haçen y declaran las dichas
quentas en la forma siguiente:
Alhori.
+ Primeramente se le haçe cargo a el dicho mayordomo de ocho ducados de el
alquiler y rrenta de las casas de la dicha Yglesia que sirven de Alhorí de el pan
de los Diezmos desta vylla, de lo tocante a el año pasado de mil y seisçientos y
tres.
...”
Año 1605. (Lº 2º FM Fº 1 b)
“Tienda.
“Mas se le hace cargo de treinta y tres reales del alquyle de una tienda de la
dicha Yglesia, açesoria al dicho Alhori, que tiene a renta Juan, barbero,
vecino desta villa, de la renta del año de myll y seiscientos y cinco años.”
67
Año 1607. (Lº 2º FM Fº 27)
“Renta de Alhorí y declaración de la renta de la tienda de el dicho Alhorí.”
“Mas se le haçe cargo de seis mil maravedís de el alquiler y renta de la
casa de Alhorí de pan que tiene la dicha Yglesia en la Plaça de esta villa,
donde se rrecoje el pan de los Diezmos de el dicho año de mil y seiscientos y
siete = VI U”
10/06/1608 P. (DXXXIIII, 9748)
“Andres Perez Billodres, poder de Luis Fernandez Tronpeta y Bernardo de la
Peña.”
“Sepan todos los que bieren esta escritura de poder, cómo nos Luis
Fernandez Tronpeta, rrejidor desta villa de Yllora, cómo prinçipal, e yo
Bernardo de la Peña, vecino desta villa de Yllora, como su fiador... otorgamos
nuestro poder... Andres Perez Billodres, vecino desta dicha villa, para que por
nos y en nuestro nonbre, atento que en mi, el dicho Luis Fernandez, se
rremató... la rrenta del Diezmo de habas, y bino, y garbanzos, y lo demás
perteneçiente a la rrenta desta dicha villa y su término deste presente año... en
preçio de çien ducados... otorgamos el dicho poder al dicho Andres Perez
Billodres para que ante qualquier escribano de su magestad nos pueda obligar y
obligue a que daremos y pagaremos a la parte de la Yglesia desta dicha villa...
los dichos çien ducados de la dicha rrenta... con las fuerças yu firmeças... y
condiçiones de la tabla de la dicha Audençia Arçobispal...
Y lo otorgamos según dicho es... en cuyo rrejistro lo firmamos de nuestros
nonbres, en la dicha villa de Yllora, a diez días del mes de junio de [1608]
años...
Luys Fernandez / tronpeta Berdo de la Pª
Ante my... Gregº de la Peña / scrvº puco
Sin derechos.”
68
01/07/1608 P. (CCCXCVIII, 381)
“Sepan quantos esta carta de obligación y fianca bieren, cómo yo Juan
Galan el viejo, yo Juan Galan el moço... decimos que por quanto en my, el dicho
Juan Galan el viejo, fue rematada el recojer del Diezmo desta villa deste
presente año, en precio de quartillo por cada fanega, y en cada ciento dos
fanegas de cevada muerta, y diez fanegas de trigo en toda la temporada, según
el remate antel presente escrivano...
Por tanto, debajo de la dicha mancomunydad, nos obligamos de recojer el
diezmo desta villa y su térmyno deste presente año, de trigo y zevada y otras
semyllas que fueren del dicho diezmo, y ponello en las casas del Alhorí desta
villa, a precio cada fanega de quartillo, y dos fanegas de cevada por cada
ciento, y diez fanegas de trigo muertas en toda la tenporada.
69
Y meteremos las bestias que fueren menester; donde no, que la persona
que fuere parte pueda cojer harrieros que lo cojan y por lo que costare más de
lo dicho nos puedan ejecutar...
Y lo otorgamos según dicho es... en cuyo rejistro firmé yo el dicho Juan
Galan el moco, y por my Juan Galan el viejo un testigo por no saber. Ques fecha
y otorgada en la villa de Yllora, a [01/07/1608] años...
Juº Galan Tº Jermo de narbaez
Ante my.... Pº de Torres / scrivº puco
Derechos XXXIIII maravedís.”
17/07/1611 (CCXXXVII, 2844)
“El maestro Bartolome Sanchez Albaladexo qontra Gaspar Fernandez.”
70
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, cómo nos Gaspar
Fernandes y Mateo del Rio... nos oblygamos de recoger todo el Diezmo que
desta villa de trigo, y cebada, y centeno, y panico, y minjo, desta villa, que en
my el dicho Gaspar Fernandes se a rrematado el recoger del dicho pan...
Y nos obligamos de llegar el dicho diezmo este año, por precio cada
fanega por diez marabedís; i nos a de dar con cada cien fanegas dos fanegas y
media de cebada, i más catorce fanegas de trigo, muertas, en toda la
tenporada; el trigo y çebada muerta, sin por ello llebar nada.
Y nos obligamos de que llegaremos todo el dicho diezmo, bien y tan
cunplidamente como se acostunbra coger, y en tal manea que no se perderá
nenguna cosa.
Y meteremos todas las cabalgaduras que fueren menester. Y si no lo
recogéremos al tienpo, el maestro Bartolome Sanchez Albaladexo, fyel, pueda
coger cabalgaduras y recoger todo el diezmo, y por lo que costare... de más de
los diez marabedís que nos dan y la cebada y el trigo... nos a de poder
executar...
Yllora, a [17/07/1611] años...
Juº Galan Ante my... Pº Fernandez / crespo snº puco
No e llebado derechos. E doy fee.”
31/07/1611 P. (CCCCXXXII)
“La Yglesia qontra Pedro Fernandez Pareja.”
“Sepan quantos esta carta de obligación bieren, cómo yo Pedro
Fernandez Pareja, vecino desta billa de Yllora, digo que por quanto en Martin
Jil de Santisteban, vecino desta billa, fue rematado el Diezmo de pollos, miel y
seda, y lo demás al dicho Diezmo perteneciente, por este presente año, en precio
de sesenta y çinco ducados...
En Yllora, a treynta y un días del mes de julio de [1611] años...
Por tº Antº de Torres Ante my.... Pº de Torres / scrvº puco
Sin derechos y dello doy fe.”
71
03/12/1611 P. (CCCCLXIX, 3162)
“Testamento de Francisco Goncalez.”
“En el nonbre de Dios amen. Sepan quantos esta carta de testamento
vieren, cómo yo Francisco Gonçalez, natural que soi Destremadura, de la villa
de Noales, hijo lejítimo de Bartolome de Aliste y de Maria Bazquez, mis padres.
Quel dicho mi padre era difunto y la dicha mi madre la dexé bibia al tienpo que
salí de ella, que abrá doçe años poco más o menos; y aora soi yo vecino de la
ciudad de Granada.
Y estando en esta villa, enfermo del cuerpo... hago y ordeno este mi
testamento...
...
-Yten declaro que le debo al Diezmo desta villa tres fanegas de çebada. Mando
se las paguen –
...
...dexo por mi eredera a Maria Bazquez, mi madre... y si la dicha mi
madre fuere muerta antes que yo, mando que de todos mis bienes se bendan, y
de su balor, en la cantidad que fuere, se ynponga un çenso en fabor de la
Cofradía del Santísimo Sacramento que sirbe en esta villa, para quella cobre
los rréditos para sí, y tenga obligación a deçir por mi ánima, en cada un año,
una misa rreçada... Y con esto mando que cada bez que diere cuenta se le
rreçiba sin que los benefiçiados desta villa se entremetan en ello, porque solo a
de ser patrón el ermano mayor para que se diga la dicha misa y se pague la
limosna. Y es mi boluntad que se diga esta misa el día de la Conçeçión de
Nuestra Señora u en su otaba...
Fecho y otorgado en la villa de Íllora, a [03/12/1611] años...
Tº martin / gutierrez Ante my... Pº Fernandez / crespo snº puco
No e llebado derechos por agora. Doy fee.”
72
18/09/1611 P. (CCCCLXXXIX)
“...ciento y diez ducados en que le fue rematado de último remate el Diezmo del
aceytuna desta villa, este presente año de la fecha ...”
Año 1614 / 15. (Lº 2º FM Fº CX (b) y C X III )
“Librança al licenciado don Bartolome.”
“Mas se le baxan doçientos y treynta y nueve maravedís que pagó al
licenciado don Bartolome Ruiz Moron, fiel del pan que fue en el dicho año,
como consta por librança firmada de don Pedro de Molina, probisor de la
çiudad de Granada, su fecha en Granada en seys de nobienbre de seysçientos y
catorçe años, con su carta de pago.”
“Librança del fiel del pan.”
“Mas se le baxan nueve mill maravedís que paga al licenciado don Bartolome
Ruiz Moron, fiel del partido desta villa, como consta por librança firmada del
Ldo
Pedro de Molina y Juan de Sandino, su fecha en Granada en veynte y dos de
otubre de seyscientos y quinçe años, con su carta de pago.”
73
-oOo-
06/07/1613 P. (CCCXCIX, 1936)
“El maestro Bartolome Sanchez Albaladejo, fiel del Alhoríl, escritura de
concierto con Mateo del Rio.”
“Sepan quantos bieren esta escritura de obligación, cómo yo el maestro
Bartolome Sanchez de Albaladejo, clérigo, presbítero y vecino desta villa de
Yllora, y fiel del pan que pertenece al diezmo desta dicha villa y su térmyno este
presente año... digo que por quanto de my pedimyento se pregonó en esta dicha
villa que las personas que quisieren haçer postura en rrecojer el trigo y çebada
y las demás semyllas que perteneçen al dicho Diezmo deste dicho año.
Y andando en pregón se hiçieron çiertas posturas y bajas, y de my
pedimyento se rremató el rrecojer el dicho Diezmo en Mateo del Rio, arriero y
vecino desta dicha villa, como en más bajo ponedor, en preçio de ocho
marabedís, por lo que se llegare y rrecojiere de todas las semyllas que
perteneçiere al dicho Diezmo, por cada fanega; y más dos fanegas y media de
çebada en cada çien fanegas de las semyllas que rrecojiere y trajere el dicho
Mateo del Rio del dicho Diezmo, puesto en el Alhoríl desta dicha villa, y diez
74
fanegas de trigo en toda la partida que obiere y perteneçiere este dicho año a
dicho diezmo...
Y para aberiguación de las fanegas que el suso dicho rrecojiere de todas
las dichas semyllas que pertenecieren al dicho Diezmo, a de ser bastante prueba
y aberiguación la quenta que yo, el dicho maestro, diere por my libro en la
contaduría del Arçobispado de la çiudad de Granada...
Yllora, a [06/07/1613] años...”
08/07/1613 P. (DCCXCV)
“El maestro Albaladejo qontra Mateo del Rio y Francisco Martyn.”
“Sepan quantos esta carta de obligaçión bieren, cómo yo Mateo del Rio e
yo Francisco Martyn, harrieros, vecinos desta billa e Yllora... deçimos que por
quanto en my el dicho Mateo del Rio, oy día de la fecha desta, se me remató el
acarreto del pan del Diezmo que se recoje en el Alhorí de la Yglesia desta billa,
a preçio cada fanega de a diez maravedís, de todas las semyllas que se
recojeren; y con cada çiento dos fanegas y media de cebada; y en toda la
partida catorce fanegas de trigo. Según parecerá por el remate que dello se hico
ante el presente scrivano...
Por tanto.... nos obligamos que recojeremos todo el pan, trigo y cebada y
otras semillas queste presente año se debieren por qualesquier personas, el
qual dicho Diezmo traeremos al Alhoríl questá en esta dicha villa a nuestra
costa. Donde no, que el maestro Bartolome Sanchez Albaladexo, fiel ques del
dicho diezmo, pueda cojer otros harrieros y cabalgaduras que puedan recojer el
dicho diezmo a nuestra costa, y por lo que le costare al dicho maestro nos a de
poder ejecutar....
En Yllora, ocho días del mes de julio de [1613] años...
El Maestro Barme
Sez
de Albaladejo Frco
martyn Por tº Antº de Torres
Sin derechos y dello doy fe. Ante my.... Pº de Torres / scrvº puco”
-ooOoo-
75
17/06/1617 P. (CLXXVI, 7945)
“El fiel del Diezmo desta villa qontra Bartolome Gallego y su fiador.”
En la billa de Yllora, a [17/06/1617] años, ante mi el escrivano público y
testigos... pareçieron Bartolome Gallego, como prinçipal, y Benito Garcia
Mellado el biexo, como su fiador... dixeron que por quanto en el dicho
Bartolome Gallego se remató el recoger del Diezmo del trigo y çebada y las
demás simillas desta billa y su término y partido, por este presente año, ansí se
obligan que açetan el dicho remate y recogerán todo el diezmo del trigo y
çebada y las demás simillas en esta menera: Desdel día que fueren llamados
hasta que fueren despedidos, a preçio cada fanega de a quatro marabedís; y
dos fanegas de çebada con cada çiento de qualquier similla que se recogiere de
trigo y çebada y las demás; y quinçe fanegas de trigo muertas por toda la
tenporada.
Y se obligan a guardar y cunplir las condiciones siguientes:
-Primeramente que an de recoger todo el pan, trigo y çebada y las demás
simillas que perteneçen al partido, lenjos o çerca, aunque las ayan sacado del
término; y no an de cargar otro pan sin liçençia del fiel.
-Que lo an de recoger de día y no de noche.
-Que an de reçibir con media fanega herrada, conforme ley del Reyno; y
ansímismo an de entregar por medida.
-Que no an de comer las bestias en las haldas ni entrar sin boçales en el Alhorí
quando entran a descargar; y an de entrar una a una.
-Y an de traer haldas y costales sufiçientes, bien adereçados.
-Que an de traer todas las bestias que al fiel le paresçiere que conbiniere y son
neçesarias. Donde no, el fiel pueda alquilarlas y el costo les a de pagar y
desfalcar del presçio en que recoxe el dicho pan.
76
-Y con condiçión que an de ser obligados que si por la bisita que hiçiere el fiel o
por la que hiçieren los señores bisitadores, resultare que an cometido algún
fraude o descuydo, o por su culpa ubiere alguna pérdida en la haçienda,
pagarán los daños y intereses a los ynteresados y más las costas de los señores
bisitadores.
... En testimonio de lo qual... lo firmó a su ruego un testigo, siendo testigos
Francisco Rodriguez, sacristán, y Martin Garçia del Holmo y Juan Garcia
Cabello, vecinos desta villa.
Tº Franco
rrodriguez Ante my... Pº Fernandez / crespo snº puco
Derechos real i medio i no más y doy fee.”
77
28/10/1619 P. (DCCLXX, 0168)
“Gaspar Asensio Guirau, escritura qontra Andres Cabello.”
“Sepan quantos bieren esta escritura, cómo yo Andres Cabello, vecino
que soy desta villa de Yllora... digo que por quanto este presente año de [1619]
está a mi cargo el Diezmo y rrenta de los becerros desta dicha villa y su
térmyno, y me pertenece el cobrar el dicho Diezmo de los vecinos desta dicha
villa, y lo son della Andres Ximenez de Castilla y Diego Lopez Serrano, los
quales lleban a pastar su ganado de bacas al térmyno de la ciudad de Belez
Málaga.
Por lo qual, Gaspar Asensio Guirau, que tiene este dicho año el Diezmo
de becerros de la dicha ciudad de Belez, pretende que a él le pertenece la paga
del Diezmo que debieren los dichos... de los becerros; y en rraçón dello se an
conbenydo y concertado que yo, el dicho Andres Cabello, bendo a el dicho
Gaspar Asensio Guirau (ques vecino de la villa de Sedella, jurisdicción de la
çiudad de Málaga) el Diezmo que me pertenece este dicho año de los becerros
de los dichos Andres Ximenez y Diego Lopez Serrano, por preçio de catorce
ducados, los quales confieso aber rreçibido del suso dicho...
Y en rracón del dicho Diezmo doy poder a el dicho Gaspar Asensio para
que... pueda... cobrar... de los dichos Andres Ximenez y Diego Lopez el dicho
Diezmo de becerros... de la mysma forma que a my se me debe pagar y es
costunbre se pague en el Arçobispado de la çiudad de Granada...
Yllora, a [28/10/1619] años...
Andres / cabello Ante my... Gregº de la peña / snº puco
Drechos un rreal y no más y dello doy fe.”
78
06/07/1621 P. (I U CCXV, 2511)
“La Yglesia contra Bartolome Gallego y su fiador.”
“Sepan los que bieren esta escritura de obligaçión, cómo yo Bartolome
Gallego, como prencipal, yo Myguel Sanchez Gutierrez, como su fiador...
decimos que por quanto yo el dicho Bartolome Gallego... hiçe una postura de
que llegaría todo el pan del Diezmo desta villa deste presente año, de todo el
térmyno, y lo pondría en las casas del Alhorí de la Yglesia desta villa, a preçio
cada fanega de seis marabedís, y que en cada cien fanegas se me an de dar dos
fanegas y media de çevada, y en toda la partida doze fanegas de trigo, como
todo costa de la dicha postura... Y tendremos cabalgaduras vastantes para
llegallo, y buenas haldas; y que por falta de cabalgaduras no se perderá
nynguna cosa...
Yllora, a [06/07/1621] años...
miguel ssez Fui tº Bernabe / Fernandez
Sin derechos. Ante my... Pº de torres / snº”
79
14/07/1623 P. (CCXXI, 5798)
“El licenciado Andres Garcia Carrillo, contra Francisco Martyn de Aranda y su
fiador.”
“...nos, Francisco Martyn de Aranda, como prinçipal deudor, e yo
Bartolome de Madrigal, como su fiador, anbos vecinos de esta vylla de Yllora...
decimos que por quanto en mi, el dicho Francisco Martyn de Aranda, se
remató... como en el más baxo ponedor, el recoxer del Diezmo de trigo y
çebada, y las demás semillas de que se paga a el dicho Diezmo desta vylla y su
término, este presente año de [1623]...
Y por la dicha postura que hiçe a el recoxer del dicho pan, me obligué de
hacerlo dándome, la parte de la Yglesia desta dicha villa, por cada fanega de
las dichas semillas que así llegare en el Alhorí desta dicha villa, donde se
recoxe el dicho Diezmo, a quartillo por cada una de las dichas fanegas, y doce
fanegas de trigo muertas en toda la dicha partida, y tres fanegas de çebada con
cada çien fanegas de todas las dicha semillas que se recoxieren....
Y cunpliendo con lo suso dicho.... nos obligamos... que todo el trigo y
çebada y las demás semillas que perteneçieren a la Yglesia desta dicha villa este
presente año, lo recoxeremos en el Alhorí que la dicha Yglesia tiene arrendado
para el dicho efecto. Y para ello tendremos de manifiesto todas las
cabalgaduras y xente que fuere neçesaria para el dicho efecto. Y guardaremos
todas las órdenes que por el dicho bicario y fiel nos fueren puestas, de manera
que si por nuestra culpa o neglixençia alguna pérdida o daño biniere a el dicho
pan que así perteneçiere a la dicha Yglesia, lo pagaremos...
Yllora, a [14/07/1623] años...”
80
14/07/1624 P. (DCCCLXXIIII, 6539)
“El maestro Laçaro Xiron qontra Alonso Ramos Hardales.”
“En la villa de Yllora, a [14/07/1624] años, ante mi el scribano público y
testigos... pareció presente Alonso Ramos Hardales el moço, vezino desta dicha
villa, y dijo que por quanto oy... en él fue rrematado... el rrecoxer de todo el
trigo y çebada, y las demás semillas que se desmaren por qualesquier personas
este presente año en el término de Pinos de la Puente, a precio cada fanega de
todo el dicho pan, de a ocho maravedís y dos fanegas de çebada en cada çien
fanegas de las que ansí rrecoxiere.
Y asimismo a de subir a la cámara del Alhorí donde se a de rrecojer el
dicho pan, todos los suelos y çenteno que así se llegare.
...y por el trabajo que en ello a de poner, se le a de pagar por el maestro
Laçaro Xiron, benefiçiado de Asqueosa, fiel del dicho partido, ocho maravedís
por cada fanega de las que así llegare, y dos fanegas de çebada en cada çien
fanegas de las que así llegare.
Y subirá todos los suelos y çenteno a las cámaras del Alhorí donde así se
llegare el dicho diezmo.
Y para ello pondrá a su costa todas las cabalgaduras y jente que sea
menester para rrecojer el dicho Diezmo y por el dicho fiel le sea ordenado; de
manera que no aya falta ninguna en el rrecojer del dicho pan...”
81
-oOo-
08/07/1624 P. (DCCCCLXVI, 6508)
“Bernabel Fernandez, poder del liçinçiado Andres Garcia Carrillo.”
“En la villa de Yllora, a [08/07/1624] años, ante mi el scrivano público y
testigos... pareçió el licenciado Andres Garcia Carrillo, cura y benefiçiado y
bicario de la Yglesia desta dicha villa, y dijo que por los señores dean y cabildo
de la santa Yglesia de la çiudad de Granada, y haçedores de rrentas del
arçobispado della, fue nonbrado por fiel del pan de la desmería desta dicha
villa por este presente año de [1624].
Y para poder usar y ejerser el dicho oficio es neçesario obligarse... Y
para qunplir con lo suso dicho otorgó su poder... a Bernabel Fernandes,
sacristán de la Yglesia desta dicha villa, para que en su nonbre paresca ante los
dichos señores dean y cabildo y... otorgue... que dará quenta çierta y berdadera
de todo el pan que este presente año se pagare de diezmo en esta dicha villa y su
término...
Y firmó de su nonbre...
Eldº AndresGarcia Carrillo Ante my... Sebastian lopez de rroças, snº puco
No llebé derechos.”
23/07/1624 P. (DCCCLXXXIII, 6549)
“El licenciado Andres Garcia Carrillo qontra Francisco Martin de Aranda.”
“Sepan los que bieren esta escritura de obligaçión, cómo yo Francisco
Martin de Arnada, como principal, y Martin Gutierrez de Aranda, como su
fiador, anbos becinos desta villa de Yllora... decimos que por quanto en mi el
dicho Francisco Martin de Aranda, fue rrematado el llegar del Diezmo del
pan, de trigo y cebada, y las demás semillas desta dicha villa y su término, este
presente año, a el Alhorí desta dicha villa, a ocho marabedís cada fanega, y tres
82
fanegas de cebada con cada cien fanegas de todo lo que se llegare, menos una
fanega en toda la partida...
Y debajo de la dicha mancomunidad nos obligamos de que llegaremos el
dicho diezmo con mucha puntualidad, y las cabalgaduras y jente que para ello
fuere necesario...
Yllora, a [23/07/1624] años...
Frco
martin / de aranda Myn gutierrez / de aranda
No llebé derechos. Ante my... Sebastian Lopez / de rroças, snº puco
”
08/07/1625 P. (CCXXXIX, 8370)
“El licenciado Andres Garcia Carrillo qontra Francisco Martin de Aranda.”
“En la villa de Yllora, a [08/07/1625] años, ante mi el escribano y testigos
aquí contenidos, parecieron Francisco Martin de Aranda y Martin Gutierrez de
Aranda, su ermano, becinos desta dicha villa... dijeron que por quanto oy dicho
día se an rrematado en el dicho Francisco Martin de Aranda el acarreto y llega
del Diezmo del pan desta dicha villa, su término y desmera, este presente año,
para traerlo a el Alhorí desta dicha villa, todas las simillas que pertenecieren
de Diezmo, a precio de seys marabedís cada fanega... y en toda la partida doce
fanegas de trigo; y en cada cien fanegas doce fanegas de cebada; con todas las
dichas simillas menos una fanega en toda la partida.
Y fue condición que se abía de obligar y dar fianças... Como tal principal
y fiador se obligan de llegar el dicho diezmo, con mucha puntualidad, desde las
eras; y para ello traer todas las cabalgaduras y haldas nuebas y jente
necesaria, de forma que a el dicho Diezmo no le benga ninguna pérdida ni
daño...
Y firmaron de sus nonbres...
Frco
martin / de aranda myn gutez / de aranda
No llebé derechos. Ante my... Sebastian lopez / de rrocas snº puco
”
-ooOoo-
83
11/06/1625 P. (CLX, 8205)
“Salbador Garcia, poder de Pedro Fernandez Nabalosa y Pedro de Mesa.”
“Sepan los que bieren esta escritura de poder, cómo nos Pedro Fernandez
Nabalosa el biejo, y Pedro de Mesa, vecinos que somos desta villa de Yllora...
deçimos que por quanto en Salbador Garcia, vecino desta dicha villa, fue
rrematada la rrenta de guertas y alcaçeles desta dicha villa y su término, este
presente año de [1625], por los haçedores de rrentas deçimales de la dicha
ciudad de Granada, en preçio de [48.750] maravedís... menos el aprometido
que dellos le pertenece... según las pujas que hiço en las dichas rrentas... con
todas las condiçiones que se le pidieren y las de la tabla deste Arçobispado...
Y para la seguridad de la paga de los dichos maravedís... ypotecamos, yo
el dicho Pedro Fernandez Nabalosa, una casa que tengo en esta dicha villa, en
la Placa della, que alinda con casas de don Garcia de Abila Ponçe de Leon,
veinte y quatro de la çiudad de Granada, y con las casas de las carniçerías
desta dicha villa...”
05/12/1625 P. (DLXXX, 8983)
“El Conbento de Santa Catalina de Cafra, rreconocimiento qontra Maria
Rodriguez.”
“Sepan los que bieren esta escritura de rreconoçimiento, cómo yo Maria
Rodriguez, biuda de Alonso de Montiel, vecina desta villa de Yllora, digo quel
dicho... mi marido tenía a çenso del Conbento y monjas de Santa Catalina de
Cafra, de la ciudad de Granada, una casa, con su açesoria en que yo bibo, en
esta dicha villa, linde con casa de Anton Delgado... y el Alhorí de la Yglesia y
la calle rreal...
Por tanto... otorgo y conozco que me constituyo por çensuaria del dicho
Conbento y monjas de los dichos diez ducados del dicho censo, y obligome... a
se los pagar... en cada un año...
Yllora, a [05/12/1625]...”
84
14/06/1627 P. (CLV, 666)
“Pedro Hernandez Billalon, poder de Maria Lopez, su muxer, y de Martin
Gutierresz de Aranda.”
“Sepan los que bieren esta escritura de poder, cómo nos Maria Lopez,
muxer de Pedro Hernandez Billalón, y Martin Gutierrez de Aranda, becinos
que somos desta billa de Yllora... damos nuestro poder.... a el dicho Pedro
Fernandez Billalon, para que en las rrentas decimales que se le rremataron a el
suso dicho... desta dicha billa y su término deste presente año... que son las
rrentas del queso y leche, en precio de [220] ducados; y la de guertas y alcaçel
en [225] ducados; y la de los pollos, miel y seda en [141] ducados; nos pueda
obligar a que daremos y pagaremos a las personas que lo ubieren de aber... con
las condiciones de la tabla del Arçobispado de la dicha ciudad...
Y para seguridad de los dichos marabedís... que montan las dichas tres
rrentas... ypoteca quatro casas que la dicha Maria Lopez y el dicho Pedro
Hernandez Billalón, mi marido, tenemos en esta dicha villa... cubiertas de texa...
Y ansimismo ypotecamos un majuelo...
Y ansimismo ypoteque por bienes de mi el dicho Martin Gutierrez de
Aranda, como fiador... una casa... y dos fanegas y media de tierra...”
85
86
Año 1627. (Lº 2º FM Fº CCLXXXIII)
“Gasto de pleito”
“Yten se le descargan trecientos y cinquenta y un rreales que parece a pagado
a Anton Ramos, y a Pedro de Rocas, y a Baltasar de Leon, distributores, por
aberlos ellos gastado en el pleyto questa fábrica tuvo con el Cabildo y Dean de
la dicha ciudad, en rracón de que se abia de quedar en esta billa la quarta
parte de los diezmos, ques de los beneficiados de la Yglesia desta dicha billa
según los memoriales questán con la libranca que dello se hico. La qual está
firmada de los beneficiados y distributores de la Yglesia desta dicha billa, su
fecha en treynta de mayo de mil y seiscientos y veinte y siete, con carta de pago
de los suso dichos.”
25
Año 1628. (Lº 2º FM Fº CCXCVIII)
“Baja de lechones.”
“Mas se le discargan dos mil i setenta i ocho reales que por mandado del
señor cardenal se le mandó se le bajase a Juan Martinez Laçaro, vecino de
Colomera, de la venta que tubo a su cargo de lechones desta villa de Yllora, el
año pasado de veinte y siete, de lo que perteneció pagar de la dicha venta a la
dicha fábrica, sigún consta de un testimonio de Juan Carrillo, escribano de
ventas decimales, su fecha en Granada, a tres días del mes de março de
seiscientos y veinte y ocho. Bájase la dicha cantidad por estar cargado por
mayores la partida del cargo destas quentas.”
25
Según el documento, la cuarta parte del valor de los diezmos quedaba en la
Iglesia de la villa para pagar a los sacerdotes. Y las tres cuartas partes se transfería a la
Iglesia de la ciudad.
87
29/06/1628 P. (CXLVII, 2285)
“Alonso de Cabriada, poder de su mujer y consorte.”
“Sepan los que bieren esta escriptura de poder, cómo nos Maria
Fernandez, mujer que soi de Alonso de Cabriada, e nos Martyn de Cabriada y
Juana Garcia Mohedano, vecinos que somos desta vylla de Yllora... decimos que
por cuanto por los açedores de rrentas decimales deste Arçobispado... fueron
rrematados, este presente año de [1628], en el dicho Alonso de Cabriada, como
en el más alto ponedor, las rrentas de los pollos, miel y çera, y lo demás
perteneçiente a la dicha rrenta, en preçio de [150] ducados; y ansimismo fue
rrematado el escusado de la pila de Al Tocón, de Alonso Perez Principe, en
precio de [170] ducados...
Y por las dichas posturas quel dicho Alonso de Cabriada hiço a las dichas
dos rentas, se ubligó a dar fianças... a la paga de los dichos [150] ducados de la
dicha rrenta de los dichos pollos, miel y seda; y ansimismo de los [170] ducados
del dicho escusado de la pila de Al Tocón... ypoteca... una casa cubierta de
teja... en esta vylla, y alinda con... la Placeta de Santo Bastian...
alº de / cabriada Por tº Franco
Paiz / de la Peña
Derechos dos reales y medio. Ante my... Seastian lopez de rroças snº puco
”
Año 1633. (Lº 2º FM Fº CII LXXX)
“Gasto por menudo.”
“...doce reales a Francisco Lopez, pregonero, del hacimiento de las ventas
decimales, fuera bino i aceite.
...quatro reales a Francisco Lopez, pregonero, de hacer las ventas de bino i
aceite =”
88
Año 1639. (Lº 3º FM Fº 46 b y 47)
“Gasto por menudo.”
“...doçe rreales Anton Martin, beçino desta billa, de subir el trigo y
çebada que tocó a la fábrica y pasallo casa de Bartolome de Madrigal a unas
cámaras.
Dos rreales que costaron dos herraduras que se echaron en la puerta del
Alhorí, questaba abierta y entraban muchachos y hacian daño...
Doce rreales que se dieron a tres onbres questubieron las Noches de
Tinieblas guardando las puertas de la Yglesia porque las quiebran los
muchachos con piedras y martillos para no dejallos entrar.
A Francisco Lopez, pregonero, diez y seis rreales de los haçimientos de
las rrentas decimales desta Yglesia...
A la biuda de Bartolome de Madrigal cinquenta rreales del alquile de las
cámaras donde se echó el trigo y çebada de la dicha fábrica el dicho año, de
nuebe meses de alquile a rraçón cada uno de çinco rreales y medio.
A Francisco Lopez, pregonero, quatro rreales de los rremates de los
Diezmos de uba y açeite.
A Francisco Martin, medidor, veinte y dos rreales del trabaxo que tubo
en diferentes días para medir el pan de la dicha fábrica quando se bendió =
...”
1 HOSPITAL 2 HOSPITAL 3 ALHORI DE LA IGLESIA
4 CASA 5 CASA de Bartolome de Madrigal 6 CASA
(Plano y señalizaciones realizados por D. Juan Rafael Verdejo Mazuela.)
89
-oOo-
28/08/1639 P. (216, 6775)
“Pedro Melguico su poder a don Diego.”
“En la villa de Yllora, a [28/08/1639] años, ante my el scrivano y testigos
aqui contenidos, pareció Pedro Melguizo, vecino desta dicha villa, y arrendador
que es este presente año del Diezmo de guertas y arcaceles desta dicha villa y
su término... y dixo que estando como está pendiente el dicho su arrendamyento,
el día [23] deste presente mes, fue Nuestro Señor serbido de embiar una
grande tempestad de piedra, de tal forma que no ay memoria de honbres de
aver bisto otra semejante.
La qual dicha tempestad y caso fortuito y no pensado coxió todas las
guertas de el Albercón Alto, Fuente Mercado, Alberconcillos, Pontezuela,
Angosturas, El Tejar; y todas las que están junto a esta dicha villa: Charcón,
90
Guerta Lopera y Cañaberalejo. En todos los quales totalmente quitó los frutos
de peros, camuesos, y todos los demás: granados, melones, y las legumbres.
Por lo qual, y ser la mayor parte de los guertos del dicho arrendamyento,
y aver sobrebenido la dicha tempestad e influençia del çielo, no debo pagar de
los [210] ducados en que me fue rematada... más de tan solamente [50]
ducados, y se me deven baxar los [160]...
Para cuio efeto da su poder... a don Diego de Salamanca y Robles, vecino
de Granada, para que... pueda pareçer ante los señores haçedores de rentas
dezimales deste Arcobispado... y pedir se le haga de baxa la dicha cantidad y
que no se cobre de el suso dicho, pues ay la esterilidad tan notoria; ofreciéndose
a probarla...”
31/08/1639 P. (DCCXIIII, 6138)
“Bartolome Ximenez poder de Bernabe Fernandez.”
“En la billa de Yllora, en [31/08/1639] años, ante mi el escribano público
y testigos... pareçió Bernabe Fernandez, becino desta dicha billa, y dixo que en
el estado de rrentas decimales que se hico en esta dicha billa de los diezmos de
uba y açituna este presente año, el licenciado Esteban Ruiz de Chabes,
presbítero, beçino della, a su rruego ynstançia, hiço postura en el Diezmo de la
dicha uba y se le rremató... en preçio de [1.250] rreales.
Y después, por los señores haçedores de rrentas deçimales de la çiudad de
Granada se rremató... en el dicho preçio en el dicho licenciado. Y agora se le
apremia a que se obligue y dé fianças para la paga del dicho preçio.
Y rrespeto que la bíspera del día de señor San Bartolome... [23] deste
presente mes, cayó en esta billa y su término un torbellino de agua y piedras
mui gruesas, de cuya causa todo el fruto de las biñas desta billa derribó y
maltrató de tal manera quentodo el dicho término no quedó ningún fruto de
consideraçión; lo qual es mui notorio, y que no merece el dicho Diezmo
marabedís ningunos; por lo qual pretende se a de dar la dicha postura y
rremate por ninguno, y al dicho Bernabe Fernandez y al dicho licenciado
Esteban Ruiz de Chabes no se le a de apremiar a que se obligue por la cantidad
en que se le rremató. Para cuyo efeto tiene neçesidad de otorgar su poder a
persona que le defienda y pida lo que le conbenga.
91
Por tanto... otorga todo su poder... a Bartolome Ximenez, beçino desta
dicha billa, para que... parezca ante el señor probisor de la çiudad de Granada
y ante los dichos señores haçedores de rrentas deçimales della, y ante otras
qualesquier justicias y tribunales de su majestad que conbenga, y pida se dé por
libre a dicho licenciado del dicho rremate y no se le apremie a que se obligue a
la paga de los dichos [1.250] rreales en que se le rremató el dicho Diezmo...
atento ser tan notorio la dicha sterilidad suçedida por el dicho torbellino, pues
Nuestro Señor fue serbido denbiarlo...
Bernabe / Fernandez Ante my... Ant.º de torres / snº puco
No llebé derechos y doy fe.”
06/01/1640 P. (V, 7137)
“La Fábrica Mayor de la Ylesia desta villa de Yllora, dación de censo a el
liçençiado Esteban Ruyz de Chabes, del Alhoríl desta villa, en [501] ducados
de censo abierto.”
“En la villa de Yllos, a [06/01/1640] años, ante mi el escribano público y
testigos aquí contenidos, pareçieron el licenciado Mateo Gutierrez, cura y
beneficiado y bicario de la Ylesia desta dicha villa, y Baltasar de Leon, y Jines
Lopez Serrano, y Alonso Perez Principe, distributores de la Fábrica Mayor de la
santa Ylesia desta dicha villa, cuya adbocación es de la Encarnación de nuestro
señor Jesuchristo.
Y dijeron todos quatro... que por quanto la dicha Fábrica Mayor de la
dicha Ylesia tiene, de mucho tienpo a esta parte, un Alhoríl donde sienpre se a
rrecojido y encerrado el pan del Diezmo desta dicha villa y su término y
dezmería; el qual, con el tienpo se a ydo arruynando, y dél a falseado todo un
lienco del sigundo querpo que cay a el corral del dicho Alhoríl, desde su
fundamento, y parte del otro lienco del primer querpo que cay a la calle rreal;
de forma que, como se abrieron, falsearon las maderas del tejado y se hundió
la mayor parte dél, en que se perdieron muchas de las dichas maderas y teja y
otros materiales.
92
Y bista la dicha rruyna, y que en el dicho Alhoríl no se podía rrecojer
pan ninguno sin mucho rriesgo de que se pendiese, y que la dicha Fábrica está
muy pobre y de ninguna forma ni manera no tiene ni podía bolber a rredificar
el dicho Alhoríl, y que nunca ganaba de alquile en cada un año más de tan
solamente [16] ducados, que de ordinario se gastaban en los rreparos dél en
cada un año, con que antes le era de costa y gasto a la dicha Fábrica y no de
útil ninguno, y mayormente si lo ubiera de bolber a rredificar que eran
necesarios para ello [1.000] ducados.
Por todo lo qual se consultó, de pedimiento de los dichos distributores y
mayordomo de la dicha Fábrica Mayor, por el dicho cura beneficiado y bicario
a el señor don Juan Quypo de Llano y Baldes, oydor de la Real Chancillería de
Granada y gobernador deste Arcobispado por el ylustrísimo señor don
Fernando de Baldes y Llano, arcobispo de Granada, presidente de Castilla, quel
dicho señor gobernador es eleto obispo de Guadix. El qual, abiendo bisto la
dicha consulta, enbió a esta dicha villa a Bartolome del Canpo, obrero mayor de
las ylesias y mayordomo dellas, para que le biese por bista de ojos.
Y bisto por el dicho Bartolome del Canpo dejó dispuesto que por orden
del dicho bicario se trujese en pregón el dicho Alhoríl para si ubiese quien lo
quisiese conprar a censo perpetuo abierto. Y por auto que probeyó ante el
presente escribano se trujo en pregón en esta dicha villa más término de [30]
días, en los quales ubo ciertas posturas y puxas: de censo perpetuo daban [10]
ducados, y a censo abierto [500] ducados. Todo con calidad que la persona en
quien se rrematase lo a de rreparar de todo lo necesario, y tenerlo
perpetuamente para sienpre xamás dispuesto y para Alhoríl y granero donde
muy bien se puedan rrecojer y encerrar los diezmos del pan y simillas desta
dicha villa donde esten en la guarda, siguridad y custodia que conbenga.
Y dado quenta a el dicho señor gobernador, eleto obispo de Guadix,
mandó... que se elijía por mejor y de más utilidad a la dicha Fábrica la postura
de los dichos [500] ducados de censo abierto, a el rredimir y quitar, que no la
de [10] ducados de censo perpetuo; con que el conprador abía de ser obligado,
y los que en el dicho Alhoríl sucediesen, a tenerlo por tal alhoríl y granero de
los dichos diezmos, de manera que pudiesen rrecojerse y estar en él con el
cobro y siguridad necesaria perpetuamente.
Con lo qual, el licenciado Esteban Ruys de Chabes, clérigo presbítero,
vecino desta dicha villa y fiel del dicho Diezmo, pujó un ducado más de los
dichos [500] ducados que lo tenía puesto el dicho licenciado don Alonso
93
Ramires, presbítero, de censo abierto; con que lo pujó en [501] ducados de
principal de dicho censo abierto a el rredimir y quitar, con la dicha condición
de que le a de tener sienpre para tal Alhoríl de los dichos diezmos... y
condición que antes de otorgar escritura de dación de censo dél se abía de tasar
la cantidad que le abían de pagar de rrenta y alquile en cada un año por el
dicho Alhoríl.
Y bisto todo por el dicho señor gobernador... mandó que se le pagase y
ganase de alquile en cada un año [80] ducados...
Su tenor de los dichos autos, posturas, pregones y rremtaes, uno en pos
de otro, es como se sigue:
...
Pregón - En la villa de Íllora, a [12/11/1639] años, en la Plaça desta villa de
Íllora, por boz de Francisco Lopez, pregonero della, se dio un pregón a la
venta del Alhoríl desta villa... Y doy fe. Sebastian Lopez de Rocas, escribano.
Portura 400 ducados.
En la villa de Íllora, a [15/11/1639] años... el licenciado Alonso Ramirez,
beneficiado de la Iglesia de Asquerosa y vecino desta dicha villa... dixo que hace
94
postura en el Alhoríl desta dicha villa, con el corral y materiales que tiene... en
[400] ducados...
Pregón - En la dicha villa de Íllora y Placa della, en [17/11/1639]... se dio otro
pregón a la postura de arriva, y doy fe. Sebastian Lopez de Rocas, escivano.
...
Puxa - En la villa de Íllora, a [20/11/1639] años.... el licenciado Estevan Ruiz,
presvítero... dixo quél puxa el Ahoríl desta villa diez ducados más de las postura
en que está puesto... con que lo pone en [410] ducados que inpondrá de çenso
avierto si en él se rrematare...
Pregón - “En [20/11/1639...
...
Pregón - En la dicha villa de Íllora y Plaça della, en [01/12/1639] años...
Pregón - En la villa de Íllora y Placa della, en [02/12/1639] años, por boz del
dicho pregonero se dio otro pregón a la dicha postura. Y doy fe, Roças –
Puxa. 90 ducados.
En la villa de Íllora, a [02/12/1639] años... el licenciado Alonso Ramirez,
presvítero, beneficiado de la Iglesia de Asquerosa.... dixo quél puxa en el Alhoríl
desta dicha villa [90] ducados más de las postura en que está puesto... con que
lo pone en [500] ducados...
...
Pregón - En la dicha villa de Íllora y Plaça della, en [18/12/1639]...
95
Puxa - En la villa de Íllora, en [22/12/1639] años... el licenciado Estevan Ruiz
de Chaves, presvítero.... dixo que él puxa el Alhoríl desta villa un ducado más de
la postura en que está puesto por el licenciado Alonso Ramirez, a çenso avierto;
con que lo pone en [501] ducados... Y si en algún tienpo algún señor arçobispo
le pareçiere precio grande y no diere lo que ansí estuviere dispuesto, aya de
quedar y quede el suso dicho libre y no aya de tener obligación a cunplir la
dicha condición de dar alhoríl donde se avía de echar el pan.
En el qual, dicho sitio, aya de poder labrar a su boluntad dexando sitio
bastante para echar el dicho pan del diezmo...
...
Carta.
...hablé a el licenciado Alonso Ramirez en orden a si quería el granero
por los cincuenta ducados, con condición quen él se coxiesen sienpre los
diezmos del pan desta villa, pagando de alquilees lo que fuese justo, no quiso
admitir la condición. Y viendo esto el licenciado Estevan Ruiz de Chaves fue y
puxó un ducado sobre los quinientos, con la condición de que en él se an de
rrecoxer los diezmos pagándole de alquilees el precio xusto, el qual se justifique
antees de haçer la escritura...
-Por todo lo qual... los dichos bicario, cura y distrivutores, usando de la
faqultad que nos dan los dichos nuestros oficios y carta executoria rreferida y
96
licencia dada por el dicho señor gobernador... damos a censo y trivuto avierto a
el rredimir y quitar a el licenciado Estevan Ruyiz de Chaves, presbítero... el
Alhoríl y granero que la dicha Fávrica de munchos años a esta parte tiene en
esta dicha villa, donde sienpre se an rrecoxido los diezmos de pan y semillas
della y su partido... xunto a la Yglesia desta dicha villa, que por la una parte
alinda con el Ospital della y su corral, y con corrales de la casa que fue de
Anton Borrego y corral y casa de Maria Rodriguez, viuda de Alonso de
Montiel, y con dos calles rreales y la Plaça desta dicha villa, por precio y contía
de [275] reales y [18] maravedís de çenso y trivuto en cada un año, al rredemir
y quitar por [501] ducados... Los quales el dicho licenciado Estevan Ruiz de
Chaves y sus herederos y suçesores an de ser obligados de dar y pagar a la
Favrica Mayor desta dicha Iglesia... en fin de cada un año... con las condiciones
siguientes:
...
-Otro si, que en qualquier tienpo que el dicho licenciado Estevan Ruiz de
Chaves... dieren y pagaren a la dicha Fávrica Mayor o a su mayordomo... y
cura y sus distributores los dichos [501] ducados... con más el çenso corrido
hasta entonces, sean libres deste dicho çenso y el dicho Alhoril sea suyo propio
en propiedad de posesión...
-Y desde oy... en adelante, rreservando en la dicha Fábrica, bicario y
distributores.... la propiedad y señorío direuto del dicho Alhoríl, de la tenençia
y posesión y señorío... lo desistimos y apartamos y lo çedemos y traspasamos en
el dicho licenciado Estevan Ruiz de Chaves.... y le damos poder... para que...
pueda tomar... la tenencia y posesión del dicho Alhoríl... para que con el dicho
cargo de çenso y condiçiones dél sea suyo y de... sus herederos... y lavrar todo
quanto en él quisieren, tiniendo alhoríl y granero, con parte para todos los
dichos diezmos...
...
Y estando presente a todo lo que dicho es, yo, el dicho licenciado Estevan
Ruiz de Chaves... por mi y mis herederos... reçivo de la Fábrica Mayor de la
Yglesia desta dicha villa... el dicho Alhoríl donde se rrecoxe el pan del diezmo
desta dicha villa y su partido... por el dicho precio y trivuto de los dichos [275]
rreales y [18] maravedís en cada un año, y al rredimir y quitar por [501]
ducados... el qual dicho tributo pagaré... para sienpre xamás en el yntertanto
que no los redimiere y quitare...
97
Y para más siguridad de la paga deste censo, principal y corridos dél...
ypoteco... [24] fanegas de tierra calma de pan llevar que yo e y tengo junto a la
Ermita de Nuestra Señora de la Caveça, estramuros desta dicha villa, que
alindan con la cañada concexil y dos caminos rreales y con la maxada que
diçen de Laçaro...
...emos de tener enhiesto y bien parado... el dicho Alhoríl de forma que
en él se pueda mui bien rrecoxer y tener todos los diezmos de pan y simillas
que perpetuamente proçedan de diezmo en esta dicha villa y su partido... Y que
por rraçón de sus alquilees y de que no aya de aver otro alhoríl ni granero en
esta dicha villa para dichos diezmos, se le ayan de dar y pagar a el dicho
licenciado y a sus suçesores, en cada un año [80] ducados... Y faltando en esta
parte de le pagar en cada un año los dichos [80] ducados... no a de tener
obligación de pasar adelante con el dicho Alhoríl ni darlo para rrecojer los
dichos diezmos, y a de poder disponer dél según y como le pareçiere...
Testigos Christobal Lopez Nabarro, y Francisco Martin de Aranda, y
Pedro de Santisteban, vecinos desta dicha villa.
ell Matheo Gutierrez Baltasar de Leon Xines Lopez Alº Perez
Ellº esteban Ruyz / de chabes
Ante my y doy ffe conozco los otorgantes y son tales cura, bicario y
distributores. Sebastian lopez / de rrocas snº pco
”
26/02/1641 P. (LIIII, 476)
“Juan Gonzalez Cortezero, benta qontra Maria Rodriguez, biuda de Alonso
Montiel.”
“Sepan los que bieren esta escritura, que yo Maria Rodriguez, biuda de
Alonso de Montiel, bezina que soi desta villa de Yllora... bendo... a Juan
Gonzalez Cortezero, bezino desta dicha billa, mi yerno... una casa de mi
morada que yo tengo, con su açesoria, en esta dicha billa, que alinda con
casas de Anton Delgado, y por la otra parte con el Alhoríl donde se rrecoxe el
pan del Diezmo desta dicha billa, que es del licenciado Esteban Ruiz de
Chabes, bezino della, y con la calle rreal; y por el corral con corrales del
98
Espital desta villa, y de Anton Borrego y de Anton Delgado... con el cargo de
[200] ducados del prinçipal de un zenso abierto que sobre las dichas casas tiene
el Convento y monxas de Santa Catalina de Çafra, de la çiudad de Granada...
Yllora, a [26/02/1641] años...
Juº gonzalez cortezero Ante my... Sebastian lopez / de rroças snº”
12/08/1642 P. (CCXXVI, 1895)
“El licenciado Esteban Ruiz de Chaves, redenzión de 321 ducados de los 501 del
Alhorí.”
“Sepan los que bieren esta escriptura de carta de pago, finiquito i
redenzión de zenso, cómo nos el licenciado Mateo Gutierrez, cura, benefiçiado y
bicario de la Yglesia desta dicha villa, y el maestro Pedro Ximenez, y los
licenciados Juan Lopez Cavello y Miguel Gutierrez, destributores de la Fábrica
Mayor de la Yglesia, y Antonio de Torres, mayordomo de la dicha Fábrica
Mayor... dezimos que por quanto la dicha Fábrica Mayor... dio a zenso abierto
a el licenciado Estebevan Ruiz de Chaves, presbítero... el Alhoríl donde se
enzierran los diezmos del pan... ques de la dicha Fábrica Mayor, en [501]
ducados, por estar como estava el dicho Alhoríl caydo y arruynado y estar la
dicha Fábrica ynpusibilitada de poderlo redificar...
Y aora el dicho licenciado Esteban Ruiz de Chaves quiere redimir y
quitar los [321] ducados del dicho zenso prinzipal. Y para dicho efeto a acudido
a el señor probisor... y ganado mandamiento... y ellos lo quieren hazer ansí y
fecho bolberlos a ynponer a zenso.
Quel dicho Alhorí... alinda con las casas del Espital desta dicha villa, y
casa del dicho licenciado Esteban Ruiz de Chaves, y casa de Juan Gonzalez
Cortezero... y dos calles reales y Plaza della...
En cumplimiento de lo qual... yo el dicho mayordomo e reçivido... del
licenciado Esteban Ruiz de Chaves, [321] ducados... por quenta y redenzión de
los dichos [501] ducados del prinzipal del dicho zenso sobre el dicho Alhoríl...”
99
19/08/1642. (L. 58 P. 10)
“La Fábrica Mayor qontra el licenciado Esteban Ruyz de Chabes. Censo de
1.100 reales.”
“Sepan los que bieren esta escriptura, cómo yo. el Ldo
Esteban Ruiz de
Chabes, clérigo presbítero... que bendo por juro de eredad, a la Fábrica Mayor
desta Yglesia... [55] rreales de censo y tributo en cada un año, al rredimir y
quitar, los quales dare y pagare al mayordomo ques o fuere de la dicha
Fábrica Mayor en esta dicha billa.... fin de cada un año... Los quales dichos
[55] rreales del dicho censo le bendo a la dicha Fábrica Mayor por precio y
contía de [1.100] rreales que e rrecibido de Antonio de Torres, su mayordomo,
por orden y mandado del licenciado Mateo Gutierrez, beneficiado y bicario de
la dicha Yglesia, y de Pedro Jimenez Piedrahita, y Juan Lopez Cabello, y Miguel
Gutierrez, presbíteros, distributores de la dicha Fábrica e Yglesia desta dicha
billa.
Cullos dichos [1.100] rreales de principal deste dicho censo, son parte de
los [321] ducados que yo rredimí a la dicha Fábrica por quenta de los [501]
ducados en que la dicha Fábrica me dio a censo abierto el Al Horí donde se
rrecoje el pan del Diezmo desta dha villa...
E yo el dho LLdo
Estevan Ruiz, vendo el dicho censo por nueva venta e
ympusiçión y lo situo y señalo sobre mi persona y vienes que tengo y tubiere, y
en espeçial y señaladamante ... sobre beinte y dos fanegas de tierra calma de
pan llevar. en el dicho término, estramuros. desta villa y pago de Nuestra
Senora de la Cabeça, linde con la Dehesa Alta y los dos caminos rreales. que
van a la ciudad de Alcalá la Real y a la villa de Montefrío, y con guerto de la
Ermita de Nuestra Seóra de la Cabeça. Las quales dichas possesiones confieso
y declaro son libres de todo çenso perpetuo ni abierto, memoria, patronato ni
capellania, ni otro ningún jénero de gravamen...
...lo firmamos de nuestros nonbres. ques fecha y otorgada en la dicha villa
de Yllora, en [19/08/1642] años...
100
26/09/1643 P. (CCCXC, 2880)
“Juan Goncalez Cortecero qontra Diego Muñoz.”
“Sepan los que bieren esta escriptura, que yo Juan Gonçales Corteçero,
vecino que soy desta billa de Yllora... doy en arrendamiento a Diego Muñoz,
vecino desta dicha billa, la casa de mi morada... que alinda por una parte con
el Alholín del pan del Diezmo, y por la otra con casa de Anton Delgado... y la
calle rreal... Por tiempo de un año... y por preçio, renta y alquiler de doce
ducados... Y firmamos de nuestros nonbres...
Juº Gonzales Diº muñoz / Gabilan 26
Ante my... Sebastian lopez / de rroças snº”
26
Diego Muñoz Gabilan era hijo de Alonso Muñoz y de Lucia Lopez, y nieto de
Maria del Valle, morisca esclavizada.
101
13/08/1648 P. (CCX, 1268)
“Xpoval de la Peña, venta qontra el licenciado Esteban Ruiz de Chabes.”
“Sepan los que bieren esta escriptura de benta, cómo yo el licenciado
Esteban Ruiz de Chabes, presbítero, vezino que soy desta villa de Yllora...
bendo... a don Xpoval de la Peña, alguacil mayor perpetuo por su magestad
desta dicha villa.... una casa... en esta dicha villa, en la Plaça della... que
alinda con casas del Hospital desta dicha villa por la parte del corral, y con
casas y Alhoril de mi el dicho licenciado, y con la Plaça y la calle real, y con la
calle que sube de la Plaça al dicho Ospital, y con corral de la casa de Juan
Garcia Calonge, sastre...
Con declaraçión que la dicha casa... tiene dos puertas, la una principal
que sale a la calle del Espital, y la otra un postigo que sale a la Calle Real y
queda para el dicho Alhorí la entrada y pasadiço que se usa de presente para
entrar las cabalgaduras cargadas al dicho Alhorí, ques donde se rrecojen los
diezmos del pan desta dicha villa.
Que toda la dicha casa que ansí bendo es en la mesma forma que oy está
atajada con el dicho Alhorí y con el corral y tras corral que alinda con el dicho
Espital, y con el dicho pasadico con los árboles que ay en el dicho corral...
Y con declaración que si yo el dicho licenciado quisiere hacer un
cobertico en el pasadiço por donde an de passar las cabalgaduras que
rrecojeren los dichos diezmos, lo tengo de poder hacer y cargar las maderas
sobre las tapias que oy están fechas de presente en el dicho passadiço; y an de
caer las aguas del dicho cobertiço al corral y guerto de la dicha cassa; y se a de
haçer caño en la pared para que salga la dicha agua al dicho cobertiço; y por la
puerta dél an de salir a la calle.
Y con el cargo de [180] ducados del principal de un censo que está
ynpuesto y cargado sobre la dicha casa y Alhorí que a mi me queda, cuios
réditos se pagan... a la Fábrica Mayor de la Yglesia desta billa... porque corre
este dicho censo por el suso dicho desde [01/09/1648]... Con declaraçión que
aunque todo el dicho censo está ynpuesto y cargado sobre la dicha casa y
Alhorí, la bendo con el cargo del dicho censo, dejando el dicho Alhorí libre del
dicho censo, y lo cargo sobre la dicha casa... Y con quel dicho don Xpoval de
la Peña se a de obligar... que dentro de dos años contados dende oy... rredimirá
102
los dichos [180] ducados a la dicha Fábrica para que quede libre el dicho
Alhorí y demás posesiones questubieren ypotecados al dicho censo... Y
ansimismo a que hará escriptura de rreconocimyento en fabor de la dicha
Fábrica... a la paga de los dichos rréditos...
Y por preçio y contía, demás del dicho censo, de [400] ducados... Yllora,
[13/08/1648] años...”
1 HOSPITAL 2 HOSPITAL 3 ALHORI DE LA IGLESIA
4 CASA a dos calles 5 CASA 6 CASA
(Plano y señalizaciones aportados por D. Juan Rafael Verdejo Mazuela.)
103
104
17/03/1649 (Letajo 58 Pieza 6. – 26, 3358)
“Reconocimiento de Juan Garcia Calonje, en Granada, en 17 de marzo de
1649.”
“En la çiudad de Granada, [17/03/1649] años, ante mi el escrivano y
testigos, Juan Garçia Calonxo, maestro de sastre, vecino de la villa de Yllora,
estante en esta çiudad, dixo que por quanto Pedro Fernandez Moreno e Ysavel
Ruiz, su muger, vecino de la dicha villa, vendieron a censo a Xptobal de Castro
y Juana Garçia, su muger, veçino de la dicha villa, una casa con otra açesoria a
ella, cubiertas de texa, en la dicha villa, en la Calle Real, linde la una con la
otra, y con el Alhorí de la Iglesia, y con casas de que eran de Diego de
Billanueba, que las poseya Anton Delgado; en precio de ducientos ducados, de
que se obligaron a les pagar [5.357] maravedís de censo en cada un año, ques
lo que entonçes rrendían, a rracón de catorçe mil el millar, y con otras
condiçiones, como se contiene en la escriptura de cuenta y censso que pasó ante
Pedro de Torres, escribano público de la dicha villa de Yllora, su fecha en ella a
[18/10/1604] años.
Y los dichos Pedro Fernandez Moreno y su muger dieron en dote la dicha
casa, con el cargo del dicho censso a Maria Ruiz, su hija, quando cassó con
Marcos Lopez Escudero. Y por aver suçedido las dichas cassas en Alonsso de
Montiel, maestro de çapatero, veçino de la dicha villa, el suso dicho otorgó
rreconoçimiento del dicho censso en fabor de los dichos Marcos Lopez Escudero
y su muger... que passó ante el dicho Pedro de Torres, escribano público, en
[04/09/1609) años.
Y el dicho Marcos Lopez Escudero, por sí y en nombre de la dicha su
muger... vendió el dicho censso de los dichos [200] ducados de prinçipal, a la
priora y monxas del Convento de Santa Catalina de Çafra desta çiudad, como
consta de la dicha escriptura que passó ante Xptobal de Morales, escribano de
su magestad, su fecha en Granada a [05/09/1609]...
Y Maria Rodriguez, viuda del dicho Alonsso de Montiel, vecina de la
dicha villa, como persona que tenía y poseía las dichas cassas sobre que está
impuesto el dicho çensso, otorgó rreconoçimiento dél en favor de la priora y
monxas del dicho Convento y se obligó a pagar sus rréditos en el entretanto que
no lo rredimiesse; como se contiene en la dicha escriptura de rreconoçimiento
105
que passó ante Sebastian Lopez de Roças, escribano público de la dicha villa, su
fecha en ella a [05/12/1625] años.
Y la dicha Maria Rodriguez, viuda del dicho Alonsso de Montiel çedió y
traspassó la dicha cassa, con el cargo del dicho çensso, a Juan Gonçalez
Corteçero, maestro de çapatero, veçino desta ciudad, por escriptura ante el
dicho Sebastian Lopez de Roças, escribano 06/público de la dicha villa, abrá
diez años poco más o menos.
Y el dicho Juan Gonçalez Corteçero çedió y traspassó las dichas cassas,
con el dicho cargo, a este otorgante; como consta de la escriptura del traspasso
ante Sebastian Corcheo, escribano de su magestad, su fecha en Granada en
[19/06/1648]... y con este título tiene y posee las dicha cassas.
Y aora, por Alonso de Sandoval, mayordomo del dicho Convento, se le a
pedido rreconosca en el dicho censo; y el otorgante lo abido por bien...como
señor y posehedor que es de las dichas casas sovre que está... que son en la
dicha villa en la Calle Real, y a el presente alindan con el Alhorí de los
diezmos, y casas de Anton Delgado, y el Hospital de la dicha villa... Y se obligó
de les dar e pagar diez ducados de rrenta y çenso en cada un año... durante el
dicho çensso no se rredimiere y quitare...
Y lo otorgó sigún dicho es, porque dixo no saver escribir lo firmó a su
ruego un testigo... Ante mi doi fe conosco a el otorgante, Juan Bazquez,
escribano =
...En testimonyo de verdad
Juan bazquez”
106
26/08/1653 P. (CCV, 7939)
“El licenciado Esteban Ruiz de Chaves, redención de zenso en su fabor.”
“Sepan los que bieren esta escriptura de carta de pago y rredención de
çenso y benta real... que nos, el maestro Pedro Jimenez Piedrahita y el
licenciado D. Marçelo de Castrillo, curas y beneficiados de la Yglesia desta villa
de Yllora, y Francisco Lopez Rojo, y Fernando Lopez Tronpeta, y Alonso Rojo
de Castilla, y Pedro Miguel de Alarcon, distributores que de presente somos de
dicha Yglesia... decimos que por quanto el licenciado Matheo Gutierrez, cura,
beneficiado y bicario que fue de la dicha Yglesia, y Baltasar de Leon, y Jines
Lopez Serrano, y Alonso Peres Prinçipe, distributores que fueron de la Fábrica
Maior della, dieron a censo y tributo a el licenciado Esteban Ruiz de Chaves,
cura que de presente es de Billanueba Mesia, natural desta dicha villa, un
Alhorí que la dicha Fábrica Maior tenía en ella, donde se rrecojen y ençierran
todos los diezmos de pan desta dicha villa y su término y diezmería; quel dicho
Halhorí está junta a la dicha Yglesia y por una parte alinda con el Ospital
desta dicha villa y con corral de la casa que fue de Anton Borrego, y corral y
casa de Maria Rodriguez, viuda que fue de Alonso Montiel, y dos calles reales,
y la Plaça.
Que el dicho Alhorí se dio a el dicho çenso a el dicho lizenciado Esteban
Ruiz por preçio y contía de [275] reales y ocho maravedís en cada un año, a el
rredimir y quitar por [501] ducados... que fue el preçio en que le fue rrematado
como el mayor ponedor.
Y por una de las condiçiones de la dicha escriptura, fue que cada y
quando que el dicho lizenciado Esteban Ruiz de Chaves... diese y pagase a la
dicha Fábrica Maior... los dichos [501] ducados... fuesen libres del dicho
çenso y el dicho Alhorí fuese suio propio en propiedad... Que la dicha escritura
de çenso pasó ante Sebastian Lopez de Roças, escribano público que fue desta
villa, en ella en [06/01/1642] años...
Y el dicho lizenciado Esteban Ruiz de Chaves, por quenta del prinçipal
del dicho çenso, tiene rredimidos [321] ducados, de que tiene escriptura de
rredençión en su fabor...
107
108
Y agora... quiere acabar de rredimir los [180] ducados que rrestan a los
[501] ducados en que tomó él el dicho Alhorí a el dicho çenso, con que le
otorguemos... como tales curas y distributores... carta de pago y finiquito,
rredençión y benta rreal del dicho Alhorí...
109
Y cunpliendo con el tenor de la dicha escriptura... y en nonbre de la dicha
Fábrica y de los demás curas y distriburores que fueren en esta dicha villa de
aquí adelante para sienpre jamás, otorgamos y conoçemos que abemos reçibido
y rreçibimos del dicho lizenciado Esteban Ruiz de Chaves los dichos [180]
ducados que rresta del prinçipal del dicho çenso, con más todos los corridos
que debe dél hasta oy... de la qual dicha paga y entrega yo el presente escribano
doy fee se hizo en mi presençia y de los testigos de esta escriptura, en moneda de
plata...
Y le bendemos para sienpre jamás a el dicho lizenciado Esteban Ruiz de
Chaves y sus suçesores dicho Alhorí... esto guardando el dicho lizenciado
Esteban Ruiz las demás condiçiones de la escriptura prinçipal del dicho çenso,
y los demás que suçediren en el dicho Alhorí, sin poder yr los suso dichos
contra ellas en ningún tienpo... 27
Yllora, en [26/08/1653] años...”
27
Las condiciones de la escritura principal del censo eran que el licenciado
Esteban Ruiz de Chaves, debería tener espacio suficiente en el inmueble adquirido,
para que fuese usado como Alhorí para almacenar el diezmo de cereales, a cambio de
80 ducados anuales de renta que le pagaría la Iglesia.
110
26/08/1653 P. (CCIX, 7977)
“La Fábrica Mayor de la Yglesia desta billa, zenso qontra Marcos Billodres y
su muxer.”
“Sepan los que bieren esta escriptura, cómo nos Marcos Billodres y Ana
de Ribera, su mujer, vecinos que somos desta villa de Yllora... bendemos... a la
Fábrica Maior de la Yglesia desta villa, [44] reales de censo y tributo en cada
un año, los quales daremos y pagaremos a el maiordomo... de la dicha Fábrica
Maior en la Yglesia desta dicha villa... fin de cada un año... por precio de [880]
reales que rreçibimos del maestro Pedro Jimenez y don Marçelo de Castrillo,
curas y benefiçiados de la Yglesia desta dicha villa, y de Juan Lopez Rojo, y
Fernando Tronpeta, y Alonso Rojo de Castilla, y Pedro Miguel de Alarcon,
distributores de la dicha Fábrica Maior...
Que los dichos [880] reales son parte de los que oy... a rredimido a la
dicha Fábrica el licenciado Esteban Ruiz de Chaves, cura de Billanueba Mesia,
del çenso que pagaba a la dicha Fábrica, questaba cargado sobre el Halhorí
donde se rrecojen los diezmos desta dicha villa...
E nos los dichos otorgantes... bendemos el dicho çenso por nueba benta e
ynposición, y lo señalamos y situamos... sobre una casa cubierta de teja que
tenemos en esta dicha villa en el Varrio que diçen de la Calle Maçias... y sobre
una fanega de biña... para que sobre las dichas dos posesiones esté cargado el
dicho çenso y esten ypotecados... a él, y no las poder bender... hasta tanto que
esté redimido y pagado el dicho çenso...
Y declaramos estar libres las dichas dos posesiones... eçeto onçe reales en
cada un año de un caballerato que se paga a el benefiçio que de presente sirbe
el maestro Juan de Castro...
Y desde oy en adelante, en quanto a la cantidad deste dicho çenso, nos
desistimos y apartamos de la propiedad... que nos perteneçe a las dichas
posesiones, y lo çedemos y rrenunçiamos y traspasamos en la dicha Fábrica...
Y estando presente nos, los dichos maestro... curas y benefiçiados de la
Yglesia desta dicha villa, y... distributores de la dicha Fábrica Maior,
confesamos y declaramos y que abemos dado a los dichos Marcos Billodres y su
mujer los [880] reales del prinçipal del çenso contenido en esta escriptura... y
son de los [180] ducados que arredimido el dicho lizenciado Esteban Ruiz de
111
Chabes. La qual dicha ynposiçión haçemos por quenta y rriesgo de la dicha
Fábrica...
Yllora, en [26/08/1653] años...”
27/08/1653 P. (CCXVI, 8047)
“La Fábrica Mayor de la Yglesia desta billa, zenso qontra el licenciado Alonso
Ramirez.”
“Sepan los que bieren esta escriptura de çenso, que yo el lizenciado
Alonso Ramirez, cura y benefiçiado de la Yglesia de Asquerosa, vecino desta
villa de Yllora.... bendo... a la Fábrica Maior de la Yglesia desta villa, [55]
reales de çenso y tributo en cada un año, los quales daré y pagaré a el
mayordomo que de presente es y adelante fuere de la dicha Fábrica Mayor de la
Yglesia... por preçio de [1.100] reales que e rreçibido del maestro Pedro
Jimenez y don Marçelo de Castrillo, curas y beneficiados de la Yglesia desta
dicha villa, y de Joan Lopez Rojo y Fernando Lopez Tronpeta, y Alonso Rojo de
Castilla, y Pedro Miguel de Alarcon, distributores de la dicha Fábrica Mayor.
Que los dichos [1.100] reales son de los [180] ducados que rredimió a la
dicha Fábrica el lizenciado Esteban Ruiz de Chaves, cura de Billanueba
Mesía, del çenso que pagaba a la dicha Fábrica que estaba cargado sobre el
Alhorí donde se rrecojen los diezmos desta dicha villa...
E yo el dicho otorgante... lo señalo y sitúo... sobre una fanega de biña... y
sobre una fanega de olivar...”
112
19/09/1656 P. (DCXXI, 3803)
“El licenciado Esteban Ruiz de Chabes, dación de zenso abierto qontra Diego
de Rozas y don Rodrigo de Rozas.”
“Sepan los que bieren esta scriptura de zenso abierto... que yo el
licenciado Esteban Ruiz de Chaves, cura que soy de la Yglesia de la villa de
Villanueva Messía, y natural desta villa de Yllora... que doy a zenso abierto a
el redimir y quitar, a Diego de Rozas y Don Rodrigo de Rozas Calmaestra,
hermanos, vecinos desta dicha villa.... la mytad de una sala baja que yo e y
tengo en mis casas prinzipales en esta villa, questán yncorparadas en el Alhorí
de los diezmos della, que tanbien es mio; que terná quatro baras de largo, poco
más o menos. Que la dicha mitad de sala la an de tomar alindando con la
Plaça y Calle Real.
La cual les bendo hasta el enmaderamiento que tiene por de dentro y
fuera, con un escriptorio questá enbebido en la pared de dicha sala.
La cual les doy en el dicho zenso y tributo, por prezio y contía de [33]
reales en cada un año... que... son por el prinzipal de [60] ducados... en que les
doy la dicha mitad de sala baja... hasta el enmaderamyento primero, como está
dicho, y esquina que sale a la Plaza y Calle Real hasta el dicho
enmaderamiento... A la cual le an de abrir puerta a la Plaza desta villa los suso
dichos a su costa, para el uso della...”
28
28
Por estas fechas, Diego de Rozas era ya alguacil mayor de Íllora, cargo que
obtuvo a través de su mujer, hija y heredera del alcaide Gregorio de la Peña. Era
además el contador perpetuo de esta villa: para cuyo desempeño precisaba de un
despacho u ‘oficina’ en lugar céntrico, como lo era la mitad de sala, “con un
escriptorio questá enbebido en la pared de dicha sala”, que tomaba a censo del
licenciado Esteban Ruiz de Chaves.
113
11/03/1659 P. (CLXV, 6803)
“El licenciado Francisco de Castro, carta de pago en su favor dada por parte
del licenciado Esteban Ruis de Chaves.”
“En la villa de Yllora, en [11/03/1659] años, ante mi el scribano y testigos
parexió Luis Gutierres de Aranda, vecino desta villa.... y en birtud del poder que
tiene del licenciado Estevan Ruis de Chaves, presbítero y natural desta villa,
cura del lugar de Mesina de Buen Baron, de Las Alpujarras... yo tengo aver
resivido del licenciado Francisco de Castro, bicario y beneficiado de la Yglesia
desta villa y fiel de los diesmo della, [264] reales, de resto de [880] reales que al
dicho licenciado Estevan Ruis de Chaves se le devían del salario que se le paga
de los graneros y aljorí en que se recoje el pan que pertenese en los diesmos
desta villa...”
114
10/07/1662 P. (CC, 9313)
“Diego Jimenes del Poco venta qontra el licenciado Esteban Ruiz.”
“En la villa de Yllora, en [10/07/1662] años, ante mi el scribano público y
testigos, pareçieron de la una parte el licenciado Esteban Ruis de Chabes, cura
y benefiçiado de Asquerosa, y de la otra Diego Ximenes de el Poço, vecino de
esta villa. Y dixeron que por quanto entre los dos suso dichos otorgaron
escriptura de trato y conbeniencia, en la ciudad de Granada, a [08/03]... por la
qual escriptura hacen relaçión de que atento el dicho lisenciado tenía fundada
una memoria en el Conbento y frailes de Nuestra Señora de la Bitoria de la
dicha ciudad, de una misa recada todos los días de la semana, para sienpre
xamás, y se a de decir en dicho Conbento a la hora de prima, con responso; y
que dicha memoria la abía fundado sobre unos alhoríes y graneros en esta
villa, donde se recoxe el pan de los diezmos de ella, que gana de alquiler [80]
ducados cada un año; y en unas casas principales antiguas que alindan con
dichos alhoríes; y en otro quarto de casa quel dicho lisenciado a labrado
después que hico la dicha donación.
Y que la dicha memoria se abía de enpecar a decir y correr desde la
muerte de Bartolome Jimenes, padre de el dicho lisençiado, pagando dos reales
por cada una de dichas misas...
Y respeto de que el dicho Diego Ximenes se abía conbenido con el dicho
Conbento y frailes... en que se abían de dar a dación a censo los dichos alhoríes
y graneros y casa en precio de [2.000] ducados de principal, pagando sus
réditos mientras no los redimiere... atento que los dichos alhoríes y graneros
balen [1.600] ducados de principal, y que en ellos se conprehende el quarto de
la Contaduría que el dicho lisenciado dio a censo a Diego de Rocas y don
Rodrigo de Roças, en [660] reales... Que abían de nonbrar dos personas
alarifes... para que tasasen... para que si balía más cantidad de [2.000] ducados
en que el dicho Diego Ximenes abía de tomar a censo los dichos alhoríes, se la
abía de satisfaçer el dicho Diego Ximenes a el dicho lisenciado; y si balía menos
de dichos [2.000] ducados se lo abía de satisfacer el dicho lisenciado a el dicho
Diego Ximenes....”
115
-oOo-
20/04/1693 P. (9315)
“En la villa de Yllora, en [20/04/1693] años, Pedro Ximenez Nabalosa y
Juan Fernandez Crespo, contadores destas quentas, digeron se haga
adjudicazión para hazer el pago de los [72.860] reales que por estas quentas
consta an tocado para la fundazión del bínculo y mayorazgo que fundó Dª
Maria Estebanes del Olmo, viuda de Diego Ximenez del Pozo, llamando por
poseedor dél, en primer lugar, a Dn Antonio Ximenez del Pozo, su hijo.
Y la dicha cantidad a tocado y pertenezido para el dicho vínculo en esta
manera:
116
...
Y [20.723] reales y [17] maravedís que an tocado por estas quentas de lexítima
de la dicha D.ª Maria Estebanes del Olmo, a soror Maria de los Ángeles, monja
profesa del Convento del Ángel Custodio de la ziudad de Granada, yja de la
dicha D.ª Maria Estebanes del Olmo.... De dicha lexítima materna se bajan
[16.500] reales traídos a colazión y partizión por aberlos rezibido en dote para
entrar en el dicho Convento, y [2.000] reales de los gastos de propinas y ábitos,
y lo demás que se ofrezió para tomar dicho ábito y su profesión...
Adjudicazión de los vienes del bínculo y mayorazgo que fundó D.ª Maria
Estebanes del Olmo.
-Primeramente se adjudican para el dicho vínculo y mayorazgo un cortijo en el
pago de Las Nabas, que llaman de los Menchoncillos y Castellones, con su
monte... y alindan con tierras del Cortijo de D,n Diego Guerra... y tierras del
Cortijo de Agreda... Que tiene [133] fanegas y quatro zelemines en que entra el
sitio de la era, y está tasado a prezio de [165] reales la fanega, que monta
[22.000] reales...
(Pano y señalizaciones aportados por D. Juan Rafael Verdejo Mazuela.)
...
-Más se adjudican para el dicho vínculo y mayorazgo la casa y tres tinados y
corral que está en el dicho Cortijo de las Nabas y Menchonzillos, tasados en
[1.760] reales
117
-Más se adjudica para dicho vínculo y mayorazgo una casa prinzipal en la
Plaza de esta villa, que linda con el Aljorí donde se recogen los granos
dezimales desta villa, y con el Ospital. Tasada en [8.250] reales...
-Más se adjudica para dicho vínculo y mayorazgo el Allorí donde se recogen los
granos dezimales desta villa, que está en la Plaza de ella y linda con la casa...
antezedente... Y en dicho Algorí entra la casa y rexas y balcón que le
corresponde y sale a la Plaza desta villa. Y todo ello está tasado en [22.800]
reales, de los quales se bajan [11.000] reales de prinzipal de un zenso abierto...
que se paga a el Convento de la Bitoria de la ziudad de Granada; y bajado
dicho zenso quedan [11.800] reales para el dicho vínculo y mayorazgo...
-Más se adjudican para el dicho vínculo y mayorazgo, una haza que llaman el
Llano de los Cabreros... pago de Haziquela, que linda con... el Arroyo que ba a
el Peñón de Lucas... y es de [25] fanegas de tierra, tasada e prezio de [275]
reales la fanega, que monta [6.875] reales...
(Plano y señalizaciones aportados por D. Juan Rafael Verdejo Mazuela.)
-Más se adjudica para el dicho vínculo y mayorazgo, un olibar que llaman el
Platonar, de dos fanegas de tierra... pago del Albercón Alto... tasado en [6.000]
reales...
...
118
-Y por un codizilio que otorgó la dicha D,ª Maria Estebanes del Olmo, viuda del
dicho Diego Ximenez del Pozo... en [27/11/1690], mandó... dicho olibar a el
dicho D, n Antonio Ximenez del Pozo y Dª Ana Casilda del Pozo, su hija...
-Más adjudican los dichos contadores para el dicho vínculo y mayorazgo, un
cortijo y tierras que llaman del Cornicabral... en que hay [195] fanegas y
nuebe zelemines de tierra desde la Torre del Puerto a el Arroyo, por la loma del
cortijo y birtiente del Llano de los Cabreros, a preziado a prezio de [143] reales
la fanega, que montan [13.693] reales...
Montan los vienes adjudicados para la fundazión del bínculo 73 U 091 reales
...”
(Plano y señalizaciones aportados por D. Juan Rafael Verdejo Mazuela.)
119
02/01/1709 P. (411, 1257)
“D.n Antonio Ximenez del Pozo, su testamento.”
...
-Yten declaro que yo tengo echo un papel a favor de D.n Pedro Ruiz de Vilchez,
vicario, venefiziado desta villa, de [114] fanegas de trigo que me obligué
pagarle por dicho papel. Y para discargo de mi consienzia, y por el tranze en
que me allo, declaro que no le debo trigo ninguno ni otra cosa alguna, porque
aunque yze dicho papel de dichas [114] fanegas de trigo, y me obligué a
pagárselas, fue por amenazas que me echó, y ser contra mi punto el que se
supiese por qué me pedía dichas [114] fanegas de trigo. Y lo declaro para
discargo de mi consienzia y para que en todo tienpo conste.
120
...
-Yten declaro que del Aoril que yo poseo, ques donde se rrecogen los granos
dezimales en esta dicha villa, mestá deviendo dicho D. Pedro Ruiz de Vilches,
vicario, venefiziado desta dicha villa, un año de arrendamiento que se cumplió
el día fin de agosto del año prósimo pasado; que se me pagan en cada un año
por dicho día [583] reales de arrendamiento del dicho Aoríl; de los quales,
bajados [330] rreales que pago de senso en cada un año al Convento de Nuestra
Señora de la Vitoria, y más [20] rreales que e rrecivido del dicho D. Pedro de
Vilchez... bajadas dichas dos partidas... mestá deviendo [233] rreales. Mando se
cobren.
...”
121
Años 1708/1713. (Lº 5º FM Fº 395/395 b)
“Mas se le abonan [184] reales, que balen [6.250] maravedís, los mismos que a
gastado:
-Los diez en çinco testtimonios de los zinco años de ser tal maiordomo.
-Los [120] pagados a Fernando de Palma, procurador de la Yglesia, en el
gasto del pleito que se está siguiendo con Dn Diego del Pozo sobre las casas y
Al horí de los granos del Diezmo, por aver sido dichas casas y Al horí de la
Yglesia, y no averse podido vender.
-Los [36] de tres viajes a cobrar de Juan Zorita lo que devía a la Fábrica del
Diezmo de corderos y lana que son a su cargo, el año pasado de [712], y dicho
Zorita es vezino de Alvolotte.
-Y los [18] de otro viaje y un despacho que se sacó para poder cobrar de Juan
Antonio de Salas, vezino de Granada.
Que todo aze dicha cantidad de los dichos gastos de dichos zinco años.”
-ooOoo-
122
Año 1641. (Lº 3º FM Fº 78/78 b)
“Gasto por menudo.”
“...diez y seis rreales a Francisco Lopez, pregonero, de los pregones y rremates
de las rrentas mayores y de bino y aceite.”
-oOo-
Año 1641. (Lº 3º FM Fº 80 y 80 b)
“Adbiértese. Ojo.”
“... y se declara que en las quentas que se le tomaron del año pasado de
quarenta al dicho Antonio de Torres, se le discargaron treinta y dos mil y
sesenta y dos maravedís que debe a la dicha fábrica Salbador de Lopera y
Francisco Lopez Escudero, vezinos desta billa, del Diezmo que fue a su cargo
de los suso dichos de corderos y lana del año pasado de seisçientos y treinta y
ocho.
Los quales no se le an de rrecibir en discargo en las quentas benideras del
dicho ofiçio de tal mayordomo, que de presente está usando de la dicha fábrica,
y se le an de cargar y a de correr por su cuenta y rriesgo rrespeto que a muchos
días que tiene mandamientos de execución y apremio contra los rreos, y pareçe
que tan solamente, en su birtud, an sido aber preso al dicho Salbador de
Lopera, el qual, en birtud de permiso que ubo de los curas de la Yglesia desta
dicha billa, fue suelto para que dispusiese de sus bienes y hiçiese pago.
Y no a tenido efeto mas de aber tomado posesión de dos haças, se le
encarga y apercibe prosiga y acabe las dichas diligençias hasta que tenga efeto
la dicha cobrança. Y no lo haçiendo así, queda por su quenta y rriesgo la
dicha partida para no se la rrecibir ni pasar en quenta.
Y con esta calidad aprueban las dichas quentas, y firmaron de sus
nombres. Siendo testigos Bernabe Fernandez, y Francisco de la Cruz y el
licenciado Mateo de la Caba, vezinos de esta dicha billa = entre rrs = no =
123
ell Matheo Gutierez esteban Ruis dechabes elldo
Juº cabello
Antº de Torre @temy Sebastian lopez de rroças smº”
07/08/1642 P. (CCXX, 1880)
“Antonio de Torres, su carta de pago a Salbador Perez.”
“En la billa de Yllora, a [07/08/1642] años, ante my el escribano público
y testigos... parezió Antonio de Torres, escribano público y del Conzexo desta
dicha billa y mayordomo de la Fábrica Mayor de la Yglesia della... y otorgó que
a rezibido de Salbador de Lopera, por mano de Salbador Perez Gutierrez,
vezino desta dicha billa, [800] reales quel dicho Salbador de Lopera debía a la
dicha Fábrica, y Francisco Lopez Escudero, del Diezmo de corderos y lana del
año de [1638].
Que la dicha cantidad enbargó el dicho mayordomo a el dicho Salbador
Perez Gutierrez, de la benta de una haza de tres fanegas de tierra quél conpró
en el pago de Manzanares, término desta villa, en birtud de mandamiento de
apremio del señor alcalde mayor de Granada, por ante Juan Bautista Sanchez,
scribano público della, su fecha en Granada a [05/08/1639] años... y el dicho
Salbador Perez se dio por enbargado.
En birtud de todo lo qual, y del dicho apremio, el dicho Antonio de Torres
cobró la dicha cantidad del dicho Salbador Perez en primero día deste presente
mes...”
-ooOoo-
124
-oOo-
Año 1644. (Lº 3º FM Fº 123 b y 124)
“Deuda de Melquico.”
“No cobrado que se a de cargar en las cuentas. Ojo.”
“Mas se le discargan y pasan en quenta al dicho Antonio de Torres,
mayordomo, siete mil y quinientos y cinquenta y seis marabedís que debe a la
dicha fábrica el dicho Xpobal Garcia Melquiço, de la rrenta de acituna que fue
a su cargo el año pasado de seisçientos quarenta y tres.
Por la qual fue exdo
citado de rremate y sacado mandamyento de apremio
en el oficio de Miguel Corrilla, escrivano de la provinçia desta Corte, en virtud
del qual se enbargó al dicho Xpobal Garcia en la cárcel desta billa, donde
estaba preso por otras deudas. Y con el dicho envargo se llevó a la cárcel
pública de Granada.
Y en la visita de los señores presidente y oydores de la Real Chançillería
que se haze la bíspera de Pasqua de Resureçión que pasó deste año, se mandó
a soltar con una fiança de la ¿ por los tres días de la honrra de las Pasquas;
como consta de testimonyo de las dichas dilixencias de Francisco de la Peña,
escribano de su magestad, que despacha el oficio de el dicho Miguel Corrilla.
Y bistas las dichas dilixencias se rebaxa la dicha cantidad, con calidad y
condición que pasados los dichos tres días prosiga en las demás dilixencias
hasta que ttenga ¿ su paga. Y con apercibimiento que de no aberlas acabado
de haçer juridicamente se le cargarán en las quentas que a de dar el dicho
Antonio de Torres del año questá pendiente de tal mayordomo y correrá porsu
quenta y rriesgo.Y por las dichas raçones se revaxa de su Cargo ----- VII U D L
VI”
125
26/03/1645 P. (CCLIX, 5457)
“Christobal Garcia Melguico y su muxer, su poder a el licenciado Esteban Ruyz
de Chabes.”
“En la villa de Yllora, a [26/03/1645] años, ante mi el escribano público y
testigos... parecieron Xºbal Garcia Melguiço, preso en la cárçel de esta dicha
villa, y Maria de Roças, su mujer, vecinos de ella... Dijeron que por quanto el
dicho Xºbal Garcia Melguiço está preso en la dicha cárcel seis dias a, con unos
grillos y una cadena, por deudas a el licenciado Alonso Andas Gonçalez y a
don Francisco de Aguirre, mayordomo de el señor arcobispo de Granada, y
Antonio de Torres, mayordomo de la Fábrica Mayor de la Yglesia desta dicha
billa, de las rentas y diezmos de el aceite de el año pasado de [1644], por
apremio que los suso dichos tienen contra él, que todos montarán [150]
ducados poco más o menos.
Respecto de lo qual, y que pretenden les hagan espera por algún tienpo,
dándoles alguna cantidad. Y para efeto de pagar las dichas deudas... están
tratando de bender de sus bienes rayçes que tienen. Y para lo disponer, dan su
poder... a el licenciado Esteban Ruiz de Chabes, clérigo presbítero, vecino
desta dicha villa, para que en su nonbre baya a la ciudad de Granada... i trate
de la conposición de dichas deudas... sentando los plaços y forma de que las
irán pagando, y pedirles alçen la dicha prisión por el tienpo que fuere su
boluntad. Y siendo necesario acudir y pareçer ante los señores jueces de la
Santa Crucada de dicha ciudad, ante quien pasan dichos apremios... y pedir y
suplicar le manden soltar de la dicha prisión, cometiendo las dichas solturas a
el alcaide de la cércel de esta dicha villa, que es Pedro de Contreras, vecino de
ella; esto respeto de que los alcaldes hordinarios y alguaçil mayor, por sus
particulares fines, son los que le tienen preso en virtud de dichos apremios, y tan
agrabado de prisiones... Y ansimismo benda qualesquier posesiones de casas,
biña, haças, guertas, de lo que los suso dichos tienen en esta dicha billa y su
término...
Y así lo dijeron y otorgaron, y firmó de su nonbre el dicho Xºbal Garcia
Melguiço, y por la dicha Maria de Roças lo firmó un testigo por no saber...”
-ooOoo-
126
16/08/1647 P. (CCXLII, 9021)
“Pedro de Contreras qontra Juan Fernandez Nabalosa. 2.000 reales.”
“Sepan los que bieren esta escritura, que yo Juan Fernandez Nabalosa,
beçino que soi desta billa de Yllora... digo que por quanto oi día de la fecha
desta, yo e conprado de Pedro de Contreras y Luçia de Madrigal, su muger,
una casa en esta billa, de su morada, que es la contenida en la escritura
anteçedente... en preçio de [2.000] rreales... Y por ellos los e de pagar en su
nonbre a Lucas de Herrera, y a don Francisco de Aguirre, y a el licenciado
Alonso Andres; y a los nobenos que es Alonso Mendez Correa y a don Juan
Çerbino, lo que constare deberse de las rentas deçimales de guertas y alcaçeles
que an sido a cargo del dicho Pedro de Contreras... que para el dicho efecto
me a bendido la dicha casa.
Y pagadas dichas deudas, lo que sobrare de su preçio, pagadas las costas
y salarios, e de pagar a Antonio de Torres, mayordomo de la Fábrica Mayor de
la Yglesia desta villa, por quenta de lo que de las dichas rentas perteneçió a la
dicha Fábrica.
Todas las quales dichas partidas, según y por el orden contenidas en esta
escritura, las pagaré como queda dicho, luego de contado, así en la çiudad de
Granada como en esta dicha villa... según y como está obligado el dicho Pedro
de Contreras...”
127
29/09/1647 P. (CCLXXXVII, 9106)
“Andres Martyn Capilla, carta de pago del Diezmo.”
“En la villa de Yllora, a [29/09/1647] años, ante mi el escribano y testigos
aquí contenidos pareció Christobal Casado, vecino desta dicha villa y a cuyo
cargo a estado el Diezmo de corderos y lana desta dicha villa este presente
año.... Y como tal otorgó que a rrecebido de Andres Martin Capilla, becino
desta dicha villa, nuebe borregos y borregas que le pertenecieron del Diezmo
del ganado de lana que por el mes de marco pasado deste presente año trujo
conprado de un becino de la ciudad de Alcalá la Real...
Y firmó de su nonbre...”
128
13/06/1649 P. (275, 2870)
“El diezmo de becerros qontra Pedro Ramos Palomino.”
“En la villa de Yllora, en [13/06/1649] años, ante mi el escribano público
y testigos.... pareçieron el licenciado Bartolome Rojo de Castilla, presbítero, y
Pedro Ramos Palomino, vecino desta dicha villa.... Y el dicho licenciado
Bartolome Rojo dixo que por quanto en él fue rematado la renta y Diezmo de
beçerros y lo a ella tocante, desta dicha villa y su dezmería, deste presente año,
por los señores haçedores de rentas deçimales deste Arcobispado. Y el aberlo
puesto y rematádose... en [450] reales fue a ruego e istancia del dicho Pedro
Ramos Palomino y para el suso dicho.
Por tanto, desde luego renuncia, çede y traspasa el dicho remate en él
fecho... en el dicho Pedro Ramos, el qual, questá presente, dixo açeta desde
luego esta çeçión... y se obliga de pagar a las personas a quien tocare... con las
condiçiones de la tabla deste Arcobispado...”
15/06/1649 P. (CCLXXXIIII, 2915)
“La rrenta decimal de lino y habas qontra Anton Borrego y consortes. l.700
reales.”
“En la villa de Yllora, en [15/06/1649] años, ante mi el escribano público
y testigos... parezieron Anton Lopez Vorrego y Ana Fernandez, su muger, como
prinzipales, y Lorenço Lopez Hontiveros y Dª Maria Serrano, su muger, como
sus fiadores, todos vezinos desta dicha villa... dijeron que por quanto en el
dicho Anton Lopez Vorrego fue rrematada... la rrenta y Diezmo de lino, habas
y garvancos, y lo demás que le toca, de esta dicha villa y su dezmería, deste
presente año, por los señores hacedores de rentas dezimales deste Arçobispado
en la ciudad de Granada... en preçio de [1.700] reales.
129
Y el dicho rremate... fue con calidad que se avía de obligar y dar fianças a
contento de dichos señores. Y poniendolo en feto... los dichos Anton Lopez y Ana
Fernandez, su muger, ypotecan a ella la casa de su morada, que es en esta villa
en la Calle Nueba... y tres mulos... Y los dichos Lorenço Lopez y Dª Maria
Serrano, ypotecan ansimismo la casa de su morada que es en la Plaça desta
dicha villa, linde con casas de Gregorio de la Peña y Ysavel de Torres...
Y firmó de su nombre la dicha Dª Maria Serrano, y por los demás un
testigo por no saver...
doña mª / serano Por tº Franco
mn serrano
Ante my Sebastian lopez / de rroças snº”
29
29
D.ª Maria Serrano era hija de la morisca Ysabel Serrana. Sus biografías en mi
trabajo: “Biografías Niñas Moriscas.” Depósito legal: GR 1023-2019.
130
08/07/1649 P. (CCXCVIII, 2944)
“La Ylesia qontra Juan Perez Nabarro.”
“Sepan los que bieren esta escritura de obligación, que yo Juan Perez
Nabarro el moco, vecino que soy desta villa de Yllora... me obligo a llegar y
rrecojer el pan del Diezmo desta dicha villa y su dezmería deste presente año...
el trigo y cebada y demás simillas que tocaren y pertenecieren a la desmería
desta dicha villa. El qual dicho pan y simillas comencaré a llegar desde oy día
de la fecha... con la jente y cabalgaduras y haldaje nuebo necesarios, todo a
contento y satisfación de licenciado Francisco de Castro, fiel del dicho diezmo
deste partido.
La qual dicha llega del dicho Diezmo a el Alhoríl desta dicha villa y
entrojarlo en él, a de ser a doce marabedís la fanega; y en cada cien fanegas
de todo el dicho Diezmo que así se llegare tres fanegas de çebada; y en toda la
partida [18] fanegas de trigo de más del dicho precio de dichos doce marabedís
por cada fanega.
La qual dicha llega a de tener fecha y acabada de entroxar en el dicho
Alhoríl de aquí a el último día del mes de otubre...
Y a siguridad ypoteco diez borricos y dos mulos castellanos aparejados,
con su haldaje...
Y firmó un testigo a mi ruego por no saber... Yllora, en [08/07/1649]
años...”
131
132
Año 1649. (Lº 3º FM Fº 200 b)
“Acaretos”
“Mas se le reciben y pasan en quenta a dicho mayordomo tresçientos
marabedís quel suso dicho pagó a el Ldo
Francisco de Castro, fiel de los
diezmos del pan desta villa, del costo que tubieron los acaretos de los diezmos
del pan que le tocó a dicha Fábrica.
Y consta de librança firmada de su ylustrísima y refrendada de Tomas de
Medina, su contador, su fecha en Granada, en beinte y tres de nobienbre de
seisçientos y quarenta y nuebe, con carta de pago del suso dicho.”
30
-oOo-
06/06/1651 P. (CCCXLIII, 5639)
“Los diesmos del pan qontra Juan Aparicio.”
“Sepan los que bieren esta escritura, que yo Juan de Apariçio, vecino que
soi desta villa de Íllora.... digo que por quanto yo llegué al Aljorí del pan desta
dicha villa, los diesmos della, del término, del año pasado de [1650], a doçe
maravedís cada fanega... y más tres fanegas de sebada en cada cien fanegas de
todo el pan, y catorçe fanegas de trigo, de más de lo rreferido, en toda la
partida.
30
El trigo asignado como pago a los sacerdotes de la Iglesia de Íllora, era
trasladado desde el Alhorí, separándolo de la mayor parte que correspondía al
Arzobispado de Granada y su Contaduría.
133
Y aora, para la allega de los dichos diesmos deste presente año... me e
combenido y conçertado de los llegar al dicho Aljoríl, con el licenciado
Francisco de Castro, bicario de la Yglesia desta villa, fiel del dicho pan, a los
dichos preçios... Y para ello trairé la jente y cabalgaduras nesesarias, y jaldaje
nuebo. Todo a contento y satisfaçión del dicho fiel, sin haçer ninguna falta... Y
si por mi culpa o neglijencia alguna pérdida o daño biniere a los dichos
diesmos, por no los rrecojer con todo cuidado y vijilançia, lo pagaré difirido...
en su juramento...
...lo firmó un testigo a mi rruego por no saver... en la dicha villa de Íllora,
a [06/06/1651] año...”
18/06/1652 P. CXXXIIII, 6475)
“Los diezmos del pan qontra Juan de Aparicio.”
“En la villa de Yllora, a [18/06/1652] años, ante mi el escribano público y
testigos.... pareció Juan de Aparicio, beçino desta dicha villa.... y dijo que por
quanto él tiene concertado con el licenciado Francisco de Castro, vicario,
beneficiado y cura, y fiel de los diezmos del pan desta dicha villa, de llegar y
recojer los dichos diezmos de trigo y çebada, y demás semillas tocantes al
Diezmo prinçipal desta dicha villa y su término y dezmería, este presente año.
Y que lo a de llegar y ençerrar en el Alhorí del dicho pan en esta dicha villa,
todo como baya proçediendo.
De que le a de pagar el dicho fiel doce marabedís por cada fanega de
trigo, cebada, suelos y las demás semillas que proçediesen de dicho Diezmo; y
en cada çien fanegas, demás de lo referido, le a de pagar tres fanegas de
134
çebada con cada çien fanegas de pan; y catorçe fanegas de trigo en toda la
partida.
Y con estas condiçiones y declaraçiones se obligan de llegar los dichos
Diezmos; y para ello traer requa bastante y haldaje nuebo; y lo llegar sin que
por su culpa o neglijençia benga daño ninguno a los dichos diezmos...”
24/06/1653 P. (CC, 611)
“Los diezmos desta villa, obligación qontra Juan de Aparicio.”
“Sepan los que bieren esta escriptura de obligación, cómo yo Juan de
Apariçio, vecino que soy desta villa de Yllora... me obligo de rrecojer todo el
trigo y çebada y demás semillas que tocaren y pertenecieren a los diezmos
desta dicha villa y su desmería este presente año. Y los rrecojeré a mi costa y
con mis cabalgaduras, que tendré bastantes para ello, a precio cada çien
fanegas de trigo y çebada y demás simillas, que se an de pagar por rrecojello
tres fanegas de çebada por cada dichas çien fanegas de dichas simillas, y por
doçe maravedís por cada fanega de dichas simillas; y más catorçe fanegas de
trigo en toda la partida que se rrecojere de dichas simillas. Y que me lo a de
pagar todo el licenciado Francisco de Castro, bicario y cura de la Yglesia desta
billa, por cuia cuenta está la dicha desmería...
En testimonio de lo qual... lo firmó un testigo por mi por no saber... en la
billa de Yllora, en 24/06/1653 años...”
-ooOoo-
135
-oOo-
24/11/1652 P. (CCCXVIII, 7367)
“Antonio de Plasencia, poder de Don Pedro de Bayona y otros.”
“En la villa de Yllora, en [24/11/1652] años, ante mi el scribano público y
testigos, parecieron D. Pedro de Vayona y Villanueba, administrador de
millones desta villa, y Miguel Sanchez de Marcos, alcalde ordinario, y Diego
de Roças, alguaçil mayor de ella, y Xtobal Casado y Francisco Garçia Camino,
todos vecinos desta dicha villa... y otorgaron todo su poder... a Antonio de
Plasençia, vecino de Granada, para que por ellos y en su nonbre... parezca ante
qualesquiera jueçes de su magestad, eclesiásticos y seglares, y ante ellos... pida
les absuelba de una descomunión que les está puesta por el licenciado
Francisco de Castro, bicario de la Yglesia desta villa, en raçón de aber ydo oy
dicho día dicho administrador y demás contenidos en esta escritura, a aforar
la Terçia 31
donde tiene su bino Andres Fernandez Crespo, proçedido de los
diezmos desta villa, por deçir ser clérigo el suso dicho.
La qual dicha escomunión la a puesto el dicho bicario en birtud de
comisión que tiene de el probisor de la ciudad de Granada.
Y en raçón dello se pueda crellar de el dicho bicario por ser injusta la
dicha descomunión, y jurarla en su alma, y acer con raçón a todo lo suso dicho
todos los autos judiçiales y estrajudiçiales que conbengan... hasta que ellos sean
asueltos de dicha escomunión...
Y firmaron siendo testigos Sebastian de Frutos, y Gregorio la Peña, y
Juan de Quellar, becinos de esta villa.
D. Pº de Vayona Mig ssz diego de rrozas xpobal casado
Fco
garçia camino Ante my Pedro de torres snº puco
32
31
Tercia.- Casa en que se depositaban los diezmos. (RAEL)
32
El licenciado Francisco de Castro fue comisario de la Inquisición de Íllora. Ver
el trabajo: “La Inquisición de la villa de Íllora (Granada). La Persecución de la
Heterodoxia.” Depósito legal: GR 1474-2015.
136
21/01/1653 P. (CI, 363)
“El Rey nuestro señor qonta Pedro Fernandez Crespo.”
“En la villa de Yllora, en [21/01/1653] años, ante mi el escrivano público
y testigos, pareció Pedro Fernandez Crespo, vecino desta billa.... y dijo que por
quanto don Pedro de Bayona, administrador de las sisas de millones desta billa
y su término, tiene enbargado a el licenciado Andres Fernandez Crespo,
clérigo de Epístola, vecino desta billa, [335] arrobas de bino y [180] arrobas de
aguapie, que procedieron del Diezmo de la uva desta dicha billa, el año pasado
de [652]; y puesto en poder de Bartolome Ruiz Moreno hasta que dé fiança de
pagar los derechos que de todo ello procediere, a su magestad.
Y ansimismo tiene enbargado todo lo que procediere de aceyte del
diezmo del aceytuna desta dicha villa este presente año, por estar a cargo del
dicho licenciado la mitad del dicho Diezmo, y es otra mitad por quenta de
Miguel Jimenez Piedrahita, vecino desta dicha villa. Y tiene mandado no se le
entregue lo que procediere de aceyte de la mitad del dicho Diezmo al dicho
licenciado hasta que dé la dicha fianca de pagar dichos derechos a su magestad.
Y agora él quiere otorgar la dicha fiança y... dijo que se obliga...
haçiendo como hace de deuda ajena suia propia, quel dicho licenciado Andres
Fernandez pagará todos los maravedís pertenecientes a su magestad, de las
dichas [335] arrobas de vino y [180] arrobas de aguapié, y ansimismo los
derechos de lo que montare el aceyte que a el dicho licenciado le cupiere de
parte de la mitad del dicho Diezmo de aceyte, conforme a los libros de los
molinos de aceyte de esta dicha billa... Donde no, si el dicho licenciado no los
pagare los pagará él con su persona y bienes...
Pº Fz Ante my Pedro de Torres / snº puco
Sin derechos y doy fe.”
33
33
Además de los embargos de viviendas y de encarcelamientos por deudas por el
tributo del Diezmo, también se produjo la excomunión del administrador del impuesto
137
26/01/1653 P. (XII, 391)
“El Rey nuestro señor qontra Miguel Jimenez y su fiador.”
“Sepan los que bieren esta escriptura de obligación, como nos Miguel
Jimenez Piedra Hita, como principal, y Alonso Jimenez Piedra Hita, su
hermano, como su fiador.... pagaremos a la parte de su magestad todos los
maravedís que a mi, el dicho Miguel Jimenez, se me hiciere de cargo por el
administrador de las sisas de millones desta dicha villa... conforme a las quentas
que se hicieren... de todo el aceyte que yo, el dicho Miguel Jimenez, rejistrare
este presente año, que a de ser lo que procediere de la mitad del Diezmo del
aceyte desta dicha villa este presente año, porque esotra mitad está por quenta
de el licenciado Andres Fernandez Crespo... Ansí los maravedís de las otaba
parte como de los diez y ocho maravedís en cada arroba de aceyte, y de los [28]
maravedís y medio en cada arroba...
migel ximenez Tº Sebastian / de Frutos
Sin derechos y doy fe. Ante my... Pedro de Torres / snº puco
”
-ooOoo-
de Millones, D. Pedro de Vayona, del alcalde Miguel Sanchez de Marcos, del alguacil
Diego de Roças, y de Cristobal Casado y Francisco Garcia Camino, por haber ido a
calcular el vino procedente del Diezmo, cuyo depositario era el clérigo Andres
Fernandez Crespo, a causa de deudas que éste tenía con el impuesto de Millones; por lo
que se le embargaron ciertas cantidades de vino y de aceite procedentes del Diezmo
que había estado a su cargo. .
138
-oOo-
10/06/1655 P. (CXLIII, 3251)
“El fiel y los ynteresados a los diezmos desta villa, obligación qontra Juan Ruiz
de Quenca y Sebastian Lopes de Marcos.”
“Sepan los que bieren esta escriptura de obligación, que nos Juan Ruiz
de Quenca y Sebastian Lopez de Marcos, anbos vecinos desta villa de Yllora...
nos obligamos... a que recojeremos en esta villa y su término, este agosto que
biene deste presente año... todo el trigo y zevada y demás simillas que tocaren
a el Diesmo desta dicha villa y dicho término; y lo pondremos en el Horí y
granero donde se acostunbra y suele recojer. Y en el acarreo traeremos doçe
cabalgaduras bien abiadas, de forma que no aya falta; y con puntualidad
acudiremos a ello...
Pagándonos por cada fanega de lo que así recojéremos de trigo y zebada
y demás simillas, doçe marabedís, y tres fanegas de zevada en cada çien
fanegas, y quinze fanegas de trigo en toda la partida...”
08/06/1656 P. (DXXXI, 3578)
“Los ynteresados a los diezmos de esta villa obligación qontra Sebastian Lopez
de Marcos.”
“Sepan los que bieren esta escritura de obligación, que yo Sebastian
Lopes de Marcos, vecino desta villa de Yllora... digo que por quanto tengo
concertado con el licenciado Francisco de Castro, bicario, beneficiado y cura
de la Yglesia desta dicha billa y fiel del Alhorí de ella, el recojer el Diezmo de
trigo y zebada y otras semillas desta dicha billa y su término y dezmería deste
agosto que biene de este presente año...
139
Por lo qual me obligo que recojeré todo el Diezmo de dicho trigo y
zevada y otras semillas que se paga desta dicha billa, su término y desmería... y
lo entregaré en el granero y Alhorí de ella donde se suele y acostunbra a juntar
todo el dicho Diezmo. Y para ello traerá doçe cabalgaduras y la jente y abío
que fuere menester.
Esto pagándole por cada cien fanegas de grano de lo que se recojiere,
tres fanegas de zevada, y en toda la partida quinze fanegas de trigo, y por cada
fanega de todo lo que se recojere, así de trigo como zevada y demás semillas de
toda la dicha dezmería, doçe maravedís... “
-ooOoo-
05/09/1657 P. (CLXXIII, 4439)
“Las rentas decimales qontra Juan Rojo.”
“Sepan los que biren esta escriptura de obligación, cómo yo Juan Rojo el
moco, vecino que soy desta billa de Yllora... pagaré [3.600] rreales, ques el
precio en que... se me rremató... la rrenta y Diezmo del aceytuna deste presente
año, desta villa y su término, por los señores hacedores de rrentas decimales
deste Arcobispado... Los quales... pagaré a las personas que los ayan de aber,
sigún el rrepartimyento que dellos se hiciere en la Contaduría de la dicha
ciudad de Granada...
Y para la siguridad de la paga de la dicha cantidad, ypoteco... una
esclaba, por nonbre Francisca, de hasta quarenta años. Y ansimismo todo el
aceyte que procediere del dicho diezmo este presente año, conforme a los libros
de los molinos desta billa donde se toma la rraçón... Y [27] fanegas de tierra,
puestas de olibar, que tengo en el término desta villa en el pago de
Parapandilla...
Juan rojo Fui tº Fco garcia / camino
Sin derechos, de que doy fe.” Ante my... Pedro de torres / snº puco
”
140
34
34
Juan Rojo el moço hipotecaba a la seguridad de pago del Diezmo de la aceituna,
a una mujer esclavizada, de hasta 40 años de edad, llamada Francisca. Dos
‘mercancías’ cualitativamente incomparables, pero que, sin embargo, eran igualadas en
cuanto a su valor monetario en operaciones mercantiles.
No fue ésta la única vez que Juan Rojo utilizó a Francisca como un simple valor
de cambio: El 23/03/1659, siendo ya licenciado y clérigo de menores órdenes, Juan
Rojo hipotecaba a Francisca, dos fincas rústicas y un censo, para responder de la
administración que hiciese fray Pedro Rojo de Castilla, de una capellanía y patronato
(Ver mi trabajo: “Biografías de la Esclavitud en Íllora (Granada). Serie XI.” Depósito
legal: GR 589-2019.)
141
-oOo-
04/04/1657 P. (LVIII, 4181)
“El licenciado Francisco de Castro, obligación qontra Sebastian Lopes de
Marcos.”
“Sepan los que bieren esta escriptura de obligación, cómo yo Sebastian
Lopez de Marcos, becino que soy desta billa de Yllora... pagaré a el licenciado
Francisco de Castro, cura y beneficiado de la Yglesia desta billa... [1.000]
rreales que al suso dicho le debo... de que por me hacer merced y buena obra
me los a prestado para ayuda a conprar unas cabalgaduras para rrecojer el
Diesmo desta billa...
Los quales dichos [1.000] rreales le pagaré... para el día de Nuestra
Señora de agosto que bendrá deste año de la fecha... Y para la siguridad de la
paga... ypoteco... once fangas de trigo senbradas y doze fanegas de çebada
senbradas en el pago que dicen de Los Cumacares, linde con... camino que ba a
la Dehesa Baja...”
22/06/1658 P. (CCCLV, 9872)
“Los ynteresados a los diezmos desta villa, obligación qontra Sebastian Lopes
de Marcos.”
“Sepan los que bieren esta escritura de obligación, que yo Sebastian
Lopes de Marcos, vecino desta dicha villa de Yllora... digo que por quanto
tengo hecho trato y conzierto con el licenciado Francisco de Castro,
beneficiado y bicario desta villa y fiel de la desmería della, de recoxer todo el
diezmo de trigo y zevada, y demás simillas que prozedieren en esta dicha villa y
su término este presente año... pagándome por cada fanega de lo que así se
142
recojiere medio real y tres fanegas de zevada en cada cien fanegas de lo que así
se recojiere, y catorze fanegas de trigo en toda la partida. Y que lo e de recoxer
con doçe cabalgaduras... y lo pondré en los graneros desta villa donde sienpre
se acostumbra a poner...”
04/08/1658 P. (CCCLXXIIII, 9951)
“El licenciado don Alonso de Zerezera, mayordomo del señor arzobispo,
obligación qontra Sebastian Lopes de Marcos.”
“En la billa de Yllora, en [04/08/1658] años, ante mi el escribano y
testigos parezió Sebastian Lopez de Marcos... y dixo que por quanto tiene
conzertado con el licenciado don Alonso Zerezeta, mayordomo del señor
arzobispo de Granada, de llebarle a las terzias y alhoríes de dicho señor
arzobispo, questán en dicha ciudad, todo el trigo y zevada y demás simillas que
le tocaren este año de Diezmo en esta villa, a la mesa arzobispal, a catorce
quartos y medio cada fanega, así de trigo como de zevada y demás simillas de
porte, y dos fanegas de zevada en cada zien fanegas de las que así llebare; y que
se lo a de yr pagando como lo fuere llebando con su requa...”
-ooOoo-
143
Año 1661. (Lº 3º FM Fº 344)
“Çebada rreduçida a marabedís.”
“Mas se le haçe Cargo a el dicho Francisco Anjel de mil treçientos
sesenta y seis rreales y diez y ocho marabedís, que balen quarenta y seis mil
quatroçientos sesenta y dos marabedís, en que bendió çiento veinte y quatro
fanegas, dos çelemines y tres quartos de çebada, que perteneçieron a esta dicha
Fábrica de los diezmos que se rrecojieron en esta dicha villa y suerte que dicha
Fábrica tiene en el cortixo de Altocón, que a preçio cada una fanega de onçe
rreales, que es el preçio en que se bendió, monta dicha cantidad.
Y consta de dicho preçio de los autos que se hiçieron para benderse;
como de ellos costa que aviéndose traido lisençia para benderse, de su
ylustrísima, firmada de su mano y con ynterbençión de su merçed el licenciado
Francisco de Castro, le señaló dicho precio de onçe rreales por ser el más alto
que en esta dicha villa corre, y que se le bendió a Sebastian Lopez, vezino desta
dicha villa y harriero en ella.”
144
03/07/1663 P. (LXXXI, 9899)
“Las rrentas decimales qontra Bernabe Rabaneda.
“Sepan los que bieren esta escriptura de obligación, cómo yo Bernabe de
Rabaneda, vecino que soy de esta billa de Yllora... pagaré [2.450] reales que es
el precio en que se me rremató, por los señores hacedores de rentas decimales
de este Arcobispado... las rrentas y diesmos de pollos, miel y cera, y... las renta
y diezmo de queso y leche de esta dicha billa y su término... La de pollos en
[1.100] reales, y la de queso en [1.350] reales...
Los quales dichos [2.450] reales pagaré... a los plaços y con las
condiçiones de la tabla de dicho Arcovispado... Y para la siguridad de la paga
de dicha cantidad, ypoteco... dos casas principales que tengo en esta billa y
Plaça della, que lindan la una con la otra, y con casas de Juan Descobar, y de
doña Ana de la Peña, y la Plaça...”
28/08/1669 P. (463, 3898)
“El licenciado Francisco de Castro y el maestro Pedro Ximenez, su poder a don
Salbador de Ribas y don Juan de Ferriel.”
“Sepan los que bieren esta escritura de poder, que nos el licenciado don
Francisco de Castro, comisario del Santo Ofiçio de la Ynquisiçión de la çiudad
de Granada y benefiçiado de la Yglesia Parrochial desta villa de Yllora; y el
maestro Pedro Ximenez, ansimismo benefiçiado de dicha Yglesia; otorgamos
todo nuestro poder... a el licenciado don Salbador de Ribas, comisario de la
Ynquisiçión de la dicha çiudad de Granada y benefiçiado de la villa de
Colomera, y a don Juan de Ferriel y Caiçedo, benefiçiado de la villa de
Moclín... para que... parezcan ante su majestad y señores de su Real Consexo de
la cámara de Castilla, y otros señores de sus reales consexos, ansí eclesiásticos
como seglares, de la villa de Madrid, çiudad de Granada, y otras partes que
conbenga, y pidan se les dé el aumento de sus benefiçios en la misma forma y
145
manera que se les a mandado dar a los benefiçiados de la çiudad de Granada,
Alpuxarra y Bega della; atento que destas villas de la çiudad de Granada, y
çiudad de Alhama, es la mayor cantidad que cae en la quarta deçimal para
aumento de dichos benefiçios.
Y para ello, ante dichos señores, pidan dicho aumento...”
146
Año 1670. (Lº 4º FM Fº 112)
“Mas se le reçiben y pagan en quenta quarenta y dos reales que pagó a
Pedro de Molina, harriero, beçino desta billa, de mudar duçientas y quarenta y
ocho fanegas de pan, desde el Alhorí de los diezmos desta villa a el Alhorí de la
casa grande, que perteneçieron a dicha Fábrica el dicho año, a seis marabedís
la fanega.
Como consta de librança firmada de su merçed dicho vicario y
distributores, refrendada del presente notario, su fecha en Yllora, en çinco de
nobienbre de seisçientos y setenta, y su carta de pago.”
1 HOSPITAL 2 HOSPITAL 3 ALHORI DE LA IGLESIA
4 CASA 5 CASA grande 6 CASA
(Plano y señalizaciones realizados por D. Juan Rafael Verdejo Mazuela.)
147
16/08/1670 P. (58, 6504)
“El maestro Alonso Lopez de Abolafio, obligación qontra Xptobal Ramos
Berrocal, el mozo, y consosrtes.”
“Sepan quantos vieren la presente escriptura de obligación, cómo nos
Xptobal Ramos Verrocal el mozo, y Ysavel Ruiz Ramos y Maria de la O Ramos,
todos tres hijos y herederos.... de Francisco Ramos Verrocal, mi padre, difunto,
vezino que fue de esta villa de Yllora, y mayores que declaramos ser de [25]
años, dezimos que por quanto el ynvierno pasado deste presente año, el maestro
Alonso Lopez de Avolafio, presvítero, vezino de esta dicha villa, le prestó al
dicho nuestro padre [89] fanegas de trigo para remediarse y senvrar su
cosecha en el Cortijo del Navazo y tierras del Peñón de Lucas, donde hera
lavrador, y para darnos de comer a nos y a los demás nuestros hermanos
menores; que a prezio de [30] reales, que fue a como se lo prestó, ynportan
[2.670] reales.
Y ansimismo, en dicha ocazión, dicho maestro le prestó al dicho nuestro
padre [150] reales; que todo junto ynporta [2.820] reales. Los quales.... y que a
dicho maestro se le dé satisfazión de la dicha cantidad, la qual, aviéndose
prorateado entre nos, los dichos tres otorgantes, y los dos nuestros hermanos
menores, toca... a cada uno, a [564] reales...
Yllora, en [16/08/1670] años...”
35
35
En los años 1669 y 70, en plena Guerra de las Alpujarras, era grande la
escasez de cereales. Buena parte de ellos debían destinarse a la tropa y caballería
real que combatía contra los granadinos sublevados, y había zonas del Reino de
Granada en los que no se sembró cereal. El hambre alcanzó a la mayoría de la
población.
148
149
19/11/1676 P. (423, 5724)
“Doña Melchora de Navarrete, viuda de Pedro Goncalez, su testamento.”
“En el santísimo nombre de Dios nuestro señor amen. Sepan los que
bieren esta escriptura de testamento.... que yo Dª Melchora de Nabarrete, viuda
de Miguel Ximenez y de Pedro Gonçalez, mi último marido, viuda que soi, de
el lugar de Pinos de la Puente... y labradora en el Cortixo de Albençaide,
término de dicho lugar; estando como estoi acostada en una cama en esta villa,
en las casas de la morada de Dª Catalina Ximenez de Quellar, doncella, vecina
de esta villa, enferma de el querpo...
...
-Yten mando se den de limosna a los relixioso de señor San Pedro de Alcántara
y a su síndico, de mis bienes, cien reales para el remedio de sus necesidades,
demás de lo que se acostunbra de la limosna del dicho ábito que e de ir
amortaxada...
-Yten declaro que çierta persona, abrá ocho años poco más o menos, que dexó
a el dicho mi marido en su poder cinco fanegas de trigo en grano para que las
satisfaçiere por ella a el Diezmo que se recoxe en el dicho lugar de Pinos de la
Puente; y no se an satisfecho por olbido. Y aora quiero que primero y ante
todas cosas, de mis bienes se satisfagan dichas cinco fanegas de trigo, dando el
fiel de dicho lugar carta de pago.
...
Firmó un testigo a mi ruego por no saber, que es fecha y otorgada esta
escritura en la dicha villa de Yllora, en [19/11/1676] años...”
150
15/06/1677 P. (727, 3606)
“Las rentas dezimales, obligación qontra Blas Garcia de Capilla y su muger.”
“Sepan quantos bieren la presente escriptura de obligazión y fianca, cómo
nos Blas Garcia Capilla y doña Ana Rodriguez de Haen, su muger, vecinos que
somos de esta villa de Yllora y del lugar de Pinos de la Puente... deçimos que
por cuanto por los señores jueces hazedores de rentas dezimales deste
Arcobispado, se rremató en mi, el dicho Blas Garcia Capilla... la renta y
diezmos de minucias del partido de Chauchina, frutos deste presente año, en
[11.275] reales. Y para la paga... de la dicha cantidad se nos a rrequerido... nos
obliguemos de dar y pagar... a los ynteresados... de las dichas rentas
deçimales... a los plaços y condiçiones y asignazión de tabla deste
Arçobispado... como por maravedís y aver de su magestad prozedidos de las
reales rentas espirituales, como esta lo es. 36
Y para lo así mexor cumplir... hipotecamos... [38] fanegas de tierra calma
de labor, con su casa y era... nuestras propias en el término desta dicha villa y
pago que llaman de Beyla, que llaman Cortixo del Higueron, linde con tierras
del Marqués de los Truxillos... y el camino real que ba a la ciudad de Granada,
que valen [800] ducados.... Y otra casa... en esta dicha villa, nuestra propia,
que está en el Corral Nuebo, linde con casa de Anton Ruiz de la Morena y con
el Castillo desta dicha villa, que vale [300] ducados. Todas las quales dichas
posesiones yo la dicha doña Ana Rodriguez de Haen las traxe por mi dote...
eredadas de Pedro Rodriguez de Jaen y de doña Catalina de Molina, mis padres
difuntos...
Y asimesmo hipotecamos otra casa principal que tenemos nuestra propia
en esta dicha villa, en el barrio del Corral Nuebo, linde con casas de los
erederos de Francisco Ramos y con casas de Sebastian Sanchez Violante, que
vale [200] ducados; la qual compramos... de los erederos de Blas Benito...
36
Las rentas no tenían nada de espirituales, por el contrario eran extraídas del
trabajo de las gentes, de cuya producción se sustraía, materialmente, un diez por ciento.
El hecho de que su destino fuese la Iglesia católica, no modificaba su naturaleza
coercitiva en pro de mantener a una institución de poder y a sus miembros.
151
Y sobre todas las dichas posesiones... tienen sobre sí ympuesto y cargado
un zenso avierto de [500] ducados de principal, que sus réditos se pagan a la
Universidad de Beneficiados de la dicha ciudad de Granada... Y asimesmo...
[1.500] ducados que estamos debiendo a el lizenciado don Lucas Garrido,
vicario y cura de la Yglesia desta villa, que los emos de pagar a el suso dicho
para fin del año que biene de [1679]...”
26/08/1681 P. (761, 8816)
“Las rentas dezimales, obligación qontra Bernave de Ravaneda el mozo,
principal, y Alonso de Santos, fiador, por el excusado de Altocón, en 1.450
reales. Renta de las guertas 1 U 600 reales.”
“Sepan los que vieren la presente escriptura de obligazión, cómo nos
Bernave de Ravaneda el mozo, prinzipal, y Alonso de Santos Nieto, como su
fiador... dezimos que por quanto por el vicario desta villa, en virtud de comisión
de los señores hacedores de rentas dezimales de este Arzovispado, se me
remató... las rentas y Diezmos del excusado de Altocón, en [1.450] reales; y la
renta y Diezmo de las guertas en [1.600] reales... y nos damos por contentos y
entregado... de los frutos, pocos o muchos, que procedieren de las dichas rentas
y diezmos... Y nos obligamos a pagar las dichas cantidades a todos los
ynteresados en las dichas rentas... a los plazos y con las condiziones tabla de
este arzovispado...”
152
25/08/1682 P. (9335)
“Las rentas dezimales qontra Juan Bauptista Padilla y su fiador.”
“En la villa de Yllora, en [25/08/1682] años, ante mi el escribano público
y testigos, parezieron Juan Bauptista Padilla, prinzipal, y Francisco Garcia de
la Rosala, su fiador.... dijeron que por quanto se a rematado... al dicho Juan
Vauptista la renta y Diezmo de potros y vezerros deste presente año, desta villa
y su thérmino, en [220] reales...”
37
25/10/1683 P. (117, 49)
“El fiel del diezmo desta villa, obligación qontra Luis Gutierrez de la Cruz.”
“En la villa de Yllora, en [25/10/1683] años, ante mi el escribano público
y testigos parezieron Luis Gutierrez de la Cruz, como prinzipal, y Pedro de
Ajea, como su fiador.... vezinos de esta villa.... dijeron se obligan a que pagarán
a el lizenciado D.n Pedro Ruiz de Vilches, fiel de los granos de los diezmos de
esta villa... dos fanegas y media de trigo y una fanega y dos çelemines de
cevada que confiesan tienen en su poder el dicho Luis Gutierrez de la Cruz, de
el Diezmo que abía de pagar de lo que a coxido este presente año, de que se le
a hecho espera. 38
37
Francisco Garcia de la Rosala era nieto de Maria, que fue esclava en Íllora (Ver
la Serie IV de las “Biografías de la Esclavitud en Íllora (Granada).” Depósito legal:
GR 589-2019)
38
Como consecuencia de las muertes que produjo la epidemia de peste que se
padeció en Íllora el año 1681, muchos trabajos agrícolas no pudieron realizarse y
continuó el hambre como otro mal añadido. Contratos, compromisos y obligaciones
también se vieron afectados.
Luis Gutierrez de la Cruz era quinta generación en la línea recta descendente de
Gonzalo Çelbon y Catalina Hernandez, moriscos.
153
Y los dichos granos pagarán al dicho fiel para el día de Nuestra Señora
de Agosto del año que biene de [1684]... Y firmó un testigo a su ruego porque
dijeron no saver...”
Año 1684. (Lº 5º FM Fº 78 b/79 y 84)
“Mas se le haze cargo a el dicho Diego de Miranda de zinquenta y tres
reales que debe a esta Fábrica Jose de Rabaneda el menor; los diez y seis de
costas procesales del mandamiento de apremio que el dicho maiordomo tiene
contra el suso dicho; y los treinta y siete restantes del repartimiento que le
hicieron en Contaduria en bacio porque no afianzó el Diezmo de las guertas.
Por cuia causa bolbió a torno de almonedo, frutos del año pasado de seiszientos
y ochenta.
Y el dicho Jose Rabaneda es tan pobre que no tiene bienes para poder
mejorar la execución.”
“Mas se le reciben y pasan en quenta a el dicho maiordomo zinquenta y
tres reales y un maravedí del principal y costas prozesales que debe a esta
Fábrica Jose de Rabaneda, becino de esta villa, que es la cantidad que se le
adjudicó en bacío a el suso dicho del Diezmo de guertas, frutos del año de
seiszientos y ochenta y uno, que por defecto de no afianzar bolbió a torno de
almoneda.
Y es tan pobre que muchos días piden limosna para darle de comer por
estar ympedido.
Consta de diligencias hasta el apremio.”
154
Año 1684. (Lº 5º FM Fº 69/69 b)
“Mas se le reciben y pasan en quenta a el dicho Diego de Miranda, mayordomo,
treinta y siete reales y diez y siete maravedís que resta desta Fábrica el L,do
D.
Xpobal Ramos Berocal, presvítero, del Diezmo de los lechones que fue a cargo
del suso dicho el año pasado de seiszientos y ochenta y tres. Y aunque el dicho
mayordomo a xecho diferentes diligenzias no a podido conseguir cobranza.”
Año 1684. (Lº 5º FM Fº 84 b/85)
“Más se le reciben y pasan en quenta a el dicho maiordomo duzientos y treinta y
dos reales y treinta y tres maravedís que debe a esta Fábrica D. Bartolome
Fernandez Delbira, y mas las costas procesales, que aqui no se ponen por no
estar ajustadas, de los tres diezmos que fueron a cargo del suso dicho y de Dª
Jacinta Delbira, su muger, frutos de este año de seiszientos y ochenta y quatro.
Que dichos diezmos fueron, el uno de pollos, miel y zera; tocó a esta
Fábrica [36] reales y quatro maravedís.
El segundo, de habas y garbanzos; tocó a esta Fábrica [192] reales y
beinte maravedís.
Y el terzero, de bezerros y potros; tocó a esta Fábrica quatro reales y
nuebe maravedís.
Y para efecto de cobrar dichos [232] reales y [33] maravedís, el dicho
maiordomo está siguiendo pleito executibo y lo tiene lanzado de una haza,
propria de los suso dichos, que está en el ruedo de esta villa y pago de la Pileta,
de dos fanegas y media de tierra.” 39
39
Como consecuencia de las muertes que produjo la epidemia de peste que se padeció en
Íllora el año 1681, muchos trabajos agrícolas no pudieron realizarse y continuó el hambre
como otro mal añadido. Contratos, compromisos y obligaciones también se vieron afectados.
155
Año 1684/86. (Lº 5º FM Fº 90 y 122)
“Mas se le reciben y pasan en quenta a el dicho maiordomo zien reales que se le
an librado para hazerle pago de los mismos que a gastado en la ciudad de
Granada, con un caballo arquilado y su persona, siguiendo algunos pleitos a
fabor de dicha Fábrica y pagando el subsidio y nueba décima, sacando copias
de los desmeros y otras diligenzias.”
[Margen izquierdo] “Esta partida se tenga por vorrada y se le haga cargo en las
últimas quentas que diere, porque no se pasa =”
“Lizdo
Vilches”
“... Una partida de zien reales que da a entender se vajan a dicho mayordomo
por aver ydo a la dicha ciudad de Granada a diferentes negocios. La qual no
deve pasar y por su merced está anotado al marjen...”
Año 1686. (Lº 5º FM Fº 118 b)
“Maravedís que deve don Gaspar de Aguilar.”
“Mas da en datta el dicho Diego de Miranda sesenta y nuebe reales y quinze
maravedís que está deviendo a la dicha Fábrica Dn Gaspar de Aguilar del
Diezmo de pollos que fue a su cargo.”
“Maravedís que deve Antonio Garcia Diaz.”
“Mas da en datta ziento y quarenta y un reales y veyntte y nuebe maravedís que
deve a la dicha Fábrica Antonio Garcia Diaz, del Diezmo que fue a su cargo
del ganado de zerda.”
156
“Maravedís que deve Juan Bauptista.”
“Mas da en datta catorze reales y veynte y ocho maravedís que deve Juan
Bauptista Padilla, de la renta de potros y vezerros.que fue a su cargo.”
“Maravedís que deve el Lzdo
Dn Thesiphon de Soto.”
“Mas da en datta ziento y quarenta y ocho reales y zinco maravedís que deve a
la dicha Fábrica el Liz,do
Dn Thesiphon Anttonio de Soto y Calvo, venefiziado
de Santa Maria Magdalena de Granada, del Diezmo de ganado cabrío que fue
a su cargo.”
01/07/1691 P. (1009, 6420)
“El fiel de los granos de diezmos de esta villa, obligación qontra Diego Lopez
de Marcos.”
“En la villa de Yllora, en [01/07/1691] años, ante mi el escribano público
y testigos pareció Diego Lopez de Marcos, vezino de esta villa.... y dixo se
obliga a recoxer y portear a el Aljoril de los diezmos de esta villa, todos los
granos que tocaren de Diezmo en esta villa y su término, en la cosecha de este
presente año, echando, como a de echar, para dicho recoximiento, doze
cabalgaduras mayores y menores.
Percibiendo, como a de percebir, a medio real por cada fanega, y en toda
la partida beinte fanegas de trigo en grano, y tres fanegas de cebada en cada
ciento de los dichos granos que así se rrecojieren. Y dicho ajuste lo a echo el
señor lizinziado don Pedro Ruiz de Bilches, bicario y benefiziado de las yglesias
de esta villa y fiel de dicho Algoril y desmería.
Y lo referido lo ará y cumplirá sin azer falta alguna; y si la yciere y por su
omisión se dejare de recojer algunos de los granos de dicho Diezmo, lo pagará
de sus bienes...”
157
Año 1694. (Lº 5º FM Fº 239 b/240)
“Maravedís que deve Joseph Chicano.”
“Mas se le reziven en discargo a el dicho Joan de Alvarado zinquenta y
zinco reales y un maravedi, que deve a dicha Fábrica Joseph Chicano, defunto,
como en quien se remató, en el año pasado de 1688, la renta y Diezmo de
ganado de zerda desta ciudad, en dos mill reales. Que por no aver podido
afianzar el suso dicho bolvió al torno de almoneda y se remató en Andres
Rodriguez en mill y quinientos reales. Con que ubo de vaja quinientos reales ...
la qual no se a podido cobrar del suso dicho por no tener vienes algunos, pues
a ttenerlo ubiera afianzado su remate.
Y aunque en defecto de no allarse vienes, por ver si se podía conseguir el
pago, a pedimento del dicho maiordomo, por dicho señor vicario se declaró por
público excomulgado y lo estubo más de un mes; hasta que de la enfermedad
que tubo, de que murió, se le absolvió para que reziviese los Santos
Sacramentos. Sin que por un medio ni otro se pudiese conseguir el dicho pago.
Por cuias razones, y a ser dicha deuda causada en el ttiempo de la
maiordomia del dicho Joan de Alvarado, se le rezive dicha cantidad en
discargo... en attenzión a lo mandado por los decrettos de visita...”
158
Año 1697. (Lº 5º FM Fº 254 a 256)
“Visita del año de 1697”
“En la villa de Yllora, a veinte y nuebe de Abril de mill seiscientos y
noventa y siete años, el Yll.mo
y Rev.mo
señor Dn Martin de Ascargorta, mi señor
arzobispo de Granada, del Consejo de su magestad &ª En continuación de su
segunda vissita general, la hizo su Yllª deste libro de la Fábrica Mayor de la
Yglesia de esta dicha villa. Y haviendo reconocido y revisto las quentas en él
tomadas, desde la primera visita de su Yllª hasta ésta, hallô su Yll.ª que Juan de
Alvarado, en las que dio como mayordomo...
Mandatos
...
Venta de Granos.
Que del trigo que tiene en ser esta Fábrica se venda sin dilaciones hasta
trecientas fanegas. Y que, respecto de ser mayor el precio que tiene en
Granada y más prompta la venta y el dinero efectivo, se portee la dicha
cantidad por el mayordomo y cuide de venderla. Y por este cuidado y el gasto,
se le abonen y libren diez reales por cada día de los que gastare en la venta y
en ida y buelta.”
...
159
-oOo-
30/06/1701 P. (467, 6531)
“Los interesados a los granos de la dezmería de esta villa, obligación qontra
Pedro Palomino y Bernave Fernandez.”
“En la villa de Yllora, en [30/06/1701] años, ante mi el escribano público
y testigos, parezieron Pedro Palomino y Bernabe Fernandez Crespo, vezinos
desta villa... dijeron que por el señor probisor deste Harzobispado se le a
rrematado a dicho Pedro Palomino el acarreto y rrecojimiento de la fieldad y
diezmería desta villa, en prezio de doze marabedís cada fanega de las que se
rrecojieren en dicha fieldad, y tres fanegas de zebada en cada zien fanegas de
todos los dichos granos, con calidad de que se le abía de dar [800] reales para
jaldaxe...
Y aora se le a mandado haga obligazión en forma, a el rrecojimiento de
dichos granos... Otorgan que se obligan a rrecoxer todos los granos que
prozedieren en la fieldad desta dicha villa, y ponerlos en el Haljorid de dichos
granos dezimales, trayendo para ello doze cabalgaduras, las quatro mayores y
las ocho menores, y sin dejarse granos algunos por rrecoxer y poner en dicho
Aljorid; de forma que si por su causa se quedaren algunos por recoxer, los
pagarán de sus bienes...
Y confiesan haver rezibido de dicho señor lizenciado Dn
Pedro Ruiz de
Bilchez, fiel, por quenta de lo que montare el dicho recoximiento, [800] reales
para conprar jaldas...
pº palomino Bernabe Fz / crespo
Antemy / Gaspar Fez Crespo”
160
20/06/1703 P. (64, 8021)
“Los yntersados de los granos dezimales de este Arcobispado, obligación
qontra Bernave Fernandez Crespo.”
“En la villa de Yllora, en [20/06/1703] años, ante mi el escribano público
y testigos, parezió Bernave Fernandez Crespo, vezino de esta villa... y dixo que a
el otorgante, por el señor lizenciado D. Pedro Ruiz de Bilches, vicario y
beneficiado de las yglesias de esta villa, y fiel de los granos de la diezmería de
ella, se le a rematado el recoximiento de dichos granos de dicha diezmería de
esta villa y su término, en preçio de diez marabedís cada fanega de todos los
granos que se recoxieren en esta diezmería, y dos fanegas y media de zebada en
cada zien fanegas de todos los dichos granos; dándole a quenta de dicha
cantidad [800] reales antizipados para jaldaxe...
Y porque a llegado el caso y se le a mandado por dicho señor vicario de
esta villa aga obligazión en forma para el recoximiento de dichos granos... se
obliga a recoxer y poner en el Aljorí de los granos dezimales de esta villa todos
los dichos granos que prozedieren de la cosecha de este presente año y tocaren
a dicha diezmería, sin que se queden algunos de dichos granos por recoxer y
poner en dicho Alguorí por su culpa y neglixençia; porque en tal caso se obliga
a pagar los granos que así se quedaren sin recoxer y poner en dicho Aljorí.
Y para el recoximiento de dichos granos se obliga a poner doze bestias,
las quatro mayores y las ocho menores, y dos mozos...”
-ooOoo-
161
19/07/1704 P. (8613)
“Las rentas dezimales obligación contra Dn Luis de Molina y Haro y D.
n
Francisco Fernandez Crespo.”
“Sepan los que bieren la presente escriptura de obligazión, cómo nos D.n
Luis de Molina y Haro y D.n Francisco Fernandez Crespo, vezinos que somos
desta villa de Yllora... dezimos que por los señores juezes azedores de rentas
dezimales deste Arzobispado se me a rematado a mi, el dicho D.n Luis de
Molina y Haro... la renta y Diezmo del ganado cabrío de la villa de Montefrío y
su término, frutos deste presente año, en [3.600] reales de bellón....
Y nos obligamos a pagar a los ynteresados que son o fueren a dicha renta,
los dichos [3.600] reales, puestos en la ziudad de Granada en casa y poder de
cada uno... conforme a las condiziones de tabla deste Arzobispado...
Y para más seguridad de la paga de dicha cantidad y las costas,
ypotecamos.... yo el dicho D.n Luis de Molina una casa prinzipal en esta villa
en el Barrio de el Combento, que linda con casa y corral de Andres de
Arguelle.... y con la pedriza del Calbario, y el callejón que ba a dicha pedriza.
La qual dicha casa la compré del Combento y relixiosos de Nuestra Señora del
Carmen, calzados, de la ziudad de Granada; la qual es libre... ezepto un zenso
abierto, a el redimir y quitar, de [2.000] reales de prinzipal, que por sus réditos
se pagan en cada un año zien reales a el dicho Combento... y bale, además de
dicho zenso, [400] ducados.
Y un olibar de una fanega... partido de señora Santa Ana.... que lo
compré del síndico del Combento de señor San Pedro de Alcántara desta villa,
que me lo bendió como tal síndico de dicho Combento, y bale [200] ducados...
Yllora, en [19/07/1704] años...”
162
21/07/1707 P. (64, 1913)
“Los granos de la diezmería de esta villa, obligación qontra Bernave Fernandez
Crespo y Diego Lopez de Marcos.”
“En la villa de Yllora, en [21/07/1707] años, ante mi el escribano público
y testigos pareçieron Bernave Fernandez Crespo y Diego Lopez de Marcos,
vezinos de esta dicha villa... y dixeron que por el señor probisor de este
Arçobispado se le a rematado el acarreto y recoximiento de los granos de la
diezmería de esta dicha villa, de la cosecha de este presente año, a el dicho
Bernave Fernandez Crespo, según la calidad de su postura, que fue a [17]
marabedís cada fanega de todas las que se rrecojiesen en dicha diezmería, tres
fanegas de zebada en cada zien fanegas de todos los dichos granos, y beinte
fanegas de trigo por una bez en toda la partida; dándosele [800] reales
anticipados para jaldage, estos por quenta de lo que montase dicho
recosimiento. Y que para él abía de poner las cabalgaduras, faldaje y mozos
nezesarios, de forma que por falta suia no se abía de quedar granos algunos de
dicha diezmería por rrecoxer; y si suçediese lo avía de pagar...
...dixeron se obligan a recoxer y portear todos los granos de la diezmería
de esta villa y ponerlos en el Alhoríl de dichos granos de esta dicha villa, a el
dicho precio y grano. Y asimismo se obligan a poner las cabalgaduras i jaldage
nezesarias para dicho recoximiento con dos hombres, todo ello a satisfaçión de
el señor vicario de esta villa como fiel de dichos granos; de forma que por falta
de cabalgaduras, jaldage y mozos no se queden granos algunos por recoxer y
poner en dicho Alhoríl...
Y así lo dixeron, otorgaron y firmaron...
163
07/05/1711 P. (3937)
“La Fábrica Maior de esta villa de Yllora, obligación qontra el Concejo,
Justicia y Reximiento desta villa.”
“En la villa de Yllora, en [07/05/1711] años, ante mi el escribano público
y testrigos, Dn Diego Ruiz de Rozas y D
n Luis de Molina y Haro, alcaldes
ordinarios de esta villa, y Joseph Martin Rodriguez y Pedro Sanches Santaren,
rexidores de ella... y como tales alcaldes y rexidores y como particulares,
dixeron se obligan a pagar a la Fávrica Maior de esta villa, y a Joseph
Serrano, su maiordomo, la cantidad que inportare zien fanegas de trigo, al
prezio que vendiere la dicha Fávrica este verano el demás trigo.
La qual dicha paga a de ser para el día de Nuestra Señora de Agosto que
vendrá de este presente año.
Y si caso fuere que no vendiere dicha Fávrica trigo alguno, se obligan
asimismo a poner en casa y poder de dicho maiordomo de dicha Fávrica dichas
zien fanegas de trigo... Y pasado que sea dicho plazo de dicho día de Nuestra
Señora de agosto y no aviendo pagado el valor de dichas zien fanegas de trigo
al dicho prezio que vendiere algún trigo dicha Fávrica, o si no vendiere alguno,
las dichas zien fanegas de trigo en dicho trigo... se les a de poder executar y
apremiar...”
40
40
Las reservas de trigo del Pósito de la villa se estarían terminando cuando faltaban unos
meses para la siega. Evidentemente las 100 fanegas de trigo que el Concejo compraba a la
Iglesia estarían destinadas a la fabricación de pan y no a la siembra.
164
05/07/1713 P. (299, 6217)
“Pedro Rojo de Castilla y otros, su poder a D. Pedro de Naba.”
“En la villa de Yllora, en zinco días de el mes de julio de [1713] años,
ante mi el escribano público y testigos parezieron Don Pedro de Naba Crespo i
Doña Francisca de la Peña, su muxer, Pedro Roxo de Castilla el menor i Doña
Leonisia Garzia Vriz, su muxer, el lizenciado Don Basilio Fernandez Crespo,
presbítero, i Bernabe Fernandez Crespo el mayor, todos vezinos de desta villa...
i asimismo... Doña Bernabela Fernandez Crespo, viuda de Antonio Garçia
Diaz...
Dijeron que por los señores juezes azedores de rrentas dezimales de este
Arzobispado se a rrematado... en el dicho Don Pedro de Naba Crespo, la
rrenta i Diezmo de habas i garbanzos, i demás que le perteneze, de esta villa i
su término, frutos de este presente año, en prezio de [5.740] rreales; de que
nezesita obligarse i afianzar a fabor de los señores interesados...
...dan todo su poder... a el dicho Don Pedro de Naba Crespo, para que...
los obligue i se obligue a pagar a los dichos interesados... los dichos [5.740]
reales, a loz plazos i conforme a las condiziones de tabla de este Arzobispado...
I a la seguridad i paga... ypoteque... el dicho lizenziado Don Basilio
Fernandez Crespo una haza de fanega i media de tierra de rriego en el rruedo
de esta villa i pago de las albercas de lino, linde con haza de Don Rodrigo de
Abila Ponze de Leon... i el camino que ba a el Texar...”
165
Año 1715. (Lº 5º FM Fº 419 b)
“Mas se le abonan duzientos y treynta y ocho maravedís por no cobrados
de Martin Ramos, de diezmos âtrasados que fueron a su cargo.
Y esta partida y las demás siguientes que yran declaradas, asta la de
Pedro de Mesa Sn Tisteban, son por aora yncobrables, porque aunque pareze se
an echo deligencias a su cobranza, no se allan bienes de los deudores. Por lo
cual, se cargan y abonan los mayordomos, entrada por salida, trayéndolas asi
en todas las quentas, por si en algun tiempo se allasen bienes de los dichos
deudores - 000 U 236
“No cobrado de Bernanbel Rabaneda ...”
“Maravedís no cobrados de Marcos Villodres ...”
“No cobrado de Alonso de Santos Nieto ...”
“No cobrado de Ml Ximenez Marin ...”
“No cobrado de Joseph Chicano ...”
“No cobrado de Pedro de Mesa”
“Mas se le abona dos mill y setenta y ocho maravedís por no cobrados de Pedro
de Mesa Santistevan de diezmos a su cargo – 002U078”
166
Año 1715/17. (Lº 5º FM Fº 426, 426 b, 427, 428 y 461 b)
“Maravedís que deve Dn Pedro de Nava.”
“Más se le abonan al dicho mayordomo treynta y dos mill y ochenta y
quatro maravedís que da por no cobrados de Dn Pedro Navas, sacristán de la
Yglesia de esta villa, quien los está deviendo del Diezmo de azeyte que estubo a
su cargo, frutos del año pasado de [1712], y havas y garvanzos de [713] y
[714]. Porque a seguido autos executibos contra el suso dicho asta estado de
apremio en que está. Y pareze está âjustada esta partida en que baya el dicho
deudor satisfaziéndola costeando el gasto de azeyte y bino para el gasto de esta
Yglesia y la de Altocón. Por cuyas razones se le abonan – 032 U 082”
“Maravedís que deve Dn Antonio Garcia Briz de Diezmos a su cargo.”
“Mas se le abonan [2.380] maravedís que da por no cobrados de Dn
Antonio Garcia Briz, vezino de esta villa, de la renta y Diezmo de pollos, miel y
zera, del año pasado de setezientos y onze, porque a seguido autos executivos
contra el suso dicho asta estado de apremio - ==2 U 380”
“Maravedís que deve Dn Pedro Castilla de Diezmos de diferentes años.”
“Mas se le abonan [2.028] maravedís que da por no cobrados de
prinzipal y costas de Dn Pedro Castilla, presbítero, quien los está deviendo de
resto de las rentas de lechones que fue a su cargo; y sobre que a seguido autos
executivos contra el suso dicho asta estado de apremio. Y por no aber podido
conseguir la cobranza, asi de esta partida como de las antezedentes, de que a
exibido los dichos autos, las da y se le abonan en data por ser la quenta final
que da de su cargo - 002 U 028”
167
“Maravedís de biages â cobrar de los deudores, a Granada.”
“Mas se le abonan treynta y seis reales que balen [1.224] maravedís, del
costo de biages que a dado a cobrar de Dn Eugenio de Luque y D
n Joseph de
Luque, su tío, lo que devian a la Fábrica de la renta y Diezmo de corderos y
lana, que tubieron a su cargo, del año próximo pasado – 001 U 224”
“Maravedís gastados en el pleyto sobre el diezmo de Rodrigo Costilla, de las
haza que tiene en el cortixo de Escóznar, dezmería de esta villa.”
“Más se le abonan beynte y quatro riales, que balen ochozientos y diez y
seis maravedís, que se an gastado en el pleyto con Joseph Gomez, sobre la
defensa de que se pague, como a sido costumbre, los diezmos de las tierras que
labra Rodrigo Costilla en la Vega de Escóznar, de esta dezmería en ella – 0816”
41
-oOo-
22/06/1717 P. (17, 8163)
“La rentas dezimales, obligación qontra Joseph de Mazuela y otros.”
“Sepan los que bieren la presente escriptura de obligazión, cómo nos
Joseph de Mazuela y D.ª Antonia Galbez Yzquierdo, su muger; Alonso Ruiz de
Coria y D.ª Ysabel Galbez Yzquierdo, su muger; y D.n
Juan Fernandez Crespo y
Peña; todos zinco vezimos que somos desta villa... Dezimos que por los señores
juezes hazedores de rentas dezimales deste Arzobispado se me a rematado a mi,
el dicho Joseph Mazuela, la renta i Diezmo de abas y garbanzos, y demás que 41
También personas de cierta posición social, como un sacristán, un escribano y
un presbítero, mantenían deudas por diezmos impagados.
168
le perteneze, desta villa y su término, frutos deste presente año, en [6.600]
reales de bellón.
Y en mi, el dicho D.n Juan Fernandez Crespo y Peña, la renta i Diezmo
del ganado de zerda desta dicha villa y su término, asímismo frutos deste
presente año, en [1.500] reales de bellón...
Y nos damos por contentos y entregados... de los frutos, pocos o muchos,
que proçedieren de dichas rentas... Y renunçiamos los capítulos [15], [16], [17]
y [18] de las condiziones de tabla deste Arzobispado y las leies que ablan en
razón de las esterilidades, que no la pediremos por ninguna causa.
Y nos obligamos a pagar a los ynteresados que son o fueren a dichas
rentas, los dichos [8.100] reales del ynporte de dichas dos rentas, puestos y
pagados en la ziudad de Granada en casa y poder de cada uno...
Y para más seguridad de la paga de dichos [8.100] reales de bellón,
ypotecamos... los dichos Joseph de Mazuela y su muger una casa prinzipal que
tenemos en esta villa, en la Plazeta de San Sebastián, linde con casa de Diego
Serrano y con corral de dicha Ermita... libre de todas cargas excepto un zenso
perpetuo que se pagan cuatro reales de corridos en cada un año a la Cofradía
de señor San Sebastián desta villa; y la emos labrado nosotros y bale [12.000]
reales.
Y nos, los dichos Alonso Ruiz de Coria y su muger, otra casa en esta villa,
en el Barrio de la Calle Nueba... y ezepto un çenso abierto al redimir y quitar,
de [40] ducados de prinçipal, que sus corridos se pagan al maiorazco de los
Belazquez, y bale [300] ducados, y la conpramos de Martin Camacho, vezino
desta villa.
Y yo el dicho D.n Juan Fernandez otra casa principal en esta villa, en la
Calle Real della, que linda con molino de azeite mio propio y con el Callexón
de la guerta de D.n Garçia Dabila Ponçe de Leon, vezino de la ziudad de
Granada... libre de todas cargas ezepto un zenso de [1.500] reales de prinçipal,
abierto al redimir y quitar, que sus corridos se pagan a el Combento y relixiosos
de Nuestra Señora de la Merçed de la ziudad de Granada, y bale [600]
ducados...
Las cuales dichas tres casas queremos... estén ypotecadas a la dicha
seguridad y pago de dichas rentas...
Yllora, en [22/06/1717]...
169
27/06/1718 P. (161, 8460)
“Las rentas dezimales, obligación qontra Alonso Ruiz de Coria y otros
consortes.”
“Sepan los que bieren la presente escriptura de obligación, cómo nos,
Alonso Ruiz de Coria y D.ª Ysavel Galbez Izquierdo, su muger; Joseph Mazuela
y D.ª Antonia Galbez Izquierdo, su muger; y D. Juan Fernandez Crespo y
Peña; todos çinco vezinos que somos de esta villa de Yllora... dezimos que por
los señores jueçes açedores de rentas deçimales de este Arçobispado, se me a
rematado a mi, el dicho Alonso Ruiz de Coria, la renta y Diezmo de las abas y
garbanços, y deemás que le perteneze, de esta villa y su término, frutos de este
presente año, en [8.200] reales de bellón...
Y siendo necesario, todos çinco otorgantes, açetamos de nuebo y nos
damos por contentos y entregados... de los frutos, pocos o muchos, que
proçedieren de dicha renta y Diezmo; sobre que renunçiamos las leies de la
entrega y engaño... y los capítulos [15], [16], [17] y [18] de las condiciones de
tabla de este Arçobispado, y las leies que ablan en raçón de las esterelidades,
que no la pediremos por ninguna causa.
Y nos obligamos a pagar a los ynteresados que son o fueren a dicha renta,
los dichos [8.200] reales de bellón, puestos y pagados en la çiudad de Granada
en casa y poder de cada uno...
Y para más seguridad de la paga de dichos [8.200] reales... ypotecamos...
nos los dichos Alonso Ruiz de Coria y D.ª Ysavel Galbez, su muger, una casa en
esta villa en el Barrio de la Calle Nueba... la qual dicha casa está libre de todas
cargas ezepto un zenso abierto a el redimir y quitar de [40] ducados de
principal, que sus corridos se pagan a el maiorasco de los Belazquez; y bale
[300] ducados, y la compramos de Martin Camacho...
Y nos los dichos Joseph de Mazuela y D.ª Antonia Galbez, su muger,
una casa en esta villa, en la Plazepta de señor San Sebastián, que linda con
casa de Diego Serrano y solar nuestro propio, y está libre de todas cargas
ezepto un zenso perpetuo que se pagan de corridos quatro reales en cada un
año a la Cofradía de señor San Sebastián; y bale [12.000] reales, y la emos
labrado nosotros.
170
Y yo el dicho Juan Fernandez otra casa en esta villa, en la Calle Real de
ella, linde con callejón y guerta de D. Garçia Davila, y con molino de aceite
mio propio... libre de todas cargas ezepto un zenso abierto de redimir y quitar
de [1.500] reales de principal, que sus corridos se pagan a el Combento y
religiosos de Nuestra Señora de la Merzed de la çiudad de Granada, y bale
[600] ducados...
Yllora, en [27/06/1718] años...
-ooOoo-
Año 1718. (Lº 6º FM Fº 14 b)
“Maravedís del costo de biages a cobrar a Granada y Malazena, de los
deudores de los diezmos de ganado de lana y cabrío.”
“Mas da en data beynte y quatro reales, que balen [816] maravedís, que
se le abonan por el costo de los biages que a echo a la ziudad de Granada y al
lugar de Malazena, a cobrar de Dn Juan Malpicas y de Pedro Lopez Cañete y
compañeros, lo que tocó a la Fábrica de los diezmos de corderos y lana y
cabritos – 00 U 816”
171
03/07/1720 P. (364, 5485)
“Las rentas dezimales, obligación qontra D. Antonio Garcia Briz y su muger.”
“...por los señores juezes azedores de rentas dezimales de este
Arçobispado se me a rematado a mi, el dicho D. Antonio Garçia Briz, la renta y
Diezmo de habas y garbanços, y deemás que le perteneze, de esta villa y su
término, frutos de este presente año... en [6.000] reales...
Y nos obligamos a pagar a los ynteresados... conforme a las dichas
condiziones de tabla de este Arçobispado...
Y para más seguridad de la paga de dichos [6.000] reales... ypotecamos...
una casa prinçipal en esta villa, en la calle que de la Yglesia ba a Santa
Catalina, que linda con el Ospital de esta villa y con casa de Francisco de
Aranda Cavello...”
1 HOSPITAL 2 HOSPITAL 3 ALHORI DE LA IGLESIA
4 CASA 5 CASA 6 CASA hipotecada
(Plano y señalizaciones realizados por D. Juan Rafael Verdejo Mazuela.)
172
Año 1720. (Lº 6º FM Fº 52/52 b)
“Adbertenzia =”
“Y porque, como se declara en las cuentas antezedentes de diferentes
años, se están deviendo a la dicha Fábrica diferentes cantidades de maravedís
por diferentes personas, de restos de diezmos que fueron a su cargo, de que se
están siguiendo en el Tribunal de Cruzada... Y por ello están ynposiblitadas sus
cobranzas por aora. Y por si en algún tiempo se fenezen y llega el caso de aver
de qué pagarse, se declaran aqui los que asi deven y cantidades cada uno.
Es como se sigue:
– Los erederos y vienes de Marcos Villodres deven mill y sesenta y siette
maravedís – 1 U 067
– Erederos de Bernave de Rabaneda y sus vienes, seis mill treszientos y veinte y
quatro maravedís – 6 U 324
– Alonso de Santos Nietto, seis mill quatrozientos y veinte y seis maravedís – 6 U
426
– Manuel Ximenez Marin, vezino que fue de Granada, siete mill y veinte y nuebe
maravedís – 7 U 029
– Joseph Chicano mill ochozientos y settenta y un maravedís 1 U 871
– Pedro de Mesa Santisteban deve dos mill y settenta y ocho maravedís – 2 U
078
Sobre todas las quales dichas partidas, por los mayordomos que fueron en
los tiempos desde quando resultan, se izieron diferentes delixencias para su
cobranza, como se declara en las dichas quentas, desde quando se enpezaron a
dattar. Por lo qual, en diferentes años se les azía cargo y davan en datta,
entrada por salida, a los dichos mayordomos, asta que se detterminó, por
escusar gasto de bolumen de papel, el ponerlas al fin de cada quentas por las
dichas razones; sin devérsele, por ello, azer cargo a los dichos mayordomos.
Y para que todo conste questa así adbertido =...”
173
42
06/10/1721 P. (665, 584)
“Las rentas dezimales obligación qontra D. Juan Fernandez Crespo y Peña y
Joseph de Mazuela.”
“Sepan los que bieren la presente escriptura de obligación, cómo nos,
D. Juan Fernandez Crespo y Peña, como prinçipal, y Josephe de Mazuela,
como su fiador... decimos que por los señores juezes de rentas decimales de este
arçobispado se me a rematado a mi, el dicho D. Juan Fernandez Crespo... la
renta y Diezmo de el azeite de esta villa y su término, frutos de este presente
año, en [6.000] reales... Sobre que renunciamos las leies de la entrega, prueba
de el recibo, dolo y mal engaño... y asimismo renunciamos los capítulos [15],
[16], [17] y [18] de las condiciones de la tabla de este Arçobispado y las leies
que ablan en racón de las esterilidades, que no la pediremos por ninguna
causa.
Y nos obligamos a pagar a los ynteresados... a dicha renta, los dichos
[6.000] reales de bellón, puestos y pagados en la çiudad de Granada, en casa y
poder de cada uno...
Y para más seguridad de la paga dichos [6.000] reales y las costas,
ypotecamos... yo, el dicho D. Juan Fernandez, una fanega de olibar en término
de esta villa y partido de el Albercón Alto... Y yo, el dicho Josephe de Mazuela,
una casa prinzipal en esta villa, en el Barrio de señor San Sebastian, linde con
la Armita de dicho Santo, y casa de Diego Serrano, y la e labrado yo, y bale
[10.000] reales; y está libre de todos zensos... ezepto un zenso perpetuo que se
paga seis de corridos en cada un año a la Cofradía de dicho señor San
Sebastián...
Yllora, en seis días de el mes de octubre de [2721] años...”
42
Hasta el año 1739, final del Libro 6º FM, aún se reflejaban, año tras año, estas
partidas.
174
-oOo-
14/06/1721 P. (590, 9827)
“Las rentas dezimales, obligación qontra Juan Lopez Ontiberos y Gaspar
Gallego.”
“Sepan los que bieren la presente escritura de obligaçión, cómo nos,
Juan Lopez Ontiberos y Gaspar Gallego Bentura, vezinos que somos de esta
villa de Yllora... dezimos que por los señores juezes azedores de rentas
dezimales de este Arçobispado, se me a rematado a mi, el dicho Juan Lopez
Ontiberos... la renta y Diezmo de queso y leche de esta billa y su término,
frutos de este presente año, en [500] reales... 43
Y renunçiamos los capítulos [15], [16], [17] y [18] de las condiçiones de
tabla de este Arçobispado, y las leies que ablan en raçón de las esterilidades,
que no la pediremos por ninguna causa.
Y nos obligamos a pagar a los ynteresados que son o fueren a dicha renta
y Diezmo de el queso y leche, los dichos [500] reales de bellón, puestos y
pagados en la çiudad de Granada en casa y poder cada uno... conforme a las
condiçiones de tabla de este Arçobispado...
Y para más seguridad de la paga de dichos [500] reales... ypotecamos...
yo el dicho Juan Lopez Ontiberos, una casa en esta villa, en la Calle de el
Moral, linde con casa de Juan Casado Benitez, y con el Arroio de Caganchas...
Y era de la media de mi padre y la otra media la compré de Francisco Lopez
Ontiberos, mi ermano; y bale [200] ducados...
Yllora, en [14/06/1721] años...”
43
Juaan Lopez Ontiberos era cuarta generación, en la línea recta descendente, de
Ysabel Serrana, morisca. (Ver mi trabajo: “Biografías de Niñas Moriscas.” Depósito
legal: GR 1023-2019)
175
06/07/1722 P. (65, 1189)
“Las rentas dezimales, obligación qontra D. Bernave Albarez y Juan Lopez
Ontiberos.”
Sepan los que bieren la presente escritura de obligación, cómo nos,
D. Bernave Albarez, como principal, y Juan Lopez Ontiberos, como su fiador...
decimos que por los señores juezes azedores de rentas dezimales de este
Arçobispado, se me a rematado a mi el dicho D. Bernave Albarez, la renta y
diezmo de los pollos, miel y zera, de esta villa y su término, frutos de este
presente año, en [667] reales... Sobre que renunçiamos las leies de la entrega,
prueba de el rezivo pecunia, dolo y mal engaño... y los capítulos [15], [16], [17]
y [18] de las condiziones de tabla de este Arçobispado, y las leies que ablan en
racón de las esterilidades que no la pediremos por ninguna causa. Y nos
obligamos a pagar a los ynteresados que son o fueren a dicha renta los dichos
[667] reales, puestos y pagados en la ziudad de Granada, en casa y poder de
cada uno...
Y para más seguridad de la paga de los dichos [667] reales.... ypoteco yo
el dicho Juan Lopez Ontiberos... una casa que tengo en esta villa, en la Calle
de el Moral de ella, linde con otra casa mía, y con casa de Juan Casado
Venitez... y la dicha calle, que la compré de Francisco Lopez Ontiberos, mi
ermano, y bale cien ducados... 44
Yllora, en seis días de el mes de julio de [1722] años...
44
Juaan Lopez Ontiberos y Francisco Lopez Ontiberos eran cuarta generación, en
la línea recta descendente, de Ysabel Serrana, morisca. (Ver mi trabajo: “Biografías de
Niñas Moriscas.” Depósito legal: GR 1023-2019.)
176
06/07/1722 P. (64, 1177)
“Las rentas dezimales obligación qontra Juan Lopez Ontiberos y su muger.”
“Sepan los que bieren la presente escritura de obligación, cómo nos,
Juan Lopez Ontiberos y Ysabel Ruiz Nabalosa, su muger... dezimos que por los
señores juezes azedores de rentas decimales de este Arçobispado, se me a
rematado a mi, el dicho Juan Lopez Ontiberos, la renta y Diezmo de las
guertas de esta villa y su término, frutos de este presente año, en [1.051]
reales... Sobre que renunçiamos las leies de la entrega, prueba de el recibo
pecunia, dolo y mal engaño... y los capítulos [15], [16], [17] y [18] de las
condiçiones de tabla de este Arçobispado, y las leies que ablan en raçón de las
esterelidades, que no la pediremos por ninguna causa.
Y nos obligamos a pagar a los ynteresados que son o fueren a dicha renta
los dichos [1.051] reales, puestos y pagados en la ciudad de Granada, en casa y
poder de cada uno...
Y para más seguridad de la paga de los dichos [1.051] reales
ypotecamos... yo el dicho Juan Lopez Ontiberos una casa que tengo mia
propia, en esta villa, en la Calle de el Moral, que linda con otra casa mia
propia y con el Arroio; que la eredé de mis padres... y bale [2.000] reales...
Yllora, en seis días de el mes de julio de [1722] años, siendo testigos Juan
Martin Rodriguez Abolafia, Pedro Albarado y Blas de Quesada Cabrera...”
177
08/07/1723 P. (192, 1371)
“Las rentas dezimales, obligación qontra Juan Lopez Hontiberos y su muger.”
“Sepan los que bieren la presente escritura de obligación, cómo nos Juan
Lopez Ontiberos y Ysabel Ruiz Nabalosa, vezinos que somos de esta villa de
Yllora... dezimos que por los señores jueces açedores de rentas decimales de
este Arçobispado, se me a rematado... en mi, el dicho Juan Lopez Ontiberos, la
renta y Diezmo de las guertas de esta villa y su término, frutos de este presente
año, en [1.588] reales...
Y para la paga y cumplimiento... ypotecamos... yo el dicho Juan Lopez
Ontiberos dos casas que tengo en esta villa, en la Calle que llaman de el
Moral, que la una alinda con la otra, y con casa de Juan Benitez Casado... y el
Arroio... Que la que linda con el Arroio la eredé de mis padres, y bale [2.000]
reales. Y la que alinda con casa de Juan Casado Benitez la compré de
Francisco Lopez Ontiberos, mi ermano, y bale [2.000] reales...
Yllora, en ocho días del mes de julio de [1723] años....”
-ooOoo-
178
10/07/1725 P. (288, 2190)
“Las rentas dezimales, obligación qontra D.n Pedro Castilla Peralta y D.
n
Pedro Palomino.” 45
“Sepan los que vieren la presente escriptura de obligazión, cómo nos D.n
Pedro Castilla Peralta y D.n Pedro Palomino, vezinos que somos desta villa de
Yllora.... dezimos que por los juezes azedores de rrentas dezimales deste
Arzovispado se me a rrematado a mi, el dicho D.n Pedro Castilla Peralta... la
rrenta y Diezmo de ganado de zerda desta villa y su término, frutos deste
presente año, en [1.700] reales...
...rrenunziamos los capítulos [15], [16], [17] y [18] de las condiziones de
tabla deste arzovispado que ablan en rrazón de las esterilidades, que ésta no la
pediremos por ningún caso.
Y nos obligamos a pagar los dichos [1.700] reales a los ynteresados que
son o fueren a dicha rrenta y diezmo... puestos y pagados en la ziudad de
Granada...”
Año 1725. (Lº 6º FM Fº 116 b)
“Maravedís cobrados de la partida atrasada de Pedro de Mesa =”
“Mas se le aze cargo de sesenta y un reales y quatro maravedís que cobró
de la partida atrasada de Pedro de Mesa, una de las que constan en la
advertenzia que está en las quentas antezedentes, al nº 73 de ellas - 00 U 061 =
04”
45
D. Pedro de Castilla Peralta era el Alguacil Mayor de Íllora.
179
-oOo-
18/01/1726 P. (384, 2579)
“Xptobal de Rozas, su poder a Dª Ana de Entrena, su muger.”
“En la villa de Yllora, en [18/01/1726] años, ante mi el escribano público
y testigos parezió Xptobal Melguizo de Rozas, vezino desta dicha villa... y dijo
que por quanto en diferentes años de los ynmediatos y próximos pasados, el
otorgante se encargó del depóisto de la rrenta del trigo del Voto de señor
Santiago. Y por la esterelidad y carestía de granos que se padezió en ellos, se
alcanzó en dicho depósito en zierta porzión de trigo, que gastó en la comida y
manutenzión de su muger y hijos y suya.
Y para satisfazer dicho alcanze, entre la dicha Dª Ana de Entrena
Cabello, su muger.... y otros consortes, tomaron la rrenta y Diezmo del azeite
desta dicha villa, frutos del año pasado de [725]... Y respecto de que por aber
suplido de ellas el dicho alcanze de dicho trigo que así se comieron, quedó
rrestando a los intersados de dicha rrenta zierta cantidad de maravedís, que
con las costas causadas en su cobranza ynporta asta [1.050] reales, poco más o
menos.
Y porque... para buscar su bida no asiste de continuo en esta villa, y aze
ausenzias de ella, y la dicha su muger y el otorgante yntentan así, para la paga
de la dicha cantidad... el vender una casa y dos guertos con algunos olivos, y un
pedazo de cañaberal que ai en ellos, que todo ello está en el sitio que llaman del
Charcón, estramuros desta villa... y ypotecaron espezialmente a la seguridad de
dicha rrenta y diezmo...
Y porque si la suso dicha allare conprador y quisiere y le fuere vien bisto
el venderlo todo ello o parte, para que lo pueda azer... el poder espezial o
jeneral que para todo lo suso dicho... el mismo le da y otorga...”
180
19/04/1726 P. (405, 2730)
“Joseph Lopez, vezino de Granada, venta real a Dª Ana de Entrena Cabello y
Marfill.”
“Sepan los que vieren la presente escriptura de venta..... cómo yo Dª Ana
de Entrena Cabello, vezina que soi desta villa de Yllora, digo que por quanto
Xptobal Garzia Melguizo de Rozas, mi marido, y yo, fuimos depositarios,
obligados de mancomún, a la paga de los granos de la rrenta del Boto de señor
Santiago desta dicha villa, en diferentes años de los próximos pasados; que por
esterelidad y carestía de granos, consumimos y gastamos del dicho depósito en
mantenernos y a nuestros hijos zierta cantidad de trigo, en que salimos
alcanzados.
Para cuya satisfazión, así el dicho mi marido, como yo, la otorgante, y
otros consortes, tomamos la rrenta y Diezmo del azeite desta dicha villa, frutos
del año pasado de [725], en zierta cantidad de maravedís; porque asimismo nos
obligamos de mancomún... Por aber asimismo salido alcanzados en el último
plazo de dicha rrenta... teníamos dispuesto el dicho mi marido y yo el vender
una casa y dos guertos... que nosotros abemos y tenemos estramuros desta villa
en el sitio que llaman del Charcon...
Y por allarse de presente en esta villa Joseph Lopez, vezino de la ziudad
de Granada, y aver tratado... de venderle y conprarme las dichas posesiones, y
aberlas ajustado todas tres en [3.000] reales, cuyo ajusto y venta e ejecutado
por mí, así por aberlas yo traido a el matrimonio como en virtud del poder que
tengo para ello del dicho mi marido, que me lo otorgó por las ausenzias que aze
desta villa...
Yllora, en [19/04/1726] años...”
-ooOoo-
181
21/06/1729 P. (724, 3660)
“Las rentas dezimales, obligazión qontra Joseph Mazuela.”
“Sepan los que vieren la presente escritura de obligazión, cómo yo Joseph
Mazuela, vezino que soi desta villa de Yllora, digo que por los señores juezes
azedores de rentas dezimales deste Arzovispado, se me a rematado de segundo
remate la renta y Diezmo de abas y garvanzos desta villa y su término, frutos
deste presente año, en [6.500] reales...
...renunzio los capítulos quinze, diez y seis, diez y siete y diez y ocho de las
condiziones de tabla deste Arzovispado, y las leyes que ablan en razón de las
esterelidades, que ésta no la pediremos por ninguna causa que tengamos para
ello...
Y para más seguridad de la paga de dicha renta y Diezmo, ypoteco.... una
casa que yo tengo en esta villa, con un corral y solar grande que está junto a
dicha casa, que todo ello linda con la Ermita de señor San Sebastián, y con
casa de los herederos de Xptobal de Alcaraz... libre de todos zensos... ezepto un
zenso abierto... de [20] ducados de prinzipal, que de réditos se paga en cada un
año a la Cofradía del Santísimo Sacramento... y otro zenso perpetuo que de
réditos se paga a la Cofradía de señor San Sebastián desta dicha villa, seis
reales... La qual dicha casa y corral, además de dichos zensos, bale [14.000]
reales...
Yllora, en [21/06/1729] años...
Joseph de mazuela Antemy / Anttº Garª Briz”
182
1729 (L. 60 P. 72)
“...y en virtud de dicho auto, fue a la zerca de el dicho D. Juan Martin de
Abolafia, que está junto a el Alvercón de la Dehesa Alta, extramuros de esta
dicha villa, en la qual halló a Manuel Ramos, mozo de el dicho D. Juan Martin,
que cuida, labra y cultiva las tierras de dicha zerca, a quien preguntó, vajo
183
juramento que el suso dicho hizo por Dios y una cruz y prometió dezir verdad,
qué grano a cojido el dicho D. Juan Martin este presente año en dicha zerca.
Dijo que unas treze fanegas de trigo, de las quales, aviendo dejado
apartado lo que perteneze a la Primizia, Diezmo y Voto de el señor Santiago, lo
demás lo imbió a el Convento de Santa Ysabel la Real de la ziudad de Granada,
para la manutenzión de una hija que tiene religiosa en dicho Convento. Y
además cojió unas nueve fanegas de havas raidas; y que tiene una parva de
zevada barzinada en la hera y por trillar; y un pedazo de tierra sembrada de
escaña y por segar. Y que no tiene el suso dicho más cosechas ni sementera que
la referida.
Y estando ya hecho el embargo de las habas, como consta de estos autos,
lo hizo el dicho Alguacil de el grano que saliere así de la parva de zevada como
de lo que saliere de la escaña quando se saque.
Y yo el presente notario lo requerí a el dicho Manuel Ramos que luego
que se saque y limpie los dichos granos, así de zevada como de escaña, dé
quenta de lo que de uno y otro a habido, y no lo entregue a el dicho D. Juan
Martin ni a otra persona alguna en su nombre; con aperzebimiento que lo
contrario haziendo se prozederá contra el suso dicho a todo lo que aya lugar en
derecho.
Y asimismo, más advertido el dicho Manuel Ramos, declaró que tenía el
dicho D. Juan Martin sembrados unos garvanzos en dicha zerca, y un poco mijo,
y que todavía no está cojido ni sacado uno y otro.
Y el dicho alguazil hizo de todo ello y de lo que se sacare del mismo
embargo.
Y yo el presente notario le hize los mismos aperzebimientos y
requerimientos en derecho nezesarios.
Y a todo ello se obligó el suso dicho en toda forma y dijo así lo cumplirá.
Y lo firmó el dicho alguazil eclesiástico. Doy fee.
Juan del olmo / de la peña Manuel Ramos chicano
Ante mi / Manuel de el Castillo nº”
184
46
“Declarazión y Auto.”
“En la dicha villa de Yllora, en primero día de el mes de Agosto del dicho
año, ante su merzed dicho señor vicario, parezió el dicho Manuel Ramos
Chicano, mozo y capataz de el dicho D. Juan Martin de Abolafia, defunto, y
declaró ante el presente notario que de el peuxar de zevada de el dicho D. Juan
Martin se avían cojido quatro fanegas menos quartilla; y de el peujar de escaña
de el suso dicho quinze fanegas raídas en limpio y fanega y media de suelos; y
de el peujar de garvanzos tres fanegas raídas y dos zelemines de suelos; y que el
mijo no se a coxido todavía por no estar en estado de sacarlo.
Y en vista de dicha declarzión mandó su merzed se le requiera a el dicho
Manuel Ramos entregue todo el referido grano a Juan Roldan, vezino de esta
dicha villa, y se deposite en el suso dicho, a quien se le requiera lo tenga en
depósito y embargado y no lo entregue a persona alguna sin orden de su merzed
o de el señor provisor de este Arzobispado; con aperzebimiento que haziendo lo
contrario se prozederá contra el suso dicho a todo lo que huviere lugar en
derecho; executándose lo mismo con el mixo que prozediere de el peujar de
dicho D. Juan Martin.
Así lo mandó y firmó.
Manuel de el Castillo / nº”
46
La Iglesia local actuaba recaudando impuestos como una Hacienda paralela a la
del Estado. Con poder ejecutivo para intervenir, exigir y embargar; para lo cual
nombraba sus propios funcionarios, alguacil, notario, etc., que formando parte de la
Institución eclesiástica sus cometidos nada tenían que ver con la religión; como
tampoco lo recaudado procedía del ministerio sacerdotal (predicación, administración
de sacramentos, misas, entierros y sepulturas, limosnas, etc.), sino del fruto del trabajo
y de la economía de las personas y familias.
185
Requerimiento.
En la dicha villa de Yllora, en el dicho día primero de Agosto de dicho
año, yo el presente notario requerí, con el auto antezedente de el señor vicario,
a el dicho Manuel Ramos y se lo hize saver, según y como en él se contiene, en
su persona. Doy fee.
Castillo / nº
“En la villa de Yllora, en el dicho día primero de Agosto de dicho año, el
dicho Juan de el Olmo, alguacil eclesiástico de esta dicha villa, aviendo sabido
que las quatro fanegas menos quartilla de zevada, las quinze fanegas raídas de
escaña y fanega y media de suelo, y tres fanegas raídas de garvanzos y dos
186
zelemines de suelo, que se an cojido de los peujares de el dicho D. Juan Martin
de Abolafia, están en poder de el dicho Juan Roldan, el dicho alguacil, con
asistencia de el presente notario, lo embargó todo en el suso dicho, y se lo dejó
en depósito por orden de dicho señor vicario.
Y yo el presente notario requerí a el dicho Juan Roldan no lo entregue a
persona alguna sin orden de el señor provisor o de dicho señor vicario; con
aperzebimiento que lo contrario haziendo se prozederá contra el suso dicho a lo
que huviere lugar en derecho. Y que todo el referido grano lo tenga de pronto y
manifiesto para cada que por qualquiera de dichos señores se le pida.
A todo lo qual el dicho Juan Roldan se obligó en toda forma y dijo así lo
cumplirá; y no firmó porque dijo no saver. Firmolo el dicho alguazil. Doy fee.
Juan del olmo / de la peña Manuel de el Castillo / n.º”
-oOo-
19/06/1730 P. (820, 3941)
“Las rentas dezimales, obligazión contra Joseph Mazuela.”
“Sepan los que vieren la presente escriptura de obligazión, cómo yo
Joseph Mazuela, vezino que soi desta villa de Yllora, digo que por los señores
juezes azedores de rrentas dezimales deste arzovispado, se me a rematado de
segundo remate la rrenta y Diezmo de abas y garbanzos desta villa y su
término, frutos deste presente año, en [7.700] reales, cuyo rremate tengo
azetado... Y me doi por contento... de los frutos, pocos o muchos, que prozediren
187
de dicha renta y diezmo... renunzio los capítulos [15], [16], [17] y [18] de las
condiziones de tabla deste Arzovispado, y las leyes que ablan en rrazón de las
esterelidades, que ésta no la pediré por ninguna causa ni rrazón que para ello
pueda tener...
Y para más seguridad de la paga de dicha renta y diezmo ypoteco... una
casa prinzipal que yo tengo, mía propia, en esta villa, en el Barrio de señor
San Sebastián, que linda con casa de los herederos de Xptobal Lopez de
Alcaraz y con dicha Hermita de señor San Sebastián. La qual... es libre de
todos zensos... ezepto un zenso abierto... que de rréditos se pagan en cada un
año seis reales a la Cofradía del Santísimo Sacramento; y otro zenso que se
paga de rréditos, en cada un año, a la Cofradía del señor San Sebastián, seis
reales...
Y asimismo ypoteco otra casa que tengo mía propia, en la calle que de la
Yglesia sube a el Ejido... y bale [3.600] reales...
Yllora, en [19/06/1730] años...
Joseph mazuela Antemy / Anttº Garª Briz”
13/07/1730 P. (833, 4049)
“Las rentas dezimales, obligazión contra Joseph Mazuela.”
“Sepan los que vieren la presente escriptura de obligazión, cómo yo
Joseph Mazuela, vezino que soi desta villa de Yllora, digo que por los señores
juezes azedores de rentas dezimales deste Arzovispado, se me rremató, de
segundo remate, la renta y Diezmo de havas y garvanzos desta villa y su
término, frutos deste presente año, en [7.700] reales... Y se me dio
recudimiento para recoxer los frutos pertenezientes a ella.
Y aora, en el día zinco de julio deste presente mes y año, parezió ante
dichos señores juezes azedores Dn Pedro Ximenez Rosales, vezino desta villa, y
le echó a dicha renta y Diezmo el quarto, que montó [1.925] reales, y lo puso
de todo prezio en [9.625] reales. Y se mandó por dichos señores volviese dicha
renta y Diezmo a torno de almoneda en esta dicha villa.
188
Y por su merzed, el señor lizenciado Dn
Andres Fernandez Crespo,
vicario desta dicha villa, se mandó azer estrados en la Yglesia desta dicha villa,
en el día nuebe deste presente mes; y en dichos estrados se sacó en almoneda la
dicha renta y Diezmo de havas y garvanzos desta dicha villa y su término,
frutos deste presente año. Y en dichos estrados pujé a dicha renta y Diezmo. con
el quinto de prometidos, [2.375] reales, y la puse en [12.000] reales.
Por lo qual, por mando de dicho señor vicario, se me remató dicha renta
y Diezmo, de terzero remate, en los dichos [12.000] reales, en virtud de
comisión que su merced dicho señor vicario tiene de dichos señores juezes
azedores de rentas dezimales para todo lo referido...
Y me doi por contento... de los frutos, pocos o muchos, que prozedieren de
dicha renta y Diezmo... y renunzio los capítulos [15], [16], [17] y [18] de las
condiziones de tabla deste Arzovispado, y las leyes que ablan en rrazón de las
esterelidades, que ésta no la pidiré por ninguna causa ni rrazón que para ello
pueda tener...
Y para más seguridad de la paga de dichos [12.000] reales de dicha renta
y diezmo, ypoteco... una casa que yo tengo en esta villa, mía propia, en el
Varrio de tras de la Yglesia de ella, que llaman la casa del Patio, con tres
azesorias, que linda con casas de Joseph Venabides, y casa de Luis de Vega, y
con tres calles... y bale [8.000] reales.
Y asimismo ypoteco a dicha seguridad de dicha renta y diezmo otra casa
prinzipal que yo tengo mía propia en esta villa, en el Barrio de señor San
Sebastián, que linda con casa de los herederos de Xptobal Lopez de Alcaraz y
con la dicha Hermita de señor San Sebastián; libre de todos zensos... ezepto un
zenso avierto.... que por sus réditos se pagan en cada un año a la Cofradía del
Santísimo Sacramento seis reales; y otro zenso que asimismo se paga de rréditos
a la Cofradía de señor San Sebastián seis reales; y bale la dicha casa, además
de dichos dos zensos, [14.000] reales...
Yllora, en [13/07/1730] años...
Joseph de mazuela Antemy / Anttº Garª Briz”
-ooOoo-
189
-oOo-
11/06/1732 P. (1071, 4816)
“Las Rentas Dezimales, obligazión contra Alonso Martin de Castilla y Nieto, y
consortes.”
“…nos, Alonso Martin de Castilla y Nieto, y Dª Ana Martin Descalona, mi
muger, Bernave Antonio de Castilla i Leonor de Rodriguez de Mesa, viuda de
Xpobal Descalona, todos vezinos desta dicha villa…. dezimos que por los
señores juezes azedores de rentas dezimales deste Arzobispado, se me a
rrematado a mi, el dicho Alonso Martin de Castilla… la renta y Diezmo de
corderos y lanas de la ciudad de Moclín y su término, en los frutos deste
presente año, en [5.600] reales, cuio remate tengo azetado…
Y para más seguridad de la paga de dicha renta y Diezmo, ypotecamos,
nos los dichos, Alonso Martin de Castilla una casa que nosotros tenemos… en
esta villa, en la calle que de la Plaza ba a el Pilar Alto, que linda con… tres
calles: La que ba a dicho Pilar Alto, y callexón de la casa de la botica biexa, y,
por el corral, con la Calle del Arroio de Caganchas… y bale tres mill reales. Y
la dicha Leonor Rodriguez ypoteca… una casa que yo tengo en esta dicha villa,
que está enfrente de la que está ypotecada, y linda con casas de los erederos de
Pedro de Mesa y con el Callexón de la Cruz que sube de dicha calle a las
Camaretas y pie del Castillo; la qual es libre… ezepto un zenso abierto que de
rédictos se pagan en cada un año a el Combento y relixiosos de la Comzepzión
de la ziudad de Granada, y bale la dicha casa, además de dicho zenso, [1.300]
reales…
…Yllora, en onze días del mes de Junio de [1.732] años…”
190
(Plano y señalizaciones aportados por Juan Rafael Verdejo Mazuela.)
-ooOoo-
04/07/1732 P. (1086, 4924)
“Las rentas dezimales, obligazión contra Joseph del Castillo y consortes.”
“Sepan los que bieren la presente escritura de obligazión, cómo nos
Joseph del Castillo y Ana Contreras, su muger, y Antonio Lopez del Postigo,
todos tres otorgantes vezinos desta villa... dezimos que por los señores jueces
azedores de rentas dezimales de este Arzobispado, se le remató de segundo
remate a Francisco Lopez Zarco, vezino de esta villa, la renta y Diezmo de
pollos, miel y zera, cullo remate azetó. Y aora a echo eszepzión de dicha rrenta y
Diezmo en mi el dicho Joseph de el Castillo... en [750] reales... de los frutos,
pocos o muchos, que procedieren de dicha rrenta y Diezmo de esta villa y su
término...
191
Y para más seguridad de la paga de dichas rrentas y Diezmo,
ypotecamos... la mitad de una casa que es de la dicha mi mujer y mia, que está
en esta villa... que linda con casa y corral de el lizenciado Dn Juan Peña,
presbítero, y con el solar de San Rojelio, y la Calle de el Pilar Alto...
Y yo Antonio Lopez de el Postigo ypoteco una casa que io tengo... en la
Calle Mazias... la qual dicha casa es libre de todos zensos escepto un zenso que
de rréditos se paga en cada un año... a la Cofradía de Nuestra Señora del
Rosario desta villa, quatro rreales...
Yllora, en quatro días del mes de jullio de [1732] años...”
-oOo-
06/08/1732 (L. 58)
“Nos, el auditor Dn
Joseph Gomez, canónigo de la santa Yglesia Catedral
de esta ziudad, que hazemos oficio de provisor y vicario xeneral por enfermedad
del señor D.r D
n Joseph Zapata, que lo es en propiedad, hazemos saber al
maesttro Dn Andres Fernandez Crespo, venefiziado y vicario de la Yglesia de la
villa de Yllora, que ante nos parezió Alonso Roldan, vezino de dicha villa, y a
cuio cargo está la renta y Diezmo del queso y leche de ella y su dezmería, por
los frutos de este presente año, y presentó una petizión cuio thenor, y el auto a
ella por nos proveído, es el siguiente:
Petición.-
Alonso Roldan, vezino de la villa de Yllora, estante al presente en esta
ziudad, parezco ante vuestra merced y digo que está a mi cargo la renta y
Diezmo del queso y leche de la dicha villa y su dezmería por los frutos de este
presente año, y Juan Castillo, vezino de dicha villa, tubo [150] cavezas de
ganado cabrío, con las quales a estado lecheando assí en la dicha villa de
Yllora como en la de Guetor Taxar, sacando cada día más de zient quartillos.
192
Y asimismo D.n Luis de Molina y Juan Fernandez, vezinos de dicha villa
de Yllora, que tienen y an tenido algunos revañuelos de ganado cabrío con que
an lecheado y labrado algún queso.
Y de lo uno ni otro no e podido conseguir me paguen el Diezmo de lo que
an lecheado y el queso que an echo; escusándose a ello con unos pretextos
frívolos en contravenzión del Sínodo y leies de tabla de este Arzobispado, a que
no se deve dar lugar por las malas consecuencias y efectos que de ello se siguen
para cuio Diezmo.
Suplico a vuestra merced mande librarme su despacho para que el vicario
de la dicha villa apremie y compela por zensuras a cada uno de los referidos, a
que me paguen el Diezmo que de cada espezie me devieren. Que para ello ago el
pedimento o pedimentos que conforme a derecho se requieran en Justicia, que
pido costas &ª Y juro.
Alonso Roldan.
Auto.
Despachose mandamiento cometido al vicario de la villa de Yllora, para
que aga comparezer ante sí a las personas contenidas en la petición, y
justificando lo que lexítimamente cada uno está deviendo a esta parte, les
apremie a que le paguen sin dar lugar a que por materia tan corta se buelba a
quexar, obrando conforme a derecho.
Granada y Agosto 6 de 1732 años. Está rubricado. Zenzano.
Cuio auto dicho vicario le bea, guarde, cumpla y ejecute como se
contiene. Para lo qual le damos el poder y comisión que conforme a derecho se
rrequiere, con facultad de ligar y absolver, y de ympartir el auxilio de la Real
Justicia y brazo seglar.
Dado en Granada, a seis días del mes de Agosto de [1732] años.
Dr Gomez Por mandado del señor provisor Ber,do
Ruiz zenzano, n.º”
193
194
-ooOoo-
195
-oOo-
06/11/1733 P. (1224, 5610)
“Las rentas dezimales, obligazión contra Joseph Mazuela y Antonio Lopez del
Postigo.”
“Sepan los que vieren la presente escriptura de obligazión, cómo nos
Joseph Mazuela y Antonio Lopez del Postigo, vezinos que somos desta villa de
Yllora.... dezimos que por los señores juezes azedores de rentas dezimales deste
Arzobispado se me a rematado a mi, el dicho Joseph Mazuela, la renta y
Diezmo de azeite desta villa y su término, frutos deste presente año, en [5.500]
reales...
Y nos damos por contentos... de los frutos, pocos o muchos, que
prozedieren de dicha renta y diezmo; sobre que renunziamos... los capítulos
[15], [16], [17] y [18], de las condiziones de tabla deste Arzobispado, y las
leyes que ablan en razón de las esterelidades, que ésta no la pediremos por
ninguna causa ni razón que para ello podamos tener...
Y para más seguridad de la paga de dicha renta y Diezmo, ypotecamos....
yo el dicho Joseph Mazuela una casa que yo tengo mía propia en esta villa, con
tres azesorias, que llaman la del Patio, que alinda con casa de Luisa de Vega...
que está de cara el postigo de la Yglesia, y asimismo linda con tres calles... y
bale [8.500] reales...
Yllora, en seis días del mes de nobiembre de [1733] años...
Joseph de / mazuela Antº Lopez Antemy Antt.º Garª Briz”
196
02/07/1734 P. (1284, 5946)
“Las rentas dezimales contra Joseph Mazuela.”
“Sepan los que bieren la presente escriptura de obligazión, cómo yo
Joseph Mazuela, vezino que soi desta villa de Yllora, digo que por los señores
juezes azedores de rentas dezimales deste Arzobispado, se me a rrematado de
segundo remate la renta y Diezmo de abas y garbanzos desta villa y su término,
frutos deste presente año, en [7.200] reales de vellón...
Y me doi por contento... de los frutos que prozediren, pocos o muchos, de
dicha renta y Diezmo... sobre que renunzio los capítulos [15], [16], [17] y [18]
de las condiziones de tabla deste Arzobispado, y las leyes que ablan en razón de
las esterelidades, que ésta no la pediré por ninguna causa que tenga para ello...
Y para más seguridad de la paga de dicha renta y Diezmo, ypoteco....
una casa prinzipal que yo tengo en esta villa, en la Plazeta de San Sebastián...
que linda por el corral con la Armita de señor San Sebastián y con casa de los
erederos de Xptobal de Alcaraz... La qual dicha casa es libre de todos zensos...
ezepto un zenso perpetuo que de réditos se pagan... en cada un año, a la
Cofradía de San Sebastián quatro reales; y asimismo otro zenso abierto que se
paga en cada un año seis reales de rédictos a la Cofradía del Santísimo
Sacramento; y bale dicha casa, además de dichos zensos, [12.000] reales.
Y un olibar que está en el término desta villa (que tengo asimismo mío
propio) en el Pago del Albercón Alto, cercado de piedra, de tres quartillas de
tierra, con el agua que le corresponde, que linda con tierras del Cortixo de la
Fuente Madrid... y bale [4.000] reales...
Yllora, en dos días del mes de julio de [1734] años...
Joseph ma / zuela Antemy / Antt.º Garª Briz”
-ooOoo-
197
06/07/1734 P. (1293, 6011)
“Las rentas dezimales contra Joseph del Castillo y consortes.”
“Sepan los que bieren la presente escritura de obligación, cómo nos
Joseph del Castillo y Ana Contreras, mi muger, y Antonio Lopez del Postigo,
vezinos que somos desta villa de Yllora... dezimos que por los señores juezes
azedores de rentas dezimales deste Arzobispado se me a rrematado de segundo
remate, a mi el dicho Joseph del Castillo, la renta y Diezmo de pollos, miel y
zera, en [550] reales de vellón, por los frutos deste presente año desta villa y su
término...
...renunziamos los capítulos [15], [16], [17] y [18] de las condiziones de
tabla deste arzobispado y las leyes que ablan en razón de las esterelidades, que
ésta no la pedirémos por ninguna causa ni razón que podamos tener para ello.
Y nos obligamos a pagar los dichos [550] reales a los ynteresados... a la
dicha renta y Diezmo, puestos y pagados en la ziudad de Granada, en casa y
poder de cada uno...
Y para más seguridad de la paga de dicha renta y diezmo, ypotecamos...
una casa en esta villa, en la Plazuela del Pilar Alto, que linda con casa de D.n
Juan de la Peña, presbítero, y con el solar de señor San Roxelio...”
198
12/02/1734 (89, 3421)
“Posesión.”
“En la dicha villa de Yllora, en el dicho día [12/02/1734] años, el dicho
aguazil maior, aisitido del presente escribano, a echo muchas y diferentes
dilixencias en esta dicha villa buscando si ai algunos bienes en ella que ayan
quedado por la dicha fin y muerte de Antonio Garzia Delgado, y no se an
allado más vienes que la dicha casa ejecutada en estos autos.
Y el dicho alguazil maior, en cumplimiento de lo mandado en dicho
mandamiento, estando a las puertas de dicha casa, que está en esta villa en la
Calle Real de ella, que linda con el Alhorí de los granos que se reciben en la
diezmería desta dicha villa, y con casa de Tomas Ramos, y por el corral con el
corral del Ospital desta dicha villa; tomó de la mano a D.n
Fernando Muñoz de
Leon, vezino de la ziudad de Granada, en virtud del poder que está en estos
autos, del lizenciado don Joseph Tello, administrador de los vienes y rentas del
Combento y monjas de Santa Catalina de Zafra, que está en dicha ziudad de
Granada, y en virtud de dicho poder y en dicho nombre, lo entró en dicha casa y
le dio la posesión de ella...
Franº de Viedma Fer,do
Joseph Muñoz de leon Ante my Ant.º Garº Briz”
199
-oOo-
Año 1739. (Lº 6º FM Fº 340 b/341, 341/341 b y 343 b)
“Gastto de el solar que se conpró para hazer la hermitta para entterar los
pobres.”
“Mas da en datta y se le rezibe en discargo a el dicho maiordomo
quinienttos reales que costtó un solar que esttaba en estta villa en la Calle Real,
que lindaba con el Alhoril donde se rrecojen los granos de la diesmería de
estta villa, y con casa de Thomas Ramos, y con el corral del Ospittal, y con
dicha Calle Real.
Que se conpró a el Convento y relixiosas de Santta Cattalina de Zafra de
la ciudad de Granada, en dicho preezio de quinienttos reales, como constta de
la escriptura de ventta fecha por dicho Convento y religiosas a fabor de dicha
Fábrica Maior, que pasó i en la ciudad de Granada, en veintte y un días del mes
de febrero de mill settezientos y ttreintta y nuebe años, antte Juan Pablo de
Vilches, escribano del número de dicha ciudad, que dichos títulos de dicho solar
y ttraslado de dicha escriptura de venta, por donde constta ttodo lo referido,
esttá en el Archibo de la Yglesia de estta dicha villa - U 500”
“Gastto de sacar el ttraslado de la escriptura de dicha venta =”
“Más da en datta y se le rezibe en discargo a el dicho maiordomo ttreinta
reales que pagó por sacar el ttraslado de dicha esscriptura de ventta, a el dicho
Juan Pablo de Vilches. Como constta de su rezibo que ba en dichos recados a el
folio ttreinta i quatro – U 030”
“Más da en data y se le rezibe en discargo a el dicho maiordomo mill i
doszienttos reales que dio a Tomas Ramos i a D,ª Cattalina Delgado Chicano,
200
su muger, y a Barttolome Roldan i D.ª Margaritta Delgado Chicano, su muger,
cuia era dicha casa. Que dicha esscriptura de ventta pasó en estta dicha villa
antte mi, el presentte nottario conttador, como esscribano ppúblico que a dicho
ttienpo era de estta dicha villa; su fecha en seis días del mes de Marzo de mil
settezientos treintta y nuebe años – 1 U 200”
“Cónpreda de una bara de corral, proprio de los herederos de Juan Ximenez de
Casada.”
“Más da en datta y se le rezibe en discargo a el dicho maiordomo ttreintta
reales vellón, que pagó a Andres de Losa y Sebastiana Casada Battistta, por la
bara de corral que dieron por la casa que ttiene en estta dicha villa, lindando
con la de Tomas Ramos y consorttes, por ser preziso conprarla para hazer
dicha Hermitta.
Como constta por la zerttificazión dada por Pedro Fernandez.Brabo,
vezino de Granada y maestro maior de las obras de Yglesias de estte
Arzovispado. Que dicha zerttificazión y rezibo ban con los recados de esttas
quentas a los folios ttreintta y zinco y ttreintta y seis – U 030”
“Gasto de siette viajes a Granada =”
“Más da en datta y se le rezibe en discargo ziento y zinco reales que a
ttenido de costto en siette viajes que a dado a la ciudad de Granada... y a
ttrattar con las monjas sobre la bentta del solar, y ottro a hazer la escriptttura
..."
21/02/1739 P. (94, 3426)
“Sea notorio a todos los que esta pública escriptura de venta real, cesión
y traspaso vieren, cómo estando en el Combento de relixiosas de Santa
201
Catalina de Zafra, de el Orden de señor Santo Domingo de esta ciudad de
Granada, en [21/02/1739] años, ante mi el escrivano público y testigos
parecieron la M. R. madre Soror Bictoria Theresa de Luque, priora de este
dicho Comvento, y demás relixiosas de él que aquí formaron llamadas a son de
campana tañida... Por sí mismas y por las demás que de presente son y serán de
aquí adelante... dijeron que por quanto en el día [18/10/1604], por escriptura
otorgada ante Pedro de Torres, escrivano público de la villa de Yllora, Pedro
Fernandez Moreno, Ysabel Ruiz, su mujer, vecinos de ella, dieron a censo, a el
redemir y quitar, a Cristoval de Castro y Juana Garcia, su mujer, vecinos
asimismo de dicha villa, una casa con otra acesoria, cubierta de texa, que
tenían en ella, en la Calle Real, que de presente su solar linde con el Alhorí de
la Yglesia Parroquial de dicha villa, y con casas de Thomas Ramos, por un
lado y por otro, y las espaldas con el Hospital, y por delante la Calle Real, que
fueron de Antonio Delgado; en la conformidad que estavan en precio de [2.200]
y más reales... en cuya virtud se obligaron a pagar los réditos corespondientes...
los quales, y demás subzesores, se atrasaron en diferentes cantidades; sobre
que se siguieron, para su cobro, autos executivos.
Hasta que en el día [03/07/1697], por ante Francisco de Hinojosa, este
dicho Convento otorgó nueba escriptura de dación a censo... en favor de
Antonio Garcia Delgado... en precio de [130] ducados... Y estando en la
posesión de dicha casas el suso dicho, no aviendo dado satisfación de los réditos
de dicho censo, se despacharon repetidas execuciones... por donde las dichas
casas an venido a suma ruina e inabitables, de suerte que son de corta
consideración los materiales que en algunas tapias de ella an quedado...
Y atendiendo a que es intratable bolverlas a poner en su antiguo ser,
pues nunca pudieran rendir los réditos de dicho çenso ni el valor de su
reedificación, y estando a la linde de el Pósito de la Yglesia de dicha villa, y
tener tratado nueba Yglesia donde poder dar sepultura eclesiástica a los
vecinos difuntos de ella, el coletor de la Fábrica a pedido por venta la dicha
casa, que está oy, con su acesoria, hecha solar, para el efecto referido.
Y reconociendo pueda ser de algún util deste Convento el percebir los
cortos maravedís deste valor, se apreció por Pedro Fernandez Bravo, maestro
de albañilería y alarife de esta ciudad, en [500] reales de vellón. Para cuyas
202
circunstancias, para la mayor formalidad, según leyes y estatutos de esta
relixión, dicha M. R.da
madre priora lo a conferido con su comunidad... y
reconocido ser de util y conbeniente, an resuelto el que se fectue la dicha
enaxenación, y con ella dar quenta al M. R.do
P.e maestro provincial de esta
Provincia, de el Orden de predicadores, pidiendo su vendición, licencia... la
que... se concedió...
Y de la dicha licencia usando... otorgan que venden.. la dicha casa y
acesoria hechas solar... que alinda con el Alhorí de dicha Yglesia y con el
Hospital, y por delante la Calle Real... a la dicha Fábrica de la referida
Yglesia... para que en ella haga y fabrique la nueba Yglesia que está mandada
hacer para dar sepultura eclesiástica a los vecinos defuntos de ella... en precio
y quantía de [500] reales de vellón...
Y firmaron siendo testigos D.n Antonio Godoy = Juan Gonzalez = y
Joseph de Aravaca, vecinos de esta ciudad = Soror Victoria Theresa de Luque,
priora = Soror Mariana Josepha, presidenta = Soror Rosa Maria Cheverlier,
depositaria = Soror Francisca Paula de Padilla, depositaria = Soror Juana
Marasa de Hurtado = Soror Ana Theresa Ruiz de Castro = Soror Ynes de
Padilla = Soror Maria de la Paz Serrano = Soror Hipolita Maria Laguna =
Soror Merenciana del Castillo = Soror Manuela Gerarda de Mantilla = Soror
Maria de Ojel = Licenciado Don Ysidoro Fernandez Crespo = Ante mi doy fe
conozco a los otorgantes, Juan Pablo de Vilches.”
“Su orixinal queda en los rexistros de mi oficio a que me remito. Y para que
conste donde comvenga doi el presente en esta ciudad de Granada, en
[23/02/1739] años.
Juan Pablo / De Vilches”
-ooOoo-
203
17/04/1739 (L. 58)
“Declaración jurada que io Manuel Ramos, vecino de la villa de Yllora y
arrendador de la renta y Diezmo de guertas de dicha villa, en los frutos del año
passado de [38], doi de las personas y vecinos de dicha villa que me son
deudores de dichos Diezmos de guertas, y son los siguientes:
-Lorenzo Anjel, vecino de dicha villa, me deve el Diezmo de una haza que tubo
de ortalizas.
-Pedro Gutierres, vecino de dicha villa, me deve el Diezmo de melones. (pagó)
-Alonso Ramos, vecino de dicha villa, el Diezmo del berdeo de avichuelas.
-Francisco Cassado, me deve el Diezmo de una haza de melones y avichuelas.
(pagó)
-Felipe Geronimo me deve el Diezmo de una haza de nabos.
-La estanquera del Cortijo de Escósnar me deve el Diezmo de una guerta.
-Antonio Raton me deve el Diezmo de otro guerto.
-Martiniano Benavides me deve el Diezmo de granadas. (pagó)
-Juan Matias me debe Diezmo de un guerto.
-Andres de Molina me deve el Diezmo de una guerta. (pagó)
-D.ª Manuela Garcia me deve el Diezmo de otra guerta.
-Juan Barrroso me deve el Diezmo del alcarcel.
-Joseph Rodriguez me deve el Diezmo de un guerto. (pagó)
Cuia relación es zierta y berdadera y así lo juro en Granada, en diez y
siete de Abril de [1739] años.
Manuel Ramos”
204
205
13/12/1741 (L. 59 P. 7-8)
“Dn Joseph Ederra, contador oficial mayor de la Contaduría mayor de
Yglesias de este Arzobispado, por nombramiento de el Ytt.mo
señor Dn Fhelipe de
los Tueros y Huerta, mi señor arzobispo de Granada, del Consejo de su
magestad &ª Zertifico, que por los quadrantes y repartimientos que se an hecho
por esta ofizina, de los granos de Diezmos que se administraron por fieldad en
206
los partidos de este Arzobispado, en los frutos y cosecha este presente año de
[1741] años, por los pertenezientes al Partido de la villa de Yllora consta
tocaron a la Fábrica Mayor de la Yglesia Parroquial de dicha villa, [241]
fanegas, onze zelemines y quartillo y medio de trigo; [169] fanegas, 8
zelemines y un quartillo de zevada; seis fanegas, nueve zelemines y dos
quartillos y medio rraídas de mixo; quatro zelemines y dos quartillos y medio
rraídos de zenteno; diez fanegas rraídas de escaña; ocho fanegas y onze
zelemines de suelos de trigo; y dos fanegas y cinco zelemines y dos quartillos
de suelos de zevada.
Como todo pareze de los referidos quadrantes y repartimientos que
originales paran en esta Contaduría, y por aora a mi cargo, a que me rremito.
Y para que conste donde convenga, a pedimento del mayordomo de dicha
Fábrica mayor, doy la presente en Granada, en treze días del mes de Diziembre
de [1741] años.
Joseph Ederra
Derechos seis reales vellón.
Trigo 281 f. 11 1 ½
Cevada 169 f. 8 1
Mixo 6 9 2 ½
Centeno 4 2 ½
Escaña 10 f.
Suelos de trigo 8 f. 11
Suelos zevada 2 f. 5 2
207
208
28/11/1741 (L. 59 P. 7-8)
“Dn
Joseph Ederra, contador oficial mayor de la Contaduría mayor de
yglesias deste Arzobispado, por nombramiento del Ytt.mo
señor Dn
Fhelipe de los
Tueros, y Huerta, mi señor arzobispo de Granada, del Consejo de S. M. &ª.
Zertifico, que por los quadrantes y repartimientos que se an hecho por
esta oficina, de las rentas de Diezmos de los partidos deste Arzobispado, que se
arrendaron a maravedís en los frutos y cosecha deste presente año de [1741];
por los que pertenezen al Partido de la villa de Yllora, consta tocaron a la
Fábrica Mayor de la Yglesia Parroquial de dicha villa, [109.009] maravedís,
que hazen [3.206] reales y cinco maravedís; que el por menor, sus plazos,
cantidades y sugetos que las deven pagar, según testimonio de la notaría mayor
de Rentas Dezimales deste Arzobispado, es todo en la forma siguiente:
Corderos y Lana
“La renta y Diezmo de corderos y lana de la villa de Yllora se rremató y
quedó neta en pago de [11.040] rreales... y de ellos tocaron a la Fábrica Mayor
de la Yglesia Parroquial de dicha villa... [1.022] reales y ocho maravedís.
Y su paga es a cargo de Juan de Molina Santa Ana y Maria Navarro, su
muger; Alonso Navarrete e Ysavel Ana Molina, su muger; Francisco Duran el
mayor y D.ª Ana Gonzales, su muger; todos de mancomún, vezinos de dicha
villa. Y sus plazos por terzias partes, fin de Octubre deste año, y fin de Febrero y
Abril, ambos del que biene de [1742]. - 1 U 022 reales.
Pollos, Miel y Cera
“La renta y Diezmo de pollos, miel y cera, en la villa de Yllora, se
rremató y quedó neta en pago de [680] rreales... y de ellos tocaron a la Fábrica
Mayor de la Yglesia Parroquial de dicha villa... [62] reales y [33] maravedís. Y
su paga es a cargo de Gaspar Gallego Ventura y Dª Angela Rodriguez, su
muger, de mancomún, vezinos de ella. Y sus plazos, por tercias partes, fin de
Octubre deste presente año, y fin de Febrero y Abril, ambos del que biene de
[1742] - U 062 33
209
Ganado de Zerda
“La renta y Diezmo de ganado de zerda de la villa de Yllora, se rremató y
quedó neta de pago en [1.740] rreales... y de ellos tocaron a la Fábrica Mayor
de la Yglesia Parroquial de dicha villa... [161] reales y quatro maravedís. Y su
paga es a cargo de Xristobal Ramos y Dª Francisca Gallego, su muger; Joseph
Navarro Palomino y Dª Antonia Capilla, su muger; de mancomún, vezinos de
ella. Y sus plazos, por tercias partes, fin de Octubre deste año, y fin de Febrero y
Abril, ambos del que biene de [1742] U 161 4
Queso y Leche
“La renta y Diezmo de queso y leche de la villa de Yllora, se rremató y
quedó neta de pago en [670] rreales... y de ellos tocaron a la Fábrica Mayor de
la Yglesia Parroquial de dicha villa...[62] rreales y un maravedí. Y su paga a
cargo de D. Joseph Ravaneda y Dª Maria XimenezNavalosa, su muger; y Dª
Maria Ana Gallego de Mesa, de estado donzella; todos de mancomún, vezinos
de dicha villa. Y sus plazos por tercias partes, fin de Octubre deste año, y fin de
ebrero y Abril, ambos del que biene de [1742] - U 62 1
Huertas
“La renta y Diezmo de huertas de la villa de Ylllora, se rremató y quedó
neta de pago en [820] rreales... y de ellos tocaron a la Fábrica Mayor de la
Yglesia Parroquial de dicha villa... [75] rreales y [32] maravedís. Y su paga es
a cargo de Manuel Ramos y Dª Antonia Garcia Briz, su muger, y D.ª Ambrosia
Garcia Briz, de esttado donzella, de mancomún, vezinos en dicha villa. Y sus
plazos... - U 075 32
210
Habas y Garbanzos
“La renta y Diezmo de habas y garbanzos de la villa de Ylllora se rremató
y quedó neta de pago en [9.520] reales... y de ellos tocaron a la Fábrica Mayor
de la Yglesia Parroquial de la dicha villa... [881] rreales y [16] maravedís. Y su
paga es a cargo de Francisco Sanchez Santaren y Dª Maria Fernandez Crespo,
su muger, de mancomún, vezinos en dicha villa. Y sus plazos... - U
881 16
Potros y Bezerros
“La renta y Diezmo de potros y bezerros de la villa de Yllora, se rremató
y quedó neta de pago en [636] rreales... y de ellos tocaron a la Fábrica Mayor
de la Yglesia Parroquial de dicha villa... [58] rreales y [30] maravedís. Y su
paga es a cargo de Francisco de Viedma y Paula Juliana Camero, su muger, de
mancomún, vezinos de dicha villa. Y sus plazos... - U 058 30
Ganado Cabrío
“La renta y Diezmo de ganado cabrío de la villa de Yllora, se rremató y
quedó neta de pago en [3.420] rreales... y de ellos tocaron a la Fábrica Mayor
de la Yglesia Parroquial de dicha villa... [316] reales y [23] maravedís. Y su
paga es a cargo de Dn Antonio Garcia Briz, vezino de dicha villa. Y sus plazos
por mitad fin de Septiembre y Diziembre, ambos del presente año de [1741]
- U 316 23
Vino y Azeite
“La renta y Diezmo de vino y azeyte de la villa de Yllora, se rremató y
quedó neta de pago en [5.800] rreales... y de ellos tocaron a la Fábrica Mayor
de la dicha villa... [537] rreales y un maravedí. Y su paga es a cargo de
Francisco Sanchez y Dª Elvira Fernandez, su muger; Dn Joseph Navarro y Dª
211
Antonia Capilla, su muger; de mancomún, vezinos de dicha villa. Y sus plazos
fin de Abril, fin de Junio, y quinze de Agosto, todos del año de [1742]... -
U 537 1
Maíses
“La renta y Diezmo de maíses de la villa de Yllora, se rremató y quedó
neta de pago en [300] rreales... y de ellos tocaron a la Fábrica Mayor de la
Yglesia de dicha villa... [27] rreales y [27] maravedís. Y su paga es a cargo de
Dn Pedro Ximenez el menor, y Dª Antonia Serrano, su muger; Dn Andres
Ximenez Rosales y Dª Maria Ruiz, su muger; todos de mancomún, vezinos de
dicha villa. Y sus plazos por mitad, fin de Abril y fin de Julio, ambos del año que
biene de [1742] - U 027 27
Como todo lo rreferido más largamente consta y pareze del citadoi
testimonio y repartimientos que originales paran en esta Contaduría, y por aora
a mi cargo, a que me rremito. Y los morosos arrendatarios quedan obligados a
sus pagas por escripturas en la notaria mayor de Rentas Decimales deste
Arzobispado.
Y para que conste donde convenga, y la parte de dicha Fábrica mayor
perziva y cobre las expresadas cantidades, que importan los dichos [109.009]
maravedís, que hazen [3.206] reales, y cinco maravedís, de su pedimento doy la
presente en Granada, escrita en dos pliegos, a [28/11/1741] años.
Joseph Ederra
Derechos veinte y tres reales vellón.”
47
48
47
Solo el 9,25 % de lo recaudado por Diezmos en la villa de Íllora y su término,
quedaba para la Iglesia y sacerdotes de la villa. Sin embargo, como su nombre indica,
el tributo del Diezmo equivalía al 10% de la producción agrícola y ganadera. Con el
0,75% parece que se repercutía sobre la Iglesia local las posibles pérdidas por impagos
u otras circunstancias de la recaudación.
48
La recaudación del impuesto del diez por ciento de la producción con destino a
la Iglesia católica, estaba organizada de forma que eran intermediarios situados entre
los productores obligados al pago, y la Iglesia receptora o recaudadora, quienes
212
pujaban por la cantidad global anual estimada para cada especie que se produciría en la
zona. Y adjudicada la puja en el mayor postor, quedaba por su cuenta y riesgo el
acopio y detracción a cada agricultor o ganadero del diez por ciento de su rendimiento
anual; la suma de lo cual podría ser mayor, menor o igual a la cantidad que el
intermediario o adjudicatario habría satisfecho a la Iglesia por dicho Diezmo.
213
-oOo-
06/06/1741 (L. 59 P. 7-8 nº 29)
“Mayordomo de la Fábrica Mayor de la Yglesia Parroquial de la villa de
Yllora. De los maravedís de su cargo, dé y pague a Dn Juan Fernandez Crespo,
fiel de los granos de diezmos del partido de dicha villa, ]10.200] maravedís que
le mandamos librar por quenta de lo que importare el recogimiento de los
granos de el dicho fielato, en la cosecha de este presente año...
Granada, y junio seis de [1741] años –
D.r Guzman X . U II . . maravedís
Tomó la razón Joseph Ederra”
214
03/10/1741 (L. 59 P. 7-8 nº 30)
“Mayordomo de la Fábrica Mayor de la Yglesia Parroquial de la villa de
Yllora, de los maravedís de su cargo, dé y pague a Dn Juan Fernandez Crespo,
fiel de los granos del Partido de dicha villa, [12.312] maravedís que ha de aver,
y se le libran, con los quales, y [10.200] maravedís que se le libranron a
quenta, se le cumplen y pagan [22.512] maravedís que a dicha hazienda le han
tocado y sido repartidos de las costas causadas en el recogimiento de panes del
dicho Partido, de los frutos de este presente año, conforme a los repartimientos,
que originales quedan en esta Contaduría Mayor de Iglesias, que con esta
libranza y su recibo seran bien dados. Granada, y Octubre tres de [1741] años.
D.r Guzman XII U CCC XII maravedís.
Tomó la razón Joseph Ederra
-ooOoo-
215
21/06/1742 P. (69, 7910)
“Las rentas dezimales, obligazión contra D.n Juan de Castellanos y consortes.”
“Sepan los que vieren la presente escriptura de obligazión y fianza, cómo
nos Dn Juan de Castellanos, cura de la Yglesia Parrochial desta villa de Yllora,
y D.n
Pedro Ximenez Rosales y Dª Maria de Torres, su muxer... dezimos que por
los señores juezes azedores de rentas dezimales deste Arzobispado, se me a
rematado a mi, el dicho Dn Juan de Castellanos, de segundo remate, la renta y
escusado de la pila de la Yglesia de Altocón, en [2.300] reales, frutos deste
presente año; y la renta y Diezmo de corderos y lana desta dicha villa y su
dezmería, frutos deste presente año, en [12.400] reales...
Y nos damos por contentos y entregados... de los frutos, pocos o muchos,
que prozedieren del dicho escusado y Diezmo... renunziamos los capítulos [15],
[16], [17] y [18] de las condiziones de tabla deste Arzobispado y las leies que
ablan en razón de las esterelidades, que ésta no la pediremos por ninguna causa
ni razón que podamos tener para ello...
Y nos obligamos a pagar a los yntersados... a dichas rentas de escusado y
Diezmo... Y para más seguridad de la paga... ypotecamos... yo el dicho D.n
Juan de Castellanos una casa con su guerto que yo tengo mía propia... en el
Callexón de las Guertas, que linda con casa y corral de D.n Francisco Sanches
Santaren, y por el guerto con guerto de la casa de Dª Maria Nabalosa, viuda de
Joseph Rodriguez de Aguilar... y con dicho Callexón... y bale [2.500] reales...
Yllora, en [21/06/1742] años...”
49
49
Don Juan de Castellanos era quinta generación, en la línea recta descendente, de
Maria del Valle, morisca esclavizada.
216
09/07/1746 P. (658, 9102)
“Las rentas dezimales, obligazión y fianza contra Francisco de Soto y
consortes.”
“Sepan los que vieren la presente escriptura de obligazión y fianza, cómo
nos Francisco de Soto y Maria Ferrel, su muxer, bezinos que somos desta villa
de Yllora... dezimos que por los señores juezes azedores de rentas dezimales
deste Arzobispado... se me a rematado a mi, el dicho Francisco de Soto,
otorgante, la renta y Diezmo de pollos, miel y zera desta villa de Yllora y su
dezmería, frutos deste presente año... en [350] reales...
Y nos damos por contentos... de los frutos, poco o muchos, que
prozedieren de dicha renta y Diezmo, sobre que renunziamos... los capítulos
[15], [16], [17] y [18] de las condiziones de tabla de este Arzobispado, y las
leies que ablan en razón de las esterelidades, que ésta no la pediremos por
ninguna causa ni razón que podamos tener para ello...
Y para más seguridad de la paga de dicha renta y Diezmo ypotecamos....
una casa con su corral y tinado, dicha casa de texa, que nosotros tenemos... en
el cortixo de Alomartes, deste término, en la Plazeta de la Yglesia dél; que linda
con casa de Joseph Martin, y por el corral, y el lado azia poniente de dicha
casa, con casa y corral de la viuda de Francisco Santaella... y con dicha
Plazeta.
La qual dicha casa y corral y tinado es libre todos zensos.... ezepto una
gallina de adeala que se paga en cada un año por el dicho tinado al mayorazgo
que posee... el señor Conde de la Maseguilla.
Y bale la dicha casa, corral y tinado... [2.500] reales...
Yllora, en [09/07/1746] años...”
217
05/02/1748 P. (263, 360)
“Juan de Molina Santa Ana, su testamento.”
...
-Ytt declaro está a mi cargo el Diesmo de las guertas desta dicha villa; y dél
estoi deviendo [1.000] reales. Mando se paguen –
...
-Yten declaro me deve Juan Ontiveros, hortelano desta villa, [50] reales del
Diesmo del guerto. Mando se cobren.
-Yten me deve Manuel Muñoz, hortelano, siete reales del Diesmo del guerto.
Mando se cobren –
-Yten me deve Francisco Mazuela, hortelano, nuebe reales del Diesmo del
guerto. Mando se cobren –
-Yten me deve Francisco Lopez de la Aldea, labrador del Cortixo de Don
Pedro, [19] reales y medio de la texidura de un paño y del Diesmo del guerto.
Mando se cobren –
...”
218
219
-oOo-
23/06/1750 P. (511, 2208)
“Las rentas dezimales, obligazión y fianza contra Francisco de Soto y
consortes.”
“Yn Dei nomine amen. Sepan los que vieren la presente escriptura de
obligación y fianza, cómo nos Francisco de Soto y Maria Ferrel, su muxer,
bezinos que somos desta villa de Yllora... dezimos que a mí, el dicho Francisco
de Soto, se me a rematado, de terzer remate, por aberse quarteado, la renta y
Diezmo de guertas desta dicha villa de Yllora y su dezmería, frutos deste
presente año, en [1.000] reales de bellón... Y de los frutos, pocos o muchos, que
prozedieren de dicha renta y Diezmo nos damos por contentos y entregados... y
nos obligamos a pagar a los ynteresados... los dichos [1.000] reales... puestos y
pagados en la ziudad de Granada...
Y para más seguridad de la paga de dicha renta y Diezmo ypotecamos....
una casa con su corral, en el cortixo de Alomartes... que nosotros tenemos
nuestra propia, que está en la Plazuela del Oratorio de dicho cortixo; que linda
con casa de Joseph Martin Pulido y con casa y corral de Joseph de Parrizas,
bezinos de dicho cortixo, y con dicha Plazuela que está por zima de dicho
Oratorio.
La qual dicha casa y corral es libre de todos zensos.... ezepto una adeala
de una gallina, en cada un año, que por dicho corral se paga al mayorazgo
que posee el señor Conde de la Maseguilla.
Y bale la dicha casa y corral [2.200] reales...
Yllora, en [23/06/1750] años...”
220
12/06/1755 P. (38, 8984)
“Las rentas dezimales contra Francisco de Soto y otros consortes.”
“Yn Dei nomine amen. Sepan los que vieren la presente escriptura de
obligazión y fianza, cómo nos Francisco de Soto y D.ª Maria Ferred, su muxer,
Juan Albarez Montero y D.ª Mariana de la Peñuela, su muxer...dezimos que por
los señores juezes azedores de rentas dezimales deste Arzobispado de la ziudad
de Granada, se nos a rematado... a mi el dicho Francisco de Soto... la renta y
Diezmo de pollos, miel y zera desta villa de Yllora y su dezmería, frutos deste
presente año, en [1.000] reales...
Y a mi, el dicho Juan Albarez Montero... la renta y Diezmo de potros y
bezerros deste dicha villa y su dezmería, frutos deste presente año, en [150]
reales... que ambas rentas conponen [1.150] reales...
Y de los frutos, poco o muchos, que prozedieren de dichas dos rentas y
diezmos nos damos por contentos y entregados...
Y para más seguridad de la paga de dichas dos rentas y diezmos...
ypotecamos.... los dichos Francisco de Soto y D.ª Maria Ferred, su muxer...
una casa de texa, con su corral, que nosotros tenemos... en el cortixo de
Alomartes... en la Plazeta de la Yglesia de dicho cortixo, que linda por el lado
de medio día con casa y corral de Joseph Martin Pulido, y por el lado del
poniente con casa y corral de Joseph de Parrizas Galbez... libre de todos zensos,
cargas y grabámenes, y bale [3.300] reales...
Y nos los dichos Juan Albarez Montero y D.ª Mariana de la Peñuela, su
muxer, asimismo ypotecamos una casa, con su corral y caballeriza, todo de texa,
que nosotros tenemos... en el dicho cortixo de Alomartes, en el Barrio de
Salamanca, que linda por el lado del Norte con casa y corral de Juan de
Arrabal, y por el medio día linda con casa y corral de Juan Ximenez Rosales...
Libre ezepto un zenso perpetuo que por el solar de ella se paga de réditos, en
cada un año, doze reales de bellón y dos gallinas de adealas al mayorazgo que
de presente posee D.n Joseph Zuarez de Salamanca... y bala la dicha casa,
corral y caballeriza... [2.200] reales...
Yllora, en doze días del mes dejunio de [1755] años...”
221
25/06/1757 P. (346, 9639)
“Francisco de Soto y consortes, obligazión a fabor de los ynteresados a las
rentas dezimales.”
“Yn Dei nomine amen. Sepan los que bieren la presente escriptura de
obligazión y fianza, cómo nos Francisco de Soto y D.ª Maria Ferrel, su muxer,
vezinos que somos desta villa de Yllora.... dezimos que por los señores juezes
hazedores de rentas dezimales deste Arzobispado de la ziudad de Granada, se
me a rematado a mi, el dicho Francisco de Soto, la renta y Diezmo de queso y
leche desta villa de Yllora y su dezmería, frutos deste presente año... en [350]
reales de vellón... Y de los frutos, pocos o muchos, que prozedieren de dicha
renta y Diezmo nos damos por contentos...
Y nos obligamos a pagar a los ynteresados que son o fueren a la dicha
renta y Diezmo los dichos [350] reales de vellón, puestos y pagados en la ziudad
de Granada en casa y poder de cada uno de los dichos ynteresados...
Y para más seguridad de la paga de dicha renta y diezmo ypotecamos....
una casa con su corral... en el cortixo de Alomartes... que está en la Plazeta de
la Yglesia de dicho cortixo; que linda por el lado del medio día con casa y
corral de Joseph Martin Pulido, y por el lado del poniente con casa y corral de
Joseph de Parrizas Galbez... y bale [3.300] reales...
Yllora, en [25/06/1757] años...”
222
(Planos y señalizaciones aportados por D. Juan Rafael Verdejo Mazuela.)
223
50
-ooOoo-
27/06/1752 P. (118, 5920)
“Las rentas dezimales, obligazión y fianza contra Juan Albarez Montero y
consortes.”
“Yn Dei nomine amen. Sepan los que vieren la presente escriptura de
obligazión y fianza, cómo nos Juan Albarez Montero y Dª Mariana de la
Peñuela, su muxer... dezimos que por los señores juezes azedores de rentas
dezimales deste Arzobispado de la ziudad de Granada, se me a rrematado de
segundo remate, a mi el dicho Juan Albarez Montero... la renta y Diezmo de
pollos, miel y zera desta villa de Yllora y su dezmería, frutos deste presente
año, en [800] reales de bellón...
Y para más seguridad de la paga de dicha renta y Diezmo ypotecamos...
una casa, con su corral, que nosotros tenemos... de texa, en el cortixo de
Alomartes, en el Barrio de Salamanca... un zenso perpetuo que por dicha casa
y corral se paga al mayorazgo que posee D.n Francisco Suarez de Salamanca,
bezino de la villa y Corte de Madrid, de réditos en cada un año [15] reales de
bellón y dos gallinas de adealas, y bale, además de dicho zenso y adelas, [2.000]
reales de bellón
Y asimismo ypotecamos otra casa de texa, que también tenemos nuestro
propia en dicho cortixo de Alomartes... en la Plazuela de dicho cortixo, linde
con casa de Pedro Balero y con casa de Joseph Zerbera... y con dicha
Plazuela... un zenso perpetuo que por sus réditos se pagan en cada un año onze
reales de bellón y dos gallinas de adealas al mayorazgo que posee en dicho
cortixo el señor Conde de la Maseguilla, y bale la dicha casa, además de dicho
zenso y adealas, [1.500] reales de bellón...
50
Ermita-Oratorio de San Rogelio, en Alomartes, construida por D. Rodrigo de
Carvajal entre 1628-1630. La primera misa se ofició el 10/11/1630. Tuvo también por
advocación a Nª Sª del Buen Suceso y a su Cofradía. Su vigencia concluyó con la
construcción de la Iglesia de Nª Sª de los Dolores. (Ver: “ALOMARTES : -Los
Molinos. -El Oratorio de San Rogelio y Nuestra Señora del Buen Suceso.” Depósito
legal: GR 888-2013)
224
Yllora, en [27/06/1752] años... Y los otorgantes... no firmaron porque
dixeron no saber escrebir...”
29/08/1752 P. (179, 6314)
“Prosiguen los ynbentarios de los vienes que an quedado por la fin y muerte de
Dª Maria Gorgonia Ximenez, muxer que fue de Melchor Rodriguez del Olmo.”
“Estando en el cortixo de Alomartes... en el dicho día [29/08/1752] años,
su merced D.n Luis Ybañez, alcalde, asistidodel presente escribano y de todas las
partes desta hazienda, en la casa que de ella a quedado en dicho cortixo, se
prosiguieron los dichos ymbentarios en los vienes que en ella ai...
...
-Otra orza grande con una arroba de azeite y una arroba de queso, en [53]
reales –
...
-Un pico de sacar nabos, en dos reales –
...
-[30] arrobas de azeite, a [165] reales la arroba, montan [480] reales –
...
-[65] arreldes de tozino, en zinco ojas, con sus jamones, a [10] reales cada
arrelde, montan [650] reales –
...
-Dos pares de carlancas para perros, en seis reales –
...
-Unas trébedes grandes, en [24] reales –
-Una caldera de cobre grande, de peso de [20] libras, a zinco reales y medio la
libra, montan [110] reales –
-Un martillo, en tres reales –
-Un jozino, en tres reales –
...
-Quatro rollizos de pino, en doze reales –
225
-Zinco fanegas de sal, en [110] reales –
...
-Un arado aperado, con su ubio, en [50] reales –
-[185] cabezas de ganado lanar embras, paridas, a prezio de [25] reales
cabeza, montan [4.625] reales –
-[255] cabezas de dicho ganado de lana, embras de maior, ynclusas en ellas los
padres de dichas obexas, a prezio de [21] real cada cabeza, montan [5.355]
reales –
-[66] borregos de la cria del año pasado, machos... a prezio de [20] reales
cabeza, montan [1.520] reales –
-[80] borregas de cria del año pasado, porque aunque se ymbatarearon [90]
fue porque no se abía sacado el Diezmo... y una más...a prezio de [16] reales
cabeza, montan [1.280] reales –
-Tres zerdos grandes, zebones, a prezio de [90] reales cada uno, montan [270]
reales –
-Tres cabezas de dicho ganado de zerda, embras, primales, a [60] reales cada
una, montan [180] reales –
-Tres lechones mamones, las dos embras, a treinta reales cabeza, montan [90]
reales –
...
-Fanega y media de barbecho de lino en tierras de la jolla del Molino de la
Torre, a prezio de [30] reales fanega, montan [45] reales –
-Dos fanegas de barbecho de habichuelas, a [40] reales fanega, montan [80]
reales –
-Una fanega de barbecho de dos rexas en la tierra de dicha joia de dicho Molino
de la Torre, en [30] reales –
...
-[40] carretadas de paxa enzerradas y en un almidar, a [20] reales cada
carretada, montan [800] reales –
-[20] carretadas de estiercol, a tres reales cada carretada, montan [60] reales –
...
-Una mula roma, de siete años, pelo roxo, en [800] reales –
-Otra mula roma, pelo castaño oscuro, que ba a zinco años, en [800] reales –
226
-Una burra, pelo pardo, parida, con un mulo romo de seis meses, en [500]
reales –
Y respecto a que ya es puesto el Sol deste día, y zerca de la orazión...
mandó su merzed dicho alcalde zesar y que se zese en estos ymbentarios por oi...
para proseguir en ellos mañana... Por lo qual se zerraron las puertas de la
referida casa... y su merced dicho alcalde alzó sus llaves... y lo firmó con la
estampilla que acostumbra...
Año 1755 (Lº 7º FM Fº 281 b)
“Alquiler de Alhorí.”
“Yt se abonan a dicho mayordomo ochenta y ocho reales que pagó por el
alquiler de los alhoríes en que se guardan los granos de dicha Fábrica – U 088”
“Transporte de granos.”
“Yt se le abonan ziento y diez reales que declara pagó por el transporte
de los granos que en el año de esta cuenta tocan a dicha Fábrica, desde el
Fielato a el Alhorí de ella – U 110”
51
51
Parece que en estos años la Iglesia de Íllora pagaba dos alquileres para
almacenar los cereales del Diezmo. Uno sería el antiguo Alhorí donde se almacenaba el
Diezmo total, que aquí se nombra como “el Fielato”; y el otro sería la casa grande
arrendada para depositar la parte del Diezmo que estaba destinada a la Iglesia y
sacerdotes de la villa, que aquí se identifica como “el Alhorí de ella.”
227
08/07/1756 P. (181, 9302)
“Las rentas dezimales, obligazión y fianza contra Juan Albarez Montero y
consortes.”
“Yn Dei nomine amen. Sepan los que vieren la presente escriptura de
obligazión y fianza, cómo nos Juan Albarez Montero y D.ª Mariana de la
Peñuela, su muxer, bezinos que somos desta villa de Yllora... dezimos que por
los señores juezes azedores de rentas dezimales deste Arzobispado de la ziudad
de Granada, se me a rrematado de segundo remate, a mi el dicho Juan Albarez
Montero, la renta y Diezmo de pollos, miel y zera desta dicha villa de Yllora y
su dezmería, frutos deste presente año, en [1.000] reales de bellón. Y la renta y
Diezmo de potros y bezerros desta dicha villa y su dezmería, asímismo deste
presente año, que se le abía rematado... a Joseph de Vilches Moral, bezino de la
villa de Montefrío... se me remató a mi... por aberla quarteado de terzer remate,
en virtud de comisión de dichos señores, en [450] reales...
Y nos obligamos a pagar a los ynteresados que son o fueren a las dichas
rentas y diezmos de pollos, miel y zera, y la de potros y bezerros, desta dicha
villa de Yllora y su dezmería, los dichos [1.450] reales de bellón en que se an
rematado ambas... puestos y pagados en la ziudad de Granada, en casa y poder
de cada uno de los dichos ynteresados...
Y para más seguridad de la paga de dichas dos rentas y diezmos,
ypotecamos... una casa con su corral y caballeríza, todo de texa, que nosotros
tenemos... en el cortixo de Alomartes... en el Barrio de Salamanca de dicho
cortixo, que linda por el lado del medio día con casa y corral de Juan Ximenez
Rosales, y por el lado del Norte con casa y corral de Juan de Arrabal... la qual
dicha casa y corral... es libre de todas cargas ezepto un zenso perpetuo que por
él se pagan de réditos en ca un año quinze reales de bellón y dos gallinas de
adealas al mayorazgo que al presente posee D.n Joseph Zuarez de Salamanca...
Y otra casa de texa, con su caballeriza, que asimismo tenemos... en el
dicho cortixo de Alomartes, en el Barrio del Alorí, que linda por el lado del
mediodía con casa de Pedro Balero, y por el lado del Norte con casa de Joseph
Zerbera... y es libre de todas cargas ezepto un zenso perpetuo que por sus
228
réditos se pagan onze reales de bellón y dos gallinas de adealas al mayorazgo
del señor Conde de la Maseguilla...
Yllora, en ocho días del mes de jullio de [1756] años.... Y los otorgantes...
no firmaron porque dixeron no saber escrebir...”
21/01/1763 (L. 59 P. 7-8)
“Dn Alfonso Duran del Castillo, contador de la Contaduría mayor de
Yglesias deste Arzobispado, zertifico que por los quadernos y repartimientos que
se hizieron por esta Contaduría de los granos Dezimales del fielato de la villa de
Yllora, pertenecientes a los frutos del año pasado de [1762], consta tocaron a la
Fábrica mayor de la Yglesia Parroquial de dicha villa, [236] fanegas, seis
zelemines y quartillo y medio de trigo; [147] fanegas un zelemin y tres quartillos
de zevada; ocho fanegas dos zelemines y un quartillo raídos de mixo; seis
zelemines y quartillo y medio raydos de zenteno; diez y seis fanegas y dos
quartillos raydos de escaña; seis fanegas diez zelemines y dos quartillos raydos
de suelos de trigo; y dos fanegas seis zelemines y tres quartillos y medio de
suelos de zevada.
Y para que conste donde convenga, doy la presente en Granada, en
[21/01/1763].
Alfonso Duran del Casttillo
Derechos siette rreales vellón.
Trigo 236 f. 6 1 ½
Zevada 147 f. 1 3
Mixo 8 f. 2 1
Zenteno 6 1 ½
Escaña 16 f. 2
Suelos trigo 6 f. 10 2
Suelos zevada 2 f. 6 3 ½
229
Año 1755. (Lº 7º FM Fº 282)
“No cobrado de la renta de ganado de zerda: año de 1754.”
“De la renta y Diezmo de ganado de zerda, frutos de el año de mil
setezientos cincuenta y quatro, de que va echo cargo al nº 19 de esta cuenta, da
por no cobrados, dicho mayordomo, doszientos veinte y dos rreales y ocho
maravedís contra D.n Andres Ximenez Rossales y D.ª Maria Ruiz, su muger,
vezinos de dicha villa de Yllora, a cuyo cargo fue dicha renta en el zitado año –
U 222 – 8”
-oOo-
Año 1762 (L. 59 P. 7-8)
“Mayordomo de la hazienda de Fábrica mayor de la Yglesia Parroquial
de la villa de Ylllora, de los maravedís de su cargo dé y pague al vicario, curas
y demás ministros de ella, [19.619] maravedís y [19] fanegas y quatro
zelemines de trigo, de sus Pontificales, que ganaron el terzio cumplido fin de
Agosto del presente año de la fecha; que esta libranza y sus rezivos seran bien
dados. Granada quatro de [1762].
XIX U DC XIX maravedís
19 f. 4 trigo
Santa Coloma Castellanos
Tomo Razón Alfonso Durán
Ravaneda Morales Franco
Jordan de Robles Feliz Ruiz
Pedro Garcia Luis Berdexo Pedro Rodriguez Bernardo moron”
230
231
Año 1766 (L. 59 P. 7-8)
“Mayordomo de la hazienda de Fábrica Mayor de la Yglesia de la villa de
Yllora, de los granos y maravedís de su cargo dé y pague al vicario, curas y
ministros de ellas [15.474] maravedís y [19] fangas y quatro zelemines de trigo,
de sus Pontificales ganaron en el terzio cumplido fin de Diziembre de el año
pasado [1762] de el subsidio de el de [1761]. Que con esta Libranza y sus
rezibos serán bien dados. Granada y Enero doze de [1766].
XV U CCCC LXX IIII
Trigo 19 F. 4
S.ta
Coloma Castellanos Tomó la razón Alfonso Duran
Morales Feliz Ruiz Andres P. Sierra Ravaneda
Pedro Garcia Miguel Nalbadez Luis Berdexo Berlnando Benytez
232
-ooOoo-
233
24/08/1765 (Lº 6º M Fº 391)
“Nos D.n Pedro Antonio Barroeta y Angel, por la gracia de Dios y de la santa
sede apostólica, arzobispo de Granada, del Consejo de su magestad &c.
Por quanto a llegado a nuestra noticia, por personas fidedignas y
timoratas, que algunos de los labradores y criadores de seda, dan las limosnas
que les dicta su charidad a los demandantes de las religiones y otros, antes de
pagar la Primisia a los curas y el Diezmo a los interesados, contraviniendo a
los prezeptos divinos y ecleziásticos, y en particular a las signodales de este
Arzobispado, Lib. 3. Tit. 12., y que no se lleva la devida quenta y razón de
dichas limosnas para pagar después, enteramente del montón, la Primisia y
Diezmo correspondientes, como si no se ubiesen dado; de que resulta notorio
prejuizio a los interesados.
Y que a esta preferencia y desquenta se ven presisados, por la
ynportunidad y multitud de dichos demandantes, con el especioso pretesto de
piedad, que en realidad es una usurpación.
Y no pudiendo mirar con indiferencia tan perjudizial abuso con que
traspasan dichos prezeptos, en conozida ruina de sus conziensias, privando a
los interesados de su incontrastable derecho. Por tanto, para cortar semejante
intrudición, por el presente exsortamos a todos los labradores de qualquier
estado, grado y condición que sean, y les mandamos que con ningún pretesto
hagan o den limosnas de qualesquiera frutos que cogieren de sus labores, así
granos como semillas, seda, y otras espezies, hasta haver satisfecho a la Yglesia
el Diezmo y Primicia, como queda expresado.
Y quando por urgente inebitable causa dieren algunas, deverán los
diezmadores conputarlas y tenerlas como si no las hubieran dado; para hazer,
según su cantidad, el pago cumplido de lo que se deviere a los interesados en el
Diezmo; de suerte que éste en nada quede perjudicado, agraviada la conziensia
de los labradores o contribullentes, como ziertamente suzederá si así no se
practicase, y a suzedido a los que con mala fe lo an executado hasta ahora y
quedan en la obligación de restituir, incurriendo además en las senzuras y
penas puestas por derecho a semejantes infractores. Y los declaramos incursos
en ellas siempre que se nos dé notizia de su inobediensia, y serán corregidos con
234
el rigor que corresponde a su quebrantamiento, lo que no esperamos de su
christiandad.
Y para que llegue a noticia a todos, mandamos expedir el presente, y que
por los curas de la Parrochias de este nuestro Arzobispado se lea al tiempo del
ofectorio de la misa combentual o maior, el día primero de maio de cada año; y
en el presente, el primero festivo que siguiere a su rezivo. Y que se fixe en el sitio
acostumbrado, copiándolo antes en uno de los libros parrochiales para el
referido efecto.
Dado en nuestro palacio arzobispal de Granada, a [24/08/1765].
Pedro Arzpo de Granada
Por mandado de su ylustrísima el arzobispo mi señor
D.n Vicente Nuñez Barrrenechea / S.º”
25/03/1768 P. (118, 4776)
“Bernabe Fernandez Melguizo, hijo de Juan Fernandez Melguizo y de Dª
Francisca Nabarro de Rozas, su testamento.”
...
-Ytt declaro que debo a el Alorí y Terzia de granos dezimales desta villa de
Yllora, dos fanegas de trigo en grano. Y asimismo debo a el dicho Alorí y
Terzia otras tres fanegas de trigo. Mando se paguen de mis vienes. 52
...
Yllora, a [25/03/1768] años...”
52
Estas deudas del Diezmo de trigo estaban dirigidas exclusivamente al Alhorí. Pues la
Tercia era el lagar o bodega en el que se recogía el Diezmo de la uva.
235
13/05/1770 P. (322, 4961)
“D.n Francisco Garzia Briz y consortes, obligazión y fianza.”
“Yn Dey nomine amen. Sepan los que bieren la presente escriptura de
obligazión y fianza, cómo nos D.n Francisco Garzia Briz y D.ª Nicolasa
Fernandez Crespo, su esposa; D.ª Josepha Fernandez Crespo, viuda que soy de
D.n Diego Roxo; y D.ª Barbara Fernandez Crespo, viuda que soy de D.
n
Francisco Camarero; y todos quatro otorgantes vezinos que somos desta villa de
Yllora... Dezimos que en el año pasado de [1761], el ylustrísimo señor D.n
Pedro Antonio Barroeta y Angel, arzobispo de la ziudad de Granada... se dignó
de nombrar por fiel de la Terzia de granos dezimales desta dicha villa y su
partido, pertenezientes a el dicho señor ylustrísimo y deemás ynteresados a
ellos, a mi el dicho D.n Francisco Garzia Briz, quien para obtener y exerzer
dicho empleo dio zierta fianza, en la que entramos nos los dichos D.n Francisco
Garzia Briz y D.ª Nicolasa Fernandez, su esposa, D.n Ysidoro Fernandez
Crespo, nuestro hermano y quñado, y D.n Luis Fernandez Crespo... y D.
n Juan
Fernandez Crespo... por escriptura que por todos se otorgó en esta dicha villa
en uno de los días del mes de jullio del dicho año pasado de [761], ante Feliz de
Xerez...
Y para ello... el dicho D.n
Juan Fernandez Crespo ypotecó por su parte un
cortixo.... en el término desta dicha villa y partido de los Muleteros... cuio
cortixo, por muerte del dicho D.n Juan Fernandez, recayó en D.
n Francisco
Fernandez Crespo, benefiziado de la Yglesia Parrochial desta dicha villa...
Nos, el suso dicho y la dicha D.ª Nicolasa Fernandez, su esposa, una casa
prinzipal... en la calle que sube desde la Yglesia... a el Barrio de la Cruz... son
libres ezepto una memoria que... por sus réditos se pagan en cada un año, a los
benefiziados de la Yglesia Parrochial desta dicha villa, [72] reales...
Y yo la dicha D.ª Josepha Fernandez Crespo, viuda del dicho D.n Diego
Roxo, ypoteco... haza de dos fanegas de tierra.... de rriego... en el ruedo desta
dicha villa y pago del Arenalexo.... libre ezepto una memoria que sobre sí tiene,
que por sus réditos se pagan en cada un año, a los dichos venefiziados desta
dicha villa, nuebe reales de vellón en cada un año...
Yllora, en treze días del mes de mayo de [1770] años...”
236
12/07/1771 P. (521, 7049)
“El Thesorero del real Soto de Roma, en nombre de el rey, obligación contra
Dn Santiago Reboredo.”
“En la villa de Yllora, en [12/07/1771] años, ante mi el presente
escribano público y testigos pareció Dn Santiago Reboredo, vecino desta dicha
villa, a quien doi fee conosco, y dijo que por quanto haviéndose sacado a el
pregón, por auto de su señoría el señor gobernador del real sitio del Soto de
Roma, los diezmos y primicias que produzcan en este presente año los fructos
que se recoxan en la Deheza Vaja, propia de su magestad, que son trigo,
zevada, habas, lino, cáñamo, mais, cebollas, ajos, melones, aceite, y demás que
llaman primeros y segundos fructos; y héchose por el otorgante postura en
[6.600] reales, y sido admitida, y por no haver parecido mayor postor, le han
sido rematadas en la dicha cantidad.
Y haceptando como azepta dicho remate... otorga que se obliga de pagar
a la Real Hacienda, y en su nombre a Dn Diego Martinez, thesorero del real
Soto de Roma.... los dichos [6.600] reales... para el día último del mes de abril
del año que viene de [672]...
Santiago Reboredo Ante my / Phelix de xerez”
53
53
Estos diezmos y primicias se producían después de que la Dehesa Baja de Íllora fuese
acumulada al Real Soto de Roma, y fueron rematados en D. Santiago Reboredo, que fue quien
arrendó las citadas tierras.
237
Año 1775 (L. 59 P. 9 - Nº 8)
“Fábrica de Yllora.”
“D. Alfonso Duran del Castillo, contador principal de la Contaduría General de
yglesias del Arzobispado de Granada
CERTIFICO que por los repartimientos que se han hecho por esta
Contaduría de los diezmos de este Arzobispado, arrendados a maravedís, frutos
del presente año de [1775], consta tocaron a la Fábrica Mayor de la Parroquial
de Yllora las cantidades que por menor se expresarán, con distinción de los
sugetos obligados a su paga y plazos a que las deben hazer...
Corderos y Lana
El diezmo de corderos y lana de la villa de Yllora, quedó de pago en [14.400]
reales, de que tocaron a dicha Fábrica [1.333] reales y onze maravedís, a
cargo de D.n Diego Jimenez del Pozo, D.ª Lucia Ramos, su muger, y D.
n Xpobal
Ramos, principales, y fiador...
Pollos, Miel y Cera
El diezmo de pollos, miel y cera de Yllora, quedó de pago en [870] reales, de
que tocaron a dicha Fábrica [80] reales y [19] maravedís, a cargo de Rogelio
Tegero y Lucia Navarrete, su muger, y Marcos de Arroyo, principales y fiador...
Ganado de Cerda
“El diezmo de ganado de cerda de Yllora, quedó de pago en [860] reales, de que
tocaron a dicha Fábrica [79] reales y [21] maravedís, a cargo de Pedro Ramos
Gonzalez y D.ª Catalina Gutierrez, su muger...
238
Queso y Leche
El diezmo de queso y leche de Yllora, quedó de pago en [710] reales, de que
tocaron a dicha fábrica [65] reales y [25] maravedís, a cargo de Francisco de
Gracia Valenzuela, Dª Francisca Jimenez, su muger, y Juan de Vilchez Serrano
y Maria de Gracia, su muger, de mancomún, vecinos de Montefrío...
Guertas y Alcarzeles
El diezmo de guertas y alcarzeles de Yllora, quedó de pago en [1.140] reales, de
que tocaron a dicha fábrica [105] reales y [19] maravedís, a cargo de Rogelio
Tegero, Lucia Navarrete, su muger, y Marcos de Arroyo, principales y fiador...
Abas y Garbanzos
El diezmo de abas y garbanzos de Yllora, quedó de pago en [15.000] reales, de
que tocaron a dicha fábrica [1.388] reales y [30] maravedís, a cargo de
Francisco Ruiz Perez y Juan de Trenas, principal y fiador de mancomún,
vecinos de Algarinejo...
Potros y Becerros
El diezmo de potros y becerros de Yllora quedó de pago en [180] reales, de que
tocaron a dicha Fábrica [16] reales y [23] maravedís, a cargo de Juan Alvarez
Montero...
Ganado Cabrío
El diezmo de ganado cabrío de Yllora, quedó de pago en [1.520] reales, de que
tocaron a dicha Fábrica [140] reales y [25] maravedís, a cargo de Francisco de
Gracia Valenzuela, D.ª Francisca Jimenez, su muger, Juan de Vilchez Serrano y
Maria de Gracia, su muger... vecinos de Montefrío...
239
Vino y Azeite
El diezmo de vino y azeite de Yllora, quedó de pago en [13.300] reales, de que
tocaron a dicha Fábrica [1.231] reales y [16] maravedís, a cargo de Juan de
Dios Gonzalez, Rosa Camacho, su muger, D. Juan de Radas, D.ª Francisca
Cardeñosa, su muger, y Juan Gonzalez de Anguita... vezinos de Santa Fee...
Maiz
El diezmo de Maiz de Yllora, quedó de pago en [1.700] reales, de que tocaron a
dicha Fábrica [157] reales y [14] maravedís, a cargo de Juan Lopez de la Oz, y
Maria de Torres, su muger...
Centeno y Escaña
El diezmo de centeno y escaña de Yllora, quedó de pago en [2.020] reales, de
que tocaron a dicha Fábrica [187] reales y un maravedís, a cargo de Antonio
Martin Gonzalez, vezino de Gabia...
Mijo
El diezmo de mijo de Yllora, quedó de pago en [1.010] reales, de que tocaron a
dicha Fábrica [93] reales y [18] maravedís, a cargo de Andres Lopez Castilla y
Martin de Molina, principal y fiador...
Importan las dichas partidas [4.480] reales y [18] maravedís... 54
Y para
que el mayordomo de la Fábrica Mayor de Yllora los cobre de los
arrendatarios que están obligados a su pago, por escrituras en la notaría mayor
de Rentas Decimales de este Arzobispado... doy la presente en Granada, a
[30/12/1775].
Derechos [27] reales vellón. Alfonso Duran”
54
Hay un error en suma. En realidad son 4.880 reales 18 maravedís.
240
55
-oOo-
02/07/1778 P. (5857)
“Las rentas dezimales, obligación contra Matheo Berben y consortes.”
“En la villa de Yllora, en [02/07/1778] años, ante mi el prezente
escribano público y testigos parecieron Matheo Berben el maior y Maria
Rodriguez, su muger, vezinos desta dicha villa... Dixeron que por los señores
jueces azedores de rentas dezimales deste Arzobispado de la ciudad de
Granada, le a sido, de segundo remate, a el dicho Matheo Berben, rematada la
renta y Diezmo de habas y garbanzos desta villa y su término, por los fructos
deste prezente año, en [17.500] reales.
Y para el pago de ellos quieren otorgar la correspondiente escriptura de
obligación... Y para la mayor seguridad de la paga de la dicha cantidad
hipotecan... una casa, con su corral, junto a la Plaza de esta villa, que ésta linda
por delante con el Arroio de Caganchas... Otra casa principal en la Calle del
Moral... que linda por la parte de arriba con el Arroio de Caganchas...
Y estando presente... Dn Antonio Garcia, vezino desta dicha villa.... dixo
que para más seguridad de la paga de la dicha renta y Diesmo, por vienes
suios propios hipoteca... una casa principal, con su corral, que está en la
Plazeta del Pilar Alto desta villa, que linda por la parte del poniente con casa de
los herederos de Xptobal Calbo, y por delante con casa de Xptobal Ramos;
sobre la qual están ympuestas unas memorias que su principal es de [3.000]
reales, y sus rédictos a los beneficiados de esta Yglecia; y además del dicho
principal que vale [15.000] reales. Otra casa, frente de la antezedente, que
linda por el Sol saliente con solar de la Cofradía de señor San Rogelio, Patrón
de esta villa, y por el poniente con casa de Dn Juan Clemente Roxo, vezino de
ella, que está libre de todo cenzo, y que vale [5.000] reales...”
55
Según esta relación, la Iglesia recaudó de los productores de Íllora, por el tributo
del Diezmo del año 1775, 52.710 reales, de los que corresponderían a la Iglesia de
Íllora, 4.880 reales y 18 maraveedís, o sea, el 9,25 %.
241
(Planos y señalizaciones aportados por D. Juan Rafael Verdejo Mazuela.)
242
56
15/09/1778 P. (6445)
“Las rentas dezimales, obligación contra Matheo Berben, mayor, y su muger.”
“En la villa de Yllora, a [15/09/1778] años, ante mi el presente escribano
público y testigos, parecieron Matheo Berben el maior y Maria Rodriguez
Nabalosa, su muger.... Dixeron que por quanto por los señores juezes acedores
de rentas dezimales de la ciudad de Granada se fue, a el dicho Matheo Verben,
rematada la renta y Diesmo de habas y garbanzos de esta dicha villa y su
término, fructos del presente año, en la cantidad de [17.500] reales.
Después de lo qual, por el dicho Matheo Berben, otorgante, se acudió
ante dichos señores juezes azedores, y a la dicha renta y Diesmo le hechó el
quarto, que éste ymportó [4.375] reales, y el todo [21.875].
Y haviendo sídole admitida la dicha puja por dichos señores juezes, fue
expedido despacho cometido a Dn
Rafael del Castillo, cura y vicario desta villa,
para que celebrase estrados y sacase en admoneda la dicha renta y Diesmo,
admitiese las posturas y pujas que se hiziesen y lo rematase de terzero remate
en la personas que más veneficio hiziese...
Y haviéndose selebrado los dichos estrados y héchose diferentes pujas a
el dicho Diesmo, con efecto le fue rematado a el dicho Matheo Verben en la
cantidad de [22.700] reales...
Y para la maior seguridad y paga, y potecan... los vienes raízes
siguientes:
...
56
Ver “La Congregación de San Rogelio, Patrón de Íllora, y las ermitas a su
advocación en Íllora y en Alomartes.” Depósito legal: GR 1834-2012
243
Y estando presente.... D.n Antonio Garcia, vezino de esta dicha villa....
dixo que para más aumento de vienes raízes, para el seguro de los [22.700]
reales, valor de la renta y Diesmo de habas y garbanzos de esta villa, que le a
sido rematada a Matheo Berben... de su propia voluntad y sin premio ni
induzimiento, hipoteca... como vienes suios propios, lo siguientes:
-Primeramente una casa principal, con su corral, en la Plazeta del Pilar
Alto de esta dicha villa, que linda por la parte del poniente con casa de los
herederos de Xptobal Calbo; y por la de lebante con casa de Dn Xptobal Ramos
Berrocal.... Sobre la qual están impuestas ciertas memorias, que el principal de
ellas son [3.000] reales, y sus rédictos anuales son [60] reales que se pagan
cada año a los veneficiados de la Yglecia de esta villa...
-Ytt otra casa en la Plazeta del dicho Pilar Alto, frente de la antezedente,
que linda por el Sol saliente con solar de señor San Rogelio, Patrón de esta
villa; y por el lado del poniente con casa de don Juan Clemente Roxo...
...
D.n Ant.º Garzia / de ostos T.º Ant.º Granell
Ante my / Phelix de Xerez”
-ooOoo-
244
20/09/1778 P. (6515)
“Las rentas dezimales, obligación contra Dn Juan Clemente Roxo.”
“En la villa de Yllora, en [20/09/1778] años, ante mi el escribano público
y testigos pareció D.n Juan Clemente Roxo, vecino de esta dicha villa... y dijo
que por quanto por los señores jueces hacedores de rentas decimales de este
Arzobispado de la ciudad de Granada, le a sido rematada de segundo remate la
renta y Diezmo de vino y aceite de esta villa y su término, de este presente año,
en la cantidad de [19.000] rreales...
Y para mayor seguridad de la dicha cantidad, hipoteca.... una casa en la
Calle del Pilar Alto, que linda por el saliente con casa de D.n Antonio Garcia, y
por el poniente con casa de los herederos de Christobal de Ureña; sobre la que
está impuesto un censo de [22] rreales de réditos a el Combento y monjas de la
Purísima Concepción, de la ciudad de Granada...
Juan Clemente / Roxo Ante my / Phelix de Xerez”
19/06/1788 P. (7721)
“Las rentas dezimales, obligazión contra Geronimo Gallardo.”
“En la villa de Yllora, en el día [19/06/1788] años... Geronimo Gallardo,
vezino de ella... dijo que por quanto por los señores juezes hazedores de rentas
dezimales deste Arzovispado, se le ha rematado de último remate la rentas de
queso y leche, y el de zenteno y escaña, de esta villa y su término, fructos del
presente año de la fecha; el primero en cantidad de [1.550] rreales de vellón, y
el segundo en [1.400] rreales de vellón...
Ypoteca a la seguridad de dichas rentas.... una casa... situada en la....
calle que desde el Pilar Alto vaja a la Plaza, que linda por el Sol saliente con
otras de Diego Benites; por medio día con la misma Calle; por el Norte con el
corralón del Pósito viejo; por el poniente con otra de Francisco Valenzia...”
245
Año 1791. (Lº 8º FM Fº 78 a 79)
“No cobrado.
Yten da en Datta por no cobrados de D.n Juan Ramos Palomino, bezino de esta
villa, un mill seiscientos cinquenta y cinco reales vellón, y diez y nueve
maravedís, resto del Diezmo de abas y garvanzos. Como consta del Quadrante a
los Diezmos a Dinero, nº 8 . . . 01655-19
Ytten da en Datta por no cobrado de D.n Juan Miguel Pareja, bezino de Pinos
Puente, dos mill doscientos quarenta y ocho reales y cinco maravedís vellón, que
debe del Diezmo del vino y aceitte, como consta del zittado Quadrante . . .
02248-05
Yten da en data por no cobrados del dicho D.n Juan Miguel Pareja ciento
noventa y dos reales y beinte maravedís vellón, que deve del Diezmo del mijo.
Como consta de dicho Quadrante . . . 192 – 20
Yten da en Datta por no cobrados de D.n Josef Delgado Gallardo, bezino de
Pinos Puente, en el Cortijo de Ansola, ciento setenta y un reales y diez
maravedís vellón, que debe del Diezmo del ganado de cerda, como consta del
dicho Quadrante . . . 171-10
...Cuya quenta, bista y reconozida por esta Distribución que está hecha
bien y fielmente, salbo yerro de summa ó pluma, sus mercedes la declararon por
tal... Y teniendo presente esta Distribucion el adeudo de las treinta fanegas de
trigo de D.ª Agustina de Coca, viuda, labradora de las dos suertes del Tocón,
que ha pagado la renta cumplida en quinze de Agostto de mill setezientos y
noventa, y ser este el primer atraso que ha contraido, y que de apremiarla en el
dia para su pago se le imposivilitara para poder cultivar sus simenteras,
mediante ser un tiempo estrecho para los labradores, sus mercedes dijeron les
pareze que reduciéndose a dinero dicho grano, con respectto à los precios que
se ha bendido el demás de esta Fábrica, se tolere estte adeudo asta el Agosto del
presente año de la fecha.
246
Y que por lo tocantte á los demás dévittos que resultan de Diezmos,
tienen sus mercedes por combeniente el que se proceda contra los deudores
por todo rigor al Derecho, bia executiva, mediante à que por el expresado D.n
Phelipe Jerez Crespo se les ha requerido el pago infinitas bezes, y por esperar
sus prometidos plazos se ha retardado la Data de estas quentas.
Lo que asi informan al Yll.mo
S.or
Presidente de la Real Chancilleria de
Granada, para que se digne de aprobarlas y dar la providencia que sea de su
superior agrado.
Y lo firmaron en Yllora, à diez y seis de Enero de mill setezientos noventa
y un años. Doy fee = D.r D.
n Fran
co del Solar = Josef Ruiz Palomino = Juan
Ramirez = Felipe Jerez Crespo = Franco
Ruiz del Olmo = Ante mi Dn Salvador
Valverde =”
16/07/1792 P. (8803)
“Diesmo y escusado contra Francisco Ureña y consorte.”
“En la villa de Yllora, en [16/07/1792] años, ante mi el escribano público
y testigos, parezieron Francisco Ureña, hijo de Xptobal, como prinzipal, y D.n
Josef Navarro, hijo de D.n
Josef, su fiador... dixeron que por los señores juezes
hazedores de rentas dezimales deste Arzobispado se les a rrematado de último
remate las rentas y diezmos, al primero, el escusado de la santa Yglesia de
Altocón, deste término, en la casa de D.n Francisco Ybañez, labrador en el
Cortijo de Turillas, en la cantidad de [4.000] rreales de vellón; el otro y
segundo, Diezmo de las guertas desta villa y su término, en la cantidad de
[5.000] rreales vellón, frutos del corriente año de la fecha. Y ambas cantidades
hazen la de [9.000] rreales vellón...”
247
Año 1797. (Lº 8º FM Fº 137)
“Ytt da en data por no covrados cuatrocientos reales y diez y ocho maravedís,
que deven a esta Fábrica, D.n Josef Rodriguez de Mora y su mujer D.ª Maria
Palacios, bezinos de Granada, del Diezmo. de corderos y lana. Como consta de
la relación jurada que dio dicho mayordomo por orden del Ytt.mo
S.r Presidente,
del día cuatro de Septiembre de mil setezientos noventa y siete – U 00400 – 18”
21/06/1803 P. (5552)
“D.n
Juan Garcia Briz, presvítero, vecino desta villa, obligación por 520 reales,
contra Juan Ruiz Tejero, vecino de ella.”
“En la villa de Yllora, en [21/06/1803], ante mi el scribano público y
testigos, compareció Juan Ruiz Tejero, vecino de esta villa..... y otorgó que deve
y se obliga a pagar... a D. Juan Garcia Briz, presvítero, fiel administrador de
los diesmos de esta vicaría, la cantidad de [520] reales vellón que le confiesa
deber, procedidos del Diezmo de cáñamo de esta villa y su partido, en frutos
del presente año...”
248
Año 1815. (Lº Libranzas. Carta adherida. Primera hoja y Fº 2)
“Con el fin de que las distribuciones de fábricas mayores tengan el devido
conocimiento de las cantidades que entran en poder de los mayordomos, de
libranzas despachadas por esta Real Junta de Diezmos en los repartimientos que
se hacen de caudales; ha acordado la misma que se dirijan à las distribuciones
los citados libramientos para que éstas, tomada la correspondiente razón de
ellos, los enteguen á los mayordomos, á quienes con esta fecha doy aviso del
citado acuerdo para que lo tengan también entendido.
Y lo participo á vuestra merced para su cumplimiento.
Genaro Obido
A la Distribución de Fábrica Mayor de la Yglesia de Yllora.”
(Libro de Libranzas.- Primera hoja.)
“Libro para toma de razón de las Libranzas que se despachen por la Real Junta
de Diezmos de este Arzobispado, en favor de la Fábrica Mayor de esta Yglesia
Parroquial de la villa de Yllora.”
(Folio 2)
“Toma de razón de las libranzas que despacha la Real Junta de Diezmos deste
Arzobispado, en favor de la Fábrica Mayor de esta Yglesia Parroquial, que
principia en quatro de Junio de mil ochocientos quince, y se executa en virtud
de la Orden anterior.”
249
Año 1817. (Lº 9º FM Fº 14 b)
“Aprovazión.
Vista y reconocida la cuenta antecedente por los señores distributores de
la Fábrica Mayor de la Yglesia de esta villa, sus mercedes digeron la aprovavan
...
Otro si, acordaron dichos señores distrtibutores se haga presente a la
Real Junta de Diezmos lo antiguo que es el adeudo que consta en cuentas y
contrajo Lorenzo de Torres, de un mil reales vellón; y mediante ha haverse
muerto éste y quedádole una casa de su propiedad, parece a esta distribucion
es conveniente se le apremie a los herederos a fin de que solventen la citada
cantidad; y en el caso de no hacerlo se repita contra la citada finca.
Y lo firmaron, fecha ut supra =
Liz.do
Prado = Juan Ramos Quijada = Ant.º Gutierrez Coca = Carlos Galindo
=”
250
Año 1824. (Lº 9º FM Fº 59/59 b)
“Aprovazión”
“Vista y reconocida la cuenta antezedente por los señores distributores de
la Fábrica Mayor de la Yglesia de esta villa, sus mercedes dijeron la aprovaban
y aprovaron...
Costa que el señor cura propio del Tocón y Alomartes, a cobrado y
retenido en su poder la renta de granos de la suerte de dicho pueblo, y varias
otras partidas que se espresan en ellas.
Que no han sido bastantes las recombenciones echas por el mismo
mayordomo para que las entregue o dé cuenta de su inbersión.
Y que en todo ello, la distribuzión nota una mera advitrariedad, nada
conforme a la práctica constante que se a observado en la formazión de estas
quentas.
Sus mercedes acordaron se haga todo presente a los señores de la Real
Junta de Diezmos, a fin de que con mejor consejo determinen lo que estimen
combeniente.
Así mismo acordaron se haya esta Fábrica Mayor, por las
circunstancias que han precedido, por la falta de pago de sus lejítimos
adeudos, y por lo mucho que a decrecido el ingreso de granos de su dotazión,
haviendo llegado al estremo de no poderse pagar ni llevar corrientes los tercios
de ponficales a los ministros del culto, como a sucedido en el último tercio
librado; para que, si lo tienen a bien, suspendan por algún tiempo la retención
de las libranzas de maravedís que a esta Fábrica le corresponden en los
repartimientos mensuales y quedan a favor del préstamo que se hizo, por la
masa de Alpujarras, a los artífices de los colaterales de esta Yglesia, D.n
Francisco Romero y D.n Josef Ruiz de la Blanca, los cuales solo pueden tener
derecho a seguir dicha obra con los sobrantes de esta Fábrica; pues en este
concepto y no en otro, se mandó ejecutar. Teniendo en considerazión que de lo
contrario el culto Divino va a padecer notables faltas.
Asi lo determinaron y firmaron en Yllora, a onze de agosto de mil
ochozientos veinte y cuatro. De que yo el notario doy fee = Lizenciado D.n
Felipe Ruiz de Prado = D.n Francisco Ramos Nieto = D.
n Juan Ramos Canivete
= Ante mi Carlos Galindo =”
251
Año 1839 (L. 56 P. 35)
“Real Junta de Diezmos del Arzobispado de Granada.”
“Celosa esta Junta del exacto desempeño de las funciones administrativas
que le están confiadas por S.M., ha acordado en la celebrada á 29 de mayo de
1835, que para mejorar la recaudación decimal en este año y los sucesivos,
sin perjuicio de las demás determinaciones que convengan, se observan con el
mayor esmero los artículos siguientes:
1.º Se autoriza á los Fieles y administradores para que escojan de acuerdo con
el párroco... personas de providad, inteligencia y que sepan escribir, que en clase
de veedores; y luego que principie la trilla, estén constantemente á la vista de
las eras para presenciar la medida de granos que vayan sacando los
labradores, lo que apuntará en un librete que al inento le entregará el Fiel ó
Administrador. Expresando con toda individualidad el número de fanegas,
celemines y cuartillos que se midan; día en que se verifica; labrador á que
pertenece; y heredad ó cortijo de donde procede; firmando cada una de estas
diligencias el mismo labrador ó cualquiera de sus encargados en la era que lo
sepa hacer, y el dicho veedor; cuyo librete y diligencia se autorzarán diariamente
por el señor cura...
2.º Los Fieles manifestarán a la Junta cuantos veedores necesitarán para
que este servicio esté bien egecutado según la estención y circunstancias
particulares de cada fielato...
252
3.º En el caso de no satisfacer algún labrador el completo diezmo de las
fanegas que se hayan apuntadas como medidas en los libretes de los
veedores, acudirá el Fiel inmediatamente al alcalde del pueblo pidiéndole el
auxilio competente para que haga efectivo el pago, antes que aquél distraiga
los granos. Y en el caso (no esperado) de que dicho alcalde se escusase á prestar
este servicio, avisará inmediatamente el Fiel á la Junta para que ésta tome la
determinación conveniente.
...
7º Sobre todo procurarán los Fieles como la primera de sus obligaciones que
el Diezmo se recolecte en las eras antes de que retiren de ellas sus porciones
los labradores, como está determinado en las Leyes 2,ª y 6,ª del libro 1.º título
6,º de la Novísima Recopilación mandadas observar rigorosamente por Real
orden de 14 de Diciembre de 1826 y posteriores determinaciones del Sr. D.
Fernando VII (Q. E. E. G. ) y S.M. la Reina Gobernadora (Q. D. G. ),
reclamando de las Justicias en caso necesario las contravenciones que se
hagan.
Lo comunico á V. de orden de la misma para su inteligencia y
cumplimiento en la parte que le toca.
Dios guarde á V. muchos años, Granada 30 de mayo de 1839.
Dr. D. José María Tenorio / Secretario.
Sr. Cura de Yllora.”
253
254
-ooOoo-
Antonio Verdejo Martin
Depósito legal: GR 1359-2019
1ª edición, Depósito legal: GR 18-2011
ISBN 978-84-614-5319-1