abraçar v. agafar abrasar accedir tenir accés en un …corrector.cat/sonen.pdfcotissa f . extrem...

Post on 23-Aug-2020

4 views 0 download

Transcript of abraçar v. agafar abrasar accedir tenir accés en un …corrector.cat/sonen.pdfcotissa f . extrem...

abraçar v. agafar abrasar v. convertir en brasa

accedir v. tenir accés en un lloc excedir v. passar el límit

accepció f. sentit d'un mot excepció f. excloure

acràcia f. anarquia acràsia f. excés, intemperància

afàcia f. alteració ocular afàsia f. trastorn d'expressió i compressió

ai! Interj. interjecció de queixa o de dolor all m. bulb emprat com a condiment

amaçar v. donar cops de maça amassar v. fer una massa, pasta

ansar v. proveir d'anses ençà adv. cap a aquesta banda

aplacar v. apaivagar, mitigar aplaçar v. donar treball, col·locar v. aplanar sobre un altre

argenç m. setzena part d'una unça argents m, pl. argent, metall preciós

arrugar v. fer arrugues arrogar v. apropiar-se

Arrosar. v mullar amb petites gotes arrossar m. camp plantat d'arròs arronsar v. disminuir el volum

aseptat adj. sense septes o cloendes acceptat v. consentit, admès

atracar v. atansar una nau a port atraçar v. indicar el camí a algú

basal adj. relatiu a la base bassal m. toll ple d'aigua

basada v. influenciada, parteix de, que s'aguanta bassada f. recull d'aigua en una bassa

per la base

veça f. planta herbàcia vessa v. deixa escapar, sobreïx

boça f. prova medieval d'armes bossa f. saquet per portar-hi els diners

bocell m. mena de ribot bossell m. dispositiu format de politges

braça f. mesura de longitud marina brasa f. carbó o llenya ardent

braçada f. moviments dels braços dels nadadors brasada f. conjunt de brases

braçol m. cordill de cànem bressol m. llitet gronxadís

cassa f. vas de metall casa f. habitatge

Caçar v. activitat de cercar, agafar casar v. acte d'unir dues persones cassar v. anul·lar una sentència

i matar a vegades

camisa f. peça de vestir amb cos i mànigues camissa f. timó de l'arada

capça f. massa apinyada que formen certs llegums capsa f. receptacle petit amb tapa

casal m. casa gran, entitat cassal m. dipòsit per a les olives

cassot m. camisa de camp a Mallorca casot m. casa petita i rònega

ceba f. hortalissa comestible seva pron. pronom possessiu

cebàcia adj. relatiu a la ceba sebàcia adj. greixós

cegar v. privar de la vista segar v. tallar les messes, l’herba

censat adj. inscrit al cens sensat adj. que té bon sentit, gènere marcat

censada adj. inscrita al cens sensata adj. que ella té bon sentit

censual adj. relatiu al cens sensual adj. relatiu als sentits

centó m. obra literària feta de retalls sentor m. olor, flaire santó m. persona venerada com a sant

d'altres obres

censor m. que censa, que registra la població sensor m. detector

cerví adj. relatiu al cérvol servir v. ésser útil Pron. fer un servei

cerra f. pèl gruixut de porc senglar serra f. eina per tallar amb dents

cesi m. metall rar cessi v. posi fi a, dimiteixi

cessió f. acció i efecte de cedir sessió f. cadascuna de les reunions d'un grup

cesta f. estri per jugar a pilota basca sesta f. primera hora de la tarda

cetaci m. mamífer de l'ordre dels cetacis setaci adj. rígid com el pèl de porc

D.I.E.C.

cicle m. període de temps sigla f. abreviatura

cigne m. ocell signe m. allò amb què una cosa és representada

sisme m. terratrèmol, moviment de la terra cisma m. separació, desvinculació

en forma d'ones

cima f. cadascun dels brots alts d'una planta sima f. corda gruixuda dels vaixells f. zona més profunda de l'escorça terrestre

címbol m. cèmbal, instrument de percussió símbol m.. signe convencional

cingle m espadat de roca cingla v. assegura a la sella singla v. navega

ciri m. espelma gran siri adj. sirià

m. assistent de veu pels Iphone

ciuró m. cigró siuró m. sureny, bolet

concent m. harmonia de sons o veus consent v. permet, tolera consens m. acceptació d'una proposta

cotissa f. extrem d'un ordit, en heràldica, banda estreta cotitza v. assigna un preu

cub m. poliedre regular de sis cares cup m. dipòsit subterrani

cosa f. allò que existeix cossa f. antiga mesura d'àrids coça f. guitza, cop amb les

potes del darrere

decés m. mort d'una persona desés v. endrecés, possés al seu lloc

10è

decents adj. mostren respecte als bons costums desens adj. de desè

desolar v. arruïnar destruint tot el que hi ha dessolar v. llevar les soles

emboçar v. posar el boç a un animal embossar v. ficar diners a la bossa

embassar v. omplir d'aigua la bassa envasar v. posar en un envàs

espasar v. amidar roba amb un llistó espassar v. anar-se'n, desaparèixer calmant-se

falç f. eina que serveix per a segar fals adj. que no és autèntic

frisar v. impacientar-se vivament frissar v. tenir pressa v. fabricar els frisos v. fregar lleugerament

gasa f. tela molt fina i transparent gassa f. baga del cap d'una corda v. dissolt gas carbònic en un líquid

gossa f. femella del gos gosa v. s'atreveix

intenció f. propòsit intensió f. comprensió, lògica

laxitud f. qualitat de lax, fluix lassitud f. cansament, fatiga

lliçó f. allò que un ha d'aprendre llissó m. cria de la llíssera llisó m. núvol petit

maçada f. cop de maça masada f. masia

macer m. qui porta la maça en masser m. massa esponjosa de ferro màser m. amplificador de una solemnitat microones

macís m. escorça de la nou moscada massís adj. compacte, sòlid m. conjunt muntanyós

masies f/pl. de masia, llocs messies m. salvador enviat per Déu

massa f. resistència al moviment maça f. tipus de martell antic

misser adj,m. missaire míser adj. miserable

mussa f. roba d'església musa f. personatge mitològic, inspiració

nasal adj. relatiu al nas nassal m. part d'un casc corresponent al nas

noces f,pl. casament noses f,pl. de nosa, destorbs

oci m. lleure ossi adj. que és d’os

passatge m. acció de passar pesatge m. impost pels serveis del pes de les mercaderies

peceta f. diminutiu de peça pesseta f. unitat monetària passeta f. diminutiu de passa

possés m. persona endimoniada posés v. col·loqués, deixés

presa f. acció i efecte de prendre pressa f. ànsia de fer ràpidament una cosa f. cosa per agafar-se

present m. regal, obsequi pressent v. té la impressió que ha d'ocórrer m. temps verbal quelcom

recelar v. tenir recel resalar v. tornar a salar

recent adj. esdevingut de poc ressent v. es molesta, sent disgust

ressol m. reverberació del sol resol v. desfà una dificultat

rosegar v. esmicolar amb les dents rossegar v. arrossegar

rosenc adj. de color semblant al de la rosa rossenc adj. que tira a ros