Al rescate de las lenguas indígenas: Chuxnabán Mixe Carmen Jany California State University, San...

Post on 22-Jan-2016

227 views 0 download

Transcript of Al rescate de las lenguas indígenas: Chuxnabán Mixe Carmen Jany California State University, San...

Al rescate de las lenguas indígenas:

Chuxnabán Mixe

Carmen JanyCalifornia State University, San

Bernardinocjany@csusb.edu

¿Cuántas lenguas hay en el mundo? Hay unas 7000 lenguas

¿Cuántas lenguas habrá en 100 años? Unas 3500 lenguas

¿Cuántas lenguas hay en México? 297 (Fuente: www.ethnologue.com)

¿Cuántas lenguas hay en Oaxaca? Estado con mayor diversidad lingüística 16 grupos lingüísticos (con diferentes

variedades) Zapoteco, Chatino, Mixteco, Triqui,etc.

¿Por qué se pierden las lenguas indígenas? Lengua dominante: español

Educación, trabajo, migración Lengua vs. Dialecto

Valor e importancia Lengua oral vs. lengua escrita

¿Por qué hay que rescatarlas? Lengua y cultura

Costumbres, mitos, historia, puntos de vista Lengua e identidad

Mi trabajo Rescatar el Chuxnabán Mixe

San Juan Bosco Chuxnabán, 2008

San Juan Bosco Chuxnabán, 2008

Familia Canseco, 2008

Mi cuarto, 2008

Trabajando, 2008

¿Cómo empezar? Investigar lenguas y su vitalidad Buscar hablantes y pedir permiso Empezar la documentación

Algunas palabras mediante la traducción directa Determinar los sonidos y establecer la escritura Escritura: verificar con los hablantes Frases y oraciones Cuentos y diálogos

Los resultados Gramática, diccionario, libro de cuentos,

materiales educativos

Investigar lenguas y su vitalidad Oaxaca (por su diversidad

lingüística) Lengua con una comunidad cerca de

la ciudad (pero sin documentación) Lengua que no tiene tonalidades Lengua que tiene hablantes en LA

Zonas y lenguas mixes

Buscar hablantes y pedir permiso Anuncio (en el Clasificado) Determinar la variedad de los que

responden (=> Chuxnabán Mixe) Empezar el trabajo Preparar el viaje a Oaxaca

En el pueblo Pedirle permiso a la autoridad La autoridad determina los hablantes

Empezar la documentación Palabras mediante traducción directa Primero los sustantivos

casa, mujer, perro, maíz, pie Otros tipos de palabras (pronombres, verbos)

yo, tú, hablar, ahora ¿Cómo escribir los sonidos nuevos?

Escritura fonética (alfabeto universal) El próximo paso…

Identificar cuáles sonidos determinan el significado (fonología => fonemas)

Identificar los fonemas : /a, æ, e, i, o, u, / i ~ : tsip ‘guerra’ tsëp

‘planta’

a ~ u: kam ‘campo’ kum ‘fruta’

æ ~ u: tsäk ‘tibio’ tsuk ‘raton’

o ~ u ~ : joon ‘bird’ juun ‘hard’

jëën ‘fuego’

Fonemas: vocal simple vs. aspirada a/aa/ah: pak ‘paloma’ taak ‘madre’

paajk ‘hueso’taajk ‘policía’

ë/ëë/ëh: mëk ‘fuerte’ mïït‘fueron’

xëëjk ‘habichuela’mëëjt ‘año’

Fonemas: vocal corta vs. larga o ~ oo: mox ‘estómago’ moox ‘nudo’

a ~ aa: kam ‘campo’ kaan ‘sal’

e ~ ee: kepy ‘arbol’ keepy ‘pescado’

Fonemas: vocal simple vs. glotalizada a/a’: täp ‘tienes’ kä’p ‘alacrán’

u/ u’: tsuk ‘ratón’ ju’k ‘buho’

Fonemas: vocal simple vs. rearticulada ii/i’i: kiix ‘mujer’ pi’ix ‘rabo’

uu/ u’u: puuy ‘asiento’ pu’uy ‘mesa’

ë/ë’ ë: tsëp ‘planta’ tsë’ëp ‘planta al ser corta

Establecer la escritura y verificarla Buscar símbolos sencillos (computadora) Basarse en el español (j, ch) Verificar y revisar con la ayuda de los hablantes

Frases y oraciones ëëjts tëëjsnyüüx (yo lo despierto ahora) ëëjts tëëjsnwiij (ya lo desperté) miijts nyüüxpy (yo te despierto)

Cuentos y diálogos Cuento del Rey Kondoy

Los resultados Diccionario (en línea) Gramática (trabajo de varios años) Libro de cuentos Materiales educativos

Conclusiones Trabajo de lingüista es interesante y

emocionante Aprender no solamente la lengua

sino también la cultura Poder ayudar y educar a la población

indígena

Dios kujuuyëp!

¡Gracias!