Post on 28-Jun-2022
EQUIPO 141
ANTE LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS
Caso Gonzalo Belano Y Otras 807 Personas Wairenses
Vs.
República De Arcadia
Escrito de Argumentos, Solicitudes y Pruebas de los Representantes de las Víctimas
EQUIPO 141
1
Índice
Bibliografía……………………………………………………………………………………… 5
Libros y Documentos Legales…………………………………………………………... 5
Documentos Legales Internacionales……………………………………........... 5
Casos Legales Citados………………………………………………………………....... 6
Casos contenciosos CorteIDH…………………………………………………... 6
Casos Contenciosos TEDH…………………………………………………........ 7
Opiniones Consultivas………………………………………………………....... 7
Votos Magistrados CorteIDH………………………………………………....... 7
1. Exposición de los Hechos……………………………………………………………….. 8
1.1. Hechos relevantes de Arcadia…………………………………………………….... 8
1.2. Contexto en Puerto Waira………………………………………………………….. 8
1.3. Hechos relativos a las violaciones a los DDHH de GB y 807 personas de Puerto
Waira………………………………………………………………………………… 9
1.4. Agotamiento de recursos internos ……………………………………………….. 12
1.5. Trámite ante la CIDH……………………………………………………………... 13
2. Análisis legal del caso………………………………………………………………….. 14
2.1. Competencia………………………………………………………………...…….. 14
2.2. Admisibilidad……………………………………………………………………... 14
2.2.1. Improcedencia de la excepción preliminar de falta de agotamiento de los
recursos internos…………………………………………………………… 15
2.2.2. De la improcedencia de la excepción preliminar de indeterminación de 771
víctimas…………………………………………………………………….. 16
EQUIPO 141
2
2.3. Análisis de fondo…………………………………………………………………. 19
2.3.1. Responsabilidad internacional de Arcadia al violar el art. 22.7 con relación
al art. 1.1 de la CADH de 808 PW………………………………………... 19
2.3.2. De la responsabilidad internacional de Arcadia por violar el art. 22.8 de la
CADH respecto al art. 1.1 y el art. 1 y 6 de la CIPST en perjuicio de las 808
PW………………………………………………………………………..… 24
2.3.3. De la Responsabilidad internacional de Arcadia por violar el art. 22.9 con
relación al art. 1.1 de la CADH en perjuicio de las 808 PW…………….. 28
2.3.4. De la responsabilidad internacional de Arcadia por Violar el art. 5, 7.1, 7.3
y 7.5 de la CADH con relación al art. 1.1 y 2 de la citada convención en
perjuicio de las 808 PW……………………………………………………. 30
2.3.5. De la responsabilidad internacional de Arcadia por violar el art. 4 con
relación al art. 1.1 de la CADH en perjuicio de GB y otras 29 víctimas
expulsadas………………………………………………………………….. 33
2.3.6. De la responsabilidad internacional de Arcadia por violar el art. 17 y 11.2
con relación al art. 1.1 de la CADH, en perjuicio de las familias separadas
que integraban la Caravana Migrante…………………………………… 35
2.3.7. De la Responsabilidad Internacional de Arcadia por la violación al art. 24
con relación al art. 1.1 de la
CADH………………………………………………………………………. 37
2.3.8. De la responsabilidad internacional de Arcadia por violar los artículos 8 y
25 de la CADH con relación al art. 1.1 de la convención citada……….... 39
2.4. Reparaciones…………………………………………………………………….… 41
EQUIPO 141
3
3. Petitorio………………………………………………………………………………. 43
Tabla de abreviaturas:
Alto Comisionado de las Naciones Unidas
para los Refugiados – ACNUR
Artículo – Art.
Centro de Detención Migratoria – CDM
Clínica Jurídica para Desplazados,
Migrantes y Refugiados de la Universidad
Nacional de Puerto Waira – Clínica
Jurídica.
Comisión Interamericana de Derechos
Humanos – CIDH o “Comisión”
Comisión Nacional Para los Refugiados –
CONARE
Convención Americana de Derechos
Humanos - CADH o “Convención”
Convención Interamericana para Prevenir y
Sancionar la Tortura – CIPST
Corte Interamericana de Derechos Humanos
– Corte IDH o “Corte”
Derecho Internacional Público - DIP
Derechos Humanos – DDHH
Estados Unidos
de Tlaxcochitlán – Tlaxcochitán
Gonzalo Belano – GB
Instituto Nacional de Migración – INM
Ley sobre Refugiados y protección
Complementaria – LRYPC
Migrantes en Situación Irregular – MSI
Niños, niñas y adolescentes – NNA
Organización de Naciones Unidas – ONU o
NU
Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos – PIDCP
Personas Wairenses – PW
Reglamento de la Corte Interamericana de
Derechos Humanos – Reglamento o
Reglamento CorteIDH
República de Arcadia – Arcadia
Republica de Puerto Waira – Puerto Waira
Sistema Interamericano de Protección de los
Derechos Humanos - SIDH
EQUIPO 141
4
Tribunal Europeo de Derechos Humanos –
TEDH.
Bibliografía:
Libros y Documentos Legales:
Documentos Legales Internacionales:
CorteIDH. Reglamento de la CorteIDH. Pg.17. Organización Internacional para las Migraciones.
Informe Mundial sobre la Migración. Suiza. 2018. Pg.19. Asamblea General de NU. Agenda 2030
para el Desarrollo Sostenible. 2015. Pg.19. ACNUR. Manual y Directrices Sobre Procedimientos
y Criterios para Determinar la Condición de Refugiado en virtud de la Convención de 1951 y el
Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados. 2011. Pg.20, 22. Conferencia de
Plenipotenciarios sobre el Estatuto de los Refugiados y de los Apátridas, convocada por la
Asamblea General de las Naciones Unidas. CER. 1951. Pg.21. Coloquio Sobre la Protección
Internacional de los Refugiados en América Central, México y Panamá: Problemas Jurídicos y
Humanitarios. Declaración de Cartagena. 1984. Pg.21. ACNUR. Interpretación del artículo 1 de
la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados. 2001. Pg.23. Informe de Secretario
General de Naciones Unidas “Promoción de la ratificación de la Convención de Naciones contra
la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos”. 2000. Pg.23. CIDH Informe Sobre
la Situación de los Derechos Humanos de los Solicitantes de Asilo en el Marco del Sistema
Canadiense de Determinación de la Condición de Refugio. 2000. Pg.25. Comité de Derechos
Humanos. 80o período de sesiones. Observación general No. 31 [80]. Naturaleza de la obligación
jurídica general impuesta a los Estados Partes en el Pacto. 2004. Pg.26. ACNUR. Opinión
EQUIPO 141
5
consultiva sobre la aplicación extraterritorial de las obligaciones de no devolución en virtud de la
CER de 1951 y su Protocolo de 1967. 2007. Pg.26. Organización de Estados Americanos. CIPST.
1985. Pg.27. Comité contra la Tortura. Observaciones finales sobre el quinto informe periódico de
Israel. 2016. Pg.27. Naciones Unidas, “Grupos específicos e individuos: Trabajadores migrantes”,
Informe de la Relatora Especial, Sra. Gabriela Rodríguez Pizarro, de conformidad con la
Resolución 2002/62 de la Comisión de Derechos Humanos, E/CN.4/2003/85. 2002. Pg.31. Comité
contra la Tortura. Observaciones finales del Comité contra la Tortura, Ecuador. 2010. Pg.38.
Asamblea General de la ONU. Responsabilidad del Estado por Hechos Internacionalmente Ilícitos.
Resolución aprobada sobre la base del informe de la Sexta Comisión (A/56/580 Y Corr1) 56/83.
2001. Pg.41.
Casos legales citados:
Casos contenciosos CorteIDH:
CorteIDH. Caso Vélez Restrepo y Familiares vs. Colombia. 2012. Pg.14. CorteIDH. Caso Cantos
vs. Argentina. 2001. Pg.14. CorteIDH. Caso Familia Pacheco Tineo vs. Estado Plurinacional de
Bolivia. 2013. Pg.14, 20, 25. CorteIDH. Caso Maldonado Ordóñez vs. Guatemala. 2016. Pg.15.
CorteIDH. Caso Mejía Idrovo vs. Ecuador. 2011. Pg.15. CorteIDH. Caso 19 Comerciantes vs.
Colombia. 2004. Pg.15. CorteIDH. Caso Durand y Ugarte vs. Perú. 2006. Pg.15. CorteIDH, Caso
Castañeda Gutman vs. México. 2008. Pg.15. CorteIDH. Caso Trabajadores Cesados de Petroperú
y Otro Vs. Perú. 2017. Pg.17. CorteIDH. Caso Cuscul Pivaral y Otros vs. Guatemala. 2018. Pg.18.
Caso Trabajadores de la Hacienda Brasil Verde vs. Brasil. 2016. Pg.18. CorteIDH. Caso Nadege
Dorzema y otros vs. República Dominicana. 2012. Pg.18, 29, 31, 40, 41, 42. CorteIDH. Caso
Wong Ho Wing Vs. Perú. 2015. Pg.26, 32, 42. CorteIDH. Caso Ruano Torres y otros vs. El
Salvador. 2015. Pg.26, 41. CorteIDH. Caso Vélez Loor vs. Panamá. 2010. Pg.30, 31, 32, 36, 38.
EQUIPO 141
6
CorteIDH. Caso Fleury y otros vs. Haití. 2011. Pg.31. CorteIDH. Caso Artavia Murillo y otros
(Fertilización in vitro) vs Costa Rica. 2012. Pg.34. CorteIDH. Caso Gonzales Lluy y otros vs.
Ecuador. 2015. Pg.34. CorteIDH. Caso Gutiérrez Hernández y otros vs. Guatemala. 2017. Pg.34.
CorteIDH. Caso Atala Riffo y Niñas vs. Chile. 2012. Pg.36. CorteIDH. Caso personas
dominicanas y haitianas expulsadas vs. República Dominicana. 2014. Pg.36. CorteIDH. Caso
Velásquez Paiz vs. Guatemala. 2015. Pg.38. CorteIDH. Caso de las Niñas Yean y Bosico vs.
República Dominicana. 2005. Pg.38. CorteIDH. Caso Mohamed vs. Argentina. 2012. Pg.41.
CorteIDH. Caso Trujillo Oroza vs. Bolivia. 2002.Pg.42. CorteIDH. Caso Pueblo Indígena Kichwa
Sarayaku vs. Ecuador. 2012. Pg.43. CorteIDH. Caso Familia Barrios vs. Venezuela. 2011. Pg.43.
CorteIDH. Caso Comunidad Garífuna de Punta Piedra y sus miembros. vs. Honduras. 2015. Pg.43.
Casos Contenciosos TEDH:
TEDH, Caso Al-Skeini y otros Vs. Reino Unido 2011. Pg.27. TEDH. Guzzardi vs Italia. 1980.
Pg.31. TEDH. Caso Salgueiro Da Silva Mouta Vs. Portugal. 1999.Pg.39.
Opiniones Consultivas:
CorteIDH. Opinión Consultiva OC-21/14. 2014. Pg.21, 26, 36. CorteIDH. Opinión Consultiva
OC-23/17. 2017. Pg.27.
Votos Magistrados CorteIDH:
Voto razonado del Juez Antonio Augusto Cançado Trindade en Caso Bulacio vs. Argentina. 2003.
Pg.41.
EQUIPO 141
7
1. EXPOSICIÓN DE LOS HECHOS:
1.1.Hechos relevantes de Arcadia:
1. Arcadia es un Estado que cuenta con una democracia sólida y una robusta y diversificada
economía. Consecuentemente su Producto Interno Brutro en 2014 fue de 325 billones de
dólares y su tasa de desempleo se ha mantenido alrededor del 5% durante los últimos cinco
años. Arcadia ha ratificado todos los tratados del Sistema Universal de Derechos Humanos,
así como la CER y su protocolo. En cuanto al SIDH, Arcadia ha ratificado la mayoría de
sus instrumentos como la CADH y la CIPST.
2. El marco normativo de Arcadia reconoce el derecho a buscar y recibir asilo. Sin embargo,
la LRYPC establece que a aquella persona que haya cometido “grave delito común fuera
del territorio nacional” antes de su internación a Arcadia, no puede reconocérsele la
condición de refugiado.
3. Se debe señalar que el artículo 111 de la Ley General sobre Migración de Arcadia establece
medidas privativas de libertad para MSI, y es aplicable en los procesos de reconocimiento
colectivo de la condición de refugiado.
1.2. Contexto en Puerto Waira:
4. Por otro lado, Puerto Waira es un Estado que sufrió un cruento conflicto armado desde
1954 hasta 1996. Sin embargo, la violencia y otras secuelas nocivas del conflicto persisten
a la fecha. Las pandillas tienen presencia en Puerto Waira y superan en elementos a las
fuerzas policiales, lo cual lo ha convertido en el país más violento del hemisferio
EQUIPO 141
8
occidental. Asimismo, los índices de pobreza extrema y pobreza son elevados. Lo anterior
ha generado una crisis económica, política e institucional.
5. Las pandillas de Puerto Waira garantizan su crecimiento mediante el reclutamiento de
NNA de familias en situación de pobreza, además la impunidad en crímenes violentos
asciende al 90%, lo que provoca que las víctimas de violencia de las pandillas busquen
desplazarse a lo interno del país, sin éxito.
6. En consecuencia, Puerto Waira recurrió a políticas de mano dura y a la utilización de
fuerzas militares en las labores de seguridad pública que han intentado acabar con los
miembros de las pandillas.
7. Por ende, muchas personas en condiciones sociales vulnerables han migrado hacia
Arcadia.
1.3. Hechos relativos a las violaciones a los DDHH de GB y 807 personas de Puerto
Waira:
8. Agobiados por las condiciones de pobreza y vulnerabilidad, PW organizaron una caravana
para migrar hacia Arcadia. Asimismo, la organización de la caravana respondía a la
necesidad de evitar violaciones a los DDHH de los migrantes durante su tránsito por
Tlaxcochitlán, ya que, desde hace años se han configurado violaciones a los DDHH de
MSI que transitan por Tlaxcochitlán para llegar a Arcadia. El 12 de julio de 2014 más de
7000 personas empezaron un recorrido de más de 2550 kilómetros hacia la frontera sur de
Arcadia.
9. En agosto 2014 alrededor de 7000 personas se encontraban en la frontera sur de Arcadia
esperando ser admitidos y solicitar asilo. La caravana se integraba por cientos de familias,
NNA, mujeres embarazadas y personas mayores, la mayoría de ellos afrodescendientes. La
EQUIPO 141
9
situación de vulnerabilidad de estas personas era evidente debido al largo recorrido y
experiencias vividas en Puerto Waira.
10. Por la afluencia masiva de migrantes en Arcadia, la atención del INM demostró ser
limitada, por lo que muchas PW dormían en las calles y debido a su situación pedían
limosnas, lo cual generó disturbios en las localidades fronterizas de Arcadia.
11. Tras una reunión multisectorial entre el gobierno de Arcadia, ACNUR, OIM y UNICEF,
el Presidente de Arcadia anunció públicamente las medidas adoptadas para atender la
llegada masiva de migrantes a Arcadia, que consistieron en: abrir sus fronteras para lograr
el ingreso ordenado y seguro de PW y reconocer como refugiados prima facie a todas estas
personas, excluyendo a aquellas que no cumplan con los supuestos del artículo 40 de
LRYPC.
12. Arcadia decidió hacer un llamado a la solidaridad y responsabilidad compartida de la
comunidad internacional para cubrir las necesidades básicas de las PW y brindar asistencia
humanitaria.
13. Las PW debían acudir a las oficinas de CONARE a formalizar su solicitud de
reconocimiento de la condición de refugiado, realizando una entrevista para obtener el
documento que los reconocería como refugiados y su permiso de trabajo en un plazo no
mayor a 24 horas. Agotado dicho procedimiento, las autoridades de Arcadia determinaron
que 808 PW contaban con antecedentes penales, por lo que fueron privadas de su libertad
y a quienes se les indicó que dicha detención duraría hasta que se resolviese su situación
migratoria.
EQUIPO 141
10
14. Arcadia detuvo y ubicó a 490 PW en un CDM con capacidad para 400 personas. Otras 318
fueron puestas en pabellones separados de centros penitenciarios de la localidad de Pima,
puesto que no se contaba con un CDM con la capacidad para albergarlos.
15. En el plazo establecido legalmente de 45 días hábiles, Arcadia determinó que 729 de las
808 personas tenían alto riesgo de sufrir tortura y que su vida correría riesgo en caso de ser
devueltas a Puerto Waira, mientras que las restantes contaban con una probabilidad
razonable.
16. Las PW fueron señaladas sin fundamento de quitar empleos a los arcadienses y aumentar
la criminalidad en donde estos se encontraban. Una vez conocida la determinación que
indicaba que las 808 PW con antecedentes penales correrían riesgo de ser torturadas y/o
perder la vida de ser expulsadas, se organizaron diversas marchas exigiendo su
deportación. Las marchas tuvieron amplia cobertura en medios y generaron un ambiente
de tensión en contra de las PW.
17. En dicho contexto se emitió un decreto que establecía que Arcadia reconocía que estás
personas estarían en riesgo de ser devueltas a su país y a pesar de ello no le era posible
apoyar a todas las personas que se vieron forzadas a huir de Puerto Waira. Por lo anterior,
se dio el término de un mes para que otro Estado acogiera a las PW con antecedentes
penales, y de lo contrario, Arcadia las devolvería a Puerto Waira.
18. El 2 de marzo de 2015 las autoridades de Arcadia y Tlaxcochitlán firmaron un acuerdo que
establecía que las autoridades de Arcadia podrían devolver a Tlaxcochitlán a las personas
que contaban con antecedentes penales. Dentro de las condiciones pactadas en el acuerdo
se estableció que los expulsados no serían deportados a Puerto Waira a pesar de que en
EQUIPO 141
11
Tlaxcochitlán se han registrado múltiples violaciones a los DDHH de los migrantes
wairenses. Debido a la devolución efectuada, se separaron algunas familias.
19. El 16 de marzo de 2015 las autoridades de Arcadia devolvieron a Tlaxcochitlán a 591 PW
con antecedentes penales, quienes a su llegada a Tlaxcochitlán, fueron retenidas en la
estación migratoria de Ocampo. Por otro lado, 217 PW interpusieron un recurso de amparo
frenando temporalmente su deportación de Arcadia, pero ulteriormente se confirmó la
orden de deportación de las PW la cual se concretó el 5 de mayo de 2015. Fue hasta el 15
de junio de 2015 que las 808 personas fueron liberadas permaneciendo detenidas
aproximadamente diez meses.
20. GB fue un joven que a los 14 años fue reclutado a la fuerza por una pandilla en Puerto
Waira y a sus 18 años fue sentenciado a una pena de prisión de tres años. GB tomó la
decisión de migrar junto a la caravana hacia Arcadia con la intención de liberarse de la vida
de pandilla. El 28 de junio de 2015, pocos días después de haber sido deportado, GB fue
asesinado frente a la casa de su familia. Los familiares de GB solicitaron la asesoría de la
Clínica Jurídica, la cual documentó otros 29 casos de personas que fueron asesinadas, así
como los de 7 personas desaparecidas tras ser expulsados de Arcadia.
1.4. Agotamiento de recursos internos:
21. Derivado del decreto ejecutivo el 10 de febrero de 2015, 217 PW interpusieron recurso de
amparo para detener la deportación, alegando vulneración a su derecho a la vida. El 20 de
febrero de 2015, el Juzgado Migratorio de Pima ordenó suspender su deportación hasta que se
resolviera el fondo del asunto. El 22 de marzo de 2015, el Juzgado negó la protección y
confirmó las órdenes de deportación, resolución en contra de la cual, las PW relacionadas
EQUIPO 141
12
interpusieron un recurso de revisión. El recurso fue denegado y se confirmó la deportación a
Tlaxcochitlán.
22. La Clínica Jurídica presentó una demanda en el consulado de Arcadia reclamando la violación
al principio de no devolución, al derecho a la vida y al derecho a las garantías y protección
judicial del señor GB y otras 807 PW que fueron expulsadas. El 15 de diciembre de 2015,
Arcadia notificó a la Clínica Jurídica del rechazo de la misma por no haber sido presentada
directamente ante el juzgado.
1.5. Trámite ante la CIDH:
23. El 20 de enero de 2016 la Clínica Jurídica presentó una petición ante la CIDH por diversas
violaciones a derechos contenidos en la CADH en perjuicio de GB y otras 807 PW
deportadas a Puerto Waira.
24. En la etapa de admisibilidad, Arcadia alegó falta de agotamiento de los recursos internos
respecto a las 591 PW que no presentaron recurso interno alguno y la indeterminación de
771 presuntas víctimas del caso ante la CIDH. La CIDH declaró admisible la petición el
30 de noviembre de 2017 y se continuó con la tramitación de la petición en su etapa de
fondo tal y como lo determina la normativa pertinente.
25. El 6 de agosto de 2018, la CIDH notificó el informe de fondo No. 24/18 en donde atribuyó
responsabilidad internacional a Arcadia por la violación a los artículos: 4, 7, 8, 17, 19, 22.7,
22.8, 24 y 25 con relación al artículo 1.1. Arcadia no cumplió ninguna de las
recomendaciones emitidas por la CIDH, por lo que una vez agotado el plazo y los requisitos
fijados en la CADH y reglamento de la CIDH, el 5 de noviembre de 2018 se sometió el
caso ante la jurisdicción de la CorteIDH.
EQUIPO 141
13
2. Análisis legal del caso:
2.1. Competencia:
26. La CorteIDH ha establecido que los cuatro ámbitos de su competencia contenciosa son el
material, temporal, personal y territorial.1 En virtud del principio Kompetenz-Kompetenz,
la Corte debe verificar oficiosamente su competencia en cada caso.2
27. Los hechos sometidos al conocimiento de la CorteIDH se encuentran dentro del marco de
los cuatro ámbitos referidos, dado que la CADH había sido ratificada por Arcadia al
momento de las violaciones alegadas, los derechos vulnerados se encuentran protegidos en
convenciones sobre las que la CorteIDH tiene competencia, las víctimas del presente caso
se encontraban a la fecha de las violaciones bajo la jurisdicción de Arcadia.
28. Con relación a la competencia racione loci, se debe acotar que las violaciones relacionadas
se configuraron en el territorio de Arcadia, o bajo su jurisdicción y en todo caso se
materializaron como consecuencia de la expulsión realizada por Arcadia, por lo cual le son
atribuibles. Asimismo, la CorteIDH ha sostenido que la determinación de si una violación
de DDHH ocurrió o no en un tercer Estado, o en el Estado que expulsó, corresponde al
fondo del asunto, por lo que es improcedente cualquier excepción preliminar en este
sentido, ya que esta determinación es materia de fondo y no de excepción preliminar.3
2.2. Admisibilidad:
1CorteIDH. Caso Vélez Restrepo y Familiares vs. Colombia. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 3 de septiembre de 2012. Párr. 30. 2 CorteIDH. Caso Cantos vs. Argentina. Excepciones Preliminares. Sentencia de 7 de septiembre de 2001. Párr. 21. 3 CorteIDH. Caso Familia Pacheco Tineo vs. Estado Plurinacional de Bolivia Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia del 25 de noviembre de 2013. Párr. 33.
EQUIPO 141
14
2.2.1. Improcedencia de la excepción preliminar de falta de agotamiento de los recursos
internos:
29. Arcadia alegó en el procedimiento ante la CIDH la falta de agotamiento de recursos
internos respecto a las 591 PW que no presentaron el recurso de amparo o revisión. Sin
embargo, los recursos disponibles en el ordenamiento jurídico de Arcadia carecen de
efectividad ya que, a pesar de estar formalmente previstos, son inidóneos para establecer
violaciones a DDHH y para remediarlas. Asimismo, la inexistencia de un recurso efectivo,
además de ser una excepción a la regla del agotamiento de los recursos internos, implica la
imputación al Estado de una nueva violación de derechos que es materia del fondo.
30. La jurisprudencia conteste de la CorteIDH expresa que para que un recurso se considere
efectivo, no basta con que exista formalmente, sino que se requiere que sea realmente
idóneo para establecer si se ha incurrido en una violación a los DDHH y proveer lo
necesario para remediar dicha situación.4 Asimismo, en ciertas ocasiones el agotamiento
de los recursos internos se encuentra íntimamente relacionado al cumplimiento de la
obligación estatal de brindar acceso a la justicia y a la protección judicial.5 La inexistencia
de un recurso efectivo contra las violaciones a los derechos reconocidos en la CADH
constituye por si sola una violación a la CADH por parte del Estado6, además de ser una
causal para la inaplicación de la regla del agotamiento de los recursos internos.7
4 CorteIDH Caso Maldonado Ordóñez vs. Guatemala. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 3 de mayo de 2016. Párr. 109; CorteIDH. Caso Mejía Idrovo vs. Ecuador. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 5 de julio de 2011. Párr. 94. 5 CorteIDH. Caso 19 Comerciantes vs. Colombia. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 5 de julio de 2004. Párr. 163. 6 CorteIDH, Caso Durand y Ugarte vs. Perú. Fondo. Sentencia de 16 de agosto de 2006. Párr. 102. 7 CorteIDH, Caso Castañeda Gutman vs. México. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 6 de agosto de 2008. Párr. 34
EQUIPO 141
15
31. En el caso subjudice, 217 PW agotaron los recursos existentes de amparo y de revisión.
Sin embargo, estos recursos demostraron ser inefectivos para detener de forma definitiva
su expulsión, a pesar de haberse detectado un riesgo para las víctimas de ser torturadas
puesto que tal y como consta en los hechos, la intención de CONARE al evaluar cada
solicitud de asilo a las PW con antecedentes siempre fue expulsarlas. 8 Por ende, si los
recursos referidos fuesen efectivos, hubieran podido establecer que dicha evaluación fue el
cumplimiento formal de un requisito y no protegió debidamente los derechos de las
víctimas.
32. Como se ha referido, los recursos de amparo y revisión han demostrado no ser efectivos y
consecuentemente no debe exigirse su agotamiento a las 591 personas que no interpusieron
tales recursos. Aunado a ello la efectividad de los recursos internos es indispensable para
exigir su agotamiento, por lo que el solo hecho de que se alegue la inefectividad de los
recursos constituye una alegación que se aproxima sensiblemente a la materia del fondo y
no debe ser analizada en la etapa de excepciones. Oportunamente, en el análisis de fondo
se explicará cómo la inefectividad de los recursos internos en el presente caso materializa
una violación a los artículos 8 y 25 de la CADH. Por ende, la presente excepción debe ser
desestimada.
2.2.2. De la Improcedencia de la excepción preliminar de indeterminación de 771
víctimas:
33. Arcadia argumentó ante la CIDH la indeterminación de 771 víctimas. Este argumento
carece de sustento lógico y es improcedente debido a: i) que las 771 víctimas fueron
identificadas y registradas por el propio Estado de Arcadia según consta en los hechos, por
8 Preguntas Aclaratorias. 15.
EQUIPO 141
16
lo que no es posible alegar su indeterminación ante esta Corte; y ii) que las 771 víctimas
encuadran dentro de la excepción del artículo 35 del Reglamento de la CorteIDH, al ser
víctimas de una violación colectiva.
34. En cuanto al primer punto, al interponer la excepción, los agentes de Arcadia ignoran el
hecho que las 808 PW son determinables y que incluso son conocidas plenamente por
Arcadia, dado que desde que se inició el procedimiento para la determinación de la
condición de refugiados en Arcadia, este individualizó a 808 personas que tienen
antecedentes penales. Arcadia procedió a su registro y detención, tal y como consta en los
hechos del caso,9 por lo que es contradictorio que interpongan la excepción preliminar
relacionada y en caso no haya sido así, las acciones del Estado configurarían una
deportación colectiva.
35. En cuanto al segundo punto, el artículo 35.1 del Reglamento de la CorteIDH expresa que
el caso será sometido y deberá contener la identificación de las presuntas víctimas.10 Sin
embargo, el artículo 35.2 del Reglamento determina que cuando se justifique que no fue
posible identificar a algunas de las presuntas víctimas del caso por tratarse de violaciones
colectivas, la CorteIDH decidirá si las considera víctimas.
36. Asimismo, la CorteIDH ha considerado que en los casos previstos en el art. 35.2 de su
Reglamento, no es necesario la individualización de las víctimas cuando exista un
impedimento material o práctico para identificarlas, por lo que la CorteIDH en su etapa
oportuna decidirá si las considerará como víctimas.11
9 Hechos del caso. Párr. 22. 10 CorteIDH. Reglamento de la CorteIDH. Art. 35.1 11 CorteIDH. Caso Trabajadores Cesados de Petroperú y Otros Vs. Perú. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 23 de Noviembre de 2017. Párr. 61.
EQUIPO 141
17
37. Para efectos de determinar la aplicación de la excepción a la regla de la determinación de
las víctimas deben tomarse en cuenta las características particulares de cada caso,
particularmente si estos son migrantes.12 Al efecto, Corte ha indicado que: “la calidad
migratoria de las presuntas víctimas supuestamente expulsadas y su condición de
vulnerabilidad y marginalización puede… presentar complejidades en su efectiva
identificación y determinación”13.
38. Tanto el Reglamento como el desarrollo jurisprudencial de esta Corte indica que existen
excepciones al requisito formal de individualizar a cada una de las víctimas, siempre que
se presenten impedimentos prácticos para identificarlas. Por ende, para aplicar el artículo
35.2 del reglamento es necesario que se haga un examen comprensivo respecto de las
características particulares de las víctimas identificando factores como si los individuos
son o no migrantes y su vulnerabilidad.
39. En el presente caso, es procedente aplicar la excepción de la regla que impone la
individualización de las víctimas a las 771 PW, puesto que se ha explicado que las
violaciones se ejecutaron de forma colectiva, en contra de migrantes expulsados y en
condición de vulnerabilidad, y dicha circunstancia genera un impedimento práctico para
individualizar a las presuntas víctimas. En conclusión, es procedente que la CorteIDH
declare sin lugar la excepción preliminar interpuesta.
12 CorteIDH. Caso Cuscul Pivaral y Otros vs. Guatemala. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 23 de agosto de 2018. Párr. 28; Caso Trabajadores de la Hacienda Brasil Verde vs. Brasil. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 20 de octubre de 2016. Párr. 47. 13 CorteIDH. Caso Nadege Dorzema y otros vs. República Dominicana. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de octubre de 2012. Párr. 30.
EQUIPO 141
18
2.3. Análisis de fondo:
40. La migración como fenómeno se remonta a los primeros períodos de la historia de la
humanidad.14 Hoy en día, el derecho humano a migrar es una condición esencial para
garantizar la dignidad del ser humano. En un mundo aquejado por la injusticia y
desigualdad, la migración permite a las personas acceder a una mejor calidad de vida y
garantiza la protección de amenazas existentes en un Estado de Origen que aquejan
particular y desproporcionadamente a los individuos que deciden migrar. Como respuesta
a este fenómeno, la ONU ha fijado como uno de los Objetivos de Desarrollo Sostenible el
“facilitar la migración y la movilidad ordenadas, seguras, regulares y responsables de las
personas, incluso mediante la aplicación de políticas migratorias planificadas y bien
gestionadas.”15
41. El caso que nos atañe se refiere a la historia de 808 personas que se vieron obligadas a
migrar en búsqueda de un resguardo a su vida e integridad, y como tal es un reflejo de la
necesidad de reforzar los sistemas de protección en favor de los migrantes y de la
importancia imperativa de garantizar su derecho humano a la migración.
2.3.1. Responsabilidad internacional de Arcadia al violar el Art. 22.7 con relación al art.
1.1 de la CADH de 808 PW:
42. Tal y como consta en los hechos del caso, Puerto Waira es el país más violento del
hemisferio occidental, debido a la crisis en materia de seguridad generada por la debilidad
institucional y las pandillas que se extienden por todo Puerto Waira. El temor fundado de
14 Organización Internacional para las Migraciones. Informe Mundial sobre la Migración. Suiza. 2018. Disponibilidad y acceso: https://publications.iom.int/system/files/pdf/wmr_2018_en_chapter2.pdf. 15 Asamblea General de NU. Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible. Del 25 de septiembre del 2015. Metas del objetivo 10.7.
EQUIPO 141
19
ser objeto de violencia fue la razón principal por la cual 7000 PW organizaron una caravana
para migrar hacia Arcadia y evitar violaciones a sus DDHH en Tlaxcochitlán, donde se han
registrado múltiples violaciones a los DDHH de migrantes.
43. Dentro de estas 7000 PW se encontraban 808 que fueron detenidas después de la entrevista
que se les efectuó para determinar si se les reconocía calidad de refugiados. Dicho
reconocimiento fue denegado argumentando las autoridades competentes que según los
parámetros legales internos e internacionales las 808 PW no eran susceptibles de dicha
protección y en consecuencia se ordenó su expulsión.
44. La CADH establece en su artículo 22.7 que toda persona tiene el derecho de buscar y recibir
asilo en territorio extranjero de conformidad con la legislación de cada Estado y los
convenios internacionales. Por conducto de CER y su Protocolo de 1967, los principios del
derecho internacional de los refugiados se han asentado y la CorteIDH ha reconocido la
importancia de los principios establecidos en dichos instrumentos para una interpretación
adecuada del derecho al asilo.16
45. Los estándares internacionales establecen que una persona se convierte en refugiado una
vez reúne los requisitos enunciados en la definición de la CER por lo que el reconocimiento
de la condición de refugiado no tiene carácter constitutivo, sino declarativo.17
Consecuentemente, la negativa de un Estado de reconocer la condición de refugiado es
irrelevante para determinar si una persona posee dicha condición.
16 CorteIDH. Caso Familia Pacheco Tineo vs. Estado Plurinacional de Bolivia. óp. cit., Párr. 139. 17 ACNUR. Manual y Directrices Sobre Procedimientos y Criterios para Determinar la Condición de Refugiado en virtud de la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados. Reedición Ginebra. Diciembre de 2011. Disponible en: https://www.acnur.org/fileadmin/Documentos/BDL/2011/7575.pdf; CorteIDH. Caso Familia Pacheco Tineo vs. Estado Plurinacional de Bolivia. óp. cit., Párr. 145.
EQUIPO 141
20
46. La CER define en su artículo 1.2 a los refugiados como: “… toda persona que (…) debido
a fundados temores de ser perseguida por motivos de raza, religión, nacionalidad,
pertenencia a determinado grupo social u opiniones políticas, se encuentre fuera del país
de su nacionalidad y no pueda o, a causa de dichos temores, no quiera acogerse a la
protección de tal país; o que careciendo de nacionalidad y hallándose, a consecuencia de
tales acontecimientos, fuera del país donde antes tuviera su residencia habitual, no pueda
o, a causa de dichos temores, no quiera regresar a él.”18
47. La CorteIDH interpreta que el concepto de refugiado incluye a aquellas personas que huyen
de su país de origen porque su vida, seguridad o libertad han sido amenazadas por la
violencia generalizada u otra circunstancia que haya perturbado gravemente el orden
público.19 Además, ha expresado que las obligaciones derivadas del derecho a buscar y
recibir asilo resultan operativas respecto de aquellas personas que reúnan los componentes
de la definición ampliada de la Declaración de Cartagena,20 la cual resalta que una persona
es refugiada cuando ha huido de su país porque su vida o seguridad ha sido amenazadas
por la violencia generalizada.21
48. Las 808 PW se desplazaron hacia Arcadia con el objeto de escapar de la situación
generalizada de violencia que existe en su país, ya que su vida y seguridad corre peligro.
Las 808 PW que figuran en el presente caso como víctimas, son personas que debieron
gozar de la protección que su condición de refugiados les otorga y en consecuencia Arcadia
tuvo que haber respetado y garantizado su derecho a recibir asilo.
18 Conferencia de Plenipotenciarios sobre el Estatuto de los Refugiados y de los Apátridas, convocada por la Asamblea General de las Naciones Unidas. 28 de julio de 1951. Convención Sobre el Estatuto de los Refugiados. Art. 1.2. 19 CorteIDH. Opinión Consultiva OC-21/14 de 19 de agosto de 2014. Párr. 49. 20 ibíd., párr. 79. 21 Coloquio Sobre la Protección Internacional de los Refugiados en América Central, México y Panamá: Problemas Jurídicos y Humanitarios. 19-22 de Noviembre de 1984. Declaración de Cartagena. Conclusión y Recomendación III.
EQUIPO 141
21
49. Es oportuno recordar a la Corte que fue el mismo gobierno de Arcadia quien determinó
que 729 de las víctimas tienen riesgo alto de ser torturadas y de perder su vida, y que las
otras 79 tienen una probabilidad razonable de sufrir dichos vejámenes. A pesar de ello, no
adoptó las medidas pertinentes para garantizar y respetar los derechos humanos de las 808
PW.
50. La CER en su artículo 1.F.b excluye de la definición de refugiado a toda aquella persona
que haya cometido grave delito común en un país distinto al país de refugio. Sin embargo,
a pesar de que las 808 PW a las cuales no se les concedió la protección internacional que
el asilo brinda son personas que cuentan con antecedentes penales, los parámetros
utilizados por el Estado para determinar que los delitos cometidos por las víctimas
configuran un delito común grave son erróneos.
51. El ACNUR ha establecido que: “Es difícil definir qué es un delito común “grave” para los
efectos de esta cláusula de exclusión, sobre todo porque el término “delito” tiene
connotaciones diferentes en distintos sistemas jurídicos. En algunos países ese término
denota solamente una infracción de carácter grave. En otros países puede comprender
cualquier infracción desde hurto hasta asesinato. No obstante, en el presente contexto un
delito “grave” tiene que ser una infracción castigada con la pena de muerte o con penas
muy graves. Las infracciones sancionadas con penas menos graves no son causa de
exclusión con arreglo al párrafo b) de la sección F del artículo 1, aunque técnicamente
tengan la denominación de “delitos” en el derecho penal del país de que se trate”22
(Resaltado propio).
22 ACNUR. óp. cit., Párr. 155.
EQUIPO 141
22
52. En el contexto del artículo 1.F.b del CER, los estándares internacionales de DDHH
aplicables establecen que los indicadores para determinar si un delito común es grave son,
entre otros: a) la pena prescrita, incluyendo la duración y las condiciones del período de
prisión, b) si existe consenso internacional que lo considere entre los delitos más serios, y,
c) si es extraditable o está sujeto a una jurisdicción universal penal.23
53. Las 808 PW no eran susceptibles de ser objeto de la cláusula de exclusión relacionadas en
la CER, ya que los delitos no eran graves. Según los hechos del caso, los delitos cometidos
por las 808 PW se dieron en circunstancias similares a las descritas en el caso de GB, quien
cumplió con una pena de aproximadamente de tres años.24 En virtud de ello, es razonable
inferir que las 808 PW a las que se les denegó el asilo, cumplieron una pena similar a la de
GB.
54. Asimismo, según los parámetros indicados para determinar si un delito es grave, aquellos
cometidos por las 808 PW no deben ser considerados como tal dado que no existe un
consenso internacional de que delitos con penas de tres años sean graves. Al respecto, la
Convención de la NU contra la Delincuencia Organizada Transnacional señala que “se
entenderá por delito grave la conducta que constituya delito punible con una privación
máxima de 4 años o con una pena más grave”. Dicha Convención ha sido ratificada por 35
Estados Americanos y 147 Estados en total, reflejando un abrumador consenso
internacional de las características de un delito grave.25
23 ACNUR. Interpretación del artículo 1 de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados. 2001. Disponibilidad y Acceso: https://www.acnur.org/fileadmin/Documentos/BDL/2004/2553.pdf. Párr. 45. 24 Pregunta aclaratoria 26. 25 Informe de Secretario General de Naciones Unidas “Promoción de la ratificación de la Convención de Naciones contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos”. 10 de Noviembre del 2000. Párr. 6.
EQUIPO 141
23
55. Por último, los delitos cometidos por las 808 PW no están sujetos a la jurisdicción universal
penal y en todo caso estas personas buscaban escapar de las pandillas de Puerto Waira, las
cuales tienen una presencia generalizada en todo el territorio.
56. En conclusión, la negativa de Arcadia de reconocer a las víctimas su condición de
refugiados no consideró que determinados delitos tipificados en la legislación interna como
graves no son considerados graves de conformidad con el derecho internacional de los
refugiados. En consecuencia, la responsabilidad internacional de Arcadia se encuentra
comprometida por violar el artículo 22.7 de la CADH al no acceder a conceder el asilo y
22.9 al inobservar las formas correctas de diligenciar el proceso para la determinación de
la condición de refugiado, produciendo una expulsión colectiva, ambos artículos de la
CADH respecto al art. 1.1 de la misma.
2.3.2. De la responsabilidad internacional de Arcadia por violar el artículo 22.8 de la
CADH respecto al art. 1.1 y el art. 1 y 6 de la Convención Interamericana para
Prevenir y Sancionar la tortura en perjuicio de las 808 PW:
57. Tal y como se indicó en la exposición de hechos, Arcadia ordenó la deportación de las 808
PW que habían sido excluidas del reconocimiento de la condición de refugiado por haber
cometido crímenes en Puerto Waira, a pesar de que el Estado reconoció que las personas
estarían en riesgo de ser torturadas en caso retornaran a Puerto Waira. Arcadia estableció
un acuerdo con Tlaxcochitlán para devolver a las 808 PW a Tlaxcochitlán y no a Puerto
Waira, no obstante, Tlaxcochitlán incumplió el acuerdo relacionado expulsando a las 808
PW hacia Puerto Waira
EQUIPO 141
24
58. Arcadia no realizó ninguna actividad diplomática para exigir el cumplimiento del acuerdo
suscrito con Tlaxcochitlán y tampoco activó cláusula alguna de solución de controversias
para constreñir a Tlaxcochitlán al cumplimiento del acuerdo, ni tomó medidas necesarias
para garantizar que las 808 PW no fuesen devueltas a un Estado en donde su vida corría
riesgo y donde podrían ser torturadas. Las 808 PW sufrieron una devolución indirecta al
ser devueltas a Tlaxcochitlán, puesto que en dicho Estado sus DDHH también corrían
riesgo, y tal como se indicó anteriormente, no se garantizó efectivamente que Tlaxcochitlán
no devolvería a Puerto Waira a las personas expulsadas.
59. El artículo 22.8 de la CADH establece que: “En ningún caso el extranjero puede ser
expulsado o devuelto a otro país, sea o no de origen, donde su derecho a la vida o a la
libertad personal está en riesgo de violación a causa de raza, nacionalidad, religión,
condición social o de sus opiniones políticas”. Este artículo reconoce el derecho a cualquier
persona extranjera, incluyendo asilados o refugiados, a la no devolución indebida cuando
su vida, integridad y/o libertad esté en riesgo de violación, sin importar su estatus legal o
condición migratoria en el país donde se encuentre.26
60. La CorteIDH ha establecido que el artículo 22.8 de la CADH prohíbe la devolución
indirecta, es decir, impone a los Estados la obligación de no devolver o expulsar a una
persona que solicita asilo donde exista la posibilidad de que sufra algún riesgo de
persecución o a uno donde pueda ser retornado al país donde sufre dicho riesgo.27
61. La obligación de no devolución adquiere un carácter reforzado ante situaciones de riesgo
de tortura, de conformidad con estándares internacionales fijados por múltiples órganos
26 CorteIDH. Caso Familia Pacheco Tineo vs. Estado Plurinacional de Bolivia. óp. cit., párr. 135. 27 ibíd., párr. 153; CIDH Informe Sobre la Situación de los Derechos Humanos de los Solicitantes de Asilo en el Marco del Sistema Canadiense de Determinación de la Condición de Refugio. 28 de febrero de 2000. Párr. 111.
EQUIPO 141
25
autoritativos. Así se ha pronunciado el Comité de Derechos Humanos al considerar que los
Estados parte del PIDCP están obligados a no expulsar, deportar o a hacer salir de algún
modo de su territorio a una persona cuando haya razones para creer que existe riesgo real
de daño irreparable (el derecho a la vida o la posibilidad de ser sometido a tortura) en
cualquier país al que se va a expulsar a la persona.28
62. Por su lado, esta Corte ha resaltado que: “… no basta con que los Estados se abstengan de
incurrir en una violación de dicho principio, sino que es imperativa la adopción de
medidas positivas. En situaciones en las cuales la persona se encuentra frente a un riesgo
de tortura, el principio de no devolución es absoluto”29 (resaltado propio). El principio de
no devolución se debe de hacerse efectivo desde que el riesgo real es previsible.30
63. El ACNUR ha establecido que las obligaciones de no devolución del país de acogida no
permiten excepciones y es prohibido que el país de acogida expulse si se le expusiere a un
peligro de tortura. 31 Lo anterior deriva del carácter consuetudinario de la prohibición de
devolución de refugiados.
64. La prohibición de la tortura es un imperativo absoluto de conformidad con el derecho
internacional y tal proscripción tiene categoría de norma internacional ius cogens.32 La
CIPST, de la cual Arcadia es parte, establece la obligación estatal de prevenir y sancionar
28 Comité de Derechos Humanos. 80o período de sesiones. Observación general No. 31. Naturaleza de la obligación jurídica general impuesta a los Estados Partes en el Pacto. 29 de marzo de 2004. Párr. 12. 29 CorteIDH. Caso Wong Ho Wing Vs. Perú. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 30 de junio de 2015. Párr. 128; CorteIDH. Opinión Consultiva OC-21/14. óp. cit., Párrs 225, 227 y 236. 30 ibíd., párr. 155. 31 ACNUR. Opinión consultiva sobre la aplicación extraterritorial de las obligaciones de no devolución en virtud de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 y su Protocolo de 1967. 26 de enero de 2007. Párr. 11 y 15. 32 CorteIDH. Caso Ruano Torres y otros vs. El Salvador. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 5 de octubre de 2015. Párr. 120.
EQUIPO 141
26
la tortura y de adoptar las medidas efectivas para prevenir la tortura en el ámbito de su
jurisdicción.33
65. Sin embargo, el término jurisdicción establecido en la CIPST no debe ser equiparado con
territorio. Al efecto, esta Corte ha manifestado que el uso del término jurisdicción implica
el deber estatal de respeto y garantía de los DDHH de toda persona que se encuentre en el
territorio del Estado o que de cualquier forma esté sometida a su autoridad, responsabilidad
o control.34 En casos análogos, el TEDH ha concluido que se determina la jurisdicción de
facto de un Estado estableciendo el control sobre las personas con base en los hechos y las
circunstancias de cada caso en concreto.35
66. Asimismo, en caso de acuerdos de reasentamiento, el Estado expulsor está impuesto de
obligaciones internacionales. Tal y como lo ha indicado el Comité contra la Tortura, el
Estado receptor debe “Velar por que los acuerdos de reasentamiento con terceros países
sean transparentes y establezcan garantías efectivas contra la devolución y mecanismos
de supervisión después de la devolución.”36
67. Dado que fue bajo la jurisdicción de Arcadia que las víctimas fueron expulsadas de a
Tlaxcochitlán y que Arcadia tiene obligaciones internacionales positivas de garantizar que
no se concrete una devolución indirecta en perjuicio de las PW, es imperativo concluir que
Arcadia efectivamente ejerce control, responsabilidad y autoridad (y por ende jurisdicción)
sobre las 808 víctimas wairenses.
33 Organización de Estados Americanos. CIPST. Del 12 de Septiembre de 1985. art. 6. 34 CorteIDH. Opinión Consultiva OC-23/17. 15 de noviembre de 2017. Párrs.73, 77, 81 y 82. 35 TEDH. Caso Al-Skeini y otros Vs. Reino Unido. Sentencia de 7 de julio de 2011, párr. 134 36 Comité contra la Tortura. Observaciones finales sobre el quinto informe periódico de Israel. 12 de mayo de 2016. Párr. 47 e).
EQUIPO 141
27
68. Una vez establecida la jurisdicción que ejercía Arcadia sobre las víctimas, debemos
referirnos a su responsabilidad de realizar una devolución indirecta a un Estado donde
corrían riesgo de tortura y otros vejámenes. En el presente caso, el riesgo para las PW de
ser torturadas y de perder la vida era evidente ya que escapaban del país más violento del
hemisferio occidental e incluso el propio gobierno de Arcadia estableció que existía un alto
riesgo para la vida e integridad de estas personas en caso retornaran a Puerto Waira. Estos
hechos eran del conocimiento de Arcadia, la cual no tomó medidas efectivas para
garantizar que no se ejecutaría dicha devolución a Puerto Waira. Por ende, se configuró
una devolución indirecta en perjuicio de las víctimas
69. Arcadia, en contravención a sus obligaciones internacionales, no adoptó las medidas
efectivas necesarias para ejercer un control adecuado sobre las 808 víctimas wairenses que
tienen riesgo de ser torturadas. Asimismo, la devolución indirecta sufrida constituye un
quebrantamiento al principio absoluto de no devolución al Estado en donde existe riesgo
de tortura, lo cual genera responsabilidad internacional de Arcadia por contravenir sus
obligaciones estipuladas en el artículo 22.8 de la CADH respecto al artículo 1.1 y el art. 1
y 6 de CIPST en perjuicio de las 808 PW.
2.3.3. De la Responsabilidad internacional de Arcadia por violar el artículo 22.9 con
relación al artículo 1.1 de la CADH en perjuicio de las 808 PW:
70. La evaluación que realizó Arcadia para determinar la condición de refugiados de las
víctimas, a pesar de haberse ejecutado de forma individual, no cumplió con los parámetros
interamericanos en materia de derechos de los refugiados, puesto que no se tomaron en
cuenta las condiciones personales de cada una de las 808 PW.
EQUIPO 141
28
71. Tal y como lo ha expresado esta Corte, cualquier proceso que pueda resultar en una
expulsión o deportación de un extranjero, debe ser individual para evaluar las
circunstancias personales de cada sujeto y cumplir con la prohibición de expulsiones
colectivas. Asimismo, se deben observar garantías mínimas durante el proceso, como
contar con asesoría legal.37
72. En el cas d’espèce, se evidencia que el examen realizado por CONARE a las 808 PW que
contaban con antecedentes penales, pese a haber sido formalmente catalogado como
“individual”, agrupó a todos aquellos migrantes que contaban con antecedentes penales sin
consideración a la situación personal de cada migrante y la particular gravedad del delito
en el que había incurrido cada uno. Como se ha referido, ut supra, la gravedad de un delito,
según estándares internacionales debe atender a los años de pena, el consenso internacional
sobre su gravedad, su sujeción a jurisdicción penal universal, entre otros. Este análisis fue
omiso por parte de las autoridades arcadienses y por ende no existieron excepciones a las
exclusiones practicadas. Además, obra en los hechos del caso que la asesoría legal que se
ofreció a las PW no fue proporcionada por el Estado y no tenía la capacidad para atender a
todas las personas afectadas.38
73. En conclusión, se configura una violación al artículo 22.9 con relación al artículo 1.1 de la
CADH por haberse ejecutado una expulsión colectiva, al haber ignorados garantías
mínimas como diligenciar el procedimiento individual tomando en cuenta de forma
genuina condiciones personales de cada uno de los sujetos, y por no haberse proporcionado
asistencia letrada.
37 Caso Nadege Dorzema y Otros Vs. República Dominicana. óp. cit., párr. 175. 38 Pregunta aclaratoria 9.
EQUIPO 141
29
2.3.4. De la responsabilidad internacional de Arcadia por violar el artículo 5, 7.1, 7.3 y
7.5 de la CADH con relación al artículo 1.1 y 2 de la citada convención en perjuicio
de las 808 PW:
74. Por decisión del INM, 808 PW fueron detenidas hasta que su situación migratoria se
resolviese. 490 migrantes que fueron ubicados en un CDM se encontraban hacinados, ya
que, dicho centro solo tenía capacidad para 400. Asimismo, otras 318 fueron ubicadas en
centros penitenciarios de Arcadia. En consecuencia, la orden estatal que dio lugar a las
detenciones no cumple con las normas internacionales establecidas para tal efecto. Lo
anterior constituye violaciones a la integridad y libertad personal de PW.
75. La CADH estipula en su artículo 7 que toda persona tiene derecho a la libertad, que nadie
puede ser sometido o retenido a detención o encarcelamiento arbitrario y que toda persona
detenida o retenida debe ser llevada sin demora ante un juez o autoridad competente para
ejercer funciones judiciales, la cual deberá ser juzgada en un plazo razonable o a deberá
ser puesta en libertad, sin perjuicio de que continúe el proceso. El artículo 7.1 de la CADH
regula los límites o restricciones que el Estado debe observar para limitar el derecho a la
libertad personal, las cuales deben de verificarse para privar a alguien de su libertad en
forma legítima.39
76. En materia de detenciones migratorias, la CorteIDH ha establecido que: “en ciertos casos
en que las autoridades migratorias toman decisiones que afectan derechos fundamentales,
como la libertad personal, en procedimientos tales como los que puedan desembocar en
39 CorteIDH. Caso Vélez Loor vs. Panamá. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 23 de noviembre de 2010. Párr. 190.
EQUIPO 141
30
la expulsión o deportación de extranjeros, el Estado no puede dictar actos administrativos
o judiciales sancionatorios sin respetar determinadas garantías mínimas…”.40
77. En concreto, esas garantías mínimas se refieren a que, entre otras, la medida restrictiva de
libertad debe establecer un máximo de retención y en ningún caso puede la restricción ser
indefinida, ni de duración excesiva, lo cual las convierte en una medida punitiva.41 Aunque
en ciertos casos y sujeto a limitaciones, las detenciones preventivas pueden ser idóneas
para controlar la migración irregular, la detención de los migrantes con motivo de su
condición irregular no debe tener un carácter punitivo, y en todo caso es necesario que los
migrantes sean detenidos en establecimientos específicamente destinados a la detención
migratoria y no en prisiones.42 Dicha postura se refuerza por lo expresado por el TEDH
que indica que no es “deseable que los que se encuentran aguardando una deportación
estén en el mismo lugar que aquellos prisioneros condenados por ofensas penales”.43
78. La Relatoría de Naciones Unidas sobre Trabajadores Migratorios y Miembros de sus
Familias ha expresado que los Estados deben velar porque los migrantes sometidos a
detención administrativa sean colocados en establecimientos públicos destinados
específicamente a ese fin, o cuando no sea posible en instalaciones diferentes de las
destinadas por delitos penales.44 En ese sentido, las detenciones en condición de
hacinamiento constituyen una violación a la integridad personal.45
40 CorteIDH. Caso Nadege Dorzema y otros vs. República Dominicana. óp. cit., Párr. 132. 41 CorteIDH. Caso Vélez Loor vs. Panamá. óp. cit., Párrs. 117 y 208. 42 ibíd., párr. 169. 43 TEDH. Caso Guzzardi vs Italia. Sentencia de 6 de Noviembre de 1980. Párr. 92. 44 Naciones Unidas, “Grupos específicos e individuos: Trabajadores migrantes”, Informe de la Relatora Especial, Sra. Gabriela Rodríguez Pizarro, de conformidad con la Resolución 2002/62 de la Comisión de Derechos Humanos, E/CN.4/2003/85, 30 de diciembre de 2002. Párr. 75. 45 CorteIDH. Caso Fleury y otros vs. Haití. Fondo y Reparaciones. Sentencia de 23 de noviembre de 2011. Párr. 85.
EQUIPO 141
31
79. Este Tribunal ha interpretado que el artículo 7.3 de la CADH constriñe a que aquellas
detenciones consideradas legales deben ser excepcionales, previsibles y proporcionales, ya
que cualquier restricción a la libertad que no contenga una motivación suficiente que
permita evaluar si se ajusta a las condiciones indicadas la convierte en arbitraria. En ese
sentido, son arbitrarias las decisiones que adopten los órganos internos que puedan afectar
los DDHH como la libertad, que no se encuentren debidamente fundamentadas.46 Además
cuando una detención se haga por razones de seguridad y orden público, debe observar
todas las garantías contenidas en el artículo 7 de la CADH, por lo que la mera enunciación
de las normas aplicables no satisface el requisito de motivación suficiente que permita
evaluar si la medida resulta compatible con la CADH.47
80. Por otro lado, se debe indicar que la imprevisibilidad de una privación de libertad puede
implicar arbitrariedad, por lo que la ley debe establecer de forma clara las causas y las
condiciones de la privación de libertad, así como los criterios de duración de esta y por
ende la legislación que no incluya límites temporales, no cumple con el requisito de
previsibilidad.48
81. En el presente caso se carece de una fundamentación debida, puesto que, tal y como obra
en los hechos del caso, solo se comunicó a las víctimas que no eran susceptibles de ser
reconocidas como refugiados prima facie por tener antecedentes penales,49 por lo que
serían detenidos y sometidos a un proceso ordinario de asilo.
82. Además, Arcadia no respetó ni garantizó el artículo 7 de la CADH en virtud de que nunca
se determinó la fecha exacta en que la detención cesaría. Esto es consecuencia de que el
46 CorteIDH. Caso Wong Ho Wing Vs. Perú. óp. cit., Párr. 238. 47 CorteIDH. Caso Vélez Loor vs. Panamá. óp. cit., Párr. 116. 48 ibíd., párrs. 251 y 254. 49 Hechos del caso. 22.
EQUIPO 141
32
artículo 111 de la Ley General de Migración no establece los criterios de temporalidad de
la pena,50 violentando el artículo 2 de la CADH también, puesto que las disposiciones
normativas internas no se ajustan a los que derivan de la CADH y que se han referido
anteriormente en cuanto a que toda detención debe tener un límite temporal. Arcadia
tampoco adoptó medidas pertinentes para asegurar que en Tlaxcochitlán no se produciría
una detención.
83. Por otro lado, el hacinamiento sufrido por 490 PW y la inobservancia de la obligación de
no recluir 318 PW en un centro penitenciario materializa una violación al derecho a la
integridad personal de las víctimas, ya que estas no garantizaron las condiciones mínimas
reconocidas por el SIDH para ejercer la restricción a la libertad.
84. En consecuencia, Arcadia es responsable internacionalmente por violar el artículo 5, 7.1,
7.3 y 7.5 de la CADH con relación al artículo 1.1 y 2 de la citada convención en perjuicio
de las 808 PW.
2.3.5. De la responsabilidad internacional de Arcadia por violar el artículo 4 con
relación al artículo 1.1 de la CADH en perjuicio de GB y otras 29 víctimas
expulsadas:
85. A pesar de que Arcadia conocía el riesgo de tortura y el peligro que corría la vida de las
808 PW, estos fueron expulsados de forma indirecta a Puerto Waira lo que hasta el
momento ha provocado que GB y otras 29 personas fueran asesinadas como consecuencia
de su devolución a Puerto Waira.
50 Pregunta aclaratoria 11.
EQUIPO 141
33
86. El artículo 4.1 de la CADH establece que: “Toda persona tiene derecho a que se respete
su vida…” La CorteIDH ha puntualizado que el derecho a la vida es un derecho
fundamental, lo que produce una obligación positiva de los Estados consistente en adoptar
todas las medidas apropiadas para proteger y preservar el derecho a la vida de todos los
que se encuentren bajo su jurisdicción.51 Al efecto, debemos recordar que como se ha
referido anteriormente, Arcadia detenta responsabilidad internacional extraterritorial en
virtud de que al crear el acuerdo de reasentamiento con Tlaxcochitlán, Arcadia mantenía
control sobre el cumplimiento del Acuerdo.
87. Sobre esa misma línea, esta Corte ha considerado que: “La obligación de garantía se
proyecta más allá de la relación entre los agentes estatales y las personas sometidas a su
jurisdicción abarcando asimismo el deber de prevenir, en la esfera privada, que terceros
vulneren los bienes jurídicos protegidos.”52 Para determinar si existe responsabilidad
estatal por incumplir con su deber de prevenir violaciones al Derecho a la Vida e Integridad
Personal de las víctimas, se deben analizar los siguientes supuestos: 1) si las autoridades
estatales conocían o deben conocer la existencia de un riesgo real e inmediato para la vida
y/o integridad personal de un individuo o grupo determinado; 2) si las autoridades
adoptaron o no medidas necesarias dentro del ámbito de sus atribuciones que podrían
esperarse para prevenir o evitar el riesgo.53
88. Como se ha manifestado en reiteradas ocasiones en el presente escrito, las autoridades de
Arcadia conocían la existencia del riesgo de tortura y de perder la vida de las 808 PW en
51 CorteIDH. Caso Artavia Murillo y otros (Fertilización in vitro) vs Costa Rica. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 28 de noviembre de 2012. Párr. 172. 52 CorteIDH. Caso Gonzales Lluy y otros vs. Ecuador. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 01 de septiembre de 2015. Párr. 170. 53 CorteIDH. Caso Gutiérrez Hernández y otros vs. Guatemala. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de agosto de 2017. Párr. 140.
EQUIPO 141
34
Puerto Waira e incluso reconocieron dicho riesgo en el Decreto Ejecutivo en donde Arcadia
ordenaba la deportación de las 808 PW, dentro de las que se encontraba GB y las otras 29
personas asesinadas.
89. A pesar de dicho conocimiento del Estado de Arcadia, nunca activó la cláusula de
resolución de conflictos del tratado con Tlaxcochitlán para constreñir a su cumplimiento,
ni realizó diligencias diplomáticas necesarias para evitar la deportación al país en donde
corría riesgo o tomó medida alguna dentro del ámbito de sus facultades para prevenir el
riesgo inminente referido que se tradujo en la muerte de las 30 personas relacionadas.
90. En consecuencia, Arcadia es responsable internacionalmente por violar el artículo 4 con
relación al artículo 1.1 de la CADH en perjuicio de GB y otras 29 víctimas expulsadas.
2.3.6. De la responsabilidad internacional de Arcadia por violar el artículo 17 y 11.2 con
relación al artículo 1.1 de la CADH, en perjuicio de las familias separadas que
integraban la Caravana Migrante:
91. En los hechos del caso consta que existió la separación de algunas familias que integraban
la caravana y eran parte de las 808 personas detenidas y posteriormente expulsadas a
Tlaxcochitlán,54 lo que provocó que alguno de los padres u otros familiares que ejercían el
cuidado de algunos de los niños que integraban la caravana migrante fueran separados y
que los menores fueran alojados en Centros de Protección a la Infancia. La separación se
perpetró desde el momento de la detención migratoria efectuada a las 808 PW. Tampoco
se observaron esfuerzos de Arcadia para reunificar a las familias separadas.
54 Pregunta aclaratoria 21.
EQUIPO 141
35
92. El artículo 11.2 de la CADH prohíbe injerencias a la vida privada y familiar y se encuentra
estrechamente ligado con el derecho a que se proteja a la familia reconocido en el artículo
17 de la de la misma, el cual a su vez obliga al Estado a ejercitar medidas especiales para
favorecer de la forma más amplia el desarrollo y fortaleza del núcleo familiar.55 Por ende,
la separación de familias constituye una violación bajo ciertas condiciones. Es por ello que,
en toda detención migratoria, debe evitarse en lo posible la desintegración familiar.56
93. Cualquier decisión que busque separar al niño de su núcleo familiar debe estar justificada
en beneficio del interés de este, debe ser una medida excepcional y temporal en la medida
de lo posible y debe considerar que la unidad familiar debe prevalecer por lo que es
necesario ponderar en cada caso si la separación es necesaria, proporcionada e idónea.57
94. Al respecto esta Corte ha considerado que: “Cualquier órgano administrativo o judicial
que deba decidir acerca de la separación familiar por expulsión motivada por la condición
migratoria de uno o ambos progenitores debe emplear el análisis de ponderación,
contemplar las circunstancias particulares del caso concreto y garantizar, del mismo
modo una decisión individual.” 58
95. Asimismo, para garantizar que las circunstancias particulares del caso concreto sean
tomadas en cuenta y que se dé una decisión individual en cada caso, se debe analizar: la
historia migratoria, el lapso temporal de estadía y la extensión de los lazos de la familia,
consideraciones sobre la nacionalidad y el alcance de la afectación que genera la ruptura
familiar debido a la expulsión,59 hechos que no ocurrieron en el caso que nos atañe.
55 CorteIDH. Caso Atala Riffo y Niñas vs. Chile, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia del 24 de febrero de 2012. Párr. 169. 56 CorteIDH. Caso Vélez Loor vs. Panamá. óp. cit., Párr. 209. 57 CorteIDH. Opinión Consultiva OC-21/14. óp. cit., Párrs. 272, 273, 274, 275. 58 ibíd., párr. 276. 59 CorteIDH. Caso personas dominicanas y haitianas expulsadas vs. República Dominicana. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 28 de agosto de 2014. Párr. 360.
EQUIPO 141
36
96. En el presente caso se configura una violación a los artículos relaciones, puesto el Estado
hace una injerencia arbitraria en la vida de las familias que fueron separadas, ya que no
tomó medidas especiales para asegurar la unidad familiar.
97. En consecuencia, Arcadia es responsable internacionalmente por violar el artículo 17 y
11.2 con relación al artículo 1.1 de la CADH, en perjuicio de las familias y niños separados
que integraban la Caravana Migrante.
2.3.7. Responsabilidad internacional de Arcadia por la violación al artículo 24 con
relación al artículo 1.1 de la CADH:
98. La LRYPC excluye de protección a aquellos que hayan cometido delitos graves antes de
su ingreso al Estado receptor. El Decreto Ejecutivo emitido por Arcadia estableció que
priorizaría los casos de personas en mayor situación de vulnerabilidad y de quienes no
contaran con antecedentes penales. Sin embargo, en la ejecución de dichas medidas,
Arcadia inobservó la prohibición de discriminación contenida en el artículo 24 de la
CADH.
99. La CorteIDH ha interpretado que el principio de igualdad ante la ley y no discriminación
contenido en el artículo 24 de la CADH, es inseparable de la condición humana y es
esencial para la persona por lo que es incompatible toda situación que trate a la persona por
considerarla con hostilidad o la discrimine del goce de derechos. El principio de igualdad
y no discriminación es una norma que pertenece al dominio de ius cogens internacional y
sobre él debe descansar el andamiaje del orden público nacional e internacional, por lo que
EQUIPO 141
37
los Estados deben de abstenerse de ejercitar medidas que vayan dirigidas directa o
indirectamente a crear situaciones de discriminación de jure o de facto.60
100. También se ha establecido que los Estados no pueden discriminar o tolerar
situaciones discriminatorias en perjuicio de los migrantes. Si bien en casos justificados son
permisibles tratos diferenciados, estos deberán ser razonables, objetivos, proporcionales y
no lesionar DDHH. Asimismo, los Estados tienen la obligación de adecuar la normativa
interna para combatir prácticas discriminatorias con el objeto de lograr que se asegure la
efectiva igualdad ante la ley de todas las personas.61
101. Al respecto, es altamente relevante lo establecido por el Comité contra la Tortura el
cual indica que: “El Estado parte debería, asimismo, considerar la eliminación del
requisito de presentación del “pasado judicial” en las solicitudes de asilo, que a juicio
de este Comité no respeta los principios de no devolución y confidencialidad en materia
de derecho de los refugiados.”62
102. En ese contexto, el deber de respetar y garantizar el principio igualdad ante la ley y
no discriminación es independiente al estatus migratorio de una persona o a cualquier otra
circunstancia, por lo que los Estados deben garantizar incluso en esas circunstancias dicho
principio.63 Contar con antecedentes penales evidentemente encuadra dentro “cualquier
otra condición social” establecida en el artículo 1.1 de la CADH y por ende debe
60 CorteIDH. Caso Velásquez Paiz vs. Guatemala. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 19 de noviembre de 2015. Párr. 173. 61CorteIDH. Caso Vélez Loor vs. Panamá. óp. cit., párr. 248. 62 Comité contra la Tortura. Observaciones finales del Comité contra la Tortura, Ecuador. 19 de Noviembre de 2010. Párr. 13 b). 63 CorteIDH. Caso de las Niñas Yean y Bosico vs. República Dominicana. Excepciones Preliminares. Fondo Reparaciones y Costas. Sentencia de septiembre de 2005. Párr. 155.
EQUIPO 141
38
considerarse como parte del listado no exhaustivo de motivos por los cuales es prohibido
discriminar.64
103. Si bien la CER establece la comisión de delitos graves como una exclusión a la
protección a los refugiados, la condición de tener antecedentes penales per sé no debe ser
una condición que limite el derecho a no ser devuelto o a no otorgar la protección que
conlleva el reconocimiento de una persona como refugiada.
104. En concreto, la distinción entre PW con y sin antecedentes penales no cumplió con
las obligaciones que impone el artículo 24 de la CADH. Al efecto, cuando se hace un
distintivo por la condición de contar con antecedentes penales, se debe tener una
justificación robusta, y la misma debe ser objetiva, razonable y proporcionada. En todo
caso, si los agentes de Arcadia hubieran ponderado el otorgamiento del estatus de refugiado
sobre la base de la comisión de delitos graves, a la luz de la CER, dicha medida hubiera
estado revestida de la objetividad, razonabilidad y proporcionalidad referida. Sin embargo,
como se ha referido, el análisis al respecto obvió considerar si dichos delitos eran graves y
sobre esa base, la determinación de CONARE constituyó un trato discriminatorio.
105. En consecuencia, el Estado de Arcadia es internacionalmente responsable por la
violación al artículo 24 de la CADH con relación al artículo 1.1 de la misma, en perjuicio
de las 808 PW expulsadas.
2.3.8. De la responsabilidad internacional de Arcadia por violar los artículos 8 y 25 de
la CADH con relación al artículo 1.1 de la convención citada:
64TEDH. Caso Salgueiro Da Silva Mouta vs. Portugal. Sentencia de 21 de diciembre de 1999, párr. 28.
EQUIPO 141
39
106. Arcadia detuvo a 808 PW y les informó que no podrían acceder a la condición de
refugiado prima facie por contar con antecedentes penales, por lo que fueron detenidas y
sometidas a un proceso ordinario de asilo. En el presente caso, los recursos interpuestos de
amparo y de revisión demostraron no ser efectivos sino más bien recursos formalmente
disponibles pero inadecuados para lograr remediar las violaciones sufridas. Asimismo, no
se proveyó de manera efectiva la asistencia letrada que debía asistirles a las víctimas.
107. Respecto de la inefectividad de los recursos de amparo y revisión, como se ha
manifestado anteriormente respecto de la improcedencia de la excepción de falta de
agotamiento de recursos internos, en el presente tales recursos demostraron ser inefectivos,
dado que el Estado siempre tuvo la intención de expulsar a las 808 PW con antecedentes
penales. Por ende, si bien se detuvo temporalmente la expulsión, los recursos no fueron
efectivos para determinar que CONARE no realizó el análisis de la gravedad del delito
cometido respecto de las PW expulsadas. Por ende, la disponibilidad y existencia formal
de los recursos no ha sido suficiente para acreditar que los mismos eran efectivos para
remediar la situación jurídica de las víctimas.
108. Por otro lado, en cuanto a la omisión de proveer asistencia letrada a las víctimas
expulsadas, es menester recordar que el debido proceso debe ser garantizado a toda persona
independientemente de su estatus migratorio, de tal manera que los migrantes puedan hacer
valer sus derechos y defender sus intereses en forma efectiva.65 Al respeto, la CorteIDH al
interpretar el artículo 8 de la CADH ha establecido que es de suma importancia la asistencia
letrada en aquellos casos que tratan de una persona extranjera, ya que por no conocer el
sistema legal del país, encontrarse en una situación agravada de vulnerabilidad y estar
65 CorteIDH. Caso Nadege Dorzema y otros vs. República Dominicana. óp. cit., párr. 159.
EQUIPO 141
40
privado de libertad, se encuentra más severamente expuesto a no poder ejercer su derecho
de defensa.66 En los casos en donde la consecuencia del proceso migratorio puede ser la
privación de libertad, la asistencia jurídica se vuelve imperativa.
109. Si bien la CADH permite diferentes alternativas para el diseño de mecanismos que
garanticen el derecho a recibir asistencia jurídica, cuando la persona no tenga recursos, ésta
deberá necesariamente ser provista por el Estado en forma gratuita.67 En el presente caso
la asistencia letrada no fue proveída por Arcadia sino se limitaba a aquella ofrecida por
organizaciones civiles y clínicas jurídicas las cuales no tuvieron la capacidad para atender
a las 808 PW. En virtud de ello, las víctimas en el presente caso se vieron imposibilitadas
de tener un acceso efectivo a los recursos existentes en Arcadia, violando el artículo 8 y 25
de la CADH con relación al artículo 1.1 por no adoptar las medidas pertinentes para
garantizar el acceso a la justicia.
2.4. Reparaciones:
110. En virtud del principio general del Derecho Internacional que determina que “toda
violación a una obligación internacional que produzca un daño comporta el deber de
repararlo adecuadamente”68, corresponde que cada una de las violaciones a los derechos
de las víctimas demostradas en el presente escrito sean reparadas integralmente.69 Procede
entonces reparar a las víctimas con el objeto de proveer satisfacción como una forma de
reparación y reestablecer el orden jurídico quebrantado por las violaciones.70
66 ibíd., párr. 164. 67 CorteIDH. Caso Ruano Torres y otros vs. El Salvador. óp. cit., párr. 2015. 68 CorteIDH. Caso Mohamed vs. Argentina. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de octubre de 2012. Párr. 140. 69 Asamblea General de la ONU. Responsabilidad del Estado por Hechos Internacionalmente Ilícitos. Resolución aprobada sobre la base del informe de la Sexta Comisión (A/56/580 Y Corr1) 56/83. 12 de diciembre de 2001 Artículo. 31 70 Voto razonado del Juez Antonio Augusto Cançado Trindade en Caso Bulacio vs. Argentina. 18 de Septiembre de 2003. Párr. 37.
EQUIPO 141
41
111. La CorteIDH ha señalado que de no ser posible el restitutio in integrum, se deben
determinar las medidas para garantizar los derechos conculcados y reparar las
consecuencias que las infracciones produjeron.71
112. Tomando en cuenta lo anterior se solicita respetuosamente a esta Corte que se
pronuncie a favor de las siguientes medidas de reparación:
A. Que se adopten las medidas pertinentes en Arcadia para que se adecúen las normativas
internas a la CADH como garantía de no repetición.72 En consecuencia se modifique
el artículo 111 de la Ley General de Migración ajustando la normativa a los parámetros
internacionales para que se fija un límite temporal a las detenciones derivadas de
migraciones irregulares.
B. Que se asuman las medidas administrativas necesarias para garantizar que en adelante
las declaraciones de reconocimiento de la condición de refugiado que realice Arcadia
tome en cuenta los aspectos personales de cada uno de las personas que soliciten asilo,
y en especial la gravedad del delito cometido en caso tengan antecedentes penales.
C. El Estado debe hacer pública la sentencia reconociendo su responsabilidad
internacional y solicitar disculpas a los afectados.73
D. Al no ser posible la restitutio in integrum la reparación del daño inmaterial probada en
el presente memorial deberá realizarse mediante una justa indemnización tomando en
cuenta “tanto los sufrimientos y las aflicciones causados a la víctima directa y a sus
allegados, el menoscabo de valores muy significativas para las personas así como las
71 CorteIDH. Caso Wong Ho Wing. vs. Perú. óp. cit. Párr. 297. 72 CorteIDH. Caso Trujillo Oroza vs. Bolivia. Reparaciones y Costas. Sentencia 27 de febrero de 2002. Párr. 120. 73 Caso Nadege Dorzema y otros. Vs República Dominicana. óp. cit. Punto resolutivo 10.
EQUIPO 141
42
alteraciones, de carácter no pecuniario(…).”74 La determinación del monto de la
cuantificación del daño inmaterial debe hacerse con base en el principio de equidad.75
E. La CorteIDH ha determinado que las costas y los gastos hacen parte del concepto de
reparación. Corresponde a la Corte apreciar prudentemente su alcance.76
3. Petitorio:
113. Solicitamos a la CorteIDH que declare:
1. Sin lugar las dos excepciones interpuestas por Arcadia, respecto a la presunta
falta de agotamiento de los recursos internos y la indeterminación de 771
víctimas.
2. Que Arcadia es responsable internacionalmente por las violaciones a los
derechos a la vida, integridad personal, libertad, garantías y protección
judiciales, a solicitar y recibir asilo, a la no devolución y no expulsión colectiva,
a la unidad familiar y a la igualdad contenidos en los artículos: 4, 5, 7.1, 7.3,
7.5, 8, 17, 22.7, 22.8, 22.9, 24 y 25 con relación al artículo 1.1 y 2 de la CADH,
en los términos expuestos en el presente escrito, así como a la prohibición
absoluta de tortura contenida en los artículos 1 y 6 de la CIPST.
3. Otorgar las medidas de reparación solicitadas.
74 CorteIDH. Caso Pueblo Indígena Kichwa Sarayaku vs. Ecuador. Fondo y Reparaciones. Sentencia de 27 de junio de 2012. Párr. 318. 75 CorteIDH. Caso Familia Barrios vs. Venezuela. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de noviembre de 2011. Párr. 278. 76 CorteIDH. Caso Comunidad Garífuna de Punta Piedra y sus miembros. vs. Honduras. Excepciones Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 08 de Octubre de 2015. Párr. 361.