Aspectos sociales del bilingüismo Día 4, 23 enero 2013

Post on 01-Jan-2016

49 views 5 download

description

Aspectos sociales del bilingüismo Día 4, 23 enero 2013. Biling üismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University. Organizaci ón del curso. http://www.tulane.edu/~howard/Span6060/ Pasar la lista. ¡Fotos!. repaso. Montrul Parte 1. Bilingüismo y sociedad. Comentario preliminar. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Aspectos sociales del bilingüismo Día 4, 23 enero 2013

Aspectos sociales del bilingüismo

Día 4, 23 enero 2013

Bilingüismo hispánico

SPAN 6060

Harry Howard

Tulane University

16-ene-13 SPAN 4352 - Harry Howard - Tulane University 2

Organización del curso

http://www.tulane.edu/~howard/Span6060/

Pasar la lista.¡Fotos!

repaso

20/04/23 SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University 3

Bilingüismo y sociedadMontrul Parte 1

20/04/23 SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University 4

Comentario preliminar

El capítulo 2 es un resumen de los temas que se van a tratar en la primera parte del libro.

No vamos a profundizar en ellos ahora.

20/04/23 SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University 5

Aspectos sociales del bilingüismo

Montrul §2

20/04/23 SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University 7

§2.1 Lengua, poder e identidad

¿Qué entienden por “poder” e “identidad”?¿Qué es un continuo bilingüe?

Recuerda las definiciones estrictas y amplias del bilingüismo.

¿La competencia bilingüe es fija o cambia a lo largo de la vida?bilingüismo dinámico

¿Qué características tiene una lengua mayoritaria con respecto a una lengua minoritaria? Pueden tomar como referencia el inglés vs. el español en los EEUU.

§2.1 Variedad y uso de las lenguas

¿Qué es una variedad de lengua?1. clase social (o género o edad) > sociolecto

2. región geográfica > dialecto

3. función > registro

¿Qué es la variedad estándar?¿Qué es la diglosia?

Recuerda la distinción entre lengua mayoritaria (alta) y minoritaria (baja).

20/04/23 SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University 8

§2.3 Lenguas en contacto

Noten la diferencia:lenguas en contacto > bilingüismo socialbilingüismo > bilingüismo personal o individual

¿Cómo pueden entrar en contacto dos lenguas?por la expansión territorial = la guerrapor la expansión política = unificación territorialpor la expansión comercial, p.ej. el postcolonismopor la expansión religiosa o intelectual, p.ej. el

cosmpolitismo y la globalizaciónpor la inmigración

20/04/23 SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University 9

§2.4 Desarrollo, mantenimiento y pérdida de una lengua en contactoEn una situación de lenguas en contacto,

la lengua con menos poder puede …1. desarrollarse (aumentar su poder)

2. mantenerse (ni aumentar ni pierder su poder)

3. perderse (dejar de hablarse, morir)

Hay varios factores que condicionan el resultado.

20/04/23 SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University 10

§2.5 Consecuencias estructurales del contacto de lenguasTérminos técnicos

interferenciapréstamo, calcoalternancia de códigos

Ver ejemplos en el texto.

20/04/23 SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University 11

La próxima clasepreparar Síntesis M §2.6, en particular EAA