Post on 01-Feb-2021
Manual de Usuario
FP-X
ACGM0409V3ES
AUTÓMATAS PROGRAMABLES
2 FP-X User's Manual
ANTES DE COMENZAR
Responsabilidad jurídica y copyright del hardware
Este manual y todo su contenido están protegidos mediante copyright. No
está permitida la copia total o parcial de este manual sin el consentimiento
previo de Panasonic Electric Works Europe AG.
Panasonic Electric Works Europe AG sigue una política de continuo desarro-
llo del diseño y las características de su producto, por lo que se reserva el
derecho a modificar el manual o el producto sin previo aviso. Panasonic
Electric Works Europe AG no se hace responsable de los daños producidos
por cualquier defecto del producto o del manual, incluso si se ha notificado
acerca de la posibilidad de dichos daños.
Agradeceremos cualquier comentario sobre este manual. Escríbanos a: te-
chdoc.peweu@eu.panasonic.com.
Dirija sus preguntas sobre mantenimiento y cuestiones técnicas a su re-
presentante local de Panasonic.
GARANTÍA LIMITADA
Si se detecta algún defecto físico en la unidad debido a su distribución, Pa-
nasonic Electric Works Europe AG reemplazará o reparará el producto sin
cargo adicional salvo en los siguientes casos:
Cuando los defectos se deben a un uso o trato de la unidad diferente al
especificado en este manual.
Cuando los defectos se han causado por medio de otros equipos dife-
rentes a los suministrados.
Cuando los defectos se han causado debido a la manipulación o repara-
ción del producto por personal no autorizado por Panasonic Electric
Works Europe AG.
Cuando los defectos se han causado debido a desastres de la naturale-
za.
FP-X User's Manual 3
Advertencias utilizadas en este manual
En esta documentación pueden aparecer uno o más de los siguientes sím-
bolos:
¡PELIGRO!
Hace referencia a instrucciones de seguridad muy im-
portantes. Si no se tienen en cuenta, podrían ocurrir
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Hace referencia a instrucciones de seguridad particu-
larmente importantes. Si no se tienen en cuenta, se
podrían producir lesiones moderadas o incluso graves.
PRECAUCIÓN
Indica que se debe proceder con precaución. En caso
contrario, podrían producirse daños significativos en los
equipos.
OBSERVACIÓN Proporciona información importante para el correcto funcionamiento
del equipo.
4 FP-X User's Manual
Contenido de este manual
El Manual de Usuario del FP-X incluye:
especificaciones de los distintos tipos de CPU y expansiones del FP-X
instrucciones para una correcta instalación, cableado y mantenimiento
información de programación general
información sobre la solución de problemas
un apéndice con:
especificaciones técnicas
tablas del mapa de E/S
tablas de las áreas de memoria
registros del sistema
dimensiones
Consultar el Manual de Programación de la serie FP o la ayuda Online de
Control FPWIN Pro para obtener más información sobre:
instrucciones del sistema
relés internos especiales
registros de datos
variables del sistema
áreas de memoria
ejemplos de programación
Para obtener documentación sobre otras expansiones del FP-X, consultar el
manual de hardware específico de la expansión.
Todos los manuales se pueden descargar desde la página Web de Panaso-
nic (https://www.panasonic-electric-works.com).
https://www.panasonic-electric-works.com/
FP-X User's Manual 5
Medidas de seguridad
Entorno de operación
Una vez instalada la unidad, comprobar que esta se utiliza dentro del rango
de especificaciones generales:
Temperatura ambiente: 0–+55°C
Humedad ambiente: 10%–95% RH (a 25°C, sin condensación)
Altitud máxima: 2000m
Grado de contaminación: 2
No utilizar el autómata donde pueda estar expuesto a:
Luz solar directa
Cambios bruscos de temperatura que puedan causar condensación
Gases corrosivos o inflamables
Polvo excesivo en suspensión, partículas metálicas o sales
Ambientes con benceno, alcohol u otros disolventes orgánicos o solu-
ciones fuertemente alcalinas como el amoníaco o la sosa cáustica
Vibraciones, golpes o contacto con el agua
La influencia de líneas de conducción eléctrica, equipos de alto volta-
je, cables eléctricos, equipos eléctricos, transmisores de radio o
cualquier otro equipo que pueda generar ruidos. Mantener al menos
una distancia de 100mm entre estos equipos y el autómata.
Electricidad estática
Antes de manipular la unidad, tocar siempre una pieza de metal con
toma a tierra para descargar la electricidad estática (especialmente en
ambientes secos). La descarga de electricidad estática puede producir
daños en el equipo.
Protección de la fuente de alimentación
Utilizar un cable de alimentación trenzado.
Utilizar un cable de alimentación con un diámetro menor a 2mm2
(AWG14).
Aislar los cables de la unidad de control, dispositivos de entrada/salida
y motores.
Tipo CC: Se debe utilizar una fuente de alimentación aislada con un
circuito de protección interno (Fuente de alimentación FP). El circuito de
6 FP-X User's Manual
la fuente de alimentación de la CPU no está aislado, por lo que si se
aplica una tensión excesiva, el circuito interno puede resultar dañado.
Tipo CA: La unidad dispone de la suficiente inmunidad contra el ruido
generado por la línea de alimentación eléctrica. Sin embargo, se reco-
mienda tomar las medidas necesarias para reducir el ruido generado
por otros equipos de alimentación como puede ser un transformador
aislado.
Si se utiliza una fuente de alimentación sin circuito interno de protec-
ción, se ha de utilizar un dispositivo externo de protección, como por
ejemplo un fusible, para no dañar la unidad.
Asegúrese de alimentar la unidad de control y todas las expansiones de
la misma fuente de alimentación, y de encender y apagar ambos al
mismo tiempo.
Secuencia de alimentación eléctrica
Asegúrese que la fuente de alimentación de la CPU se apaga antes que
la alimentación de las entradas y las salidas. Si la fuente de alimenta-
ción de las entradas y salidas se apaga antes, la CPU detectará fluctua-
ciones de entrada y puede comenzar una operación no programada.
Antes de alimentar la unidad
Antes de alimentar la unidad de control por primera vez, tomar las si-
guientes precauciones.
Durante la instalación, comprobar que no quedan restos de cables ad-
heridos a la unidad, en especial fragmentos conductores.
Verificar que el cableado de alimentación, el cableado de E/S y el volta-
je de alimentación son correctos.
Apretar suficientemente los tornillos de montaje y de los terminales.
Colocar el interruptor de la unidad de control en modo PROG.
FP-X User's Manual 7
Antes de introducir un programa
Asegurarse de borrar cualquier programa anterior antes de introducir un
nuevo programa.
1. Online Modo Online o
2. Online Borrar programa...
3. [OK]
Advertencias sobre el almacenamiento de los programas
Para evitar la pérdida accidental de los programas, implementar las si-
guientes medidas:
Realizar una copia de seguridad de los programas: Para evitar la pérdi-
da accidental de los programas, la destrucción o la sobrescrita de los
ficheros, utilizar las funciones de backup de Control FPWIN Pro y alma-
cenar los ficheros en un soporte seguro. Además, se puede imprimir la
documentación completa del proyecto.
Establecer contraseñas: Las contraseñas se establecen para evitar que
se sobrescriban los programas de forma involuntaria. Sin embargo, si
se desconoce o se ha olvidado la contraseña, no es posible hacer nin-
guna modificación del proyecto. Si se intenta forzar el acceso borrando
la contraseña, también se perderá el programa. Se recomienda encare-
cidamente anotar la contraseña en un lugar seguro.
Protección de carga: Cuando se habilita la protección de carga, se
prohíbe la lectura de los programas. Si se anula este ajuste a la fuerza,
todos los programas y los registros del sistema se borrarán. Por lo tan-
to, recuerde que la administración de los programas y de los registros
del sistema están bajo su propia responsabilidad.
Batería de backup
No instalar la batería si no se va a utilizar ya que se puede dañar si
permanece descargada.
La batería podría explotar si no se maneja correctamente. No recargar,
desconectar o depositar cerca del fuego.
Proced im ien to
8 FP-X User's Manual
Convenciones de programación
Los ejemplos de programación en este manual han sido creados para el
Control FPWIN Pro. Para obtener ejemplos en FPWIN GR, consultar: Manual
de Usuario del FP-X ACRT1F409E
La mayor parte de los programas de ejemplo de este manual, están pro-
gramados en diagrama de contactos. En Control FPWIN Pro, también se
puede programar en texto estructurado, diagrama de bloques, lista de ins-
trucciones, y SFC. Para obtener ejemplos en otros lenguajes de programa-
ción, consultar la Ayuda Online y el Manual de Programación del Control
FPWIN Pro.
Las abreviaciones utilizadas en los ejemplos tienen el siguiente significado:
POU: Unidad de Organización de Programa (Program Organization Unit)
DUT: Estructura de Datos (Data Unit Type)
GVL: Lista de Variables Globales
Estos y otros términos están ampliamente explicados en la Ayuda Online
del Control FPWIN Pro y en el Manual de Programación.
Para ilustrar el uso de las instrucciones de posicionamiento, el capítulo del
contador de alta velocidad y la salida de pulsos contiene numerosos ejem-
plos. Algunos de estos ejemplos se pueden abrir directamente en Control
FPWIN Pro.
FP-X User's Manual 9
Tabla de Contenidos
Introducción ............................................................................................................................ 16 1.1.1 Características ................................................................................................................................... 16
1.2 Unidades ........................................................................................................................................... 20
1.2.1 CPU ....................................................................................................................................... 20
1.2.2 Expansiones propias del FP-X .............................................................................................. 21
1.2.3 Adaptador FP-X para expansiones del FP0 ......................................................................... 22
1.2.4 Casete adicionales ................................................................................................................ 22
1.2.5 Accesorios ............................................................................................................................. 23
1.3 Restricciones en la combinación de unidades .................................................................................. 24
1.3.1 Unidades de expansión de E/S ............................................................................................. 24
1.3.2 Expansiones del FP0 ............................................................................................................ 25
1.3.3 Casetes adicionales del FPX ................................................................................................ 26
1.4 Softwares de programación .............................................................................................................. 30
Tipos de CPU .......................................................................................................................... 31 2.2.1 Partes y funciones ............................................................................................................................. 31
2.2 Especificaciones de la fuente de alimentación ................................................................................. 35
2.3 Especificaciones de las entradas ...................................................................................................... 36
2.3.1 Especificaciones de las entradas, modelos a relé ................................................................ 36
2.3.2 Especificaciones de las entradas, modelos a transistor ....................................................... 37
2.4 Especificaciones de las salidas ......................................................................................................... 39
2.4.1 Especificaciones de las salidas, modelos a relé ................................................................... 39
2.4.2 Especificaciones de las salidas, modelos a transistor NPN ................................................. 40
2.4.3 Especificaciones de las salidas, modelos a transistor PNP ................................................. 42
2.5 Número de salidas que pueden estar simultáneamente a ON ......................................................... 44
2.5.1 Modelo a relé, solo y con el AFPX-COM5 ............................................................................ 44
2.5.2 Modelo a relé con el AFPX-DA2 y -A21, salida de corriente ................................................ 45
2.5.3 Modelo a relé con el AFPX-DA2 y -A21, salida de tensión .................................................. 46
2.5.4 Modelo a transistor NPN, solo y con el AFPX-COM5 ........................................................... 48
2.5.5 Modelo a transistor NPN, con el AFPX-DA2 y -A21, salida de corriente.............................. 49
2.5.6 Modelo a transistor NPN, con el AFPX-DA2 y -A21, salida de tensión ................................ 50
2.5.7 Modelo a transistor PNP, solo y con el AFPX-COM5 ........................................................... 51
2.5.8 Modelo a transistor PNP, con el AFPX-DA2 y -A21, salida de corriente .............................. 52
2.5.9 Modelo a transistor PNP, con el AFPX-DA2 y -A21, salida de tensión ................................ 53
2.6 Esquema del bloque de terminales ................................................................................................... 54
2.6.1 Disposición de los pines, modelos a relé .............................................................................. 54
2.6.2 Disposición de los pines, modelos a transistor ..................................................................... 58
10 FP-X User's Manual
Expansiones ........................................................................................................................... 64 3.3.1 Métodos de expansión ...................................................................................................................... 64
3.2 Expansiones propias del FP-X .......................................................................................................... 67
3.2.1 Partes y funciones ................................................................................................................. 67
3.2.2 Especificaciones de la alimentación eléctrica de AFPX-E30 ................................................ 68
3.2.3 Especificaciones de las entradas y salidas ........................................................................... 69
3.2.4 Esquema del bloque de terminales ....................................................................................... 73
3.3 Adaptador de expansiones del FP0 .................................................................................................. 78
3.4 Casetes adicionales .......................................................................................................................... 81
3.4.1 Casetes de aplicación ........................................................................................................... 81
3.4.1.1 Casete de entradas analógicas del FP-X (AFPX-AD2) ........................................ 82
3.4.1.2 Casete de salidas analógicas del FP-X (AFPX-DA2) .......................................... 86
3.4.1.3 Casete de E/S analógicas del FP-X (AFPX-A21) ................................................ 90
3.4.1.4 Casete de termopar del FP-X (AFPX-TC2) .......................................................... 97
3.4.1.5 Casete RTD del FP-X (AFPX-RTD2) ................................................................... 99
3.4.1.6 Casete de entradas del FP-X (AFPX-IN8) ......................................................... 102
3.4.1.7 Casete de salidas del FP-X (NPN) (AFPX-TR8) ................................................ 103
3.4.1.8 Casete de salidas a transistor PNP (AFPX-TR6P) ............................................ 104
3.4.1.9 Casete de E/S del FP-X (AFPX-IN4T3) ............................................................. 106
3.4.1.10 Casete de E/S de pulsos del FP-X (AFPX-PLS) ................................................ 107
3.4.1.11 Casete de memoria maestra del FP-X (AFPX-MRTC) ...................................... 110
Mapa de E/S .......................................................................................................................... 112 4.4.1 General ............................................................................................................................................ 112
4.2 CPUs del FP-X ................................................................................................................................ 113
4.3 Expansiones propias del FP-X ........................................................................................................ 114
4.4 Expansiones del FP0 ....................................................................................................................... 114
4.5 Casetes adicionales del FPX........................................................................................................... 117
Instalación y Cableado ......................................................................................................... 118 5.5.1 Instalación ........................................................................................................................................ 118
5.1.1 Entorno y espacio de instalación ........................................................................................ 118
5.1.2 Instalación sobre carril DIN ................................................................................................. 120
5.1.3 Placas Opcionales de Montaje ............................................................................................ 121
5.1.4 Conexión de las Expansiones propias del FP-X ................................................................. 122
5.1.5 Conexión del adaptador de expansiones del FP0 .............................................................. 123
5.1.6 Instalación de expansiones del FP0 al adaptador .............................................................. 125
5.1.7 Instalación de casetes adicionales ...................................................................................... 126
5.1.7.1 Instalación de los casetes de comunicación ...................................................... 127
5.1.7.2 Instalación de los casetes de aplicación ............................................................ 128
5.2 Instrucciones de seguridad para el cableado .................................................................................. 129
5.3 Cableado de la alimentación eléctrica ............................................................................................. 131
FP-X User's Manual 11
5.3.1 Alimentación eléctrica de CA .............................................................................................. 131
5.3.2 Alimentación eléctrica de CC .............................................................................................. 133
5.3.3 Alimentación eléctrica para el adaptador de expansiones del FP0 .................................... 136
5.4 Cableado de las entradas y de las salidas ...................................................................................... 138
5.4.1 Cableado de las entradas ................................................................................................... 138
5.4.1.1 Fotocélulas y sensores de proximidad ............................................................... 139
5.4.2 Cableado de salida.............................................................................................................. 145
5.4.2.1 Circuito de protección para cargas inductivas ................................................... 145
5.4.2.2 Circuito de protección para cargas capacitivas .................................................. 146
5.5 Cableado del terminal a tornillo ....................................................................................................... 146
5.6 Cableado del bloque de terminales de los casetes adicionales ..................................................... 149
5.6.1 Cables de transmisión ......................................................................................................... 151
5.7 Batería de backup ........................................................................................................................... 152
5.7.1 Instalación de la batería de backup .................................................................................... 153
5.7.2 Configurar el error de alarma en batería ............................................................................. 155
5.7.3 Especificación de las áreas de retención ............................................................................ 155
5.7.4 Vida útil de la batería de backup ......................................................................................... 156
Comunicaciones ................................................................................................................... 157 6.6.1 Modos de comunicación .................................................................................................................. 157
6.1.1 Maestro/esclavo MEWTOCOL-COM .................................................................................. 157
6.1.2 Comunicación en modo Propósito General ........................................................................ 158
6.1.3 Enlace a PLC ...................................................................................................................... 159
6.1.4 Maestro/Esclavo Modbus RTU ........................................................................................... 160
6.2 Puertos: nombres y principales aplicaciones .................................................................................. 161
6.2.1 Puerto USB ......................................................................................................................... 161
6.2.1.1 Restricciones de utilización del puerto USB ...................................................... 162
6.2.1.2 Conexión USB .................................................................................................... 163
6.2.1.3 Instalación del Controlador USB ........................................................................ 163
6.2.1.4 Comunicación con la Herramienta de Programación......................................... 166
6.2.1.5 Reinstalación del Controlador USB .................................................................... 166
6.3 Casetes de Comunicación .............................................................................................................. 167
6.3.1 AFPX-COM1: Tipo 1 puerto RS232C ................................................................................. 167
6.3.2 AFPX-COM2: Tipo 2 puertos RS232C................................................................................ 168
6.3.3 AFPX-COM3: Tipo 1 puerto RS485/RS422 ........................................................................ 169
6.3.4 AFPX-COM4: Tipo 1 puerto RS485 y 1 puerto RS232C .................................................... 171
6.3.5 AFPX-COM5: Tipo 1 puerto RS485 y 1 puerto RS232C .................................................... 172
6.3.5.1 Firmware y software de configuración WD para el AFPX-COM5 ...................... 174
6.3.5.2 Inicializar los parámetros de comunicación ....................................................... 174
6.3.6 AFPX-COM6: Tipo 2 puertos RS485 .................................................................................. 176
6.4 Ejemplo de conexión ....................................................................................................................... 178
6.5 Modos de Comunicación y Especificaciones .................................................................................. 180
12 FP-X User's Manual
6.6 Parámetros de comunicación .......................................................................................................... 182
6.6.1 Configuración de los Registros del Sistema en Modo PROG ............................................. 183
6.6.2 Cambiar el Modo de Comunicación en Modo RUN ............................................................ 185
6.6.3 Precaución al Utilizar el Puerto RS485 ............................................................................... 185
6.7 MEWTOCOL-COM .......................................................................................................................... 186
6.7.1 Generalidades del Funcionamiento del modo MEWTOCOL-COM..................................... 188
6.7.2 Formato de los Comandos y de las Respuestas ................................................................ 189
6.7.3 Comandos ........................................................................................................................... 191
6.7.4 Configuración de los Parámetros de Comunicación ........................................................... 192
6.7.5 Comunicación 1:1 ................................................................................................................ 193
6.7.5.1 Comunicación 1:1 con un ordenador ................................................................. 194
6.7.5.2 Comunicación 1:1 con una pantalla de la serie GT ........................................... 196
6.7.6 Comunicación 1:N ............................................................................................................... 198
6.7.6.1 Cableado ............................................................................................................ 200
6.7.7 Ejemplo de programación ................................................................................................... 202
6.8 Comunicación en modo Propósito General ..................................................................................... 203
6.8.1 Configuración de los Parámetros de Comunicación ........................................................... 205
6.8.2 Envío de datos .................................................................................................................... 207
6.8.3 Recepción de datos ............................................................................................................. 209
6.8.3.1 Configuración del buffer de recepción de la CPU .............................................. 210
6.8.4 Formato de los datos de envío y recepción ........................................................................ 214
6.8.5 Banderas de Operación en la Comunicación en modo Propósito General ........................ 216
6.8.5.1 Carácter de inicio de trama: No-STX; Fin de trama: CR .................................... 218
6.8.5.2 Carácter de inicio de trama: STX, carácter de fin de trama: ETX ...................... 220
6.8.6 Comunicación 1:1 ................................................................................................................ 222
6.8.6.1 Comunicación 1:1 con otro PLC de la serie FP ................................................. 223
6.8.7 Comunicación 1:N ............................................................................................................... 232
6.9 Enlace a PLC ................................................................................................................................... 233
6.9.1 Configuración de los parámetros de comunicación ............................................................ 234
6.9.2 Configuración del Área de Enlace ....................................................................................... 236
6.9.2.1 Ejemplo de configuración del área de enlace a PLC 0 ...................................... 237
6.9.2.2 Ejemplo de Enlace a PLC 1................................................................................ 239
6.9.2.3 Configuración parcial de áreas de enlace .......................................................... 241
6.9.2.4 Precauciones al Configurar las Áreas de Enlace ............................................... 242
6.9.3 Configuración del Número Máximo de Estaciones en la Red ............................................. 243
6.9.4 Configuración del mapeado Enlace a PLC 0 y 1 ................................................................ 244
6.9.5 Monitorizar ........................................................................................................................... 245
6.9.6 Ejemplo de conexión ........................................................................................................... 247
6.9.7 Tiempo de Respuesta del Enlace a PLC ............................................................................ 251
6.9.7.1 Reducción del Tiempo de Transmisión .............................................................. 255
6.9.7.2 Tiempo de Detección de Errores de Transmisión .............................................. 256
FP-X User's Manual 13
6.10 Comunicación Modbus RTU ........................................................................................................... 257
6.10.1 Configuración de los parámetros de comunicación ............................................................ 260
6.10.2 Ejemplo de Programación ................................................................................................... 261
Contador de Alta Velocidad y Salida de Pulsos ................................................................. 262 7.7.1 Introducción ..................................................................................................................................... 262
7.2 Especificaciones y Restricciones .................................................................................................... 265
7.2.1 Contador de alta velocidad ................................................................................................. 265
7.2.2 Salida de Pulsos.................................................................................................................. 268
7.2.3 Salida PWM ......................................................................................................................... 270
7.2.4 Restricciones ....................................................................................................................... 272
7.2.5 Tiempo de arranque ............................................................................................................ 274
7.3 Función Contador de Alta Velocidad ............................................................................................... 274
7.3.1 Modos de entrada de contaje .............................................................................................. 275
7.3.2 Anchura Mínima de los Pulso de Entrada ........................................................................... 277
7.3.3 Mapa de E/S ........................................................................................................................ 277
7.3.4 Instrucciones y variables del sistema.................................................................................. 279
7.3.4.1 Modificar el código de control del contador de alta velocidad ........................... 282
7.3.4.2 Leer y modificar el valor actual del contador de alta velocidad ......................... 286
7.3.4.3 A ON cuando alcanza el valor de preselección ................................................. 287
7.3.4.4 A OFF cuando alcanza el valor de preselección ................................................ 288
7.3.5 Programas de Ejemplo ........................................................................................................ 288
7.3.5.1 Operación de Posicionamiento con un Variador Marcha/Paro .......................... 289
7.3.5.2 Operación de Posicionamiento con un Variador de dos Velocidades ............... 291
7.4 Función de Salida de Pulsos ........................................................................................................... 293
7.4.1 Métodos de salida de pulsos y modos de control de posición ............................................ 294
7.4.2 Mapa de E/S ........................................................................................................................ 297
7.4.3 Instrucciones y variables del sistema.................................................................................. 300
7.4.3.1 Modificar el código de control de la salida de pulsos ......................................... 303
7.4.3.2 Leer y modificar el valor actual de la salida de pulsos ....................................... 307
7.4.3.3 Control trapezoidal ............................................................................................. 308
7.4.3.4 Vuelta al origen................................................................................................... 308
7.4.3.5 Operación de JOG ............................................................................................. 310
7.4.3.6 F174_PulseOutput_DataTable, Control por Tabla de Datos ............................. 311
7.4.3.7 Interpolación lineal ............................................................................................. 312
7.5 Función Salida PWM ....................................................................................................................... 313
7.5.1 Salida PWM ......................................................................................................................... 313
Funciones de Seguridad ...................................................................................................... 316 8.8.1 Tipos de Funciones de Seguridad ................................................................................................... 316
8.2 Ajustes de Seguridad en FPWIN Pro .............................................................................................. 316
8.2.1 Protección de Carga ........................................................................................................... 316
14 FP-X User's Manual
8.2.2 Protección del PLC (Por Contraseña) ................................................................................. 318
8.3 FP Memory Loader .......................................................................................................................... 319
8.3.1 Protección de Carga ............................................................................................................ 319
8.3.2 Protección de Descarga ...................................................................................................... 320
Otras Funciones ................................................................................................................... 323 9.9.1 Funciones de transferencia de memoria ......................................................................................... 323
9.2 Función Calendario/Reloj ................................................................................................................ 325
9.2.1 Área de memoria para la función de calendario/reloj ......................................................... 325
9.2.2 Programa ejemplo de una planificación y arranque automático ......................................... 327
9.2.3 Programa ejemplo para realizar una corrección de 30-segundos ...................................... 327
9.3 F-ROM Auxiliar (P13_EPWT) .......................................................................................................... 328
9.4 Potenciómetro analógico ................................................................................................................. 329
9.5 Muestreo Periódico .......................................................................................................................... 330
9.6 Constantes de Retardo a la Entrada ............................................................................................... 330
Resolución de problemas .................................................................................................... 331 10.10.1 LEDs indicadores de estado ............................................................................................................ 331
10.2 Tarea ante error ............................................................................................................................... 332
10.3 LED ERROR intermitente ................................................................................................................ 333
10.4 LED de ERROR a ON ..................................................................................................................... 334
10.5 Todos los LEDs están Apagados .................................................................................................... 335
10.6 Diagnóstico de un mal funcionamiento de la salida ........................................................................ 335
10.7 Mensaje de error de protección por contraseña .............................................................................. 336
10.8 El modo PROG no cambia a RUN .................................................................................................. 337
10.9 No existe Comunicación RS485 ...................................................................................................... 337
10.10 No existe Comunicación RS232C ................................................................................................... 338
10.11 No hay comunicación RS422 .......................................................................................................... 339
10.12 No hay comunicación Ethernet........................................................................................................ 339
10.13 La unidad de expansión no funciona ............................................................................................... 340
Apéndice ............................................................................................................................... 341 11.11.1 Especificaciones generales ............................................................................................................. 341
11.1.1 Consumo de corriente ......................................................................................................... 343
11.1.2 Especificaciones de la alimentación eléctrica ..................................................................... 345
11.2 Especificaciones Funcionales ......................................................................................................... 346
11.2.1 Modos de Comunicación y Especificaciones ...................................................................... 352
11.2.2 Máxima velocidad de contaje y frecuencia de salida de pulsos ......................................... 354
11.3 Mapa de E/S .................................................................................................................................... 363
11.4 Dimensiones .................................................................................................................................... 367
11.4.1 CPUs ................................................................................................................................... 367
11.4.2 Expansión ............................................................................................................................ 369
FP-X User's Manual 15
11.4.3 Adaptador de Expansiones del FP0.................................................................................... 370
11.4.4 Dimensiones de instalación ................................................................................................ 371
11.5 Relés y áreas de memoria para el FP-X ......................................................................................... 371
11.6 Registros del Sistema...................................................................................................................... 373
11.6.1 Precauciones a la hora de configurar los registros del sistema ......................................... 373
11.6.2 Tipos de registros del sistema ............................................................................................ 374
11.6.3 Comprobación y modificación de los registros del sistema ................................................ 375
11.6.4 Tabla de Registros del Sistema .......................................................................................... 376
11.7 Códigos de error .............................................................................................................................. 387
11.7.1 Códigos de Error del E1 al E8 ............................................................................................. 387
11.7.2 Error de autodiagnóstico ..................................................................................................... 388
11.7.3 Códigos de Error MEWTOCOL-COM ................................................................................. 389
11.8 Comandos del Protocolo MEWTOCOL-COM ................................................................................. 391
11.9 Tipos de datos ................................................................................................................................. 392
11.9.1 Tipos de datos básicos ....................................................................................................... 392
11.9.2 Tipos de datos genéricos .................................................................................................... 393
11.10 Hexadecimal/Binario/BCD ............................................................................................................... 394
11.11 Códigos ASCII ................................................................................................................................. 395
Introducción
16 FP-X User's Manual
Capítulo 1
Introducción
1.1 Características El FP-X es un autómata compacto, de propósito general apropiado para las
aplicaciones de control de pequeña escala. El controlador utiliza el juego de
instrucciones F y se programa con el software Control FPWIN Pro o FPWIN
GR. Control FPWIN Pro, admite la programación según el estándar IEC
61131-3.
Rango completo de funciones de comunicación (ver pág. 157)
Enlace a PLC (soporta MEWNET-W0)
Maestro/Esclavo MEWTOCOL-COM
Maestro/Esclavo MODBUS RTU
Comunicación serie en modo propósito general tanto en el puerto de
programación (TOOL) como en el puerto adicional (COM)
Utilizando el puerto TOOL (RS232C) incorporado de serie en la CPU, se
puede establecer comunicación con una pantalla o con un ordenador.
Además, están disponibles casetes de comunicación opcionales con inter-
faces RS232C, RS485, RS422 y Ethernet. Consultar "Comunicaciones" en la
pág. 157.
Control con un FP-X de 2 dispositivos con puerto RS232C
Introducción
FP-X User's Manual 17
Comunicación 1:N con hasta 99 estaciones
Compartir datos entre varios PLCs utilizando la función Enlace a PLC
Se puede establecer comunicación por ejemplo, con controladores de
temperatura, con variadores de frecuencia, y con otros PLCs vía Modbus
RTU Maestro/Esclavo.
Vía MEWTOCOL-COM Maestro/Esclavo se puede comunicar con otros
PLCs, con controladores de temperatura, con equipos de visión artificial
o con medidores de energía de la serie Eco.
Introducción
18 FP-X User's Manual
Puerto USB
El PLC se puede conectar directamente a un ordenador personal a través
del puerto USB del PLC (excepto el C14) Consultar "Potenciómetro analó-
gico" en la pág. 329.
Funciones de seguridad
El FP-X soporta una contraseña de 8-dígitos (alfanuméricos), y dispone de
una función de protección de carga así como de una función de seguridad
para el FP Memory Loader. Si se ha habilitado la protección de carga, no se
puede realizar la transferencia de datos al casete de memoria maestra.
Consultar "Funciones de Seguridad" en la pág. 316.
Control analógico
Todas las CPUs están equipadas con un potenciómetro analógico. Se puede
utilizar en aplicaciones como temporizadores analógicos y no es necesaria
ningún de programación. Además, están disponibles varios casetes de
aplicación con entradas y salidas analógicas. Consultar "Potenciómetro
analógico" en la pág. 329 y "Casetes de aplicación" en la pág. 81.
Control de posicionamiento utilizando el contador de alta velocidad y la salida de pulsos
Tres potentes funcionalidades permiten que el FP-X pueda ser utilizado en
el control y medida de posición: el contador de alta velocidad, la salida de
pulsos y la salida PWM (pulsos modulados en anchura). La función PWM y
la salida de pulsos solo está disponible si está instalado el casete de E/S de
pulsos (AFPX-PLS). La función de salida de pulsos soporta frecuencias de
hasta 100kHz, que permiten un control de posicionamiento utilizando un
motor paso a paso o un servomotor. Consultar "Contador de Alta Velocidad
y Salida de Pulsos" en la pág. 262.
Introducción
FP-X User's Manual 19
Medidas con el contador de alta velocidad (ver pág. 274)
Entrada incremental, entrada decremental, entrada en doble fase, en-
trada incremental/decremental, y modo de control incremen-
tal/decremental.
Q Encoder
W Entrada de pulsos
Control de posición utilizando la salida de pulsos (ver pág. 293)
Soporta salidas pulso/dirección y CW/CCW.
Q Salida de pulsos
W Controlador de motor por pulsos
E Motor
Control del calentamiento utilizando la función PWM (ver pág. 313)
Mediante el uso de instrucciones especiales del CAV es posible emitir
pulsos modulados en anchura.
Aumenta el calentamiento
Disminuye el calentamiento
Características opcionales
Casetes de comunicación y de aplicación (ver pág. 81)
Función calendario/reloj (ver pág. 325)
Conexión de las expansiones del FP0 (ver pág. 78)
Introducción
20 FP-X User's Manual
1.2 Unidades
1.2.1 CPU
Modelos a relé
Referencia E/S Alimentación Entrada Conexión AFPX-C14R 14 (8/6) 100–240V AC Terminal 24V CC
±COM Terminal a tornillo
AFPX-C30R 30 (16/14)
AFPX-C60R 60 (32/28)
AFPX-C14RD 14 (8/6) 24V DC
AFPX-C30RD 30 (16/14)
AFPX-C60RD 60 (32/28)
Modelos a transistor (NPN)
Referencia E/S Alimentación Entrada Conexión AFPX-C14T 14 (8/6) 100–240V AC Terminal 24V CC
±COM Terminal a tornillo
AFPX-C30T 30 (16/14)
AFPX-C60T 60 (32/28)
AFPX-C14TD 14 (8/6) 24V DC
AFPX-C30TD 30 (16/14)
AFPX-C60TD 60 (32/28)
Modelos a transistor (PNP)
Referencia E/S Alimentación Entrada Conexión AFPX-C14P 14 (8/6) 100–240V AC Terminal 24V CC
±COM Terminal a tornillo
AFPX-C30P 30 (16/14)
AFPX-C60P 60 (32/28)
AFPX-C14PD 14 (8/6) 24V DC
AFPX-C30PD 30 (16/14)
AFPX-C60PD 60 (32/28)
Introducción
FP-X User's Manual 21
1.2.2 Expansiones propias del FP-X
Con los módulos de expansión se suministra un cable de 8cm.
Expansión de entrada
Referencia E/S Alimentación Entrada Conexión AFPX-E16X 16/0 – Terminal 24V CC
±COM Terminal a tornillo
Expansión de salida
Referencia E/S Alimentación Salida Conexión AFPX-E14YR 0/14 – Relé Terminal a tornillo
Expansiones digitales mixtas
Modelos a relé
Referencia E/S Alimentación Entrada Conexión AFPX-E16R 8/8 – Terminal 24V CC
±COM Terminal a tornillo
AFPX-E30R 16/14 100–240V AC
AFPX-E30RD 24V DC
Modelos a transistor (NPN)
Referencia E/S Alimentación Entrada Conexión AFPX-E16T 8/8 – Terminal 24V CC
±COM Terminal a tornillo
AFPX-E30T 16/14 100–240V AC
AFPX-E30TD 24V DC
Modelos a transistor (PNP)
Referencia E/S Alimentación Entrada Conexión AFPX-E16P 8/8 – Terminal 24V CC
±COM
Terminal a tornillo
AFPX-E30P 16/14 100–240V AC
AFPX-E30PD 24V DC
Introducción
22 FP-X User's Manual
1.2.3 Adaptador FP-X para expansiones del FP0
Tipo Especificaciones Referencia
Diseñado para conectar las expansiones del FP0 en el FP-X.
Se suministra con un cable de expansión de 8cm y con un cable de alimentación.
AFPX-EFP0
1.2.4 Casete adicionales
Casete de comunicación
Imagen Especificaciones Referencia Referencia
1 puerto RS232C con 5 hilos AFPX-COM1 Ver p. 167
2 puertos RS232C con 3 hilos AFPX-COM2 Ver p. 168
1 puerto RS485 con 2 hilos/1 puerto RS422 con 4 hilos (aisladas)
AFPX-COM3 Ver p. 169
2 puertos RS485 con 2 hilos (aisla-
das) y un puerto RS232C con 3 hilos (no aisladas)
AFPX-COM4 Ver p. 171
Módulo con 2 puertos RS485 con 2
hilos (aisladas; sin aislamiento entre los puertos)
AFPX-COM6 Ver p. 176
1 puerto Ethernet y 1 puerto RS232C con 3 hilos (no aisladas)
AFPX-COM5 Ver p. 172
Casete de aplicación
Nombre Especificaciones Referencia Referencia Casete de en-trada analógica FP-X
2 Entradas analógicas (no aisladas) AFPX-AD2 Ver p. 82
Casete de salida analógica FP-X
2 Salidas analógicas (aisladas, con aislamiento entre los puertos)
AFPX-DA2 Ver p. 86
Casete de E/S
analógica del FP-X
2 Entradas analógicas (aisladas, sin
aislamiento entre los puertos) + 1 Salida analógica (aisladas)
AFPX-A21 Ver p. 90
Casete de ter-mopar del FP-X
2 Entradas de termopar (aisladas, con aislamiento entre los puertos)
AFPX-TC2 Ver p. 97
Introducción
FP-X User's Manual 23
Nombre Especificaciones Referencia Referencia Casete RTD del FP-X
2 Entradas RTD (aisladas, con aisla-miento entre los puertos)
AFPX-RTD2 Ver p. 99
Casete de en-trada del FP-X
8 entradas CC AFPX-IN8 Ver p. 102
Casete de salida del FP-X
8 Salidas a transistor (NPN) AFPX-TR8 Ver p. 103
6 Salidas a transistor (PNP) AFPX-TR6P Ver p. 104
Casete de E/S del FP-X
4 Entradas CC + 3 salidas a transistor (NPN)
AFPX-IN4T3 Ver p. 106
Casete de E/S
de pulsos del FP-X
2 contadores de alta velocidad + 1 salida de pulsos
AFPX-PLS Ver p. 107
Casete de me-
moria maestra del FP-X
Memoria maestra + función de calen-
dario reloj
AFPX-MRTC Ver p. 110
1.2.5 Accesorios
Imagen Tipo Especificaciones Referencia
Batería auxiliar del FP-X
Si la batería de backup se
instala en el FP-X es posi-ble:
Utilizar la función de calendario/reloj
Definir todos los regis-tros de datos como re-gistros de retención
AFPX-BATT
Bloque de termina-
les a tomillo (C30/C60)
Se puede utilizar con:
Tipo de CPU C30/C60
La expansión E30
21 pines, sin impresión
5 piezas en cada paquete
AFPX-TAN1
Cable de expansión del FP-X
8cm AFPX-EC08
30cm AFPX-EC30
80cm AFPX-EC80
Nota: La longitud total del cable de
expansión no debe exceder los 160cm.
Cable de alimenta-ción del FP0 para las expansiones
Para el adaptador de ex-pansiones del FP0 para el FP-X
Longitud: 1m
AFP0581
Placa de montaje
vertical del FP0 (tipo estrecho)
Se puede utilizar con:
Expansión del FP0
Adaptador FP-X para expansiones del FP0
10 piezas en cada paquete
AFP0803
Introducción
24 FP-X User's Manual
1.3 Restricciones en la combinación de unidades Mediante la utilización de expansiones, es posible incrementar el número
de E/S. Sin embargo, el número máximo de expansiones por CPU está li-
mitado.
1.3.1 Unidades de expansión de E/S
Se pueden conectar como máximo 8 expansiones de E/S del FP-X a la CPU
del FP-X. Las expansiones del FP-X se conectan directamente a la CPU o de
una a otra utilizando el cable de expansión (ver pág. 122).
Q CPU del FP-X
W Unidades de expansión de E/S
Máx. número de expansiones: 8 unidades de expansión
Número máximo de E/S
Tipo de CPU CPU Con 8 módulos del AFPX-E30R FP-X C14 14 254
FP-X C30 30 270
FP-X C60 60 300
Introducción
FP-X User's Manual 25
No está permitido conectar 2 expansiones AFPX-E16R seguidas, ya que
sólo se pueden alimentar de una unidad con suministro eléctrico como
la unidad de control o la expansión AFPX-E30R.
AFPX-C14R AFPX-E16R AFPX-E16R AFPX-E30R
AFPX-C14R AFPX-E16R AFPX-E16RAFPX-E30R
OK:
Puesto que no hay restricciones para la AFPX-E30, se pueden conectar
las 8 expansiones una detrás de otra.
La longitud total del cable de expansión no debe exceder los 160cm.
Si se utiliza los cables de expansión AFPX-EC30 o AFPX-EC60, se deben
instalar alejados de los dispositivos generadores de ruido.
1.3.2 Expansiones del FP0
Utilizando el adaptador de expansiones del FP0, se pueden conectar un
máximo de 3 expansiones del FP0. Está permitido combinar expansiones de
salida a relé con expansiones de salida a transistor.
Q CPU del FP-X
W 0–7 Unidades de expansión de E/S
E Adaptador FP-X para expansiones del FP0
R 1–3 Expansión del FP0
Nota
Introducción
26 FP-X User's Manual
Número máximo de E/S
Tipo de CPU CPU Si se utiliza una expansión de E/S del FP0 FP-X C14 14 110
FP-X C30 30 126
FP-X C60 60 156
Se necesita el adaptador de expansiones del FP0 AFPX-EFP0 y un
cable de expansión exclusivo.
Se pueden instalar hasta siete expansiones de E/S del FP-X entre
la CPU y el adaptador.
Solo se puede instalar un adaptador de expansiones del FP0 en
la última posición del bus de expansión del FP-X (se debe instalar
a la derecha del AFPX-E16 y del AFPX-E30).
Instalar el módulo de termopares del FP0 a la derecha de todas
las expansiones. Si se instala en el lado izquierdo, empeorará su
precisión. Para obtener más detalles, consultar el manual de la
unidad termopar FP0.
1.3.3 Casetes adicionales del FPX
Los casetes adicionales se instalan en las posiciones de montaje de casetes
1 y 2 de la unidad de control. En el C14, sólo está disponible la posición 1
de montaje de casetes. Los casetes se pueden instalar como se indica a
continuación:
Con 1 casete de aplicación
Nota
Introducción
FP-X User's Manual 27
Con 1 casete de comunicación instalado sobre el casete de aplicaciones
1 Casete de comunicación
2 Casete de aplicación
Con 1 casete de aplicación y 1 casete de comunicación instalados cada
uno en una posición
1 Posición de montaje de casetes 1
2 Posición de montaje de casetes 2
Con 2 casetes de aplicación y 1 casete de comunicación instalados cada
uno en una posición
1 Posición de montaje de casetes 1
2 Posición de montaje de casetes 2
3 Posición del conector de expansión
Introducción
28 FP-X User's Manual
Restricciones de los tipos de CPUs
Disponible
Tipo de CPU C14, C30, C60 C30, C60 C60 Casetes adicionales (ver pág. 22) del FPX
Posición de montaje de casetes 1
Posición de montaje de casetes 2
Posición del conector de ex-pansión
Casete de co-municación 1)
AFPX-COM1 No se puede ins-talar ningún ca-sete adicional
AFPX-COM2
AFPX-COM3
AFPX-COM4
AFPX-COM5
AFPX-COM6
Casete de apli-cación 2)
AFPX-AD2
AFPX-IN8
AFPX-DA2
AFPX-A21
AFPX-TC2
AFPX-RTD2
AFPX-TR8
AFPX-TR6P
AFPX-INT4T3
AFPX-PLS 3) 3)
AFPX-MTRC 4) 4)
1) Solo se puede instalar un casete de comunicación. Se debe instalar en la posi-
ción de montaje 1. Si ya se ha instalado un casete de aplicación en la posición de montaje 1, instalar el casete de comunicación encima de este.
2) El casete de aplicación se puede montar tanto en la posición 1 como en la 2 (solo para el C30/C60).
3) El casete de E/S de pulsos no se puede instalar en el FP-X a transistor. 4) Sólo se puede instalar un casete de memoria maestra AFPX-MRTC del FP-X. Si
se instalan 2 casetes, se produce el error E26 (Error en la ROM).
Restricciones de las versiones de CPUs
Tipos de casetes Versión de la CPU Casete de salida analógica FP-X AFPX-DA2 Versión 2.40 o superior
Casete de E/S analógica del FP-X AFPX-A21
Casete de termopar del FP-X AFPX-TC2
Casete RTD del FP-X AFPX-RTD2
Introducción
FP-X User's Manual 29
Restricciones del uso simultáneo de casetes
El uso simultáneo de ciertos casetes adiciones está limitado debido al in-
cremento de consumo de corriente.
Si se utiliza la salida en corriente del casete analógico:
Tipos de casetes Número de casetes
CPU C14 C30 C60
: permitido, X: prohibido, en blan-
co: no es posible
AFPX-DA2 1
2 1) 1)
AFPX-A21 1
2
AFPX-DA2 + AFPX-A21 1 + 1 1) 1)
AFPX-DA2 + AFPX-COM5 1 + 1 X2) X2) X2)
AFPX-A21 + AFPX-COM5 1 + 1 X2) X2) X2)
AFPX-A21 + AFPX-DA2 + AFPX-COM5
1 + 1 + 1 X2) X2)
AFPX-DA2+ AFPX-COM5 1 + 1 X2) X2)
AFPX-A21+ AFPX-COM5 2 + 1 X2) X2)
1) Se pueden utilizar hasta 2 canales con salida en corriente. (Si se usan dos ca-setes, se puede utilizar un casete con dos salidas en corriente y el otro casete con dos salidas en tensión.)
2) El AFPX-DA2 y el AFPX-A21 no se pueden utilizar con el AFPX-COM5 (Ethernet).
Si se utiliza la salida en corriente del casete analógico:1)
Tipos de casetes Número de casetes
CPU C14 C30 C60
: permitido, en blanco: no es posi-
ble
AFPX-DA2 1
2
AFPX-A21 1
2
AFPX-DA2 + AFPX-A21 1 + 1
AFPX-DA2 + AFPX-COM5 1 + 1
AFPX-A21 + AFPX-COM5 1 + 1
AFPX-A21 + AFPX-DA2 + AFPX-COM5
1 + 1 + 1
AFPX-DA2+ AFPX-COM5 1 + 1
AFPX-A21+ AFPX-COM5 2 + 1
1) Si la salida en corriente es 1mA. Para corrientes de salida superiores (1-10mA), aplicar la tabla de salida de corriente.
Introducción
30 FP-X User's Manual
1.4 Softwares de programación
Q Software de programación:
Se pueden utilizar los siguientes softwares
para programar el FP-X:
Control FPWIN Pro Versión 5.1 o superior
FPWIN GR Versión 2.5 o superior
FP Memory Loader (AFP8670/AFP8671) para
transferencia de programas y registros del
sistema
El FP-X se puede conectar al ordenador a tra-
vés de un cable de programación RS232C o
mediante el puerto USB (el FP-X C30 y el FP-X
C60).
W Cable de conexión al PC:
Cable de programación RS232C
Conector Descripción Referencia 9-pines Sub-D a miniDIN5 (redondo)
Cable de programación para los PLCs para las pantallas GT
AFC8513D
Cable USB
Tipo de cable Longitud Referencia USB 2.0 (o 1.1) tipo AB 2m AFPXCABUSB2D
En lugar del cable USB de Panasonic, se puede utilizar cualquier cable USB
del mercado que cumpla las especificaciones de arriba. La longitud del ca-
ble no debe superar los 5m.
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 31
Capítulo 2
Tipos de CPU
2.1 Partes y funciones
FP-X C14
Posición de montaje de casetes 1 (sin la tapa)
Vista lateral (común para todas las CPUs)
FP-X C30
Posición de montaje de casetes 1 (sin la tapa)
Posición de montaje de casetes 2 (sin la tapa)
Tipos de CPU
32 FP-X User's Manual
FP-X C60
Posición de montaje de casetes 1 (sin la tapa)
Posición de montaje de casetes 2 (sin la tapa)
Posición del conector de expansión (sin la tapa)
Q LED indicador de estado
Muestra el modo de operación actual o la ocurrencia de un error.
LED Descripción RUN (verde) Se ilumina cuando el PLC está en modo RUN e indica que ha
comenzado la ejecución del programa.
Parpadea cuando se fuerzan las entradas/salidas (Los LEDs RUN y PROG. parpadean alternativamente).
PROG. (verde) Se ilumina en modo PROG e indica que se ha detenido ejecu-ción.
Parpadea cuando se fuerzan las entradas/salidas (Los LEDs RUN y PROG. parpadean alternativamente).
ERROR/ALARM (rojo)
Parpadea cuando se detecta un error por la función de auto-diagnóstico (ERROR).
Se ilumina si se produce un error de hardware, o si se ralentiza
la ejecución debido al programa, y se activa el temporizador perro guardián (ALARM).
W LEDs de estado de entrada/LEDs de estado de salida
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 33
E Selector del modo de operación
Se utiliza para cambiar el modo de operación del PLC.
Posición del interruptor
Modo de operación
RUN (arriba) Establece el modo RUN. Se ejecuta el programa.
PROG. (abajo) Pasa a modo PROG. Detiene la ejecución del programa. En este modo, se puede programar a través del puerto TOOL.
Si se cambia el modo de operación de forma remota con la ayuda de la he-
rramienta de programación, puede que la posición del interruptor difiera
del modo en el que se encuentra el PLC. Verificar el modo con el LED indi-
cador de estado. También se puede reiniciar el FP-X y establecer el modo
de operación utilizando el selector de modo.
R Puerto USB (Tipo B) (ver pág. 161)
Se usa para conectar una herramienta de programación.
Se puede usar el cable USB de Panasonic CABMINIUSB5D o un cable co-
mercial tipo USB2.0 AB. La máxima longitud del cable es de 5m.
La velocidad de transmisión del USB es de 115 200bit/s (fija).
No se pueden utilizar a la vez el puerto USB y el puerto COM 2. Solo se puede seleccionar uno de los dos en los registros del sistema.
Para usar el puerto USB, se debe instalar el controlador USB (ver pág.
161).
T Potenciómetro analógico
Girando los potenciómetros se modifican los valores de los registros espe-
ciales de datos reservados para la entrada de potenciómetro. El rango de
valores es de 0-1000.
Utilizando los potenciómetros, se pueden modificar los valores internos del
PLC (por ejemplo del reloj) sin necesidad de una herramienta de progra-
mación. Consultar "Potenciómetro analógico" en la pág. 329. El C14R y el
C30R tienen 2 potenciómetros. El C60R tiene 4 potenciómetros.
Y Puerto de programación (TOOL) (RS232C)
Se usa para conectar una herramienta de programación.
Para el puerto TOOL de la CPU se utiliza un conector comercial mini DIN de 5 pines.
Tipos de CPU
34 FP-X User's Manual
Pin Nombre de la señal Abreviatura Dirección de la señal 1 Tierra SG –
2 Transmisión de da-tos
SD CPU Dispositivo ex-terno
3 Recepción de datos RD CPU Dispositivo ex-terno
4 (Sin usar) – –
5 +5V +5V CPU Dispositivo ex-terno
A continuación se muestran los valores de fábrica. Se pueden modificar uti-
lizando los registros del sistema.
Parámetros de comunicación Valores de fábrica Velocidad 9600bit/s
Longitud de los datos 8
Paridad Impar
Bits de parada 1bit
Establecer el número de estación del puerto TOOL en el área de configura-
ción del puerto de programación de los registros del sistema.
U Terminales de alimentación/Bloque de terminales a tornillo de las entradas
I Alimentación eléctrica auxiliar de 24V CC/Bloque de terminales a tornillo de las salidas
O Tapa de expansión
Debajo de esta tapa se puede instalar un cable de expansión o una batería.
P Conector del casete adicional
Consultar "Instalación de casetes adicionales" en la pág. 126.
{Conector de expansión
Conecta a la CPU las unidades de expansión de E/S del FP-X y el adaptador
de expansiones del FP0 para el FP-X. Para conectar las expansiones se ne-
cesita el cable de expansión exclusivo del FP-X.
} Tapa de la batería
Debajo de la tapa se puede instalar una batería de backup. Para utilizar la
función de calendario/reloj y para mantener los datos de retención es ne-
cesario instalar una batería de backup adicional.
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 35
q Enganche a carril DIN
Sirve para la instalación sencilla en un carril DIN. El enganche también sir-
ve para el montaje lateral a carril DIN. Consultar "Placas Opcionales de
Montaje" en la pág. 121.
2.2 Especificaciones de la fuente de alimentación
Alimentación eléctrica de CA
Característica C14 C30/C60 Alimentación 100–240V AC
Rango de regulación de la tensión
85–264V AC
Corriente de irrupción (a 240V AC, 25°C)
40A 45A
Tiempo admisible sin ali-mentación
10ms (Cuando se utiliza el 100V AC)
Frecuencia 50/60 Hz (47–63Hz)
Corriente de fuga 0,75mA entre: Terminales de entradaToma a tierra
Vida garantizada 20000 horas (a 55°C)
Fusible Interno (no se puede sustituir)
Método de aislamiento Transformador
Tornillo del terminal M3
Alimentación eléctrica auxiliar de 24V CC
Los terminales de alimentación externa auxiliar solo están disponibles en
las unidades con alimentación eléctrica de CA.
Item C14 C30/C60 Tensión de salida 24V DC
Rango de regulación de la tensión 21,6–26,4V DC
Corriente de salida nominal 0,15A 0,4A
Protección de sobrecorriente Disponible (ver nota)
Tornillo del terminal M3
Esta función protege al sistema de sobre corrientes temporales. Una
carga fuera de las especificaciones puede causar daños.
Nota
Tipos de CPU
36 FP-X User's Manual
Alimentación eléctrica de CC
Item C14/C30/C60 Alimentación 24V DC
Rango de regulación de la tensión 20,4–28,8V DC
Corriente de irrupción (a 25°C) 12A
Tiempo admisible sin alimentación 10ms
Vida garantizada 20000 horas (a 55°C)
Fusible Interno (no se puede sustituir)
Método de aislamiento Transformador
Tornillo del terminal M3
2.3 Especificaciones de las entradas
2.3.1 Especificaciones de las entradas, modelos a relé
Característica Descripción Método de aislamiento Optoacoplador
Tensión nominal 24V DC
Rango de la tensión de trabajo 21,6–26,4V DC
Consumo de corriente Para X0–X7: 4,7mA
A partir de la X8: 4,3mA
Puntos de entrada por común C14R: 8 C30R/C60R:16
(Se puede conectar tanto el cable positivo como
el negativo de la fuente de alimentación al ter-minal común.)
Mín. voltaje para ON/ Mín. corriente para ON
19,2V DC/3mA
Máx. voltaje para OFF/ Máx. corriente para OFF
2,4V DC/1mA
Impedancia de entrada Para X0–X7: 5,1k
A partir de laX8: 5,6k
Tiempo de respuesta
FALSE TRUE Para las entradas X0–X7:
0,6ms: entrada normal
50s: entrada del contador de alta velocidad,
entrada de captura de pulsos, entrada de inte-rrupción (ver nota)
A partir de la entrada X8:
0,6ms
TRUE FALSE
Indicador del modo de operación LEDs
Estándares aplicables Conforme a IEC61131-2 TYPE 3 (según las es-pecificaciones de arriba)
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 37
Esta especificación se cumple si la tensión de entrada es de 24V
DC y la temperatura de 25°C.
El número de entradas/salidas por común que pueden permane-
cer simultáneamente a TRUE está limitado (ver pág. 44).
Circuito interno: C14R/C30R/C60R
Q Circuito interno
Para X0–X7: R1=5,1k, R2=3k
A partir de la X8: R1=5,6k, R2=1k
2.3.2 Especificaciones de las entradas, modelos a transistor
Estas especificaciones sirven para los modelos PNP y NPN.
Característica Descripción Método de aislamiento Optoacoplador
Tensión nominal 24V DC
Rango de la tensión de trabajo 21,6–26,4V DC
Consumo de corriente Para X0–X3: 8,0mA Para X4–X7: 4,7mA
A partir de la X8: 4,3mA
Puntos de entrada por común C14: 8
C30/C60: 16 (Se puede conectar tanto el cable positivo como
el negativo de la fuente de alimentación al ter-minal común.)
Mín. voltaje para ON/ Mín. corriente para ON
Para X0–X3: 19,2V DC/6mA A partir de la X4: 19
Tipos de CPU
38 FP-X User's Manual
Tiempo de respuesta
FALSE TRUE Para las entradas X0–X3:
135s: entrada normal
5s: entrada del contador de alta velocidad,
entrada de captura de pulsos, entrada de inte-rrupción (ver nota)
Para las entradas X4–X7:
135s: entrada normal
50s: entrada del contador de alta velocidad,
entrada de captura de pulsos, entrada de inte-rrupción (ver nota)
A partir de la entrada X8:
0,6ms
TRUE FALSE
Indicador del modo de opera-ción
LEDs
Estándares aplicables Conforme a IEC61131-2 TYPE 3 (según las espe-cificaciones de arriba)
Esta especificación se cumple si la tensión de entrada es de 24V
DC y la temperatura de 25°C.
El número de entradas/salidas por común que pueden permane-
cer simultáneamente a TRUE está limitado (ver pág. 44).
Circuito interno
Para X0–X3:
A partir de la X4:
Q Circuito interno
Para X4–X7: R1=5,1k, R2=3k
A partir de la X8: R1=5,6k, R2=1k
Nota
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 39
2.4 Especificaciones de las salidas
2.4.1 Especificaciones de las salidas, modelos a relé
Característica Descripción C14 C30/C60
Método de aislamiento Aislamiento por relé
Tipo de salida 1a (sin posibilidad de sustitución)
Capacidad de control 2A 250V AC, 2A 30V DC
6A/común 8A/común
Salidas por común 1, 2, 3, 4:
Tiempo de respuesta
FALSE TRUE 10ms
TRUE FALSE 8ms
Tiempo de vida mecánica 20 000 000 operaciones (frecuencia de con-mutación: 180 operaciones/min.)
Tiempo de vida eléctrica 100 000 operaciones (frecuencia de conmuta-
ción a su capacidad de control: 20 operacio-nes/min.)
Protección ante transitorios –
Indicador del modo de operación LEDs
El número de entradas/salidas por común que pueden permanecer
simultáneamente a TRUE está limitado (ver pág. 44).
Circuito interno
Q Circuito interno
Nota
Tipos de CPU
40 FP-X User's Manual
2.4.2 Especificaciones de las salidas, modelos a transistor NPN
Característica Descripción C14 C30 C60
Método de aislamiento Optoacoplador
Tipo de salida Colector abierto
Tensión nominal de carga 5–24V DC
Rango de la tensión de carga 4,75–26,4V DC
Máx. corriente de carga 0,5A
Máx. corriente de afluencia 1,5A
Puntos de entrada por común 6 8/6 8/6
Corriente de fuga en OFF 1A
Caída de tensión en estado de ON 0,3V DC
Tiempo de respuesta (a 25°C)
FALSE TRUE Y0–Y3: 2s (Corriente de carga:
15mA)
Y4–Y5 (C14), Y4–Y7 (C30/C60): 20s (Corriente de carga:
15mA)
A partir de la Y8 (C30/C60): 1ms
TRUE FALSE Y0–Y3: 8s (Corriente de carga: 15mA)
Y4–Y5 (C14), Y4–Y7 (C30/C60): 30s (Corriente de carga:
15mA)
A partir de la Y8 (C30/C60): 1ms
Fuente de alimenta-
ción para control del circuito interno (V) (terminales + y -)
Tensión 21,6–26,4V DC
Corriente
Y0–Y5 (Y7) 40mA 60mA 60mA
Y8–YD — 35mA 35mA
Y10–Y17 — — 45mA
Y18–Y1D — — 35mA
Protección ante transitorios Diodo Zener
Indicador del modo de operación LEDs
El número de entradas/salidas por común que pueden permanecer
simultáneamente a TRUE está limitado (ver pág. 44).
Nota
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 41
Circuito interno
Y0–Y3:
A partir de la Y4:
Q Circuito interno T Carga
W Circuito de salida Y Fuente de alimentación externa
E LED indicador de salida U Alimentación para la carga
R Salida
Tipos de CPU
42 FP-X User's Manual
2.4.3 Especificaciones de las salidas, modelos a transistor PNP
Característica Descripción C14 C30 C60
Método de aislamiento Optoacoplador
Tipo de salida Optoacoplador
Tensión nominal de carga 24V DC
Rango de la tensión de carga 21,6–26,4V DC
Máx. corriente de carga 0,5A
Máx. corriente de afluencia 1,5A
Puntos de entrada por común 6 8/6 8/6
Corriente de fuga en OFF 1A
Caída de tensión en estado de ON 0,5V DC
Tiempo de respuesta (a 25°C)
FALSE TRUE Y0–Y3: 2s (Corriente de carga:
15mA)
Y4–Y5 (C14), Y4–Y7 (C30/C60): 20s (Corriente de carga: 15mA)
A partir de la Y8 (C30/C60): 1ms
TRUE FALSE Y0–Y3: 8s (Corriente de carga: 15mA)
Y4–Y5 (C14), Y4–Y7 (C30/C60): 30s (Corriente de carga: 15mA)
A partir de la Y8 (C30/C60): 1ms
Fuente de alimentación
para control del circuito interno (V) (terminales + y -)
Tensión 21,6–26,4V DC
Corriente
Y0–Y5 (Y7) 75mA 95mA 95mA
Y8–YD — 50mA 50mA
Y10–Y17 — — 65mA
Y18–Y1D — — 50mA
Protección ante transitorios Diodo Zener
Indicador del modo de operación LEDs
El número de entradas/salidas por común que pueden permanecer
simultáneamente a TRUE está limitado (ver pág. 44).
Nota
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 43
Circuito interno
Y0–Y3:
A partir de la Y4:
Q Circuito interno T Carga
W Circuito de salida Y Fuente de alimentación externa
E LED indicador de salida U Alimentación para la carga
R Salida
El número de entradas/salidas por común que pueden permanecer simul-
táneamente a TRUE está limitado (ver pág. 44). Ref e renc ia
Tipos de CPU
44 FP-X User's Manual
2.5 Número de salidas que pueden estar simultáneamente a ON
ATENCIÓN
El número de entradas que están a ON de forma simultánea,
debe permanecer dentro del rango determinado por la tem-
peratura ambiente según el siguiente diagrama. Si no se
cumple esta restricción se puede producir un exceso de
temperatura en las unidades reduciendo su vida útil.
El eje Y vertical indica el número de salidas por
común simultáneamente a TRUE.
El eje X horizontal indica la temperatura ambiente
en grados Celsius.
2.5.1 Modelo a relé, solo y con el AFPX-COM5
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14R
AFPX-C30R
AFPX-C60R
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 45
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14R D
AFPX-C30RD
AFPX-C60RD
Q Sola
W Con AFPX-COM5
2.5.2 Modelo a relé con el AFPX-DA2 y -A21, salida de corriente
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14R
AFPX-C30R
Tipos de CPU
46 FP-X User's Manual
Referencia Entradas Salidas AFPX-C60R
AFPX-C14RD
AFPX-C30RD
AFPX-C60RD
Q AFPX-DA2
W AFPX-A21
E AFPX-A21+AFPX-A21, AFPX-DA2+AFPX-DA2*, AFPX-DA2+AFPX-A21* * Se pueden utilizar hasta 2 canales con salida en corriente
2.5.3 Modelo a relé con el AFPX-DA2 y -A21, salida de tensión
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14R
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 47
Referencia Entradas Salidas AFPX-C30R
AFPX-C60R
AFPX-C14RD
AFPX-C30RD
AFPX-C60RD
Q AFPX-DA2
W AFPX-A21
E AFPX-A21+AFPX-A21, AFPX-DA2+AFPX-DA2, AFPX-DA2+AFPX-A21
Tipos de CPU
48 FP-X User's Manual
2.5.4 Modelo a transistor NPN, solo y con el AFPX-COM5
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14T
AFPX-C30T
AFPX-C60T
AFPX-C14TD Sin restricciones Sin restricciones
AFPX-C30TD
AFPX-C60TD
Q Sola
W Con AFPX-COM5
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 49
2.5.5 Modelo a transistor NPN, con el AFPX-DA2 y -A21, salida de corriente
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14T
AFPX-C30T
AFPX-C60T
AFPX-C14TD Sin restricciones Sin restricciones
AFPX-C30TD
AFPX-C60TD
Q AFPX-DA2
W AFPX-A21
E AFPX-A21+AFPX-A21, AFPX-DA2+AFPX-DA2*, AFPX-DA2+AFPX-A21* * Se pueden utilizar hasta 2 canales con salida en corriente
Tipos de CPU
50 FP-X User's Manual
2.5.6 Modelo a transistor NPN, con el AFPX-DA2 y -A21, salida de tensión
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14T
AFPX-C30T
AFPX-C60T
AFPX-C14TD Sin restricciones Sin restricciones
AFPX-C30TD
AFPX-C60TD
Q AFPX-DA2
W AFPX-A21
E AFPX-A21+AFPX-A21, AFPX-DA2+AFPX-DA2, AFPX-DA2+AFPX-A21
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 51
2.5.7 Modelo a transistor PNP, solo y con el AFPX-COM5
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14P
AFPX-C30P
AFPX-C60P
AFPX-C14PD
AFPX-C30PD
Tipos de CPU
52 FP-X User's Manual
Referencia Entradas Salidas AFPX-C60PD
Q Sola
W Con AFPX-COM5
2.5.8 Modelo a transistor PNP, con el AFPX-DA2 y -A21, salida de corriente
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14P
AFPX-C30P
AFPX-C60P
AFPX-C14PD
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 53
Referencia Entradas Salidas AFPX-C30PD
AFPX-C60PD
Q AFPX-DA2
W AFPX-A21
E AFPX-A21+AFPX-A21, AFPX-DA2+AFPX-DA2*, AFPX-DA2+AFPX-A21* * Se pueden utilizar hasta 2 canales con salida en corriente
2.5.9 Modelo a transistor PNP, con el AFPX-DA2 y -A21, salida de tensión
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14P
AFPX-C30P
AFPX-C60P
Tipos de CPU
54 FP-X User's Manual
Referencia Entradas Salidas AFPX-C14PD
AFPX-C30PD
AFPX-C60PD
Q AFPX-DA2
W AFPX-A21
E AFPX-A21+AFPX-A21, AFPX-DA2+AFPX-DA2, AFPX-DA2+AFPX-A21
2.6 Esquema del bloque de terminales
2.6.1 Disposición de los pines, modelos a relé
Conector de entrada: Los terminales COM de los circuitos de entrada están
conectados internamente. Sin embargo, los terminales COM del bloque de
terminales de entrada 1 y 2 para el C60 están aislados. (No están conec-
tados internamente.)
Conector de salida: La función PWM y la salida de pulsos solo está disponi-
ble si está instalado el casete de E/S de pulsos (AFPX-PLS).
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 55
C14R
Q Terminales de alimentación eléctrica de CA
W Terminales de entrada
E Alimentación eléctrica auxiliar de 24V CC
R Terminales de salida
T Alimentación
Y Correspondencia entre los terminales de salida y los terminales COM
C14RD
Q Terminales de alimentación eléctrica de CC
W Terminales de entrada
E Reservado
R Terminales de salida
T Alimentación
Y Correspondencia entre los terminales de salida y los terminales COM
Tipos de CPU
56 FP-X User's Manual
C30R
Q Terminales de alimentación eléctrica de CA
R Terminales de salida
W Terminales de entrada T Alimentación
E Alimentación eléctrica auxi-liar de 24V CC
Y Correspondencia entre los terminales de sa-lida y los terminales COM
C30RD
Q Terminales de alimentación eléctrica de CC
R Terminales de salida
W Terminales de entrada T Alimentación
E Reservado Y Correspondencia entre los terminales de sa-lida y los terminales COM
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 57
C60R
Q Terminales de alimentación eléctrica de CA
Y Bloque de terminales a tornillo de las sali-das 1
W Bloque de terminales a tornillo de las entradas 1
U Bloque de terminales a tornillo de las sali-das 2
E Reservado I Alimentación
R Bloque de terminales a tornillo de las entradas 2
O Correspondencia entre los terminales de salida y los terminales COM
T Alimentación eléctrica auxiliar de 24V CC
C60RD
Q Terminales de alimentación eléctrica de CC
Y Bloque de terminales a tornillo de las sali-das 1
W Bloque de terminales a tornillo de las entradas 1
U Bloque de terminales a tornillo de las sali-das 2
E Reservado I Alimentación
R Bloque de terminales a tornillo de las entradas 2
O Correspondencia entre los terminales de salida y los terminales COM
T Alimentación eléctrica auxiliar de 24V CC
Tipos de CPU
58 FP-X User's Manual
2.6.2 Disposición de los pines, modelos a transistor
Conector de entrada: Los terminales COM de los circuitos de entrada están
conectados internamente. Sin embargo, los terminales COM del bloque de
terminales de entrada 1 y 2 para el C60 están aislados. (No están conec-
tados internamente.)
Conector de salida: La función PWM y la salida de pulsos solo está disponi-
ble si está instalado el casete de E/S de pulsos (AFPX-PLS).
C14T
Q Terminales de alimentación eléctrica de CA
W Terminales de entrada
E Alimentación eléctrica auxiliar de 24V CC
R Terminales de salida
T Reservado
Y Alimentación, Y0–Y5
C14P
Q Terminales de alimentación eléctrica de CA
W Terminales de entrada
E Alimentación eléctrica auxiliar de 24V CC
R Terminales de salida
T Reservado
Y Alimentación, Y0–Y5
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 59
C14TD
Q Terminales de alimentación eléctrica de CC
W Terminales de entrada
E Reservado
R Terminales de salida
T Alimentación, Y0–Y5
C14PD
Q Terminales de alimentación eléctrica de CC
W Terminales de entrada
E Reservado
R Terminales de salida
T Alimentación, Y0–Y5
Tipos de CPU
60 FP-X User's Manual
C30T
Q Terminales de alimentación eléctrica de CA T Reservado
W Terminales de entrada Y Alimentación, Y0–Y7
E Alimentación eléctrica auxiliar de 24V CC U Alimentación, Y8–YD
R Terminales de salida
C30P
Q Terminales de alimentación eléctrica de CA T Reservado
W Terminales de entrada Y Alimentación, Y0–Y7
E Alimentación eléctrica auxiliar de 24V CC U Alimentación, Y8–YD
R Terminales de salida
Tipos de CPU
FP-X User's Manual 61
C30TD
Q Terminales de alimentación eléctrica de CC R Terminales de salida
W Terminales de entrada T Alimentación, Y0–Y7
E Reservado Y Alimentación, Y8–YD
C30PD
Q Terminales de alimentación eléctrica de CC R Terminales de salida
W Terminales de entrada T Alimentación, Y0–Y7
E Reservado Y Alimenta