Post on 18-Feb-2020
conciertofundación bbva - orcam
2 | junio | 2015
2 | 6 | 2015 · Auditorio Nacional de Música, Sala Sinfónica · Madrid
conciertofundación bbva - orcam
Fundación BBVA
La Fundación BBVA es expresión del compro-
miso del Grupo BBVA con la mejora y el bienes-
tar de las sociedades en las que está presente.
Fomenta y apoya la investigación científica y
la creación artística de excelencia, así como su
proyección a la sociedad. Dentro del programa
de Cultura, dedica especial atención a la mú-
sica clásica, con énfasis en la composición del
siglo xx y comienzos del presente. La tipología
de actividades incluye las siguientes:
• Concursos y premios, como son el Premio
Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento y
la Cultura, en la categoría de Música, y el Pre-
mio de Composición Asociación Española de
Orquestas Sinfónicas (AEOS)-Fundación BBVA.
• Ciclos de interpretación de música de los
siglos xx y xxi, entre los que destacan el Ci-
clo Retratos, a cargo de PluralEnsemble, en el
Auditorio Nacional de Música de Madrid; el
Ciclo de Solistas y el de Conciertos de Músi-
ca Contemporánea, en las sedes de la Funda-
ción BBVA en Madrid (Palacio del Marqués de
Salamanca) y Bilbao (Edificio de San Nicolás),
respectivamente.
• Formación académica de excelencia, a través
de un programa de becas destinadas a la Joven
Orquesta Nacional de España (JONDE), comple-
mentado con la creación de la Academia Or-
questa Nacional de España-Fundación BBVA, un
nuevo programa pedagógico en colaboración
con la Orquesta y Coro Nacionales de España
(OCNE), que hará posible la participación de
músicos de la JONDE en conciertos de la OCNE,
y el apoyo a la Cátedra de Viola Fundación BBVA
Escuela Superior de Música Reina Sofía y a la
Sinfonietta de Música Contemporánea de la
misma escuela.
• Ciclos de Jóvenes Intérpretes, desarrolla-
dos en las sedes de la Fundación en Madrid
y Bilbao.
• Grabaciones en audio y vídeo y difusión de
música de nuestro tiempo, señaladamente
la serie NEOS-Fundación BBVA y la Colección
de Compositores Españoles y Latinoameri-
canos de Música Actual, impulsada por la
Fundación BBVA en colaboración con el sello
Verso. Se desarrollan también proyectos sin-
gulares dedicados a la grabación en audio o
en vídeo de la interpretación de artistas par-
ticularmente destacados, entre ellos los dos
dedicados al maestro Achúcarro (con Opus
Arte y Euroarts), a obras o figuras emblemáti-
cas, como Tomás Luis de Victoria (con la BBC),
la Carta Blanca Ecos y sombras dedicada a
Cristóbal Halffter (con Koala Productions) y
la grabación del estreno mundial de su ópera
Lázaro (con NEOS), el Panambí de Ginastera
(con Deutsche Grammophon), las óperas
Eugene Onegin de Chaikovski y Rigoletto de
Verdi (con la Asociación Bilbaína de Amigos
de la Ópera [ABAO]), Spanish Landscapes de
Leticia Moreno (con Deutsche Grammophon),
y Aura de Judith Jáuregui (con BerliMusic).
• Colaboración recurrente con orquestas e
instituciones dedicadas a la música clásica
y la ópera, destacando el programa con la
ABAO, el Teatro de la Maestranza de Sevilla,
la Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid
(ORCAM), la Orquesta Sinfónica de Madrid,
el Teatro Real de Madrid, y el Gran Teatro del
Liceo de Barcelona.
• Encargos de composición a creadores espa-
ñoles e internacionales, en especial con el
Centro Nacional de Difusión Musical (CNDM),
la ORCAM, y la Orquesta Sinfónica de Euskadi,
además de otros encargos directos.
• Ciclos de conferencias y actividades orienta-
das a difundir y desvelar al público interesado
el significado de la creación musical. Apoya
también publicaciones de referencia en el ám-
bito de la música como la revista Scherzo.
Pocas áreas de la cultura expresan de mane-
ra tan acabada como la música el equilibrio
entre el mantenimiento de una rica tradición
–reactualizada y enriquecida permanentemen-
te– y de innovación radical, aportando ambas
una componente esencial de la sensibilidad de
nuestro tiempo. Y por ello forma parte central
del programa de la Fundación BBVA, con una
dedicación que le ha hecho merecedora de la
Medalla de Oro al Mérito en las Bellas Artes,
y la Medalla de Honor de la Real Academia de
Bellas Artes de San Fernando.
07
programa
Primera parte
Giorgio Battistelli (1953)
Afterthought (about a Shakespearean Tragedy)*
Frederic Mompou (1893-1987)
Improperios · Preludio · Popule meus · Hagios, o Theos. Sanctus Deus · Quia eduxite per desertum · Quid ultra debui facere et non feci · Ego propter te · Ego te potavi aqua salutis de petra · Crucem tuam adoramus, Domine
Segunda parte
Felix Mendelssohn (1809-1847)
Salmo n.º 114, op. 51**
Piotr Ilich Chaikovski (1840-1893)
Romeo y Julieta (Obertura-Fantasía)
intérpretes
Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid
Sebastià Peris, barítono
José Ramón Encinar, director
* Estreno en España
** Primera vez por la ORCAM
08
Variedad y contrastes, pero también cohe-
rencia en el programa que el maestro José
Ramón Encinar dirige hoy a los que durante
tantos años fueron «su» Coro y Orquesta de
la Comunidad de Madrid. Tenemos, en efecto,
dos obras sinfónico-corales de carácter religio-
so que constituyen el núcleo, acompañadas
por sendas obras orquestales que, pese a ser
tan distantes en el tiempo y desde el punto de
vista estético, se nos muestran unidas en su
planteamiento al estar las dos inspiradas en
otros tantos dramas de Shakespeare.
Giorgio Battistelli Afterthought (about a Shakespearean Tragedy)
El compositor romano Giorgio Battistelli se
tituló en Composición en el Conservatorio
Statale di Musica Alfredo Casella de L’Aquila y
completó su formación en este campo en cur-
sos con los maestros Karlheinz Stockhausen
y Mauricio Kagel. En 1974 formó parte de
los fundadores del Grupo de Investigación y
Experimentación Musical Edgard Varèse, así
como del Grupo Instrumental Beat ‘72, de
Roma. En el curso 1985-1986 disfrutó de una
beca de estudio del Deutscher Akademischer
Austauschdienst de Berlín. Ha sido director
de la Cantera Internacional de Arte de Mon-
tepulciano y en los últimos años ejerce como
director de la sección de Música de la Bienal
de Venecia.
El maestro Battistelli ha mostrado a lo largo de
toda su carrera una marcada inclinación hacia
las manifestaciones de música teatral: hace
pocos años pudimos aplaudir en El Escorial su
juvenil Experimentum Mundi y en estos días el
Teatro alla Scala de Milán estrena, en el marco
de la gran Exposición Universal de Milán 2015,
su último trabajo en este campo: la ópera CO2,
basada en el documental Una verdad incómo-
da, de Al Gore, exvicepresidente de Estados Uni-
dos y Premio Nobel de la Paz. Pues bien, entre
una y otra obras teatrales, en enero de 2005,
en la Ópera de Amberes, Giorgio Battistelli es-
trenó el drama musical en dos actos Ricardo
III, con libreto de Ian Burton basado en la obra
homónima de William Shakespeare, ópera que
está en el origen de la composición orquestal
que hoy conoceremos en Madrid.
Se titula Afterthought y se especifica compues-
ta a partir de una tragedia shakespeareana.
Desde el propio planteamiento se trata, por lo
tanto, de música orquestal con alcance dramá-
tico. El término afterthought puede traducirse
Notas al programa
09
como idea tardía o de última hora, ocurrencia,
pero también apunta al hecho de repensar. La
obra fue escrita por encargo de la Academia
Nacional de Santa Cecilia de Roma, y está dedi-
cada al director de orquesta Antonio Pappano.
Por supuesto, fue este último quien la estrenó
en la capital italiana, al frente de la Orques-
ta de la Academia Nacional de Santa Cecilia,
el 26 de noviembre de 2005. Y, en efecto, la
composición está basada en materiales de la
ópera Ricardo III del propio Battistelli, aunque
es realmente una obra nueva, no un extracto
ni una suite de la ópera.
El trabajo de composición se inició el 7 de ju-
lio de 2005, bajo el impacto de la noticia del
atentado terrorista registrado en Londres al
día siguiente de haber sido la ciudad elegida
como sede de los Juegos Olímpicos de 2012:
tres bombas explotaron en vagones del me-
tro y otra en un autobús, causando muer-
tos, heridos y sembrando el caos y la alarma
en la ciudad. La tragedia shakespeareana y
la tragedia real vivida en aquel momento se
superponen para conformar el tenso, denso y
dramático contenido expresivo de la partitura
de Battistelli, bien patente desde el impresio-
nante arranque de una obra de curso muy rico
en contrastes. El maestro Encinar, su intérpre-
te esta tarde, lo expresa así: «Encontraremos
abundancia de sonoridades potentes en las
que tiene parte principal la percusión, espe-
cialmente los parches y, más concretamente,
los timbales, pero también momentos de gran
intimidad y refinamiento, como, por ejemplo,
el Misterioso que abre la segunda sección de
la obra y más todavía el cierre de la misma».
Felix Mendelssohn Salmo n.º 114, op. 51
Sobre el Salmo n.º 114, en la traducción de
Lutero, compuso Felix Mendelssohn esta par-
titura en Sol mayor para coro a ocho voces y
orquesta en el año 1839, momento en el que
Mendelssohn mostraba mucho interés por la
música coral: el Salmo n.º 114 se sitúa entre
las composiciones del oratorio Paulus y la
Sinfonía n.º 2 («Canto de alabanza»). La obra
que nos ocupa hoy se estrenó en Leipzig el día
de Año Nuevo de 1840 y, unos meses después,
el compositor obtuvo con ella un gran éxito
en Londres al dirigir allí su estreno: tuvo que
repetirse el coro final.
La obra es de un solo trazo, pero se estructura
en diferentes secciones que siguen las estro-
10
fas del salmo, aunque, al final, el compositor
añadió un Aleluya que lleva la música hacia
una conclusión vitalista y de gran brillantez.
Las referencias a la naturaleza y al paisaje
en los versos son probablemente la causa
de que Mendelssohn dedicara este Salmo
n.º 114 a Johann Wilhelm Schirmer, un pintor
coetáneo, volcado especialmente hacia el gé-
nero paisajístico.
En la escritura musical de Mendelssohn queda
patente su buen conocimiento del contrapun-
to de Bach –modelo ineludible–, pero no es
menos evidente el influjo de la música coral de
Haendel, y acaso en especial de su Israel en Egip-
to, partitura tan admirada por su compatriota.
Federico Mompou
Improperios
Toda la profesión musical española, acaso a
excepción de sus representantes más jóve-
nes, conoce las importantes aportaciones que
Antonio Iglesias hizo a nuestro ámbito. Entre
ellas, desde luego, está la creación de la Se-
mana de Música Religiosa de Cuenca. Tam-
bién son conocidos la capacidad de trabajo y
el tesón que caracterizaban a Antonio Iglesias.
Pues bien, la obra de Federico Mompou que
hoy escucharemos nació para la Semana de
Música Religiosa de Cuenca y gracias a ese te-
són del mencionado músico y crítico musical
porque, ciertamente, pocos conocedores de
Mompou pudieron imaginar que el empeño
de Antonio Iglesias, insistiendo al compositor
catalán para que compusiera una obra sinfóni-
co-coral de carácter religioso, iba a terminar
en logro. Mompou fue un pianista-compositor
volcado exclusivamente en las formas peque-
ñas y en la expresividad íntima. Las piezas
pianísticas breves y la canción fueron su mun-
do creativo, y los Improperios, obra de cierta
duración, para barítono, coro y orquesta redu-
cida, sería la excepción, una rareza en su ca-
tálogo. Resulta incluso enternecedor repasar
ahora los testimonios de la época del estreno y
comprobar cómo el maestro catalán advertía a
la opinión pública (como curándose en salud)
de que aquello no era lo suyo. Leamos, por
ejemplo, estas líneas escritas para presentar
los Improperios: «El hecho de haber aceptado
y realizado el encargo de una obra tan aleja-
da de mi espíritu de síntesis no destruye mi
auténtica personalidad. No quisiera que nadie
confundiera estos conceptos, creyendo que he
escrito esta obra con intención de superar mis
anteriores producciones. Estoy muy satisfecho
11
de su contenido musical y de su realización en
cuanto a composición, pero no la considero,
por sus mayores dimensiones, superior a mis
Charmes o Música callada, donde se encuen-
tra lo más auténtico de mi música».
Los Improperios, música de Federico Mompou
escrita sobre versos en latín de la Liturgia del
Viernes Santo, se estrenó en la III Semana de
Música Religiosa de Cuenca, el 26 de marzo de
1964, en la antigua iglesia de San Miguel, por
el barítono Raimundo Torres, la Capilla Clásica
Polifónica de Barcelona y la Orquesta Filarmó-
nica de Madrid, bajo la dirección de Enrique
Ribó. Poco después daría su concierto de pre-
sentación la recién fundada Orquesta Sinfóni-
ca de RTVE –que cumple ahora su medio siglo
de existencia– y fue nombrado director princi-
pal de la misma el maestro Ígor Markévitch,
quien se interesó por esta composición y la re-
visó, restituyendo un pasaje del que Mompou
había prescindido antes del estreno en Cuenca
(Ego te potavi, recitativo arioso para bajo o
barítono solista y orquesta) y retocando la or-
questación con la aquiescencia del autor. Esta
versión revisada se dio a conocer en Madrid el
30 de marzo de 1968, pero en alguna interpre-
tación y grabación posteriores se volvió a la
versión de Cuenca.
Celebremos esta nueva oportunidad de acercar-
nos a la más atípica composición de Mompou y
de comprobar cómo la hondura expresiva que
posee la partitura, así como la esencialidad so-
nora por la que opta el compositor al manejar
la orquesta, reflejan admirablemente la misma
personalidad creativa que conocemos, aunque
se avenga aquí a manifestarse a través de me-
dios instrumentales y de formas externas muy
distintas de las habituales en el maestro catalán.
Piotr Ilich Chaikovski Romeo y Julieta
Si en la temporada pasada la ORCAM y José
Ramón Encinar nos ofrecieron el Romeo y
Julieta de Shakespeare llevado al pentagrama
por Hector Berlioz, he aquí el poema sinfónico
que, sobre la misma obra maestra teatral, lle-
vó a cabo Chaikovski.
Mili Balákirev, músico de gran influencia en
el centro del Romanticismo en Rusia, cabeza
del célebre Grupo de los Cinco, sugirió al joven
Chaikovski, en 1869, la composición de una
página orquestal. En la carta en que lo hacía,
Balákirev explicaba a Chaikovski el plan de su
obra inspirada en El rey Lear de Shakespeare,
12
hecho que, sin duda, llevó a nuestro músico
a las mismas fuentes literarias. Así nació, en
unas semanas del citado año, la obertura-
fantasía Romeo y Julieta, primera incursión
de Chaikovski en el teatro de Shakespeare,
al que acudiría después en otras ocasiones:
La Tempestad, Hamlet... Nikolái Rubinstein,
maestro de Chaikovski, dirigió el estreno de
Romeo y Julieta en Moscú, el 4 de marzo de
1870. Balákirev, crítico riguroso, puso bas-
tantes pegas a la partitura y Chaikovski, com-
positor muy sensible a las críticas, revisó en
profundidad su obra. En la nueva redacción,
esta obertura-fantasía se estrenó en San
Petersburgo el 5 de febrero de 1872, dirigida
por Eduard Nápravník. Y aún retocó el compo-
sitor alguna pequeña cosa antes de dar por
definitivamente terminada su partitura, y así
la estrenó Mijaíl Ipolítov-Ivánov en Tiflis el 19
de abril de 1886: por entonces, Chaikovski era
todo un maestro rodeado de prestigio y autor,
entre tantas otras obras, de cuatro sinfonías,
más la llamada Sinfonía Manfred.
Esta hermosa página, tan representativa de la
inspiración cálida y apasionada de Chaikovski
y de su personalidad como orquestador, se
basa, aunque con total libertad, en la forma
sonata: se exponen los temas característicos,
se los somete a desarrollo, luego son recapitu-
lados con abundancia de variantes técnicas y
expresivas y, finalmente, la pieza se abrocha
con una coda contundentemente conclusiva.
La riqueza del material temático es excepcio-
nal: como arranque escuchamos uno, a modo
de coral, inicialmente protagonizado por el
viento, que es ampliamente desarrollado y
que representa al padre Lorenzo; de repente,
la música se tensa y aparece un breve, arista-
do y enérgico tema que es el del odio entre ca-
puletos y montescos, y cuyo curso da lugar al
mayor despliegue orquestal y sonoro; por fin,
el éxtasis contemplativo, la ternura y también
la pasión definen el más complejo bloque te-
mático del amor entre Romeo y Julieta. Todas
estas ideas musicales, más las derivadas, se
suceden y entrelazan en el curso de una par-
titura brillante, de alta capacidad poemática
y que hoy sigue arrebatando a las audiencias.
José Luis García del Busto
13
14
Popule meus
Popule meus, quid feci tibi?
Aut in quo contristavi te?
Responde mihi.
Quia eduxi te de terra Aegypti:
parasti Crucem Salvatori tuo.
Hagios, o Theos, Sanctus Deus
Hagios, o Theos,
Sanctus Deus.
Hagios ischyros
Sanctus fortis.
Hagios athanatos,
eleison hymas.
Sanctus immortalis,
miserere nobis.
Quia eduxi te per desertum
Quia eduxi te per desertum
quadraginta annis,
et manna cibavi te,
et introduxi in terram satis optimam:
parasti Crucem Salvatori tuo.
Improperios
Popule meus
Pueblo mío, ¿qué te he hecho?
¿O en qué te he afligido?
Respóndeme.
Porque te conduje fuera de la tierra de Egipto:
preparaste una Cruz para tu Salvador.
Hagios, o Theos, Sanctus Deus
Hagios, o Theos,
Santo Dios.
Hagios ischyros,
Santo fuerte.
Hagios athanatos,
eleison hymas.
Santo inmortal,
ten piedad de nosotros.
Quia eduxi te per desertum
Porque te guié por el desierto
durante cuarenta años,
y te alimenté con maná,
y te traje a una tierra buena y suficiente:
preparaste una Cruz para tu Salvador.
15
Quid ultra debui facere et non feci
Sanctus Deus,
Sanctus fortis,
Sanctus immortalis,
miserere nobis.
Quid ultra debui facere tibi et non feci?
Ego quidem plantavi te vineam meam speciosissimam,
et tu facta es mihi nimis amara:
aceto namque sitim meam potasti:
et lancea perforasti latus Salvatori tuo.
Sanctus Deus,
Sanctus fortis,
Sanctus immortalis,
miserere nobis.
Ego propter te
Ego propter te flagellavi Aegyptum
cum primogenitis suis:
et tu me flagellatum tradidisti.
Ego te eduxi de Aegypto,
demerso Pharaone in mare Rubrum:
Et tu me tradidisti
principibus sacerdotum.
Ego ante te aperui mare:
et tu aperuisti lancea latus meum.
Ego ante praeivi in columna nubis:
et tu me duxisti ad praetorium Pilati.
Ego te pavi manna per desertum:
et tu me cecidisti alapis et flagellis.
Ego te exaltavi magna virtute:
et tu me suspendisti in patibulo Crucis.
Quid ultra debui facere et non feci
Dios santo,
Santo fuerte,
Santo inmortal,
ten piedad de nosotros.
¿Qué más tuve que hacer por ti y no hice?
Porque yo te planté como mi viña más espléndida,
y tú te has vuelto sumamente amarga conmigo:
me diste, de hecho, vinagre para mi sed:
y con una lanza perforaste el costado de tu Salvador.
Santo Dios,
Santo fuerte,
Santo inmortal,
ten piedad de nosotros.
Ego propter te
Por ti flagelé a Egipto
con la muerte de sus primogénitos:
y tú me entregaste para ser flagelado.
Yo te conduje fuera de Egipto,
hundiendo al Faraón en el mar Rojo:
y tú me entregaste
a los sumos sacerdotes.
Abrí el mar ante ti:
y tú abriste mi costado con una lanza.
Fui ante ti en la columna de una nube:
y tú me guiaste a la corte del Faraón.
Yo te alimenté con maná en el desierto:
y tú me golpeaste con bofetones y latigazos.
Yo te exalté con una gran fuerza:
y tú me colgaste en el patíbulo de la Cruz.
16
Ego te potavi aqua salutis de petra
Ego te potavi aqua salutis de petra:
et tu me potasti felle et aceto.
Ego propter te Chananaeorum regis percussi:
et tu percussisti arundine caput meum.
Ego dedi tibi sceptrum regale:
et tu dedisti capiti meo spineam coronam.
Crucem tuam adoramus, Domine
Crucem tuam adoramus,
ecce enim propter lignum venit
gaudium in universo mundo.
Crucem tuam adoramus, Domine,
et sanctam resurrectionem tuam
laudamus et glorificamus:
Crucem tuam adoramus, Domine.
Ego te potavi aqua salutis de petra
Yo te di a beber agua salvífica de la roca:
y tú me diste hiel y vinagre.
Por ti golpeé a los reyes cananeos:
y tú golpeaste mi cabeza con una caña.
Yo te di un cetro real:
y tú diste a mi cabeza una corona de espinas.
Crucem tuam adoramus, Domine
Adoramos tu Cruz,
pues he aquí que gracias a la madera
llegó la dicha a todo el mundo.
Adoramos tu Cruz, Señor,
y alabamos y glorificamos
tu santa resurrección:
Adoramos tu Cruz, Señor.
17
Da Israel aus Ägypten zog,
das Haus Jakobs aus dem fremden Lande,
da ward Juda sein Heiligtum,
Israel seine Herrschaft.
Das Meer sah und floh,
der Jordan wandte sich zurück.
Die Berge hüpften wie die Lämmer,
die Hügel wie die jungen Schafe.
Was war dir, du Meer, dass du flohest,
und du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer,
ihr Hügel, wie die jungen Schafe?
Vor dem Herrn bebte die Erde,
vor dem Gotte Jakobs,
der den Fels wandelte in Wassersee
und die Steine in Wasserbrunnen.
Da Israel aus Ägypten zog,
das Haus Jakobs aus dem fremden Lande,
da ward Juda sein Heiligtum,
Israel seine Herrschaft.
Halleluja! Halleluja!
Singet dem Herrn in Ewigkeit
Al salir Israel de Egipto,
la casa de Jacob de una tierra extranjera,
Judá se convirtió en su santuario,
Israel en su dominio.
El mar los vio y huyó,
el Jordán se echó atrás,
los montes brincaron como los carneros,
las colinas como corderillos.
¿Qué te pasa, mar, que huyes,
y a ti, Jordán, que te echas atrás?
Y a vosotros, montes, que saltáis como los carneros,
y a vosotras, colinas, que saltáis como corderillos?
En presencia del Señor se estremece la tierra,
en presencia del Dios de Jacob,
que transformó la peña en estanque
y las piedras en manantiales.
Al salir Israel de Egipto,
la casa de Jacob de una tierra extranjera,
Judá se convirtió en su santuario,
Israel en su dominio.
¡Aleluya! ¡Aleluya!
Cantad al Señor por toda la eternidad.
Psalm Nr. 114 Salmo n.º 114
18
Sebastià PerisBarítono
Nacido en 1989 en Tavernes Blanques (Valen-
cia), a los ocho años empezó a tocar como per-
cusionista en la agrupación musical de su pue-
blo natal. Pero mientras estudiaba Economía
en la Universidad de Valencia descubrió su vo-
cación de cantante, iniciando entonces los es-
tudios de Canto en el Conservatorio. En la ac-
tualidad estudia Canto con Patricia Llorens en
el Conservatorio Superior de Música Joaquín
Rodrigo de Valencia, y recibe los consejos téc-
nicos del barítono Enrique Baquerizo.
Ha interpretado personajes como Figaro (Le
nozze di Figaro) y Papageno (Die Zauberflöte),
Schaunard (La Bohème), Peter (Hänsel und
Gretel) y Junius (The Rape of Lucretia), entre
otros. Como solista de repertorio sinfónico
ha cantado la Sinfonía n.º 9 de Beethoven, el
Réquiem de Fauré, la Pasión según San Juan y
la Pasión según San Mateo de Bach, la Petite
Messe Solennelle de Rossini, la Misa en Sol
Mayor de Schubert y Messiah de Haendel, en-
tre otras obras.
Ha trabajado con directores de escena y mu-
sicales como José Carlos Plaza, Graham Vick,
Emilio Sagi, Guillermo García Calvo, Martín
Baeza-Rubio, Enrique García Asensio, Cristóbal
Soler y Víctor Pablo Pérez. En 2013 obtuvo el
19
Primer Premio de Canto en el Concurso Na-
cional de Canto de Juventudes Musicales de
España. Ese mismo año debutó en el Teatro de
la Zarzuela de Madrid, donde ha participado
en La verbena de la Paloma, Curro Vargas y
Lady, be good.
Interesado en la recuperación y la creación de
repertorio lírico, ha participado en el estreno ab-
soluto de El desahucio (Arístides Pérez Fariña),
El cuadro (Ernesto Mateo) o Palimpsesto (Juan
Manuel Ruiz). Y ha incorporado a su reperto-
rio el papel de Azzo en L’indovina, de Salvador
Giner, o Federico Chopin en Polonesa, de Fede-
rico Moreno Torroba.
En mayo de 2015, invitado por la embajada es-
pañola en Caracas, ha participado como repre-
sentante español en el Festival Europeo de So-
listas, así como en la Temporada de Zarzuela
de Caracas, cantando el personaje de Vidal en
Luisa Fernanda, de Federico Moreno Torroba,
para conmemorar el cuadragésimo aniversario
del Sistema Nacional de Orquestas.
20
Pedro TeixeiraDirector del Coro
Nacido en Lisboa, inició sus estudios musica-
les en la Academia de Amadores de Música en
1981 y completó los cursos de Teoría Musical,
Análisis y Composición con el profesor Eurico
Carrapatoso. Es licenciado en Dirección Coral
por la Escola Superior de Música de Lisboa, don-
de se formó con Paulo Lourenço. También ha
sido profesor de la Escola Superior de Educação
de Lisboa hasta 2012, donde impartía las asig-
naturas de Técnica Vocal y Dirección Coral.
En 2000 puso en marcha (y es desde enton-
ces su director artístico) Officium, un grupo
vocal profesional dedicado a la interpretación
de música polifónica portuguesa de los siglos
xvi y xvii. Dos años después fue galardonado
con el premio al Director más Prometedor del
Festival Internacional de Coros Clásicos Tonen
en Holanda. Officium recibió también sendos
terceros premios en las categorías de música
sacra y profana.
Ha sido cantante del Coro Gulbenkian desde
2005 hasta 2012 y continúa cantando en el
Coro Gregoriano de Lisboa, en el que también
es solista. En la actualidad dirige dos coros en
Portugal: Ricercare, que codirigió con Paulo
Lourenço durante cuatro años hasta 2002,
cuando pasó a ser su director único, y el Coro
21
Polifónico Eborae Musica desde 1997. Entre
2000 y 2012 dirigió también el Grupo Coral de
Queluz. Es director artístico del taller inter-
nacional Escuela de Música de la Catedral de
Évora, que ya ha celebrado quince ediciones.
Ha sido también invitado por la Fundación
Calouste Gulbenkian para preparar al Coro
Gulbenkian en varios conciertos desde 2011.
En Barcelona, dirige, junto con Peter Phillips,
Ivan Moody y Jordi Abelló, el taller de canto
coral Victoria 400, dedicado al Renacimiento
y a la música contemporánea española, portu-
guesa y ortodoxa.
Como cantante y director ha actuado en nume-
rosos países. Desde noviembre de 2012 es el
director del Coro de la Comunidad de Madrid.
22
Nacido en Madrid en 1954, ha sido director
titular de la Orquesta Filarmónica de Gran
Canaria (1982-1984), director titular de la Or-
questa Sinfónica Portuguesa (1999-2001) y di-
rector titular y artístico de la Orquesta y Coro
de la Comunidad de Madrid desde 2001 hasta
2013, de la que es en la actualidad director
honorario. Como director, ha estado al frente
de la mayoría de las orquestas españolas, así
como las orquestas más representativas del
panorama internacional, como la Orquesta
Sinfónica de Londres, Orquesta Filarmónica
de la Ciudad de México, English Bach Festival,
Orquesta de la Academia Nacional de Santa
Cecilia de Roma, Orquesta y Coro del Teatro
Comunale de Bolonia, Orquesta Sinfónica de
Milán Giuseppe Verdi o la Orquesta Sinfónica
Arturo Toscanini de Parma.
Ha dirigido la recuperación de obras poco
habituales del repertorio orquestal, como La
Clementina, de Luigi Boccherini, Los amantes
de Teruel, de Tomás Bretón, o la Sinfonía de
Ruperto Chapí, así como un gran número de
estrenos absolutos, entre los que destacan
tres de las óperas de Luis de Pablo.
Es Premio Nacional de Música, académico co-
rrespondiente de la Academia de Bellas Artes
José Ramón EncinarDirector
23
de Granada y académico electo de la Real Aca-
demia de Bellas Artes de San Fernando. Ha reci-
bido numerosas distinciones por su labor como
director y como compositor: Premio Ícaro, Pre-
mio Larios y premios de Composición Polifónica
y Composición de Música de Cámara. También
ha recibido el Premio de la Asociación de Com-
positores Madrileños y el Premio de Música de
la Comunidad de Madrid.
Su extensa discografía incluye grabacio-
nes para sellos como Naxos, Stradivarius,
col legno, Glossa, Verso, Decca o Deutsche
Grammophon. En su catálogo como compo-
sitor destacan obras como Cum plenus forem
enthousiasmo, El aire de saber cerrar los ojos,
Almost on stage, Io la mangio con le mani,
Proyecto, la ópera Figaro y Mise en scène.
24
Baluarte de la vanguardia y modelo de aten-
ción al repertorio español, desde su creación
en 1984 (coro) y 1987 (orquesta), la ORCAM
se ha distinguido por presentar unas progra-
maciones innovadoras, que han combinado
lo más destacado de la creación contempo-
ránea con el repertorio tradicional. Crítica
y público han subrayado con unanimidad
el interés y atractivo de sus temporadas de
abono. Su ciclo de conciertos en el Audito-
rio Nacional de Música se ha convertido en
referencia imprescindible en la vida musical
española y punto de encuentro de un público
variado y dinámico, interesado en conocer to-
das las corrientes musicales y los constantes
estrenos absolutos que incluyen sus diferen-
tes ciclos de conciertos.
El sólido aval que representan sus abonados y
el respaldo de los más exigentes medios espe-
cializados expresan el relieve de la actividad
de la ORCAM, que ha prolongado el ámbito de
sus actuaciones más allá de la exitosa tempo-
rada de abono madrileña, habiéndose incor-
porado de forma activa a las temporadas de
otros escenarios de la comunidad, como son
los Teatros del Canal y el Teatro Auditorio San
Lorenzo de El Escorial.
ORCAMOrquesta y Coro de la Comunidad de Madrid
25
Su presencia ha sido requerida en las salas y
ciclos más prestigiosos de toda España, así
como en temporadas y festivales internacio-
nales, con visitas en diversas ocasiones a va-
rios países de Latinoamérica y del continente
asiático. En Europa ha actuado en lugares tan
emblemáticos como el Teatro La Fenice de Ve-
necia, Lingotto Fiere de Turín, el Arsenal de
Metz y la Konzerthaus de Berlín. Italia es un
país que acoge con frecuencia las actuaciones
de la ORCAM, señaladamente la Biennale di
Venezia y el Festival MITO (Milán y Turín). De
igual modo, hay que señalar la actuación ce-
lebrada en el Carnegie Hall neoyorquino con
Plácido Domingo, a las órdenes del maestro
Miguel Roa.
La estrecha relación de la ORCAM con la lírica
viene avalada por el hecho de que la orques-
ta es, desde el año 1998, orquesta titular del
Teatro de la Zarzuela de Madrid, lo que la ha
situado como máximo exponente del género,
llevando a cabo en sus diferentes temporadas
reestrenos, reposiciones, recuperaciones, gra-
baciones y encargos de diversa índole. Asimis-
mo, el Coro de la Comunidad de Madrid es asi-
duo partícipe de gran número de producciones
operísticas que se han celebrado en el Teatro
Real de Madrid desde su reapertura en 1997.
En el ámbito discográfico, cabe destacar los
más de cuarenta registros realizados para se-
llos nacionales e internacionales como EMI,
Deutsche Grammophon, Verso, Stradivarius,
Decca o Naxos junto a artistas de la talla de
Plácido Domingo, Ainhoa Arteta, Carlos Álva-
rez o Rolando Villazón, entre otros.
Por el podio de la ORCAM han pasado maes-
tros invitados tan prestigiosos como Harry
Christophers, Eric Ericson, Jean-Jacques
Kantorow, Isaac Karabtchevsky, Fabio Biondi,
José Serebrier, Michel Corboz, Lorin Maazel,
Paul McCreesh, Shlomo Mintz, Leopold Hager,
Krzysztof Penderecki, Alberto Zedda y Libor
Pešek. Entre los directores españoles que han
colaborado con la ORCAM figuran Edmon
Colomer, Rafael Frühbeck de Burgos, Antoni
Ros-Marbà, Enrique García Asensio, Miguel
Ángel Gómez Martínez, Cristóbal Halffter, Je-
sús López Cobos, Ernest Martínez Izquierdo,
Víctor Pablo Pérez, Josep Pons, Pablo González
y Juanjo Mena.
No menos extensa resulta la nómina de so-
listas, en la que cabe señalar figuras como
Aldo Ciccolini, Shlomo Mintz, Jennifer
Larmore, Hansjörg Schellenberger, Michael
Volle, Nikolái Luganski, Benjamin Schmidt,
26
Barry Douglas, Asier Polo, Joaquín Achúcarro,
Dietrich Henschel, Felicity Lott, Akiko Suwanai,
Artur Pizarro, Anatol Ugorski, Pablo Sáinz Ville-
gas y Gérard Caussé.
Jordi Casas Bayer ha sido el director del Coro
de la Comunidad de Madrid desde 2000 hasta
2011 y, en la actualidad, Pedro Teixeira lo es
desde diciembre de 2012. Miguel Groba (1985-
2000) y José Ramón Encinar (2000-2013) han
sido los responsables artísticos de la ORCAM
hasta la incorporación, en septiembre de
2013, de Víctor Pablo Pérez como director ti-
tular y artístico.
La Orquesta de la Comunidad de Madrid es
miembro de la Asociación Española de Orques-
tas Sinfónicas (AEOS).
La ORCAM desarrolla su actividad gracias al
apoyo de la Consejería de Empleo, Turismo y
Cultura de la Comunidad de Madrid.
27
28
Orquesta de la Comunidad de Madrid
Violines IVíctor Arriola
Anne Marie North
Chung Jen Liao
Ema Alexeeva
Peter Shutter
Pandeli Gjezi
Alejandro Kreiman
Andras Demeter
Ernesto Wildbaum
Constantin Gîlicel
Reynaldo Maceo
Margarita Buesa
Gladys Silot
Violines IIPaulo Vieira
Mariola Shutter
Osmay Torres
Fernando Rius
Igor Mikhailov
Irune Urrutxurtu
Magaly Baró
Robin Banerjee
Amaya Barrachina
Alexandra Krivoborodov
ViolasIván Martín
Eva María Martín
Dagmara Szydło
Raquel Tavira
Vessela Tzvetanova
Blanca Esteban
José Antonio Martínez
Pablo Salvá
ViolonchelosJohn Stokes
Rafael Domínguez
Nuria Majuelo
Pablo Borrego
Dagmar Remtova
Edith Saldaña
Benjamín Calderón
ContrabajosFrancisco Ballester
Luis Otero
Manuel Valdés
Eduardo Anoz
ArpaLaura Hernández
FlautasCinta Varea
Mª Teresa Raga
Mª José Muñoz
OboesJuan Carlos Báguena
Vicente Fernández
Ana María Ruiz
ClarinetesJusto Sanz
Nerea Meyer
Pablo Fernández
Salvador Salvador
29
Auxiliares de orquestaAdrián Melogno
Jaime López
Roberto Rizaldos
FagotesFrancisco Más
José Luis Mateo
Eduardo Alaminos
TrompasJoaquín Talens
Pedro Jorge
Ángel G. Lechago
José Antonio Sánchez
TrompetasCésar Asensi
Eduardo Díaz
Faustí Candel
Óscar Grande
TrombonesJosé Enrique Cotolí
José Álvaro Martínez
Francisco Sevilla
Pedro Ortuño
Miguel José Martínez
PercusiónConcepción San Gregorio
Oscar Benet
Alfredo Anaya
Eloy Lurueña
Jaime Fernández
Concertino
Ayuda de concertino
Solista
Ayuda de solista
Trombón Bajo
Piccolo
Inspector Eduardo Triguero
Archivo
Alaitz Monasterio
Natalia Naglic (Auxiliar)
30
SopranosVictoria Marchante
Ada Allende
Carmen Campos
Consuelo Congost
Sandra Cotarelo
Corina Fernández
Mercedes Lario
Azucena López
Iliana Machado
Mª Jesús Prieto
ContraltosMarta Bornaechea
Anabel Aldalur
Marta Knörr
Isabel Egea
Sonia Gancedo
Carmen Haro
Flor Eunice Lago
Teresa López
Ana Cristina Marco
Paz Martínez
Julieta Navarro
TenoresJavier Carmena
Luis Amaya
Pedro Camacho
Karim Farhan
Felipe García-Vao
Agustín Gómez
César González
Gerardo López
Felipe Nieto
BajosJosé Ángel Ruiz
Pedro Adarraga
Simón Andueza
Jorge Argüelles
Alfonso Baruque
Vicente Canseco
Ángel Figueroa
Fernando Rubio
Alberto Solana
PianistaKarina Azizova
Coro de la Comunidad de Madrid
31
Inspector Felipe García-Vao
Archivo
Alberto Solana
Subdirector del Coro
Félix Redondo
Director del Coro
Pedro Teixeira
Administración
Cristina Santamaría
Producción
Elena Jerez
Coordinadora de producción
Carmen Lope
Gerente
Roberto Ugarte
Director emérito
Miguel Groba
Director honorario
José Ramón Encinar
Director titular Víctor Pablo Pérez
Jefe de cuerda Depósito legal: BI-829/2015