Post on 22-Jul-2015
Camina plácido entre e l ruido y la prisa y piensa en la paz que se puede
encontrar en e l s i lencio.
Enuncia tu verdad de una manera serena y c lara;
y escucha a los demás, incluso al torpe e ignorante,
también el los t ienen su propia historia.
Si te comparas con los demás, te volverás vano y amargado; pues s iempre habrá personas
más grandes y más pequeñas que tú.
You are a child of the universe(Tú eres una criatura del universo)
No less than the trees and the stars, you have a right to be here
(No menos que las plantas y las estrellas. Tú tienes derecho a existir)
And whether or not it is clear to you(Y sea que te resulte claro o no)
No doubt the universe is unfolding as it should.(Indudablemente el universo marcha como debiera.)
Mantén el interés en tu propia carrera por humilde que sea,
e l la es un verdadero tesoro en el fortuito cambiar de los t iempos.
Sé cauto en tus negocios , pues e l mundo está l leno de engaños,
más no dejes que esto te vuelva ciego para la virtud que existe .
Sé s incero contigo mismo.
En especial , no finjas e l afecto y no seas c ínico en e l amor,
pues en medio de todas las arideces y desengaños,
es perenne como la hierba.
Cultiva la f irmeza del espír itu para que te prote ja en las adversidades
repentinas.
Muchos temores nacen de la fatiga y la soledad.
Tienes derecho a existir y sea que te resulte c laro o no,
indudablemente, e l universo marcha como debiera.
Y sean cualesquiera tus trabajos y aspiraciones, conserva la paz con tu alma en la
bull ic iosa confusión de la vida.