Post on 25-Oct-2019
El equipo respiratorio de escape Saver PP permite una eva-cuación segura, eficaz y sin riesgo de entornos peligrosos. Fácilde poner y con un funcionamiento automático, este equipo respiratorio de presión positiva cuenta con máscara respiratoria y se puede utilizar en combinación con otros equipos de protección, como cascos.
CUANDO EL TIEMPO ES CRUCIAL.
En situaciones de emergencia, las condi-ciones pueden empeorar rápidamente. Derepente aparecen humos o vapores tóxicos y la única opción disponible es unaevacuación rápida. El Dräger Saver PP seha diseñado para utilización por personalcualificado. Al abrirlo, el Dräger Saver PPse activa automáticamente y comienza asuministrar flujo de aire respirable. ElSaver PP proporciona al usuario el preciadotiempo adicional que necesita para salirdel área de forma segura.
GRAN VISIBILIDAD, INCLUSO EN
CONDICIONES ADVERSAS
Esta disponible con bolsa flexible o conestuche rígido, Es de fácil instalación enpared estratégicamente en áreas poten-cialmente peligrosas. Tanto el estucheantiestático negro como la bolsa de colornaranja brillante cuentan con panelesfotoluminiscentes y tiras reflectantes parauna mejor visibilidad, incluso en condicionesde poca luz. El Saver PP es compacto yligero y puede llevarse tanto frontalmenteen el pecho como denle el hombro. Estáfabricado con materiales muy resistentes,lavable, ignífugo y permite que el aguaescurra libremente.
AIRE VITAL PARA LA SUPERVIVENCIA
El Dräger Saver PP funciona mediante unsencillo sistema reductor a prueba defallos con excelentes características deflujo, suministrando aire hasta que la botellase vacía completamente. Se diseña conbotellas diferente para tener distinta auto-nómia. La unidad se puede reiniciar fácil-mente en caso de falsa alarma. Las bote-llas se pueden llenar sin herramientasespeciales.
MASCARA RESPIRATORIA PANORAMA
NOVA
La máscara respiratoria Panorama Novasuministrada con el Saver PP es otro producto de calidad Dräger. Tiene unabaja resistencia a la exhalación, propor-ciona una excelente visión periférica y tieneun sistema de antiempañamiento. El atalajede cabeza elástico es fácil de poner encaso de emergencia y mantiene la masca-rilla firmemente en su sitio, incluso encondiciones extremas. La máscara sepuede utilizar en combinación con protec-tores auditivos y cascos.
Dräger Saver PPEquipo respiratorio de escape
D-3
3037
-201
1
Dräger Saver PP – bolsa flexible
D-3
3926
-201
1
Dräger Saver PP – estuche rígido
D-3
3936
-201
1
9041371_PI_Draeger_Saver_PP_es_5 09.01.12 13:14 Seite 1
DRÄGER SAVER PP02 |
DRÄGER SAVER PP – EN CASO DE EMERGENCIA,
ES SU MEDIO DE AUTOSALVAMENTO
Estuche rígido Dräger Saver PP Evacuación fiable a un área segura
D-3
2962
-201
1
D-3
3051
-201
1
D-3
3072
-201
1
MANGUERA PARA SUMINISTRO
EXTERNO DE AIRE
El nuevo Dräger PP cuenta con una man-guera integrada para la conexión a sumi-nistros externos de aire de media presión,que se suelen encontrar en puntos espe-cificos y en áreas de emergencia. Estacaracterística ofrece al usuario una pro-tección vital para la supervivencia en situa-ciones de evacuación prolongada. Tantola conexión como la desconexión del tuboson rápidas, seguras y sencillas.
MÍNIMO MANTENIMIENTO,
PROTECCIÓN A COSTES BAJOS
A menos que se especifique lo contrarioen la reglamentación local ó nacional, elDräger Saver PP requiere poco o ningúnservicio o mantenimiento durante los pri-meros 10 años. Gracias a la ventana trans-parente tanto de la bolsa flexible como delestuche rígido, se puede comprobar fácil-mente la presión de la botella sin necesi-dad de abrir la unidad. Se deben realizarcomprobaciones periódicas. El DrägerSaver PP estará disponible cuando lonecesite.
CUMPLIENDO LOS ESTÁNDARES Y LAS
NORMAS
El Dräger Saver PP cumple con la normaUNE-EN402 (2003) y cuenta con el certi-ficado de homologación contra incendiosde Lloyd’s Register y con la certificaciónCE de tipo de Lloyd’s Register. Tambiéncumple con el convenio SOLAS, CapítuloII-2, Directiva sobre equipos marinos y conla Directiva sobre aparatos a presión. Lasversiones antiestáticas también son ade-cuadas para el uso en atmósferas explosi-vas (ATEX zona 0).
Pulmoautomático
Paneles fotoluminiscentes
Tiras reflectantes
Mascara respiratoria Dräger Panorama Nova
Manómetro
Bolsillo de documentos bajo la tapa
D-3
3934
-201
1
Manguera de conexión suplementaria
9041371_PI_Draeger_Saver_PP_es_5 09.01.12 13:14 Seite 2
DRÄGER SAVER PP | 03
DATOS TÉCNICOS
Dräger Saver PP
Tamaño (Al x L x F) 510 x 260 x 190 mm
Presión de botella 200 bares
Flujo de salida de VDP L/min 500 L/min
Rango de temperatura en funcionamiento De -15 °C a +60 °C
Certificados / Homologaciones Norma UNE-EN402 (2003), norma ISO 23269-1:2008, convenio SOLAS Capítulo II-2, Directiva sobre equipos marinos y Directiva sobre equipos a presión. El Dräger Saver PP antiestático también es adecuado para el uso enatmósferas explosivas (ATEX zona 0).
PP10 PP15
Peso (Kg) incluida la botella
Estuche rígido 6,6 kg 7,6 kg
Bolsa flexible 4,9 kg 5,9 kg
Botella 2L 200 bares 3L 200 bares
INFORMACIÓN DE PEDIDOS
Dräger Saver PP – versiones con bolsa flexible
Saver PP10 3359746
Saver PP15 3359747
Saver PP10 Antiestático 3359748
Saver PP15 Antiestático 3359749
Saver PP10 plus manguera de conexión 3359754
Saver PP15 plus manguera de conexión 3359755
Saver PP10 plus manguera de conexión antiestático 3359756
Saver PP15 plus manguera de conexión antiestático 3359757
Dräger Saver PP – versiones con estuche rígido
Saver PP10 3359751
Saver PP15 3359752
Saver PP10 plus manguera de conexión 3359759
Saver PP15 plus manguera de conexión 3359760
Accesorios
Bolsa antiestática para Saver PP15 3360343
Bolsa antiestática para Saver PP10 3360342
Correa de cintura Saver 3350396
Ficha de seguridad 3350388
Kit de instalación mural para armario 3350431
Armario de almacenamiento 3350424
Armario 3351823
Líquido de lavado de seguridad
– Dosificador de 1 litro 3380164
– Recambio de 1 litro 3380165
– Dosificador de 5 litros 3380166
– Recambio de 5 litros 3380167
Dräger Saver PP bolsa flexible
D-3
2673
-201
1
D-3
2696
-201
1
D-3
2842
-201
1
D-3
2989
-201
1
D-3
3031
-201
1
D-3
3091
-201
1
9041371_PI_Draeger_Saver_PP_es_5 09.01.12 13:14 Seite 3
90 4
1 37
1 |
12.
11-1
| M
arke
ting
Com
mun
icat
ions
| C
S |
PR
| L
E |
Pri
nted
in
Ger
man
y |
Chl
orin
e-fr
ee –
env
iron
men
tally
com
patib
le |
Sub
ject
to
mod
ifica
tions
| ©
201
1 D
räge
rwer
k A
G &
Co.
KG
aA
SEDE PRINCIPALDräger Safety AG & Co. KGaARevalstrasse 123560 Lübeck, Alemania
www.draeger.com
ESPAÑADräger Safety Hispania, S.A.Calle Xaudaró 528034 Madrid Tel +34 913 580-244Fax +34 917 294-899
MÉXICODraeger Safety S.A. de C.V.Av. Peñuelas No. 5Bodega No. 37Fraccionamiento IndustrialSan PedritoQuerétaro, Qro MéxicoTel +52 442 246-1113Fax +52 442 246-1114
SUDAMÉRICA (MENOS BRASIL)Dräger Safety Hispania, S.A.Calle Xaudaró 528034 Madrid, España Tel +34 917 283-444Fax +34 917 283-744
USADraeger Safety, Inc.101 Technology DrivePittsburgh, PA 15275Tel +1 412 787 8383Fax +1 412 787 2207
SUBSIDIARIAS
BRASILDräger Indústria e Comércio Ltda.Al. Pucuruí, 51 – Tamboré06460-100 – Barueri – SPTel +55 11 46 89 49 44Fax +55 11 41 91 35 08
CANADADraeger Safety Canada Ltd.7555 Danbro CrescentMississauga, Ontario L5N 6P9Tel +1 905 821 8988Fax +1 905 821 2565
9041371_PI_Draeger_Saver_PP_es_5 09.01.12 13:14 Seite 4