Post on 30-Apr-2020
Manual de usuario
El termostato inteligente
BIENVENIDO
1
Start
PUESTA EN MARCHA
Instalación PropiaObtén instrucciones específicas y personalizadas para tu sistema de
calefacción en línea
Instalador ProfesionalSolicitar / fijar una cita o activar el
dispositivo ya instalado
Crear una cuenta a través de
tado.com/installation
OCrear una cuenta Crear una cuenta
Seleccionar sistema de calefacción
Seleccionar sistema de calefacción*
Añadir dispositivo a la cuenta Añadir dispositivo a la cuenta
Instalar con instrucciones personalizadas online
Instalación Propia
1 2 3
*No es necesario si el dispositivo está instalado.
Instalación Profesional
Solicitar / fijar una cita*
32
Place this sticker on thecontrol panel of your heatingas a reminder.
RU-CL-01Use the stickers to label the cables as specified in the instructions.
NO NC COM A – +
LEAVE HEATING SET TO ALWAYS ON!Your tado° Smart Thermostat turns the heating on and off.
ACCESORIOS
Bridge
Etiquetas para el cableado
Destornillador Tiras adhesivas X2
Tornillos X2
Tacos X2
Rosca de carcasa
Adaptador de corriente
Cable USB Cable Ethernet
El Termostato InteligenteEl Termostato Inteligente se coloca en una estancia. Es posible comprobar la temperatura actual y los cambios en la configuración.
App MóvilLa app móvil informa al Termostato Inteligente sobre tu ubicación, mostrando la temperatura en la casa y permitiendo modificar cualquier ajuste desde cualquier lugar.
App WebEs posible acceder a tu sistema tado° y a todos los ajustes, accediendo a través de la web tado.com/login con cualquier navegador.
EL TERMOSTATO INTELIGENTE & LAS APPS
Start
Salón
Munich, Lindwurmstraße 76
3°
22 055%
Yo
22°
220
2°
Yo
Salón
22°
Laura
45%
100%9:30
54
19° 19°22°
19° 19°22°
22°
OFF
PROGRAMA INTELIGENTE
Si estás en la casa, el modo Hogar o Descanso están activados.
Si nadie se encuentra en la casa, el modo Ausente está activado.
El modo Ausente se activa cuando no hay nadie en casa
El modo Ausente se activa cuando no hay nadie en casa
CONTROL BASADO EN LA UBICACIÓN
tado° utiliza la ubicación del smartphone de los residentes para bajar la temperatura de la calefacción cuando estos están ausentes y vuelve a subirla de forma automática tan pronto alguien esté de vuelta. Es posible elegir las temperaturas correspondientes en el Programa Inteligente.
Elige qué ajustes deben mantenerse activos cuando alguien está en la casa. Ya que el programa es inteligente, estos ajustes sólo se activan si al menos una persona está en la casa.
6:30 22:00
76
Puedes mantenerlo simple y solamente configurar temperaturas para los modos que vienen por defecto en tadoº (Hogar, Descanso y Ausente) o puedes crear modos adicionales para diferentes actividades.
PROGRAMA INTELIGENTE - MODO HOGAR Y DESCANSO PROGRAMA INTELIGENTE - MODO AUSENTE
El Modo Ausente se activa automáticamente cuando nadie se encuentra en casa. Existen dos opciones: una Temperatura Ausente Automática para permitir a tado° calcular la temperatura con más eficiencia energética y automáticamente calentar antes de llegar. Alternativamente, es posible establecer una Temperatura Ausente Fija.
23°
ZZ Z
20°
19°
auto
15°
20°
A
15°
20°
15°
Tarde de TV
Fin de semana de entrenamiento
Temperatura Ausente Automática
Temperatura Ausente FijaHora de descanso
98
PROGRAMA INTELIGENTE - DÍAS TÍPICOS
Tomás y Lauradisfrutan de confort con tado°
Los Garcíastienen un hijo sin un smartphone
Adapta los ajustes actuales en cualquier momento sin tener que realizar cambios en el Programa Inteligente.
CONTROL MANUAL
Panel de Control Manual en la app móvil.
Cualquier modificación en los ajustes del dispositivo activa el Control Manual.
Tomás y Laura han configurado el Modo Descanso a una temperatura de 19ºC, la temperatura preferida para la noche.
Ellos utilizan solamente un Modo Hogar. Cada vez que uno de ellos vuelva a la casa durante el día, tadoº calentará a 22ºC.
Han seleccionado la Temperatura Ausente automática. Cuando todos los residentes están ausentes, tadoº calcula la temperatura ideal con la mejor eficiencia energética. Esto ahorra energía mientras ofrece el confort de volver a una casa cálida y agradable.
Con una Temperatura Ausente Fija, tado° baja la temperatura hasta este nivel cuando nadie se encuentra en la casa y no comienza a calentar hasta que alguien vuelva a la casa.
Para este bloque de tiempo, el Control Basado en la Ubicación está desactivado. De esta manera, tadoº calienta hasta los 22ºC para este modo, no importa dónde estén los residentes, ya que su hijo no dispone de un smartphone.
7:00 23:00
19° 22°
6:50 16:00 22:00
21° 22°19°
Los niños en la casa 22°Away 16°
Home 22°Sleep 19° Away auto
Control Basado en la Ubicación OFF
220
2°
Yo
Salón
22°
Laura
45%
100%9:30
22°
Calefacción
ComenzarCancelar
Hasta finalizado por el usuario
Control Manual
1110
CONTROL MANUAL
Cualquier cambio realizado desde el dispositivo utilizará esta duración.
Selecciona la duración del control manual en el apartado de ajustes de la app.
Hasta el pŕoximo modo
Temporizador: 00:00:00
Hasta que el usuario lo finalice
CONTROLLO MANUALE DA...
100%9:30
Elige la duración del control manual para el dispositivo tado° en el apartado de ajustes de la app.
Elige la duración del Control Manual:
Hasta el pŕoximo modo
Temporizador
Hasta que el usuario lo finalice
Permanece activo hasta que cambie el próximo bloque de tiempo en el Programa Inteligente, o hasta que los residentes lleguen o salgan.
4 h
Según ubicación o programación
Permanece activo durante el periodo de tiempo seleccionado.
Permanece activo hasta que el usuario concluya el Control Manual.
CONTROL MANUAL A TRAVÉS DEL DISPOSITIVO TADO°
1312
2°
YoLaura
ON
Agua Caliente
100%9:30
Horario Lunes Editar
00:00 – 07:00
07:00 – 12:00
12:00 – 17:00
17:00 – 22:00
22:00 – 24:00
Descanso
Home on
Home off
Home on
DescansoOFF
OFF
ON
OFF
ON
El modo Ausente se activa cuando no hay nadie en casa
OFF OFF ON OFF ON
100%9:30
CONTROL DE AGUA CALIENTE*
Para ciertos sistemas de calefacción, tado° puede controlar el agua caliente*. Aprende más a través de www.tado.com/asistencia
En la pantalla principal del agua caliente, es posible ver si el agua caliente está en funcionamiento.
*El control de Agua Caliente está solamente disponible si es compatible con el sistema de calefacción
La preparación de agua caliente dispone de un Programa Inteligente propio. Para ciertos sistemas digitales, es posible incluso definir la temperatura del agua caliente.
Es posible sobrescribir el programa con el Control Manual de forma temporal.
2°
Agua Caliente
100%9:30
ComenzarCancelar
Hasta que el usuario lo finalice
ON
Agua Caliente
Control Manual
Los informes muestran las temperaturas tomadas cuando tado° estaba en modo Hogar, Ausente o Descanso, cuando hubo una demanda de calefacción o agua caliente y cuando el sol haya podido afectar la temperatura ausente. Es posible acceder al informe desde los dispositivos móviles.
INFORME
1514
220
2°
Yo
Salón
22°
Laura
45%
100%9:30
200
2°
Yo
Dormitorio
20°
Laura
100%9:30
50%200
2°
Yo
Dormitorio
20°
Laura
100%9:30
50%220
2°
Yo
Salón
22°
Laura
45%
100%9:30
220
2°
Yo
Salón
22°
Laura
45%
100%9:30
APP MÓVIL - PANTALLA PRINCIPAL
El tiempo
Si dispones de múltiples Termostatos Inteligentes para multi zonas, o si tu sistema de calefacción es compatible con el control de agua caliente, puedes cambiar entre diferentes zonas deslizando hacia la izquierda o derecha.
Temperatura ambiente actual
Humedad ambiente relativa
Temperatura de consigna
Nombre de la zona
Modo actual de tadoº
Localización relativa de los residentes
APP MÓVIL - CAMBIA ENTRE ZONAS
1716
220
2°
Yo
Salón
22°
Laura
45%
100%9:30
Centro de ayuda
22 0
20 0
22.0°
Salón
Dormitorio
20.0°
Añadir un dispositivo nuevo
Ajustes
100%9:30
Lu – Do
Lu– Vi, Sá, Do
DÍAS DE LA SEMANA :
Salón
100%9:30
Lu – Vi
Sá
Do
ModoHorario
Lu, Ma, Mi, Ju, Vi, Sá, Do
19° 19° 21°
17° 20° 21° 22°
17° 19° 20° 21° 22°
220
2°
Yo
Salón
22°
Laura
45%
100%9:30
22°
Calefacción
ComenzarCancelar
Hasta finalizado por el usuario
Control Manual
APP MÓVIL - NAVEGACIÓN
Programa InteligenteConfigura los bloques de tiempos y los modos con temperaturas y ajustes diferentes.
Perspectiva de la zonaMuestra todas las zonas con sus estados actuales, permite añadir nuevos dispositivos y permite el acceso a los ajustes y al Centro de Ayuda.
Panel de Control ManualCambia los ajustes en cualquier momento sin tener que modificar el Programa Inteligente.
APP WEB
München, Lindwurmstraße 76
Salón
32°
26 55%
Me
Cool 26°
Comenzar
22 °CTemperatura
Duración
Calefacción
Hasta que el usuario lo fi..
Control Manual
Salón
München, Thalkirchnerstraße 129
32°
26 55%
Me
Cool 26°
DÍAS DE LA SEMANA
Lu - Do Lu - Vi, Sá, Do Lu, Ma, Mi, Ju, Vi, Sá, Do
MA
MI
JU
VI
SÁ
DO
LU
22°
19°
21°
23°
19°
Programa Inteligente
ModoHorario
00:00 – 07:00
07:00 – 12:00
12:00 – 17:00
17:00 – 22:00
22:00 – 24:00
Sleep
Morning
Home
Evening
Sleep
22°19° 19°21° 23°
El modo Ausente se activa cuando no hay nadie en casa
Salón
Me
Añadir un dispositivonuevo
Ajustes
Centro de ayuda
cerrar sesión
Mike Xu
Salón
Dormitorio
22 0
20 0
22.0°
20.0°
3°
22 055%
22°
München, Lindwurmstraße 76
También, puedes utilizar tado° mediante la app web, a través del navegador web en el ordenador, tablet o smartphone.
Perspectiva de zonas Control ManualPrograma Inteligente
Start
Salón
Munich, Lindwurmstraße 76
3°
22 055%
Yo
22°
1918
Pantalla Matriz LEDmuestra la información y los ajustes actuales
para cambiar las temperaturas y los ajustes (las flechas aparecen sólo si existe la opción de modificar algo)
para activar la pantalla e ir a la siguiente página y con ello confirmar la selección
Pulsador
Flechas Táctiles
TERMOSTATO INTELIGENTE
Temperatura ambiente
actual
*El control de Agua Caliente está solamente disponible si es compatible con el sistema de calefacción **El control de la temperatura de Agua Caliente está solamente disponible si es compatible con el sistema de calefacción
Modo tadoº actual
Calefacción ON/OFF
Temperatura de consigna
Modo actual de tado° para el
agua caliente*
Agua caliente ON/OFF*
Temperatura de consigna para el agua
caliente**
TERMOSTATO INTELIGENTE - MENÚ
Pulsa el pulsador para activar la pantalla e ir a la página siguiente
2120
TERMOSTATO INTELIGENTE - FINALIZACIÓN DEL CONTROL MANUAL
Todos los cambios de configuración en el dispositivo activa el Control Manual y permanecerá activo durante el tiempo predeterminado establecido en la configuración (consulta la página 13).
TERMOSTATO INTELIGENTE - CAMBIOS DE AJUSTES
Pulsa sobre las flechas arriba / abajo para cambiar a la temperatura deseada, o para iniciar o detener la calefacción.
Ir a la página siguiente
Confirmar
Esperar al comienzo del parpadeo
o
Para finalizar el Control Manual y volver a la Programación Inteligente, pulsa sobre las flechas cuando el icono manual se muestre. A continuación, se muestra y se activa el modo actual del programa inteligente.
3 sec
2322
CALEFACCIÓN
Temperatura ambiente actual Modo Hogar Modo Descanso
Modo Ausente Control Manual Temperatura Deseada
Calefacción ON Calefacción OFF
AGUA CALIENTE (solamente si es compatible con el sistema de calefacción)
Modo Hogar Modo Descanso Modo Ausente
Control Manual Agua Caliente OFF Agua Caliente ON
La temperatura de agua caliente (solamente si es compatible con el sistema de calefacción)
ELEMENTOS DE LA PANTALLA
AVISOS INTERMITENTES
Parpadea una vez cuando la pantalla está activa
Batería baja Actualización de Firmware Protección contra legionellaError de sincronización
(cambios recientes aún no transmitidos)
EMPAREJAMIENTO Y REINICIO
Inicio No emparejado Emparejando… Emparejamiento satisfactorio
ESTADOS DE ERROR
No configurado Batería vacía Batería agotada (la pantalla no puede ser activada) Configuración descargada
ESTADOS ESPECIALES
2524
Termostato InteligenteModelo: RU01Dimensiones: 104 x 104 x 19 mm (L x A x A) Peso: 132gTensión de funcionamiento: 5-36V DC (SELV) fusible 0.2A Baterías: 4.5V DC 3xAAA (LR03) 1200mAhDuración de las baterías (durante el funcionamiento de las baterías): ~ 2 añosRelé: máx. 240V AC 6(4)A / máx. 36V DC 6(4)APar de apriete para el terminal: 0.5NmRadio: 868 MHz, Mesh (6LoWPAN)Pantalla: 10 x 19 LEDs, 32 x 20 mmBotón: 1x mecánico; 2x táctil capacitivaMaterial: PC + ABSColor: blanco, mateMontaje: a la pared
BridgeModelo: GW03Dimensiones: circa 89 x 52.5 x 25.5 mm (L x A x A)Peso: circa 61gTensión de funcionamiento: : 5 V (USB)Radio: 868 MHz, Mesh (6LoWPAN)Pantalla: 3 x LEDMaterial: PC + ABSColor: blanco, mate
Restricciones operativasAltitud: máx. 2000m sobre el nivel del marTemperatura ambiente: 0-40 °CNivel de contaminación: 2Humedad: máx. 85% humedad relativa
Características adicionalesCategoría de sobretensión 2Mecanismo de acción 1Mecanismo de sujeción X
Condiciones de transporteTemperatura ambiente: -10°C to +50°CHumedad rel. 5% to 85% (sin condensación)
Fabricante tado GmbHLindwurmstr. 7680337 MunichAlemania
Declaración de conformidad de la UE
Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las siguientes directivas de la UE:• Directiva de baja tensión 2014/35/UE• Directiva EMC 2004/108/EC• Directiva R&TTE 1999/5CE• Directiva RoHS 2011/65/UE• Directiva ErP 2009/125/EC
Una copia de la declaración de conformidad de la UE está disponible en:tado.com/conformidad
El símbolo WEEE indica que el dispositivo debe desecharse por separado y no junto con el residuo doméstico normal. Cuando el dispositivo llegue al final de su ciclo de vida, éste debe ser llevado a un punto de recogida designado para su reciclaje y desecho seguro.
Esto conservará los recursos naturales, protegerá la salud humana y protegerá el medio ambiente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ERP CLASS
Fabricante Modelo Clase ErP Función y descripción ErP Aumento de la eficiencia energética estacional
tado° Smart Thermostat
IV Termostato ambiente TPI (para uso con aparatos de calefac-ción con función de apagado/encendido):tado° se conecta a un sistema de calefacción con una interfaz de relé para controlar tanto el ciclo del termostato como la ratio de encendido/apagado del ciclo del aparato de calefacción proporcional a la temperatura ambiente.
+2%
tado° Smart Thermostat
VI Termostato ambiente con compensación meteorológica, (para uso con aparatos de calefacción de modulación)tado° se conecta a una caldera modulante. El sistema de cale-facción puede incluir un sensor de temperatura exterior, aunque no es obligatorio. tado° utiliza la temperatura obtenida de forma remota para modular el flujo de temperatura en el calefactor. tado° mide la temperatura interior y también tiene en cuenta el control por modulación del calefactor.
+4%
tado° Smart Thermostat
VII Termostato ambiente con compensador climático y sensor ambiente (para uso con calderas con función de encendido y apagado)tado° se conecta a una caldera con una interfaz de relé para con-trolar tanto el ciclo del termostato como la ratio de encendido/apagado del calefactor. El sistema de calefacción se conecta a un sensor de temperatura exterior que ajusta el flujo de la temperatura a la temperatura exterior. tado° mide continuamente la temperatura interna, controlando la función de encendido/apagado de la caldera.
+3,5%
tado° Smart Thermostat
VIII Control de temperatura ambiente multisensor (para uso con aparatos de calefacción de modulación)Al menos tres termostatos inteligentes se conectan al aparato de calefacción de modulación. tado° mide la temperatura en cada habitación por cada termostato inteligente y varía el flujo de la temperatura del aparato de calefacción dependiendo de la desviación de la temperatura ambiente medida agregada con respecto a los puntos de ajuste de los sensores.
+5%
Las mismas clases se aplican cuando el termostato inteligente está instalado en combinación con el kit de extensión.
La información presente en la tabla a continuación es necesaria para la creación de una ficha y una etiqueta energética (ErP) conforme a la directiva ErP 2009/125/EC.
2726
Utilizar solamente el adaptador de corriente USB. Asegurarse de instalar la unidad de forma que el enchufe sea fácilmente accesible en cualquier momento y pueda ser desconectado si es necesario.
Antes de conectar el adaptador de corriente USB a la red eléctrica, comparar la información de la placa de identificación del adaptador de corriente USB con el voltaje y la frecuencia local. Solo conectar el adaptador de corriente USB si las características coinciden.
Realizar una inspección visual del adaptador de corriente USB, cable de alimentación y el enchufe y la conexión a tierra. En caso de que uno o más de estos elementos estén dañados, necesitan ser reemplazados inmediatamente por una persona autorizada.
Este producto no debe utilizarse para controlar las funciones que pueden tener un impacto en la seguridad del sistema. La instalación sólo puede ser realizada por un electricista cualificado.
Las baterías pueden explotar o tener fugas y causar quemaduras y lesiones si se recargan, son arrojadas al fuego, son utilizadas con baterías de otro tipo, si son desmontadas o si están mal insertadas. Reemplazar siempre todas las baterías al mismo tiempo. No transportar ni llevar las baterías sueltas en los bolsillos o bolsos. No extraer la etiqueta de la batería. Mantener las baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico.
¿Problemas o preguntas?tado.com/asistencia
© 2016 tado°Todos los derechos reservados
tado.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ELÉCTRICA
28