Grúa Móvil LTM 1350-6 - liebherr.com · cambio automático TC-TRONIC de 12 velocidades y 2...

Post on 20-Jan-2019

218 views 0 download

Transcript of Grúa Móvil LTM 1350-6 - liebherr.com · cambio automático TC-TRONIC de 12 velocidades y 2...

LTM 1350-6.1Grúa Móvil 350 t 134 m 96 m

Capacidad de carga máx.:Altura de elevación máx.:Radio de trabajo máx.:

LTM 1350-6.12

Grúa Móvil LTM 1350-6.1Potente y flexible

LTM 1350-6.1 3

Una pluma telescópica de gran longitud, altas capacidades de carga, gran capacidad de ma-niobra, además de un elevado nivel de confort y equipamiento de seguridad, son características destacables en la LTM 1350-6.1 de Liebherr. La 350 toneladas incorpora una avanzada tecnolo-gía que amplía el espectro de posibilidades de aplicación.

•Plumatelescópicade70mdelongitud

•Capacidaddecarga34,7tconplumade70marriostrada

•Sistemadelargosmáx.140,5m

•Plumínabatiblede78mdelongitud,42mdeplumínfijo(0°,20°,40°,60°)

•ArriostramientoplumatelescópicaY,automontaje

•CajadecambioZF-TC-TRONICde12velocidadesconconvertidor

•Direccióntraseraactivaenfuncióndelavelocidad

•Frenosdediscoaccionadosporairecomprimido

•PilotajeLICCON2conunidaddemanejoBTTmóvil

LTM 1350-6.14

Árbol de transmisión

•Motorturbodieselde8cilindrosdeLiebherr,450kW/612PSa1900min-1, pardegiromáx.2856Nma1500min-1

•CajadecambiosZFconsistemadecambioautomáticoTC-TRONICde12velocidades y 2 marchas atrás

•Convertidor

•IntarderZFintegradoencajadecambio

•Ejes1,3y5contracción,opcionaleje4

LTM 1350-6.1 5

4000

17675

355516920

15370

16°15°

8530

7064

5600

8932

R=12690 R=13930

8916

445/95 R 25(16.00 R 25)

12 t 12 t 12 t 12 t 12 t 12 t

Moderno concepto de sistema de traslación y chasis

Suspensión hidroneumática „Niveaumatik“

•Cilindrosdesuspensiónlibresdemantenimiento

•Grandesdimensionesparasoportaraltascargasporeje

•Recorridodesuspensión +125/-125mm

•Altaestabilidadenpasoporcurvas

•Eleccióndelprogramadetrasla-ciónatravésdeprogramasfijosdeselección

Frenos de disco activados por aire comprimido

•Altacapacidaddefrenado,mejordosificación

•Mejoradelaestabilidadenlatrazadadefrenado

•Sinpérdidasenlaeficaciadelosfrenosatravésdemayorestemperaturas(fading)

•Largavidaútil

•Cambiodepastillasrápidoyfácil

•Pastillasdefrenoconindicadordedesgaste

Gran movilidad y alta rentabilidad

Unpotentemotorturbodieselde8cilindroscon450kW/612PSaseguraunrápi-dodesplazamientodelvehículo.LacajadecambioautomáticaZF-TC-TRONICde 12 velocidades con convertidor e intarder ofrece una alta rentabilidad y el mejorconfort.

•Reducidoconsumodecarburantegraciasaunelevadonúmerodemarchasyaunaaltaeficienciadelembragueenseco

•Altacapacidaddemaniobragraciasaunconvertidorintegrado

•FrenarsindesgastegraciasaunintarderZF

•FrenoeléctricoTelmaopcional,sindesgasteycómodo

Compacta, manejable y peso óptimo

SuconstruccióncompactapermitealagrúaLTM1350-6.1maniobrarinclusoen los espacios de obras más estrechos.

•Longituddechasis15,37m

•Radiodegirodesólo12,69m

•Anchuradechasis3,00m,tambiénconneumáticos445/95R25(16.00R25)

•Radiodecontrapeso5,7m

LTM 1350-6.16

5 Programas de dirección

•Seleccióndeprogramaconsóloapretar un botón

•Disposiciónclaradeloselementosde control y mando

•Programasintercambiablessobrelamarcha

•Marchacangrejomanejadacómo-damente desde el volante

LTM 1350-6.1 7

Concepto de pilotaje variable

Dirección de ejes traseros activos

Losejestraserossemanejanelectrohidráulicamenteenfuncióndelavelocidadydelángulodegirodelosejesdelanteros.5programasdedirección(P)prese-leccionables con taster sobre la marcha.

•Notablereduccióndeldesgastedelosneumáticos

•Mejoradelacapacidaddemaniobra

•Altaestabilidadtambiénavelocidadeselevadas

•Los6ejessondireccionales,nosesuspendeejecentralenmarchacangrejo

Altos estándares de seguridad – todo el know how de Liebherr

•Cilindrosdecentradoautomáticodelosejestraserosencasodefallo

•Doscircuitoshidráulicosindependientesaccionadosporengranajeymotora través de bomba hidráulica

•Doscontroladoresdemandoindependientes

P1 Dirección en carretera

Losejes1y2semanejanmecánicamentemediantavolante.Losejes3,4,5y6semanejan„de forma activa“ en función del ángulo de giro delosejesdelanterosydelavelocidad.Apartirdelos30Km/hseposicionanyfijanenlínearecta.Apartirdelos60Km/htambiénseposicionanyfijanenlínearectalosejes5y6.

P2 Dirección en todos los ejes

Losejes3,4,5y6semanejanmediantevolante en función del ángulo de direc-cióndelosejesdelanterosdemodoquese logren radios de giro mínimos.

P3 Marcha cangrejo

Losejes3,4,5y6impactansimultá-neamenteconlosejes1y2atravésdelvolante.

P4 Dirección sin deriva

Losejes3,4,5y6semanejanmediantevolante en función del ángulo de direc-cióndelosejesdelanterosdetalmodoqueseminimizaelviraje.

P5 Dirección independiente de los ejes traseros

Losejes1y2semanejanporelvolante,losejes3,4,5y6semanejanmediantepulsadores independiente del cambio de girodelosejes1y2coneltaster.

Cilindro de centraje en los ejes traseros

•Posicionamientoautomáticodelosejestraserosencasodefallo

LTM 1350-6.18

Cabina de conducción

•Cabinadegrúaenchapadeaceroresistente a la corrosión

•Acristalamientopanorámico de seguridad

•Lunastintadas

•Espejosexteriorescalefactadosyconregulación eléctrica.

•Asientodeconductorconsuspensiónneumática con soporte lumbar y vertebral

LTM 1350-6.1 9

620

Cabina de grúa

•Sistemadecalefacciónyventilaciónoptimiza-da, regulador de temperatura automático, aire acondicionado opcional

•Lunadelanteraydetechoabatible

•Ampliacióndecampodevistagraciasalunaspanorámicas

•Asientodeconductorconsoportelumbaryvertebral,regulableenmúltiplesposiciones

•Plataformalateraleléctricamentedesplazable

•Abatible20ºhaciaatrás

•Calefacciónadicionalindependientedelmotor

Estabilización de la grúa – rápida, confortable y segura

•BTT-BluetoothTerminal,unidadde mando y consola de funciones

•Indicadorelectrónicodeinclinación

•Nivelacióncompletamenteautomáticaapretando un botón

•Indicadordepresióndeapoyos

•Interruptorarranque/paradademotorconregulador de revoluciones

•Iluminacióndelasuperficiedeapoyome-diante4farosdetrabajointegrados

•Recorridodecilindrosdeapo-yo delantero 620 mm, trasero 620 mm.

•Vigascorrederasdeapoyode2 etapas, totalmente hidráu-licas,sistemadeextensiónlibre de mantenimiento.

•3basesdeapoyoenserie50/75/100%

Moderna cabina de conductor y operador

Tanto la moderna cabina de conductor, como la cabina de operador reclinable hacia atrás, disponen de una confortable y funcional disposición de los elemen-tos. Los elementos de control y mando están situados atendiendo a criterios ergonómicos.Deestemodosegarantizaunlugarseguroylibredefatigas.

Montaje rápido y seguro

Elprocesodeestabilizacióndelagrúasobrelosapoyos,elmontajedelcontra-pesoydetodoelequipamientoadicional,hansidodiseñadosbajocriteriosderapidez,seguridadyconfort.Paraincrementarlaseguridaddeloperadordelagrúa,sehandispuestoconvenientementeescaleras,asasybarandillas.

Confort y funcionalidad

LTM 1350-6.110

El sistema totalmente automático de telescopaje „TELEMATIK“

•Aumentodelascapacidadesdecargaenplumas de gran longitud y amplios radios de trabajoconunfácilsistemadetelescopaje

•Uncilindrohidráulicodesimpleefectoconbu-lones de arrastre accionados hidráulicamente

•Sistemadetelescopajelibredemantenimiento

•Telescopajetotalmenteautomático

•Fácilmanejo,controldeltelescopajeenlapantallaLICCON

LTM 1350-6.1 11

S2490

2

1

Más potente, mayor longitud de pluma, y prolongaciones de pluma funcionales

La pluma telescópica se compone de un tramo base y 5 tramos telescópicos, quepuedentelescoparseconelsistemadetelescopajeyembulonajedetactorápidoTELEMATIK,deformahidráulicaycómodaacualquierlongitud.

•Plumatelescópicade70mdelongitud

•Plumínabatiblede78mdelongitud

•42mdeplumínfijo(0°,20°,40°,60°)

•Capacidaddecargainterpoladasinescalonamientosenelabatimientodecombinacióndeplumaentre82ºy68ºdeplumatelescópica

•ArriostramientoplumatelescópicaY,automontaje

Altas capacidades de carga tanto con contrapeso total o parcial proporcionan amplias posibilidades de aplicación

•Altaresistenciaalatorsiónlateralgraciasalperfilovaladodelapluma

•Capacidaddecargasoptimizadasgraciasamúltiplesvariacionesdetelescopaje

•Capacidaddecarga34,7tconplumade70marriostrada

Altas fuerzas de carga en largos de pluma desembulonados

•Altasfuerzasdecargatelescopablesgraciasainterpolación

•Tablasdecapacidaddecargaalternativapararetencióndecargasconlar-gos de pluma desembulonados

•VisualizaciónenmonitorLICCON

Altas capacidades de carga, sistema de pluma flexible

Capacidad de carga de elevación

Largo de pluma desembulonada

Capacidad de carga telescopable

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

120

130

110

140 m

S2478

T 50,4 m

N 78 m

82°

68°

12LTM 1350-6.1

S2490

2

1

Sistema de pluma multivariable

Automontajedeplumínfijo

Interpolaciónsinescalonamientosdecapacidaddecarga

12 t 12 t 12 t 12 t 12 t 12 t

LTM 1350-6.113

Contrapeso variable

Montaje de contrapeso – cuestión de minutos

•140tcontrapesototal,100tcontrapesobase,40tcontrapesoadicional

•Dispositivohidráulicoparacontrapesosenbastidor

•Cabrestane2(opcional)montableenbastidorsinayudadeotragrúa

Sencillo transporte de contrapesos, por ejemplo 63 t de paquete

Contrapesobase 100tContrapesoadicional 40tContrapeso total 140 t

5 t

15 t

10 t

10 t

10 t

5 t

10 t

10 t10 t

10 t

10 t

10 t

10 t

5 t

5 t

5 t

2,4m

2,4m

6,7m

LTM 1350-6.114

Cabrestante

•CabrestantedeLiebherrconengranajeincorporadoyfrenodediscosmúltiplesaccionadospormuelle

•122kNtiroporramalenlaprimeracapa

•Velocidadmáx.decable de138m/min

•CabrestanteIIopcional

LTM 1350-6.1 15

Con componentes probados

Loscomponentesdelsistemadeaccionamientodelagrúasoncomponentesdealto rendimiento,queaseguranuncontrol sensible yprecisode la carga.Estánespecialmentediseñadosparasuempleocongrúaysujetosaexigentestestsderesistencia.

•Motordegrúa:4cilindrosturbodieseldeLiebherr,180kW/245PSa1800min-1, pardegiromáx.1145Nma1500min-1, consumo de carburante optimizado a través de gestión electrónica del motor.

•Movimientosprecisosdeloscabrestantesydelgiroencircuitocerrado

•Controldelagrúaeléctrico/electrónicoSPSatravésdelsistemade computadoraLICCON

•CabrestantesdefabricaciónLiebherr,122kNtiroenlacapaexterior,atravésdeun alto tiro de cable son menos reenvíos necesarios.

Accionamiento de gran potencia de la grúa

Mecanismo de giro

•EngranajeplanetariodeLiebherr,frenosdediscomúltiplesaccionadospormuelle

•Movimientosprecisosencircuitocerrado

•Lavelocidaddegiropuedeajustarsesinescalonamientos desde 0 - 1,2 min-1

Engrase centralizado

•Engrasecentralizadoparacoronade giro, bulones de pluma, cilindro de basculamiento y cabrestantes

•Distribuciónuniformedelubricante

•Niveldelubricantesiemprevisible,contenido en recipientes transpa-rentes

MonitorLICCON

Transmisor con display táctil

Dispositivodepilotaje

Cilindrodetelescopaje

Cilindrodebasculamiento

Bloquedemando

CabrestanteI

Mecanismo de giro

Motor diesel de Liebherr

Transmisor

CabrestanteII

MonitorLICCON

Dispositivodepilotaje

Dispositivodepilotaje

Dispositivodepilotaje

Regulacióndemotor

LTM 1350-6.116

El sistema de comprobación LICCON

•Localizaciónrápidadeproblemassinnecesidad de instrumentos de medi-ción adicionales

•Visualizacióndeloscódigosdeerrorydescripción de los fallos

•Cómodasfuncionesinteractivasparala visualización de todas las entradas y salidas

•Visualizacióndefuncionesyloca-lización de los distintos sensores y actores

LTM 1350-6.1 17

Sistema limitador del campo de trabajo LICCON (opcional)

•Facilitaeltrabajoaloperadordegrúamediante el control de restricciones en ellugardetrabajo,talescomopuentes,tejados,etc.

•Programaciónfácil

•Cuatrofuncionesdelimitación - Limitación de altura de cabeza de pluma -Limitaciónderadiodetrabajo - Limitación de ángulo de giro - Limitación de aristas

Planificador de trabajo LICCON

•Programadeordenadorparaplanifica-ción, simulación y documentación del trabajocongrúasenelPC

•Representacióndetodaslastablasdecargadelagrúa

•Búsquedaautomáticadelagrúaade-cuadabajoparámetrosdecarga,radioyaltura de elevación

•Simulacióndelosmovimientosdegrúaconvisualizacióndeperfilesypresionesde apoyos

El sistema por computadora LICCON proporciona un manejo de grúa seguro y funcional

Tantoelsoftwarecomoelhardwareparaelcontroldelagrúahansidodesarro-lladosporLiebherr.ElsistemaporcomputadoraLICCON(LiebherrComputedControlling)eslapartecentraldelconjunto

•Limitadordecargaintegrado

•FabricacióndecomponentesclaveporLiebherr

•Disponibilidaddepiezasderecambiogarantizada

•Probadasentodoelmundocondiferentescondicionesclimáticas

•Facilidaddeuso

LasegundageneraciónLICCON2esel resultadodeldesarrollocontínuoporparte de especialistas de Liebherr que consigue adaptarse a las exigenciascrecientesdemercadoatravésdesudiseñodepilotajemodernoyenfocadohacia el futuro.

Tecnología Data Bus

LasgrúasmóvilesdeLiebherrestánprevistasdecompletossistemasdetrans-misióndedatosporBus.Todosloscomponenteseléctricosyelectrónicosim-portantes están provistos de microprocesadores propios, intercomunicados porunreducidonúmerodecablespara latransmisióndedatos.LiebherrhadesarrolladounsistemadetransmisióndedatosporBus(LSB-Liebherr-Sys-tem-Bus)ajustadoalasnecesidadesespecíficasdelagrúamóvil.LatecnologíadedatosporBusincrementalafiabilidad,comodidadyseguridadenelmanejodelasgrúas:

•Mayorfiabilidadatravésdeunnúmeroconsiderablementemenordecablesy contactos

•Autochequeoconstantedelos„sensoresinteligentes“

•Extensosistemadediagnosis,detecciónrápidadelosfallos

Control de grúa inteligente

Liebherr-Werk Ehingen GmbHPostfach1361,89582Ehingen,Germany+497391502-0,Fax+497391502-3399www.liebherr.com,E-Mail:info.lwe@liebherr.com

PN180.00.S08.2011 Lasimagenescontienenequipamientoadicionalyespecial,quenopertenecenalequipamientodeseriedelagrúa.Salvomodificaciones.

LICCON2 – Seguro y confortable

Monitor a color

ElnuevomonitoracolorLICCON2,ubicadoenlacabinadelagrúa,permiteunamejorlegibilidaddelainformación. Las indicaciones deavisoyfuncionesdegrúase visualizan de forma clara y fácil.

Estabilización de la grúaPor medio del BBT – Bluetooth Ter-minal, un mando móvil con display digital, la grúa se estabiliza de formacómoda y segura. La función de arran-que/paradademotory regulaciónderevoluciones, así como el indicador electrónico de nivelación y de apoyos automático, forman parte del equipa-miento estándar.

Enganchar y soltar pastecaLaterminalBBTofrecealoperariolaposibilidaddeen-ganchar y soltar la pasteca de la parte delantera de la grúaconcontactovisualdebidoalaposibilidaddecon-trolar el cabrestante y cilindro de elevación con radio mando.

Paneles táctiles

Bajolaspalancasdecontrole integrados en los apoya-brazos, los paneles táctiles permiten la selección de dife-rentesfuncionesdetrabajo.Entreotrascosas,elapoyodelagrúa,ajustedelosfo-cosdetrabajoolaregulacióndel sistema de calefacción y ventilación.

Telemando (opcional)Todoslosmovimientosdelagrúapue-denserdirigidosdesdeelexteriordela cabina. •Mayoreficienciaeconómica•Buenavisibilidadycercaníaala

carga•Seevitanproblemasdecomunica-

ción entre gruístas y personal de la obra

Telemando