Hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona...

Post on 26-Mar-2015

230 views 5 download

Transcript of Hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona...

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

DICIONARIOSSOFTWARE

INTERNET

Teresa Díaz

Inmaculada Mas

Luz Zas

CINEMA

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

Triángulo didáctico (triángulo de Penrose)

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

Algúns materiais que utilizamos nas aulas foron creados con intencionalidade didáctica (facilitar os procesos de ensino-aprendizaxe) e outros non

Recursosdidácticos

Recursos educativos

DiccionariosGramáticas

XornaisRevistas

ManuaisExercicios

O que atopo na rede: videos, foros, chat

Tradutores automáticos

Cancións…

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

Teñen dous compoñentes: didáctico e técnico Non son so depositarios de información, pois

estruturan o proceso de aprendizaxe Esixen dos estudantes a activación de diferentes

habilidades cognitivas Teñen detrás unha teoría de como se aprende No son neutrais desde o punto de vista ideolóxico Están regulados polas industrias culturais

Todos os materiais …

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

Que os aspectos didáctico e formal sexan correctos

Que a metodoloxía sexa construtivista: tarefas e proxectos Finalidade: que o alumno realice algo. Imitar a vida, xa que todas as accións da persoa non son outra cousa que realizacións de proxectos.

Que promovan a aprendizaxe para a vida

Que sexan interactivos

Características dun bo material (1/2)

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

Que propicien a participación do alumnado (centros de interese)

Que respeten as diferencias, promovan a educación multicultural e a “integración”

Que axuden a desenvolver hábitos de traballo

Que sexan atractivas, interesantes e divertidas (motivación)

Que faciliten o estudo dos contidos culturais (duns e doutros)

Características dun bo material (2/2)

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

O libro de texto (manual) é o rei indiscutible das aulas

A súa elaboración debería contar co docente, ter en conta o alumno e o contexto

Tratamento unidireccional dos contidos

Nútrense de estereotipos culturais

Reproduce valores

Presenta coñecementos acabados

Silencia conflictos

Unifica e estandariza a aprendizaxe

O profesor asume o papel de técnico que aplica, o educador é a editorial

Cada maestrillo con su librilloquítale su librillo y cata muerto al maestrillo

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

Un camino trazado sólo te lleva donde otros ya han llegado. Construye tu propio camino.

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

No terreo da conceptualización e na terminoloxía.

Recursos de contacto entre profesionais.

Materiais específicos (entrada no mundo editorial).

Avances en investigación e oferta de cursos de posgrao.

Ensino de segundas linguas Cambios en positivo

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

“Español para inmigrantes”

Pénsase no APRENDIZ

Estereotipos

Condicións socioeconómicas

Valores e manifestacións culturais

DIFERENCIAS respecto aos outros aprendices

Dous conceptos distintos

“Español segunda lingua (L2)”

Destaca o PROCESO

Contacto coa comunidade de fala

Contexto de aprendizaxe e uso da lingua

SIMILITUDES respecto a outros aprendices

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

Refírese ao proceso de aprendizaxe e uso dunha nova lingua en contacto coa comunidade de fala.

Os programas de L2 no sistema educativo deben proporcionar unha competencia comunicativa xeral e unha competencia lingüística académica (Li).

Faise preciso incluir os programas de L2 no proxecto educativo do centro e buscar a implicación do conxunto do profesorado.

O concepto de segunda lingua (L2)

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

Defínese segundo os seguintes compoñentes:

Competencias lingüísticas: destrezas léxicas, fonético-fonolóxicas e morfosintácticas.

Competencias sociolingüísticas: condicións socio-culturais do uso da lingua. Convencións sociais: normas entre xeracións, clases e grupos sociais.

Competencias pragmáticas: uso da lingua segundo o contexto. Actos de fala, cortesía, ironía.

Competencia comunicativaConsello de Europa,2001

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

Foro del CVC “Inmigración y enseñanza de segundas lenguas”. Documentos de carácter programático: “Manifiesto de Santander” (2004), “Propuestas de Alicante” (2006) e reunión de Granada (2008). Segundas linguas e inmigración

Competencia comunicativaConsello de Europa,2001

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

Atención ao alumnado procedente do estranxeiro (Portal educativo da Consellería de Educación).Aprender galego (Secretaría Xeral de Política lingüística).

Recursos para o galego L2

hello bonjour namaste jambo buna kaixo prijatno konnichiwa hola ola salut privet sawubona assalam-aleikum kumasta morembe

kitaitirivi ahlan zdravo mbôlo hallo tamaragua aho salve merhaba

Materiais e recursos para o ensino deSegundas linguas a inmigrantes

http://www.grupodelinguas.com II Seminario Nacional de Atención Educ.ao Alumnado Inmigrante

María Teresa Díaz García Tete.diaz@usc.es Inmaculada Mas ÁlvarezInmaculada.mas@usc.es Luz Zas VarelaLuz.zas@usc.esWeb: http://www.grupodelinguas.com

Moitas grazas