Post on 11-Jan-2019
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
1
LICITACIÓN PÚBLICA Nº..... / 14.-
SERVICIO:
“MANTENIMIENTO de CANALES a CIELO ABIERTO
en la CIUDAD DE SANTA FE ”
PRESUPUESTO OFICIAL: $ 1.800.748,15 CAPACIDAD DE CONTRATACIÓN ANUAL LIBRE: $ 5.402.244,45
CAPACIDAD TÉCNICA DE CONTRATACIÓN: (Sub-especialidad de Hidráulica y Obras Básicas 513): $ 1.800.748,15 PLAZO DE EJECUCION: CIENTO VEINTE DÍAS CORRIDOS (4 MESES).- FORMA DE CONTRATACION: UNIDAD DE MEDIDA Y PRECIOS UNITARIOS.- PLAZO DE GARANTÍA: No corresponde.- FORMA DE PAGO: Dentro de los 60 días corridos de la aprobación del certificado por parte
de la Secretaría de Obras Públicas y Recursos Hídricos.- FECHA Y HORA DE APERTURA: LUGAR DE APERTURA: SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS - 3ER. PISO - MUNICIPALIDAD DE SANTA FE – SALTA 2951-SANTA FE CONSULTAS E INFORMES:SECRETARIA DE RECURSOS HÍDRICOS – 3er. Piso
MUNICIPALIDAD DE SANTA FE – SALTA 2951 – SANTA FE DIRECCION DE HIDRAULICA y O.S.– DERQUI 3372 – SANTA FE
VALOR DEL PLIEGO: $ .-
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
2
ANEXO A
PLIEGO UNICO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA
CONTRATACION DE OBRAS PÚBLICAS POR LICITACION
INDICE
Capítulo I – DEL OBJETO, TERMINOLOGIA, RETIRO DE PLIEGOS, ACLARACIONES Y PESUPUESTO.
Art. 1: Objeto.
Art. 2: Terminología.
Art. 3: Vistas de pliegos.
Art. 4: Adquisición de Pliegos y constitución de domicilio legal.
Art. 5: Aclaraciones y consultas.
Art. 6: Presupuesto oficial, financiamiento y régimen de pago.
Capítulo II – DE LAS OFERENTES.
Art. 7: Condiciones que deben reunir.
Art. 8: Capacidad para contratar.
Art. 9: Idoneidad Técnica.
Art. 10: Equipamiento.
Art. 11: Solvencia económica-financiera.
Capítulo III – DE LAS PROPUESTAS.
Art. 12: Conocimiento de la documentación y de los trabajos.
Art. 13: Forma de presentación.
Art. 14: Errores operativos o numéricos.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
3
Art. 15: Causales de rechazo de las propuestas.
Art. 16: Plazo para completar la documentación.
Art. 17: Juicio sobre la documentación presentada.
Art. 18: Lugar de recepción.
Art. 19: Apertura de las propuestas.
Art. 20: De la impugnación.
Art. 21: Mantenimiento de las propuestas.
Art. 22: Nulidad de las propuestas.
Art. 23: Mejora de Ofertas.
Capítulo IV – DE LA ADJUDICACION Y DEL CONTRATO.
Art. 24: Adjudicación.
Art. 25: Garantía de Adjudicación.
Art. 26: Devolución de garantías de presentación.
Art. 27: Sistema de contratación.
Art. 28: Documentos que integran el Contrato, Orden de prioridad.
Art. 29: Firma del Contrato.
Capítulo V – DE LOS TRABAJOS.
Art. 30: Plan de trabajo.
Art. 31: Iniciación de los trabajos.
Art. 32: Ejecución de los trabajos.
Art. 33: Continuidad de los trabajos.
Art. 34: Método de control de calidad de los materiales y trabajos.
Art. 35: Replanteo, trazas, niveles y puntos de referencia.
Art. 36: Conducción técnica de los trabajos.
Art. 37: Inspección de los trabajos.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
4
Art. 38: Libro de órdenes de servicio.
Art. 39: Libro de Pedidos.
Art. 40: Documentación que el Contratista guardará en obra.
Capítulo VI – DE LAS MODIFICACIONES DE PROYECTO, AMPLIACIONES Y/O REDUCCIONES, IMPREVISTOS Y
ADICIONALES.
Art. 41: Modificaciones del Proyecto.
Art. 42: Ampliaciones y/o Reducciones.
Art. 43: Imprevistos.
Art. 44: Adicionales.
Art. 45: Orden para la ejecución de modificaciones, ampliaciones o reducciones y/o adicionales.
Art. 46: Trabajos realizados sin orden de la Municipalidad.
Art. 47: Valuación de los trabajos realizados por modificaciones de proyecto o adicionales.
Art. 48: Trabajos a ejecutar por terceros.
Art. 49: Variantes que no impliquen modificaciones del proyecto.
Capítulo VII – DEL PLAZO DE EJECUCION.
Art. 50: Plazo de Ejecución.
Art. 51: Plazos especiales dentro del plazo de ejecución.
Art. 52: Prórroga del plazo de ejecución por fuerza mayor o casos fortuitos.
Art. 53: Prórroga del plazo de ejecución por lluvias y/o exceso de humedad.
Art. 54: Prórroga del plazo de ejecución por modificaciones de proyecto, ampliaciones y/o adicionales.
Capítulo VIII - DE LAS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA.
Art. 55: Interpretación de planos y especificaciones.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
5
Art. 56: Conservación de la obra.
Art. 57: Gastos de obra, derecho, etc.
Art. 58: Medidas de seguridad, vigilancia, señalamiento y protección.
Art. 59: Servicio de Higiene y seguridad.
Art. 60: Interrupciones al tránsito de vehículos y/o personas.
Art. 61: Responsabilidad por daños a personas y bienes.
Art. 62: Obrador.
Art. 63: Responsabilidad por infracciones.
Art. 64: Limpieza de obra.
Art. 65: Letreros de Obra.
Art. 66: Publicidad.
Art. 67: Incompetencia o inconducta del personal de la obra.
Art. 68: Jornales mínimos del personal obrero.
Art. 69: Días laborales.
Art. 70: Seguro de obra.
Art. 71: Seguro del personal de la obra.
Art. 72: Relaciones con otras Contratistas.
Art. 73: Subcontratistas.
Art. 74: Instalaciones afectadas por las obras.
Art. 75: Derecho y obligaciones del Contratista respecto a Empresas u Organismos prestadores de Servicios Públicos
o Privados.
Art. 76: Equipos.
Art. 77: Comodidades para la Inspección.
Art. 78: Movilidad para la Inspección.
Capítulo IX – DE LOS PRECIOS, MEDICIONES, CERTIFICADOS Y PAGOS.
Art. 79: Invariabilidad de precios básicos contractuales.
Art. 80: Sistema de adecuación, costos o precios.
Art. 81: Mensura de los trabajos.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
6
Art. 82: Certificados.
Art. 83: Confección y trámite de los certificados.
Art. 84: Fondo de reparo.
Art. 85: Pago de los certificados.
Art. 86: Verificación del cumplimiento de disposiciones.
Art. 87: Certificado final.
Art. 88: Trámite del certificado final.
Capítulo X – DE LA RECEPCION Y GARANTIA.
Art. 89: Recepción provisoria.
Art. 90: Habilitación parcial de la obra.
Art. 91: Habilitación parcial o total con observaciones.
Art. 92: Plazo de garantía.
Art. 93: Recepción definitiva.
Art. 94: Planos conforme a obra.
Art. 95: Incumplimiento del Contratista en la realización de trabajos de conservación y/o reparación.
Art. 96: Garantías.
Art. 97: Vicios ocultos.
Capítulo XI – DE LAS SANCIONES.
Art. 98: Falseamiento o inexactitudes en la presentación de las propuestas.
Art. 99: Multas.
Art. 100: Cobro de las multas y autoridad de aplicación.
Art. 101: Multas por retardo en la iniciación de los trabajos.
Art. 102: Multa por retardo en la terminación de la obra.
Art. 103: Multas por desobediencia a órdenes de servicios o por infracciones varias.
Art. 104: Rescisión del Contrato.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
7
Art. 105: Incumplimiento de la garantía.
Capítulo XII – DE LAS DISPOSICIONES GENERALES
Art. 106: Solución de divergencias técnicas.
Art. 107: Especificación de plazos.
Art. 108: Ley de Obras Públicas de la Provincia de Santa Fe.
Art. 109: Normas ambientales.
Art. 110: Incapacidad o Muerte del Contratista.
Art. 111: Recursos de reconsideración y/o apelación.
Art. 112: Fuero.
Art. 113: Ley Orgánica de Municipalidades 2756.
Art. 114: Notificaciones.
Art. 115: Penalidades a Empresas Asociadas.
Art. 116: Equipamiento complementario.
Art. 117: Anticipo de Fondos.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
8
PLIEGO UNICO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA
CONTRATACION DE OBRAS PÚBLICAS POR LICITACION
Capítulo I – DEL OBJETO, TERMINOLOGIA, RETIRO DE PLIEGOS, ACLARACIONES Y PRESUPUESTO
Art. 1: Objeto:
El presente pliego establece las bases y condiciones a que se ajustará la licitación, adjudicación, contratación,
ejecución, recepción y garantía de la obra pública que se enuncia y describe en el Pliego de Condiciones Particulares.
Art. 2: Terminología:
A los fines de la aplicación de este pliego y todo otro documento relacionado, se emplearán las siguientes
denominaciones:
Municipalidad o Administración: Por Municipalidad de la Ciudad de Santa Fe.
Secretaría: Por Secretaría de Obras Públicas y Recursos Hídricos.
Dirección: Por Dirección Municipal que tiene a su cargo la supervisión de la obra.
Inspección: Por los agentes municipales encargados específicamente del control de la obra
Oferentes o Proponentes: Por las personas físicas, jurídicas o Unión Transitoria de Empresas que se presentan a la
licitación formulando ofertas o propuestas
Adjudicataria: Por la Oferente a quien se adjudica la ejecución de la obra.
Contratista: Por el Adjudicatario con el cual se contrata la ejecución de la obra.
Subcontratista: Por las personas físicas o jurídicas a quien el Contratista encomienda determinados trabajos de la
obra, con aprobación de la Municipalidad.
Representante técnico: La persona designada por el Contratista que lo representa y obliga en aquellas actuaciones
de carácter técnico inherentes a la ejecución de los trabajos.
Representante Legal: La persona que actúa en nombre y representación del Oferente, Adjudicataria y/o Contratista,
con todas las facultades legales pertinentes para obligar a ésta ante la Municipalidad, en todo lo relacionado a la
presente licitación.
Art. 3: Vistas de pliegos:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
9
Los interesados podrán tomar vistas del pliego en el Despacho General de la Secretaría de Obras Públicas y
Recursos Hídricos, en el lugar que se indique en las publicaciones del llamado a licitación, dentro del horario de
atención de la Administración y/o en el sitio oficial WEB de la Municipalidad.
Art. 4: Adquisición de Pliegos y constitución de domicilio legal:
Los interesados en efectuar ofertas deberán adquirir el pliego en el Despacho General de la Secretaría de Obras
Públicas y Recursos Hídricos o en el lugar que se indique en oportunidad del llamado a licitación, hasta con un día de
antelación respecto de la fecha de apertura, previo pago del precio fijado. Dicho importe no será reintegrado a las
Oferentes aunque la licitación fuere dejada sin efecto.
Al momento de adquirir el pliego, los interesados deberán constituir domicilio legal a los efectos de notificar todas
las aclaraciones que se consideren necesarias a juicio de la Administración, incluso la suspensión o postergación de la
licitación.
Art. 5: Aclaraciones y consultas:
Todo Adquirente del pliego podrá requerir y realizar las aclaraciones y consultas que juzgare necesarias referentes
a la interpretación del pliego en la Dirección hasta siete días previos a la fecha de apertura de las propuestas. Las
mismas serán evacuadas por aquella a través de la Secretaría, dentro del término de cinco días anteriores a la fecha
mencionada.
Serán notificadas a los adquirentes del pliego las solicitudes de aclaración que se reciban conjuntamente con las
respuestas correspondientes, las que pasarán a formar parte de la documentación de la licitación.
Las aclaraciones y consultas que no se realicen como se indica en el presente artículo, no serán consideradas.
Las modificaciones o aclaraciones que se realicen, salvando algún error y/u omisión de la Administración, se
notificarán a los adquirientes del pliego en un plazo de hasta cinco días previos de la fecha de apertura de propuestas
mediante circulares denominadas "Aclaraciones Sin Consulta".
Art. 6: Presupuesto oficial, financiamiento y régimen de pago:
El presupuesto oficial, según planilla de cómputo y precios unitarios oficiales, la fuente de financiamiento y el
régimen de pago son los indicados en el Pliego de Condiciones Particulares.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
10
Capítulo II – DE LAS OFERENTES
Art. 7: Condiciones que deben reunir:
Para que sus ofertas sean consideradas, las Oferentes deberán reunir las siguientes condiciones:
1. Tener capacidad para contratar.
2. Tener idoneidad técnica.
3. Disponer de equipamiento adecuado y suficiente.
4. Tener solvencia económico-financiera suficiente.
Art. 8: Capacidad para contratar:
La capacidad para contratar estará dada por:
a. Ser persona física, jurídica o Unión Transitoria de Empresa con aptitud legal para obligarse.
b. Estar inscripto en el Registro de Proveedores de la Municipalidad de Santa fe.
c. Domicilio legal en la ciudad de Santa Fe.
d. Tener capacidad de contratación anual libre y capacidad técnica de ejecución por los montos y en la
especialidad que se requiera en el Pliego de Condiciones Particulares.
e. Aceptar que cualquier cuestión judicial que se suscite, se tramitará ante la Justicia Ordinaria de la Ciudad de
Santa Fe, con expresa renuncia al Fuero Federal.
f. Designar Representante Legal.
g. No tener, ni haber tenido en el año anterior a la fecha de apertura de la licitación, intereses o relaciones
comerciales ni profesionales en común, con funcionarios o empleados de la Municipalidad que intervengan directa o
indirectamente en la licitación.
La capacidad para contratar que se enuncia en el presente artículo deberá ser acreditada con la documental que
para cada uno de los incisos se determina en el Pliego de Condiciones Particulares.
Art. 9: Idoneidad Técnica:
Se comprobará con:
a. Designación expresa del Representante Técnico de la Obra.
b. Los antecedentes del Representante Técnico de la Obra, debiéndose acompañar lo previsto en el Pliego de
condiciones particulares.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
11
c. Los antecedentes del Oferente debiéndose acompañar lo previsto en el Pliego de condiciones particulares.
REPRESENTANTE TÉCNICO EN LA OBRA:
a. Tener título profesional con incumbencia en la materia definida en el pliego particular, según lo establecen
las Leyes de los Colegios Profesionales correspondientes. Para la presente obra se exigirá como mínimo el título
que se señala en el pliego particular y especificaciones técnicas.
b. Tener la matrícula habilitante, expedida por el Colegio Profesional respectivo.
Art. 10: Equipamiento:
Deberá contar con equipamiento suficiente para la ejecución de la obra Se acreditará con una lista de los equipos
que se afectarán a la obra.
Art. 11: Solvencia económica-financiera:
Se acreditará mediante la documentación solicitada en el Pliego de condiciones Particulares.
Capítulo III – DE LAS PROPUESTAS
Art. 12: Conocimiento de la documentación y de los trabajos:
La presentación de una propuesta significa que quien la hace, se ha compenetrado del alcance de las disposiciones
contenidas en la documentación correspondiente, de los pliegos; que conoce el lugar en el que se ejecutarán los
trabajos, las condiciones, características propias y objeto de la obra; su desarrollo, probables dificultades e
inconvenientes; que se ha basado en todo ello para elaborar su oferta, aceptando expresamente todos los aspectos
enunciados y renunciando a formular cualquier planteo, según Pliego de Condiciones Particulares.
Art. 13: Forma de presentación:
Deberá ser realizada en dos sobres separados y cerrados denominados: Sobre A: presentación y Sobre B:
propuesta. No se admitirán escritos de puño y letra, deberán estar en idioma castellano, sin enmiendas, raspaduras,
testados ni interlineados que no hayan sido debidamente salvados al final.
En el Sobre A se incluirán:
a. Todos los requisitos especificados en los Artículos 8, 9, 10, 11 y 12.
b. Declaración jurada donde manifieste conocer y aceptar el presente Pliego de Condiciones Generales.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
12
c. El pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas sellados y firmados en todas sus fojas.
d. Comprobante de garantía de la propuesta, equivalente al uno por ciento (1%) del importe del presupuesto
oficial, que podrá ser formalizada mediante:
1. Dinero en efectivo depositado en el Departamento Tesorería de la Municipalidad.
2. Títulos de la Nación, Provincia o Municipalidad, por su valor nominal y siempre que tengan cotización oficial.
3. Fianza o aval bancario a satisfacción de la Municipalidad.
4. Póliza de Seguro de Caución extendida por Compañía reconocida por la Superintendencia de Seguros de la
Nación debidamente certificada ante autoridad judicial o escribano público.
e. Comprobante de adquisición del pliego.
En el Sobre B se incluirá por triplicado y firmado en todas sus hojas por el Oferente o su Representante Legal:
a. La oferta total según modelo indicado en ANEXO 1
b. Los precios unitarios y totales de cada ítem de acuerdo al cómputo discriminado por ítem que forma parte del
Legajo Técnico.
c. El correspondiente Análisis de Precios de todos los ítems cotizados.
d. Se deberá discriminar todos los rubros que intervienen en la obtención del valor horario de la mano de obra
en cada categoría.
e. Coeficiente de resumen, que será idéntico para todos los ítems, de acuerdo al modelo establecido en ANEXO
2.
f. Memoria descriptiva del desarrollo de la obra.
g. Plan de trabajo discriminado por ítem y curva de certificaciones mensuales.
h. En hoja aparte se podrán formular todas las aclaraciones que se consideren necesarias.
i. Un CD o DVD en formato planilla de cálculo de la cotización presentada de acuerdo a la planilla del cómputo
oficial, modelo de coeficiente de resumen y análisis de precios.
La Municipalidad se reserva el derecho de solicitar todas las aclaraciones que crea necesarias antes de la
adjudicación, o rechazar una oferta si a su solo juicio los análisis de precios poseen defectos u omisiones importantes.
Art. 14: Errores operativos o numéricos:
En caso de errores operativos o numéricos, se considerarán como válidos los precios y cálculos que se obtengan
por análisis. En caso de diferencia entre los montos escritos en letras y números, prevalecerán los primeros.
Art. 15: Causales de rechazo de las propuestas:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
13
Serán causales de rechazos de las propuestas:
a - En Sobre A:
1- La omisión de identificación fehaciente de la Proponente.
2- La omisión o presentación defectuosa de la garantía de la propuesta.
En estos casos en el mismo acto de apertura de sobres se devolverá el Sobre B sin abrir, quedando en poder de
la Municipalidad el contenido del Sobre A.
b- En Sobre B:
1.- La omisión de la oferta total según ANEXO I
2.- La omisión de los precios unitarios, según planilla de cotización oficial del legajo técnico.
Art. 16: Plazo para completar la documentación:
Las omisiones de requisitos que no sean los especificados en el Art. 15, podrán ser salvados dentro de los dos días
en día y hora hábil administrativo, siguientes a la fecha de apertura de la licitación. Transcurrido dicho término sin que
las omisiones hayan sido subsanadas será rechazada la propuesta, quedando en poder de la Municipalidad toda la
documentación que hubiese sido presentada.
Art. 17: Juicio sobre la documentación presentada:
Corresponde únicamente a la Municipalidad evaluar y juzgar la documentación presentada pudiendo requerir a los
Oferentes todas las aclaraciones y/o informaciones complementarias. La falsedad o reticencia en la documentación
presentada o solicitada en el presente Pliego de Bases y Condiciones, que pueda inducir a la Administración a error en
el estudio de las propuestas, será causal de aplicación de la sanción prevista en el Art. 98, inclusive a reclamar los
daños y perjuicios que la falsedad o reticencia pueda generar.
Art. 18: Lugar de recepción:
Las propuestas se presentarán en el lugar, día y hora fijados en oportunidad de la convocatoria para la apertura de
sobres, o el día hábil administrativo siguiente si aquél no lo fuere, a la misma hora, lo cual se indicará en las respectivas
publicaciones.
Una vez presentadas las propuestas, no podrán ser reintegradas a los Oferentes ni modificadas por los mismos.
No se considerarán propuestas que se remitan por correo u otro medio similar.
Art. 19: Apertura de las propuestas:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
14
En el lugar, día y hora fijados, con la concurrencia de funcionarios municipales y en presencia de los interesados
que concurran al acto, se dará por finalizada la recepción de los sobres, previo recuento y numeración correlativa de
los mismos, anunciándose el número de los recibidos. Inmediatamente se procederán a abrir los sobres de
presentación (Sobre A), mencionando los documentos que contiene.
Si no existieren las causales de rechazo especificadas en el Artículo 15, apartado a-, seguidamente se abrirán los
sobres de propuestas (Sobre B) correspondientes dándose lectura de las ofertas.
Terminada la lectura, los proponentes presentes o sus representantes autorizados, podrán formular las
observaciones que crean necesarias, las que deberán ser concretas y concisas, ajustadas estrictamente a los hechos o
documentos vinculados con el acto de apertura. No se admitirá discusión alguna sobre ellas.
De todo lo actuado se labrará un acta, la que, previa lectura, será firmada por los funcionarios actuantes y los
asistentes que quisieran hacerlo.
En el acta se dejará constancia de las observaciones que se formulen y de las decisiones que se adopten.
La Municipalidad se reserva el derecho de postergar, según resulte necesario, la fecha de apertura de sobres. De
ocurrir tal contingencia, la pondrá en conocimiento, de los adquirentes de pliegos, por el mismo medio utilizado para
efectuar el llamado a licitación.
Art. 20: De la impugnación.
Solo los oferentes podrán impugnar el acto o cualquiera de las propuestas dentro del término de cuatro días de
efectuado. Las impugnaciones deberán ser fundadas.
En cualquiera de los casos, la persona o empresa que pretenda impugnar la/s ofertas y/o el acto licitatorio,
deberá depositar en el Departamento Tesorería de la Dirección de Administración Financiera, la suma indicada en el
Pliego de Condiciones Particulares en concepto de “Garantía para impugnación” que solo será devuelto en el
supuesto que se haga lugar al planteo contenido en la impugnación; caso contrario dicha suma ingresará a Rentas
Generales.
Art. 21: Mantenimiento de las propuestas:
Los Oferentes estarán obligados a mantener sus propuestas por el término de sesenta días, a contar desde la
fecha de apertura de la licitación.
Cumplido el plazo sin que se hubiera resuelto la adjudicación, los oferentes podrán intimar a la Municipalidad a
pronunciarse en el término de diez días, contados a partir de la recepción del requerimiento, bajo apercibimiento de
retirar las propuestas.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
15
Mientras la Municipalidad no fuere intimada se entenderá que las ofertas se mantienen en todos sus términos.
Art. 22: Nulidad de las propuestas:
Las propuestas se considerarán inadmisibles o nulas, según corresponda, cuando:
a. No se hayan cumplido las exigencias del pliego.
b. Se compruebe que un mismo oferente tenga intereses en dos o más propuestas.
c. Se compruebe que existe acuerdo entre los oferentes.
d. Se comprueben hechos dolosos.
e. El Oferente, el Representante Técnico de la Obra o su Representante Legal sean o hayan sido empleados o
funcionarios de la Municipalidad dentro del término del año anterior a la fecha de apertura de la licitación.
Art. 23: Mejora de Ofertas:
Si entre las propuestas presentadas y admisibles hubieren dos o más igualmente ventajosas, a criterio de la
Municipalidad, se convocará a estas últimas exclusivamente a Mejora de Oferta, las que deberán ser formuladas en
sobre cerrado, mediante el acto administrativo correspondiente señalándose día, hora y lugar al efecto.
El llamado a Mejora de Ofertas, no obliga a la Municipalidad a adjudicar la obra cuando las nuevas presentadas, a
su sólo juicio, no resulten convenientes a los intereses de la Administración.
De existir una sola oferta ventajosa a criterio de la Municipalidad, a su sólo juicio, podrá invitar a dicho oferente a
mejorarla, en las mismas condiciones que las señaladas para la mejora de ofertas entre dos o más oferentes.
Capítulo IV – DE LA ADJUDICACION Y DEL CONTRATO
Art. 24: Adjudicación:
La Municipalidad designará una Comisión Especial, integrada por personal de planta permanente, para el estudio y
análisis de las propuestas presentadas, la que emitirá dictamen expidiéndose sobre la admisibilidad de las mismas, su
conveniencia o no para los intereses públicos y cualquier otra consideración que estimen oportunas indicar .
De no existir unanimidad en los criterios de la Comisión, se podrán dejar planteadas las distintas posiciones en el
mencionado dictamen.
La Municipalidad se reserva además, el derecho de aceptar la propuesta que, a su sólo juicio, sea la más
conveniente o rechazarlas a todas, sin crearse por ello ninguna obligación con los Oferentes.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
16
Art. 25: Garantía de Adjudicación:
Al momento de suscribirse el Contrato, el Adjudicatario deberá elevar la garantía de presentación, hasta un monto
equivalente al 5% de su oferta, en cualquiera de las formas establecidas en el apartado d) del Artículo 13. Esta garantía
de adjudicación deberá ser incrementada en caso de ampliación del monto del Contrato, en el mismo porcentaje.
La garantía de adjudicación será devuelta a la Contratista, una vez realizada la recepción definitiva de la obra,
según lo establecido en el Capítulo X.
Art. 26: Devolución de garantías de presentación:
A los Oferentes cuyas propuestas no fueran aceptadas, se les devolverán de inmediato los depósitos de garantía
de presentación.
Art. 27: Sistema de contratación:
El sistema de Contratación a emplear será el indicado en el Pliego de Condiciones Particulares.
Art. 28: Documentos que integran el Contrato. Orden de prioridad:
Forma parte integrante del Contrato que se celebre para la ejecución de la obra, la siguiente documentación:
1. Ordenanzas y Decretos
2. El legajo técnico de la obra compuesto por:
a) Memoria descriptiva.
b) Planos generales y de detalles.
c) Especificaciones técnicas.
3. La propuesta aceptada y el Decreto o Resolución de adjudicación.
4. El presente Pliego Único de Bases y Condiciones y el Pliego de Condiciones Particulares.
5. Las aclaraciones que la Dirección, a través de la Secretaría, hubiese hecho conocer a los interesados según lo
previsto en el Artículo 5.
6. El acta de iniciación de los trabajos y /o acta de replanteo, plan de trabajo aprobado, las Ordenes de Servicio que
la Inspección imparta compendiadas en el Libro de Ordenes de Servicio, los planos confeccionados por el Contratista
aprobados por la Dirección, los planos complementarios que la Dirección entregue durante la ejecución de la obra y los
Pedidos del Contratista compendiados en el Libro de Pedidos.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
17
Todos los documentos mencionados forman parte del Contrato y constituyen una unidad indivisible. El orden
enunciado será el de prioridad de aplicación excepto que se verifique un flagrante error material.
Art. 29: Firma del Contrato:
El Contrato será suscripto por el Adjudicatario y por los funcionarios municipales que tengan la facultad de adjudicar
una vez que se hayan cumplimentado los requisitos estipulados en el Pliego de Condiciones Particulares para esta
instancia del trámite. Toda la documentación que integra el Contrato también deberá ser firmada por el Adjudicatario en
el número de ejemplares que la Municipalidad indique.
Capítulo V – DE LOS TRABAJOS
Art. 30: Plan de trabajo:
Dentro de los cinco días contados a partir de la fecha de firma del Contrato, el Contratista presentará a la Dirección
el plan de trabajo detallado, por cuadruplicado, en forma gráfica y analítica.
En dicho plan de trabajo se desarrollará el cronograma general de la marcha de la obra, exponiendo el orden de
ejecución de las distintas tareas a realizar, de forma tal que pueda determinarse la oportunidad de inicio de cada una,
su duración, trabajos que le han precedido y los que se realizarán simultáneamente y con posterioridad.
La Dirección aprobará o rechazará el plan de trabajo dentro de los tres días, contados a partir de la fecha de su
presentación. De rechazarse el plan, el Contratista deberá presentarlo nuevamente considerando las observaciones
formuladas, dentro de los tres días contados a partir de la notificación del rechazo.
Si el nuevo plan no fuera aprobado, la Dirección determinará dentro del plazo de cinco días el que corresponda
aplicar para la ejecución de las obras y su cumplimiento será obligatorio para el Contratista.
La aprobación del plan de trabajo no obliga a la Municipalidad a aceptar responsabilidad alguna si el mismo
ocasionare inconvenientes de cualquier naturaleza o creare dificultades para realizar y/o terminar los trabajos con
arreglo al contrato.
Art. 31: Iniciación de los trabajos:
El Contratista está obligado a iniciar los trabajos correspondientes a la obra dentro del plazo fijado en el Pliego de
Condiciones Particulares. El término se computará a partir de la firma del contrato.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
18
En dicha oportunidad se labrará el Acta de Iniciación, o Acta de Replanteo según corresponda, de acuerdo a los
modelos de los Anexos III ó IV. En cualquiera de los casos comenzará a regir el plazo de ejecución establecido para la
realización de la obra, oportunidad en la cual se le otorgará al contratista la posesión total y pacifica del inmueble,
terreno y/o lugar para la ejecución de la obra.
Art. 32: Ejecución de los trabajos:
El Contratista ejecutará los trabajos de forma que resulten completos y adecuados a su fin, de acuerdo a las
normas del buen arte de ejecución y respondiendo sus dimensiones y calidad a las prescripciones establecidas en la
documentación del Contrato, aún cuando la citada documentación no mencione todos los detalles necesarios, no
correspondiendo pago adicional alguno por la ejecución de éstos últimos.
Art. 33: Continuidad de los trabajos:
El plan de trabajo aprobado será el que regule la ejecución de la obra. El Contratista está obligado a mantener
permanentemente en obra la cantidad de materiales, personal obrero, equipos y herramientas necesarias para la
normal actividad de la obra, de acuerdo al mencionado plan.
Art. 34: Método de control de calidad de los materiales y trabajos:
El Contratista es totalmente responsable por la calidad de los materiales empleados y de los trabajos efectuados.
La Inspección controlará la calidad de los mismos, utilizando el método de muestreo. Si el resultado no es satisfactorio
ordenará sin más trámite el rechazo de los materiales y/o la remoción de los trabajos, estando obligado el Contratista a
acatar de inmediato dichas órdenes.
El personal y los elementos necesarios para obtener las muestras y realizar los ensayos serán provistos, sin cargo
alguno, por el Contratista a requerimiento de la Inspección. Asimismo el Contratista pagará cualquier ensayo que, a
criterio de la Municipalidad, deba encomendarse a terceros.
Art. 35: Replanteo, trazas, niveles y puntos de referencia:
El replanteo deberá ser realizado por el Contratista, bajo su total responsabilidad y a su costa, quien materializará
en el terreno, mediante puntos fijos, las trazas y niveles de la obra, ajustadas a la documentación del Contrato. De lo
actuado se labrará un acta según Anexo IV.
Art. 36: Conducción técnica de los trabajos:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
19
Es responsabilidad exclusiva del Contratista la designación de uno o varios profesionales para que lo representen
en la obra, los que deberán estar habilitados en el Colegio Profesional respectivo.
El representante técnico deberá interpretar debidamente el proyecto conduciendo a los obreros en representación
del Contratista, contando con facultades para notificarse en su nombre y representación, de las órdenes de servicio
que emanen de la inspección, y proceder a su cumplimiento o formular las observaciones a que dieran lugar.
Art. 37: Inspección de los trabajos:
La Municipalidad tendrá a su cargo la inspección de los trabajos, la que será realizada por intermedio de los
agentes designados a tales fines por la Dirección. La Inspección controlará el cumplimiento de las disposiciones del
presente Pliego, ejercitando las facultades que el mismo le acuerda.
Art. 38: Libro de órdenes de servicio:
Las órdenes de servicio que la Inspección imparta durante la ejecución de la obra, serán cronológicamente
consignadas por triplicado, sin enmiendas ni raspaduras, que no sean formalmente salvadas, en un libro foliado y
rubricado por la Dirección que la Inspección guardará en obra y que proveerá el Contratista.
Una copia de la orden se guardará en el Libro de Ordenes de Servicio, otra quedará en poder de la Inspección y la
restante será para el Contratista.
Toda orden de servicio deberá ser firmada por el Contratista o por el Representante Técnico de la Obra, dentro del
primer día hábil siguiente a su emisión. La falta de notificación en término, hará pasible al Contratista de la sanción de
multa de acuerdo a lo estipulado en el Artículo 105.
El Libro de Ordenes de Servicio se considerará parte integrante del Contrato.
Aún cuando el Contratista considere que una orden de servicio excede los términos del Contrato, deberá notificarse
de ella, pudiendo presentar a la Dirección, por intermedio de la Inspección, dentro de los dos días siguientes, un
reclamo claro y fundado detallando las razones que le asisten para observar la orden recibida. Transcurrido el plazo
acordado a tales efectos, sin que se verifique la presentación de reclamo alguno, el Contratista quedará obligado a
cumplir la orden, sin poder efectuar luego reclamo por ningún concepto.
La observación del Contratista opuesta a una orden de servicio, no lo eximirá de la obligación de cumplirla si ella
fuese reiterada. Si no la cumpliere, la Municipalidad podrá, además de aplicar las sanciones previstas, mandar ejecutar
a costa del Contratista los trabajos ordenados, deduciéndose su importe del primer certificado que se extienda y, en
caso necesario, del fondo de garantía.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
20
Art. 39: Libro de Pedidos:
Los pedidos que el Contratista efectúe durante la ejecución de la obra, serán cronológicamente consignados por
triplicado, sin enmiendas ni raspaduras que no fueran formalmente salvadas, en un libro foliado, sellado y rubricado por
la Dirección que la Inspección guardará en obra y será provisto por el Contratista.
Los pedidos tendrán el mismo destino que las órdenes de servicio.
El Libro de Pedidos se considerará parte integrante del Contrato.
Art. 40: Documentación que el Contratista guardará en obra:
El Contratista guardará en forma ordenada, copias autenticadas por la Inspección, de todos los documentos que
integran el Contrato a efectos de facilitar el debido contralor e inspección de los trabajos.
Capítulo VI – DE LAS MODIFICACIONES DE PROYECTO, AMPLIACIONES Y/O REDUCCIONES,
IMPREVISTOS Y ADICIONALES
Art. 41: Modificaciones del Proyecto:
La Municipalidad podrá introducir modificaciones al proyecto, cuando lo estime conveniente y sin alterar el objeto
de la licitación. Estas modificaciones son obligatorias para el Contratista en las condiciones que se establecen en el
presente pliego.
Art. 42: Ampliaciones y/o Reducciones:
La Municipalidad podrá disponer el aumento o reducción de la obra contratada hasta un 20% del Monto de Obra,
las que serán obligatorias para el Contratista abonándosele en el primer caso el importe del aumento, y sin que tenga
derecho en el segundo caso, a reclamar indemnización alguna por los beneficios que hubiere dejado de percibir.
Art. 43: Imprevistos.
El Contratista será responsable de la confección del proyecto definitivo en las condiciones establecidas en el
presente pliego, debiendo en el mismo prever la totalidad de los trabajos para que la obra cumpla su fin, aún cuando
los mismos no hubieren sido contemplados en la documentación integrante del Pliego.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
21
Dichos trabajos serán tenidos en cuenta en la oferta, no pudiéndose reclamar pago alguno en concepto de
"imprevistos". En especial, y en concordancia con lo dispuesto en el Artículo 12, no se considerarán como imprevistos
los trabajos que sean necesarios realizar, para salvar obstáculos o condiciones del terreno, subsuelo o espacio, facilitar
la ejecución de la obra y cualquier otro para que la obra se realice de acuerdo a las normas del buen arte y a los
efectos que cumpla acabadamente su fin al solo juicio de la Municipalidad.
Art. 44: Adicionales:
Se considerarán adicionales y obligatorios para el Contratista todos los trabajos complementarios y/o accesorios a
la obra que resulten convenientes para la misma y beneficien los intereses y bienes públicos que la Municipalidad
administra, quien a su solo juicio podrá disponer su realización por el Contratista, quedando éste obligado a realizarlos.
Art. 45: Orden para la ejecución de modificaciones, ampliaciones o reducciones y/o adicionales:
Ningún trabajo que signifique modificaciones del proyecto, y/o adicionales, podrá ser realizado por el Contratista sin
orden expresa y anticipada de la Municipalidad, emitida mediante decisión del Departamento Ejecutivo Municipal.
Art. 46: Trabajos realizados sin orden de la Municipalidad:
Todo trabajo realizado sin orden de la Municipalidad, aunque necesario, no será pagado al Contratista ni dará lugar
a ampliaciones de plazo. Esta disposición rige aún cuando el trabajo una vez realizado sea consentido por la
Municipalidad y no se remueva o destruya.
Art. 47: Valuación de los trabajos realizados por modificaciones de proyecto o adicionales:
La valuación de los trabajos realizados por modificaciones de proyecto o por adicionales, será establecida por
análisis y de común acuerdo entre la Municipalidad y el Contratista. A tal fin se tomarán los precios de mano de obra y
elementos característicos vigentes a la fecha de presentación de la propuesta, utilizando en todo lo que sea posible, los
montos resultantes del Análisis de Precios acompañado oportunamente en la Propuesta. En caso que no se llegara a
un acuerdo, la Municipalidad podrá determinar que los trabajos sean ejecutados obligatoriamente por el Contratista, a
quién se le reconocerá el costo neto afectado por el coeficiente de resumen ofertado.
Los trabajos realizados y materiales empleados se irán consignando en el libro de órdenes de servicios, debiendo
aquellos cumplir los mismos requisitos establecidos en este Pliego para los trabajos que integran el objeto de la
licitación, tanto respecto del Plan de Trabajos, como para la ejecución, su control, certificación, pago y recepción.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
22
Art. 48: Trabajos a ejecutar por terceros:
La Municipalidad podrá contratar o ejecutar por su cuenta, durante la ejecución de la obra, todo trabajo no previsto
en el Contrato y que sea necesario para aquella, sin que el Contratista tenga derecho a reclamo alguno. El Contratista
deberá coordinar estos trabajos con los propios, de manera de no entorpecer el normal desarrollo de las obras.
Art. 49: Variantes que no impliquen modificaciones del proyecto:
Cuando la Dirección, a través de la Secretaría, introduzca variantes en los trabajos que no impliquen modificación
del proyecto, el Contratista no tendrá derecho a reclamar modificaciones en el precio contractual, como así tampoco
prórrogas en el plazo de ejecución.
Capítulo VII – DEL PLAZO DE EJECUCION
Art. 50: Plazo de Ejecución:
El plazo para la terminación de la obra es el indicado en el Pliego de Condiciones Particulares, el que comenzará a
computarse a partir de la fecha del Acta de Iniciación o de Replanteo según corresponda y se menciona en el artículo
31 del presente pliego.
Art. 51: Plazos especiales dentro del plazo de ejecución:
Dentro del plazo estipulado para la terminación de los trabajos la Inspección podrá disponer, por razones fundadas,
plazos especiales para determinada parte de los mismos, estando obligado el Contratista a acatar dichas órdenes,
debiéndose cumplir además con el plazo total especificado en el Pliego de Condiciones Particulares.
Art. 52: Prórroga del plazo de ejecución por fuerza mayor o casos fortuitos:
El Contratista tendrá derecho a solicitar prórroga del plazo de ejecución por razones de fuerza mayor o casos
fortuitos, debidamente comprobado/s a juicio de la Municipalidad.
Tales solicitudes deberán efectuarse ante la Dirección y por escrito, dentro del plazo de cinco días de producidos
los hechos mencionados. La Municipalidad resolverá previo informe de la Dirección.
Se considerará que el Contratista asume la responsabilidad de la demora si no presenta la solicitud de prórroga
dentro del plazo establecido, perdiendo todo derecho a reclamo.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
23
Art. 53: Prórroga del plazo de ejecución por lluvias y/o exceso de humedad:
El Contratista podrá solicitar ampliación del plazo de ejecución, por causales de precipitaciones pluviales y/o exceso
de humedad debidamente comprobadas, solamente en el caso que éstas impidan la realización de los trabajos por
más de cinco días consecutivos o alternados en cada mes. Los días sábados se computarán como medio día.
Esta prórroga comenzara a correr a partir del cumplimiento de dicha condición, siguiendo el procedimiento indicado
en el Artículo 51 dentro del mismo plazo y con las mismas consecuencias si no lo hiciere.
En este caso particular de causales por lluvia y/o exceso de humedad, los cinco días para solicitar la respectiva
prórroga se contarán a partir del último día del mes certificado.
Art. 54: Prórroga del plazo de ejecución por modificaciones de proyecto, ampliaciones y/o adicionales:
El Contratista tendrá derecho a solicitar prórroga del plazo de ejecución por modificaciones del proyecto
introducidas por la Municipalidad, o por ampliación y/o trabajos adicionales encomendados para que la obra cumpla su
fin.
Las solicitudes de prórroga por las causas enunciadas, deberán ser formuladas por el Contratista a la Dirección, por
escrito dentro del plazo de cinco días, a contar desde la fecha de notificación para la realización de los trabajos. La
Municipalidad resolverá previo informe de las reparticiones competentes.
Se considerará que el Contratista asume la responsabilidad por la demora si no efectúa la solicitud de prórroga
dentro del plazo establecido, perdiendo todo derecho a reclamo.
Capítulo VIII – DE LAS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA
Art. 55: Interpretación de planos y especificaciones:
El Contratista es responsable absoluto de la interpretación de los planos y especificaciones para la realización de la
obra. Esta responsabilidad se extiende, inclusive, a la obligación de corregir errores o deficiencias de los planos que
sean advertibles con la documentación a su alcance.
Art. 56: Conservación de la obra:
El Contratista es responsable total de la conservación de la obra en toda su integridad, hasta su entrega a la
Municipalidad. Los daños y perjuicios que esta sufra deberán ser reparados sin cargo por el Contratista incluyendo los
originados por casos fortuitos o de fuerza mayor, fenómenos atmosféricos o meteorológicos, sistemas constructivos o
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
24
por cualquier otra causa. Esta responsabilidad subsistirá aún cuando haya mediado consentimiento o aprobación de la
Inspección.
Art. 57: Gastos de obra, derecho, etc.:
Son a exclusivo cargo y responsabilidad del Contratista:
a- Todos los gastos que origine la obra, incluyendo salarios, enseres, agua para la construcción, luz, fuerza motriz,
arrendamiento de terrenos para el obrador y las conexiones de toda índole externas e internas; responsabilidades
patronales, gremiales y obreras, el diligenciamiento de todos los trámites, legalizaciones, certificados, permisos,
impuestos y tasas de cualquier índole, documentos relacionados con la obra y sus anexos que deban ser presentados
a las autoridades correspondientes
b- Todas las obras provisorias inherentes a la construcción.
Art. 58: Medidas de seguridad, vigilancia, señalamiento y protección:
El Contratista asume todas las responsabilidades inherentes o derivadas de la ejecución de la obra y al
cumplimiento de las normas legales aplicables.
El Contratista mantendrá una continua vigilancia en los trabajos a fin de no ocasionar perjuicios a las personas o
bienes. Deberá de noche alumbrar las excavaciones u obstáculos y señalizarlos de día y de noche según lo previsto en
el Pliego de Condiciones Particulares.
Asimismo deberá tomar todas las medidas de protección adecuadas para evitar accidentes y efectuar los
apuntalamientos necesarios para prevenir derrumbes o salvaguardar la estabilidad de los edificios o construcciones.
Art. 59: Servicio de Higiene y seguridad:
El Contratista deberá designar un responsable habilitado para el servicio de Higiene y Seguridad, habilitado en el
Colegio Profesional correspondiente, el cual deberá estar a disposición de la inspección cuando ésta lo requiera.
Art. 60: Interrupciones al tránsito de vehículos y/o personas:
El Contratista deberá tomar medidas para que las interrupciones al tránsito de vehículos o personas sean mínimas.
En aquellos casos en que resulten imprescindibles dichas interrupciones, se deberán adoptar todos los recaudos para
el señalamiento diurno y nocturno, a los efectos de advertir y orientar el tránsito vehicular y prevenir accidentes.
Art. 61: Responsabilidad por daños a personas y bienes:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
25
Si a pesar de haberse tomado medidas adecuadas de seguridad, vigilancia, señalamiento y protección, se
produjeran por cualquier motivo, daños a las personas o bienes, incluida la obra, el resarcimiento de los perjuicios
correrá por exclusiva cuenta del Contratista; incluyendo casos fortuitos, de fuerza mayor, derivados de fenómenos
atmosféricos o meteorológicos y sistemas constructivos o por cualquier otra causa. Esta responsabilidad subsistirá aún
cuando la Inspección haya consentido o aprobado las medidas tomadas.
Art. 62: Obrador:
La Verificación y/o aprobación de un obrador por parte de la Inspección, no exime al Contratista del cumplimiento
de norma y/o trámite de autorización ante otros Organismos en lo que compete al orden edilicio, sanitario o de
seguridad, de manera tal que su funcionamiento no provoque inconvenientes a terceros.
Asimismo las instalaciones deberán estar construidas de tal manera, que garanticen la buena conservación de los
materiales y su correcta custodia.
Art. 63: Responsabilidad por infracciones:
El Contratista y su personal deberán cumplir estrictamente las leyes Nacionales, Provinciales, Ordenanzas y
disposiciones Municipales vigentes durante la ejecución de la obra.
Será por cuenta del Contratista el pago de las multas y el resarcimiento de los perjuicios e intereses, si cometiere
cualquier infracción o incurriere en incumplimiento de dichas disposiciones.
Art. 64: Limpieza de obra:
El Contratista mantendrá la obra exenta de residuos debiendo efectuar periódicamente su limpieza, recaudo éste
que la Inspección podrá exigirle en cualquier momento a su solo criterio.
La entrega de la obra, una vez concluida, se realizará libre de escombros o residuos de materiales y en perfectas
condiciones de higiene y limpieza.
Art. 65: Letreros de Obra:
El Contratista colocará y conservará a su exclusivo cargo, en perfecto estado de limpieza y claridad, letreros de
obras, conforme a las instrucciones que al efecto le imparta la Inspección, y según lo previsto en el Pliego de
Condiciones Particulares
Art. 66: Publicidad:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
26
Estará absolutamente prohibido colocar en los cercos o en los edificios letreros comerciales de propaganda,
cualquiera sea la naturaleza, sin previo permiso de la Municipalidad.
Art. 67: Incompetencia o inconducta del personal de la obra:
El Contratista deberá desvincular inmediatamente de la obra contratada a todo empleado, tanto de su empresa o
de un Subcontratista que, a juicio de la Inspección, fuere incompetente o no se comportase con la corrección debida,
así se refiera a obreros, operarios, capataces o personal superior.
Si el Contratista no estuviere de acuerdo con lo dispuesto, tendrá derecho a solicitar de la Dirección la revisión de la
medida, por escrito y el día inmediato siguiente de impartida la orden respectiva.
De no hacerlo en el plazo indicado, la decisión adoptada será irrevocable, como así también en el caso que la
Dirección confirme lo dispuesto por la Inspección.
Art. 68: Jornales mínimos del personal obrero:
El Contratista abonará a los obreros, como mínimo, los valores establecidos por las autoridades competentes
conjuntamente con los beneficios acordados, debiendo entenderse que los salarios se liquidarán por jornada legal de
trabajo. La planilla de Jornales, en una de sus copias, deberá encontrarse disponible en un lugar visible de la obra.
En base a estos salarios el Contratista llevará en obra las planillas correspondientes, autenticadas por el organismo
oficial pertinente, libreta y/o tarjeta de jornales, en forma prolija y ordenada, elementos que exhibirá a la Inspección
toda vez que se lo exija. Igual formalidad cumplirán las Subcontratistas aceptadas por la Dirección.
El Contratista deberá mantener al día el pago del personal empleado en la obra, abonar íntegramente los salarios
estipulados y dar cumplimiento estricto a las disposiciones que determinan la jornada legal de trabajo.
A requerimiento de la Dirección, proveerá chalecos identificatorios al personal en obra, según lo estipulado en
Pliego de Condiciones Particulares.
Art. 69: Días laborales:
En caso que el Contratista, trabaje fuera de los horarios habituales, la posible variación o diferencia de jornales
será pagada y absorbida por el Contratista. En tal supuesto, la Municipalidad no reconocerá los incrementos que se
produzcan.
Art. 70: Seguro de obra:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
27
La Contratista deberá asegurar las obras a realizar contra los riesgos que se indiquen en el Pliego de Condiciones
Particulares.
Las pólizas, tanto propias como de Subcontratistas aceptadas por la Municipalidad, serán endosadas a nombre de
la Municipalidad, exhibidas antes de iniciar los trabajos y cada vez que se exija. Bajo ningún concepto se admitirá el
autoseguro.
La compañía aseguradora deberá estar autorizada por la Superintendencia de Seguros de la Nación.
Art. 71: Seguro del personal de la obra:
El Contratista deberá asegurar a todo el personal a sus órdenes, empleados y obreros que trabajen en la obra de
acuerdo a los sueldos y jornales que perciban y contra toda clase de accidentes de trabajo.
Las pólizas respectivas serán exhibidas en forma previa a la iniciación de los trabajos y cada vez que se lo exija.
En caso de aumento de jornales, el Contratista elevará proporcionalmente el seguro, que será también obligatorio
para el personal de las Subcontratistas que intervengan en la obra con autorización de la Municipalidad.
Bajo ningún concepto se admitirá el autoseguro y la compañía aseguradora deberá estar autorizada por la
Superintendencia de Seguros de la Nación.
Art. 72: Relaciones con otras Contratistas:
El Contratista facilitará la marcha simultánea y/o sucesiva de los trabajos que ejecute y de los que la Municipalidad
decida realizar directamente o por intermedio de otros Contratistas, debiendo cumplir las indicaciones que en tal
sentido formule la Inspección.
El Contratista convendrá con aquellas el uso de andamios, escaleras, montacargas, ubicación de herramientas,
materiales, maquinarias y cualquier otro elemento de uso en obra. En caso de desinteligencia las medidas
correspondientes serán tomadas por la Inspección.
Art. 73: Subcontratistas:
El Contratista podrá subcontratar bajo su exclusiva responsabilidad, y sin que ello lo exima de las obligaciones a su
cargo. A los efectos legales, se considerará que las obras y/ó trabajos han sido ejecutadas por aquel.
Las subcontrataciones que formalice deberán ser previamente aceptadas por la Municipalidad.
Los Subcontratistas deberán cumplir, con lo dispuesto en los arts. 66, 67, 68, 69, 70, 71 y 72 del presente pliego.
La Inspección deberá solicitar al Contratista, de las Subcontratistas:
a. Nombre de la Subcontratista.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
28
b. Referencias de la misma.
c. Rubros que subcontratará.
d. Forma de subcontratación.
e. Domicilio Legal en la ciudad de Santa Fe
f. Contrato o Estatuto Social en caso de Sociedades
g. Inscripción como contribuyente en tasas contribuciones, impuestos y/o cajas de previsión que deba aportar
h. Cualquier otra información que se crea necesaria.
Art. 74: Instalaciones afectadas por las obras:
El Contratista, con conocimiento previo de la Inspección, gestionará de las empresas u organismos prestadores de
servicios públicos o privados, la remoción de las instalaciones que imposibiliten u obstaculicen el trabajo.
En ningún caso el Contratista podrá remover o trasladar instalación alguna sin el conocimiento previo de la
Inspección.
En aquellos supuestos en que puedan quedar emplazadas en su sitio pero obstaculicen las obras, el Contratista
adoptará las previsiones necesarias para no dañarlas. Finalizados los trabajos deberán conservar la misma solidez y
seguridad.
La Municipalidad no abonará suplemento alguno sobre el precio del Contrato en virtud de las medidas o trabajos
provisorios que deban implementarse y/ó ejecutarse.
El Contratista será responsable de los daños que causare, debiendo entenderse directamente con el o los
afectados a fin de abonar las correspondientes indemnizaciones.
Cuando las citadas Empresas u Organismos prestadores de servicios públicos o privados realicen trabajos en el
sector de la obra, el Contratista coordinará con las mismas las tareas, no dando ello lugar a reclamos ni reconocimiento
de adicional alguno.
Cuando según el proyecto de las obras provisto por la Municipalidad, hubiere que atravesar, cruzar, perforar, cavar
inmuebles o instalaciones pertenecientes al Estado Nacional y/o Provincial y/o cualquiera de sus Organismos
autárquicos o descentralizados, empresas con participación Estatal Nacional y/o Provincial, los trámites para obtener la
correspondiente autorización serán responsabilidad exclusiva del Contratista, sin perjuicio de los buenos oficios que la
Municipalidad pudiere ofrecer para facilitar su diligenciamiento. En los casos enunciados y en todo otro que pudiera
surgir como imprevisto, se entiende que la liberación de la traza de proyecto siempre es responsabilidad del
Contratista.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
29
Art. 75: Derecho y obligaciones del Contratista respecto a Empresas u Organismos prestadores de Servicios
Públicos o Privados:
El Contratista gozará de todos los derechos y de las mismas obligaciones que la Municipalidad con respecto a
empresas u organismos prestadores de servicios públicos o privados.
Art. 76: Equipos:
El Contratista utilizará solamente equipos y herramientas que estén en buenas condiciones. La Inspección podrá
ordenar el reemplazo de todo equipo o herramienta que no reúna tal recaudo.
Art. 77: Comodidades para la Inspección:
El Contratista deberá suministrar por su cuenta locales con las comodidades, instalaciones y muebles necesarios
para el funcionamiento de la Inspección, de acuerdo a lo detallado en el Pliego de Condiciones Particulares.
Art. 78: Movilidad para la Inspección:
El Contratista proveerá a la Inspección movilidad para su traslado, según lo indicado en el Pliego de Condiciones
Particulares, desde la iniciación de la obra hasta la recepción provisoria total.
Correrán por cuenta del Contratista durante ese período los gastos de chofer, conservación, reparación,
combustibles y lubricantes. Asimismo deberá contar con seguro contra todo riesgo incluido pasajeros transportados,
que se acreditará con exhibición de póliza vigente extendida por compañía autorizada por Superintendencia de
Seguros de la Nación. Bajo ningún concepto se admitirá el autoseguro.
Capítulo IX - DE LOS PRECIOS, MEDICIONES, CERTIFICADOS Y PAGOS
Art. 79: Invariabilidad de precios básicos contractuales:
El Contratista no podrá solicitar cambio o modificaciones en el precio contractual que contenga su presupuesto, por
errores, omisiones y/o imprevisiones de su parte.
Art. 80: Sistema de adecuación, costos o precios:
Solo se admitirá la adecuación de costos o precios de acuerdo a las leyes específicas vigentes que se indiquen en
el Pliego de Condiciones Particulares.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
30
Art. 81: Mensura de los trabajos:
Los trabajos que se ejecuten serán mensurados por el Contratista o su personal bajo la supervisión de la
Inspección.
Los trabajos destinados a quedar enterrados u ocultos se medirán antes de ser tapados o cubiertos. Los demás se
medirán mensualmente dentro de los primeros cinco días corridos del mes siguiente al de su ejecución.
Los resultados de las mensuras se registrarán por duplicado, en libro de actas y comprobantes provistos por el
Contratista firmados por este último y la Inspección.
Cuando hubiere divergencia en el método o criterio de medición de los trabajos, se aplicará el que determine la
Dirección.
Si el Contratista o su personal no concurrieren a la medición de los trabajos, estando fehacientemente citado, se
considerará que acepta las mediciones que efectúe la Inspección.
Los resultados de las mensuras se aplicarán solamente para confeccionar los certificados mensuales.
Art. 82: Certificados:
Los trabajos ejecutados se aprobarán mensualmente por medio del "Certificado de Obra Ejecutada". El mismo
reflejará el volumen de obra ejecutada en el mes, con indicación de la incidencia porcentual e importes acumulados
bajo las condiciones indicadas en el Pliego de Condiciones Particulares.
Todos los certificados parciales tendrán carácter provisional de pago a cuenta, al igual que las mediciones que les
dan origen, quedando sometidos a los resultados de la medición y certificación final de los trabajos en las que podrán
efectuarse los reajustes que fueran necesarios.
Art. 83: Confección y trámite de los certificados:
El Contratista confeccionará mensualmente, en original y cuatro copias, el certificado de obra ejecutada en el mes
anterior, de acuerdo a la medición que se indica en el artículo Nº 81, presentándolo en Mesa de Entradas Única de la
Municipalidad, hasta el día diez del mes siguiente a la ejecución de los trabajos o primer día siguiente en el supuesto
que aquél sea inhábil.
La Dirección dispondrá hasta el día quince del mismo mes o primer día siguiente, si aquél fuere inhábil, para
aprobar u observar el certificado, notificando al Contratista.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
31
De formularse observaciones, el Contratista deberá presentar el nuevo certificado dentro de los tres días
posteriores a la notificación. Si así no lo hiciere la Dirección dispondrá su confección de oficio, contando con un plazo
que se fija hasta el último día del mes siguiente al que se ejecutaron los trabajos.
En cualquier caso, la Dirección enviará a la Secretaría los certificados para su tramitación, rigiendo las condiciones
previstas en el Pliego de Condiciones Particulares.
El mismo tratamiento se otorgará a los certificados de anticipo financiero y/o redeterminación de precios, de
corresponder.
Art. 84: Fondo de reparo:
El cinco por ciento (5%) del importe total de cada certificado constituirá el "Fondo de Reparo" y se retendrá como
garantía de la buena ejecución de los trabajos hasta la fecha de recepción provisoria de los mismos.
El Contratista podrá acompañar en cada certificado este importe bajo cualquiera de las formas de constitución de
garantías establecidas en el Artículo Nº 13 de este Pliego.
Art. 85: Pago de los certificados.
La Municipalidad pagará los certificados de obra dentro del plazo fijado en el Pliego de Condiciones
Particulares. Dicho plazo se computará a partir de la fecha de aprobación del correspondiente certificado. A los fines
del pago, la fecha de aprobación no podrá exceder del último día hábil del mes siguiente al de ejecución de los
trabajos.
La mora en el pago dará derecho al Contratista a reclamar, como única y exclusiva compensación, las
consecuencias previstas en el Art. 71 de la Ley Provincial Nº 5188 de Obras Públicas, sus modificaciones y
Reglamentaciones vigentes al momento de su aplicación, siempre que la mora fuere imputable a la Municipalidad.
En concordancia con lo expresado en el art. 82 todo pago se considerará a cuenta hasta el pago del certificado
final, en el que podrán hacerse los reajustes que fueren necesarios.
Art. 86: Verificación del cumplimiento de disposiciones:
La Dirección no aprobará ningún certificado si verificase que no se han cumplido los requisitos establecidos por los
Artículos 68, 69, 70 y 71, leyes y otras normas legales en vigencia, relativas al régimen de trabajo.
Art. 87: Certificado final:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
32
Realizada la recepción provisoria total de la obra, el Contratista deberá presentar el certificado final. Este contendrá
la enumeración en forma correlativa del monto del Contrato original, adicionándosele si los hubiese las modificaciones
de Proyecto, ampliaciones y/o reducciones y Adicionales ordenados por la Municipalidad, el detalle de todos los
importes certificados y de todas las deducciones realizadas por multas u otros conceptos.
Art. 88: Trámite del certificado final:
El certificado final seguirá el trámite ordinario de todos los certificados. Cuando este fuere aprobado por la Dirección
la Secretaría ordenará la devolución de los depósitos de garantía de ejecución, al finalizar el plazo de garantía, si
correspondiere.
Capítulo X - DE LA RECEPCION Y GARANTIA
Art. 89: Recepción provisoria:
Cuando el Contratista considere haber dado término a los trabajos, solicitará a la Municipalidad la recepción
provisoria de los mismos, la que, previo informe de la Dirección, determinará, dentro del plazo de treinta días corridos
siguientes, si corresponde hacer lugar a lo peticionado.
Acordada por la Municipalidad la recepción provisoria, se suscribirá el acta correspondiente según modelo del
Anexo V.
De no acordarse la recepción provisoria se notificará al Contratista fundadamente los motivos y se ordenará que
subsane los defectos observados otorgándosele un plazo para ello.
Subsanados los defectos, el Contratista deberá solicitar nuevamente la recepción provisoria, reiterándose el
procedimiento previsto en el presente.
Art. 90: Habilitación parcial de la obra:
La Municipalidad podrá optar por habilitar la obra parcialmente cuando las características de la misma lo
permitan.
La habilitación parcial no significará la recepción provisoria de la parte habilitada, la que recién se acordará
cuando la obra total esté concluida y sin observaciones.
Art. 91: Habilitación parcial o total con observaciones:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
33
La Municipalidad podrá optar por habilitar la obra total o parcialmente con observaciones a los trabajos efectuados.
La habilitación total o parcial de la obra con observaciones no significará recepción provisoria, la que se acordará
recién cuando las observaciones sean subsanadas y la obra total esté concluida y sin observaciones.
Art. 92: Plazo de garantía:
Para la presente obra se establece el plazo de garantía fijado en el Pliego de Condiciones Particulares, el que
comenzará a computarse a partir de la fecha del acta de recepción provisoria total.
Durante el plazo de garantía las obras estarán libradas al uso y serán conservadas en forma permanente por el
Contratista y a su exclusivo costo, siendo éste además responsable de las reparaciones por defectos provenientes de
la mala calidad de los materiales, ejecución deficiente, vicio oculto o cualquier otra causa que le sea imputable.
Art. 93: Recepción definitiva:
Vencido el plazo de garantía, a solicitud del Contratista y previo informe de la Dirección sobre el estado satisfactorio
de los trabajos, la Municipalidad procederá a la recepción definitiva labrándose el acta correspondiente, según modelo
indicado en el Anexo VI.
La recepción definitiva se realizará con las mismas formalidades y plazos que la recepción provisoria.
Art. 94: Planos conforme a obra:
Previo a la recepción provisoria el Contratista deberá hacer entrega de los planos conforme a las obras ejecutadas,
confeccionados con el mismo criterio y en forma semejante a los planos de licitación y visados por la Inspección.
Estos planos se presentarán en el modo y forma que establece el Pliego de Condiciones Particulares
La Dirección podrá además exigir la presentación de los planos especiales o detalles que estimare necesarios o
convenientes. Las cotas se referirán al punto fijo que indique la Inspección.
Art. 95: Incumplimiento del Contratista en la realización de trabajos de conservación y/o reparación:
Si el Contratista no realizare los trabajos de conservación y/o reparación necesarios, previa intimación y vencido el
término que se le haya fijado a tales efectos, la Municipalidad hará ejecutar los mismos afectando las garantías y
créditos pendientes de aquel, sin perjuicio de otras formas de resarcimiento y sanciones que correspondan.
Art. 96: Garantías:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
34
Las garantías no tendrán ningún tipo de actualización en el momento de su devolución ni devengarán interés por
ningún concepto.
Art. 97: Vicios ocultos:
Cuando se tuviere la sospecha de la existencia de vicios ocultos, la Municipalidad podrá ordenar las demoliciones o
desmontajes necesarios. Si se comprobase su existencia y fueren imputables al Contratista, todos los gastos
originados serán por su cuenta; en caso contrario los absorberá la Municipalidad.
Capítulo XI - DE LAS SANCIONES
Art. 98: Falseamiento o inexactitudes en la presentación de las propuestas:
El Falseamiento de datos y las inexactitudes en la presentación de propuestas dará lugar al rechazo de las mismas,
la pérdida de la garantía de presentación y la inhabilitación por el término de dos años, contados a partir de la fecha de
apertura, para intervenir como Oferente en las licitaciones de la Municipalidad. También se aplicarán las sanciones
previstas en este artículo, en caso de falseamiento o inexactitudes respecto de las condiciones exigidas para la firma
del Contrato, según lo establecido en el Pliego de Condiciones Particulares y en un todo de acuerdo a lo previsto en el
Artículo Nº 28.
Art. 99: Multas:
Las multas se aplicaran de verificarse los siguientes supuestos:
a. Retardo en la iniciación de los trabajos
b. Desobediencia a órdenes de servicios e infracciones varias
c. Retardo en la terminación de la obra
Art. 100: Cobro de las multas y autoridad de aplicación:
Las multas se harán efectivas descontándolas del importe de los certificados a emitir o, en su defecto, de las
garantías constituidas. En caso de existir saldos no cubiertos, se intimará al Contratista a completarlos.
De configurarse un hecho generador de una sanción, la Inspección lo pondrá, fundadamente, en conocimiento de la
superioridad.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
35
Toda multa será aplicada por la Municipalidad, Secretaría y/o Dirección. Asimismo deberán registrarse en el legajo
del Contratista y ser comunicadas al Registro de Proveedores de la Municipalidad y al Registro de Licitadores de Obras
Públicas de la Provincia de Santa Fe.
Art. 101: Multas por retardo en la iniciación de los trabajos:
El Contratista será sancionado con una multa equivalente al medio por mil (0,5‰) del precio total de la obra
contratada, por cada día de demora injustificada en la iniciación de los trabajos.
La multa que se aplique por retardo en la iniciación de los trabajos no autoriza al contratista a tener por prorrogado
el plazo de ejecución total de la obra.
Art. 102: Multa por retardo en la terminación de la obra:
El Contratista será sancionado con una multa equivalente al medio por mil (0,5‰) del precio total de la obra
contratada, por cada día de retardo injustificado en la terminación de la obra., las que serán descontadas según lo
dispuesto en el artículo Nº 101.
Art. 103: Multas por desobediencia a órdenes de servicios o por infracciones varias:
El Contratista será sancionado con una multa variable entre (0,5‰ por mil al 10 ‰ por mil) del precio total de la
obra según el respectivo Contrato, y de acuerdo a la gravedad de la falta a juicio de la Dirección.
Art. 104: Rescisión del Contrato:
El Contrato podrá rescindirse por cualquiera de las partes, por las causales y procedimientos determinados por el
capítulo correspondiente de la Ley Nº 5.188 de Obras Públicas de la Provincia de Santa Fe y sus reglamentaciones.
Resuelta la rescisión por la Municipalidad, el Contratista quedará debidamente notificado por medio de nota bajo
recibo o telegrama colacionado y/o cualquier otro medio idóneo.
Cuando la rescisión sea requerida por el Contratista, lo hará mediante nota a presentar por Mesa de Entradas
Única, dirigida al Señor Intendente Municipal y con elementos de juicio que a su criterio avalan su solicitud dentro de
las prescripciones citadas anteriormente.
Mientras la Municipalidad no se expida al respecto, el Contratista no quedará liberado de ninguna de las
obligaciones que este Contrato impone.
Art. 105: Incumplimiento de la garantía:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
36
Si el Contratista no cumpliere con las obligaciones correspondientes a la garantía, será inhabilitado por el término
de tres años para intervenir como Oferente en licitaciones de la Municipalidad, con expresa notificación al Registro de
Licitadores de Obras Públicas de la Provincia de Santa Fe, además de la pérdida de los importes constituidos y de los
resarcimientos que la Municipalidad pudiere reclamar.
Capítulo XII - DE LAS DISPOSICIONES GENERALES
Art. 106: Solución de divergencias técnicas:
Si en la interpretación del Contrato surgieran divergencias de carácter técnico, estas serán resueltas por la
Municipalidad, cuyas decisiones serán definitivas.
Art. 107: Especificación de plazos:
Salvo indicación expresa en contrario, todos los plazos se computarán en días hábiles administrativos.
Art. 108: Ley de Obras Públicas de la Provincia de Santa Fe:
Será de aplicación, en forma subsidiaria, la Ley de Obras Públicas de la Provincia de Santa Fe Nº 5188 y sus
reglamentaciones.
Art. 109: Normas ambientales:
Se deberá tener en cuenta lo dispuesto por las Leyes Nacionales de Presupuestos Mínimos, las Provinciales que
las Complementen, Ordenanzas y Decretos relacionados.
El procedimiento de evaluación de impacto ambiental se aplicará en los casos que determine el Pliego de
Condiciones Particulares.
Art. 110: Incapacidad o Muerte del Contratista:
Si el contratista se tratare de una persona física, su incapacidad o muerte faculta a la Municipalidad a disponer la
rescisión del Contrato sin pérdida del depósito de garantía.
Los Representantes legales de aquel o derecho-habientes, previa acreditación de su carácter, tendrán derecho al
cobro de la suma que la Municipalidad adeudare en concepto de prestaciones contractuales y a obtener la devolución
del depósito de garantía debiendo, a tales fines, unificarse personería.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
37
Cuando la obra se realice por contribución de mejoras con subrogación de derechos, los derecho-habientes con
personería unificada tendrán las mismas prerrogativas.
Art. 111: Recursos de reconsideración y/o apelación:
Los recursos de reconsideración y/o apelación que el Contratista interponga contra disposiciones tomadas por la
Dirección y/o la Municipalidad, serán tramitadas de acuerdo a las normas procesales vigentes a la fecha de su
deducción.
Art. 112: Fuero:
Las cuestiones emergentes del presente Pliego de bases y condiciones y/o de la ejecución del Contrato, serán
sometidas en todos los casos a la jurisdicción de los Tribunales Ordinarios de la Provincia de Santa Fe, con exclusión
de todo otro fuero, incluso el Federal, que pudiera corresponder.
Art. 113: Ley Orgánica de Municipalidades Nº 2756:
En cumplimiento del Artículo Nº18 de la Ley Provincial Nº2756 (Orgánica de Municipalidades) forma parte de este
Pliego y deberá integrar el respectivo Contrato la siguiente cláusula: "Cuando la Municipalidad fuera condenada al pago
de una deuda cualquiera, la Corporación arbitrará dentro del término de seis meses siguientes a la notificación de la
sentencia respectiva, la forma de verificar el pago; ello sin perjuicio de otras normas aplicables.
Art. 114: Notificaciones:
Todas las notificaciones que la Municipalidad diligenciare al Adquirente, Oferente, Adjudicatario y/o Contratista y
que no sean de mero trámite, se efectuarán en el domicilio que éstos hubieren constituido y por una sola vez, se halle o
no presente el destinatario.
Será de aplicación en la materia, en forma subsidiaria el Código de Procedimientos en lo Civil y Comercial de la
Provincia de Santa Fe.
Art. 115: Penalidades a Empresas Asociadas:
En los casos que el Contratista fuere una Asociación, Unión Transitoria o consorcio de Empresas vinculadas
ocasionalmente para la ejecución de la obra, las sanciones que se impongan serán afrontadas en forma solidaria.
Cuando la falta cometida, a criterio de la Municipalidad, tenga entidad suficiente que de lugar a la aplicación de
sanciones previstas en el Reglamento General del Registro de Licitadores de Obras Públicas, se comunicará tal
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
38
situación a dicho Registro, como así también al Registro de Proveedores de la Municipalidad individualizándose, a tales
efectos, cada una de las empresas integrantes del Consorcio, Asociación o Unión Transitoria de Empresas.
Art. 116: Equipamiento complementario:
La Contratista proveerá a la Municipalidad del equipamiento complementario que se detalla en el Pliego de
Condiciones Particulares dentro del plazo previsto en el mismo.
Art. 117: Anticipo de Fondos:
Cuando la índole de la obra y/o razones de conveniencia a los intereses públicos así lo justifiquen, la Municipalidad
podrá autorizar un Anticipo de Fondos, el que no podrá exceder del 15 % del monto del contrato, y que se amortizará
con los certificados de obras a emitirse, aplicándose a su monto nominal un descuento porcentual igual al del anticipo
acordado.
La posibilidad de implementar este anticipo queda sujeta a lo dispuesto en el Pliego de Condiciones Particulares.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
39
ANEXO I
MODELO DE LA PROPUESTA SANTA FE,..................................
SEÑOR INTENDENTE
DE LA MUNICIPALIDAD DE LA CIUDAD
DE SANTA FE DE LA VERA CRUZ
S. / D.
El / los que suscribe/n..................................................... con domicilio legal
en....................................... habiendo tomado conocimiento de la Licitación Pública N°…... de fecha.... /... /... para la
Obra: …………………………………………………………………………………………… ofrecen efectuar todos los
trabajos correspondientes a la misma, en un todo de acuerdo con la documentación que integra el Pliego de Bases y
Condiciones y el Legajo Técnico, por la suma de pesos...………........... (En letras y números) siempre que le sean
adjudicados.
Salúdale atentamente.-
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
40
ANEXO II
MODELO DE COEFICIENTE DE RESUMEN
Costo Neto 1,00 Gastos Generales e indirectos ........% de 1,00 + ............
Beneficios ........% de 1,00 + ............ (a) Gastos financieros …........% de (a) (b) ............ Impuesto a los ingresos brutos. ...........% de (a) (c) ............ I. V. A. .......% de (a+b) (d) COEFICIENTE DE RESUMEN ADOPTADO
(a + b + c + d )
............
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
41
ANEXO III
MODELO DE ACTA DE INICIACION
En la ciudad de Santa Fe de la Vera Cruz, a los ........ días del mes de ................ del año......... estando presente el
Representante de la Municipalidad, Señor...................…… y el Representante Técnico de la
Obra:…………………………………………………………………………………………, Señor.....................……, por la
Contratista …………………........................, se labra la presente Acta declarando iniciados los trabajos correspondientes
a la obra mencionada.
A partir de la fecha, comienza a computarse el plazo de ejecución establecido en el contrato respectivo.-
No siendo para más, se firman tres (3) ejemplares de un mismo tenor y a un solo efecto.-
.........................................................................
REPRESENTANTE TÉCNICO DE LA OBRA
.........................................................................
REPRESENTANTE MUNICIPAL
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
42
ANEXO IV
MODELO DE ACTA DE REPLANTEO No corresponde su aplicación para la presente obra.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
43
ANEXO V
MODELO DE ACTA DE RECEPCION PROVISORIA No corresponde su aplicación para la presente obra.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
44
ANEXO VI
MODELO DE ACTA DE RECEPCION DEFINITIVA
En la ciudad de Santa Fe de la Vera Cruz, a los ........ días del mes de ................ del año......... estando presente el
Representante de la Municipalidad, Señor...................………… y el Representante Técnico de la
Obra:……………………………………………………………………………………, Señor.....................…………, por la
Contratista ……………………………………………………, se labra la presente Acta de Recepción Definitiva de la Obra
mencionada.
Se deja constancia que habiéndose cumplido el plazo de garantía, las Obras no contienen fallas ni defectos.
No siendo para más, se firman tres (3) ejemplares de un mismo tenor y a un solo efecto.-
.........................................................................
REPRESENTANTE TÉCNICO DE LA OBRA
.........................................................................
REPRESENTANTE MUNICIPAL
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
45
PLIEGO DE CONDICIONES
PARTICULARES
PARA CONTRATACION DE OBRAS
PÚBLICAS POR LICITACION
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
46
ANEXO B
PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES PARA
CONTRATACION DE OBRAS PÚBLICAS POR LICITACION
INDICE
Capítulo I – DEL OBJETO, PRESUPUESTO Y PLAZO DE EJECUCION.
Art. 1: Objeto del contrato.
Art. 2: Presupuesto Oficial.
Art. 3: Anticipo financiero.
Art. 4: Fuente de Financiamiento.
Art. 5: Plazo de Ejecución.
Art. 6: Sistema de contratación.
Art. 7: Régimen de Pago.
Capítulo II – DE LOS OFERENTES.
Art. 8: Capacidad para contratar.
Art. 9: De la inscripción o matriculación del representante técnico de la obra.
Art. 10: Equipamiento mínimo.
Art. 11: Solvencia económica-financiera.
Capítulo III – DE LAS PROPUESTAS.
Art. 12: Conocimiento de la documentación y de los trabajos.
Art. 13: Garantía de impugnación.
Art. 14: Garantía de anticipo financiero.
Art. 15: De la presentación de muestras.
Capítulo IV – DE LA ADJUDICACION Y DEL CONTRATO.
Art. 16: De la firma del contrato.
Art. 17: Plazo para la iniciación de los trabajos.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
47
Capítulo V – DE LOS TRABAJOS.
Art. 18: De los planos finales de obra.
Capítulo VI – No requiere reglamentación.
Capítulo VII – No requiere reglamentación.
Capítulo VIII – DE LAS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA.
Art. 19: Medidas de seguridad.
Art. 20: Cartel de obra.
Art. 21: De la identificación del personal de la contratista en obra.
Art. 22: Seguro de obra.
Art. 23: Seguro del personal de la obra.
Art. 24: Comodidades para la Inspección.
Art. 25: Movilidad para la Inspección.
Capítulo IX – DE LOS PRECIOS, MEDICIONES, CERTIFICADOS Y PAGOS.
Art. 26: Sistema de adecuación costos o precios.
Art. 27: Certificados.
Art. 28: Del trámite de los certificados.
Art. 29: Del pago de los certificados.
Capítulo X – DE LA RECEPCION Y GARANTIA.
Art. 30: De la recepción provisoria.
Art. 31: Del plazo de garantía.
Art. 32: De la recepción definitiva.
Art. 33: De la presentación de los planos conforme a obra.
Capítulo XI – DE LAS SANCIONES. No requiere reglamentación.
Capítulo XII – DE LAS DISPOSICIONES GENERALES.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
48
Art. 34: Evaluación de impacto ambiental.
Art. 35: Dispensa.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
49
PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES PARA
CONTRATACION DE OBRAS PÚBLICAS POR LICITACION
CARATULA
Capítulo I – DEL OBJETO, PRESUPUESTO Y PLAZO DE EJECUCION.
Art. 1: Objeto del contrato:
Los trabajos a ejecutar tienen el propósito de lograr el saneamiento hídrico de diferentes zonas de la ciudad que en la actualidad presentan problemas de acumulación y permanencia de agua debido a la falta de captación del escurrimiento superficial.
Con el objetivo de garantizar el escurrimiento desde la desembocadura de los conductos hacia aguas abajo se prevé la limpieza y/o rectificación de canales a cielo abierto.
Se contratará también el servicio de alquiler de maquinas, el mismo consiste en excavar, transportar suelo, residuos, equipos y materiales hacia las diferentes zonas de la ciudad, donde se desarrollarán las tareas de prevención en drenaje urbano y en riesgos de anegamientos por crecidas de los ríos, y en todo otro lugar requerido por la Dirección de Gestión de Riesgos.
También se intenta lograr que previo a un evento meteorológico de importancia los lugares críticos del ejido urbano se encuentren saneados. Estas tareas abarcan las siguientes prestaciones a cargo del contratista:
a) Servicio de limpieza de canales a cielo abierto con un cronograma de obra establecido y de forma aleatoria previo a la ocurrencia de eventos lluviosos.
b) Transporte de suelo excedente, materiales y equipos. c) Realización del relevamiento planimétrico de los canales. Las precedentes prestaciones tendrán el carácter de servicios permanentes durante el término del contrato, y las
instrucciones serán impartidas por la Inspección de Obra designada a tales efectos.
Art. 2: Presupuesto Oficial:
El presupuesto oficial para la presente obra se ha establecido en la suma de pesos UN MILLON OCHOCIENTOS MIL
SETECIENTOS CUARENTA Y OCHO CON 15/100, valor determinado al mes de Diciembre de 2013.
Monto que surge de la planilla de cómputo, y precios unitarios oficiales, que forma parte de las especificaciones
técnicas del presente pliego.
Art. 3: Anticipo financiero:
No corresponde su aplicación para la presente obra.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
50
Art. 4: Fuente de Financiamiento:
Fondos propios de la Municipalidad de la ciudad de Santa Fe de la Vera Cruz.
Art. 5: Plazo de Ejecución:
El plazo para la total terminación de la obra se establece en CIENTO VEINTE DÍAS CORRIDOS (4 MESES)
Art. 6: Sistema de contratación:
Regirá para esta obra el sistema de contratación por “Unidad de Medida y Precios Unitarios” sin
Redeterminación de Precios.
Art. 7: Régimen de Pago:
A cargo de la Municipalidad de la ciudad de Santa Fe de la Vera Cruz.
Capítulo II – DE LOS OFERENTES.
Art. 8: Capacidad para contratar:
a) El oferente deberá presentar:
Si se trata de una persona física, copia legalizada de la primera y segunda hoja del documento nacional de
identidad y de los cambios de domicilio, de corresponder.
En caso de Sociedades:
Copia del Contrato o estatuto social, debidamente certificado por escribano público, debiendo ser el plazo de
duración, superior al previsto para la entrega de las obras terminadas, más el período de garantía y recepción definitiva
de las mismas.
Copia del poder especial o general del firmante que representa a la sociedad con facultades para comprometerse,
debidamente certificada por escribano público o autoridad judicial, excepto que ello surja del contrato social.
Constancia o certificación de subsistencia de la inscripción registral y libre inhibición (Medidas Cautelares)
extendida por el Registro Público de Comercio.
Si trata de una Sociedad Anónima: además deberá acompañar el acta de designación de autoridades debidamente
legalizada.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
51
En el caso de Sociedades de Hecho: declaración jurada con la nómina de integrantes (nombre y apellido, domicilio,
de documento y firma certificada de cada uno). Quien formule la propuesta deberá contar, a tales efectos, con
autorización expresa extendida por escrito por los restantes integrantes de la sociedad.
Las Uniones Transitorias de Empresas deberán acompañar el respectivo contrato de unión, con las firmas
certificadas por escribano público. Se adjuntará de corresponder, copias de las actas sociales autorizando la unión
transitoria de las empresas.
b) Constancia de inscripción en el Registro de Proveedores de la Municipalidad de Santa Fe.
c) Constituir domicilio legal en la ciudad de Santa Fe, el que se consignará en la propuesta que podrá coincidir o
no con el domicilio fijado al momento de adquirir el pliego.
d) La capacidad de contratación anual libre y capacidad técnica en la especialidad, serán acreditadas con
certificado extendido por el Registro de Licitadores de Obras Públicas de la Provincia de Santa Fe cuyos montos no
sean inferiores a los que a continuación se detallan:
A- Capacidad de Contratación Anual Libre ……………..………………………………………………….$ 5.402.244,45 B- Capacidad Técnica de Contratación Sub-Especialidad de Hidráulica y Obras Básicas 513 ….......$ 1.800.748,15 En casos de UTE, la capacidad de contratación puede ser cubierta por uno de los integrantes de la misma o por la
suma de las capacidades de todos.
e) Sometimiento a la Justicia ordinaria: se presentará a tal fin nota de aceptación con expresa renuncia al fuero
federal.
f) Nota de designación del Representante Legal.
g) Se presentara declaración jurada en la que se indique: no tener, ni haber tenido en el año anterior a la fecha de
apertura de la licitación, intereses o relaciones comerciales ni profesionales en común, con funcionarios o empleados
de la Municipalidad que intervengan directa o indirectamente en la licitación.
h) Informe del Registro de Procesos Universales, sección concursos y quiebras.
i) Certificado negativo otorgado por el Registro de Deudores Alimentarios Morosos (Ley Provincial 11.945 -
Ordenanza 10.808), o copia debidamente legalizada del mismo. En el caso de personas jurídicas tal requisito deberá
ser presentado solo por los socios gerentes, miembros de directorios, etc., según el caso.
j) Certificado Fiscal vigente para contratar, emitido por la Administración Federal de Ingresos Públicos (AFIP –
Res. Gral. N° 1814 – 13/01/05) o copia legalizada.
k) Certificado de Situación Fiscal Municipal (Resolución N° 11702– H.C.M.), o copia legalizada.
l) Certificado de pago emitido por API. Impuesto sobre los Ingresos Brutos y/o Aportes Sociales Ley 5110.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
52
m) Declaración jurada de inexistencia de deuda en concepto de aportes, contribuciones y toda otra obligación
previsional (Ley 17250) - Formulario 522/A AFIP.
n) Reseña de los trabajos realizados por el oferente, fundamentalmente del tipo que se pretende contratar o de
similares procesos constructivos y/o de organización de obra. Asimismo se podrá adjuntar listado de las obras públicas
en ejecución.
Art. 9: De la inscripción o matriculación del representante técnico de la obra:
a) El oferente deberá presentar una nota donde consten los datos del representante técnico asignado a la
presente obra, quien deberá tener título de Ingeniero en recursos Hídricos, Civil; en construcciones u otro título
habilitante en la rama de la especialidad para el tipo de obra a ejecutar lo que se acreditara con la presentación de la
constancia de inscripción y habilitación e incumbencias otorgadas por el colegio profesional correspondiente.
b) Los antecedentes del Representante Técnico se acreditaran con nomina de obras similares en las que ha
intervenido indicándose la función cumplida en cada una de ellas.
Art. 10: Equipamiento mínimo:
El oferente deberá contar para la ejecución de la presente obra con el equipamiento mínimo que seguidamente se
detalla:
a) Dos (2) excavadoras sobre oruga tipo CAT 320 o similar.
b) Tres (3) retroexcavadoras con brazo extensible con cargador frontal tipo CAT 416 o similar.
c) Diez (10) camiones volcadores con batea de 5m3.
d) Un (1) carretón de tiro
e) Herramientas menores (pala ancha, etc.), elementos de señalización y balizado autorizados.
f) Equipos para contratación por hora de trabajo:
Una (1) excavadora sobre orugas tipo CAT 320 o similar
Tres (3) retroexcavadoras con brazo extensible tipo CAT 416 o similar.
Cinco (5) camiones volcadores con batea de 5m3.
Un (1) carretón de tiro.
Indicándose bajo declaración jurada: marca, capacidad, potencia, características técnicas principales, estado y si es
propio o alquilado.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
53
Si es propio se acompañará el título de propiedad de los bienes registrables. En el caso de ser alquilados el
compromiso de alquiler suscripto por el propietario de los mismos, en favor del oferente y por el tiempo necesario para
la ejecución de la obra.
Art. 11: Solvencia económica-financiera:
En el caso de personas físicas: se acreditará mediante la presentación de una Manifestación de bienes, vigente a la
fecha de apertura, certificada por Contador Público Nacional matriculado.
En el caso de sociedades comerciales: se acreditará mediante la presentación del último balance certificado por
Contador Público Nacional matriculado, correspondiente al último ejercicio cerrado antes de la fecha de apertura de la
licitación.
Capítulo III – DE LAS PROPUESTAS.
Art. 12: Conocimiento de la documentación y de los trabajos:
Se efectuará bajo declaración jurada.
Art. 13: Garantía de impugnación:
El importe de la garantía para de impugnación se fija en la suma de pesos DIEZ MIL ($ 10.000,00)
Art. 14: Garantía de anticipo financiero:
No corresponde a la presenta obra.
Art. 15: De la presentación de muestras:
No corresponde a la presenta obra.
Capítulo IV – DE LA ADJUDICACION Y DEL CONTRATO.
Art. 16: De la firma del contrato:
No debe cumplimentarse ningún requisito especial.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
54
Art. 17: Plazo para la iniciación de los trabajos:
Se establece un plazo de (5) días corridos para la iniciación de los trabajos, término que comenzará a computarse a
partir suscripción del contrato.
Capítulo V – DE LOS TRABAJOS.
Art. 18: De los planos finales de obra:
La Contratista deberá presentar en cada certificado, planos conforme a obra en soporte magnético y 3 copias
papel, escala 1: 2.500.
Capítulo VI – No requiere reglamentación.
Capítulo VII – No requiere reglamentación.
Capítulo VIII – DE LAS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA
Art. 19: Medidas de seguridad: Vigilancia, señalamiento y protección:
La señalización de los trabajos será ejecutada de acuerdo con las previsiones de la Ordenanza Nº 10519/99,
anexas y modificatorias.
Los cortes de tránsito deberán prever pasos alternativos y responderán a una programación que la Contratista
elaborará y que deberá ser aprobada por la Inspección y la Dirección de Tránsito Municipal.
La Contratista deberá contar con no menos de 4 (cuatro) carteles móviles en base al cartel de obra que
indique la Inspección en base a lo dispuesto por la Secretaría de Comunicación, y su construcción será en
caño, con estructura reforzada a la que será convenientemente soldada la chapa.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
55
Los carteles serán considerados parte de la obra y de propiedad municipal. La Contratista deberá mantenerlos (a
su costo y cargo) en perfecto estado de conservación hasta la Recepción Definitiva de la obra.
La señalización para los cortes de tránsito será por exclusiva cuenta de la contratista, para este fin proveerá en
la zona de trabajo de los carteles metálicos móviles de acuerdo a planos adjuntos.
Todo bache, desde la apertura, hasta ser liberado al tránsito, llevará un vallado perimetral completo, algunas de
las vallas o carteles metálicos mostraran la inscripción que indique la Secretaría de Comunicación.
Los carteles serán colocados en los lugares que indique la Inspección y el traslado será por cuenta de la
contratista, estos elementos de señalización deberán permanecer en el sector de trabajo permanentemente.
La contratista colocará en todos los equipos y camiones de transporte y su costo estará incluido en el precio
cotizado, dos carteles con letras perfectamente visibles en cada uno de ellos, con una medida mínima de 0,60 x
0,50 mts., cada uno con la inscripción que indique la Secretaría de Comunicación.
En todo los casos se utilizaran balizas y flechas indicatorias lumínicas, cuyo mantenimiento será a cargo de la
contratista durante el tiempo que sea necesario el balizamiento.-
Art. 20: Cartel de obra:
Previo al acto de iniciación de los trabajos, se exigirá la colocación de 2 (dos) letreros de obra de una dimensión
mínimas de 4,00 m x 3,00 m, metálico, con las leyendas y colores que indique la inspección.
El texto completo y su distribución en los carteles, como así también la ubicación de los mismos serán indicados
por la Inspección.
Los carteles serán considerados parte de la obra y de propiedad municipal. La Contratista deberá mantenerlos (a
su costo y cargo) en perfecto estado de conservación hasta la Recepción Definitiva de la obra.
El cartel de obra deberá contar con el último aval e indicaciones de la Secretaría de Comunicación, por lo
que la contratista deberá solicitar antes de su ejecución todas las indicaciones respectivas a la inspección,
en forma independiente del croquis que se acompañe en el presente pliego.-
Art. 21: De la identificación del personal de la contratista en obra:
El personal de la contratista deberá utilizar además de la indumentaria correspondiente a normas seguridad un
chaleco de tela similar a los utilizados por el personal municipal de color oficial (PANTONE 137C) con la leyenda:
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
56
AL SERVICIO DE LA MUNICIPALIDAD DE LA CIUDAD DE SANTA FE
SECRETARIA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS.
Art. 22: Seguro de obra:
La adjudicataria deberá contar con un seguro de responsabilidad civil de personas y cosas endosadas a favor de la
Municipalidad a satisfacción de la misma en concepto de accidentes o daños que se produzcan como consecuencia de
la ejecución de las obras.
Art. 23: Seguro del personal de la obra:
Se aplica en su totalidad el artículo 71 - ANEXO A - PLIEGO UNICO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA
CONTRATACION DE OBRAS PÚBLICAS POR LICITACION.
Art. 24: Comodidades para la Inspección:
No corresponde su aplicación para la presente obra.
Art. 25: Movilidad para la Inspección:
No corresponde su aplicación para la presente obra.
Capítulo IX – DE LOS PRECIOS, MEDICIONES, CERTIFICADOS Y PAGOS.
Art. 26: Sistema de adecuación costos o precios
Para la presente obra no corresponde la aplicación de Redeterminación de Precios prevista en la ley provincial
Nº 12.046/02 y todos sus anexos, decretos reglamentarios y modificatorios.
Art. 27: Certificados
No rigen condiciones especiales para esta obra.
Art. 28: Del trámite de los certificados
No rigen condiciones especiales para esta obra.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
57
Art. 29: Del pago de los certificados
Los certificados se abonarán dentro de los sesenta (60) días corridos contados a partir de la aprobación de los
mismos por parte de la Secretaría de Obras Públicas y Recursos Hídricos.-
La mora en que se incurra en efectuar los pagos dará derecho al Contratista a reclamar, como única y exclusiva
compensación, las consecuencias de la mora fijada por el Art. 71 de la Ley Provincial Nº 5188 de Obras Públicas y
sus modificaciones y Reglamentaciones vigentes al momento de su aplicación, siempre que la mora fuere imputable
a la Municipalidad.
No corresponde la retención del cinco por ciento (5%) del importe total de cada certificado que constituye el "Fondo
de Reparo" como garantía de la buena ejecución de los trabajos.
Capítulo X - DE LA RECEPCION Y GARANTIA.
Art. 30: Recepción provisoria:
No corresponde su aplicación para la presente obra. (Art. 89. Pliego Único de Bases y Condiciones Generales para
la Contratación de Obras Públicas por Licitación).
Art. 31: Del plazo de garantía:
No corresponde su aplicación para la presente obra.
Art. 32: Recepción definitiva:
No corresponde su aplicación para la presente obra. (Art. 93. Pliego Único de Bases y Condiciones Generales para
la Contratación de Obras Públicas por Licitación).
Art. 33: De la presentación de los planos conforme a obra:
Previo a la recepción provisoria el Contratista deberá hacer entrega de los planos conforme a las obras ejecutadas,
confeccionados con el mismo criterio y en forma semejante a los planos de licitación y visados por la Inspección.
Estos planos se presentarán en el modo y forma que establece el Pliego de Condiciones Particulares
La Dirección podrá además exigir la presentación de los planos especiales o detalles que estimare necesarios o
convenientes. Las cotas se referirán al punto fijo que indique la Inspección.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
58
Capítulo XI – DE LAS SANCIONES. No requiere reglamentación.
Capítulo XII – DE LAS DISPOSICIONES GENERALES.
Art. 33: Evaluación de impacto ambiental:
No corresponde a la presenta obra.
Art. 34: Las disposiciones de este Pliego no implican dispensa de cumplimiento del resto de los deberes
previstos por el ordenamiento jurídico vigente.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
59
CÓMPUTO Y PRESUPUESTO OFICIAL (Planilla Tipo de Cotización)
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
60
MUNICIPALIDAD DE LA CIUDAD DE SANTA FE SECRETARÍA DE OBRAS PUBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS DIRECCIÓN DE HIDRÁULICA Y OBRAS SANITARIAS
MANTENIMIENTO DE CANALES A CIELO ABIERTO EN LA CIUDAD DE SANTA FE
Cómputo Métrico y Presupuesto Valores a fecha mes de DICIEMBRE DE 2013
Ítem Descripción Unidad Cantidad P. Unitario P. Total
1 LIMPIEZA Y/O RECTIFICACION CANALES A CIELO ABIERTO CON EXCAVADORA SOBRE ORUGAS TIPO CAT 320 O SIMILAR CON MOVILIDAD Y CARRETON DE TIRO
m 7000,00 $166,52 $1.165.640,00
2 LIMPIEZA Y/O RECTIFICACION CANALES A CIELO ABIERTO CON RETROPALAS CON BRAZO EXTENSIBLE TIPO CAT 416 O SIMILAR
m 3400,00 $125,94 $428.196,00
3 PROVISION SERVICIO DE EXCAVADORAS SOBRE ORUGAS SEGÚN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ADJUNTAS Hs 50,00 $1.561,47 $78.073,50
4 PROVISION SERVICIO DE RETROPALAS BRAZO EXTENSIBLE SEGÚN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ADJUNTAS
Hs 100,00 $801,99 $80.199,00
5 PROVISION SERVICIO DE CARRETÓN DE TIRO SEGÚN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ADJUNTAS
Hs 25,00 $693,29 $17.332,25
6 PROVISION SERVICIO DE CAMIONES SEGÚN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ADJUNTAS
Hs 90,00 $347,86 $31.307,40
Monto total de obra $1.800.748,15
Son Pesos: UN MILLON OCHOCIENTOS MIL SETECIENTOS CUARENTA Y OCHO CON 15/100.-
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
61
ESPECIFICACIONES TECNICAS PARTICULARES
(DESCRIPCION DE ITEMS, MEDICIÓN Y PAGO)
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
62
NOTAS IMPORTANTES:
La Contratista deberá tomar todas las previsiones para no deteriorar zonas aledañas a los trabajos inherentes a esta
obra. Deberá reparar a su cargo y costo (incluyendo materiales), y no se reconocerá pago adicional alguno, toda
tapa de boca de tormenta, tapa de boca de registro, sumideros horizontales y/o verticales, vereda, pavimento,
cordón, infraestructura, servicio, caminos de tránsito, etc. que sea afectada por causas imputables a la Contratista y
no estén indicadas específicamente en este pliego o mediante la Inspección. Las reparaciones deberán realizarse
con todas las prescripciones del Organismo prestatario del servicio (o que indique la Inspección), tanto en lo que
refiere a los materiales como a las técnicas constructivas que correspondan.
La Contratista deberá notificar a la Inspección de cualquier deterioro detectado (existente o producido por
actividades de esta obra), y previo a su reparación. Una vez reparado (por parte de la Contratista o del Ente
competente) deberá ser visado por parte de la Inspección, y solamente cuando ésta lo autorice, podrá ser habilitado
y/o tapado.
En todo momento se deberá asegurar la continuidad de los desagües existentes, por lo que el contratista deberá tener el
equipamiento necesario para tales fines.
Todos los materiales no utilizados en la presente obra deberán ser cargados, transportados y descargados en los
sitios que indique la Inspección (dentro del ejido de la ciudad de Santa Fe). Dichos materiales serán de propiedad de
la Municipalidad, excepto particular indicación por parte de este pliego o la Inspección, para lo cual la Oferente
deberá obtener toda la información necesaria y tenerla en cuenta en su cotización. En el caso que el material
sobrante sea escombro, suelo, barro, residuos plásticos, vegetación, etc., luego de ser cargado, transportado y
descargado, deberá ser distribuido (mediante topador, cargadora frontal, etc.) de manera tal que no se genere
acumulación del material descargado, mermas de visibilidad, entorpezca la prosecución de las tareas, el paso de
vehículos y/o peatones, u otra anomalía, a solo criterio de la Inspección.
La Oferente deberá tener en cuenta lo señalado en la Ordenanza Nº 10850/02 respecto al libre acceso a la
información referida a todo aquello que sea de interés público y guarde directa o indirecta relación con el contrato de
la obra objeto del presente pliego.
La Adjudicataria realizará todos los trabajos enteros, completos y adecuados a su fin, aunque las especificaciones
técnicas y/o planos no lo indiquen en forma explícita, sin que tenga por ello derecho a pago adicional alguno.
Ante la posibilidad de un evento climático importante, con 48 hs de anticipación se notificará a la empresa
Contratista sobre los distintos lugares dentro del ejido Municipal en que debe proceder a la limpieza y
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
63
desobstrucción en forma urgente, los cuales deberá estar finalizados 10 horas antes de la hora estimada de
ocurrencia del mencionado evento pluviométrico.
Para lograr este cometido se deberá disponer de todos los equipos contratados como provisión servicio de 1 (Una)
excavadora sobre oruga, 3 (Tres) retroexcavadoras con brazo extensible, 5 (Cinco) camiones volcadores y 1 (Un)
carretón con móvil de tiro a entera disponibilidad de la Inspección sin que esto genere un atraso en el resto de las
tareas contratadas. La adjudicataria realizará todos los trabajos enteros, completos y adecuados a su fin, los que
serán mensurados de acuerdo a lo consignado en los Ítem N° 1 al Nº 6, sin que tenga por ello derecho a pago
adicional alguno.
Todo el equipamiento estará disponible tanto para los trabajos programados como para la emergencia diurna y
nocturna.
De incumplir en las solicitaciones o dejar pendientes alguno de los lugares asignados ante la emergencia se
aplicarán las sanciones previstas para tal fin en el presente pliego licitatorio.
Las empresas adjudicatarias tendrán a su coste y cargo la contratación del servicio de seguridad policial de
ser así necesario.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
64
ITEM Nº 1 - LIMPIEZA Y RECTIFICACIÓN DE CANAL A CIELO ABIERTO
CON EXCAVADORA SOBRE ORUGAS CON MOVILIDAD Y CARRETÓN DE
TIRO
DESCRIPCION: El presente ítem contempla la limpieza y/o rectificación de los canales a cielo abierto sin revestir, enumerados en la
planilla Nº 1 anexa, que por sus dimensiones y características permiten su limpieza con equipos que se detallan.
La limpieza consiste en la extracción en forma mecánica con excavadoras sobre orugas incluyendo el equipo adicional
de traslado hasta el lugar de obra (camión y carretón de tiro o cualquier otro tipo de medio de transporte), de acuerdo a
las especificaciones técnicas anexas, de material vegetal y residuos que se encuentren tanto en el cauce como en los
taludes de los canales y la rectificación consiste en la extracción de suelo ya sea de taludes y/o cauce para
conseguir pendientes y niveles adecuados y poder lograr el libre escurrimiento de los excedentes hídricos
provenientes de los conductos principales del sistema entubado de drenaje pluvial de la ciudad.
La Contratista conjuntamente con la Inspección efectuará un relevamiento previo para determinar los lugares y las
longitudes en donde se realizarán los trabajos, siendo la segunda la que tendrá la decisión final al respecto (podrá
modificar dichos lugares o determinar oportunamente otros).
Durante el avance de la obra se podrá presentar la necesidad o conveniencia de alterar los taludes o dimensiones
de la excavación indicada. Tales modificaciones se podrán hacer previa autorización de la Inspección.
La limpieza y rectificación del canal se hará de tal forma de asegurar el libre escurrimiento del agua sin producir
cambios bruscos de pendientes. Se conducirán los trabajos de forma de obtener una sección transversal terminada
según lo estipulado por la Inspección. No deberán ejecutarse excavaciones por debajo de la cota de solera indicada
por la Inspección.
Al ejecutar el perfilado deberá tener en cuenta que las pendientes converjan hacia la traza del canal a fin de evitar
anegamientos temporales sobre el futuro camino.
En el caso de ser necesario la Inspección a su solo criterio podrá modificar los límites de la zona de obra dentro de
lo razonable, siempre y cuando no afecte sectores adjudicados a otra Empresa.
Ante la presencia de alcantarillas, cruces peatonales y/o vehiculares que se encuentren obstruidos generando
interferencias en el normal escurrimiento del agua, la Contratista deberá informar a la Inspección, la cual arbitrará los
medios ante quien corresponda para resolver el inconveniente.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
65
El material de residuos extraído se depositará en vehículo y en recinto estanco, y será transportado para su
disposición final en los lugares que indique la Secretaría de Medio Ambiente.
Una vez realizada la limpieza, el Contratista inspeccionará el conducto conjuntamente con la Inspección, registrando
el estado final del mismo mediante fotografías y videos.
Se deberá extremar el cuidado en el uso de las herramientas adecuadas, ya que si por negligencia o accidente de
cualquier naturaleza imputable al adjudicatario, se produjeran obstrucciones, los trabajos que se realicen correrán
por cuenta y cargo del contratista.
La limpieza y rectificación de los canales se pagará por metro lineal, tomando la longitud la medida en forma
paralela a la traza del canal. Asimismo, si la complejidad del trabajo lo requiere, la Contratista deberá complementar
la desobstrucción mecánica con personal que realice tareas manuales necesarias, con el fin de ejecutar
correctamente la limpieza del canal.
Se incluyen aquí todos los trabajos que debieran cumplimentarse ante la ocurrencia de un fenómeno pluviométrico
en un todo de acuerdo a lo señalado en los últimos párrafos de NOTAS IMPORTANTES.
Con cada certificado de obra, la Contratista deberá presentar plano conforme a obra en soporte magnético y 3
copias papel, escala 1: 2.500, una vez ejecutadas las tareas, indicando tramos de canal en los cuales se realizó el
saneamiento requerido. La Municipalidad cuenta con planos en formato digital de todos los sectores a intervenir, los
cuales podrán ser solicitados a la Inspección en el momento que la adjudicataria lo necesite.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: El costo de este ítem se pagará por METRO LINEAL (m) de canal rectificado y en él están incluidos la provisión de
equipos, gastos de traslados de los mismos al lugar de trabajo, herramientas y mano de obra, señalización y medidas
de seguridad según lo indicado precedentemente y en un todo de acuerdo a las especificaciones del presente
pliego.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
66
PLANILLA Nº 1.
LIMPIEZA DE CANALES A CIELO ABIERTO CIUDAD DE SANTA FE
DESCRIPCIÓN
1 CANAL o ZANJON NORTE entre AV PEÑALOZA y AV BLAS PARERA
2 CANAL ROCA entre RESERVORIO y VIAS FFCC
3 CANAL ROCA entre VIAS FFCC y AV. A. DEL VALLE
4 CANAL PARALELO VÍAS FFCC BELGRANO entre ROCA y LAMOTHE
5 CANAL AV A DEL VALLE entre Fdo. QUIROGA y ROCA
6 CANAL AV A DEL VALLE entre ROCA y CALLEJÓN EL SABLE
7 CANAL AV A DEL VALLE entre CALLEJÓN EL SABLE y STORNI
8 CANAL EL SABLE entre AVDA ARISTÓBULO del DR ZAVALLA
9 CANAL P. ECHAGÜE entre FIN ENTUBADO FRENCH y RESERVORIO
10 CANAL SALIDA ESTACIÓN DE BOMBEO ROCA
11 CANAL GOMEZ CELLO entre C. FUNES Y RESERVORIO
12 CANAL SUIPACHA 1 entre PARQUE GARAY y PUENTE NEGRO
13 CANAL SUIPACHA 2 entre PUENTE NEGRO y EPE
14 CANAL SUIPACHA 3 entre AV. CIRCUNAVACIÓN Y RESERVORIO
15 CANAL PJE IRALA entre LOPEZ y PLANES y JUSTICIA
16 CANAL JUSTICIA entre TERRAPLEN VIAS y RESERVORIO
17 CANAL ESTADO de ISRAEL entre AV BLAS PARERA y CVE
18 CANAL CVE entre E de ISRAEL y DON GUANELLA
19 CANAL CVE entre DON GUANELLA y GORRITI
20 CANAL GORRITI entre CVE y RESERVORIO
21 CANAL DON GUANELLA ENTRE SALIDA ENTUBADO Y CVE
22 CANAL TACCA-CENTENARIO entre PARTIDOR de CAUDALES y CARD
23 CANAL GRAL LOPEZ NORTE
24 CANAL GRAL LOPEZ SUR
25 CANAL PARALELO VÍAS FFCC BELGRANO y MITRE ZONA DEL TRIANGULO
26 CANAL TTE LOZA entre CVE y CIRCUNVALACIÓN
27 CANAL MONSEÑOR RODRIGUEZ entre COMIENZO de ENTUBADO y BLAS PARERA
28 CANAL MONSEÑOR RODRIGUEZ entre FIN de ENTUBADO y RESERVORIO
EX
CA
VA
DO
RA
S S
OB
RE
OR
UG
AS
29 CANAL LAVAISSE-DERQUI CB4
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
67
30 CANALES RESERVORIOS CB 1
31 CANALES RESERVORIOS CB 2
32 CANAL VINCULACIÓN BOMBA 1 y RESERVORIO 2
33 CANAL VINCULACIÓN RESERVORIO 2 y ESTACIÓN DE BOMBEO 3
34 CANAL DGO. SILVA entre ALCANTARILLA TERRAPLÉN IRIGOYEN Y EST. BOMBEO 3
35 CANAL CORRIENTES entre FIN ENTUBADO y RESERVORIO
36 CANAL ZENTENO entre FIN ENTUBADO y RESERVORIO
37 CANAL SUIPACHA 2 LATERAL NOROESTE EPE
38 CANALES ZONAPARQUE LOS DINOSAURIOS entre RESERVORIO y ALCANTARILLA (COLASTINÉ)
39 CANALES DE LLEGADA Y DE SALIDA EST. DE BOMBEO PARQUE LOS DINOSAURIOS (COLASTINÉ)
40 CANAL EL LELE entre LOS JAZMINES Y RESERVORIO (COLASTINÉ)
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
68
ITEM Nº 2 LIMPIEZA Y/O RECTIFICACIÓN DE CANAL A CIELO ABIERTO
CON RETROEXCAVADORAS CON BRAZO EXTENSIBLE
DESCRIPCION:
El presente ítem contempla la limpieza y/o rectificación de los canales a cielo abierto sin revestir, enumerados en la
planilla Nº 2 anexa, que por sus dimensiones y características permiten su limpieza con los equipos que se detallan.
La limpieza consiste en la extracción en forma mecánica con retroexcavadoras con brazo extensible, de acuerdo a las
especificaciones técnicas anexas, de material vegetal y residuos que se encuentren tanto en el cauce como en los
taludes de los canales y la rectificación consiste en la extracción de suelo ya sea de taludes y/o cauce para
conseguir pendientes y niveles adecuados y poder lograr el libre escurrimiento de los excedentes hídricos
provenientes de los conductos principales del sistema entubado de drenaje pluvial de la ciudad.
La Contratista conjuntamente con la Inspección efectuará un relevamiento previo para determinar los lugares y las
longitudes en donde se realizarán los trabajos, siendo la segunda la que tendrá la decisión final al respecto (podrá
modificar dichos lugares o determinar oportunamente otros).
Durante el avance de la obra se podrá presentar la necesidad o conveniencia de alterar los taludes o dimensiones
de la excavación indicada. Tales modificaciones se podrán hacer previa autorización de la Inspección.
La limpieza y rectificación del canal se hará de tal forma de asegurar el libre escurrimiento del agua sin producir
cambios bruscos de pendientes. Se conducirán los trabajos de forma de obtener una sección transversal terminada
según lo estipulado por la Inspección. No deberán ejecutarse excavaciones por debajo de la cota de solera indicada
por la Inspección.
Al ejecutar el perfilado deberá tener en cuenta que las pendientes converjan hacia la traza del canal a fin de evitar
anegamientos temporales sobre el futuro camino.
En el caso de ser necesario la Inspección a su solo criterio podrá modificar los límites de la zona de obra dentro de
lo razonable, siempre y cuando no afecte sectores adjudicados a otra Empresa.
Ante la presencia de alcantarillas, cruces peatonales y/o vehiculares que se encuentren obstruidos generando
interferencias en el normal escurrimiento del agua, la Contratista deberá informar a la Inspección, la cual arbitrará los
medios ante quien corresponda para resolver el inconveniente.
El material de residuos extraído se depositará en vehículo y en recinto estanco, y será transportado para su
disposición final en los lugares que indique la Secretaría de Medio Ambiente.
Una vez realizada la limpieza, el Contratista inspeccionará el conducto conjuntamente con la Inspección, registrando
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
69
el estado final del mismo mediante fotografías y videos.
Se deberá extremar el cuidado en el uso de las herramientas adecuadas, ya que si por negligencia o accidente de
cualquier naturaleza imputable al adjudicatario, se produjeran obstrucciones, los trabajos que se realicen correrán
por cuenta y cargo del contratista.
La limpieza y rectificación de los canales se pagará por metro lineal, tomando la longitud la medida en forma
paralela a la traza del canal. Asimismo, si la complejidad del trabajo lo requiere, la Contratista deberá complementar
la desobstrucción mecánica con personal que realice tareas manuales necesarias, con el fin de ejecutar
correctamente la limpieza del canal.
Se incluyen aquí todos los trabajos que debieran cumplimentarse ante la ocurrencia de un fenómeno pluviométrico
en un todo de acuerdo a lo señalado en los últimos párrafos de NOTAS IMPORTANTES.
Con cada certificado de obra, la Contratista deberá presentar plano conforme a obra en soporte magnético y 3
copias papel, escala 1: 2.500, una vez ejecutadas las tareas, indicando tramos de canal en los cuales se realizó el
saneamiento requerido. La Municipalidad cuenta con planos en formato digital de todos los sectores a intervenir, los
cuales podrán ser solicitados a la Inspección en el momento que la adjudicataria lo necesite.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: El costo de este ítem se pagará por METRO LINEAL (m) de canal rectificado y en él están incluidos la provisión de
equipos, gastos de traslados de los mismos al lugar de trabajo, herramientas y mano de obra, señalización y medidas
de seguridad según lo indicado precedentemente y en un todo de acuerdo a las especificaciones del presente
pliego.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
70
PLANILLA Nº 2.
LIMPIEZA DE CANALES A CIELO ABIERTO CIUDAD DE SANTA FE
DESCRIPCIÓN
1 ZANJÓN CIUDADELA PARALELO A VIAS FFCC
2 ZANJÓN ALFONSO DURAN
3 ZANJÓN TENIENTE LOZA entre AV BLAS PARERA y VENEZUELA (Inicio Entubado)
4 CANAL CVE entre CHUBUT y TTE LOZA (La Ranita)
5 CANAL CVE entre CHUBUT y RESERVORIO JESUITAS
6 CANAL VILLA HIPÓDROMO PARALELO A VIAS FFCC
7 ZANJÓN B° TRÁNSITO (Mallozi)
9 ZANJÓN AGUIRRE entre AVDA PEÑALOZA Y LARGUÍA
10 ZANJÓN LARGUÍA entre AGUIRRE y FLORENCIO FERNÁNDEZ
11 ZANJÓN PARALELO VIAS FFCC entre FLORENCIO FERNÁNDEZ-PEÑALOZA y B° ALTOS de NOGUERA
12 CANAL PARALELO VÍAS EN SAAVEDRA Y L. TORRENT
13 ZANJÓN DR ZAVALLA entre EL SABLE y AV GORRITI
14 ZANJÓN DR ZAVALLA entre EL SABLE y QUIROGA
15 ZANJÓN EL SABLE entre DR ZAVALLA y PEÑALOZA
16 ZANJÓN AV PEÑALOZA entre AGUIRRE y VÍAS FFCC
17 ZANJÓN AV PEÑALOZA entre VÍAS FFCC y QUIROGA
18 ZANJÓN AVDA PEÑALOZA entre GORRITI Y AGUIRRE
19 SISTEMA de ZANJONES y RESERVORIO POMPEYA
20 ZANJÓN BERNARDO de IRIGOYEN (AZOPARDO) entre B° POLICIAL y AGUIRRE
21 ZANJÓN CALLEJÓN EL SABLE entre B° POLICIAL y AVDA BLAS PARERA
22 ZANJÓN CALLEJÓN EL SABLE entre B° POLICIAL y VIAS FFCC
23 ZANJÓN CALLEJÓN EL SABLE entre VIAS FFCC y PEÑALOZA
24 CANAL REINARES entre H WAST y GORRITI
25 ZANJÓN SAN JOSÉ entre GORRITI y CAVA BORGO
26 ZANJÓN LATERAL ESTE MERCADO ENTRE TTE. LOZA Y MONS. RODRIGUEZ
27 ZANJÓN LOS PINOS ENTRE VIAS FFCC y LOS OLMOS
28 ZAJÓN LIBERACIÓN entre FIN ENTUBADO y RESERVORIO
29 ZANJÓN DGO SILVA entre AVDA PERÓN y TERRAPLEN IRIGOYEN
RE
TR
OE
XC
AV
AD
OR
AS
CO
N B
RA
ZO
EX
TE
NS
IBL
E
30 ZANJÓN AV PEÑALOZA entre GORRITI y VIAS FFCC (Lado Este)
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
71
ITEM Nº 3 - PROVISIÓN SERVICIO DE EXCAVADORAS SOBRE ORUGAS
SEGÚN ESPECIFICACIONES TECNICAS ADJUNTAS
El presente ítem tiene por finalizar la contratación de excavadoras sobre orugas para trabajos a asignar en forma
aleatoria por la Inspección según las necesidades que se presenten en distintos puntos del ejido urbano.
La Inspección verificará y aprobará el tipo, calidad y funcionamiento de los equipos y maquinarias a utilizar en la
ejecución de los trabajos proyectados.
Las empresas Adjudicatarias tendrán a su coste y cargo la contratación del servicio de seguridad Policial, de ser así
necesario.
Todo el equipamiento estará disponible tanto para los trabajos programados como para la emergencia diurna y
nocturna.
MOTOR
Modelo CAT 3066T
Potencia en el volante 138 hp / 103 Kw
Potencia neta - ISO 9249 138 hp / 103 Kw
Potencia neta - SAE J1349 138 hp / 103 Kw
Potencia neta - EEC 80/1269 138 hp / 103 Kw
Calibre 102 mm
Carrera 130 mm
Cilindrada 6.370 cm3
PESOS
Peso en orden de trabajo con tren de rodaje estándar 19.700 kg
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
72
Peso en orden de trabajo con tren de rodaje largo 21.000 kg
MANDO
Máxima tracción en la barra de tiro 196 Kn
Máxima velocidad de desplazamiento 5.5 km / hora
SISTEMA HIDRAULICO
Sistema del implemento principal - Flujo máximo (2x) 205 litros / minuto
Presión máxima - Equipo 34.300 kPa
Presión máxima - Desplazamiento 34.300 kPa
Presión máxima - Rotación 25.000 kPa
Sistema piloto - Flujo máximo 41 litros / minuto
Sistema piloto - Presión máxima 4.120 kPa
Cilindro de la pluma - Calibre 120 mm
Cilindro de la pluma - Carrera 1.260 mm
Cilindro del brazo - Calibre 140 mm
Cilindro del brazo - Carrera 1.430 mm
Cilindro del balde - Modelos B1 - Calibre 120 mm
Cilindro del balde - Modelos B1 - Carrera 1.030 mm
Cilindro del balde - Modelos C - Calibre 130 mm
Cilindro del balde - Modelos C - Carrera 1.150 mm
CAPACIDADES DE LLENADO
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
73
Tanque de combustible 400 litros
Sistema de enfriamiento 30 litros
Aceite del motor 30 litros
Mando de rotación 8 litros
Mando final (cada uno) 10 litros
Sistema hidráulico (incluyendo el tanque) 200 litros
Tanque hidráulico 120 litros
MECANISMO DE ROTACION
Velocidad de rotación 11.5 rpm
Par de rotación 61.8 kNm
ORUGAS
Estándar con tren de rodaje estándar 600 mm
Estándar con tren de rodaje largo - Triple garra 800 mm
Opción 1 600 mm
Opción 2 700 mm
Opción 3 800 mm
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: El costo de este ítem se pagará por HORA REAL DE TRABAJO (Hrs) por equipo, y en él están incluidos los
gastos de traslados del mismo al lugar de trabajo, señalización y medidas de seguridad según lo indicado
precedentemente y en un todo de acuerdo a las especificaciones del presente pliego.
Se aclara que solo se contabilizaran HORAS REALES DE TRABAJO, por lo que, tanto el traslado de la máquina
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
74
hacia el lugar de obra, como el retiro de la misma, NO SE TENDRAN EN CUENTA, y solo será computable la hora
en que la misma se encuentre las tareas asignadas.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
75
ITEM Nº 4 - PROVISIÓN SERVICIO DE RETROEXCAVADORAS CON
BRAZO EXTENSIBLE SEGÚN ESPECIFICACIONES TECNICAS ADJUNTAS
El presente ítem tiene por finalizar la contratación de retroexcavadoras con brazo extensible para trabajos a asignar
en forma aleatoria por la Inspección según las necesidades que se presenten en distintos puntos del ejido urbano.
La Inspección verificará y aprobará el tipo, calidad y funcionamiento de los equipos y maquinarias a utilizar en la
ejecución de los trabajos proyectados.
Las empresas Adjudicatarias tendrán a su coste y cargo la contratación del servicio de seguridad Policial, de ser así
necesario.
Todo el equipamiento estará disponible tanto para los trabajos programados como para la emergencia diurna y
nocturna.
Modelo de motor (estándar) CAT 3054T
Potencia bruta SAE J1995 88 hp / 66 Kw
Potencia neta SAE J1349 85 hp / 63 Kw
Potencia neta - ISO 9249 85 hp / 63 Kw
Potencia neta - EEC 80/1269 85 hp / 63 Kw
Calibre 100 mm
Carrera 127 mm
Cilindrada 4.000 cm3
Reserva de par neta a 1.400 rpm (estándar) 27%
Par máximo neto a 1.400 rpm (estándar) - SAE J1349 345 Nm
PESOS
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
76
Peso en orden de trabajo - Nominal 7.150 kg
Peso en orden de trabajo - Máximo 9.800 kg
Contrapesos - Opción 1 145 kg
RETROEXCAVADORA
Profundidad de excavación - estándar 4.390 mm
Brazo extensible retraído 4.465 mm
Brazo extensible extendido 5.510 mm
Alcance desde el pivote de rotación - Estándar 5.650 mm
Brazo extensible retraído 5.705 mm
Brazo extensible extendido 6.675 mm
Rotación del balde 205º
Fuerza de excavación del balde - Estándar 65.4 kN
Fuerza de excavación del balde - Brazo extensible retraído 64.8 kN
Fuerza de excavación del balde - Brazo extensible extendido 64.8 kN
Fuerza de excavación del brazo - Estándar 38.2 kN
Fuerza de excavación del brazo - Brazo extensible retraído 37.5 kN
Fuerza de excavación del brazo - Brazo extensible extendido 27.5 kN
Levantamiento del brazo a 2.440 mm - Estándar 4.780 kg
Con brazo extensible retraído 4.053 kg
Con brazo extensible extendido 1.869 kg
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
77
Altura de carga - Estándar 3.613 mm
Alcance de carga - Estándar 1.732 mm
CARGADOR
Capacidad del balde - Uso general 0.96 m3
Ancho del balde - Uso general 2.262 mm
Altura de descarga a ángulo máximo 2.544 mm
Alcance de descarga a ángulo máximo 835 mm
Profundidad de excavación 135 mm
Capacidad de levantamiento a altura máxima 2.896 kg
Fuerza de desprendimiento del balde 45.1 Nm
SISTEMA HIDRAULICO
Capacidad de la bomba a 2.200 rpm 163 litros /minuto
Presión del sistema 22.754 kPa
Bomba de flujo variable pistón axial
Calibre del cilindro 2 WD 70 mm
Carrera del cilindro 2 WD 224 mm
Diámetro de la varilla (2 WD) 44 mm
Calibre del cilindro 4 WD 65 mm
Carrera del cilindro 4 WD 211 mm
Diámetro de la varilla (4 WD) 36 mm
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
78
TREN DE FUERZA - TRANSMISION SERVOMECANICA
Avance - 1 5.8 km / hora
Avance - 2 9.3 km / hora
Avance - 3 19.2 km / hora
Avance - 4 32.8 km / hora
Retroceso - 1 5.8 km / hora
Retroceso - 2 9.3 km / hora
Retroceso - 3 19.2 km / hora
Retroceso - 4 32.8 km / hora
ESPECIFICACIONES DE OPERACION - RETROEXCAVADORA
Círculo de giro exterior - Neumáticos delanteros 8.10 m
Círculo de giro exterior - Balde más ancho 10.70 m
CAPACIDAD DE LOS EJES
Eje delantero estático con tracción en dos ruedas 13.765 kg
Eje delantero dinámico con tracción en dos ruedas 3.170 kg
Eje delantero estático con tracción en cuatro ruedas 12.271 kg
Eje delantero dinámico con tracción en cuatro ruedas 3.170 kg
Eje trasero estático 27.800 kg
Eje trasero dinámico 9.270 kg
CAPACIDADES DE LLENADO
Sistema de enfriamiento - Aire acondicionado 15.9 litros
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
79
Sistema de enfriamiento - Alta temperatura 16.7 litros
Tanque de combustible 128.7 litros
Aceite de motor + Filtro de aceite 7.6 litros
Transmisión servomecánica de tracción en dos ruedas con convertidor de par 15.1 litros
Transmisión servomecánica de tracción en las cuatro ruedas con convertidor de par 15.1 litros
Eje trasero 24.2 litros
Eje delantero de tracción en las cuatro ruedas 7.6 litros
Eje delantero - Planetarios 0.8 litros
Sistema hidráulico 79.0 litros
Tanque hidráulico 38.0 litros
NORMAS
Frenos SAE J1473 Oct 1990 / ISO 3450 1996
Cabina - ROPS SAE J397 / SAE J1040 May 1994 / ISO 3471 1994
Cabina - Ruido ANSI / SAE J1166 Oct 1998 (78.5 dB(A))
Ruido exterior SAE J88 April 1995 (73.0 dB(A))
Nota: En los elementos solicitados, la mención de marcas o tipos es a solo efecto de señalar las características
generales del objeto solicitado.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: El costo de este ítem se pagará por HORA REAL DE TRABAJO (Hrs) por equipo, y en él están incluidos los
gastos de traslados del mismo al lugar de trabajo, señalización y medidas de seguridad según lo indicado
precedentemente y en un todo de acuerdo a las especificaciones del presente pliego.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
80
Se aclara que solo se contabilizaran HORAS REALES DE TRABAJO, por lo que, tanto el traslado de la máquina
hacia el lugar de obra, como el retiro de la misma, NO SE TENDRAN EN CUENTA, y solo será computable la hora
en que la misma se encuentre las tareas asignadas.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
81
ITEM Nº 5 - PROVISIÓN SERVICIO DE CAMIONES SEGÚN ESPECIFICACIONES TECNICAS ADJUNTAS
El presente ítem tiene por finalizar la contratación de camiones volcadores para trabajos a asignar en forma
aleatoria por la Inspección según las necesidades que se presenten en distintos puntos del ejido urbano.
La Inspección verificará y aprobará el tipo, calidad y funcionamiento de los equipos y maquinarias a utilizar en la
ejecución de los trabajos proyectados.
Las empresas Adjudicatarias tendrán a su coste y cargo la contratación del servicio de seguridad Policial, de ser así
necesario.
Todo el equipamiento estará disponible tanto para los trabajos programados como para la emergencia diurna y
nocturna.
Las unidades deberán reunir las siguientes características técnicas.
1. El motor con una potencia no inferior a 170 CV. y 4 o 6 cilindros en línea de última serie de fabricación.
2. El chasis deberá ser con cabina simple que contará con dos (2) puertas, de una capacidad útil de carga
superior a los 11.000 Kg., con su correspondiente enganche para acoplado y ganchos cadeneros.
3. La unidad deberá contar con siete (7) ruedas (una para auxilio), completas armadas y colocadas en la
unidad como mínimo, cuyas medidas, capacidades y características serán acordes al peso de la unidad con carga.
4. El tanque de combustible deberá tener una capacidad no inferior a 150 Lts., provisto con trampa de agua a
la salida del mismo.
5. Caja volcadora: Capacidad de carga de 6 m 3 (al ras) como mínimo.
6. Tipo y sentido de vuelco: Hidráulico, trasero.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO:
El costo de este ítem se pagará por HORA REAL DE TRABAJO (Hrs) por equipo, y en él están incluidos los
gastos de traslados del mismo al lugar de trabajo, señalización y medidas de seguridad según lo indicado
precedentemente y en un todo de acuerdo a las especificaciones del presente pliego.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
82
ITEM Nº 6 - PROVISIÓN SERVICIO DE CARRETÓN DE TIRO SEGÚN ESPECIFICACIONES TECNICAS ADJUNTAS
El presente ítem tiene por finalizar la contratación de carretones de tiro apropiados para el traslado de maquinaria
pesada hacia los sitios a asignar en forma aleatoria por la Inspección según las necesidades que se presenten en
distintos puntos del ejido urbano.
La Inspección verificará y aprobará el tipo, calidad y funcionamiento de los equipos y maquinarias a utilizar en la
ejecución de los trabajos proyectados.
Las empresas Adjudicatarias tendrán a su coste y cargo la contratación del servicio de seguridad Policial, de ser así
necesario.
Todo el equipamiento estará disponible tanto para los trabajos programados como para la emergencia diurna y
nocturna.
Las unidades deberán reunir las siguientes características técnicas.
1. Cantidad de Ejes: 3
2. Rampas de Carga: Traseras
3. Eje Delantero: 13,50 Mts.
4. Ancho Aproximado: 2,60 Mts
5. Plataforma de Carga Deprimida: 5,00 Mts
6. Plataforma de Carga sobre Ejes: 2,30 Mts
7. Carga Máxima: 28 Toneladas
Nota: Corresponde la provisión del camión de tiro con potencia adecuada para la movilización del carretón en su
máxima capacidad de trabajo.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: El costo de este ítem se pagará por HORA REAL DE TRABAJO (Hrs) por equipo, y en él están incluidos los
gastos de traslados del mismo al lugar de trabajo, señalización y medidas de seguridad según lo indicado
precedentemente y en un todo de acuerdo a las especificaciones del presente pliego.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
83
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
84
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
LIMPIEZA Y RECTIFCACION DE CANALES ACIELO ABIERTO SIN REVESTIR Y ALQUILER DE MÁQUINAS.
1. TERMINOLOGÍA
En el presente, y en la documentación de los contratos que se celebren se emplean, con el significado que aquí se
indican, los siguientes términos:
1.1. DEFINICIONES E INTERPRETACIONES
Definiciones:
Se han seleccionado aquellos términos generalmente usados con acepciones semejantes, las que pueden dar lugar
a distintas interpretaciones, por lo que las palabras y expresiones que más adelante se definen, tendrán la
significación que a cada una de ellas se da a continuación:
Inspector o Inspección:
La persona u organización designada por la Municipalidad para actuar en su nombre, en la supervisión de los
trabajos y en la administración del contrato. Se debe entender que la definición incluye también cualquier
representante del Inspector, actuando dentro de los límites de sus atribuciones.
Representante Técnico:
Será la persona designada por la Contratista, con facultades para representar a éste respecto a los aspectos
técnicos del contrato quien deberá tener título profesional habilitante.
Aprobación:
Significa la conformidad manifestada por escrito por la Inspección o su representante a cualquier propuesta, pedido
o trabajo de la Contratista.
Responsabilidad Técnica:
Significa la responsabilidad que asume la Contratista el ejecutar las obras y/o servicios adjudicados y mantenerlos
de acuerdo con los respectivos proyectos debidamente aprobados por la Municipalidad.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
85
Días:
Siempre significa días corridos, salvo que específicamente en el Pliego se indique lo contrario.
Días hábiles:
Aquellos en que funciona la administración municipal en horario completo o reducido.
Canal a cielo abierto:
Canal sin revestir que vincula las descargas del sistema de drenaje pluvial entubado hacia aguas abajo por
gravedad como así también canales de vinculación y con descargas a reservorios.
2. ALCANCE DE LOS TRABAJOS Y SERVICIOS A CONTRATAR
Prestaciones a cargo de la contratista:
a) Servicio de limpieza y rectificación de canales a cielo abierto y señalización del estado de los mismos. b) Provisión de máquinas de movimiento de suelos para ejecutar trabajos en diferentes zonas de la ciudad donde se desarrollarán tareas de prevención en drenaje urbano. Las precedentes prestaciones tendrán el carácter de servicios permanentes durante el término del contrato.
3. AREAS DE PRESTACIÓN DE TRABAJOS Y SERVICIOS
La prestación del servicio se llevará a cabo en todo el ejido de la Ciudad de Santa Fe.
4. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS
La limpieza de las instalaciones no deberá afectar su estructura o dañarlas físicamente en sus partes fijas. La
Contratista es responsable, a la terminación de los trabajos, de que las instalaciones se hallen en las mismas
condiciones estructurales en que se encontraban antes de iniciar la prestación de los servicios.
Si la Contratista notara, durante la operación de limpieza, que el funcionamiento del canal no es correcto, a pesar de
haber procedido a su limpieza estará obligado a comunicar de inmediato la novedad al personal de contralor, a
efectos de que la Inspección determine lo que estime corresponder.
Asimismo será responsabilidad de la Contratista informar de inmediato a la inspección, los casos en que se detecten
roturas de cañerías, desplazamiento y/o hundimiento, a los fines de que el organismo competente intervenga para
justificar demoras o eludir su intervención.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
86
La Contratista deberá efectuar la prestación de los servicios contratados con toda las adversidades que pudieran
encontrarse y cualquiera fuese el estado de funcionamiento no pudiendo alegar lo antes dicho para justificar
demoras o eludir su intervención.
5. REQUISITOS TÉCNICOS QUE DEBEN REUNIR LOS TRABAJOS
Los trabajos consisten en la limpieza y rectificación de canales a cielo abierto ya sean de desembocadura de los
desagües principales de la red de desagües entubados de la ciudad como así también de canales de vinculación y
de los de descarga en reservorios.
Estas tareas se ejecutarán utilizando equipo de retropalas y excavadoras sobre orugas, con camiones con
capacidad de carga, transporte y descarga de los materiales extraídos.
No se admitirá la presencia de residuos en la vía pública una vez finalizada la limpieza del canal; debiendo en
consecuencia, proceder a barrer y recoger los que eventualmente pudieran caer, como consecuencia de la
operación anterior.
El material de residuos extraído se depositará en el vehículo y en recinto estanco, será transportado para su
disposición final en los lugares que indique la Inspección.
El canal deberá limpiarse, en toda su extensión, de todo elemento sólido de tal forma que se restituya a lo largo de
su longitud, la sección original. La Contratista deberá utilizar un procedimiento de limpieza que asegure la extracción
de los residuos dentro del canal.
Aquellos tramos de canal que circunstancialmente por causas ajenas a la Contratista, no pudieran ser limpiados en
el momento que se ha programado, serán tenidos en cuenta para posteriores programaciones. Dichos tramos
deberán ser intervenidos indefectiblemente en el transcurso del circuito en realización antes de trasladarse hacia
otro sector salvo autorización del personal de Inspección.
Se deberá extremar el cuidado en el uso de las herramientas adecuadas, ya que si por negligencia o accidente de
cualquier naturaleza imputable al adjudicatario, se produjeran obstrucciones, los trabajos que se realicen correrán
por cuenta y cargo de la contratista.
Diariamente sobre la finalización de la jornada, se efectuará conjuntamente con la Inspección una verificación, de
los tramos de canal tratados en el día. De no ser satisfactoria la limpieza efectuada, a criterio de la Inspección, la
Contratista efectuará nuevamente la operación conforme a indicaciones dadas por la Inspección, la Contratista
estará obligada a efectuar el proceso tantas veces como sea necesario hasta que la limpieza sea satisfactoria para
la Inspección.
Se deberá dejar constancia en forma diaria, por escrito, de los trabajos realizados en un parte que deberá tener
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
87
como mínimo la siguiente información:
- Cantidad de metros de canal tratado con sus dimensiones
- Ubicación
- Estado del mismo
- Observaciones
- Firma del responsable
Finalizado cada mes, la Contratista deberá presentar un listado con los trabajos realizados donde aparecerá:
Nombre de canal, ubicación, dimensiones y longitud desobstruida, estado y observaciones.
De acuerdo a esta planilla, se confeccionarán los correspondientes certificados mensuales, con la cantidad de
metros de cañería limpiados y verificados por la Inspección.
6. EQUIPAMIENTO
6.1. CONDICIONES GENERALES
La contratista, para la ejecución de los trabajos inherentes a la prestación contratada, deberá utilizar equipos y
herramientas en perfectas condiciones de uso y a máximo rendimiento, lo cual será verificado por la Inspección,
previo a la iniciación de los trabajos. La Inspección podrá ordenar el reemplazo de todo equipo o herramienta que a
su juicio no se encuentren en dichas condiciones o no respondan a lo especificado en el presente pliego.
Los equipos responderán a diseños y tecnología moderna. De detectarse ineficiencia y/o ineficacia en los equipos,
se emplazará al adjudicatario a normalizar el funcionamiento de los mismos dentro de los siete (7) días corridos.
Caso contrario se podrá rescindir el contrato.
6.2. EQUIPAMIENTO MINIMO
a) Dos (2) excavadoras sobre oruga tipo CAT 320 o similar.
b) Tres (3) retroexcavadoras con brazo extensible con cargador frontal tipo CAT 416 o similar.
c) Diez (10) camiones volcadores con batea de 5m3.
d) Un (1) carretón
e) Herramientas menores (pala ancha, etc.), elementos de señalización y balizado autorizados.
f) Equipos para contratación por hora de trabajo:
Una (1) excavadora sobre orugas tipo CAT 320 o similar
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
88
Cinco (5) retroexcavadoras con brazo extensible tipo CAT 416 o similar.
Cuatro (4) camiones volcadores con batea de 5m3.
Un (1) carretón de tiro.
6.3. CARACTERISTICAS TECNICAS DE LOS EQUIPOS
Los equipos a utiliza serán de características similares a las especificadas en el pliego de especificaciones técnicas.
Todos los vehículos utilizados en la prestación contratada deberán presentar en lugar bien visible dos carteles con
letras perfectamente visibles en cada uno de ellos, con una medida mínima de 0,60 x 0,50 mts., cada uno con la
inscripción que indique la Secretaría de Comunicación.
Cumplirán con los requisitos del código de tránsito y las reglamentaciones de Vialidad Nacional.
Estará a cargo de la empresa contratista los aprovisionamientos de combustible, lubricantes, repuestos, accesorios,
etc. que deban suministrarse para el funcionamiento ininterrumpido de los equipos durante la ejecución de los
trabajos contratados.
También será responsabilidad del Contratista disponer del personal idóneo en la cantidad suficiente para la
concreción eficiente de la prestación del servicio.
7. ALTERNATIVAS
La Contratista podrá presentar distintas alternativas para la realización de las tareas, quedando a criterio de la
Inspección la evaluación de las mismas para su aprobación.
La Contratista deberá proveerse de la documentación necesaria acerca de las áreas de servicios, su ubicación y
demás situaciones correspondientes para la prestación de los servicios. La Dirección pondrá a su disposición toda la
información disponible, para la identificación y ubicación de las bocas de registro. En todos los casos, haya o no
información, la Contratista deberá ubicar y destapar cada una de ellas. En caso de ser necesario, y a criterio de la
Inspección, podrá solicitar la colaboración de la Dirección Municipal que corresponda a los fines de agilizar los
trabajos mencionados.
8. DIRECCIÓN DE LOS TRABAJOS
La Dirección de los trabajos es responsabilidad exclusiva de la Contratista, quien tendrá en el lugar de trabajo en
forma permanente personal capacitado y responsable con quien la Inspección pueda entenderse de inmediato con
respecto a los trabajos a realizar.
La Contratista presentará nota de este personal con sus antecedentes en licitaciones de este tipo, para su
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
89
aprobación por parte de la Inspección antes de iniciar los trabajos y previo a cualquier cambio de dicho
representante.
9. SEÑALIZACIÓN
La señalización de los trabajos y los cortes de tránsito será por exclusiva cuenta de la Contratista quien preverá a su
exclusivo cargo la adecuada señalización para tal fin, según lo dispuesto en la ley vigente, sobre las condiciones de
trabajos en la vía pública. Podrá solicitar, en caso de ser necesario y a criterio de la Inspección, la colaboración de la
Dirección de Tránsito de la Municipalidad de Santa Fe.
10. DEL VOLCAMIENTO
El lugar de volcamiento será aquellos autorizados, que serán indicados oportunamente por la Secretaría de Medio
Ambiente.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
90
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES PARA HIGIENE Y SEGURIDAD - MEDICINA LABORAL
Condiciones y Ambiente de Trabajo - Normativa vigente a cumplir durante la ejecución de la obra:
La Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar todo tipo de daño a personas o bienes de
cualquier naturaleza, incluidas las propiedades frentistas de la traza de la obra, siendo único y exclusivo
responsable del resarcimiento de los daños y perjuicios que la obra y/o sus dependientes ocasionen a aquellas.
Será responsable del cumplimiento de las leyes, Decretos, Disposiciones, Ordenanzas y reglamentos de
Autoridades Nacionales, Provinciales y Municipales, vigentes en el lugar de ejecución de las obras, así como el
pago de las multas que pudieran aplicarse por infracciones a las mismas.
La Contratista dispondrá (en caso de ser necesario) la intervención de expertos, a su costa, que durante la ejecución
y la terminación de las obras se corrijan posibles defectos de las mismas, de manera de:
* Velar por la seguridad de todas las personas con derecho a estar en la zona de obras y conservar las mismas
en un estado de orden que evite cualquier peligro a tales personas.
* Proporcionar y mantener a su cargo todas las luces, guardas, vallas, señales de peligro y vigilancia cuando y
donde sea necesario y/o requerido por la Inspección de obras o por cualquier Autoridad debidamente
constituida, para la protección de las obras o para la seguridad y conveniencia de toda persona.
* Tomar todas las medidas necesarias para proteger el ambiente, dentro y fuera de la obra, para evitar daños a
las personas y/o propiedades públicas, como consecuencia de la contaminación del ruido u otras causas
derivadas de sus métodos de trabajo.
* Reducir los efectos ambientales de conformidad con las Especificaciones Técnicas Contractuales.
La Contratista está obligada a dar cumplimiento a todas las disposiciones de las Leyes de Accidentes de Trabajo y de
Seguridad e Higiene y su Reglamentación (Ley 19587/72, Decreto DMM Reglamentario 00351/79, Resolución 1069/91,
su modificación por el Decreto DMM 00911/96 de fecha 5/8/96 (de las condiciones de Higiene y Seguridad en la
Industria de la Construcción), y lo normado en la Resolución de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo Nº 231/96
(Boletín Oficial 27/11/96), la Ley sobre Riesgos del Trabajo Nº 24557, los aspectos técnicos de las Ordenanzas de la
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
91
Municipalidad de la Ciudad de Santa Fe de la Vera Cruz Nº 10519, anexas y modificatorias, y a todas aquellas otras
disposiciones que sobre el particular se dicten hasta la Recepción definitiva de la obra. Asimismo será responsable de
cualquier accidente que ocurra a su personal, haciendo suyas las obligaciones que de ella deriven, de acuerdo a lo que
establece la legislación citada.
La Adjudicataria está obligada a presentar antes de la iniciación de la obra, la constancia de inscripción de todo el
personal, tanto administrativo como obrero, a emplearse en la obra, en una A.R.T. extendido por una compañía
aceptada por la Inspección.
NORMATIVA VIGENTE
ARTICULO 9º, CAPITULO 1, DECRETO DMM REGLAMENTARIO Nº 00911/96: “Los empleados deberán adecuar
las instalaciones de las obras que se encuentren en construcción y los restante ámbitos de trabajo de sus empresas,
a lo establecido en la Ley Nº 19587, y esta reglamentación en los plazos y condiciones que a tal efecto establecerá
la SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DE TRABAJO (SRT).”
ARTICULO 17º, CAPITULO 3, DECRETO DMM REGLAMENTARIO Nº 00911/96: “Estará a cargo del Empleador la
obligación de disponer la asignación de la cantidad de horas-profesionales mensuales que, en función del número
de trabajadores, de la categoría de la actividad y del grado de cumplimiento de las normas específicas de este
reglamento, correspondan a cada establecimiento. Las pautas para esta determinación serán establecidas por la
SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (SRT).”
El empleador deberá prever la asignación de técnicos en Higiene y Seguridad, con título habilitante reconocido por
autoridad competente, en función de las necesidades de cada establecimiento, como auxiliares de los responsables
citados en el artículo 16º”.
ARTICULO 20º, CAPITULO 4, DECRETO DMM REGLAMENTARIO Nº 00911/96 indica generalidades sobre el
contenido del legajo técnico de Higiene y Seguridad que deben complementarse con las pautas de prevención
necesarias para el cumplimiento de las funciones de los servicios de Higiene y Seguridad.
ANEXO I, ARTICULO 1º.- (REGLAMENTARIO DEL ARTICULO 9º, CAPITULO 1, DECRETO DMM
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
92
REGLAMENTARIO Nº 00911/96):” Las condiciones básicas de Higiene y Seguridad que se deben cumplir en una
obra en construcción desde el comienzo de la misma, serán las siguientes:
a) Instalación de baños y vestuarios adecuados.
b) Provisión de agua potable.
c) Construcción de la infraestructura de campamento (en caso de ser necesario).
d) Disponer de vehículos apropiados para el transporte de personal (en caso de ser necesario).
e) Entrega de todos los elementos de protección personal para el momento de la obra que se trate, de acuerdo
a los riesgos existentes, con la excepción de la ropa de trabajo.
f) Implementación del Servicio de Higiene y Seguridad y la confección del Legajo Técnico.
g) Elaboración de un programa de Capacitación de Higiene y Seguridad y realización de la instrucción básica
inicial para el personal en la materia.
h) Ejecución de las medidas preventivas de protección de caídas de personas o de derrumbes, tales como
colocación de barandas, vallas, señalización, pantallas, submurado o tablestacado, según corresponda.
i) Disponer de disyuntores eléctricos o puestas a tierra, de acuerdo al riesgo a cubrir, en los tableros y la
maquinaria instalada. Asimismo, los cableados se ejecutarán con cables de doble aislación.
j) Instalación de un extinguidor de polvo químico triclase ABC, cuya capacidad sea de diez kilogramos.
k) Protección de los accionamientos y sistemas de transmisión de las máquinas instaladas.
Luego, y a medida que se ejecutan las etapas de obra, se deberá cumplir con lo que establece el Decreto DMM Nº
00911/96 y en especial se cumplirán los siguientes plazos
A los siete días:
l) Entrega de la ropa de trabajo.
A los quince días:
m) Completar la capacitación básica en Higiene y Seguridad al personal.
n) Instalar carteles de seguridad en obra.
o) Destinar un sitio adecuado para su utilización como comedor del personal.
p) Completar la protección de incendio.
q) Adecuar el orden y la limpieza de la obra, destinando sectores de acceso, circulación y ascenso en caso de
corresponder, seguros y libres de obstáculos.”
ARTICULO 2º.- (REGLAMENTARIO DEL ARTICULO 17, CAPITULO 3, DECRETO DMM REGLAMENTARIO Nº
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
93
00911/96)
Teniendo en cuenta el riesgo intrínseco, la cantidad de personal y los frentes de trabajo simultáneos que se pueden
presentar en las obras de construcción, se establecen las horas de asignación profesional en forma semanal según
la tabla siguiente sin hacer diferencia si el Servicio de Higiene y Seguridad tiene carácter interno o externo.
Nº de OPERARIOS
HORAS PROFESIONALES SEMANALES
1-15 de 3 a 5 16-50 de 5 a 10 51-100 de 10 a 15 101-150 de 15 a 20 151 o más 30 o más
Como complemento de las obligaciones profesionales, se adjunta una referencia para la incorporación de Técnicos
en Higiene y Seguridad.
A partir de 50 personas, el profesional a cargo del Servicio de Higiene y Seguridad establecerá la cantidad de
Técnicos necesarios y la asignación de Horas Profesionales, atendiendo a la complejidad de obra, frentes abiertos,
cantidad de personal expuesto al riesgo, etc.
Las tareas que deberán desarrollar en las horas previstas, serán las que se estipulan como obligaciones en el
capítulo 3 del Decreto DMM Nº 00911/96.
ARTICULO 3º.- (REGLAMENTARIO DEL ARTICULO 20, CAPITULO 4, DECRETO DMM REGLAMENTARIO Nº
00911/96)
Independientemente de los requisitos establecidos en el artículo 20 del Decreto DMM Nº 00911/96, el Legajo
Técnico de obra deberá completarse con lo siguiente:
a) Memoria descriptiva de la obra.
b) Programa de prevención de accidentes y enfermedades profesionales de acuerdo a los riesgos previstos
en cada etapa (se lo completará con planos o esquemas si fuera necesario).
c) Programa de capacitación al personal en materia Higiene y Seguridad.
d) Registro de evaluaciones efectuadas por el servicio de Higiene y Seguridad, donde se asentarán las visitas
y las mediciones de contaminantes.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
94
e) Organigrama del Servicio de Higiene y Seguridad - Medicina Laboral.
f) Plano o esquema del obrador y servicios auxiliares
Conforme el Título II - Capítulo 4 - Artículo 39 del Decreto DMM Nº 0035l/79 reglamentario de la Ley Nº 19587,
el Servicio de Higiene y Seguridad en el Trabajo, confeccionará y mantendrá actualizado un Legajo Técnico,
que contendrá como mínimo y según lo especificado en la Resolución Nº 1069/91 del Ministerio de Trabajo y
Seguridad Social, lo siguiente:
a- Memoria Descriptiva de la obra, con análisis de los riesgos potenciales emergentes por etapa de obra. Se
complementará con planos, esquemas y diagramas explicativos.
b- Un programa de prevención de riesgos laborales por etapa de obra, que identifique:
* Medidas de prevención de accidentes y enfermedades del trabajo.
* Memoria técnico - explicativa que incluya las Normas a ser aplicadas para cada riesgo.
* Programa de capacitación del personal, a todos los niveles, indicando tiempo de duración y sistema a
emplear.
* Elementos y equipos de protección previstos en función de los riesgos
* Evaluaciones periódicas de los riesgos físicos y químicos ambientales.
* Plano o esquema del obrador, y servicios del mismo.
* Infraestructura de los servicios de obra, agua para consumo, evacuación de líquidos cloacales, iluminación,
accesos, protección contra incendios, etc.
c- Organigrama del Servicio de Higiene y Seguridad en el Trabajo.
d- Organigrama del Servicio de Medicina del trabajo.
e- Verificar el cumplimiento de las disposiciones Municipales vigentes para la ejecución de trabajos en la vía
pública (aspectos técnicos de las Ordenanzas de la Municipalidad de la Ciudad de Santa Fe de la Vera Cruz
N°10519, anexas y modificatorias).
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
95
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES PARA CONTROL AMBIENTAL
Art.Nº1: DESCRIPCION:
Comprende básicamente el Control y Protección del Medio Ambiente en un todo de acuerdo a las Leyes, Decretos,
Resoluciones y Disposiciones ( Nacionales, Provinciales y Municipales ) y requerimientos de la documentación
contractual, con el objeto de velar por la seguridad de las personas con derecho a estar en las zonas de obras,
conservando las mismas en un estado de orden que evite cualquier peligro a aquellas; proporcionar y mantener (en
tiempo y forma) todos los elementos necesarios para la seguridad de todas las personas; tomar todas las medidas
necesarias para proteger el ambiente dentro y fuera de la obra; y suprimir o reducir los impactos ambientales
negativos durante la ejecución de la obra (acumulación de materiales en la vía pública; interferencias en el tránsito
peatonal y vehicular; ruidos; generación de polvos, gases y/o emanaciones tóxicas; desbordes de pozos
absorbentes; riesgos para la población y construcciones aledañas debido a excavaciones profundas; desforestación,
anegamiento; etc.), en un todo de acuerdo con los programas enunciados en el Plan de Mitigación.
Art.Nº2: PLAN DE MITIGACION
2.1.- Objetivos: Tiene por objeto indicar las acciones necesarias a llevar a cabo, a los efectos de disminuir los
impactos negativos causados por la realización y operación de la obra.
Las obras de mitigación serán efectuadas en los plazos que requiera el grado de avance de las obras; por lo tanto
no se establece un plan cronológico de mitigación, sólo se realizarán en función de determinadas acciones
específicas.
2.2.- Etapa de obra:
Medidas mitigadoras - Control de impactos
Generalidades: Deberá instruirse al personal que tenga presencia directa en la obra, y poder de decisión en la
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
96
Contratista en el área de construcción sobre el cumplimiento de las ordenanzas y disposiciones municipales
respecto a medio ambiente y salud, en particular en aspectos tales como ruidos molestos, derrame de aguas
servidas, forestación existente, etc. en relación a su accionar en la zona. Al respecto y como normas generales que
pueden o no estar incluidas en la legislación vigente, se deberá observar lo siguiente:
a) En caso de utilizar con propósitos secundarios a la construcción en sí, ramas, troncos, o maderas aserradas
de terminación burda, no deben provenir de la forestación urbana existente, salvo que medie la autorización de
la Inspección, y provengan de ejemplares extraídos o a extraer del área de trabajo.
b) Las operaciones de mantenimiento de maquinaria vial, de transporte, etc., que generen residuos
potencialmente contaminantes, conteniendo, por ejemplo, grasas, aceites minerales y otros derivados del
petróleo deben hacerse de manera que no tomen contacto con el suelo ni aguas superficiales ni subterráneas
dándole disposición final junto con el resto de los residuos peligrosos. En lo posible estas operaciones deben
realizarse en el obrador.
c) De ser necesario (y a solo criterio de la Inspección), la planta productora de concreto estará equipada con
sistemas de control de emisión de contaminantes a la atmósfera, incluyendo a los particulados, durante su
operación.
d) Debe evitarse que los residuos sólidos bituminosos generados por el funcionamiento de la planta de
producción de hormigón, por la pavimentación en sí y por las operaciones de mantenimiento de la maquinaria
vial, tomen contacto con el medio ambiente.
e) Los residuos sólidos estabilizados, provenientes de la remoción de carpetas obsoletas, mas áridos no
utilizados, no deberán disponerse al azar en cualquier sitio. La práctica más conveniente es acopiarlos en un
solo sitio y luego cargarlos, transportarlos y descargarlos el los sitios que indique la Inspección (dentro del ejido
de la Ciudad de Santa Fe).
2.2.1.- Depósito de Materiales: Los materiales a utilizar en la construcción, particularmente aquellos que, por sus
características granulométricas, pudieran dispersarse en el entorno; deberán disponerse de tal manera que su forma
de acopio impida que ésta pueda producirse.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
97
Se deberá (evitando afectar la calidad del material a utilizar), proceder a la compactación y/o cobertura u otro
mecanismo que asegure una mínima dispersión.
2.2.2.- Drenajes Superficiales: Deberán preverse adecuadamente drenajes temporarios durante la etapa de
construcción para evitar que se formen barreras que impidan el escurrimiento. De esta manera se evitará la
acumulación innecesaria de agua de lluvia, que puede provocar problemas de salinización o de erosión.
2.2.3.- Disposición de residuos sólidos generados durante la etapa de construcción: Deberá preverse la ubicación de
contenedores para aquellos residuos generados durante la etapa de construcción, a los efectos de evitar que los
mismos sean dispersados en el medio, evitando además la proliferación de insectos y roedores. Estos residuos
deberán ser retirados periódicamente para su disposición final.
Además deberá considerarse el almacenamiento de residuos tales como aceites, combustibles e hidrocarburos en
general, producidos durante la obra, para su posterior disposición o recuperación.
2.2.4.- Disposición de residuos cloacales del obrador: Se deberán instalar letrinas sanitarias, baños químicos, u otro
tipo de equipos, para impedir que se agrave la contaminación de las aguas de la zona por un aporte de aguas
residuales del obrador.
2.2.5.- Destrucción de suelos: Se producirá una inevitable destrucción de suelos por movimientos de tierra, no se
considera posible una mitigación de los efectos. Ante un posible hallazgo de objetos del patrimonio arqueológico y/o
paleontológico, se deberá denunciarlo de inmediato a las autoridades competentes.
2.2.6.- Destrucción del paisaje: Será por cuenta de la Contratista el cuidado de los árboles y plantas que deban
quedar en su sitio y tomará las precauciones necesarias para su conservación y se hará cargo de los costos que ello
implique.
Toda especie arbórea extraída deberá ser reemplazada por dos ejemplares nuevos, y de acuerdo a lo indicado en el
punto 2-3-1 siguiente.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
98
2.2.7.- Plan de relaciones con la comunidad: Resulta de fundamental importancia mantener informada a la población
por donde se ejecutará la obra y las arterias transversales que sirvan como pasos alternativos, respecto de las
actividades de la construcción del proyecto, a fin de consensuar los posibles inconvenientes y molestias que la
construcción de la obra podría llegar a ocasionar tales como: cortes en el suministro de energía eléctrica, redes de
agua potable, servicio telefónico, etc., roturas y obstrucción de calles y accesos, etc. y evitar además posibles
accidentes por el incremento de tránsito en el sector, particularmente del tránsito pesado y maquinarias viales.
2.2.8.- Información al personal que trabajará en obra: Deberá implementarse un listado de conductas a seguir por
parte del personal de obra e instruir a éste, a los fines de evitar posibles accidentes personales y ambientales por:
- generación innecesaria de residuos.
- derrames de sustancias líquidas y/o sólidas al entorno, como ser hidrocarburos, materiales de
construcción, que puedan afectar principalmente el curso de los desagües existentes a cielo abierto y
entubados en toda la zona.
Particularmente no se deberán verter materiales que puedan llegar a producir obstrucciones en los entubamientos
del área de la obra o aguas debajo de la misma.
2.2.9.- Alteraciones en los servicios de infraestructura: Al ser necesarios los cortes en el suministro de electricidad,
deberá preverse con anterioridad un sistema de información a la comunidad, a los efectos que conozcan días y
horarios de dichos cortes de energía. Incluso si existen alternativas en el trabajo para suministrar fluido eléctrico
desde otro sector a las zonas comprendidas en el corte.
2.2.10.- Emplazamiento del Obrador en el área: Teniendo en cuenta los vientos predominantes de la zona, deberá
tomarse especial precaución en cuanto a la ubicación del obrador, el que deberá emplazarse lo más alejado posible
del sector urbanizado, para evitar posibles molestias por ruidos y dispersión de materiales.
2.3.- Etapa de operación
Medidas mitigadoras - Control de impactos
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
99
2.3.1.- Calidad del Aire - Forestación
2.3.1.1.- Calidad del Aire: A fin de disminuir el efecto del impacto causado por la variación de la calidad del aire se
deberá forestar la nueva traza (si se especifica particularmente).
2.3.1.2.- Forestación: Los entepados y forestaciones deberán atender a las características del subsuelo resultante
de las obras, (presencia de cañerías, entubamientos a escasa profundidad, etc.).
Deberá implementarse alguna combinación de ejemplares de hoja caduca y perenne, en orden a obtener una oferta
de superficie foliar adecuada en toda época del año. La implantación deberá realizarse de manera de ofrecer las
menores tareas de poda periódica por obstrucción de líneas de conducción de energía. Es conveniente cuantificar la
disponibilidad de espacios a forestar y parquizar.
Las especies sugeridas son para las caducifolias, Lapacho Rosado (Tabebuia avellanedae) o Lapacho Negro
(Tabebuia ipé) y para las de hoja persistente el Brachichito (Brachychiton populneum). Su altura medida desde la
base del tronco hasta la primera bifurcación de ramas estará comprendida entre 1,70 m y 2,00 m. Las modalidades
de implantación en términos de distancia entre ejemplares estará en el orden de los 5 m, pero podrá modificarse en
menos, de acuerdo a las singularidades de cada caso. En cuanto a la distribución respecto a las características
foliares, se sugiere una doble línea en tresbolillo con las especies de hoja persistente en la más próxima a la
calzada y las caducifolias más próximas a la línea de edificación. En los casos que las dimensiones de acera sean
más exiguas, se sugiere una implantación alternada, comenzando y finalizando la cuadra con las de hoja
persistente. Los ejemplares se colocarán en su emplazamiento definitivo utilizando las técnicas y artes usuales en
este tipo de operación.
Las planificaciones serán aprobadas por la Inspección antes de implementarse y su cuantificación en términos de
número y especies a implantar, como así también su ubicación espacial definitiva.
2.3.2.- Ruidos: Se producirá un notable aumento del flujo vehicular, lo que traerá aparejado un aumento en los
niveles sonoros en los sectores que comprenderá la nueva traza; por lo que se hace necesaria la señalización vial y
la instalación de elementos para disminuir la velocidad de circulación de manera tal que no se superen los límites
máximos establecidos. Paralelamente esto traerá aparejada una menor incidencia de accidentes de tránsito.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
100
Los niveles sonoros finales esperados, serán comparables a los que se encuentran en los distintos sectores de la
ciudad, que poseen una densidad de tránsito similar.
2.3.3.- Hidrología superficial La absorción de las aguas de lluvia por parte del terreno en el área transformada; será
muy baja; esto se traducirá en un incremento del caudal en los canales de desagüe.
2.3.4.- Alteración del paisaje: Existirá una alteración del paisaje en la zona al ser transformada. Se deberá arbolar
según se indique particularmente en toda la zona de obra, lo cual tendrá el efecto de mejorar el paisaje, reducir los
niveles sonoros, y disminuir los niveles de monóxido de carbono producidos por el tránsito automotor.
Podemos establecer que, para los frentistas luego de la terminación de la obra, el sector estará en condiciones de
ser mantenido con una mejor higiene que la que existe en la situación actual.
2.3.5.- Plan de relaciones con la comunidad: La operación de una calle de alto tráfico, en un sector donde antes no
existía traza, o la densidad de tránsito era muy baja, necesitará de ciertos requisitos para su integración en la
comunidad.
Se deberán realizar, aparte de obras de infraestructura necesarias y según se indique particularmente, algún tipo de
educación vial para evitar conductas que puedan derivar en accidentes de tránsito, como ser el hecho de dejar
animales sueltos, niños jugando en zonas expuestas, tránsito en vehículos con tracción a sangre, etc.
Art.Nº3: MONITOREO
Deberán controlarse los parámetros ambientales que puedan provocar impactos negativos relevantes, de acuerdo al
análisis de las matrices para las etapas de obra y operación, cuya enumeración se transcribe a continuación
debidamente discretizados en las etapas “de Obra y de Operación”.
3.1.- Etapa de obra
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
101
Generalidades:
a) La Contratista y su personal, deberán cumplir estrictamente las Leyes Nacionales, Provinciales, Ordenanzas
y disposiciones Municipales y Reglamentos Policiales vigentes durante la ejecución de la obra.
b) Limpieza de la Obra: La Contratista mantendrá la obra exenta de residuos, debiendo practicar su limpieza
periódicamente, pudiéndoselo exigir la Inspección en cualquier momento a su solo criterio. La entrega de la
obra, una vez concluida deberá efectuarse libre de escombros o residuos de materiales y en perfectas
condiciones de higiene y seguridad.
c) Obrador: La verificación y/o aprobación de un obrador por parte de la Inspección, no exime a la Contratista
del cumplimiento de la norma y/o trámite de autorización ante otros organismos en lo que compete al orden
edilicio, sanitario o de seguridad, de manera tal que su funcionamiento no provoque inconvenientes a terceros.
d) Medidas de seguridad, vigilancia, señalamiento y protección: La Contratista deberá tener contínua vigilancia
en los trabajos, a fin de no ocasionar perjuicios a las personas o bienes, deberá de noche alumbrar las
excavaciones u obstáculos y señalizarlos, de día y de noche (ver Ordenanza de la Municipalidad de la Ciudad
de Santa Fe de la Vera Cruz N°10519, anexas y modificatorias).
Asimismo deberá tomar todas las medidas de protección adecuadas, para evitar accidentes y efectuar los
apuntalamientos necesarios, para prevenir derrumbes o salvaguardar la estabilidad de los edificios o
construcciones.
e) Interrupciones al tránsito de vehículos y/o personas: La Contratista deberá tomar todas las medidas
necesarias, para que las interrupciones de tránsito de vehículos o personas sean mínimas. En los casos en que
resulte imprescindible recurrir a ella, se deberán adoptar todas las medidas de señalamiento diurno y nocturno
necesarias, para advertir y orientar el tránsito vehicular y prevenir accidentes. (Ver Ordenanza de la
Municipalidad de la Ciudad de Santa Fe de la Vera Cruz N°10519, anexas y modificatorias).
3.1.1.- Calidad de aire: Deberá realizarse un control cada 30 días para determinar valores de polvo sedimentable
producidos durante esta etapa; a los efectos de estimar los posibles aumentos que se producirán, referidos a la
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
102
concentración de base existente, y realizar una posterior comparación con los niveles máximos en la legislación
vigente. Los puntos de ubicación de muestreo estarán comprendidos en zonas a determinar a solo y exclusivo
criterio de la Inspección.
En lo referente a polvo en suspensión, deberán efectuarse por lo menos una medición cada 15 días durante el
período de mayor actividad del obrador, en idéntica ubicación que la indicada para polvo sedimentable, y por
períodos de 20 minutos.
3.1.2.- Ruidos: Se deberán medir como mínimo una vez cada 15 días los niveles de presión sonora producidos en
los horarios de mayor actividad, en las siguientes áreas: dentro del obrador, en la zona de operación de máquinas, y
en dos puntos de medición indicados a continuación (el lugar exacto lo determinará la Inspección):
* Uno ( 1 ) en calle con muy baja circulación
* Uno ( 1 ) en zona de alta circulación vehicular
Los niveles sonoros deberán adecuarse a la legislación aplicable.
3.1.3.- Suelos: Deberá verificarse la correcta disposición de desagües provisorios durante la etapa de obra,
mediante inspecciones periódicas, por parte de personal Municipal, especialmente en los períodos de mayor
precipitación esperables (meses de Octubre hasta Marzo).
La Contratista deberá tomar las medidas necesarias para evitar toda clase de inundaciones asegurando el perfecto
funcionamiento de los desagües durante el tiempo que lleve la obra.
Materiales sobrantes de las excavaciones: La Contratista colocará al costado de las excavaciones que practiquen en
calzadas o veredas, el material estrictamente necesario para efectuar los rellenos, en forma que no incomode las
aguas pluviales. Terminando el relleno, de una excavación y el terraplenamiento, la Contratista deberá retirar el
mismo día el material sobrante y depositarlo en el lugar que indique la Inspección dentro del ejido urbano.
Deberá controlarse periódicamente la correcta disposición y evacuación de los residuos sólidos generados, de
acuerdo a lo sugerido en el punto 2.2.3 “Disposición de residuos sólidos generados durante la etapa constructiva”.
SECRETARÍA DE OBRAS PÚBLICAS Y RECURSOS HÍDRICOS Subsecretaría Operativa de Recursos Hídricos Dirección de Hidráulica y Obras Sanitarias
103
3.1.4.- Calidad de aguas - Desagües domiciliarios existentes: Se deberá controlar la correcta disposición y
evacuación de los residuos cloacales generados, de acuerdo a lo sugerido en el punto 2.2.4 “Disposición de
residuos cloacales del obrador”. Asimismo todos los residuos (y aguas servidas) que actualmente los frentistas
evacúan a cámaras en veredas y/o a las cunetas a cielo abierto. La Contratista preverá y ejecutará todas las
medidas necesarias para que los mismos sean neutralizados (en sus efectos contaminantes) hasta que se realice la
conexión reglamentaria al pozo absorbente. En el caso que por la ubicación de dichos pozos se encuentren en la
zona de calzada y el corrimiento deba ser a cargo de la Contratista dicha reconexión deberá realizarla la misma. Los
únicos desagües domiciliarios que la Contratista está autorizada a conectar a los nuevos cordones son los de origen
pluvial, siendo responsabilidad de la misma dicha comprobación en el momento de la conexión.
3. 2.- Etapa de operación: Se deberá controlar la correcta disposición y evacuación de los residuos cloacales
generados, de acuerdo a lo establecido en el punto 2.2.4 “Disposición de residuos cloacales del obrador “.
3.2.1.- Calidad de aire: Debido a la baja concentración de gases de combustión, humo y hollín esperados, no se
considera necesario un plan específico de monitoreo en este sector.
Deberán aplicarse los mismos criterios generales adoptados para el resto de la Ciudad (es decir, el control de humo
y gases en fuentes móviles).
3.2.2.- Ruidos: Se deberán efectuar mediciones periódicas de niveles sonoros, de acuerdo a lo establecido en la
Ordenanza Municipal vigente y se comparan con los niveles sonoros esperables.
3.2.3.- Población: La Municipalidad, a través de las Direcciones competentes, deberá efectuar un control de
actividades de la población, de modo que no se produzcan radicaciones industriales, comerciales o residenciales
incompatibles con las permitidas por el Código Urbano.