Post on 28-Dec-2015
description
Diputación Provincial de Huesca
Producción y coordinaciónPrames
TextosRed Social para la discapacidad en el tiempo librePrames
FotografíasArchivo Prames
GráficosRed Social para la discapacidad en el tiempo librePrames
Diseño y maquetaciónPrames
EditanDiputación Provincial de HuescaPorches de Galicia, 422071 Huesca
Prames, S.A.Camino de los Molinos, 3250015 Zaragozawww.prames.com
PatrocinadorDiputación Provincial de Huesca
ÍNDICE
1 Senderos accesibles
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 ¿Cómo es un sendero accesible? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Pasos necesarios para planificar un sendero accesible . . 174 Tipos de senderos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Senderos interpretativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.2 Senderos autoguiados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
a. Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21b. Extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21c. Número de paradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21d. Clases de trazados para senderos autoguiados . . 22e. Sugerencias para un buen sendero accesible
autoguiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3 Senderos para excursión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Mantenimiento de senderos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Grados de accesibilidad de los senderos . . . . . . . . . . . . 27
2 Ususarios y sus dificultades
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Tipos de limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.1 Persona con la movilidad reducida (P.M.R.) . . . . . . . 32
a. Ambulantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32b. Usuarios de silla de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.2 Persona con limitaciones sensoriales . . . . . . . . . . . . 341.3 Persona con limitaciones sociales . . . . . . . . . . . . . . 36
2 Tipos de dificultades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1 Dificultad de maniobra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2 Dificultad de alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
a. Dificultad de alcance manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 39b. Dificultad de alcance visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43c. Dificultad de alcance auditivo . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.3 Dificultad para salvar desniveles . . . . . . . . . . . . . . . 482.4 Dificultad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492.5 Dificultad de comprensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502.6 Dificultad de interrelación y participación . . . . . . . 50
3 Características de los senderos accesibles
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 Método de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Condición 1 El acceso y la salida del sendero . . . . . . . 55Condición 2 Las características del sendero . . . . . . . . . 58
2.1 Anchura libre de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . 582.2 Altura libre de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592.3 Pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592.4 Rejas, alcorques y registros . . . . . . . . . . . . . . . . 642.5 Elementos de protección y guía de itinerarios . . 64
2.5.1 Bordillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652.5.2 Barandillas y pasamanos . . . . . . . . . . . . . . 652.5.3 Bolardos y elementos que impiden el
paso de vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662.5.4 Puentes y pasarelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.6 Desniveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682.7 Escalones, rampas y rellanos . . . . . . . . . . . . . . . 682.8 Elementos de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692.9 Pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702.10 Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Condición 3 El mobiliario y los elementos de uso público . 71
3.1 Asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723.2 Mesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743.3 Fuentes y bocas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 763.4 Papeleras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Condición 4 Los elementos de urbanización existentesy espacios de uso común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.1 Aseos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784.2 Mostradores de atención al público y taquillas . 794.3 Área de pícnic y miradores . . . . . . . . . . . . . . . . . 814.4 Lugares de observación de la fauna . . . . . . . . . 814.5 Área para juegos infantiles . . . . . . . . . . . . . . . . . 834.6 Barbacoas y hogares al aire libre . . . . . . . . . . . . 844.7 Anteojos de larga vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 Señalética
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891 Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
1.1 Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 901.2 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 901.3 Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 901.4 Multisensorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 901.5 Táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 911.6 Altorrelieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 911.7 Lengua de Signos Española (L.S.E.) . . . . . . . . . . . . . 911.8 Braille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 911.9 Lectura fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2 Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
a. Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94b. Aproximación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95c. Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97d. Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3 Tipos de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3.1 Mapas orientativos en relieve . . . . . . . . . . . . . . . . 1033.2 Señalización estática de información . . . . . . . . . . . 1053.3 Señalización estática de dirección . . . . . . . . . . . . . 1083.4 Señalización estática de interpretación para
discapacitados visuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1103.5 Señalización estática de interpretación . . . . . . . . . 113
4 Comunicación de la información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
4.1 Información mostrada en señales, folletos,paneles, mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
a. Tipografía y espaciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118b. Tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119c. Color y contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120d. Señalización táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4.2 Información mostrada en videos o imágenes . . . . . . 1234.3 Información sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5 Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
6 Datos, direcciones y contactos de interés . . 131
7 Manual de las buenas prácticas para la realición de actividades turísticas y de sensibilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
11Senderos Accesibles
Introducción
Los espacios naturales, son cada vez más utilizados por las per-
sonas como destino para disfrutar del ocio y tiempo libre.
Se considera el ocio como un derecho humano fundamental
que favorece el desarrollo de las personas y del que nadie de-
biera ser privado por razones de discapacidad, género, orienta-
ción sexual, edad, raza, religión, creencia, salud, condición eco-
nómica o cualquier otra circunstancia personal o social. Un
entorno inclusivo de ocio es aquél en el que todas las personas
tienen cabida y se interrelacionan. Para lograrlo, se debe produ-
cir un cambio sistémico del mismo, tanto en las estructuras co-
mo en los procesos. Las necesidades de toda persona son de
la misma importancia (Manifiesto por un Ocio Inclusivo).
Para conseguir un entorno natural inclusivo debemos fijarnos
en los senderos, estos caminos nos permiten integrarnos den-
tro del entorno y disfrutar de él. Si conseguimos que dichos
senderos sean accesibles, estaremos proporcionando a todos
los visitantes la oportunidad de disfrutar de la visita a un lugar
tan enriquecedor como el entorno natural. Este capítulo pre-
tende mostrar en líneas generales, las características principa-
les a tener en cuenta para el diseño de senderos accesibles.
13Senderos Accesibles
1 Glosario
AccesibleCaracterísticas de un entorno, espacio, lugar, útil, etc., que
permite el acceso, el uso, disfrute y comprensión con comodi-
dad, a cualquier persona, sin que su condición sensorial, psí-
quica o física sea un impedimento.
Sendero accesibleEs el camino o huella que nos permite recorrer con facilidad y
comodidad un espacio natural determinado.
Grados de accesibilidadSon los diferentes grados que clasifican el nivel de accesibili-
dad que tienen un lugar, espacio, útil, etc., y pueden ser:
accesible, practicable, convertible y no accesible.
Diseño universalEs el método de diseño utilizado para conseguir un resultado
utilizable universalmente por todas las personas.
Itinerarios adaptadosSon los recorridos utilizados para transitar en los espacios
naturales, en parques, ciudades, etc., que permiten gracias a
su diseño, el uso y disfrute de todos los visitantes y usuarios.
Elementos de urbanización adaptadosAquellos elementos como el pavimento, aceras, aparcamien-
to, alcorques, etc... que permiten su utilización de forma
segura por parte de todos los visitantes.
14
Mobiliario urbano adaptadoLos bancos, mesas, sillas, fuentes, papeleras, etc., que gracias
a sus características son utilizables por todos los usuarios.
Sistemas de comunicaciónFormas de comunicación de la información que permiten
transmitir mediante sistema visual, sonoro, táctil y olfativo
mensajes comprensibles para todos los usuarios.
Elementos de protecciónSon las barandillas, los bolardos, zócalos, etc., que delimitan
los lugares de tránsito para evitar que los usuarios puedan
sufrir accidentes.
OrografíaConjunto de características del terreno, como son la forma,
relieve y la pendiente.
Textos de fácil lecturaSon los textos elaborados con criterios de accesibilidad que
facilitan la comprensión a todos.
15Senderos Accesibles
2 ¿Cómo es un sendero accesible?
Cuando recorremos un sendero podemos utilizar el medio
natural para desarrollar diferentes actividades educativas y de
ocio, que estimulen los sentidos, sensibilicen a los visitantes
con el medio natural y aporten una experiencia enriquecedo-
ra, agradable e inolvidable. Si además el sendero es accesi-
ble, nos estaremos acercando al entorno con facilidad y
comodidad. Para que el sendero sea accesible debe cumplir
varios objetivos fundamentales:
• Permitir el acceso y paseo de los visitantes mediante itinera-
rios adaptados, que puedan comunicar las diferentes zonas
de interés adaptadas con los centros de interpretación, ser-
vicios higiénicos, miradores, etc.
• Contar con elementos de urbanización adaptados en todas
las zonas de interés y en los itinerarios que las comunican.
(escaleras, puentes, rampas, pasarelas, pasamanos, baran-
dillas, aparcamientos, elementos de protección, pavimen-
tos, etc.).
• Disponer de mobiliario urbano adaptado, bien situado e
identificado, en los itinerarios y en las zonas de interés.
• Utilizar una señalización adecuada para facilitar la orientación
durante todo el recorrido y que éste cuente con buena ilu-
minación (ver más en parte de Señalética ).
• Mostrar la información de interés mediante diferentes siste-
mas de comunicación en lugares bien iluminados, evitando
posibles deslumbramientos. Los sistemas de comunicación
16
pueden ser: sistema visual, sonoro, táctil y gusto-olfativo,
y también mediante intérprete de lengua de signos Espa-
ñola (LSE).
• Estar bien diseñado, construido y mantenido, protegiendo el
medio ambiente del impacto de los visitantes, además de per-
mitir su utilización y disfrute de una manera cómoda y segura.
17Senderos Accesibles
3 Pasos necesarios para planificar un sendero accesible
Paso 1Decidir el propósito del sendero: ¿para qué?, interpretar,
auto guiar, largo recorrido, etc..
Paso 2Identificar el tipo y cantidad de usuarios: ¿para quién?, reco-
mendando siempre un Diseño Universal que favorezca la utili-
zación por parte de cualquier visitante.
Paso 3Estudiar todos los antecedentes disponibles del área, utilizan-
do como apoyo mapas y fotos aéreas, para trazar la posible
ruta del sendero, procurando siempre que sea adaptable a las
necesidades de todos los usuarios.
Paso 4Identificar en el terreno los lugares exactos por donde resul-
ta interesante que pase el sendero, como bordes de ríos,
cascadas de agua, miradores y otros elementos atractivos
sobresalientes, y evaluar la adaptación necesaria en cada
caso concreto.
Paso 5 Identificar en el terreno las áreas frágiles o de riesgo por don-
de un sendero NO debe pasar, como pantanos, fuertes pen-
dientes, sitios con vegetación frágil o de ubicación de anima-
les salvajes, y utilizar los elementos de protección necesarios
en cada caso.
18
Paso 6Marcar los sitios de interés y las áreas restringidas en un
mapa y dibujar la ruta del sendero conectando los puntos de
interés entre sí, utilizando siempre que el terreno lo permita,
itinerarios adaptados.
Paso 7Marcar in situ la ruta exacta por donde pasará el sendero y
revisarla completamente antes de construirlo, para asegurar-
nos que la orografía del terreno nos permitirá la adaptación.
Paso 8Diseñar una zona para los accesos de vehículos y peatones,
con un recorrido cómodo, claro y accesible hasta el inicio
del sendero.
Paso 9Planificar las técnicas de construcción, las herramientas y los
materiales a utilizar y el equipo de trabajo que se encargará
de la faena, sería ideal contar con la colaboración de personas
con alguna discapacidad.
Paso 10
Diseñar la cartelería, situar en un plano su ubicación. Toda la
información debe ser perceptible y fácil de interpretar.
Paso 11
Ejecutar el proyecto, teniendo en cuenta que se deben super-
visar las dimensiones, los materiales y los acabados definitivos.
19Senderos Accesibles
Paso 12
El mantenimiento y conservación son fundamentales para
permitir que un sendero siga siendo accesible, ya que en los
espacios exteriores el deterioro y el vandalismo se producen
en mayor grado. Elementos naturales como barro, arena, pie-
dras, ramas, raíces en superficie, etc. pueden dificultar el
recorrido por el sendero.
20
4 Tipos de senderos
Un sendero puede ser transitable a pie, a caballo o en bicicle-
ta, y en ocasiones en vehículo motorizado cuando la orografía
del terreno no permite disponer de un itinerario adaptado
para personas con la movilidad reducida. Este manual está
orientado principalmente al diseño de Senderos Peatonales,
que se clasifican según su propósito:
4.1 Senderos interpretativos
Suelen ser relativamente cortos y están situados cerca de las
zonas de acampada, centros de visitantes, etc. El objetivo es
mostrar el patrimonio, la flora, la fauna y otros valores
medioambientales del entorno, y para ello requieren del
acompañamiento de un guía que explique las características
del lugar. La persona encargada de esa tarea debe recibir for-
mación en trato adecuado a personas con discapacidad, y
sería ideal que además dominara la lengua de signos españo-
la (LSE).
4.2 Senderos autoguiados
Este tipo de sendero puede ser recorrido sin guía, gracias al
apoyo de las señales, paneles informativos, carteles, etc., que
ayudan con la interpretación del entorno natural. Toda la
información mostrada debe estar adaptada con textos de
fácil lectura.
( Véase capitulo Señalética )
21Senderos Accesibles
a. Ubicación
El sendero debe estar situado en un lugar seguro y protegido, pa-
ra evitar que los visitantes puedan sufrir cualquier accidente, caída,
ataque de animales salvajes o plantas venenosas, producido por
falta de elementos de protección adaptados a sus necesidades.
b. Extensión
Los senderos autoguiados, por lo general no sobrepasan los
1,5 km de longitud, a pesar de que las distancias a recorrer va-
rían, los expertos recomiendan que la longitud ideal máxima
seria de 800 mts. Con esta longitud conseguiremos mante-
ner alto el interés y baja la fatiga. Además se instalarán bancos
adaptados para el descanso cada 50 mts, permitiendo a las
personas con la movilidad reducida disfrutar también del reco-
rrido. El tiempo necesario para recorrer el sendero es recomen-
dable que no supere los 45 minutos, considerando que 30 mi-
nutos son suficientes para que una persona que camina a paso
lento pueda completar el recorrido.
c. Número de paradas
La cantidad de paradas previstas, dependerá del atractivo del
lugar, recomendando que los puntos de información no exce-
dan de 15 paradas (menos es mejor). Además los expertos
también recomiendan que gran parte de estas paradas se
encuentren en la primera mitad del recorrido, y que el primer
punto de información sea visible desde el panel introductorio
que encontraremos al comienzo del sendero, de esta manera
satisfacemos la curiosidad de los visitantes. Todas las paradas
deben estar adecuadamente señalizadas y permitirán la apro-
ximación a todos los visitantes.
22
d. Clases de trazados para senderos autoguiados
Los sederos deben trazarse, construirse y emplearse de mane-
ra que no produzcan intensidades de uso que puedan perjudi-
car de manera irreversible a los ecosistemas, hábitat y recursos
naturales.
El sendero circular, es el tipo de trazado más común, que ter-
mina en el mismo punto del inicio. Estos senderos se utilizan
en una sola dirección, permitiendo a los visitantes continuar
con la secuencia de las paradas interpretativas, facilitando el
tránsito y sin coincidir con otros visitantes que circulan en di-
rección contraria.
El sendero circular doble, en forma de “8”, permite a los vi-
sitantes la opción de volver después de terminar el primer cír-
culo o continuar hasta el final por el segundo.
El sendero lineal, cuenta con un trazado que obliga a los vi-
sitantes del sendero a volver sobre sus propios pasos, y que
en ocasiones evita que el recorrido sea muy largo para pro-
pósitos interpretativos. Es un diseño poco común en los tra-
zados de senderos autoguiados.
e. Sugerencias para un buen sendero accesible autoguiado
Incorpore “misterio” al senderoConsiderar las curvas como recurso de trazado, ya que
hacen los senderos más interesantes y nos animan para con-
tinuar. Las curvas no deben ser excesivamente pronunciadas,
para evitar que los visitantes quieran acortar en lugar de
seguir por el trazado original del sendero.
23Senderos Accesibles
Señalice bien el senderoCuando los visitantes recorren el sendero necesitan poder ver
hacia dónde van o se sentirán perdidos, lo que hará que se
interrumpa la experiencia educacional. Debemos pues colo-
car señales de dirección con forma de flecha indicando la di-
rección del sendero. Estas señales de indicación se colocarán
cada 100 mts de distancia.
( Ver las características de las señales en el capitulo de Señalética )
Proteja el ambiente y la seguridad del visitanteDependiendo de las características del lugar donde esté el
sendero, será necesario construir estructuras adicionales para
proteger el ambiente del sendero y la propia seguridad del visi-
tante. Los senderos que atraviesan parajes frágiles (tales como
humedales y áreas pantanosas) o que presentan obstáculos
para un recorrido seguro (ríos y lugares donde existan despren-
dimientos de rocas), necesitarán de puentes, pasarelas, baran-
dillas, pasamanos, pavimentos compactados y limpios de gra-
villa, etc., para facilitar el tránsito de los visitantes. Habrá que
tener en cuenta las necesidades y características de las perso-
nas que utilizarán estos itinerarios, y adaptar en lo posible el
pavimento, la señalización, el mobiliario urbano, y demás com-
ponentes necesarios para disfrutar de dichos recorridos.
4.3 Senderos para excursiónEsta clase de senderos son de recorrido más largo, y facilitan
el acceso de los visitantes a lugares que tengan un especial
valor ecológico, paisajístico, patrimonial, etc.
Debe diseñarse adecuadamente su trazado y características téc-
nicas, además se recomienda señalizar en su inicio, indicando
24
dichas características técnicas, como longitud, tipo de pavimen-
to, pendientes, grado de accesibilidad, zonas de sombra, fuen-
tes, etc., y a lo largo del recorrido aportar una señalización
adaptada que facilite el tránsito de los visitantes.
25Senderos Accesibles
5 Mantenimiento de senderos
El mantenimiento de un sendero es necesario para asegurar
que las características de su diseño están intactas y siguen
proporcionando al visitante la posibilidad de disfrutar de su
recorrido de forma cómoda y segura.
Los principales trabajos de mantenimiento son:
• Limpiar la vegetación que pueda dificultar el tránsito de los vi-
sitantes, sobre todo en aquellos senderos poco transitados en
los que la vegetación ha llegado a borrar la huella.
• Retirar aquellos obstáculos como troncos, ramas, etc., que
puedan resultar peligrosos o impidan el tránsito cómodo de
los visitantes.
• Revisar los puentes, pasarelas, barandillas, pasamanos, etc.
de forma periódica reparando y repintando las partes dete-
rioradas que puedan exponer a los visitantes a posibles
accidentes, y comprobar también que el acceso y salida de
estos elementos siga enrasado con el pavimento evitando
escalones innecesarios.
• Reparar la señalética, paneles interpretativos y sistemas de
visuales y auditivos de comunicación de la información, que
estén estropeados y no cumplan adecuadamente con la
función asignada en el diseño. Asegurar la correcta ilumina-
ción de estos emplazamientos.
• Retirar las basuras acumuladas en los puntos de recogida, así
como aquella que podamos encontrar a lo largo de todo el
recorrido.
26
• Reparar, repintar o reponer aquel mobiliario urbano que por
su deterioro no permita ser utilizado por todos los visitantes.
• Rediseñar aquellas zonas del sendero, siempre que la oro-
grafía del terreno lo permita, que por acción del agua sufran
inundaciones, y dejen anegadas partes del recorrido evitan-
do el tránsito seguro y cómodo de los visitantes.
27Senderos Accesibles
6 Grados de accesibilidad delos senderos
Podemos distinguir cuatro grados de accesibilidad:
Accesible
Un sendero se considera accesible si sus características dimen-
sionales y funcionales permiten el uso autónomo y con como-
didad por parte de todos los visitantes, ya sean personas con
o sin discapacidad.
Practicable
Será practicable cuando por sus características, aun sin ajus-
tarse éstas totalmente a las necesidades para estar adaptado,
permite ser utilizado de forma autónoma por personas con
alguna discapacidad ya sea permanente o temporal.
Convertible
Se considera cuando, mediante leves modificaciones que no
supongan un coste elevado y no afecten a su configuración
esencial, se pueda transformar como mínimo en practicable.
No accesible
Cuando por sus características o condiciones no puede ser
disfrutado de forma autónoma por personas con algún tipo
de discapacidad, ya sea temporal o permanente, física, psí-
quica, sensorial o enfermedad mental.
31Usuarios y sus dificultades
Introducción
Para diseñar cualquier espacio, producto o servicio, necesita-
mos conocer de primera mano las necesidades que tienen las
personas que harán uso de dicho diseño, y así poder contri-
buir a la mejora de su calidad de vida.
En este capítulo, vamos a conocer más de cerca a los distintos
grupos de personas que tienen limitada de forma temporal o
permanente sus cualidades físicas, sensoriales y/o sociales,
explicando las dificultades que dichas limitaciones les produ-
cen a la hora de disfrutar del recorrido por un sendero que
nos adentre en los espacios verdes del entorno natural.
Así pues, los grupos de personas con movilidad reducida,
limitaciones sensoriales, y/o sociales serán el objetivo de
nuestro estudio.
(Según datos de un estudio sobre población con discapacidad
en España, llevado a cabo por el Instituto Nacional de Estadísti-
ca en el año 1999, el 9.39 % de personas tienen alguna dis-
capacidad)
32
1 Tipos de limitaciones
Según las limitaciones que tenga una persona, la podemos
incluir en uno de estos tres grupos: personas con movilidad
reducida (P.M.R.), personas con limitaciones sensoriales y per-
sonas con limitaciones sociales.
1.1 Persona con Movilidad Reducida (P.M.R.), es
aquella que tiene limitada la posibilidad de desplazarse, ya
sea por un periodo temporal o permanente. Dentro de este
grupo podemos distinguir:
a. Ambulantes
Se consideran a aquellas personas que realizan determinados
movimientos con dificultad, y que para ello utilizan en ocasio-
nes diferentes elementos de apoyo, como pueden ser basto-
nes, muletas u otras ayudas técnicas. Por sus características
corren el riesgo de sufrir caídas causadas por resbalones o tro-
piezos. Las principales dificultades que afectan a este grupo
de personas son:
• Dificultades para superar desniveles y escaleras.
• Dificultades para completar largos trayectos sin descanso.
• Dificultades en el tránsito por espacios estrechos.
• Dificultades para abrir y cerrar puertas, en especial si éstas
cuentan con mecanismos de retorno y no se accionan
mediante sistema de palanca.
• Dificultades para el accionamiento de mecanismos que
necesitan de la utilización de ambas manos a la vez.
33Usuarios y sus dificultades
Podemos destacar a :
• Hemipléjicos, con parálisis parcial o total de una mitad de
su cuerpo.
• Amputados, de una o ambas piernas en diferentes niveles.
• Personas con insuficiencia cardíaca o respiratoria.
• Personas de talla baja.
• Mujeres embarazadas y/o personas con volúmenes corpo-
rales importantes.
• Personas que llevan cargas voluminosas y/o pesadas.
• Los que llevan a niños pequeños en los brazos o en un co-
checito de bebé.
• Aquellos que estén enyesados o con vendas rígidas.
• Personas de avanzada de edad con disminución de su ca-
pacidad física y psíquica.
• Afectados por diferentes enfermedades como la polio, es-
pina bífida, esclerosis múltiple, parálisis cerebral en dife-
rentes grados, y demás enfermedades que producen se-
cuelas, en aquellos grados que permiten caminar.
b. Usuarios de silla de ruedas
Se consideran a aquellas personas que por un periodo tempo-
ral o permanente, de forma autónoma o con ayuda de terce-
ras personas, necesitan de una silla de ruedas para llevar a
cabo sus actividades diarias. Este grupo de personas corre el
riesgo de resbalar o volcar .
Las principales dificultades que afectan a este grupo de perso-
nas son:
34
• La imposibilidad para superar escaleras y desniveles bruscos.
• La imposibilidad o dificultad para superar tramos con
pendientes importantes, ya sean longitudinales o trans-
versales.
• La dificultad causada por la falta de espacio suficiente, que
no permite realizar maniobras de giro, abrir y cerrar puer-
tas, y transitar por lugares estrechos, etc.
• La limitación en el alcance manual y visual.
Podemos destacar a:
• Parapléjicos, con parálisis de la parte baja del cuerpo
incluidas las extremidades inferiores.
• Tetrapléjicos, con parálisis de la parte alta y baja del cuerpo.
• Hemipléjicos, amputados, gente de avanzada edad, etc.
• Personas con la imposibilidad de caminar, debido a diver-
sos motivos.
• Afectados por diferentes enfermedades como la polio,
espina bífida, esclerosis múltiple, parálisis cerebral en dife-
rentes grados, y demás enfermedades que dificultan a la
persona la acción de caminar.
1.2 Persona con limitaciones sensoriales, se con-
sideran a aquellas personas que tienen dificultades de per-
cepción y/o comunicación al tener limitado alguno de sus
sentidos, principalmente la vista y /o el oído, aunque también
hay afectados en el sentido del habla y olfato-gusto.
35Usuarios y sus dificultades
Podemos diferenciar a:
• Ciegos, ambliopes y de forma general a todas las personas
que tengan algún tipo de dificultad de visión. Cuyas princi-
pales dificultades las encuentran a la hora de :
- Tener que identificar diferentes objetos (rótulos,
botoneras, puertas, ventanas, señales, etc.)
- Tener que identificar obstáculos (elementos salientes,
mobiliario urbano, cambios de nivel, etc.)
- Tener que seguir itinerarios y determinar direcciones.
- Tener que disfrutar de espectáculos teatrales, cine, o de
conferencias, exposiciones artísticas con diferentes
componentes audio visuales.
- Tener que leer textos de difícil lectura, que no dispongan
de tipografía, tamaño y color adecuados.
• Sordos, hipoacústicos y en general, aquellas personas con
trastornos en el sentido del oído. Cuyas principales dificulta-
des las encuentran a la hora de:
- Tener que identificar las señales sonoras, ya sean de
aviso de alarma o timbres de puertas, etc.
- Tener que comunicarse con personas oyentes.
- Tener que interactuar en entornos de personas oyentes.
- Tener que disfrutar de audiovisuales, espectáculos teatra-
les, cine, conferencias, exposiciones artísticas, etc.
- Tener que leer textos que utilicen lenguaje técnico o
complicado, que para ellos son de difícil comprensión.
36
• Sordo-ciegos, son aquellas personas con trastornos en el
sentido del oído y la vista. Tienen las mismas dificultades
que las personas sordas y que las personas ciegas.
1.3 Personas con limitaciones sociales, son aquellas
que tiene limitada la capacidad de relacionarse, ya sea por tener
limitada su capacidad intelectual o tener una enfermedad mental.
Podemos diferenciar a:
• Las personas con discapacidad intelectual
Personas con dificultades para adquirir y aplicar conocimien-
tos a través tanto de instrucciones como de su propia expe-
riencia. Estas dificultades se deben exclusivamente a la exis-
tencia de deficiencias cognitivas y/o intelectuales.
Dependiendo del grado de discapacidad pueden tener difi-
cultades para:
- Reconocer a personas, objetos y orientarse en el espa-
cio y en el tiempo.
- Recordar informaciones y episodios recientes y/o pasados.
- Entender y ejecutar órdenes y/o realizar tareas.
- Tienen dificultades para percibir, imaginar, categorizar,
conceptuar, formular y resolver problemas.
- Pueden encontrar problemas de comprensión y procesa-
miento de la información por los sistemas de señalización.
• Las personas con enfermedad mental
Personas que padecen trastorno mental en los que se ven
afectados aspectos sociales del desarrollo cotidiano.
37Usuarios y sus dificultades
Las enfermedades mentales son tan variadas y complejas
como el cerebro humano. Entre las más frecuentes están los
trastornos de ansiedad, los desórdenes del estado de ánimo y
las alteraciones del control de impulsos.
• Las personas con parálisis cerebral
La parálisis cerebral es la dificultad de enviar correctamente los
mensajes del cerebro hacia los músculos, dificultando su movi-
miento. Hay diversos tipos de parálisis cerebral dependiendo
de los tipos de órdenes cerebrales que no se producen correc-
tamente. Muchas de las personas afectadas de parálisis cere-
bral tienen una combinación de dos o más tipos.
Según el grado de afectación la parálisis cerebral puede ser en
algunas personas apenas apreciable y apenas les produce limi-
taciones y otras pueden estar muy afectadas teniendo dificul-
tades para hablar, caminar, usar las manos,… A los problemas
de movimiento se pueden asociar otros de diversa índole y con
diversos grados de afectación:
- Discapacidad intelectual, con discordancia verbo-espacial.
- Crisis epilépticas. Generalizadas o parciales.
- Trastorno de la visión y la movilidad ocular.
- Trastornos de la audición.
- Es por lo que estas personas necesitarán ayuda para la
mayoría de las tareas diarias.
38
2 Tipos de dificultades
Como hemos visto en el punto 1, las personas con limitacio-
nes tienen ciertas dificultades. Éstas las podemos agrupar en
dificultades de maniobra, de alcance, para salvar desniveles,
de control, de comprensión y de interrelación y participación.
Las personas usuarias de silla de ruedas tienen limitada la ca-
pacidad de alcance manual y visual, debido a su posición se-
dente. Las personas con discapacidad visual, tienen limitada la
posibilidad de alcance visual, y las personas con audición par-
cial o sordera, tendrán limitación de alcance auditivo.
2.1 Dificultades de maniobra
Se denominan a aquéllas que se encuentran a la hora de acce-
der a lugares o espacios y desplazarse, moverse o hacer uso
de ellos. Por lo general, afectan especialmente a las personas
que usan silla de ruedas, debido principalmente a las dimen-
siones y características del desplazamiento de éstas, y se ten-
drá en cuenta a las personas con discapacidad visual, ya que
también necesitan de un espacio mínimo para poder circular
con seguridad.
El tamaño de la silla (ver descripción de una silla de ruedas en
el apartado 2.7 del Manual de buenas prácticas) nos obliga a
contar con unas dimensiones suficientes para circular y manio-
brar, y podemos distinguir las siguientes maniobras:
• Desplazamiento o avance en línea recta, en ambos sentidos,
delante y detrás.
39Usuarios y sus dificultades
• Rotación en el mismo lugar, sin desplazarse, no variando el
centro de gravedad. (imagen 1)
• Giro, que se realiza a la hora de desplazarse por un itinerario
y cambiar la dirección (tomar una curva). (imagen 2)
• Franquear una puerta, es una maniobra que necesita de va-
rios movimientos para aproximarse a la puerta, abrirla, tras-
pasar el umbral y después cerrarla. (imagen 3)
• Transferencia o movimiento para sentarse o dejar la silla pa-
ra sentarse sobre un banco, silla, inodoro, asiento de ducha,
etc. (imagen 4)
2.2 Dificultades de alcance
Se denominan a la dificultades que se encuentran tanto las
personas usuarias de silla de ruedas como las personas con
discapacidad sensorial (visual y auditiva), y que les limita la
posibilidad de llegar a objetos y percibir o disfrutar de sensa-
ciones. Podremos distinguir tres clases de dificultades de
alcance, según afecte a diferentes personas.
a. Dificultad de alcance manual
Afecta principalmente a los usuarios de silla de ruedas, que
debido a su posición sedente, tienen dificultad de alcanzar
objetos o manipular elementos situados a determinadas al-
turas. La posición sentada también dificulta la aproximación
debido al espacio que ocupan las piernas y la propia silla de
ruedas.
40
imagen 1: Espacio libre de obstáculos para la maniobra de rotación de personas usuarias de silla de ruedas
imagen 2: Radio de giro y espacio libre de obstáculos en lugar abierto
41Introducción
imagen 3: Espacio libre de obstáculos necesario para usuarios de silla de ruedas en la maniobra de paso de
una puerta
42
imagen 4: Medidas para la transferencia desde una silla de ruedas a un banco, silla, inodoro, asiento de
ducha, etc.
43Usuarios y sus dificultades
Consideramos estos parámetros básicos en el alcance ma-
nual sobre un plano horizontal:
• 70-80 cm: altura confortable para actuar desde la silla.
• 60 cm: alcance frontal máximo en el plano.
• 180 cm: alcance lateral máximo en el plano.
• 70 cm: altura mínima libre bajo el plano para poderse acer-
car frontalmente.
• 60 cm: profundidad mínima libre bajo el plano para poder-
se acercar frontalmente. (imagen 5)
Consideramos estos parámetros básicos en el alcance ma-
nual sobre un plano vertical:
• 80-100 cm: de altura confortable.
• 140 cm: altura máxima para poder manipular objetos.
• 40 cm: altura mínima para poder manipular objetos.
• 40 cm: distancia no útil de la intersección de dos planos ver-
ticales que formen un ángulo de 90º.
• 40 cm: distancia lineal no útil cuando la persona en silla de
ruedas intenta alcanzar algún objeto en frente de ella.
(imagen 6 y 7)
b. Dificultad de alcance visual
Afecta principalmente a las personas con discapacidad visual,
a personas despistadas y también a los usuarios de silla de
ruedas que debido a la altura a la que está situada su cabeza,
disminuye tanto su alcance visual, como su ángulo de visión.
44
imagen 5: Espacio necesario para realizar la maniobra de alcance sobre un plano horizontal
imagen 6: Espacio necesario para realizar la maniobra de alcance sobre un plano vertical
45Introducción
imagen 8: Altura de alcance visual para usuarios de silla de ruedas
imagen 7: Distancia no útil en la intersección de dos planos verticales que forman un ángulo de 90
46
La discapacidad visual produce dificultades para detectar y
superar obstáculos, para determinar direcciones y para obte-
ner informaciones gráficas.
Consideramos estos parámetros básicos en el alcance visu-
al para personas usuarias de silla de ruedas:
• 85 cm: altura máxima de un plano horizontal para tener visión
de los objetos allí situados.
• 90 cm: altura máxima de la base de un espejo para poder dis-
frutar de una visión completa. Si se situara a una altura mayor,
éste debería tener la inclinación suficiente para poder ser uti-
lizado por un usuario de silla de ruedas. (imagen 8)
Estos son los puntos a tener en cuenta sobre la detección
de obstáculos:
• Evitar obstáculos sobresalientes en una altura inferior a 220 cm.
• Prolongar hasta el suelo con toda su proyección en planta
cualquier obstáculo situado a una altura inferior a 220 cm.
• Situar los elementos siempre que sea posible fuera del itine-
rario de la persona con discapacidad visual.
• Advertir de la presencia de los cambios de nivel mediante una
franja de pavimento de anchura 1 m, que contraste en color y
textura con el entorno.
• Proteger los alcorques o rejillas de desagüe adecuadamen-
te, que no resalten con respecto al pavimento circundante.
47Usuarios y sus dificultades
Estos son los puntos a tener en cuenta sobre la determina-
ción de direcciones:
• Para facilitar el tránsito por un sendero, a las personas con dis-
capacidad visual, es necesario contar con elemento guía conti-
nuo que les permita comprobar y determinar la dirección de su
desplazamiento. Como elemento guía que además delimitan
los espacios, se utilizan las paredes, el mobiliario, vallas o bordi-
llos. Además se pueden incorporar otros elementos que facili-
tarán el tránsito, como pueden ser, pasamanos, barandilla (ver
2.5.2 Barandillas y pasamanos en el cap. 3), o franja de pavimen-
to con textura diferenciada (ver 2.3 Pavimentos en el cap. 3), etc.
Estos son los puntos a tener en cuenta sobre la identifica-
ción de objetos:
• Identificar los elementos del sendero, como señales, mobilia-
rio, barandillas, con colores contrastados respecto del paisa-
je. Situar estos elementos en zonas con buena iluminación.
Estos son los puntos a tener en cuenta sobre la dificultad
en la lectura:
• Los textos en señales, folletos, paneles, mapas deben utilizar
una tipografía adecuada. Debe existir mucho contraste entre
el texto y el fondo de la señal o folleto (ver apartado 4. Comu-
nicación de la información en el capítulo 4 Señalética)
c. Dificultad de alcance auditivo
Que afecta a las personas con discapacidad auditiva, en sus
diferentes grados, y que se debe al modo de recepción de los
48
mensajes, utilizando para facilitar dicha recepción señales
luminosas que complementan a las señales sonoras de alarma
o timbre, textos escritos o recepción mediante bucle magné-
tico, que complementan a los mensajes sonoros (megafonía),
y señales adecuadas de orientación e información.
2.3 Dificultades para salvar desniveles
Se denominan a la dificultades que se encuentran cuando
tenemos que cambiar de nivel, ya sea ascendiendo o descen-
diendo (entre plantas de edificio), o bien superar un escalón
aislado encontrado en un itinerario horizontal. Afectan tanto
a los usuarios de silla de ruedas (debido a la imposibilidad de
superar grandes desniveles o tramos con pendientes pronun-
ciadas), como a las personas ambulantes (que tienen dificul-
tad para superar itinerarios de fuerte pendiente, recorridos
demasiado largo y desniveles bruscos).
Podremos distinguir tres clases de desniveles:
• Los continuos que no tienen interrupciones, como pueden
ser cuestas, que obedecen de las condiciones topográficas
de un terreno.
• Los bruscos y aislados, que generalmente responden a una
clara intención proyectual, como pueden ser escalinata,
escaleras, bordillos de acera o escalones.
• Los grandes desniveles que responden bien a condiciones topo-
gráficas, o a la superposición de niveles (plantas de un edificio).
49Usuarios y sus dificultades
2.4 Dificultades de control
Se denominan a las dificultades que se encuentran tanto los
usuarios de silla de ruedas, como las personas ambulantes,
para realizar acciones o movimientos precisos, debido a la
pérdida de capacidad en los miembros afectados.
Podremos distinguir dos clases de dificultades de control:
• La dificultad de control del equilibrio, se produce a la hora
de obtener y/o mantener una determinada postura, afecta
a los usuarios de silla de ruedas y a las personas ambulan-
tes como consecuencia de la afección de los miembros
inferiores.
• La dificultad de control de la manipulación, se produce
cuando los miembros superiores tienen problemas a la ho-
ra de asir, accionar o apoyar, afectará a aquellas personas
con limitación en las extremidades superiores (brazos, mu-
ñecas, manos, y dedos). Los pasamanos deben instalarse
tanto en los cambios de nivel,(escaleras, rampas y ascenso-
res) como en los itinerarios horizontales. El pasamanos ten-
drá sección circular de 3-5 cm, será continuo y contrasta-
rá con el entorno para localizarse con mayor facilidad. Los
sistemas de apertura de las puertas, utilizarán sistemas de
palanca, evitando los pomos redondos que causan gran di-
ficultad de manipulación a las personas con problemas en
las extremidades superiores. Los asientos contarán con apo-
yabrazos colocados a 20-25 cm sobre la horizontal del
asiento, además evitarán tener cantos vivos que puedan
producir lesiones.
50
2.5 Dificultades de comprensión
Se denominan a las dificultades que se encuentran las perso-
nas con discapacidad intelectual, personas con discapacidad
sensorial, y niños, a la hora de comunicarse y comprender la
naturaleza de algunos mensajes, debido a tener limitada su
capacidad de comprender el lenguaje, ya sea escrito o habla-
do. Las dificultades de comprensión pueden encontrase en la
señalización de los senderos, así como en la información mos-
trada en aquellos puntos de interés que se encuentren duran-
te un recorrido, ya sea en paneles interpretativos, o en los
centros de interpretación del entorno que contengan mate-
riales audio visuales, mapas, maquetas, etc. Ver capítulo de
Señalética.
2.6 Dificultades de interrelación y participación
Se denominan a las dificultades que se encuentran las personas
con enfermedad mental, discapacidad intelectual y/o parálisis
cerebral, que se encuentran a la hora de relacionarse o participar
en actividades, debido a su limitación o enfermedad mental.
53Características de los senderos accesibles
Introducción
Después de conocer más de cerca a los distintos grupos de
personas que tienen limitada de forma temporal o permanen-
te sus cualidades físicas y/o sensoriales, y las dificultades que
dichas limitaciones les producen a la hora de disfrutar de cier-
tos recorrido, pasaremos a analizar la características físicas
que deben tener los senderos para facilitar su tránsito y dis-
frute a todas las personas.
Siempre que sea posible, y se den las condiciones adecuadas,
intentaremos diseñar senderos para los cinco sentidos, utili-
zando texturas, colores, sonidos y aromas que estimulen la
vista, el oído, el olfato, el gusto y el tacto.
54
1 Método de análisis
El método de análisis de las características de un sendero acce-
sible comenzaría por conocer las condiciones que deben tener:
Condición 1
El acceso y salida del sendero.
Condición 2
Las características del sendero, respecto al tipo de pavimen-
to, dimensiones libres de paso, pendientes y otros cambios
de nivel, los elementos de protección, etc.
Condición 3
El mobiliario y los elementos de uso público.
Condición 4
Los elementos de urbanización existentes y espacios de uso
común.
Condición 5La señalización y comunicación de la información, que se verá
en el capítulo de Señalética.
55Características de los senderos accesibles
Condición 1 El acceso y salida del sendero
Para poder acceder a un sendero, debemos asegurarnos un
acceso adecuado a las condiciones de los visitantes. Para esto
es necesario contar con plazas de aparcamiento adaptadas y
reservadas a las personas con la movilidad reducida.
Estas plazas de aparcamiento cumplirán los siguientes
requisitos:
• Las plazas reservadas estarán situadas lo más próximas posi-
ble al acceso y salida del sendero, siempre comunicando con
éste por un itinerario adaptado. Su dotación será de una pla-
za por cada cuarenta disponibles. Al menos contará con una
plaza de aparcamiento reservado.
(Según Normativa de Aragón DECRETO 19/1999, DE 9 DE FEBRERO, DEL
GOBIERNO DE ARAGÓN)
• Estarán señalizadas mediante señal vertical con el símbolo
de accesibilidad, y pintadas sobre el pavimento que será pla-
no, sin pendientes, y estará bien compactado. Se considera-
ra accesible el pavimento de tierra compactada con un 90%
de proctor modificado, asegurando que será antideslizante
tanto en seco como en mojado. (imagen 9)
• Las dimensiones de la plaza contarán con una longitud de 5
m y una anchura mínima de 3,30 m. Esta anchura podrá re-
ducirse a 2,50 m. cuando por el lado del conductor exista un
espacio libre de 1,20 m. de anchura en toda la longitud de
la plaza. (imagen 10)
57Introducción
imagen 10: Medidas mínimas de una plaza de aparcamiento adaptada
imagen 11: Plaza de aparcamiento adaptada y señalizada
58
• Debe existir señalización de dirección que facilite la orienta-
ción desde la plaza de aparcamiento hasta el comienzo/sali-
da del sendero. Las características de estas señales las vere-
mos en el capítulo de señalética.
• Debe existir un itinerario adaptado que comunique la plaza
de aparcamiento reservado con el principio del sendero.
(imagen 11)
Condición 2 Las características del sendero
Los itinerarios adaptados cumplirán una serie de especifica-
ciones mínimas sobre condiciones seguras y cómodas de cir-
culación que veremos a continuación:
2.1 Anchura libre de circulación
El sendero debe contar con una anchura de paso libre, como
mínimo de 90 cm. recomendando que sea de 120 cm., siem-
pre que las características del terreno nos lo permitan.
Cuando tengamos que cambiar de sentido necesitaremos de
un espacio suficiente como para inscribir un círculo de diá-
metro 150 cm, siendo este círculo de 180 cm en los tramos
que exista doble sentido de circulación y/o esté previsto que
vaya a haber gran afluencia de visitantes. Es recomendable
que durante todo el sendero se instale un pasamanos a
ambos lados, que cumpla las recomendaciones recogidas en
el apartado 2.5.2 de este capítulo.
59Características de los senderos accesibles
2.3 Pavimentos
La superficie del suelo de los senderos será dura, estable y an-
tideslizante, tanto en condiciones de seco como en mojado.
Además existirá una canalización y evacuación de las aguas so-
brantes o de escorrentía, que evite la erosión del pavimento.
Encontraremos diferentes pavimentos, éstos que se nombran
están ordenados de mayor a menor grado de accesibilidad
según se recomiendan para su uso en los senderos.
Hormigón
• Se extenderá bien, sobre un suelo bien preparado, limpio y
libre de brozas y piedra.
• Tendrá un acabado superficial fino, antideslizante en seco y
en mojado.
• Su ejecución no debe permitir la acumulación de agua en su
superficie.
2.2 Altura libre de paso
Para garantizar un paso libre adecuado necesitaremos una
altura libre de obstáculos de 220 cm, en ocasiones las ramas
de arbustos y árboles, puede que entorpezcan el libre tránsito
de personas, se pueden podar adecuadamente y/o referen-
ciarse en vertical hasta el suelo a una altura máxima de 25 cm
del mismo, en toda su superficie, para facilitar su localización a
personas con discapacidad visual usuarias de bastón.
(imagen 12 y 13)
60
imagen 12: Anchura libre de obstáculos para el desplazamiento en línea recta de usuarios
de sillas de ruedas
imagen 13: Anchura y altura libre de obstáculos para el desplazamiento en línea recta de personas con
discapacidad visual
61Características de los senderos accesibles
Asfalto
• Se extenderá bien, sobre un suelo bien preparado, limpio y
libre de brozas y piedra.
• Con un acabado de epoxi recubierto de arena se podría dar
la apariencia natural a la superficie del pavimento, reducien-
do los posibles problemas de ablandamiento que pueden
generarse en lugares expuestos a la acción del sol.
Capas de agregados machacados
• Pueden ser de granito disgregado, piedras machacadas, gra-
villa, piedra calcárea, material machacadote canteras o de
piedras pulverizadas de 6 mm de diámetro o inferior.
• Se puede utilizar un ligante para estabilizar la superficie.
Pavimentos de madera
• Las juntas entre piezas serán inferiores a 1,5 cm.
• Las piezas se dispondrán de forma perpendicular al sentido
de la marcha.
• Es necesario realizar un mantenimiento para evitar que se de-
formen o crezca vegetación que no permita la circulación có-
moda y segura de los visitantes.
Adoquines
• Deben estar colocados sobre superficie dura para evitar que
aparezcan irregularidades con el tiempo.
• Las juntas entre piezas serán inferiores a 1,5 cm.
62
Césped
• La superficie debe estar bien nivelada y mantenida.
• Se puede instalar un entramado bajo la superficie que la re-
fuerce.
Suelo no tratado
• Suelen presentar irregularidades de diferentes tipos.
• Sufren transformaciones importantes a causa de las inclemen-
cias del tiempo, precipitaciones, erosión, etc.
• Ofrecen diferentes grados de dificultad.
• Debe estar compactado con un 90% PM (proctor modificado).
• Requieren de un mantenimiento regular.
Gravas
• No se recomienda el uso de gravas para conformar superfi-
cies adaptadas, dificulta el tránsito tanto de usuarios de si-
llas de ruedas como de personas ambulantes.
• Son aconsejables las gravas compactadas para conformar
superficies de pavimentos con un grado de dificultad
convertible.
Acolchado (mulching)
• Si están bien compactados, sólo se recomiendan para con-
formar superficies de pavimentos con un grado de dificultad
convertible.
63Características de los senderos accesibles
Arena
• No se recomienda el uso de arena para conformar superficies
adaptadas, dificulta el tránsito tanto de usuarios de sillas de
ruedas como de personas ambulantes.
Pavimentos con color y textura diferenciada
Para guiar, prevenir accidentes o señalizar puntos de interés
detectables por personas con discapacidad visual, se utilizarán
pavimentos con color y textura diferenciada que indicarán:
• La dirección a seguir.
• Los lugares con riesgo de accidente.
• La presencia de un obstáculo o un cambio de nivel permanente.
• Los puntos de interés (áreas de reposo, miradores, puntos de
información, etc.)
Esta franja de pavimento de textura y color contrastados, ten-
drá un mínimo de 1 m de longitud en todas las direcciones
de acercamiento.
Dicha franja se enrasará con el pavimento del itinerario o de
los elementos de urbanización existentes.
Para indicar la dirección también es recomendable la utiliza-
ción de una franja guía de encaminamiento, que será de un
material que contraste en color y textura con el resto de pavi-
mento.
64
2.4 Rejas, alcorques y registros
Las rejas, alcorques y registros instalados en los itinerarios
adaptados cumplirán las especificaciones siguientes:
• Deben estar enrasados con el pavimento circundante.
• Estar sólidamente fijados.
• Tener unas aberturas (sobre todo las rejas colocadas en los
itinerarios) con una dimensión que permita la inscripción de
un círculo de 2 cm de diámetro como máximo. La disposi-
ción del enrejado se hará de manera que no puedan trope-
zar la persona que utilice bastón, muletas o silla de ruedas.
• Colocar el enrejado rectangular de forma que la dimensión ma-
yor del agujero quede perpendicular al sentido de la marcha.
• Cubrir los alcorques con rejas o sistemas similares permea-
bles al agua en aquellos casos en que no se asegure una
anchura de paso libre mínima de 120 cm. Se admitirá tam-
bién la colocación de un bordillo con una altura no inferior
a 10 cm por encima del pavimento y con la base del ele-
mento permeable al agua, para recoger el agua de lluvia.
2.5 Elementos de protección y guía en itinerarios
Los elementos de protección permitirán a los visitantes de un
sendero poder hacer uso de los itinerarios y sus elementos
instalados de forma segura y cómoda. Podemos distinguir los
siguientes tipos de elementos de protección:
• bordillos, barandillas y pasamanos, bolardos, puentes y pa-
sarelas.
65Características de los senderos accesibles
2.5.1 Bordillos
• Estarán sobreelevados 10 cm como mínimo.
• No permitirán la acumulación de agua en los itinerarios.
• Limitarán el ancho de libre paso y servirán como guía a las
personas con discapacidad visual usuarias de bastón.
2.5.2 Barandillas y pasamanos
Las barandillas cumplirán las siguientes especificaciones:
• Deben tener una altura comprendida entre 90 y 95 cm.
• Las barandillas no serán escalables, y contarán con barrotes
verticales o diagonales, espaciados cada 12 cm o diagonales.
• Estarán sólidamente fijadas y resistirán una presión mínima
de 1,3 kN aplicada vertical u horizontalmente.
• Contrastarán cromáticamente con el entorno para facilitar su
localización a personas con discapacidad visual.
• Contará con un zócalo o guía inferior colocado a nivel del sue-
lo o a una altura máxima de 25 cm recubriendo su hueco in-
terior mediante elementos fácilmente detectables y no esca-
lables.
Los pasamanos cumplirán las siguientes especificaciones:
• Deben tener un diseño ergonómico, de sección redonda de
diámetro entre 3 y 5 cm.
• Estarán separados de los paramentos verticales como míni-
mo 4 cm.
• Serán continuos en todo el recorrido.
66
• Serán dobles, situados el superior entre 90 y 95 cm, y el infe-
rior entre 70 y75 cm, de esta manera permitimos que sean uti-
lizados por personas de diferente estatura.
• Contrastarán cromáticamente, con el entorno y con la baran-
dilla, para facilitar su localización a personas con discapaci-
dad visual.
• Se construirán en materiales adecuados a las condiciones del
lugar donde se instalen (maderas).
• Estarán sólidamente fijadas y resistirán una presión mínima de
1,3 kN aplicada vertical u horizontalmente.
2.5.3 Bolardos y elementos que impiden el paso de
vehículos
• Deben estar construidos de una sola pieza, con materiales
adecuados al lugar donde se instalarán (madera).
• Serán visibles, tanto por su volumen como por su contraste
de color con el entorno.
• Su altura mínima será de 90 cm y su diámetro mínimo de 20 cm.
• Se instalarán con una separación mínima entre ellos de 150 cm
y deben instalarse alineados.
2.5.4 Puentes y pasarelas
• Tanto los puentes, como las pasarelas, son muy necesarios a
la hora de superar dificultades derivadas de una orografía ac-
cidentada, zonas anegadas, espacios con vegetación delica-
da, o simplemente lugares con el pavimento no adaptado a
las necesidades de los visitantes de un sendero.
67Características de los senderos accesibles
• Se construirán en madera tratada.
• Tendrá un pavimento continuo, antideslizante y liso, siem-
pre que se pueda. Las juntas entre piezas serán inferiores a
1,5 cm.
• Las piezas se dispondrán de forma perpendicular al sentido
de la marcha.
• Es necesario realizar un mantenimiento para evitar que se de-
formen, o crezca vegetación que no permita la circulación có-
moda y segura de los visitantes.
• Estos elementos que permiten el tránsito cómodo y seguro
deben contar con elementos de protección según el aparta-
do 2.5.1 y 2.5.2.
• Contarán con una anchura mínima para el paso de 120 cm; y
siempre que se pueda tendrá la anchura de 180 cm, suficien-
te para permitir la circulación en dos sentidos.
• Respecto a las pendientes recomendables, tendrá una pen-
diente longitudinal máxima del 8%, y transversal máxima
de 2%.
• El encuentro entre el principio y el final de puentes y pasare-
las con el terreno circundante no debe tener una altura supe-
rior a 2 cm, recomendando que sea 0 cm. Además este en-
cuentro entre las dos superficies debe estar achaflanado a 45º
o bien redondeado para evitar esas aristas vivas que pueden
provocar lesiones. Si la altura supera los 2 cm, se debe resol-
ver como un escalón aislado, rebajando esa altura mediante
rampa de 8% de inclinación longitudinal máxima.
68
2.6 Desniveles
Es frecuente, en el entorno natural, encontrarnos cambios de
nivel en los itinerarios. Siempre que las características del ter-
reno nos lo permitan cumpliremos los siguientes requisitos:
• Debemos evitar los escalones aislados, procurando adaptar-
los mediante rampas con pendiente recomendada de 6%.
• Nivelaremos adecuadamente los encuentros entre itinerarios
diferentes, evitando resaltes mayores de 2 cm. Recomenda-
ble que sea 0 cm.
• Evitaremos terminaciones en canto vivo, realizando chafla-
nes a 45 º como máximo o redondeándolos.
• Deben contar con elementos de protección según el apar-
tado 2.5.1 y 2.5.2.
2.7 Escalones, rampas y rellanos
• Las escaleras y rampas serán utilizadas como recurso para
superar desniveles en los espacios naturales, y se conside-
ran adaptadas si cumplen los requisitos siguientes.
• La anchura libre de paso será la misma recomendada para
itinerarios, 120 cm como mínimo, tanto para escalones co-
mo para rampas.
• La huella de los escalones y el pavimento de la rampa será an-
tideslizante, tanto en seco como en mojado. La huella tendrá
como mínimo 30 cm con una contrahuella, recomendable de
14 cm. Se recomienda que exista esa contrahuella cerrada,
contrastada con la huella que será de perfil continuo, sin re-
saltes ni aristas vivas que puedan provocar posibles tropiezos.
69Características de los senderos accesibles
• La cantidad de escalones por tramo continuo sin rellano pa-
ra el descanso, no debería superar las 12 unidades.
• Los rellanos intermedios, tanto en tramos de escalones como
en tramos de rampas, deberán tener al menos 120 cm de lon-
gitud en el sentido de circulación, y se recomienda que si es
posible sea de 150 cm.
• El mantenimiento evitará la acumulación del agua en la superfi-
cie de circulación, así como la “invasión” de brozas, ramas y otros
obstáculos, que no permitan el tránsito seguro y cómodo.
2.8 Elementos de protección
• Las escaleras y rampas, contarán con barandillas de protec-
ción lateral, y pasamanos ergonómicos situados a una altu-
ra de 90-95 cm, el superior y a 70-75 cm de altura el inferior,
tanto en los tramos de escalones o rampas, como en los re-
llanos para el descanso. Estos pasamanos se prolongarán al
menos 30 cm en los extremos de cada tramo de escalones
o rampa, y el punto de inflexión del pasamanos coincidirá
con el inicio del tramo de escalones o rampa. Esa prolonga-
ción no deberá invadir y obstaculizar el tránsito en sentido
perpendicular.
• Las barandillas no serán escalables, y contarán con barrotes
verticales espaciados cada 12 cm.
• Contarán con bordillos a ambos lados de 10 cm de altura co-
mo mínimo, que delimiten el ancho libre de paso. Este bordi-
llo deberá evitar la acumulación de aguas de escorrentía.
70
Para la pendiente transversal es necesario, siempre que el
terreno lo permita, no superar el 2% de inclinación, recomen-
dable si es posible el 1,5%.
2.10 Señalización
• Debemos señalizar en el pavimento los cambios de nivel,
mediante materiales, con textura y color contrastados, que
faciliten la localización a personas con discapacidad visual.
• Esta señalización también es conveniente utilizarla junto con los
elementos de protección para indicar los lugares de riesgo pa-
ra los visitantes del sendero, o para localizar un punto de interés
en los que podamos encontrar información sobre el entorno.
2.9 Pendientes
La pendiente de un terreno viene determinada por la relación
entre el desnivel que debemos superar y la longitud de su pro-
yección horizontal. En ocasiones encontraremos dificultad pa-
ra superar pendientes debido a las características del terreno.
Cuando estas características nos lo permitan intentaremos que
la pendiente longitudinal de un tramo no sea superior al 8%, en
tramos con una proyección horizontal de longitud máxima 9 m,
recomendando si es posible que no supere el 6%.
Estas son las pendientes recomendables según la longitud de
su proyección horizontal:
Longitud de la proyección horizontal ( L )
6 m < L ≤ 9 m
3 m < L ≤ 6 m
L ≤ 3 m
(Recomendable 6%)
(Recomendable 8%)
(Recomendable 10%)
pendiente máxima 8 %
pendiente máxima 10 %
pediente máxima 12 %
71Características de los senderos accesibles
• Esta franja señalizadora debe tener como mínimo 1 m de lon-
gitud en todas las direcciones de acercamiento. Además es-
tará enrasada con el resto del pavimento del itinerario o de
los elementos de urbanización disponibles.
Condición 3
El mobiliario y los elementos de uso público
Se consideran elementos de mobiliario adaptado a los bancos,
mesas, papeleras, fuentes, etc. que se utilizan a lo largo del re-
corrido de un sendero accesible. Este mobiliario adaptado debe
satisfacer las necesidades de acercamiento, transferencia y con-
trol de todas las personas que lo utilicen. El acercamiento al mo-
biliario debe poder realizarse a través de un itinerario adaptado
o practicable y para que puedan hacer uso de este mobiliario se
deben cumplir las siguientes recomendaciones generales:
• Delante del elemento de mobiliario o a su lado debe existir un
espacio libre de giro de 150 cm de diámetro para itinerario
adaptados, o de 120 cm en el caso de itinerarios practicables.
Contará con un espacio para el acercamiento frontal de 80 cm
de anchura y 120 cm de longitud como mínimo, o bien de un
espacio de acercamiento lateral con anchura mínima de 90 cm.
• La ubicación de este mobiliario debe permitir siempre la exis-
tencia de un espacio libre de obstáculos de al menos 90 cm
de anchura mínima y 220 cm de altura, en al menos uno de
los dos extremos.
• Todos los elementos que tengan que ser accesibles manual-
mente estarán situados a una altura entre 40-140 cm. Los ele-
mentos de mando se situarán entre 100-140 cm.
72
• Los elementos que sobresalgan o vuelen 15 cm o más a una
altura del suelo superior a 50 cm, que limitan con itinerarios
adaptados o practicables, deben contar con un zócalo fijo
perimetral de al menos 15 cm de altura que permita la de-
tección por parte de personas con discapacidad visual usua-
rias de bastón.
• Los elementos de mobiliario adaptado estarán señalizados
de forma permanente con el símbolo internacional de acce-
sibilidad, y serán fácilmente visibles, contrastados con el en-
torno para facilitar su localización.
3.1 Asientos
A lo largo del recorrido deben instalarse asientos o apoyos que
permitan a los visitantes el descanso puntual, es recomendable
que estén situados en zonas de sombra. Podemos distinguir:
Bancos
Un banco se considera adaptado si cumple los requisitos y
especificaciones siguientes:
• El asiento tiene una altura de 45 cm (recomendable 43 cm.) y
una profundidad de 50 cm.
• El respaldo formará un ángulo de 110º respecto al asiento.
• Dispondrá de apoyabrazos en ambos extremos y estarán si-
tuados a una altura sobre el asiento de 20 a 25 cm.
• No debe tener cantos vivos.
• Estarán montados sobre superficie nivelada, firme y antides-
lizante.
73Características de los senderos accesibles
• Su ubicación debe permitir la libre circulación de los visitan-
tes, situándose en un lateral del sendero, respetando siem-
pre la anchura libre de paso.
• Deben contar en uno o ambos lados, de un espacio de an-
chura mínima de 90 cm para ser usado por personas con silla
de ruedas, y delante de este espacio dispondrá de un espa-
cio libre de 150 cm de diámetro mínimo en itinerarios adap-
tados y de 120 cm en itinerarios practicables.
• Se debe construir con materiales adecuados al lugar donde
se vayan a instalar, teniendo en cuenta el clima y la posible
degradación producida por las inclemencias del tiempo.
• Para la construcción del banco se utilizarán materiales que no
retengan ni el frío ni el calor, y que el agua pueda drenar con
facilidad del asiento.
Sillas
Una silla se considera adaptada si cumple los requisitos y
especificaciones siguientes:
• El asiento tiene una altura de 45 cm (recomendable 43 cm)
una anchura mínima de 50 cm y una profundidad de 50 cm.
• El respaldo formará un ángulo de 110º respecto al asiento.
• Dispondrá de apoyabrazos en ambos lados y estarán situa-
dos a una altura sobre el asiento de 20 a 25 cm.
• No debe contar con cantos vivos.
• Se debe construir con materiales adecuados al lugar donde
se vayan a instalar, teniendo en cuenta el clima y la posible de-
gradación producida por las inclemencias del tiempo.
74
Apoyo o soportes isquiáticos
Un soporte o apoyo isquiático se considera adaptado si
cumple los requisitos generales de accesibilidad antes nom-
brados, y las especificaciones siguientes:
• La altura del soporte sobre el suelo será de 70-75 cm.
• La anchura mínima será de 40 cm.
• No debe contar con cantos vivos.
• Se debe construir con materiales adecuados al lugar donde
se vayan a instalar, teniendo en cuenta el clima, y la posible
degradación producida por las inclemencias del tiempo.
3.2 Mesas
A lo largo del recorrido deben instalarse mesas que permitan
a los visitantes el uso puntual, es recomendable que estén si-
tuadas en zonas de sombra. Una mesa se considera adaptada
si cumple los requisitos y especificaciones siguientes:
• Su superficie superior está a una altura desde el suelo de
75-85 cm.
• En la parte inferior debe existir un espacio mínimo de 70 cm
de altura libre, contará con una anchura de 80 cm y profun-
didad de 60 cm, que permitan la utilización a usuarios de si-
lla de ruedas.
• No debe tener cantos vivos.
• Estará montada sobre superficie nivelada, firme y antidesli-
zante.
75Características de los senderos accesibles
• Se debe construir con materiales adecuados al lugar donde
se vayan a instalar, teniendo en cuenta el clima y la posible
degradación producida por las inclemencias del tiempo.
La mesa de pícnic, con sus correspondientes bancos se consi-
dera adaptada si cumple los requisitos y especificaciones
siguientes:
• Dejar una banda libre sin banco de anchura mínima de 80 cm
para que una persona usuaria de silla de ruedas pueda acer-
carse a ella.
• La superficie sobre la que reposa se prolonga al menos 150
cm por todos los lados de la mesa.
• Los bancos disponibles tienen una anchura de 45 cm (reco-
mendable 43 cm) El respaldo formará un ángulo de 110º res-
pecto al asiento y no dispondrá de apoyabrazos para facilitar
así su uso a personas con dificultades para doblar las piernas.
Los bancos estarán separados de la mesa a una distancia de
12,5 cm.
76
3.3 Fuentes y bocas de agua
A lo largo del recorrido deben instalarse fuentes que permitan
a los visitantes su uso puntual, es recomendable que estén si-
tuadas en zonas de sombra. Una fuente se considera adapta-
da si cumple los requisitos y especificaciones siguientes:
• Estará montada sobre una superficie nivelada, firme y anti-
deslizante.
• En su parte inferior dispone de espacio libre de altura míni-
ma de 70 cm, de anchura mínima 80 cm y de profundidad
mínima de 60 cm, para permitir el acercamiento de los usua-
rios de sillas de ruedas.
• No debe estar colocada sobre una base elevada respecto al ni-
vel del pavimento circundante impidiendo el acercamiento de
niños a personas con la movilidad reducida. Se debe salvar es-
ta altura mediante rampa de acceso adaptada o practicable.
• La reja de desagüe estará enrasada con el pavimento circun-
dante y bien fijada. Se colocará el enrejado de forma que la
dimensión mayor del agujero quede perpendicular al sentido
de la marcha y tendrá unas aberturas con una dimensión que
permita la inscripción de un círculo como máximo de 2 cm.
Tendrá al menos dos salidas de agua a diferentes alturas que
permitan su utilización a los usuarios de sillas de ruedas, niños u
otras personas de diferente estatura. Una de las salidas estará
situada a una altura entre 80-90 cm y la otra, entre 110-120 cm.
• El grifo de accionamiento debe ser fácilmente manipulable
mediante una sola mano por aquellas personas con movili-
dad reducida en las manos. El accionamiento no debe reque-
rir una fuerza superior a 22 N.
77Características de los senderos accesibles
3.4 Papeleras
A lo largo del recorrido deben instalarse papeleras que per-
mitan a los visitantes su uso puntual. Una papelera se consi-
dera adaptada si cumple los requisitos y especificaciones
siguientes:
• Estará situada en la parte externa de los itinerarios adapta-
dos o practicables o de las áreas de uso común accesibles,
de forma que no impida la libre circulación de viandantes.
• Si la papelera es de una boca, ésta estará en la dirección de
la circulación de los viandantes; si es de dos bocas, estarán
colocadas perpendicularmente a la misma, siempre en un lu-
gar visible.
• La abertura de la boca estará situada a una altura sobre el
suelo de 75 – 90 cm.
• Se debe construir con materiales adecuados al lugar donde
se vayan a instalar, teniendo en cuenta el clima y la posible
degradación producida por las inclemencias del tiempo.
• Cuando la papelera invada parte del área de circulación de
los viandantes, será del tipo de dos o más pies o tendrá una
prolongación hasta el suelo o un zócalo de 15 cm de altura
en toda su proyección en planta, de forma que sea fácilmen-
te detectable con el bastón.
78
Condición 4Los elementos de urbanización existentes y espa-cios de uso común
Se consideran elementos de urbanización y espacios de uso
común a los aseos, taquillas, áreas de pícnic, barbacoas, pun-
tos de observación de la fauna, etc. que se utilizan a lo largo
del recorrido de un sendero accesible. Estos elementos adap-
tados deben satisfacer las necesidades de acercamiento,
maniobras, alcance y control, de todas las personas que lo
visiten. Los espacios de uso común deben cumplir los siguien-
tes requisitos generales:
• El espacio o lugar de uso común será accesible a través de
un itinerario adaptado o practicable, según las recomenda-
ciones expuestas en la condición 2 de este capítulo.
• Los elementos del mobiliario estarán adaptados según las re-
comendaciones de la condición 3.
• Contará con señalización permanente que facilite la orienta-
ción y localización de los elementos instalados.
• Dispondrá de información adaptada que facilite el uso de di-
cho espacio a todos los visitantes.
4.1 Aseos
Para permitir el disfrute completo de un espacio verde adap-
tado, no puede faltar la existencia de un aseo adaptado a las
necesidades de los visitantes. Este aseo será instalado siem-
pre que las condiciones del terreno nos lo permitan. Segura-
mente sería más operativa su instalación en aquellas áreas pro-
79Características de los senderos accesibles
tegidas que además cuenten con otro tipo de instalaciones
adaptadas, tales como centro de interpretación, tienda, zonas
de descanso, etc.
(imagen 14)
4.2 Mostradores de atención al público y taquillas
En caso de visitar un espacio natural protegido o reservado,
es posible que tengamos que obtener una entrada en taqui-
llas para poder disfrutar del lugar. Estas taquillas se conside-
ran adaptadas si cumplen los requisitos y especificaciones
siguientes:
• Dispone de dos partes, una respecto al suelo situada entre
75-85 cm con una anchura mínima de 100 cm, y la otra de
110 cm de altura respecto al suelo. Esta diferencia de altu-
ras permite atender adecuadamente a todo tipo de perso-
nas. Como única medida adecuada para todos los visitan-
tes, se podría situar el mostrador de atención a 90 cm de
altura respecto al suelo.
• Si disponen solamente de acercamiento frontal, tienen en
la parte inferior un espacio libre de altura mínima de 70 cm
de anchura mínima de 80 cm y de profundidad mínima de
60 cm para permitir el acercamiento de los usuarios de silla
de ruedas.
• Los cantos del mostrador serán romos, sin aristas que pue-
dan producir golpes a personas despistadas o con discapa-
cidad visual.
81Introducción
4.3 Área de pícnic y miradores
Se recomienda, siempre que las características del recorridodel sendero lo permitan, contar con una área para poder rea-lizar paradas, comer, descansar, etc. Estas áreas de picnicdeben tener zonas de sombra, en la que se colocará mobilia-rio adaptado según las recomendaciones de la condición 3.Además cumplirá las siguientes recomendaciones:
• Estará situada sobre superficie firme, plana, estable y anti-deslizante.
• La anchura libre de paso entre los diferentes elementos ins-talados será como mínimo de 90 cm.
• Dispondrá de espacio suficiente para inscribir un círculo dediámetro 150 cm delante de cada mesa, barbacoa, fuente,papelera, anteojos de larga vista, señal, etc.
• El área estará delimitada por elementos de protección conlas características del apartado 2.5.
• Contará con señalización e información adaptada que facili-te a los visitantes la orientación y comprensión de la infor-mación del entorno.
4.4 Lugares de observación de la fauna
Los puntos de observación de la fauna (acechadera, mirador,etc.), cumplirán los requisitos generales de accesibilidad delos espacios de uso común, además de seguir las siguientesrecomendaciones:
• La entrada de la acechadera y miradores cubiertos dispon-drá de un espacio suficiente para el paso de silla de ruedas,al menos 80 cm.
82
• La entrada se encontrará enrasada con el suelo exterior, y en
su defecto se instalará una rampa que permita el acceso ade-
cuado de todos lo visitantes.
• El interior dispondrá de un espacio libre de giro de 150 cm
de diámetro como mínimo para itinerarios adaptados, o de
120 cm en el caso de itinerarios practicables.
• Las pantallas visuales (ventanas de observación) estarán se-
paradas de los itinerarios de manera que su uso por parte de
usuarios de silla de ruedas no los obstaculice.
• El pavimento de aproximación y del interior será firme, nive-
lado y antideslizante.
• El espacio de observación para los usuarios de silla de rue-
das dispondrá de:
a. Ventanilla de observación de 42 cm de altura, situada a 95
cm desde el suelo.
b. Estante a 75 cm de altura y de 20 cm de anchura, para apo-
yarse o dejar objetos.
c. Espacio libre debajo del estante de un altura mínima de
70 cm de anchura mínima de 80 cm y de profundidad
mínima de 60 cm.
Se recomienda que disponga de asientos abatibles de
altura entre 43 y 45 cm. adaptados según las recomenda-
ciones del apartado 3.1.
83Características de los senderos accesibles
• El área de observación para ambulantes dispondrá de:
a. Ventanillas de observación de 22 cm de altura, situadas a
115 cm desde el suelo.
a. Estante a 95 cm de altura y de 20 cm de anchura.
Se recomienda que disponga de bancos o asientos adaptados
según las recomendaciones del apartado 3.1.
4.5 Área para juegos infantiles
Durante el recorrido de un sendero accesible y siempre que
las condiciones del trazado nos lo permitan sería importante
contar con un área destinada a los juegos infantiles permitien-
do así que los más pequeños se sientan más cómodos en el
entorno natural. Consideraremos adaptadas estas zonas si
cumplen los requisitos generales de accesibilidad de elemen-
tos de mobiliario y las especificaciones siguientes:
• Tiene un entorno recreativo, seguro y accesible.
• Cuenta con zona de sombra con mobiliario adaptado, fuen-
tes, bancos, mesas, etc.
• El pavimento será drenante, estable y no duro.
• Dispone de juegos infantiles adaptados, permitiendo a los ni-
ños con dificultades y/o movilidad reducida jugar con los de-
más niños, favoreciendo así la integración y la normalización.
• Está diseñada de forma que al menos, un itinerario interior
del área de juegos, permita el acceso y desplazamiento libre
y cómodo permitiendo su uso a los niños con alguna discapa-
cidad, de aquellas estructuras o zonas adaptadas.
84
• Existen puntos de transferencia, que permitan a los niños
usuarios de silla de ruedas, transferirse desde la silla a las di-
ferentes partes o elementos del juego.
• En caso de existir diferentes niveles, será necesaria la insta-
lación de alguna rampa. Ésta contará con descansillos, ba-
randillas y pasamanos con una sección redonda de diámetro
entre 25 y 32 mm, adecuado a las manos de los niños.
• El itinerario interior adaptado estará señalizado adecuada-
mente para personas con discapacidad visual mediante fran-
ja de pavimento contrastado de 100 cm de anchura, o utili-
zando formas geométricas como círculos o rectángulos, justo
delante de cada acceso a los juegos. Ésto les permite des-
plazarse con seguridad y comodidad, y poder identificar las
diferentes partes de la estructura de juegos.
• Cumplirá en todo momento con los requisitos de seguridad
de la Norma DIN 7926.
4.6 Barbacoas y hogares al aire libre
Consideramos adaptada una zona de barbacoa o de hogares
al aire libre, si cumple los requisitos generales de accesibili-
dad de los elementos de mobiliario, de las áreas de pícnic y
las especificaciones siguientes:
• Reposa sobre pavimento firme y nivelado.
• La superficie superior de la barbacoa tiene una altura entre
75 y 85 cm.
• La superficie superior del hogar tiene una altura entre 55 y
65 cm.
85Introducción
4.7 Anteojos de larga vista
Se considera adaptado un anteojo de larga vista, si cumple
los requisitos generales de accesibilidad de los elementos de
mobiliario y las especificaciones siguientes:
• Reposa sobre pavimento firme y nivelado.
• En la parte inferior de su soporte hay un espacio libre de al-
tura mínima de 70 cm de anchura mínima de 80 cm y de pro-
fundidad mínima de 60 cm que permita el acercamiento y
uso a los usuarios de silla de ruedas.
• La mira está situada a una altura sobre el suelo entre 140 y
160 cm para personas ambulantes y otra mira situada entre
90 y 110 cm para usuarios de silla de ruedas y niños. Podría
contar con un sistema regulable de altura para poder ser uti-
lizados por usuarios con diferentes estaturas.
89Señalítica
Introducción
La señalización y la comunicación de la información debe ser
accesible para todos los visitantes de un sendero, y debe ase-
gurar y garantizar el tránsito seguro y guiado, así como permi-
tir el acceso y comprensión de la información mostrada, utili-
zando para ello diferentes canales de comunicación.
Después de conocer las características físicas de un sendero,
debemos tratar el tema de la señalización y comunicación de
la información que dicho sendero debe tener para facilitar la
orientación, el tránsito y comprensión de la información de
interés que exista a lo largo del recorrido.
Objetivo general
El objetivo de este capítulo será conocer las características que
deben tener las señales, paneles informativos, maquetas, mapas,
etc. que aportarán información a los visitantes de un sendero.
Objetivos específicos
• Señalización
Conocer los diferentes tipos de señales que se utilizan, y las
características que las harán accesibles para ser disfrutadas
con autonomía y comodidad por los visitantes de un sendero.
• Comunicación de la información
Conocer los diferentes canales de información necesarios para
que cualquier persona pueda disfrutar de la información que
esté disponible a lo largo del itinerario de un sendero accesible.
90
1 Terminología
1.1 SeñalizaciónMétodo por medio del cual se muestra la organización gene-
ral de un lugar o itinerario, además de informar, indicar direc-
ción o interpretar, con el fin de facilitar a los usuarios el acce-
so, tránsito cómodo y seguro y disfrute del entorno.
1.2 InformaciónConocimientos que permiten ampliar o conocer las caracterís-
ticas de un lugar, y las relaciones que, a partir de estos cono-
cimientos, puedan darse para ofrecer una interacción partici-
pativa con el entorno.
1.3 ComunicaciónVínculo que se forma con el individuo. Principalmente consis-
te en emitir un mensaje por medio de palabras, gestos, seña-
les (ya sean visuales o táctiles), objetos, expresiones faciales,
entonación y postura corporal. Todas las personas se comuni-
can utilizando signos, ademanes, la tensión de un músculo, el
movimiento de una mano, un cambio en la dirección de la
mirada e incluso una sonrisa.
1.4 MultisensorialModalidad sensoperceptiva especialmente adaptada para la in-
terpretación del entorno mediante los diferentes sentidos que
posee el ser humano, tomando en cuenta la importancia indivi-
dual de cada uno de los sentidos y su complementariedad. Hay
que considerar también la naturaleza integral del ser humano, la
cual le permite relacionarse con su ambiente a través de sus per-
cepciones.
91Señalítica
1.5 Táctil
Concerniente al tacto, uno de los sentidos más extensos, por me-
dio del cual se puede percibir la forma de los objetos, su tamaño
y consistencia, diferentes texturas y temperaturas, entre otras ca-
racterísticas. Es un elemento indispensable en la autopercepción
(percepción del cuerpo en el espacio) de todos los seres vivos.
1.6 Altorrelieve
Expresión bidimensional de un objeto, un gráfico o una pala-
bra, la cual está elevada un centímetro sobre la superficie. Es
importante porque permite la simetría bilateral, usualmente
obtenida por medio de la vista.
1.7 Lengua de Signos Española (LSE)
Método alternativo de comunicación utilizado por personas no
oyentes. Generalmente, la lengua de signos varía según el pa-
ís. Todos cuentan con estructuras gramaticales propias y una
sintaxis diferente a la del lenguaje hablado. Se complementa
con el idioma corporal y la expresión facial.
1.8 Braille
Método alternativo de comunicación usado específicamente en
el proceso de lecto-escritura, dirigido a personas ciegas y con
discapacidad visual. Está compuesto por una codificación de
seis puntos en altorrelieve. Tiene una letra específica para ca-
da letra del alfabeto y números del cero al nueve. Además con-
tiene códigos de abreviatura conocidos como dactilografía.
92
1.9 Lectura fácil
El sistema de lectura fácil facilita la comprensión de la infor-
mación a personas con discapacidad intelectual y/o de com-
prensión transitoria o permanente: transitorias (inmigrantes
recientes, neolectores adultos, jóvenes con escolarización
deficiente, etc.) permanentes (dislexia, trastornos neuropsico-
lógicos, senilidad, sordo, sordo-ciegos, etc.)
Este sistema se basa en las Normas Estándar de las Naciones
Unidas que se redactaron en 1993 y sigue las directrices inter-
nacionales avaladas por la IFLA (International Federation of Li-
brary Associations and Institucions). Estas directrices son:
1. Uso del lenguaje sencillo y directo.2. Evitar los conceptos abstractos.3. Emplear los vocablos cortos relativos al lenguaje coti-
diano hablado.4. Personificar el texto tanto como sea posible.5. Usar ejemplos prácticos.6. Dirigirse a los lectores de forma respetuosa.7. Utilizar oraciones cortas.8. Incluir una única idea principal en cada oración.9. Utilizar lenguaje positivo.10. Usar preferiblemente la voz activa a la pasiva.11. No dar por asumidos conocimientos previos sobre el
tema en cuestión.12. Ser sistemático en el uso de palabras.13. Utilizar signos de puntuación sencillos.14. No emplear el subjuntivo.15. Evitar el lenguaje figurativo o metafórico si son vocablos
de uso poco común.
93Señalítica
16. No utilizar cifras excesivamente largas o complicadas.17. No emplear palabras de otro idioma y en caso de usar-
las, explíquelas.18. Evitar el uso de referencias.19. Mencionar una fuente o dirección de contacto para
obtener mayor información (si es posible).20. Evitar el uso de jergas, abreviaturas e iniciales.
94
2 Señalización
Características comunes de las señales
Todas las señales, contarán con unas especificaciones comu-
nes, tanto en el diseño de sus contenidos como en sus carac-
terísticas físicas de construcción, ubicación y composición,
etc. que permitirán su utilización a cualquier persona.
Las señales que se instalen en un sendero deberán cumplir las
siguientes especificaciones generales respecto a:
a. Localización.
b. Aproximación.
c. Diseño
d. Contenidos
a. Localización de la señal o punto de información
Para poder localizar adecuadamente una señal, mapa, etc.
ésta debe cumplir los siguientes requisitos:
• Debe estar situada de forma que sea fácilmente localizable.
• Se situará en lugares bien iluminados, que permitan localizar
la señal y una lectura adecuada de sus contenidos, evitando
deslumbramientos.
• Las señal debe contrastar cromáticamente con el entorno
en el que esté situada. Debe existir una banda de textura y
color diferenciada del resto del pavimento que facilite la lo-
calización de los puntos de interés. Esta franja, perpendicu-
lar al sentido de la marcha, debe tener 100 cm de anchura
95Señalítica
en toda la longitud del camino. Se pueden utilizar otras for-
mas de señalización en el pavimento, como círculo o cua-
drados situados delante del punto de interés, que contras-
ten en color y textura con el resto del pavimento.
b. Aproximación a la señal
• La señal nunca debe ser un obstáculo para los visitantes de
un sendero, por esto, debe situarse en los itinerarios respe-
tando siempre la anchura y altura libre de obstáculos (ancho
libre mínimo de 90 cm recomendando que sea de 1,20 m y
alto mínimo de 2,20 m).
• Debe estar situada en itinerarios adaptados, permitiendo la
aproximación segura y cómoda a todos los visitantes.
Debemos evitar los cantos vivos.
• La señal debe estar instalada sobre pavimento liso, duro y
antideslizante tanto en seco como en mojado. Este pavimen-
to debe estar enrasado con el resto del pavimento circun-
dante, y en caso de existir resalte o bordillo, éste debe re-
bajarse mediante una rampa adecuada con pavimento liso,
duro y antideslizante con 6% de inclinación longitudinal má-
xima y 1,5 % de inclinación transversal máxima, con bordi-
llos laterales de 10 cm de altura y barandillas con pasama-
nos ergonómico a ambos lados, según apartado 2.5.2 del
capítulo 3 de este manual.
• Delante de la señal, debe existir un espacio libre de obstácu-
los, suficiente para inscribir un círculo de diámetro 150 cm que
permita la aproximación a los usuarios de silla de ruedas.
(imagen 15)
97Introducción
c. Diseño de la señal
Aquellas señales que necesiten de aproximación de los visi-
tantes, para poder leer la información mostrada, tales como
las señales informativas o interpretativas, mapas, etc. cumpli-
rán diferentes recomendaciones según si son señales horizon-
tales o verticales:
Señales horizontales
• Deben dejar un espacio libre de obstáculos de 70 cm de al-
tura, entre la parte más baja del panel y el suelo donde es-
tén instaladas, con una profundidad de 60 cm como mínimo
para permitir a los usuarios de silla de ruedas la correcta apro-
ximación.
• En aquellas señales que estén inclinadas sobre su plano ho-
rizontal, como pueden ser las mesas de interpretación o las
mesas panorámicas, la inclinación del soporte en el que se
muestra la información, permitirá que dicha información sea
leída desde la posición de una persona usuaria de silla de
ruedas, o de una persona de talla baja.
Señales verticales
Paneles grandes y medianos ( tipos 1 y 2 )
Estarán colocados de manera que su arista superior quede a
una altura máxima de 180 cm medida desde el pavimento, así
la información de la parte superior del panel la podrá leer
correctamente una persona usuaria de silla de ruedas (la altu-
ra de sus ojos quedará entre 110 y 125 cm) o una persona de
talla baja.
98
Los paneles no colocados en las paredes estarán prolongados
hasta el suelo o bien, en aquellos casos de paneles con la aris-
ta inferior situada a una altura del suelo superior a 50 cm ten-
drán en su perímetro un zócalo de altura de 15 cm o por deba-
jo de ellos jardineras a fin de evitar posibles accidentes a per-
sonas con discapacidad visual.
Es recomendable que los rótulos que requieran una parada
para ser leídos estén provistos de asientos, soportes isquiá-
ticos o barreras de soporte adaptados (basado en la Nor-
mas Tecnológicas de Jardinería y Paisaje del Colegio Ofi-
cial de Ingenieros Técnicos Agrícolas y Peritos Agrícolas de
Cataluña). (imagen 16)
Flechas de dirección
Estarán colocadas de manera que siempre quede como míni-
mo una altura de 220 cm desde el pavimento hasta la prime-
ra flecha indicadora, sobretodo si no hay más remedio que
colocar el poste en el espacio del itinerario por el que circu-
larán personas con deficiencia visual. Si no fuera posible
dejar esta altura, se debe colocar un zócalo de 15 cm o bien
una jardinera, a los pies de poste. (imagen 17)
d. Contenidos
La presentación adecuada de la información sobre los recursos
con los que cuenta un sendero, debe presentarse con anticipa-
ción a los visitantes, permitiendo así que estén advertidos so-
bre los posibles estímulos que les va a ofrecer el lugar.
Cuando mostremos información, nos aseguraremos que dicha
información sea percibida, al menos por dos canales diferentes
99Señalítica
imagen 16: Alturas recomendadas. Protección inferior del panel para discapacitados visuales
imagen 17: Protección de obstáculos en itinerarios
100
de comunicación, ya sea visual-sonoro, visual-táctil, táctil-sono-
ro y táctil-visual.
La información multisensorial se debe realizar con materiales
que fomenten el aprendizaje, mediante la estimulación de
todas las áreas sensoriales.
Tacto
Durante el sendero podemos facilitar a personas con discapa-
cidad visual la aproximación a ciertos árboles para que a través
del tacto identifiquen las diferentes especies de la zona. De la
misma manera podemos poner a su alcance cantos rodados y
piedras más irregulares para que detecten tocándolas el signi-
ficado de erosión.
Si la temperatura lo permite, podemos sentir diferentes texturas
y temperaturas a través de los pies, descalzándonos, siempre y
cuando se haga de manera controlada para evitar caídas. Tene-
mos que tener en cuenta que en el medio urbano no es fácil con-
seguir este tipo de sensaciones.
Oído
Recursos como fuentes, cascadas de agua, incluso esculturas
móviles nos pueden ayudar a localizar a través del oído un cru-
ce, una parada o un punto singular en el camino.
Se puede hacer llegar a personas con discapacidad visual
mucha información del entorno a través de audio grabado
previamente. Antes de acceder al sendero se le deja al visitan-
te un reproductor de archivos mp3 con los que podrá realizar
una visita audio-guiada. O bien desde postes de telefonía
móvil en las paradas del sendero, llamando al número indica-
do en el poste y dando el código de éste, la persona oye la
explicación de esa parada en el idioma elegido.
101Introducción
Olor
Las plantas aromáticas son un recurso a través del cual se
pueden conocer otras especies de la naturaleza. Las pode-
mos plantar en zonas donde el sendero se amplíe o en
zonas de descanso, y acompañarlas de una señal estática de
interpretación.
Aprovechando si el sendero pasa por lugares húmedos como
barrancos, cruce de ríos, podemos hacer notar a los visitantes
a través del olor que están pasando por una zona distinta, con
distitas especies.
Vista
Si asimilamos el paisaje a un cuadro podemos decir que es la
relación de formas y colores que va cambiando a lo largo del
tiempo (horas, meses o años): los colores de las hojas de dife-
rentes árboles, los colores de los campos de conreo, de los
pueblos. Mediante la observación del paisaje y detectando las
diferentes “manchas” tanto en el paisaje como en un esque-
ma panorámico, podemos explicar a una persona con cierta
dificultad de visión (no total) las especies vegetales y las trans-
formaciones que realiza el hombre en el territorio.
La personas con dificultad de visión (si no es total) notan dife-
rentes grados de permeabilidad de la luz. La luminosidad que
un visitante percibe cuando atraviesa un hayedo es menor a la
que percibe cuando atraviesa un bosque de pinos. Con este
recurso también podemos explicar cómo es el entorno por el
que se camina.
102
3 Tipos de señalización
La señalización para peatones de un sendero es muy necesa-
ria. Debemos diferenciar estos tipos de señalización estática,
que según su función pueden ser:
3.1 Mapas orientativos en relieve
Muy importantes a la hora de orientar de forma general
a los visitantes de un sendero, y de forma específica a
personas con discapacidad visual.
3.2 Señalización estática de información (Informativa)
Sirve para dar a conocer con detalle los principales elemen-
tos de interés de la comarca, municipio, o lugar de interés.
3.3 Señalización estática de dirección(Direccional)
Permite orientarnos sobre la dirección que debemos
seguir, aportando información constante que facilita el
tránsito mediante flechas.
3.4 Señalización estática de dirección paradiscapacitados visuales
3.5 Señalización estática de interpretación(Interpretativa)
Muestra al visitante de un sendero, una explicación de-
tallada, relativa a varios elementos del entorno, como
pueden ser la flora, la fauna, la geografía, paisaje, patri-
monio, etc.
103Señalítica
3.1 Mapas orientativos en relieve
a. Generalidades
Estos mapas son muy necesarios para que las personas con
discapacidad visual se puedan ubicar y orientar al comienzo
de un sendero. Solamente incluirán información relevante
como puede ser, marcar el inicio y final del recorrido, señalizar
los puntos de interés donde se muestra información, ubicar
los lugares para el descanso, el mobiliario urbano, etc. Utiliza-
rá para ello conceptos claros y de fácil comprensión, materia-
les que ofrezcan un tacto agradable, y que sean resistentes a
la intemperie. No estarán protegidos por cristal. Se ubicarán
sobre soporte horizontal o inclinado entre 30º- 45º de la hori-
zontal. La altura del soporte será de 85 cm como máximo
desde el pavimento. Se utilizarán los siguientes símbolos:
• Símbolos de punto: muestran la posición de un punto de re-
ferencia, una clave o una situación particular de desplazamiento.
• Símbolos de línea: transmiten información de naturaleza li-
neal e indican posición y dirección. Marcan el itinerario adap-
tado a seguir.
• Símbolo de área: transmiten información sobre la posición
de un lugar, así como su forma, perímetro y tamaño vistos des-
de arriba.
_ Los símbolos usados deben ser diferentes entre sí, para fa-
cilitar su identificación.
_ La elección de símbolos que se asocien fácilmente con lo
que representan ayudará a los visitantes a recordar su signi-
ficado. Éstos aparecerán en una leyenda en el mismo plano.
104
_ Para su elaboración se realizará una impresión en altorre-
lieve, teniendo en cuenta que la coloración entre la figura
y el fondo debe ser diferente y bien contrastada. Se debe
incluir también información en sistema Braille.
_ Respecto a la rotulación se realizará siguiendo las reco-
mendaciones explicadas en el apartado de Comunicación
de la información. (imagen 18)
imagen 18: Mapa orientativo en relieve
105Señalítica
3.2 Señalización estática de información
a. Generalidades
Utilizaremos este tipo de señal, cuando queramos dar a cono-
cer la comarca, municipio, o un lugar de interés. Estas señales
informarán sobre la composición del territorio, los núcleos
urbanos cercanos, las vías de comunicación existentes, los
servicios disponibles, tales como: alojamientos, restaurantes,
centro de salud, posibilidades de ocio, deporte o aventura,
disponibles en dicha comarca. Suelen contar con un plano o
mapa completado con una leyenda con toda la información
de los servicios de la comarca.
b. Tipo de soporte
Según el tipo de soporte que se utilice para desarrollar este ti-
po de señalización, podremos diferenciar los siguientes tipos
de panel informativo:
Panel Tipo 1 (imagen 19)
• Cubierta. Podrá ser de teja, losa, pizarra o similar. Este tipo
de materiales se escogerán buscando siempre la integración
en el entorno.
• Estructura. Al tratarse de señales que se instalarán en el
entorno natural, se debe utilizar la madera tratada con sales
para que resista las inclemencias del tiempo.
• Superficie informativa. La superficie sobre la que se muestre
la información podrá ser de policarbonato o hierro si se pinta
al horno, apoyada sobre un soporte de madera igual que el
107Señalítica
resto de la estructura. Las dimensiones podrán variar depen-
diendo de la cantidad de información que se desee mostrar.
La superficie informativa tendrá: 1.560 mm x 1.300 mm como
máximo, y 900 mm x 750 mm como mínimo.
Panel Tipo 2 (imagen 20)
• Estructura. Este tipo de panel también se construirá en made-
ra tratada con sales que aumentan su resistencia a las incle-
mencias meteorológicas. En este caso no se utiliza cubierta.
• Superficie informativa. La superficie sobre la que se muestre
la información podrá ser de policarbonato o hierro si se pinta
al horno, apoyada sobre
un soporte de madera
igual que el resto de la
estructura. Las dimen-
siones podrán variar
dependiendo de la can-
tidad de información
que se desee mostrar.
La superficie informativa
tendrá: 1.200mm x 900
mm como máximo, y
900 mm x 675 mm como
mínimo
imagen 20: Panel tipo 2
108
3.3 Señalización estática de dirección(imagen 21)
a. Generalidades
Utilizaremos este tipo de señal cuando queramos dirigir o
encaminar a los visitantes a lo largo de un sendero, mirador o
recorrido. Estas señales orientan a los visitantes facilitando su
tránsito y deben ser constantes a lo largo de todo el recorri-
do. Es muy importante su ubicación adecuada, para evitar
confusiones y extravíos, por eso se recomienda que sea cada
100 m de distancia.
b. Tipo de soporte
El soporte utilizado para desarrollar este tipo de señalización
consta de dos elementos:
• Poste de madera. Se utilizará madera tratada con sales para
que resista las inclemencias del tiempo, tendrá sección cir-
cular calibrada de 10 cm y de 2.5 metros de altura mínima.
Llevará un rebaje que permita ensamblar la flecha.
• Flecha de dirección. Se utilizará madera tratada al igual que
en el poste. Tendrá unas dimensiones de 800 mm x 145 mm
con 30 mm de espesor, y podremos diferenciar tres partes :
- Punta, que indicará la dirección a seguir.
- Zona intermedia donde se situará el texto que indicará el
lugar de destino de dicha ruta. El texto será tallado o con
placa de aluminio serigrafiada embutida en la propia ma-
dera. Es recomendable que en dicho lugar también se in-
cluya la distancia recorrida desde el punto de partida, y la
110
distancia que falta de recorrer hasta llegar al destino, con
esta medida podremos estar localizables en caso de per-
dida y/o desorientación.
- Jalón, utilizado para informar del itinerario, ruta, etc. que
estamos siguiendo. También podría incluir mediante pic-
togramas, información sobre el destino de la ruta, que lle-
ga a una fuente, mirador, ermita, etc. El texto será tallado
o con placa de aluminio serigrafiada embutida en la pro-
pia madera.
3.4 Señalización estática direccional para dis-capacitados visuales
Como ya se ha comentado en el capítulo 2 Usuarios y sus difi-
cultades, el proyecto del sendero accesible debe incluir ele-
mentos guía continuos para indicar la dirección a las personas
con discapacidad visual, ya sea aprovechando elementos fijos
como muros, barandillas con zócalo, mobiliario, o bien utili-
zando elementos específicos para esta función, como zócalos
continuos de madera, tubulares, bordillos de hormigón arma-
do, o cuerdas guía.
Las franjas de diferente material (debe ser rugoso para que se
note con el contacto del bastón) y color que el resto del pavi-
mento enrasadas en el suelo también funcionan como indica-
dor de dirección. (imagen 22 y 23)
113Señalítica
3.5 Señalización estática de interpretación
a. Generalidades
Gracias a este tipo de señales, el visitante de un sendero
podrá conocer más de cerca las particularidades referentes a
la flora, la fauna, el patrimonio, el paisaje, las costumbres, etc.
b. Tipo de soporte
Dependiendo de su diseño, encontraremos los siguientes
tipos de señal: la mesa de interpretación, la mesa panorámi-
ca, el pie temático y el panel tipo 3, muy parecido al panel
tipo 2 (informativo), pero algo más pequeño.
Mesa interpretativa
imagen 24: Mesa de interpretación
114
• Estructura. Al tratarse de señales que se instalarán en el
entorno natural, se debe utilizar la madera tratada con sales
para que resista las inclemencias del tiempo.
• Superficie informativa. La superficie sobre la que se muestre
la información podrá ser de policarbonato o hierro si se pin-
ta al horno, apoyada sobre un soporte de madera igual que
el resto de la estructura. Las dimensiones podrán variar
dependiendo de la cantidad de información que se desee
mostrar. La superficie informativa tendrá: 1.400 mm x 1.050
mm como máximo, y 675 mm x 500 mm como mínimo.
Mesa panorámica
imagen 25: Mesa panorámica
115Introducción
• Estructura. Al tratarse de señales que se instalarán en el entor-
no natural, se debe utilizar la madera tratada con sales para
que resista las inclemencias del tiempo. Suelen instalarse en
los miradores orientados a una vista global del entorno. Su
estructura tendrá forma semicircular entre 90º y 180º máximo.
• Superficie informativa. La superficie sobre la que se muestre
la información podrá ser de policarbonato o hierro si se pinta
al horno, apoyada sobre un soporte de madera igual que el
resto de la estructura. Las dimensiones podrán variar depen-
diendo de la cantidad de información que se desee mostrar.
La superficie informativa debe ser algo más pequeña que el
soporte de madera para que pueda ir embutida en ella. En
caso de dejar un cerco entre ambas, nos aseguraremos que
se pueda evacuar el agua para evitar un mayor deterioro.
Se mostrará información sobre el paisaje o vista interpreta-
da, y contará con los principales nombres de montañas, ríos,
poblaciones que se divisen desde dicho punto.
Pie Temático (imagen 26 y 27)
• Estructura. Igual que el resto de señales, ésta también se ins-
talará en el entorno natural, así que se debe utilizar la made-
ra tratada con sales para que resista las inclemencias del
tiempo, o también podrá ser de policarbonato sin soporte
de madera.
• Superficie informativa. La superficie sobre la que se muestre
la información podrá ser de policarbonato o hierro si se pinta
al horno, apoyada sobre un soporte de madera igual
que el resto de la estructura. Las dimensiones podrán variar
117Señalítica
dependiendo de la cantidad de información que se desee
mostrar. La superficie informativa tendrá: 400 mm x 300 mm
como máximo, y 320 mm x 240 mm como mínimo. Esta señal
se utiliza principalmente para comentar especies de flora o
fauna, colocándose justo al lado de la especie de flora indica-
da o en el caso de tratarse de animales, en un lugar orientado
al mismo hábitat del animal. Describen la naturaleza y cos-
tumbres de la especie destacada.
Panel Tipo 3
Es de características similares al panel informativo tipo 2
• Estructura. Como el resto de señales, ésta también se instala-
rá en el entorno natural, así que se debe utilizar la madera tra-
tada con sales para que resista las inclemencias del tiempo.
• Superficie informativa. La superficie sobre la que se muestre
la información podrá ser de policarbonato o hierro si se pinta
al horno, apoyada sobre un soporte de madera igual que el
resto de la estructura. Las dimensiones podrán variar depen-
diendo de la cantidad de información que se desee mostrar.
La superficie informativa tendrá: 900 mm x 675 mm como
máximo, y 600 mm x 450 mm como mínimo. Esta señal se uti-
liza principalmente para informar acerca del patrimonio, la
arquitectura o la historia del lugar.
118
4 Comunicación de la información
Podremos diferenciar tres tipos de información mostrada,
dependiendo del soporte que utilizan:
4.1 Información mostrada en señales, papel, mapas, etc.
(escrita-visual)
4.2 Información que nos mostrarán en video o imágenes.
(visual-sonora)
4.3 Información sonora. (megafonía, explicación de los guías).
(sonora)
4.1 La información mostrada en las señales, folletos, paneles, mapas, etc.
Debe realizarse en diversos métodos de comunicación: Braille,
gráficos, métodos alternativos y aumentativos y textos de fácil
lectura y comprensión (ver 1.9 Lectura fácil en este capítulo).
a. Tipografía y espaciado
Para la composición de los textos debemos tener en cuenta la
elección de:
• Tipografías adecuadas. Las letras deben ser fácilmente legi-
bles, para favorecer el reconocimiento rápido y fácil de los
símbolos y de las palabras.
• Las fuentes de tipo Arial, Helvética o Tahoma, son adecuadas.
119Introducción
• Las tipografías góticas o barrocas no se consideran adecuadas
para la fácil comprensión. No se recomiendan texto con letras
en cursiva ni tampoco utilizar más de dos tipos de letras.
• No se debe abusar de las letras en mayúsculas, se utilizarán
para resaltar palabras clave, pero nunca para todo el texto.
• Composición del texto adecuada. Los textos largos debe-
rán ir justificados a la izquierda, además se recomienda no
utilizar más de 60 caracteres en una misma línea. El espacio
entre líneas debe oscilar entre un 25 o 30 % del tamaño de
la fuente escogida, o ser 1,5 veces mayor que el espacio
entre las palabras de una línea de texto.
• Si se utilizan las columnas, el espacio entre ellas debe dife-
renciarse claramente.
b. Tamaño
• El tamaño de las letras utilizadas se escogerá en función de
la distancia a la que deben ser leídas.
Distancia
Tamaño
Mínimo Recomendable
5 m
4 m
3 m
2 m
1 m
50 cm
7,0 cm
5,6 cm
4,2 cm
2,8 cm
1,4 cm
0,7 cm
14 cm
11 cm
8,4 cm
5,6 cm
2,8 cm
1,4 cm
120
• Respecto a las proporciones, es recomendable que la rela-
ción entre la anchura y la altura de las letras mayúsculas (A, B,
C, etc.) esté comprendida entre 0,70 y 0,80 cm.
• El tamaño de los pictogramas debe mantener una propor-
ción de 10x5, y además, ser como mínimo de 10 cm de alto
y 5 cm de ancho.
c. Color y contraste (imagen 28)
• No se deben superponer textos sobre imágenes.
• El material del soporte de la rotulación debe ser mate o con
un factor de pulido inferior al 15%.
• Debe existir un gran contraste entre el fondo de la señal y el
texto utilizado, si hacemos más claros los colores claros y más
oscuros los colores oscuros, mejoraremos la accesibilidad visual.
Recomendaciones de combinaciones de color de texto y
contraste adecuado del fondo:
Texto Fondo
Blanco
Negro
Verde
Azul oscuro
Rojo
Amarillo
Azul oscuro • Rojo • Verde oscuro • Negro
Amarillo • Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Negro
121Señalítica
imagen 28: Recomendaciones de combinaciones de color de texto y contraste adecuado al fondo
122
d. Señalización táctil
Las señales táctiles son esenciales para las personas con defi-
ciencias visuales o baja visión. La percepción táctil permite
reconocer formas y letras que nos ayudan a leer e identificar
lo que queremos expresar en cualquier panel informativo o
información impresa. Es por tanto necesario combinar las dos
modalidades táctiles, por una parte el sistema Braille, y por
la otra, los macro-caracteres en altorrelieve. El altorrelieve
tendrá las siguientes características:
• Para ser efectivo, una señal táctil debe de ser realizada en
altorrelieve, y no gravado.
• La altura del relieve debe ser para letras entre 1 mm y 1,5 mm,
para símbolos de 2 mm. La achura del trazado debe ser entre
1 mm y 1,5 mm para las letras y 2 mm para los símbolos.
• Los bordes deben estar suavemente redondeados. La altu-
ra mínima del carácter debe ser de 15 mm y la altura máxi-
ma debe ser de 50 mm (imagen 29).
• El espacio entre caracteres oscilará entre 0,5 y 1 cm, en fun-
ción del tamaño de la letra.
* Para la composición de los textos en Braille recomen-
damos consultar la Bibliografía utilizada.
imagen 29: Altura mínima y máxima para caracteres en autorrelieve
123Señalítica
4.2 La información mostrada en videos o imágenes, debe acompañarse de:
• Un audio claro con vocabulario sencillo para todos los nive-
les de comprensión.
• Interpretación en lengua de signos española (LSE).
Subtítulos situados en la parte baja del video, en color blanco
sobre un fondo negro, con tipografía Arial o similar.
• Instalación en la sala de proyección o en el recinto, de un bu-
cle magnético que permita a las personas con implante co-
clear o usuarias de audífonos, escuchar con nitidez aquellos
mensajes sonoros que sean emitidos.
• Audio-descripción de las imágenes mostradas para personas
con discapacidad visual.
4.3 La información sonora recibida, ya sea pormegafonía o de propia voz del guía que nosacompañe, debe complementarse con:
• Vocabulario sencillo para todos los niveles de comprensión.
• Interpretación en lengua de signos española (LSE).
• Subtítulos situados en una pantalla que transcriba el mensa-
je sonoro a texto.
• Instalación en la sala de proyección o en el recinto, de un bu-
cle magnético que permita a las personas con implante co-
clear y/o usuarias de audífonos, escuchar con nitidez aque-
llos mensajes sonoros que sean emitidos.
127Bibliografía
BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA
• MANUAL DE SENDEROS Y USO PÚBLICO.
Programa de Fomento para la Conservación de Tierras
Privadas de la Décima Región. Alberto Tacón, Carla Firman
• GUÍA DE PREVENCIÓN Y SEGURIDAD EN ÁREAS PRO-
TEGIDAS PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD.
Consejo de la Tierra
“Proyecto de Accesibilidad en Áreas Protegidas para Perso-
nas con Discapacidad”
• GUIA DE CÓMO HACER UN DIAGNÓSTICO DE ACCE-
SIBILIDAD EN UN ÁREA PROTEGIDA.
Consejo de la Tierra
“Proyecto de Accesibilidad a Parques Naciones y/o Áreas
Protegidas”
• GUÍA DE SEÑALIZACIÓN, INFORMACIÓN Y COMUNI-
CACIÓN PARA ÁREAS PROTEGIDAS.
Consejo de la Tierra
“Proyecto de Accesibilidad de Personas con Discapacidad a
Parques Nacionales y Áreas Protegidas”.
• MANUAL DE INTERPRETACIÓN AMBIENTAL EN ARE-
AS PROTEGIDAS EN LA REGIÓN del Sistema Arrecifal
Mesoamericano.
Proyecto para la conservación y uso sostenible del sistema
arrecifal mesoamericano (SAM) Belice-Guatemala-Honduras-
México
128
• NORMAS TECNOLÓGICAS DE JARDINERIA Y PAISA-
JISMO NTJ 01A 1ª Y 2ª PARTE.
Colegio Oficial de Ingenieros Técnicos Agrícolas y Peritos
Agrícolas de Cataluña.
• ACCESIBILIDAD PARA PERSONAS CON CEGUERA Y
DEFICIENCIA VISUAL.
ONCE. Madrid, 2003
• CARACTERÍSTICAS DE LA ROTULACIÓN PARA PER-
SONAS CON DISCAPACIDAD VISUAL, COMISIÓN
BRAILLE ESPAÑOLA.
ONCE. Madrid, 2006
• SEÑALIZACIÓN TURÍSTICA DE ARAGÓN.
Gobierno de Aragón Departamento de Cultura y Turismo.
• LIBRO BLANCO DE LA ACCESIBILIDAD.
Enrique Rovira-Beleta Cuyás, Ediciones UPC
• CÓMO ELAVORAR TEXTOS DE FÁCIL LECTURA.
Centro estatal de autonomía personal y ayudas técinas, dele-
gación de Albacete.
Centro de recuperación de personas con discapacidad física,
Albacete.
Ayuntamiento de Albacete.
129Bibliografía
• NORMATIVA.
- Ley 3/1997, de 7 de abril. de promoción de la accesibilidad
y supresión de barreras arquitectónicas, urbanísticas, de
transporte y de la comunicación.
- Decreto 19/1999, de 9 de Febrero, del Gobierno de Aragón,
por el que se regula la promoción de la accesibilidad y su-
presión de barreras arquitectónicas, urbanísticas, de trans-
portes y de la comunicación.
- Ordenanza de Supresión de Barreras Arquitectónicas y
Urbanísticas del Municipio de Zaragoza.
- Ordenanza Municipal para la eliminación de Barreras de la
Comunicación y del Transporte en el Municipio de Zaragoza.
133Datos, direcciones, ...
EMPRESAS DE TURISMO ACCESIBLE
• CAMPO CENTRO DE ACTIVIDADES
Centro de Actividades CaMpo
Camino La Paul s/n.
22450 Campo (Huesca)
Tel (+34) 974 550 520 Fax 974 550 511
Sargantana
C/ Albareda, 19,
DP 22888 Canfranc - Pueblo (Huesca)
Tfno (+34) 974 373 217 Fax 974 372 104
• CENTRO INTEGRAL DE RECURSOS PARA LA
DISCAPACIDAD EN EL MEDIO NATURAL Y DE
MONTAÑA (C.I.R.D.I.M.). ISIN PIRINEO PARA TODOS
C/ Única, 1. 22612 Isin Huesca.
Tels. 974 337 122 - 667 682 898
• HANDIXTREME
handix@telefonica.net
Tel. 607426 385 (Javier)
• GOBIERNO DE ARAGÓN
Departamento de Medio Ambiente
http://www.sodemasa.com/espanol/inicio.asp
134
ALOJAMIENTO ACCESIBLE
• CAMPO CENTRO DE ACTIVIDADES
Centro de Actividades CaMpo
Camino La Paul s/n
22450 Campo (Huesca)
Tel (+34) 974 550 520 Fax 974 550 511
Sargantana
C/ Albareda, 19
22888 Canfranc - Pueblo (Huesca)
Tfno (+34) 974 373 217 Fax 974 372 104
• CENTRO INTEGRAL DE RECURSOS PARA LA
DISCAPACIDAD EN EL MEDIO NATURAL Y DE
MONTAÑA (C.I.R.D.I.M.). ISIN PIRINEO PARA TODOS
C/ Única, 1. 22612 Isin Huesca
Tels. 974 337122 - 667 682 898
• HOTEL REAL
C/ Membrilleras, nº 7
22.700 Jaca (Huesca)
Tels. 974 36 30 08 Fax. : 974363075
Web : www.hotelrealjaca.com
135Datos, direcciones, ...
ASOCIACIONES DE DISCAPACIDAD DE HUESCA
Entidad: Coordinadora de Asociaciones de Discapacitados de Huesca (Cadis-Huesca)
Dirección: Paseo de Lucas Mallada, nº 2222006 Huesca
Tel: 974 21 00 92Fax: 974 24 62 58Año de constitución: 1996
Entidad: Cruz Roja Española
Dirección: Pasaje Castillo de Loarre s/n22003 Huesca
Tel: 974 22 11 86Fax: 974 24 29 54 Año de constitución: 1896
Entidad: Tutelar Asistencial Deficientes Psíquicos (ATADES)
Dirección: C/ Joaquín Cajal Lasala, s/n Edificio París. 22004 Huesca
Tel: 974 21 24 81Fax: 974 21 26 83Año de constitución: 1965
136
Entidad: Médicos del Mundo Aragón
Dirección: Pasaje Las Miguelas, 10, 4º B22004 Huesca
Tel: 974 22 73 25 / 610 437 918Año de constitución: 1996
Entidad: Asociación de Paralíticos Cerebrales de Huesca. ASPACE
Dirección: Carretera de Grañén, s/n22196 Huesca
Tel: 974 22 79 62Fax: 974 23 03 42Año de constitución: 1979
Entidad: Asociacion Oscense Pro Salud Mental
Dirección: Pº Lucas Mallada, 20 bis22006 Huesca
Tel: 974 24 12 11Fax: 974 24 12 11Año de constitución: 1993
Entidad: Asociación Proyecto Cruz Blanca
Dirección: C/ San Lorenzo, 5622002 Huesca
Tel: 974 24 30 42Fax: 974 23 06 94Año de constitución: 1996
137Datos, direcciones, ...
Entidad: Asociación Síndrome Down
Dirección: Avda. de los Danzantes, 24, bajo 22005 Huesca
Tel: 974 22 28 05Fax: 974 22 28 05Año de constitución: 1991
Entidad: Asociación “San Francisco de Sales” de Hipoacústicos
Dirección: Ramón J. Sénder, 9, Posterior Bajo 22005 Huesca
Tel: 974 22 77 83Fax: 974 22 77 83Año de constitución: 1985
Entidad: Asociación de Esclerosis Múltiple
Dirección: Pº Lucas Mallada, 20 bis22006 Huesca
Tel: 974 24 56 60Fax: 974 21 24 31Año de constitución: 1996
Entidad: Asociación de Voluntarios San Juan de Dios
Dirección: Ronda Montearagón, nº 222002 Huesca
Tel: 974 22 08 77Fax: 974 22.08 77Año de constitución: 1965
7 Manual de las buenas prácticas
para la realizaciónde actividades turísticas
y de sensibilizaciónmedioambiental
141Manual de las buenas prácticas
1 Manifiesto por un ocio inclusivo
1.1 Presentación
En el marco del Año Europeo de las Personas con Discapaci-
dad 2003:
• Desde el Instituto de Estudios de Ocio y la Cátedra ONCE
Ocio y Discapacidad de la Universidad de Deusto, con moti-
vo del Congreso Ocio, Inclusión y Discapacidad. (Bilbao,
julio 2003).
• Tomando como referencia la Declaración de Madrid
(Madrid, diciembre 2002) “No discriminación más acción
positiva es igual a integración social”.
• Con el compromiso de potenciar el desarrollo del ocio
como experiencia humana integral y derecho fundamental
de la persona con discapacidad.
• Y habiendo desarrollado una metodología abierta y partici-
pativa.
Se promueve el siguiente Manifiesto por un Ocio Inclusivo.
1.2 Preámbulo
Este manifiesto tiene por objeto promover la filosofía de la in-
clusión como principio de la intervención política, de gestión
y educativa en los ámbitos del ocio, que tiene como destino a
los ciudadanos, en general, y a las personas con discapacidad
y a sus familias, en la medida en que se ven concernidas, en
particular.
142
a. Dada la importancia del fenómeno del ocio en la sociedad
actual, es necesario destacar las potencialidades y posibili-
dades de un modelo inclusivo que adopte medidas políti-
cas, trabaje la educación y gestione los proyectos de ma-
nera que todas las personas participen plenamente en una
sociedad madura y responsable.
b. Se entiende el ocio como una experiencia humana y un fe-
nómeno social, que participa de una serie de dimensiones
que posibilitan el desarrollo de procesos de interiorización
y actividad libre y satisfactoria, en el marco de los tiempos
y espacios en los que se manifiesta.
c. Se considera el ocio como un derecho humano fundamen-
tal que favorece el desarrollo de las personas y del que na-
die debiera ser privado por razones de discapacidad, gé-
nero, orientación sexual, edad, raza, religión, creencia,
salud, condición económica o cualquier otra circunstancia
personal o social. El ejercicio de este derecho, recogido en
un repertorio amplio de leyes y normas, debiera recoger de
forma explícita el espíritu del ocio inclusivo y además ga-
rantizarse en la práctica.
d. Entre los principales ámbitos en los que se manifiesta el
ocio están: la cultura, el turismo, el deporte y la recreación.
El fenómeno del ocio se materializa en los planes, proyec-
tos, programas, servicios, productos, actividades, profesio-
nales, equipamientos, infraestructuras, normas y presupues-
tos que, en los ámbitos reseñados, organizan la
intervención.
143Manual de las buenas prácticas
e. Se entiende por dimensiones del ocio cada una de las mag-
nitudes que sirven para definir el fenómeno. De ellas se
pueden señalar las siguientes: creativa, lúdica, festiva, eco-
lógica, solidaria, productiva, consuntiva, educativa, social,
terapéutica, ausente y nociva.
f. Los beneficios del ocio son efectos de cambio positivo pro-
ducidos en una persona que llega a vivir experiencias grati-
ficantes de ocio. El propio individuo identifica y experimen-
ta los beneficios, pero también tienen repercusión en su
entorno familiar y social. Se puede hablar, por lo tanto, de
beneficios de carácter físico, psicológico y social. Todos ellos
son de gran importancia en el desarrollo humano, sobre to-
do el marco de relación interpersonal y la riqueza que esto
implica para el crecimiento como individuo social.
g. El ocio es signo de calidad de vida y bienestar. De modo
directo, en cuanto satisfacción de la necesidad de ocio y,
de modo indirecto, como factor corrector y de equilibrio
ante otros desajustes y carencias de tipo personal o social.
Puede mejorar la calidad de vida de las personas que lo
practican, pero las condiciones en las que se hace posible
tienen que permitir que se satisfagan las necesidades de to-
dos, sin exclusiones ni discriminaciones, y garantizar el ejer-
cicio del derecho.
h. La inclusión es una actitud ante la vida, relacionada con un
sistema de valores y creencias, que se materializa en un
conjunto de acciones. Asume que la diversidad, la convi-
vencia y el aprendizaje en los grupos es la mejor forma de
beneficiar a todos y cada uno de los participantes. Los
144
valores que conlleva son, entre otros: la aceptación, el sen-
tido de pertenencia, la relación personal, la interdepen-
dencia y la consideración de todos los agentes implicados
en la comunidad. Supone un marco de referencia para los
derechos de todas las personas. Interpreta la discapacidad
en función de la relación que la persona establece con su
entorno. Subraya el papel activo de la sociedad en la res-
puesta a las necesidades de todas las personas. Se centra
en ofertas de carácter sociocomunitario de y para todos.
Potencia la formación de todos los agentes (instituciones,
empresas, asociaciones, profesionales y ciudadanos) en el
desarrollo de un ocio inclusivo.
1.3 Claves para un ocio inclusivo
a. Un entorno inclusivo de ocio es aquél en el que todas las
personas tienen cabida y se interrelacionan. Para lograrlo,
se debe producir un cambio sistémico del mismo, tanto en
las estructuras como en los procesos. Las necesidades de
toda persona son de la misma importancia. Las políticas de-
ben asegurar el acceso de cualquier persona a todos los
equipamientos, servicios y programas de ocio de la comu-
nidad. En la gestión de los proyectos de ocio, el fomento
de la equiparación de oportunidades y la participación son
elementos necesarios en la puesta en práctica de la filoso-
fía de la inclusión. La práctica de ocio como experiencia va
más allá de la mera diversión, de ahí la importancia que ad-
quiere la educación del ocio para garantizar un mayor dis-
frute y satisfacción.
145Manual de las buenas prácticas
b. Un modelo de ocio inclusivo es un proyecto empeñado en
poner la fuerza y el acento en los puntos de partida: sentir,
pensar y hacer. Aún a sabiendas de que el cambio de las
condiciones en las que se desarrolla el destino es muy im-
portante y necesario, el auténtico cambio vendrá de la aper-
tura a emociones, perspectivas y diseños del ocio de natu-
raleza radicalmente distintos.
c. El punto de partida se encuentra en potenciar la capacidad
de sentir la diferencia como un valor. La sensibilidad ante la di-
versidad, el ejercicio cotidiano de tolerancia, la actitud de aper-
tura o la empatía son cualidades necesarias para conformar un
escenario en el que el fenómeno del ocio sea distinto. El des-
arrollo de actitudes positivas hacia la diversidad, pilar funda-
mental de una sociedad incluyente, debe estar apoyado en
campañas de sensibilización para toda la sociedad.
d. En otras ocasiones, el punto de partida de la inclusión se
encuentra en el modo de pensar. Pensar de modos distin-
tos, partiendo de las perspectivas de aquellos que nuestra
posición nos impide contemplar. La observación y el inte-
rés por los argumentos de los demás y la permeabilidad an-
te nuevas ideas y planteamientos son actitudes fundamen-
tales para el desarrollo de un ocio inclusivo. Es conveniente,
igualmente, no separar las ideas y los proyectos de las per-
sonas que de ellos se beneficiarán, y hacer a éstas partíci-
pes de su diseño y puesta en marcha.
e. Hay situaciones en los que la práctica tiene su punto de par-
tida en una manera de hacer inclusiva, con sus implicacio-
nes físicas, comunicativas y sociales en el diseño y desarro-
146
llo de equipamientos, programas, servicios, productos y ac-
tividades de ocio para todos.
f. En el ámbito de la cultura, es necesario fomentar la partici-
pación de todas las personas: en el acceso al patrimonio, en
el disfrute de la actividades y espectáculos de difusión cul-
tural y en los procesos de creación, especialmente.
g. En el ámbito del turismo, se deben garantizar las condicio-
nes de accesibilidad global de las infraestructuras y entornos
turísticos e impulsar la posibilidad real para que todas las
personas participen en las ofertas de los diversos turismos
temáticos.
h. En el ámbito del deporte, es conveniente mejorar las con-
diciones de accesibilidad plena de las infraestructuras de-
portivas, como condición necesaria para que todas las per-
sonas participen de forma activa (como practicantes) o de
forma pasiva (como espectadores).
i. En el ámbito de la recreación, conviene asegurar la accesi-
bilidad en el diseño de espacios, de ordenación del terri-
torio, de planificación urbanística, en la edificación de vi-
viendas, etc. que impiden el uso y disfrute de casas, calles,
plazas, parques, áreas recreativas y espacios naturales en
el desarrollo de actividades recreativas sociales, domésticas
y al aire libre. Asimismo, es necesario profundizar en las
potencialidades que el desarrollo de las tecnologías de la
información y la comunicación tiene para el pleno disfrute
del ocio para todas las personas, que deberán constituir
espacios virtuales, de comunicación y de relación univer-
salmente accesibles.
147Manual de las buenas prácticas
j. Se demanda profesionales del ocio conocedores de la di-
versidad, capaces de responder a las necesidades de la per-
sona en el mismo contexto y con las mismas herramientas
con las que se responde al resto de la población. Por ello,
es de suma importancia el desarrollo de un código ético que
recoja el espíritu del ocio inclusivo y que sea asumido por el
sector profesional.
k. Se promoverá activamente el acceso de las personas con
discapacidad al mundo profesional del ocio, dada su esca-
sa presencia actual.
l. Debieran de desarrollarse agencias y centros de recursos
que sirvieran de referencia, apoyo y asesoramiento a los di-
ferentes ámbitos del ocio en materia de inclusión global
(física, comunicativa y social).
1.4 Necesidades generales de las personas con
discapacidad en los ámbitos de ocio
a. Las personas con discapacidad son un grupo heterogéneo
de personas, con un repertorio diverso de necesidades. Des-
de la Organización Mundial de la Salud se estima que, alre-
dedor del 10% de la población mundial tiene alguna disca-
pacidad. El concepto de discapacidad (OMS, 2002) se
sustenta en las capacidades de cada persona para realizar y
desempeñar tareas en diferentes entornos, y se apoya en los
efectos facilitadores o limitadores que las características del
mundo físico, social y actitudinal producen sobre la persona.
148
b. Las personas con discapacidad son titulares de los mismos
derechos y deberes, entre los que se encuentra el derecho
al ocio, que el resto de la ciudadanía y, como tal, reclaman
la plena equiparación de oportunidades y de acceso a los
recursos disponibles.
c. A partir del paradigma de la autodeterminación, el elemen-
to clave es la garantía del ejercicio de los derechos de to-
da persona: “Nada sobre las personas con discapacidad sin
las personas con discapacidad” (Foro Europeo de la
Discapacidad). Aplicando dicho principio, la persona es la
que debe decidir sobre su propio ocio. Se subraya el papel
activo que tienen las organizaciones de las personas con
discapacidad y sus familias como protectores y garantes del
ejercicio de dicho derecho, y como representantes del gru-
po social y agente clave en los foros de toma de decisiones
relativos a cualquier cuestión que les ataña.
e. La equiparación de oportunidades, como camino que posi-
bilita trabajar la inclusión, exige definir el papel que tiene
la accesibilidad física, comunicativa y social en la caracteri-
zación del entorno. Con demasiada frecuencia, las perso-
nas con discapacidad encuentran, en contextos de ocio, ba-
rreras de diferente naturaleza.
f. Hasta el momento, la presencia de programas y servicios de
ocio para personas con discapacidad ha estado ligada a la
labor desarrollada por el tercer sector (asociaciones, funda-
ciones y economía social) que trabaja a favor de la discapa-
cidad. En este entorno y contexto, es necesario subrayar la
importancia que ha tenido la prestación de servicios de ocio
149Manual de las buenas prácticas
desarrollado por este sector y la vigencia que tiene para al-
gunas personas. Asimismo, se debe contemplar un cambio
de estructuras y procesos que permitan el acceso de las per-
sonas con discapacidad, siempre como primera opción, a
los programas y servicios de ocio que se prestan en la co-
munidad y en las industrias del ocio.
1.5 Necesidades específicas de las personas condiscapcidad en los ámbitos de ocio
a. Las personas ciegas y con discapacidad visual, junto a las
medidas de inclusión física relativas a accesos y espacios sin
obstáculos en equipamientos, precisan respuestas en ma-
teria de inclusión comunicativa. Es decir, a elementos facili-
tadores de señalización táctil y sonora, así como una infor-
mación que responda a las necesidades del colectivo, tanto
en los formatos utilizados como en las características de los
mismos en el marco de los servicios y programas de ocio.
Asimismo, se debe contemplar que, en algunos casos, per-
sonas con discapacidad visual pueden necesitar actuacio-
nes concretas en materia de inclusión social.
b. Las personas con discapacidad física demandan, básicamen-
te, medidas en materia de inclusión física: condiciones de
acceso, entrada o salida, y condiciones de los espacios, en
las infraestructuras y equipamientos de ocio. Solicitan ele-
mentos facilitadores que permitan que una persona pueda
acceder a un equipamiento, moverse por un espacio y ha-
cer uso de los servicios con total autonomía, al cumplir es-
tos las condiciones de accesibilidad establecidas legalmen-
150
te. Algunas personas pueden, además, necesitar respues-
tas en materia de inclusión comunicativa y/o social.
c. Las personas con discapacidad intelectual requieren, fun-
damentalmente, intervenciones en materia de inclusión so-
cial. Se trata de incorporar elementos facilitadores, tales co-
mo adaptaciones, apoyos y recursos adicionales, en los
programas, permitiendo su plena participación en experien-
cias de ocio. Se debe considerar que, en algunos casos, per-
sonas con discapacidad intelectual pueden necesitar res-
puestas en materia de inclusión física y/o comunicativa.
d. Las personas con discapacidades múltiples presentan ne-
cesidades complejas y superpuestas, sobre las que los pro-
fesionales han de estar formados de manera integral para
poder prestar los apoyos necesarios en cada caso.
e. Las personas con enfermedad mental comparten, en gran
medida, las necesidades de medidas de inclusión social, ta-
les como adaptaciones, apoyos y recursos adicionales, jun-
to a profesionales conocedores de la situación. Se debe
contemplar que, en algunos casos, miembros de este co-
lectivo puedan necesitar respuestas en materia de inclusión
física y/o comunicativa.
f. Las personas con parálisis cerebral, con el objetivo de que
puedan participar y disfrutar de experiencias de ocio, pre-
cisan intervenciones concretas en materia de inclusión físi-
ca, es decir, adaptación de los entornos de ocio a través de
la eliminación de barreras arquitectónicas. Necesitan, igual-
mente, respuestas en el ámbito de la inclusión comunicati-
va: utilización de signos y símbolos correspondientes a los
151Manual de las buenas prácticas
sistemas de comunicación alternativa que este colectivo em-
plea. Asimismo, plantean la adaptación de los tiempos de
respuesta de los profesionales y del material tecnológico
empleado en las actividades de ocio. Se precisa mejorar las
ratios de personal de apoyo y definir la prestación de apo-
yos, normalmente de carácter permanente, aunque la in-
tensidad de los mismos pueda cambiar.
g. Las personas sordas y con discapacidad auditiva precisan,
fundamentalmente, respuestas en materia de inclusión co-
municativa. Necesitan elementos facilitadores de señalización
visual y una información que responda a sus necesidades tan-
to desde el punto de vista cualitativo como cuantitativo, so-
bre todo, en el tratamiento de los contenidos. Es un grupo
muy heterogéneo, en función de las características individua-
les y del sistema de comunicación empleado (lengua oral /
lengua de signos). Por lo tanto, para responder a dicha he-
terogeneidad y posibilitar el acceso a la comunicación en los
servicios y programas de ocio, de forma que puedan partici-
par plenamente, es necesario disponer de recursos técnicos
y/o humanos, según precisen soportes visuales y/o auditivos.
1.6 A modo de conclusión
a. Se plantea asumir como estrategia de trabajo para los pro-
fesionales que desarrollan su labor en los ámbitos del ocio
y para aquellos que lo hacen desde las entidades que tra-
bajan con personas con discapacidad:
b. La actualización de conceptos, visiones e imágenes en tor-
no a las personas con discapacidad.
152
c. La potenciación del papel del ocio en el pleno desarrollo
de las personas con discapacidad.
d. La opción preferencial por un ocio inclusivo en equipamien-
tos, programas, servicios, productos y actividades.
e. El reto está en muchos puntos de destino concretos, pero
sobre todo, si se quiere un futuro distinto al actual en el
ocio, hay que ser capaces de sentir, pensar y hacer desde y
para todas las personas.
f. Los participantes en el Congreso Ocio, Inclusión y Discapa-
cidad, celebrado en Bilbao en julio de 2003, apoyaron es-
te Manifiesto y se comprometieron a difundirlo ampliamen-
te, para que pueda ponerse en práctica, animando a los
agentes del sector del ocio a seguir el contenido de este
texto, después del Año Europeo de las Personas con Dis-
capacidad.
g. Este Manifiesto ha sido ratificado, a lo largo del año 2004,
por la ONCE, Fundación ONCE, y el CERMI. Estas organi-
zaciones declaran abiertamente su conformidad con el en-
foque planteado y se comprometen a emprender las accio-
nes que contribuirán al proceso que garantice el ejercicio
del Derecho al Ocio de todas las personas.
153Manual de las buenas prácticas
2 Características de las personascon discapacidad
La información que se adjunta es orientativa ya que también de-
penden mucho de la edad, la personalidad, la educación y for-
mación que tenga la persona. También hay que tener en cuen-
ta que en ocasiones existen varias discapacidades asociadas.
2.1 Personas con movilidad reducida (P.M.R)
Es aquella que tiene limitada la posibilidad de desplazarse, ya
sea por un periodo temporal o permanente.
a. Ambulantes
Se consideran a aquellas personas que realizan determina-
dos movimientos con dificultad, y que para ello utilizan en
ocasiones diferentes elementos de apoyo, como pueden ser
bastones, muletas u otras ayudas técnicas. Por sus caracte-
rísticas corren el riego de sufrir caídas causadas por resbalo-
nes o tropiezos.
Las principales dificultades que afectan a este grupo de per-
sonas son:
• Dificultades para superar desniveles y escaleras.
• Dificultades para completar largos trayectos sin descanso.
• Dificultades en el tránsito por espacios estrechos.
• Dificultades para abrir y cerrar puertas, en especial si éstas
cuentan con mecanismos de retorno y no se accionan
mediante sistema de palanca.
154
• Dificultades para el accionamiento de mecanismos que nece-
sitan de la utilización de ambas manos a la vez.
Podemos destacar a :
• Hemipléjicos, con parálisis parcial o total de una mitad de su
cuerpo.
• Amputados, de una o ambas piernas en diferentes niveles.
• Personas con insuficiencia cardiaca o respiratoria.
• Mujeres embarazadas y/o personas con volúmenes corpora-
les importantes.
• Personas que llevan cargas voluminosas y/o pesadas.
• Los que llevan a niños pequeños en los brazos o en un coche-
cito de bebé.
• Aquellos que estén enyesados o con vendas rígidas.
• Personas de avanzada de edad con disminución de su capaci-
dad física y psíquica.
• Afectados por diferentes enfermedades como la polio, espina
bífida, esclerosis múltiple, parálisis cerebral en diferentes gra-
dos, y demás enfermedades que producen secuelas, en aque-
llos grados que permiten caminar.
b. Usuarios de silla de ruedas
Se consideran a aquellas personas que por un periodo tem-
poral o permanente, de forma autónoma o con ayuda de ter-
ceras personas, necesitan de una silla de ruedas para llevar a
cabo sus actividades diarias. Este grupo de personas corre el
riesgo de resbalar o volcar.
155Manual de las buenas prácticas
Las principales dificultades que afectan a este grupo de per-
sonas son:
• La imposibilidad para superar escaleras y desniveles bruscos.
• La imposibilidad o dificultad para superar tramos con pendien-
tes importantes, ya sean longitudinales o transversales.
• La dificultad causada por la falta de espacio suficiente, que no
permite realizar maniobras de giro, abrir y cerrar puertas, y
transitar por lugares estrechos, etc.
• La limitación en el alcance manual y visual.
Podemos destacar a:
• Parapléjicos, con parálisis de la parte baja del cuerpo inclui-
das las extremidades inferiores.
• Tetrapléjicos, con parálisis de la parte alta y baja del cuerpo.
• Hemipléjicos.
• Amputados, gente de avanzada edad, etc.
• Personas con la imposibilidad de caminar, debido a diversos
motivos.
• Afectados por diferentes enfermedades como la polio, espina
bífida, esclerosis múltiple, parálisis cerebral en diferentes gra-
dos, y demás enfermedades que dificultan a la persona la ac-
ción de caminar.
156
2.2 Personas con limitación visual
Son las personas ciegas, las personas con deficiencia visual y,
de forma general, todas las personas que tengan algún tipo
de dificultad de visión.
Principales dificultades que encuentran debido al deterioro de
la cantidad y la calidad de la información visual recibida. Tam-
bién influye la edad en la que se produce la perdida de visión.
• Identificar objetos y personas.
• Identificar obstáculos (elementos salientes, mobiliario urba-
no, cambios de nivel, etc.)
• Seguir itinerarios, determinar direcciones y calcular distancias.
• Disfrutar de espectáculos, conferencias,… con componentes
visuales.
• Leer textos, que no dispongan de tipografía, tamaño y color
adecuados.
• Dificultad para obtener una fiel representación del espacio y
de su esquema corporal.
Se dividen en dos grandes grupos:
• Ceguera. Personas que no ven nada en absoluto o sola-
mente tienen una ligera percepción de luz (pueden ser ca-
paces de distinguir entre luz y oscuridad, pero no la forma
de los objetos).
• Deficiencia visual. Personas con discapacidad visual que
mantienen un resto de visión funcional, que con ayudas óp-
ticas y electrónicas pueden desarrollar actividades de la vi-
da cotidiana. Pueden tener afectados:
157Manual de las buenas prácticas
- Campo visual reducido. Se ve afectado el ángulo de visión,
reduciéndose el plano de la imagen a percibir. Puede ser
central, periférica o irregular.
- Agudeza visual. Equivale al objeto más pequeño que el ojo
puede distinguir, en lejos y en cerca. Nitidez y claridad con
la que se ve. Que afecta la ejecución de tareas tanto de
cerca como de lejos.
2.3 Personas con limitación auditiva
Son las personas sordas, las personas con deficiencia auditiva,
(hipoacusia) y de forma general todas aquellas personas con
trastornos en el sentido del oído.
Principales dificultades que encuentran debido al deterioro
de la cantidad y la calidad de la información auditiva recibida.
También influye la edad en la que se produce la pérdida de
audición.
• Identificar las señales sonoras, ya sean de aviso de alarma,
timbres de puertas, etc.
• Comunicarse e interactuar con las personas y el entorno.
• Disfrutar de espectáculos, conferencias,… con componentes
auditivos.
• Imposibilidad o dificultad de la adquisión del lenguaje oral
de forma espontánea.
Tipos según el grado de pérdida auditiva.
• Deficiencia auditiva ligera. Los afectados no identifican total-
mente todos los fonemas.
158
• Deficiencia auditiva media. Identificación solo de vocales.
• Deficiencia auditiva severa. Percepción de algunos sonidos
pero imposibilidad de adquisición espontánea del lenguaje
oral. Requieren atención especial.
• Deficiencia auditiva profunda. Mayores dificultades que la an-
terior.
• Cofosis. Perdida total de audición.
2.3 Personas con limitación intelectual
Personas con dificultades para adquirir conocimientos, ya sea
a través de instrucciones, como por la propia experiencia, y
con dificultades para aplicar éstos debidas exclusivamente a
la existencia de deficiencias cognitivas y/o intelectuales.
Principales dificultades que afectan a este colectivo:
• Dependiendo del grado de discapacidad pueden tener difi-
cultades para:
• Reconocer a personas, objetos y orientarse en el espacio y en
el tiempo.
• Recordar informaciones y episodios recientes y/o pasados.
• Entender y ejecutar órdenes y/o realizar tareas.
• Tienen dificultades para percibir, imaginar, categorizar, con-
ceptuar, formular y resolver problemas.
• Pueden encontrar problemas de comprensión y procesamien-
to de la información transmitida a través de sistemas de se-
ñalización.
159Manual de las buenas prácticas
Clasificación de discapacidad intelectual:
• Personas con necesidades de apoyo generalizado. (Anterior-
mente denominados como personas con discapacidad intelec-
tual profunda). Son aquellas personas con autonomía muy baja,
bien por dificultad motórica grave, por nivel mental muy bajo o
por trastornos conductuales asociados que requieran de super-
visión y control. Requieren de apoyo continuado para las labo-
res de higiene, pertenencias y manipulación de objetos varios.
Pueden tener aisladamente habilidades en el manejo de los
utensilios de comida o para asearse, pero tendrán otros factores
alterados y por ello, requieren de apoyo continuado. El área de
la comunicación suele estar afectado o limitado, teniendo que
recurrir a códigos o lenguajes alternativos. Suelen ser usuarios
de centros de atención especial.
• Personas con necesidades de apoyo extenso. (Anteriormente
denominados como personas con discapacidad intelectual se-
vera). Requieren de un menor apoyo que los anteriores pero si
precisan de supervisión constante. Mayores capacidades en
general que en el bloque anterior en distintas facetas o áreas,
mayor autonomía personal, mejor comunicación y compren-
sión. Han de estar orientados mediante pautas educativas es-
tables y verbalización clara y concisa. Suelen tener buen mane-
jo de utensilios de comida y mejor capacidad físico-motórica
(salvo algún caso).
• Personas con necesidades de apoyo limitado. (Anteriormen-
te denominados como personas con discapacidad intelectual
media). Mayor autonomía personal que los anteriores. Algu-
nos pueden tener aptitudes para la lectura y escritura y una
mayor comprensión del lenguaje en general. Verbalizan sus
160
sentimientos y expresan estados de ánimo con mucha más
espontaneidad y argumentación. Plantean inquietudes per-
sonales y perspectivas de futuro. Verbalizan lo que les gusta o
disgusta.
• Personas con necesidades de apoyo intermitente. (Anterior-
mente denominados como personas con discapacidad inte-
lectual ligera). Pueden concluir estudios de primaria y
secundaria con sus correspondientes apoyos, y excepcional-
mente pueden alcanzar estudios de bachillerato y universi-
tarios. Pueden desempeñar funciones de pre-monitoraje en
actividades de tiempo libre, sin responsabilizarse directa-
mente de grupos. Son susceptibles de integrarse en medios
laborales normalizados, con sus orientaciones y seguimien-
to correspondientes. Se les atribuye características del gru-
po anterior pero con mayores aptitudes.
• Autismo. El autismo es una alteración severa del desarrollo y
la comunicación que normalmente aparece antes de los 30
meses de edad de la persona. Hay cuatro características fun-
damentales que presentan todas las personas con espectro
autista:
- La alteración aparece precozmente.
- Tienen severas dificultades de comunicación y relación.
- Su lenguaje presenta alteraciones y deficiencias.
- Realizan acciones “ritualizadas”, se resisten a los cambios en
el medio.
La inteligencia de las personas con autismo puede ser muy
variable, oscilando desde la normalidad a una deficiencia pro-
funda con características especiales.
161Manual de las buenas prácticas
2.5 Personas con enfermedad mental
Personas que padecen un trastorno mental en los que se ven
afectados aspectos sociales del desarrollo cotidiano.
Las enfermedades mentales son tan variadas y complejas
como el cerebro humano. Entre las más frecuentes están los
trastornos de ansiedad, los desórdenes del estado de ánimo y
las alteraciones del control de impulsos. Sin embargo para
considerar la necesidad de intervenir de una forma continua y
con el concurso profesional, es necesario que se den al menos
estas tres premisas: que la evolución de la enfermedad se
prolongue por un período superior a dos años; que la enfer-
medad produzca la dependencia de recursos asistenciales de
carácter sanitario o rehabilitador; que impida el normal des-
envolvimiento en la esfera social, en cuestiones como las rela-
ciones personales o el desarrollo de un rol laboral.
Principales psicopatologías:
• Esquizofrenia. Se caracteriza por la distorsión de la percep-
ción, el pensamiento y las emociones, creyendo, en algunos
casos, que los sentimientos, pensamientos y actos más ínti-
mos son compartidos por las demás personas, llegando a sen-
tirse el centro de todo cuanto ocurre; teniendo ideas de refe-
rencia o perjuicio; percibiendo la realidad de una forma
expansiva y sin control de los propios pensamientos. Se ve
claramente afectada la capacidad de razonar a cerca de la re-
alidad que rodea a la persona.
• Neurosis. La persona que la padece puede angustiarse ima-
ginando situaciones problemáticas que le pueden suceder,
recreándose en lo negativo y complicándose la vida y su nor-
162
mal actividad hasta límites insospechados, conservando la ca-
pacidad de razonar.
Trastornos del estado de ánimo:
• Depresión. Trastorno del humor caracterizado por sentimien-
tos de profunda tristeza, melancolía, abatimiento y desespe-
ranza desproporcionados a la situación y que no correspon-
den a una causa real explicable.
• Manía. Sentimiento contrario a la depresión, es decir una ale-
gría y euforia inmotivadas. Vitalidad desbordante, no se inhi-
be, autovaloración positiva.
• Trastorno bipolar. Fases alternativas de euforia y depresión.
Clara predisposición genética. Hay quien sólo tiene una cri-
sis, no dejándoles posteriormente secuelas, ya que es una en-
fermedad sin deterioro una vez superada hasta que se da la
próxima fase.
Trastornos de la personalidad:
Es difícil saber que es una personalidad normal y anormal, don-
de están los límites. Es difícil saber si tienen sólo un trastorno
de la personalidad o una enfermedad mental por desconocer
el límite entre lo normal y lo patológico.
Principales dificultades de este colectivo:
Personales
- Dificultades para establecer relaciones personales. (Sínto-
mas de la enfermedad mental).
- Falta de iniciativa.
- Actitud pasiva.
163Manual de las buenas prácticas
- Pobre capacidad de elección.
- Retraimiento, inseguridad, déficit en habilidades sociales…
- Falta de interés general.
Sociales
- Estigma social.
- Información falsa, escasa y sesgada.
- Falta de conocimiento de la enfermedad por parte de la so-
ciedad en general, que provoca miedo y desconfianza.
- Competitividad de la sociedad actual.
Familiares
- Sobreprotección.
- Resistencia y desconfianza.
- Estigma social.
- Dependencia.
- Miedo.
2.6 Personas con parálisis cerebral
La parálisis cerebral dificulta el envío correcto de mensajes
desde el cerebro hasta los músculos. Influyendo negativamen-
te en el control voluntario del movimiento del cuerpo. Hay di-
versos tipos de parálisis cerebral dependiendo de los tipos de
órdenes cerebrales que no se producen correctamente.
Muchas de las personas afectadas de parálisis cerebral tienen
una combinación de dos o más tipos.
Según el grado de afectación, la parálisis cerebral en algunas
personas puede producir apenas limitaciones y otras pueden
estar muy afectadas teniendo dificultades para hablar, cami-
nar, usar las manos,… A los problemas de movimiento se pue-
164
den asociar otros de diversa índole y con diversos grados de
afectación:
• Discapacidad Intelectual, con discordancia verbo-espacial.
• Crisis Epilépticas. Generalizadas o parciales.
• Trastorno de la visión y la movilidad ocular.
• Trastornos de la audición.
Algunas dificultades que presenta este colectivo
Trastornos del Lenguaje
Con un origen plurifactorial, como retraso mental, trastorno de
la realización motora (disartria), o trastornos psico-sociales. El
habla depende de la habilidad para controlar los pequeños
músculos de la boca, la lengua, el paladar y la cavidad bucal.
Las dificultades para hablar que tienen las personas con pará-
lisis cerebral suelen ir unidas a las de tragar y masticar. La ma-
yoría aprenderán alguna clase de comunicación verbal, mien-
tras que los más afectados podrán encontrar una gran ayuda
a través de sistemas alternativos de comunicación.
Trastornos Conductuales
• Abulia: pasividad, falta de iniciativa, inhibición, miedo al mun-
do exterior.
• Trastornos de la atención.
• Comportamiento autolesivo: Mordeduras, golpes, pellizcos.
• Estereotipias: Hábitos atípicos y repetitivos: balanceo, torce-
dura de dedos, chupado de manos...
165Manual de las buenas prácticas
Trastornos Emocionales
El trastorno motor provoca una mala adaptación al entorno
social, un aislamiento, estigmatización social aumentando
así las probabilidades de desarrollar trastornos psicológicos y
emocionales, trastornos del humor, ansiedad, hiperemotivi-
dad, inmadurez afectiva.
Dificultades de aprendizaje
En las personas que no son capaces de controlar bien sus
movimientos, o no pueden hablar, a menudo se da por
supuesto que tienen una discapacidad intelectual. Aunque
algunas personas con parálisis cerebral tienen problemas de
aprendizaje, esto no es siempre así, incluso pueden tener un
coficiente de inteligencia más alto de lo normal.
2.7 Pautas para dispensar un trato adecuado
Personas con limitaciones en la movilidad
• Personas que caminan despacio y/o que utilizan ayudas téc-
nicas para caminar (andador, bastones o muletas)
• Si el recinto o sendero tiene gran afluencia de público, convie-
ne que disponga de una o varias sillas de ruedas para poder
prestar apoyo.
• Si el desplazamiento va a ser largo y la persona tiene que ca-
minar demasiado para sus limitaciones, le podemos ofrecer
una silla de ruedas si así lo desea.
• Cuando acompañemos a una persona que camina despacio
y/o utiliza muletas, debemos ajustar el paso al suyo.
166
• No apresurar a la persona con limitaciones en la movilidad y
evitarle posibles empujones.
• Debemos preguntarle si necesita ayuda para transportar ob-
jetos o paquetes.
• No debemos separarle nunca de sus muletas, bastones o an-
dador.
Personas que utilizan silla de ruedas
• Para hablar con una persona que utiliza silla de ruedas hay
que situarse de frente.
• Debemos dirigirnos a la persona en silla de ruedas y no a su
acompañante. Si se está en grupo, no debemos hablar con el
resto de personas fuera de su campo visual.
• No debemos apoyarnos en la silla de ruedas ya que forma
parte de su espacio personal.
• Debemos preguntarle si necesita ayuda antes de empujar la
silla de ruedas. Él o ella nos informará sobre el manejo de la
misma.
• Debemos advertir con anterioridad de la maniobra que se va
a realizar.
• No empujar la silla demasiado deprisa ni girarla con brusquedad.
• Facilitar el alcance de los objetos de uso frecuente colocán-
dolos a una altura que permita el acceso por la persona en si-
lla de ruedas.
167Manual de las buenas prácticas
Descripción de una silla de ruedas
Partes de la componen
A. EmpuñaduraB. Barra para bascularC. Respaldo D. Asiento E. BrazosF. Ruedas delanteras G. Ruedas traserasH. Aros de propulsiónI. FrenosJ. ReposapiésK. Reposapiernas
Esta descripción corresponde a un modelo convencional de
silla, pero podemos encontrar algunas diferentes; con ruedas
grandes delante, con todas las ruedas pequeñas, fijas, sin
poderse plegar, etc
Maniobras para levantar a una persona de su silla de rue-
das
• Frenar la silla de ruedas.
• Levantar el reposapiés, así podrá apoyar el pie en el suelo y
evitaremos que pueda volcar la silla por el propio peso.
• Quitar los reposabrazos, es optativo.
• Por último levantaremos a la persona. En todo caso será
él/ella quien nos indique como actuar.
168
Cómo plegar una silla de ruedas
• Frenada y con los reposapiés doblados verticalmente, coge-
remos el asiento por la zona media o de los laterales, algu-
nas tienen asas a este nivel, y tiraremos fuerte hacia arriba.
• No cogerla de los brazos, nos quedaríamos con ellos en la
mano.
Cómo abrir una silla de ruedas
• Apoyando las palmas de las manos en ambos lados del asien-
to empujaremos hacia abajo.
• Una vez sentada la persona, desdoblaremos los reposapiés
y quitaremos los frenos.
Cómo bajar un bordillo
• Colocaremos la silla perpendicular al mismo (en caso contra-
rio bajaría una rueda antes que otra y volcaría la silla).
• Inclinaremos la silla sobre la rueda trasera, pisando las barras
de bascular.
• Deslizaremos suavemente la silla por el bordillo y cuando la
tengamos ya abajo, apoyaremos las ruedas delanteras en el
suelo.
• En caso de ser un peldaño muy alto, podemos bajarlo de es-
paldas. En ese caso descendemos primero nosotros, y des-
pués las ruedas traseras de la silla; la deslizaremos hacia atrás
suavemente con lo que descenderán las ruedas delanteras.
169Manual de las buenas prácticas
Cómo subir un bordillo
• Colocaremos la silla perpendicularmente a la acera. Pisaremos
una de las barras de bascular e inclinaremos la silla hacia atrás.
• Deslizar la silla hasta que las ruedas pequeñas descansen so-
bre la acera. En este momento haremos fuerza con el puño
de maniobra subiendo la silla hacia arriba, quedando la mis-
ma sobre la acera.
• En caso de ser un escalón muy alto y no llegar la rueda delan-
tera al mismo, podremos subirlo de espaldas.
Cómo bajar una rampa pendiente
• Existen muchas rampas inadecuadas ya que su pendiente es
excesiva. Ante la más mínima duda las bajaremos de espal-
das. Así nuestro propio cuerpo hará de freno, evitando el ries-
go de que la persona salga despedida.
• Si lo bajamos de frente lo haremos con la silla inclinada, so-
bre la rueda trasera, evitando que la persona pueda deslizar-
se de su silla.
• Nunca soltaremos una silla en una rampa, aunque esté
frenada.
Cómo bajar escaleras en silla de ruedas
• Es el mismo sistema que para bajar un escalón, salvo por el
número de los mismos.
• En caso de un tramo demasiado largo o de escalones dema-
siado altos es preferible que nos ayude otra persona que so-
lamente realizará la función de freno sujetando en la prolon-
gación de la rueda delantera.
170
Cómo subir escaleras en silla de ruedas
• Es el mismo sistema que para subir un escalón alto, salvo por
el número de los mismos.
• Entre escalón y escalón realizaremos una pausa. Si las esca-
leras fueran muy empinadas o el tramo muy largo, la manio-
bra la realizaremos entre dos personas. En este caso el ayu-
dante si que debe tomar parte activa impulsando la silla hacia
arriba, siempre en el momento que le indique la persona que
tracciona desde arriba.
Cómo levantar una silla de ruedas
• En terrenos muy pedregosos, zonas difíciles,… son precisas
como mínimo dos personas, aunque son preferibles tres.
• La silla debe cogerse por los manillares o puños de manio-
bra y las prolongaciones superiores de las ruedas delante-
ras. Nunca la sujetaremos del reposabrazos, ya que nos
quedaremos con él en la mano; ni de las ruedas grandes ya
que girarían.
Cómo circular por grava con la silla de ruedas
• Siempre que el terreno sea desigual: grava, piedras, arena,
adoquines; circularemos con la silla inclinada hacia atrás. Es-
to da mayor seguridad y facilidad de movimientos.
171Manual de las buenas prácticas
2.7 Personas con limitaciones visuales
Actitud de respeto
Cada individuo es único y la deficiencia visual debe ser consi-
derada como una característica o condición más de esa per-
sona. Además, las diferencias individuales en cuanto a grado
de deficiencia visual, aptitudes personales, nivel de autono-
mía, etc., hacen que cada persona tenga niveles diferentes de
funcionamiento. Por eso, el respeto a la persona con deficien-
cia visual se debe reflejar entre otras cosas en:
• Preguntar antes de ofrecer ayuda, el hecho de que una per-
sona tenga una deficiencia visual no debe llevarnos a supo-
ner que necesita de nuestra ayuda.
• No forzar a recibir una ayuda no necesaria, en muchos casos
cuando una persona solicita una ayuda puntual (cruzar una
calle, el nº del autobús que se acerca, etc.) nos empeñamos
en imponer nuestra ayuda más allá de lo que la persona ne-
cesita. La persona puede necesitar ayuda para realizar un
cruce, pero no tiene porque “soportarnos” en todo su ca-
mino.
• Evitar la sobreprotección. La sobreprotección viene mediati-
zada por la valoración que en el ámbito subjetivo hacemos
del “sufrimiento” y “necesidades” de la persona con defi-
ciencia visual. Debemos evitar hacer de “ángel de la guar-
da”, ir “limpiando la calle” por donde camina la persona o
intentar en todo momento “adivinar” lo que necesita.
• No generalizar, el comportamiento de una persona con de-
ficiencia visual no tiene porque ser igual al de otra. Existen
172
muchas diferencias tanto a nivel de funcionamiento autóno-
mo, unos pueden no necesitar o necesitar mínimamente
nuestra ayuda y otros por el contrario la necesitan en un ma-
yor número de ocasiones, como de carácter ya que la defi-
ciencia visual es sólo una característica y las personas con
deficiencia visual, al igual que la población general, puede
ser simpática, antipática, educada, divertida...
Comunicación
• Hablar en un tono normal, despacio y claro. No gritar o ele-
var la voz, las personas con deficiencia visual, en general,
oyen perfectamente.
• No sustituir el lenguaje verbal por gestos, pues estos, en mu-
chos casos, no podrán ser percibidos por la otra persona.
• Ser específico y precisos en el mensaje, a fin de no confun-
dir o saturar a la persona.
• No utilizar palabras como “aquí”, “allí”, “esto”, “aquello”...
ya que van acompañadas con gestos que no pueden verse
por la persona. En estas situaciones es preferible utilizar tér-
minos más orientativos como “a izquierda de la mesa”, “a tu
derecha”, “delante de la puerta”, “detrás de ti”. En ocasio-
nes, puede ser también útil conducir la mano de la persona
hacia el objeto e indicarle de lo que se trata.
• Utilizar normalmente las palabras “ver”, “mirar”, etc.; no con-
siderarlas como términos tabú pues las propias personas con
ceguera y deficiencia visual las utilizan normalmente en sus
conversaciones.
173Manual de las buenas prácticas
• Evitar exclamaciones que pueden provocar ansiedad a la per-
sona tales como “¡ay!”, ”¡ay!”, “cuidado”, etc., cuando vea-
mos un peligro para ella (una puerta abierta, un obstáculo en
la acera, etc.). Es preferible emplear una exclamación más in-
formativa, como “alto”, con el fin de evitar que siga avan-
zando y explicarle después, verbalmente, el peligro o ayu-
darle para que pueda evitarlo.
Interacción social
• Hablar dirigiendo nuestra mirada a su cara.
• Dirigirse directamente a la persona con deficiencia visual pa-
ra saber lo que quiere o desea y no al acompañante.
• Utilizar el nombre de la persona, si se conoce, para que ten-
ga claro que nos dirigimos a él.
• Presentarse, identificarse con el fin de que la persona sepa
con quien se encuentra, por lo que deberemos decirles nues-
tro nombre e indicarles, si procede, quienes somos o lo que
hacemos. Y por supuesto, en caso de conocer a la persona
no jugar a las adivinanzas, ¿quién soy?
• Para saludar, si la persona no extiende la mano, podemos co-
ger la suya para hacerle saber que queremos saludarle.
• Avisar a la persona cuando nos vamos o abandonamos la ha-
bitación, de lo contrario puede dirigirse a nosotros pensa-
mos que aún permanecemos con ella. Igualmente, si regresa-
mos es conveniente indicarle nuestra vuelta.
• Indicarle si hay otra u otras personas presentes.
174
• Comunicar, si es necesario, que se está haciendo o se va a
hacer. “Un momento, estoy llamando al encargado”... La vis-
ta es un sentido primordial para obtener información. Cuan-
do entramos en un edificio, esperamos para obtener una in-
formación o un servicio, etc., no necesitamos en general una
información verbal para saber si se nos atiende o se nos ha
visto e incluso si hay alguien a quien dirigirnos.
Seguridad y organización del entorno
• Mantener un entorno ordenado. Cuando se conoce la ubi-
cación de las cosas es más fácil encontrarlas y disminuye el
riesgo de golpes o choques fortuitos con ellas, por lo tanto,
es recomendable que todos los objetos se mantengan en el
orden habitual, y, si se altera, informar de ello.
• Para prevenir, además, los golpes o accidentes con objetos
que, por su localización o situación no habitual o por ser in-
esperados, se convierten en obstáculos peligrosos para la
persona con ceguera o deficiencia visual, es aconsejable se-
guir las siguientes recomendaciones:
- Puertas y ventanas: deberán estar totalmente abiertas o to-
talmente cerradas.
- Sillas: deberán estar colocadas debajo de las mesas o bien
pegadas a la pared, nunca dispersar por la habitación.
- Armarios o cajones: las puertas de los armarios deberán
igualmente estar cerradas, al igual que los cajones.
- Contraste: las personas con resto visual, se pueden benefi-
ciar, además, si al ofrecerles las cosas o indicarles su situación,
utilizamos fondos que presenten un gran contraste con ellos.
175Manual de las buenas prácticas
Las personas con discapacidad visual en ocasiones se valen
de la compañía de otras personas para desplazarse y realizar
actividades, para hacerlo de forma más cómoda y segura uti-
lizan la Técnica Guía:
La Técnica Guía son una serie de pautas que se deben seguir
a la hora de dirigir y guiar a una persona ciega.
- La persona ciega se coge del antebrazo de la persona guía.
Para ello se le ha de ofrecer el brazo a coger.
- La persona ciega camina ligeramente por detrás de la guía.
- Cuando pasan por una zona estrecha el guía pone el brazo
detrás de su espalda para que el ciego lo perciba y se sitúe
detrás salvando así el obstáculo.
- Antes de subir o bajar escaleras el guía hace una pequeña
parada para avisar del comienzo/fin de las mismas. La per-
sona ciega irá siempre situada en el lado del pasamanos.
En cada tramo de escaleras se realizara la misma acción
- Para ayudar a una persona ciega a sentarse, coger objetos
o mostrarle el medio, el guía deberá llevar la mano de la
persona ciega hasta el objeto en cuestión.
En otras situaciones las personas ciegas pueden usar el bastón
blanco o la ayuda del perro guía. Conductas ante el perro guía:
- No lo distraiga; está trabajando.
- Si queremos acariciarlo debemos antes contar con la auto-
rización de su propietario.
- Nunca le ofrezca comida.
176
- No toque el asa del perro guía. Dificulta la transmisión de
información entre el usuario y el perro.
- El perro solo entiende y obedece las órdenes de su dueño.
- No sienta temor, está especialmente adiestrado.
- El perro puede acceder a todos los lugares públicos y me-
dios de transporte, salvo excepciones muy concretas.
Muchas personas con deficiencia visual pueden acceder a la
información mediante caracteres impresos siempre que estos
reúnan una serie de condiciones de tamaño, contraste, ausen-
cia de brillos, buena iluminación y que permitan acercarse a
una distancia corta para poder leerlos.
En general estas personas utilizan ayudas ópticas que les per-
miten acceder a la información impresa.
Otras personas con discapacidad visual utilizan el alfabeto
Braille que es un sistema de lectura y escritura táctil.
El “Generador Braille” consiste en una celda de seis puntos
en relieve, organizados como una matriz de tres filas por dos
columnas, que se numeran de arriba a abajo y de izquierda a
derecha, tal y como se muestra en la siguiente figura:
Generador Braille
La presencia o ausencia de puntos en relieve
permite la codificación de los símbolos. En el
braille español los códigos de las letras minús-
culas, la mayoría de los signos de puntuación,
algunos caracteres especiales y algunas pala-
bras se codifican directamente con una celda,
177Manual de las buenas prácticas
pero las mayúsculas y números son representados además
con otro símbolo como prefijo. Hay que tener en cuenta que
para escribir con el alfabeto Braille a mano, hay que invertir el
papel y el punto a escribir.
imagen 30: Alfabeto Braille
178
2.9 Personas con limitaciones auditivas
• No gritar a una persona sorda, no nos oye.
• Algunas personas le comprenderán leyendo sus labios pero
esto no ocurre siempre.
• Debemos mantener la tranquilidad, es conveniente estar cal-
mado y pensar que podremos llegar a entendernos. Sólo es
cuestión de tomarse unos minutos y seleccionar la estrate-
gia más adecuada.
• Debemos hablar con un ritmo medio. No acelerar la emisión
para terminar el asunto cuanto antes. Tampoco es operati-
vo un discurso excesivamente lento, pues es difícil hilar co-
rrectamente la totalidad del mismo.
• Intente utilizar frases cortas, sencillas, con frases completas
y gramaticalmente correctas, siguiendo un orden lógico, no
utilice palabras sueltas, llame a cada cosa por su nombre.
• Vocalizar correctamente. No hacer muecas y exagerar la vo-
calización hasta el extremo de distorsionar la normal articu-
lación de las palabras. Hablar con naturalidad.
• Debemos mirar a los ojos a nuestro interlocutor. Primero,
sentirá confianza en nosotros; y segundo con su expresión
facial, corroboraremos que nos comprende.
• Indíquele el tema de conversación y cada vez que varíe, dí-
gaselo.
• Debemos mantener la boca limpia de obstáculos. Aparta-
remos de la boca cualquier objeto: bolígrafo, mano, chi-
cle, caramelo, etc. Que dificulte la vocalización y la emisión
de la misma.
179Manual de las buenas prácticas
• Debemos permanecer quietos mientras se comunica. No da-
remos la espalda, ni giraremos la cabeza, ni nos agachare-
mos, para no dificultar la lectura labial.
• Podemos ayudarnos con gestos. No es necesario ser un pro-
fesional, todos somos capaces de apoyar nuestra comunica-
ción con gestos y signos sencillos.
• Debemos buscar una zona iluminada. La persona sorda per-
cibe la información de forma visual, por lo que es muy im-
portante que el área donde se dé la interacción esté sufi-
cientemente iluminada.
• Podemos ayudarnos de la escritura. En determinadas oca-
siones puede ser necesario escribir palabras para completar
la expresión oral.
• Si la persona va acompañada de un intérprete de Lengua de
Signos, debemos dirigirnos a la persona sorda cuando se le
habla, y no a su intérprete.
• Para llamar su atención pueden darse un par de leves gol-
pes en su hombro o brazo. Si se encuentran en una habi-
tación grande se pueden apagar y encender las luces. Se
puede mover el brazo dentro del campo visual de la per-
sona con la que queremos contactar. Otra alternativa es
golpear suavemente el suelo o una mesa para que sientan
las vibraciones.
• Si no entendemos bien algo de lo que ha dicho, hay que pe-
dirle que lo repita y no hacer que se ha comprendido. Si la
persona con limitaciones auditivas no comprende bien una
información hay que repetírsela o utilizar sinónimos.
180
• Cuando una persona sorda utilice audífonos o implantes co-
cleares se ha de tener en cuenta:
- La mayoría no llegan a tener una audición completa por el
simple hecho de llevarlos.
- Constituyen un complemento, una ayuda para discriminar
los sonidos que se producen a su alrededor
- La comprensión de la lengua oral a través de estas prótesis
necesita de un largo proceso de aprendizaje.
- Reduzca en lo posible el ruido de fondo e interferencias en
que puedan ser captadas por los audífonos o implantes co-
cleares.
Las personas con discapacidad auditiva pueden usar para
comunicarse la lengua oral o la Lengua de Signos.
La Lengua es un aspecto esencial de la cultura. En el caso de las
personas sordas la Lengua de Signos tiene además un carácter
significativo y especial puesto que constituye el principal rasgo
de la comunidad sorda y es valorado como algo propio.
Las lenguas de signos tienen características visuales -gestuales
y una organización espacial, a diferencia de las características
audio –vocales y la organización temporal de las lenguas orales.
Se entiende por Comunidad Sorda, la formada por un conjunto
de personas sordas y oyentes que comparten lengua, cultura,
historia, experiencias, costumbres y valores sociales propios.
El alfabeto dactilológico es un sistema de comunicación que
usa la persona sorda para designar conceptos nuevos que aún
no cuentan con un signo manual, como pueden ser los nom-
bres propios o los apellidos.
182
2.10 Personas sordociegas
La sordoceguera es una discapacidad que resulta de la com-
binación de dos deficiencias la visual y la auditiva, que genera
en las personas que la padecen problemas de comunicación
únicos y necesidades especiales derivadas de la dificultad
para percibir de manera global, conocer, y por tanto intere-
sarse, y desenvolverse en su entorno.
Algunas personas sordociegas son totalmente sordas y ciegas,
mientras que otras tienen restos auditivos o visuales. En todo
caso, el efecto de incomunicación y desconexión con el mundo
que produce la combinación de las dos deficiencias es tal, que
la persona sordociega tiene graves dificultades para acceder a
la información, a la educación, a la capacitación profesional, al
trabajo, a la vida social y a las actividades culturales.
• Si conoce a la persona sordociega, utilice su nombre para
que sepa que nos dirigimos a ella, o presione levemente su
brazo si no es así y hubiese más personas alrededor.
• El tacto es el canal seguro de comunicación, utilícelo sin pre-
juicios.
• Utilice el sistema de comunicación usado por la persona sor-
dociega: la lengua oral, la Lengua de Signos, la escritura en
palma de la mano con mayúsculas, con el sistema dactiloló-
gico o con los gestos naturales.
• Si tiene resto visual, mírele de frente, hable despacio vocali-
zando y/o signando dentro de su campo visual.
• Si no le entiende ni de forma, oral ni signada, escriba letras
mayúsculas con rotulador negro sobre papel.
183Manual de las buenas prácticas
• Si no tiene resto visual, haga uso del tacto como canal de
comunicación.
• Si no tiene ningún resto ni visual ni auditivo, adopte una ac-
titud comprensiva y paciente y asegúrese de que ha enten-
dido bien.
• Coloque a la persona sordociega próxima a un referente en
el espacio, cómodo y seguro.
2.11 Persona que tiene necesidades especiales
de comunicación
• Debemos dirigirnos directamente a la persona, mirándole,
no hablando por encima de su cabeza. En su presencia no
debemos hablar de ellos en tercera persona o dirigiéndose
al acompañante. Por ejemplo, no debemos preguntar al
acompañante: ¿me entiende si le hablo?
• Procuremos no ponernos nerviosos si una persona con disca-
pacidad para hablar se dirige a nosotros. Tampoco debemos
ignorar sus llamadas de atención. No debemos evitar enta-
blar una conversación con ellos.
• No debemos hablarles alto o gritarles, ni tampoco hablarles
de un modo demasiado simple. Tratemos de comprender,
sabiendo que el ritmo y la pronunciación son distintos a los
acostumbrados.
• Si no hemos comprendido lo que nos dice, conviene hacér-
selo saber para que utilice otra manera de comunicarnos lo
que desea. No aparentemos haber comprendido si no ha
sido así.
184
• Si para ir más rápido vamos a anticiparnos a que termine el
mensaje, preguntarle siempre a la persona con dificultades,
al principio del diálogo, si lo podemos hacer. En tal caso, de-
jar tiempo, no adivinar demasiado deprisa.
• Debemos tener siempre en cuenta las manifestaciones de
lenguaje no verbal a la hora de comunicarnos.
• Debemos colocarnos en la medida de lo posible a la misma
altura física en el campo de visión que le resulte más fácil
mantener a la persona.
• Al caminar con ella, no debemos estar detrás de ella, sino a
su lado.
• En caso de que sea necesaria alguna aclaración, volver a de-
cir otra vez el mensaje para saber el punto que no ha enten-
dido, pendientes de la señal de SÍ y replantearlo.
• Procuraremos hacer preguntas a las que se pueda respon-
der, SÍ o NO, NO SÉ. (si es posible), y que no conlleven res-
puestas difíciles, tipo las interrogativas-negativas.
• Estas personas pueden utilizar ayudas técnicas para comu-
nicarse. No debemos manipular estos dispositivos de comu-
nicación, ni mirar la pantalla mientras la persona está hablan-
do sin preguntar o pedir permiso.
Sistemas alternativos y aumentativos de comunicación:
Son aquellas estrategias o ayudas puestas al servicio de las per-
sonas con discapacidad en el ámbito del lenguaje oral para es-
tablecer relaciones comunicativas. Estos sistemas ofrecen una
solución, cuando no es posible el habla o ésta, es muy limita-
da. El principal objetivo es el de suplir o aumentar el lenguaje
185Manual de las buenas prácticas
oral. En líneas generales, podemos decir que hay dos tipos:
con ayuda y sin ayuda.
Dentro de los sistemas con ayuda destacamos el Sistema
Pictográfico de Comunicación (S.P.C.). Consiste en un sopor-
te físico, tabla, libro, ordenador,… en el que hay una serie de
dibujos simples donde la palabra que quiere expresarse se si-
túa encima del mismo. Combinando estos dibujos se constru-
yen frases y se transmite la información.
Ejemplo.:
2.12 Personas con limitaciones para la
comprensión
• Debemos ser naturales y sencillos en nuestra manera de ha-
blar. Muestre disposición de empatía.
• Debemos responder a las preguntas realizadas por la per-
sona con limitaciones de comprensión, asegurándonos que
nos ha entendido.
• Es necesario transmitir la información de forma secuenciada
y explicar las cosas varias veces, pero de diferente manera.
• Debemos eliminar los elementos ambientales que pudieran
distraer la atención de la persona con limitaciones de com-
prensión, tales como ruido o música de fondo (si es posible).
186
• Es importante tratar a la persona de acuerdo con su edad.
• Igualmente, lo adecuado es limitar la ayuda a lo necesario.
• Debemos tratar de facilitar su relación con otras personas.
• De instrucciones concretas y actuando como modelo para
el aprendizaje de la tarea. Diferencie los materiales por có-
digos sencillos como colores, formas, …
• Aplique refuerzos verbales positivos respecto a sus actua-
ciones.
• Utilice material escrito como recordatorio de tareas y/o da-
tos importantes.
• Tenemos que procurar que ellos tomen sus propias decisio-
nes siempre que se pueda.
2.13 Persona con alteraciones de comportamiento
• Hay que ser discretos en el contacto con personas afectas
de discapacidades para las relaciones personales.
• Debemos evitar situaciones que puedan generar violencia,
como discusiones o críticas.
• Debemos tratar de comprender su situación, facilitando
siempre su participación en todas las actividades.
• Mantenga ordenadas las distintas áreas donde sea preciso
que desarrolle algún tipo de actividad. Coloque los materia-
les según el orden y/o frecuencia de uso.
187Manual de las buenas prácticas
2.14 Persona de talla baja
• Habitualmente se atribuye a las personas de talla baja las ca-
racterísticas de un niño, ya que se les asocia con la infancia.
Sin embargo, no hay que prejuzgar su capacidad intelectual.
• Debemos eliminar cualquier prejuicio relacionado con la ima-
gen chistosa y cómica a la que habitualmente se ve asocia-
da la persona de talla baja.
• Cuando se camina acompañado de una persona de talla ba-
ja hay que aminorar la marcha, ya que el tamaño de sus pier-
nas hace que sus pasos sean más cortos.
2.15 Persona que tiene necesidades especiales
de comunicación
Existen personas con limitaciones para otras actividades,
como pueden ser las relacionadas con la ingestión de deter-
minados alimentos, ciertas reacciones alérgicas al exponerse
a determinados elementos o materiales, etc., o también deri-
vadas de ciertas deficiencias físicas o psicológicas. En todos
los casos como en el resto de las limitaciones: hay que saber
cómo desean ser tratadas, y la mejor forma de saberlo es pre-
guntándoles.
188
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
• Agrupación de personas sordas de Zaragoza y Aragón.
• Fundación Ramón Rey Ardid
• Aspace Zaragoza
• Fundación Disminuidos Físicos de Aragón
• Delegación Territorial de la Once en Aragón
• Atades Zaragoza
• Autismo Aragon
• Red Social para la Discapacidad en el Tiempo Libre de
Zaragoza
BIBLIOGRAFIA
• FLUJAS LEAL, Mª JOSÉ. “Protocolo Accesible para Perso-
nas con Discapacidad.” Fundación ONCE. Madrid 2006
• ALIANZAS PARA EL DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL
(ALIDES) y otros. “ ¡Pregúntame sobre accesibilidad y ayu-
das técnicas!” .IMSERSO. Valencia 2005.
• UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID. “Protoco-
lo de atención a personas con discapacidad” Uni-versidad Autónoma de Madrid. 2004.