Post on 28-Mar-2016
description
SABORES DE ORIENTE
A nuestros clientes, huéspedes y comensales se les informa que este
establecimiento de comercio sugiere una propina voluntaria correspondiente
al 10% del valor de la cuenta, el cual puede ser aceptado, rechazado o
modificado por ustedes, de acuerdo con su valoración del servicio recibido
Al momento de solicitar la cuenta indíquele a quien lo atendió, si quiere que
dicho valor sea o no incluido en la factura, o indíquele el valor que quiere dar
como propina.
En caso de que tenga inconveniente con el cobro de la propina, comuníque-
se con la línea de atención de la Superintendencia de Industria y Comercio,
para que radique su queja al Tel: 6513240 en Bogotá o, 018000 910165 línea
gratuita nacional, para el resto del país.
Advertencia Propina
We would like to inform our clients, guests and customers that in this
establishment, tips are suggested to be the 10 % of the total price. This can
be accepted, rejected or modified by you, according to the quality of the
service received.
Upon request of the check, let your waiter know if you want the tip to be
included in the bill or if you want to pay a different amount.
If there is any inconvenience with the tips please call the Superintendencia de
Industria y Comercio customer service to file your complaint. Phone number:
6513240 in Bogotá or, 018000 910165 national toll free in the rest of the
country.
Tip Information
Los precios incluyen el impuesto al consumo - All taxes included
Nori Maki rolls - rollos clásicosMaguro rollAtún, pepino europeo y ajonjolí negro. 25.000Fresh tuna fish, european cucumber and roasted sesame.
Veggie roll Variedad de vegetales de la estación. 21.500With diferent kinds of vegetables in season.
Ura Maki rolls - rollos invertidosPhiladelphia roll: Salmón, aguacate, queso filadelfia y ajonjolí 24.000Salmon, avocado, philadelphia cream cheese and roasted sesame
Sumo roll Langostinos, mayonesa, aguacate y palmito de palma 24.000Prawns, mayonnaise, avocado and heart of palm
California roll Palmito de cangrejo importado, espárragos y masago 22.600Crab sticks, asparagus and capelin roe
Smoked salmon roll Salmón ahumado, palmito de palma, mango y caviar 25.000Smoked salmon, heart of palm, mango and caviar
Ojo de tigre Salmón, atún, palmitos de cangrejo importado, aguacate. 26.500 Salmon, fresh tuna fish, Crab sticks and avocado
Crispy rolls - rollos crocantesUnagui maki Anguila, queso crema, aguacate, ajonjolí 25.000Eel, cream cheese, avocado, sesame seeds
Ebi maki Langostino, queso filadelfia y aguacate 24.000Prawn, philadelphia cream cheese and avocado
Mei Kei roll Langostino, aguacate y mango, en tempura, 26.500cubierto con sashimi de atún y salmón Prawn, avocado and mango, in tempura, with fresh tuna and salmon fish sashimi
Recomendado del chef - Our chef´s choicePargo rojo, queso crema y aguacate en tempura, 26.500 bañado consalsa teriyaki y coco tostado. Red snapper, cream cheese and avocado in tempura, coated with teriyaki sauce and roasted coconut
Se sirven diez bocados por persona, máximo de dos clases, acompañados con jengibre y wasabi10 pieces per person, máximum of 2 types and accompanied with ginger and wasabi
New Age rollSea Weed salad roll Palmito de cangrejo importado, ensalada de algas frescas 24.300Crab sticks and Sea Weed salad
Crazy Eel roll Anguila, manzana verde, queso crema 26.500Eel, Green Apple and cream cheese.
Octopus tentation Pulpo al panko con albaricoques 28.800Panko crumbed Octopus with dry apricot
Qui-tuna roll Quinua, atún fresco, cilantro y ají rocoto 27.800Quinua, Fresh Tuna fish, coriander and chilli rocoto pepper
Pacific roll Langostino, plátano maduro, queso campesino y cilantro 26.500Prawn, with fried Plantains, fresh country cheese and coriander
Se sirven diez bocados por persona, máximo de dos clases, acompañados con jengibre y wasabi
10 pieces per person, máximum of 2 types and accompanied with ginger and wasabi
Nigiri clásicoMaguroAtún fresco 13.000Fresh Tuna fish
SakeSalmón fresco 13.700Fresh salmon fish
IzumidaiFilete de pargo fresco 13.700Fresh Red Snaper fish
AnagoAnguila y salsa teriyaki 13.700Eel and teriyaki sauce
EbiLangostinos 14.500Prawns
Dos bocados por persona de cada clase, se sirven con wasabi y jengibre encurtido2 pieces per person of each type, served with wasabi and ginger
Los precios incluyen el impuesto al consumo - All taxes included
NUEVOS PLATOSNEW DISHES
SashimiMaguroAtún fresco 14.500Fresh Tuna fish
SakeSalmón fresco 14.500Fresh Salmon fish
AnagoAnguila 14.500Eel
IzumidaiFilete de pargo fresco 13.000Fresh Red Snaper fish
EbiLangostinos 14.500Prawns
Láminas de pescado o langostino, fresco; se sirven cuatro bocados4 pieces of fresh fish or prawn sheets
Especialidades Mei KeiBarca Mei Kei 41 piezas 103.000 5 ojo de tigre, 5 Sumo roll, 5 ebi tempura, 5 salmón ahumado,5 unagi maki, 4 bocados sashimi de salmón, 4 bocados de palmito de cangrejo, 4 bocados nigiri de atún, 4 bocados del recomendado del chef
5 pieces of Tiger’s eye sushi, 5 pieces sumo roll, 5 pieces ebi tempura, 5 pieces smoked salmon, 5 pieces unagi maki, 4 pieces fresh salmon sashimi, 4 pieces Crab sticks, 4 pieces nigiri fresh tuna fish and 4 pieces Our chef´s choice.
Mesa Okinawa 19 piezas 46.5005 bocados ebi crispy, 5 bocados filadelfia, 2 bocados Nigiri de pargo y 4 bocados sashimi de atún, 3 Go hand
5 pieces Ebi tempura, 5 pieces Philadelphia roll, 2 pieces nigiri Red snapper, 4 pieces fresh Tuna fish sashimi and 3 pieces Go hand.
Mesa Isakaya 13 piezas 43.0001 copa de sake, 5 piezas de California roll, 5 piezas del recomendado del chef, 1 temaki de qui-tuna roll, 1 timbal de pepino europeo y tartar de pulpo.
1Sake shot, 5 pieces California roll, 5 pieces Our chef´s choice, 1 piece temaki with quinua and fresh tuna fish, 1 special piece with European cucumber and octopus tartar.
NUEVOS PLATOSNEW DISHES
Ensaladas y Entradas frías - Cold Appetizers and SaladsEnsalada Bindi con camarones 16.500pollo, coco encurtido, mango y champiñones, aderezada con miel de naranja. Bindi salad with shrimps, chicken breast, coconut, mango and mushrooms, seasoned with orange honey
Ensalada de algas marinas seleccionadas; con pepino europeo y tomate cherry 19.500 mango verde, palmito de cangrejo importado y noodles de arroz, aderezada al estilo japonés. Sea weed salad with european cucumber and tomatoes, with mango, Crab sticks, rice noodles, Japanese style seasoning
Ceviche de camarón al estilo tailandés; camarón, mango verde 17.300albahaca, cilantro, cebolla y casquitos de mandarina.Thai style shrimp ceviche; with green mango, basil, coriander, onions and Tangerine.
Tataki de halibut con mango y jengibre dulce encurtido 16.500Fresh hallibut fish tataki with mango and sweet gari
Entradas calientes - Warm appetizersGyosas de pollo, ligeramente picantes. 16.000Hot spicy Chicken breast japanese dumpling
Gyosas de lomo de cerdo perfumadas con cítricos. 16.000Pork tenderloin japanese dumpling with lemon sauce
Gyosas de lomo de res con salsa tradicional japonesa. 16.000Beef tenderloin japanese dumplingwith traditional sauce
Gyosas de camarones con mango y albahaca. 16.000Shrimp, mango and basil japanese dumpling
Ocho gyosas, cocidas al vapor y servidas con la salsa tradicional japonesa, usted puede elegir de las cuatro clases
8 gyosas, steamed and served with a traditional japanese sauce; you can choose the four types
Edamame al vapor con sal gruesa. 10.500Steamed Soy beans with sea salt crystals
Crocante de cerdo al estilo cantonés con vegetales glaseados y salsa hoisin 13.000Cantonese style roasted pork skin with glazed vegetables and hoisin sauce
Spring rolls, acompañados de chutney de tamarindo, ligeramente ácido y picante. 13.000Vegetable spring rolls, with spicy and sour tamarind chutney
Calamares en panko; apanados con panko y acompañados con chutney de uchuvas. 10.000Panko crumbed fried calamari, served with spicy and sour uchuvas chutney
Sopas - SoupsMiso, con cebolla de verdeo, tofu y fideos de soba 11.000Traditional japanese broth with tofu, onion and soba pasta
Tom Ka Gai, Tradicional tailandesa, a base de leche de coco, lemon grass, y pollo 19.500Traditional Thai soup, in coconut milk, lemon grass, and chicken
Won ton, fumé de gambas, cebolla de verdeo y won ton de camarón 18.500won ton de carne de cerdo y otro de carne de res.Won ton soup with prawns fume, onion, and shrimp, pork and beef tenderloin stuffed won tons.
Mei Kei, con pasta ramen y chipirones rellenos de almendras y tofu 20.500Traditional Thai broth with ramen pasta and Calamari stuffed with almonds and tofu
NoodlesNoodles de trigo con calamares rellenos de albahaca, jengibre y queso crema con salsa de tamarindo, sobre el espejo de tinta de calamar 30.000Steamed wheat noodles with Calamari stuffed with basil, ginger and cream cheese with tamarind sauce on a squid ink mirror.
Noodles a su elecciónWok fried wheat noodles with your selected sauce
Con Camarones 30.000Shrimps
Con julianas de pechuga de pollo 28.000Chicken breast juliennes
Con lomo de res 28.500Beef tenderloin
Con lomo de cerdo 28.000Pork tenderloin
Con champiñones, bróculi, guisantes y cebollas 21.000Mushrooms, broccoli, green peas and onions
Se sirven con stir fry de vegetales y aceite de ajonjolí, salsas nam pla y de ostras.Served with vegetables stir fry, sesame oil, nam pla, and oyster sauce
Los precios incluyen el impuesto al consumo - All taxes included
NUEVOS PLATOSNEW DISHES
Platos fuertes - Main Dishes
Langostinos al estilo Singapur, salteados al wok con cilantro, marañones, champiñones y mango glaseado. 47.000Wok Prawns with coriander, cashews, mushrooms and glazed mango.
Salmón Mei-Kei, a la parrilla con salsa de maracuyá y stir fry de vegetales. 34.000Grilled Salmon with passion fruit sauce and vegetables stir fry.
Paupiette de lenguado, en salsa de té negro 33.000 Sole paupiette in Earl gray tea sauce
Halibutt encapsulado en papel de arroz, acompañado con hongos portobello y tomate cherry, aderezado con crema de albaricoque y anís 33.000Halibutt encapsulated in rice paper, with Portobello and cherry tomatoes, seasoned with apricots and anise
Mero cortado en dados apanado al panko y perfumado con aceite de chiles y confitura de lulo 32.000 Diced Stone-bass breaded with panko, flavored with hot chili sauce and lulo confit
Trío de salmón; tres texturas y tres sabores diferentes 36.000Espárragos al vapor. Portobello salteado en massala y Stir fry de vegetales.Salmon trio; a composition of three textures and three different flavors: With green asparagus, Portobello mushrooms sauteed in massala or vegetables stir fry Pollo teriyaki, lonjas de pollo apanadas al estilo de Malasia,con salsa teriyaki aromatizada 28.000Malaysian style breaded chicken strips with teriyaki sauce.
Pollo Sichuan, pechuga de pollo rellena con pimiento morrón y albahaca 28.000 con salsa de pimienta Sichuan.Grilled chicken breast stuffed with bell pepper and basil, on a creamy sauce of Sichuan pepper.
Pollo makanni al estilo de la india con pan naan y arroz con cúrcuma y almendras 28.000Grilled chicken breast Makanni Indian style, with pan naan and rice with turmeric and almonds
Lomo teriyaki, punta de lomo glaseada con salsa teriyaki. 35.000Beef tenderloin glazed with teriyaki sauce
Lomo fino de res Hiro, relleno de brotes de bambú y miso, sobre el espejo de pimentón, acompañado con edamame al limón y mazorquitas tiernas. 39.400Hiro beef tenderloin; stuffed with bamboo sprouts and miso, over green pepper mirror. Accompanied with steamed Soy beans with lemon and sweet corns
Costillitas de cerdo ahumadas en casa, con puré de plátano y fideos de soba 31.000Home smoked pork ribs with plantain purée and soba noodles
Cocina al Wok
Arroz mandarín: aromatizado, freído al wok con langostino, calamares, vegetales y tortilla de huevo. 36.800Wok fried flavored rice, with prawns, squid, vegetables and egg tortilla.
Arroz al curry, al estilo de Indonesia; con pollo, camarón, jamón, brotes de soya, manzana verde y marañones. 30.300Indonesian style rice with chicken, shrimp, ham, soy sprouts with green apple and cashews.
Arroz imperial, pollo, camarón, salchicha, anillos de calamar y langostino. 37.800 Imperial rice with chicken, shrimp, sausage, squid, and prawns.
Arroz coreano: con julianas de lomo fino y lomo de cerdo, cebollas, ají amarillo y tortilla 32.500 Korean style wok fried rice, with beef and pork tenderloin juliennes, onions, yellow chili hot and egg tortilla.
Arroz vegetariano, freído en aceite de ajonjolí y soya,acompañado de típicos vegetales japoneses. 20.000Fried rice in sesame and soy oil, accompanied with typical japanese vegetables
Wok de lenguado y langostinos en curry massaman amarillo y leche de coco 36.800Wok fried Sole filet and Prawns with massaman yellow curry and coconut milk
Wok de lomo de res en salsa de chili dulce y maní 39.400Wok fried Beef tenderloin with hot and sweet chili sauce and peanuts
Wok de pollo en salsa hoisin y ciruelas pasas en contraste con el vinagre de sidra 33.800Wok fried chicken breast in hoisin sauce and prunes contrasting with cider vinegar
Los precios incluyen el impuesto al consumo - All taxes included
NUEVOS PLATOSNEW DISHES
Postres - Deserts
Torta de naranja tangelo, con almendras, salsa de miel con jengibre y jugo de naranja 10.500Orange tangelo soft cake with almonds,with an orange and honey ginger sauce.
Helado de limonaria, hecho en casa, con salsa de agraz 10.500Homemade Ice cream, flavored with lemon grass, with black currant sauce
Bob’s Lychee, mezclados con sirope, helado de la casa y agraz. 10.500Lychee mixed with syrup, homemade ice cream and black currant sauce.
Bananos tempura, lonjas de banano salteados al típico estilo japonés, con salsa de chocolate y nueces. 10.500Banana slices in tempura, flavored with chocolate sauce and nuts
Delicadezas de la India 10.000Petits fours Indian style
Massala chai; con jengibre, cardamomo, canela, clavo de olor y mielMassala chai; with ginger, cardamom, cinnamon, clove and honey
Gulab Jamun; buñuelitos con almíbar de rosas Gulab Jamun; french doughnuts with roses honey
Mousse de yogurt y limónYoghurt mousse with lemon
Bolsita dorada rellena de frutos secos y miel, sobre crema de anísGolden bag stuffed with dried fruits, honey and anise cream
Crema quemada de cardamomo 10.500Cardamom crème brûlé Fruta fresca de la estación 9.500Exotic fresh fruit
Los precios incluyen el impuesto al consumo - All taxes included
Ener
o 20
13