Post on 15-May-2020
1
MUSEO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA C/ Alfonso XII, 68
28014, Madrid
VISITA DINAMIZADA
Indios con vaqueros (Educación Infantil y Primer ciclo de
Educación Primaria)
INFORMACIÓN PARA EL/LA PROFESOR/RA
2
INDICACIONES PARA EL ADECUADO
DESARROLLO DE LA VISITA
3
Preparación previa
Rogamos al/a la profesor/a responsable del grupo que prepare la visita concienciando a lxs alumnxs de que acuden a un museo en el que
convivirán con otros visitantes, por lo que deben comportarse con el debido respeto hacia el resto del público, los objetos expuestos y el/la educador/a.
En las salas del Museo está prohibido ingerir alimentos, tocar las vitrinas y fotografiar los objetos.
Para facilitar la labor del/la educador/a, solicitamos a lxs profesorxs que cada alumnx lleve una etiqueta o tarjetón con su nombre escrito en letra
suficientemente grande.
La visita
-El museo recomienda que el grupo de alumnxs permanezca el menor tiempo posible en el área de acceso al museo, escaleras y vestíbulo, y que
pase cuanto antes a la Sala central, donde será recibido por el/la educador/a. El/la profesor/a deberá pasar por taquilla para recoger la entrada del grupo y comunicar el número definitivo de alumnxs asistentes.
-Si lxs niñxs participantes llevaran mochila, estas tendrán que ser
depositadas en los cajones destinados a uso de grupos escolares, ubicados en la consigna del museo.
-Rogamos al/a la profesor/a que en todo momento permanezca al tanto de su grupo-clase y que colabore con el/la educador/a si fuera necesario.
-Para el museo es de enorme utilidad recoger la opinión del/de la profesor/a
con respecto a los contenidos y adecuación de la visita dinamizada. Nos sería de gran ayuda que, al término de la misma y antes de la salida del grupo, el/la profesor/a rellenara el cuestionario que le entregará el/la
educador/a.
4
OBJETIVOS Y CONTENIDOS DE
LA VISITA DINAMIZADA
5
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA VISITA. OBJETIVOS
Descripción de la actividad:
Visita dinamizada con duración máxima de una hora y media, destinada a grupos de hasta 32 alumnxs como máximo. La visita se tendrá que reservar por medio del correo electrónico:
colegios.mna@cultura.gob.es por el cual se les indicará el horario y la fecha de la visita y se confirmará su reserva.
Temática o Contenidos:
En este recorrido lxs más pequeñxs se convertirán en indixs de
verdad, realizando un viaje imaginario a Norteamérica, hasta la zona de las Grandes Llanuras, el Suroeste o la costa Noroeste, para
conocer a los pueblos que allí habitan: arapahos, tlingit, hopi, cheyennes, apaches y sioux lakota, entre otros. En este viaje
conoceremos sus costumbres, sus creencias y su vida cotidiana. Y lo haremos a través de cuentos, juegos y pruebas que realizaremos todxs juntxs y que lxs peques tendrán que superar para ganarse sus
plumas de indix verdaderx.
Objetivos:
La visita “Indios con vaqueros” tiene como objetivo cambiar la imagen
estereotipada de los indixs que viven en estas zonas de Norteamérica.
Existe una gran diversidad cultural y diferencias materiales entre los nativos
y los pueblos que viven en esta área geográfica tan extensa. Por ello,
gracias a las piezas disponibles en el museo y el soporte gráfico que utilizan
lxs educadorxs de la visita, lxs participantes podrán ver estas diferencias,
entender mejor la heterogeneidad de estos pueblos y romper ideas
preconcebidas a cerca de ellos.
Las propias leyendas norteamericanas nos ayudarán a acercar valores
universales a lxs participantes, valores que son semejantes entre todos los
pueblos. Lxs niñxs podrán conocer la importancia del respeto y del valor,
cómo se premia a las personas que muestran honor en sus actividades y
cómo se divierten mediante algunos juegos y objetos que nos ayudarán a
entender estas culturas. Como podemos observar, esta visita persigue que
lxs participantes conozcan otras culturas y otras formas de expresión
distintas a las que ya conocen, fomentando la participación y el aprendizaje
de una manera lúdica y dinámica para ellxs.
6
Objetivos Generales: o Conocer las normas básicas del museo y el comportamiento
necesario del/de la alumnx en el mismo.
o Respetar y valorar las características y cualidades de otras personas sin discriminarlas.
o Conocer culturas del mundo para fomentar la convivencia pacífica y la familiaridad del/de la alumnx con diferentes costumbres o
expresiones. o Fomentar el respeto por el medio ambiente y la naturaleza,
iniciando a lxs participantes en las ideas de ecología y reciclaje.
o Aprender a mirar las piezas del museo y a hablar de ellas. Motivar al/a la alumnx para que se fije en los detalles de las piezas y su posible significado, con el fin de fomentar la curiosidad en aquello
que le rodea.
o Promover una imagen positiva de los museos y en especial del Museo Nacional de Antropología, como lugar de aprendizaje y
diversión.
o Adquirir y fomentar normas y hábitos de convivencia y
comportamiento hacia los demás, junto con el respeto hacia las instalaciones y materiales.
o Descubrir y utilizar las propias posibilidades motrices, sensitivas y
expresivas, adecuadas a las diversas actividades que se realicen en
la visita.
o Desarrollar la coordinación y el control dinámico general del propio cuerpo para realizar actividades de juego.
o Fomentar la imaginación y el pensamiento creativo.
Objetivos específicos:
o Conocer el espacio geográfico donde residían, y aún residen muchos de ellxs, lxs nativxs americanxs.
o Aprender el origen de la palabra “indio” y las diferentes culturas
que reciben esta denominación.
o Conocer el porqué de la denominación de “piel roja”, las pinturas
corporales y los materiales para su realización.
7
o Entender los motivos de las luchas entre los indixs
norteamericanxs y los denominados “vaqueros” y los problemas
que conllevaron.
o Valorar el intercambio material entre América y Europa y entender la importancia del mismo para las diferentes culturas.
o Conocer la importancia de la naturaleza para lxs nativxs americanxs y el valor de la fauna, en especial de bisontes y
caballos.
o Fomentar el interés hacia los juegos tradicionales, tanto nativos
americanos como locales de los propixs participantes.
o Entender las diferencias entre pueblos nómadas y pueblos sedentarios, por medio del visionado de las viviendas tradicionales.
o Conocer creencias de las diferentes culturas americanas y su reflejo en la vestimenta y las leyendas.
Metodología:
La metodología que emplearemos durante la visita para que ésta resulte
atrayente e instructiva para lxs participantes, se basará en la importancia
del cuento, la manualidad y del juego para esta etapa de Educación Infantil.
Utilizaremos el cuento para fomentar la imaginación y el pensamiento
creativo a la vez que tocamos temas como el trabajo en equipo o la
valoración de las cualidades de uno mismo y su aceptación. Los cuentos,
siempre en relación con las piezas del museo, ayudarán a ver éstas de
manera diferente y conocer temas tratados habitualmente de forma
transversal, como son la ecología, el respeto y la importancia de la amistad.
Las piezas se utilizarán como soporte de los temas que veremos en cada
parada.
El número de piezas que veremos durante la visita será muy reducido,
entre 3 y 5 piezas diferentes. El motivo de esta limitación es,
evidentemente, el interés y la motivación del grupo. La visita que contempla
la totalidad de las piezas de un museo no es una visita adaptada a las
necesidades de lxs participantes de la misma. Un primer motivo es la
cuestión temporal, es decir, la capacidad de atención de un/a niñx no es la
de un adulto y por tanto la actividad se debe enfocar de manera diferente,
como es en este caso con menor teoría y mayor variedad de actividades.
Una segunda razón será la intencionalidad de la visita. La idea no es
absorber la mayor cantidad de conocimientos posibles, sino aprender,
8
comprender y realizar una serie de ideas, apoyadas evidentemente en las
piezas materiales, basándonos en el principio de que Quien oye olvida,
quien lee recuerda y quien hace, aprende.
En todo caso los contenidos recogidos en este dossier para este recorrido,
se desarrollarán en más o menos cantidad, y de manera más o menos
compleja, según el nivel escolar de lxs participantes, siendo muy básicos y
someros en el caso de Educación Infantil.
La duración de la actividad no superará en su totalidad los 90 min, siendo
más breve si la edad de los participantes así lo requiere, no llegando a
superar en este último caso los 80 min.
CONTENIDOS DE LA VISITA
Sala central del Museo
¿Dónde estamos y qué es la Antropología?
Al llegar lxs alumnxs al museo, el/la educador/a realizará una pequeña
introducción acerca del museo y cómo tenemos que comportarnos en el mismo durante el recorrido.
Preguntará a lxs alumnxs lo que ellos piensan que van a encontrar en el museo. A partir de aquí se les explicará, brevemente, que es la
Antropología: estudia a las personas, tanto las que tenemos cerca como a personas que viven en lugares lejanos y otras culturas, para conocer como
visten, como viven, qué comen, etc.
Sala de América:
Acceso a la sala de América
¿Quién vive en las Grandes Llanuras y alrededores?
a) Comenzaremos la visita en el hall de acceso a la planta de América, en la
que el mapa de dicho continente nos ayudará a introducir la actividad.
Utilizando como base el mapa, se pregunta a lxs niñxs si conocen algún país
de América, si alguno de los niños procede de América, si conocen a alguna
persona que sea de allí, etc.
9
b) Después se hablará del continente americano, destacando muy
brevemente su grandeza y su diversidad. Y en este momento se les indica
que en esta visita viajaremos y conoceremos varias zonas de la parte
central de Norteamérica (como las Grandes Llanuras, el Suroeste y la costa
Noroeste, un poquito más al norte). Se hace una introducción muy breve y
sencilla a esta zona geográfica, preguntándoles a lxs niñxs qué clima creen
que hay allí. Se les explica que en cada zona el clima es muy diverso: más
templado, aunque a veces también muy frío, en las Grandes Llanuras y
Praderas, lluvioso, en la costa noroeste, y más cálido en el suroeste, y que
según el clima así visten sus las personas que viven allí.
*Láminas de paisajes de la zona de las Grandes llanuras.
c) Les preguntamos si saben quiénes son lo que conocemos como “Indios
de Norteamérica”. Aquí hacemos una breve reflexión sobre la palabra
“indio”, su uso hoy día, y destacamos que bajo el término “Indios
norteamericanos” se diferencias muchos pueblos distintos con gran
diversidad cultural, y que aunque comparte algunas costumbres, no son una
única cultura. Les preguntamos si conocen el nombre de alguno de los
grupos de indios norteamericanos que viven en esta zona (les decimos
como pista que salen en las películas del Oeste americano). Les decimos
algunos de los nombres de los grupos más conocidos y de los que veremos
piezas durante el recorrido, y los situamos en el mapa: arapahos, tlingit,
hopi, cheyennes, apaches y sioux lakota
*Lámina con los nombres de algunos de estos pueblos y del mapa para
poder situarlos.
10
11
12
Sala de América
Conociendo a los indios de las Llanuras
a) ¿Quién usará este tocado?
-Este tocado de plumas de águila, nos servirá para conocer las ideas que
tienen lxs participantes de antemano sobre las culturas que habitan la zona
central de Norteamérica, “los indios norteamericanos”. Para empezar
podemos preguntar a lxs niñxs qué creen que es el objeto que ven y a que
les recuerda o con que lo asocian. A partir de sus respuestas, les
explicaremos que se trata de un tocado utilizado por uno de los pueblos que
viven en las grandes Llanuras y aprovecharemos para contarles brevemente
cómo vivían estos pueblos nativos americanos, centrándonos sobre
todo en su forma de alimentación, a través de la obtención de recursos
naturales de su entorno. Hablaremos de qué animales cazaban por ejemplo.
*Lámina de indio cazando un bisonte.
-Hablaremos además de la denominación de “piel roja”, preguntándoles
a lxs niñxs si saben qué significa esa expresión y si la habían oído antes.
Les hablaremos de qué materiales utilizaban para hacerse estas pinturas
corporales y para que las usaban, y con ayuda del/de la profesor/a les
haremos a los niñxs algunas marcas con pinturas faciales, para que se
pongan en la “piel” de los nativos americanos. De este modo entenderán la
importancia de la pertenencia al grupo y los motivos de algunas de las
13
pinturas que se utilizaban. Hecho esto, les decimos que con sus rostros
pintados ya solo les faltaría ponerse un tocado como el que ven en la vitrina
y empezamos a preguntarles sobre él: ¿Para qué sirve? ¿Qué tipo de
persona dentro de una comunidad podría utilizarlo? A partir de aquí les
contamos la función del tocado para estos pueblos.
*Láminas con decoraciones faciales diferentes, de indios adornados con
penachos, collares y tocados de plumas y lámina de águila.
b) Vestirse para la ocasión.
Tras observar la decoración corporal de
estos pueblos y complementos de adorno
como los tocados, seguiremos hablando
de la vestimenta que utilizaban, a partir
de los trajes sioux y kiowa que
podemos ver en el museo. Reflexionamos
sobre cómo cada pueblo viste según el
clima que hay en la zona en la que vive y
según la ocasión para la que se vista. A
partir de esto les decimos que por
ejemplo el traje femenino sioux lakota es
muy elegante y por ello se utilizaba solo
en ocasiones especiales, como ceremonias importantes de este pueblo.
-Les preguntaremos a lxs niñxs de qué material creen que están hechos,
estos trajes, para así hablar de la fauna de las Grandes Llanuras
americanas, a las que pertenecen las culturas que hicieron estos trajes, ya
que lxs niñxs deberán adivinar o reconocer el animal cuya piel es utilizada
para realizar las prendas de indumentaria.
-A partir del traje sioux lakota, y de su decoración a base de cuentas de
cristal, las cuales fueron traídas por los europeos a América, podemos
hablar del intercambio cultural y material y hacer hincapié en la idea del
mestizaje de culturas. Con ayuda de imágenes en láminas, mencionaremos
brevemente la llegada de los europeos a Norte América, cómo ocurrió
y las ventajas y desventajas de la unión de ambas culturas, poniendo en
valor el enriquecimiento de la unión e intercambio de culturas y la idea de
que “los indios deben estar con los vaqueros y los vaqueros con los indios”
y no enfrentados.
-Para terminar, y gracias de nuevo a trajes, podremos hablar de las
viviendas nativas, ya que el vestido sioux lakota lleva como decoración
motivos de tipis. Con ello podremos ver las grandes diferencias entre los
pueblos en relación a los materiales utilizados y los hábitats que los rodean.
14
Además los tipos de viviendas nos servirán para hablar de pueblo nómadas
y sedentarios, explicando a lxs niñxs las diferencias entre ambas cosas. El
soporte gráfico que llevará el/la educador/a durante la visita servirá para
mostrar a lxs niñxs como eran las viviendas de barro de los indios pueblo,
y también los tipis, de los que se hablará de su organización interna, de
cuándo se utilizaban por estos pueblos y qué pueblos los usaban, porque a
diferencia de lo que creemos no es común a todos los indios
norteamericanos.
*Láminas de los tipis
-Sin embargo, la visita no estaría completa sin conocer una parte
importante de la cultura: la tradición oral. Las leyendas cheyennes de la
formación de la tierra conocida nos ayudará a asentar valores como el
respeto a la naturaleza, la ecología y la unión de los pueblos. Para ello, el/la
educador/a narrará la leyenda de Maheo, el gran espíritu. Se puede contar
también el cuento de la Mujer Búfalo Blanco.
Sala de América
¿A qué jugamos hoy?
a) Cuna de juguete:
En la vitrina dedicada al juego y a la música, se
puede ver con lxs niñxs esta cuna de juguete. Se les
puede preguntar para qu é servía y cómo creen que
la llevaban y sujetaban las mujeres indias cuando lo
portaban. Hecho esto, hablamos de qué sistema
utilizaban estos pueblos para transportar sus enseres
cuando eran nómadas e iban de un sitio a otro. Para
ello utilizaban los llamados travois: construcciones de
madera utilizadas para llevar mercancías o los propios
hogares y tipis a lomos de perros y caballos en los
pueblo nómadas de las Llanuras.
15
b) Juego de palos (solo para 1º ciclo de primaria)
En la misma vitrina en la que está el
portabebés, se pueden ver algunas de las
actividades que realizaban en los momentos de
diversión algunos de los pueblos
norteamericanos. Concretamente, y solo con lxs
niñxs del 1º ciclo de primaria, podemos hablar
del juego de palos de los tlingit, un juego de azar formado por 32 palos,
entre los que destaca uno decorado de manera diferente, llamado naq,
que en lengua tlingit significa pez diablo o raya.
El/la educador/a les enseña la réplica del juego que lleva, les explica de
qué elementos está formado el juego y les explica, muy básicamente,
como se juega.
c) Muñecas Kachina:
En una de las vitrinas dedicadas a religión, posterior a la
dedicada al juego y el ocio, podemos hablar de las
muñecas Kachina, como otro tipo de juguete, en este
caso del pueblo hopi. Para descubrir cosas sobre ellas, les
preguntamos a lxs niñxs cómo son estas muñecas, cómo
van vestidas y para qué creen que sirven; a partir de ahí les
hablamos brevemente de estas muñecas y qué significan
para el pueblo hopi, especialmente para lxs niñxs.
*Lámina de los hopi durante la fiesta de la temporada
kachina
Bajamos a la sala central del museo, para realizar la
actividad con la que terminaremos el recorrido.
16
Sala central del museo
Actividad para terminar el recorrido
Para finalizar la actividad, hay tres/cuatro opciones, según el tiempo de
recorrido que quede y según la edad de lxs participantes:
a) Muñecas Kachina: (Pueden realizarla todxs lxs participantes a los
que está destinada la visita, con matices según su edad)
La actividad se centra en confeccionar una marioneta de muñeca kachina.
a) Educación Infantil:
Las partes del cuerpo de las kachinas están impresas en papel
troquelado con un agujerito, para luego poder unirlas entre, y están
separadas: brazos derechos y brazos izquierdos, troncos, partes de
abajo con piernas incluidas y cabezas. Menos los brazos, el resto de
partes del cuerpo son diferentes y pertenecen a tipos de kachinas
distintas. Con la ayuda del/de la profesor/a y el/la educador/a, cada
niñx tiene que escoger un par de brazos (asegurándose que coge un
derecho y un izquierdo), un tronco, una parte de abajo y una cabeza y
luego unirlas entre sí por los agujeros, utilizando encuadernadores
metálicos.
*Con los más pequeños de infantil solo da tiempo a montar la
Kachina, pero no a colorearlas, actividad que harán en el colegio.
*Si son de 3 años, o incluso de 4, y vemos que no podrán hacer esta
actividad pasaremos a hacer con ellxs la última opción de actividad
final, un baile.
b) 1º ciclo de primaria:
Confeccionarán la muñeca kachina igual que los de infantil, pero
normalmente les da tiempo a colorearla in situ, además de requerir
menos ayuda que lxs más pequeñxs.
17
b) Juego de los travois:
(solo para primer ciclo de primaria)
Partiendo de lo que hemos aprendido sobre los travois durante el
recorido, bajaremos a la sala central del museo y en grupos de 4, lxs
niñxs harán un juego/carrera: a dos de lxs 4 niñxs se les dará un travois,
en el que cuál tendrán que transportar a lxs otrxs dos niñxs, unx a cada
unx. De esta manera serán un poquito más conscientes de lo difícil y
pesado que sería transportar todos los objetos en este tipo de transporte.
c) Juego de palos
(solo para primer ciclo de primaria)
Partiendo de la explicación que hemos hecho sobre el juego de palos de
los tlingit durante el recorrido, bajamos a la sala central, volvemos a
repetir las reglas del juego, dando más detalles, y echamos una partida
entre todxs.
d) Baile con música tradicional:
Esta actividad está destinada especialmente a lxs niñxs más pequeñxs de
Educación Infantil, cuando no puedan hacer la actividad de las muñecas
kachina. En ese caso la actividad final será este baile.
Pero además, esta actividad se puede utilizar también de comodín,
independientemente de la edad de lxs participantes, en caso de que de
tiempo al final, a modo de fin de fiesta y del recorrido.
En esta actividad realizaremos la Danza de la Mariposa.
Esta danza la hacen las mujeres hopi que participan en la
ceremonia de iniciación de la sociedad femenina Mamzrau.
Para los hopi la mariposa es símbolo de la vida eterna y de
la virginidad. Para este pueblo la muñeca Pahlik Mana
(Muchacha mariposa), representa a las mujeres de esta
sociedad. Una muñeca de este tipo se expone en la
colección americana del MNA.
Se les explica brevemente a lxs niñxs la historia de esta danza, se les
enseñan dos pasos básicos de la misma y la bailamos todxs juntxs.
18
ANEXO
Cuento de Maheo:
Así empezó todo: Origen del mundo de Maheo
Al principio no había nada. Absolutamente nada. Todo estaba vacío. Maheo,
el Gran Espíritu, se sentía como desolado. Miró a su alrededor pero no había
nada que ver. Trató de oír, pero nada había que escuchar. Únicamente se
encontraba él:- Tengo que poner remedio a esta situación, se dijo Maheo.
Aunque gracias a su gran Poder, Maheo, no se consideraba aislado, porque
él mismo era un universo. Él sabía que tenía un gran poder, y lo puso en
práctica: uniendo sus manos y dando una fuerte palmada, creó tanta
energía que formó con ella una amplísima extensión de agua, como un lago,
pero salada. Comprendió el Gran Espíritu que partiendo del agua podría
existir la vida. El lago mismo era vida.
- Deberían existir seres que viviesen en las aguas, dijo Maheo a su Poder. Y
así fue: con otra gran palmada de nuevo creó energía que fue formando los
animales acuáticos: Primero hizo los peces que nadaban en las oscuras
aguas, luego las almejas y los caracoles que vivían en la arena y en el fondo
del lago.
- Formemos ahora seres que puedan moverse sobre el agua, para lo cual
requirió de su poder.
Fueron apareciendo los gansos, los ánades, las fochas, las cercetas,
viviendo y nadando en los alrededores del lago. En la oscuridad, Maheo,
podía escuchar el chapoteo de sus patas y el batir de sus alas. Pudo Maheo
contemplar los pájaros, los peces y las conchas de los animales marinos
apoyadas en el fondo del lago.
- ¡Qué maravilla! sintió el Gran Espíritu dentro de sí.
Entonces la gansa se dirigió chapoteando hacia donde suponía se
encontraba Maheo, en la inmensidad del espacio, sobre el lago:
- No alcanzó a distinguirse pero sé que estás ahí, comentó. No sé dónde
estás ahora, pero sé que te encuentras en cualquier lugar: Oyeme, Maheo.
El agua que has hecho, en el que moramos, es bueno. Pero comprende que
los pájaros no somos peces, a veces nos fatigamos de tanto nadar y nos
sentiríamos muy felices de poder reposar fuera del agua.
19
- Entonces, volad. Repuso Maheo, agitando al unísono los brazos.
Todos los pájaros del agua aletearon agitadamente sobre la superficie
acuática hasta que obtuvieron la suficiente velocidad como para remontar el
vuelo.
El pato fue el primero en regresar a la superficie del lago.
- Maheo; dijo, mirando en torno a sí, pues sabía que el Gran Espíritu se
hallaba en todas partes, tú nos has dado el cielo y la luz para que podamos
volar y el agua para nadar. Pero… cuando estamos cansados de nadar y
volar; nos encantaría tener un lugar firme y seco donde caminar para hacer
nuestros nidos y poner nuestros huevos. Por favor Maheo, concédenos un
sitio en el que podamos construir nuestros nidos.
- Así será, respondió Maheo, pero ya no le quedaba energía y por más que
aplaudía no podía crear nada…-Para tal hacer necesito de vuestra
colaboración, aves del cielo. Por mí mismo he hecho el agua, la luz, el aire
del cielo y los seres del agua. Ahora, para seguir mi obra creadora, preciso
ayuda, pues mi Poder sólo me permite hacer cuatro cosas.
- Explícanos en qué podemos serte útiles, hablaron los animales del agua.
Estamos dispuestos a prestarte toda nuestra ayuda.
- Que los de tamaño superior y los más rápidos intenten encontrar tierra
dijo el Gran Espíritu, alargando los brazos y haciendo señas a la gansa.
- Estoy preparada.
Diciendo así, la gansa partió rauda y veloz, cruzando el agua hasta
convertirse en un punto blanco que se elevaba en el aire. Luego regresó con
la celeridad de una flecha, zambulléndose en las aguas.
- ¿Nos has traído algo?, preguntó el Gran Espíritu. La gansa suspiró
desolada.
- No. No he podido traer nada.
Acto seguido lo intentaron el cisne y el ánade, pero tampoco lo
consiguieron. Finalmente vino la pequeña focha, chapoteando sobre la
superficie del lago, hundiendo la cabeza en ocasiones para atrapar algún
pececito y agitando el agua a cada momento.
- Maheo, dijo la menuda focha tenuemente, cada vez que me sumerjo creo
ver algo, allá a lo lejos. Tal vez yo pueda descender nadando, lo sé. No soy
capaz de volar ni de zambullirme con mis hermanas y hermanos. Lo único
que puedo hacer es nadar pero lo haré lo mejor que sepa y llegaré tan
20
profundamente como me lo permitan mis fuerzas. Déjame intentarlo, por
favor; Maheo.
- Pequeño hermano, repuso éste, cada cual puede hacer aquello de lo que
sea capaz, y ya he requerido la colaboración de todos los seres del agua.
Ciertamente, puedes intentar cumplir esta tarea. Tal vez saber nadar sea
mejor que saber zambullirse, después de todo. Vete, pequeño hermano, y
mira qué es lo que puedes hacer.
Y hundiendo la cabeza en el agua, nadó cada vez más y más
profundamente, hasta que se perdió de vista. Pasó mucho tiempo hasta que
Maheo y los demás pájaros volvieron a ver una pequeña mancha oscura
bajo la superficie del agua, ascendiendo lentamente hacia ellos. La figura se
fue haciendo poco a poco más definida hasta que todos estuvieron seguros
de quién era. El pequeño pájaro subía nadando desde el fondo del lago
salado. Al llegar a la superficie, la focha alzó su pico hacia la luz, sin abrirlo.
Entonces, del pico cayó una pequeña bola de lodo que el Gran Espíritu
recogió entre sus manos.
- Vete, pequeño hermano. Y gracias. Es posible que esto que has traído te
proteja para siempre. (Y así ha sido y es, pues la carne de foca aún tiene
sabor a lodo, y ningún ser humano o animal come a este pequeño pájaro, a
no ser que no tenga otra cosa con que alimentarse).
Maheo hizo rodar la bola de lodo entre las palmas de las manos hasta que la
misma se hizo tan grande que ya no le fue posible sostenerla. Buscó
entonces por los alrededores con la mirada un sitio donde ponerla, pero no
había más que agua y aire.
- Necesito de nuevo vuestra ayuda, anunció. Debo poner este lodo en algún
lugar. Uno de vosotros debe hacerme un espacio en su espalda.
Todos los peces y demás criaturas acuáticas se acercaron nadando hacia el
Gran Espíritu, que trató de elegir al más apto.
- Abuela Tortuga, exclamó Maheo, ¿podrías ayudarme?
- Soy demasiado vieja y excesivamente lenta, razonó. Añadiendo: Pero lo
intentaré. Maheo apiló sobre la redonda espalda una buena cantidad de lodo
hasta formar una colina. Bajo las manos del Gran Espíritu, la colina fue
creciendo, extendiéndose y enderezándose, mientras la Abuela Tortuga
desaparecía de la vista.
Dijo Maheo otra vez: -Que la tierra sea conocida como nuestra abuela, y
que la abuela, que es quien transporta la tierra, sea el único ser que pueda
21
vivir debajo del agua o de la tierra o encima del suelo; el único que pueda ir
a cualquier parte, ya sea nadando, ya caminando, según lo prefiera.
Y así ha sido y es. La Abuela Tortuga y todos sus descendientes caminan
muy lentos, pues cargan en sus espaldas todo el peso del mundo y los seres
que lo habitan.
Los árboles y las hierbas brotaron, poco a poco de la abuela, convirtiéndose
en su cabello; las flores se transformaron en brillantes adornos, y las frutas
y las semillas fueron ofrecidas por la tierra al Gran Espíritu. Los pájaros se
posaron a descansar en las manos de la abuela, a cuyos lados se acercaron
también los peces. Mirando a la mujer Tierra, Maheo pensó que era muy
hermosa, la más hermosa de las cosas que nunca había hecho. Maheo
metió la mano en su costado derecho y sacó una de sus costillas. Luego de
darle aliento, la colocó dulcemente en el seno de la mujer Tierra. La costilla
se movió agitadamente, se puso en pie. Y caminó. Habían nacido los
primeros seres humanos.
Por ello, nosotros, los humanos, debemos darle las gracias a los animales,
ya que fueron ellos, con su esfuerzo, los que ayudaron a crear el mundo
que conocemos.
Mujer búfalo blanco
La historia cuenta que ella se apareció frente a dos amigos guerreros que
habían estado cazando búfalos en las Colinas Negras sagradas de Dakota
del Sur, ambos, enfrentados por una pieza, luchaban entre sí por adueñarse
de la misma.
De repente vieron un cuerpo grande que venía hacia ellos y notaron que era
un ternero de búfalo blanco. Pero conforme se acercaba más, el ternero se
fue convirtiendo en una hermosa joven.
-Dejad de pelearos, dijo la joven ternero blanco, -¿No sabéis que sois
hermanos? Uno de vosotros talló la piedra para la punta de la flecha con la
que cazasteis a este animal y el otro talló la madera para dispararla. A
ambos pertenece la comida, compartirla entre vosotros y vuestro pueblo.
Los guerreros se arrodillaron y comenzaron a rezar, llorando, por el error
que habían cometido. Mientras rezaban, el ternero de búfalo blanco -que
ahora era una joven- les indicó que regresaran con su gente y les
advirtieran que cuatro días más tarde ella les traería un regalo sagrado.
22
Así que los jóvenes hicieron lo indicado. Regresaron con su gente y
reunieron a todos los mayores y a los líderes y a toda la gente en un
círculo, y les comunicaron las instrucciones que ella había indicado. Y
efectivamente, tal como ella había dicho, al cuarto día regresó. Dicen que
una nube bajó del cielo y que de la nube surgió el ternero de búfalo blanco.
Éste rodó sobre la tierra, se puso de pie y se convirtió en una mujer joven y
hermosa que llevaba un regalo sagrado en la mano.
Entró en el círculo de la gente y, cantando una canción sagrada, entregó el
regalo diciendo así:
"Este es un regalo sagrado y siempre debe ser tratado de una manera
especial. En este bulto hay una Pipa Sagrada que ningún hombre impuro o
mujer impura deberá ver jamás. Con esta Pipa Sagrada enviarán sus voces
a Wakan Tanka, el Gran Espíritu, Creador de todo, su Padre y Abuelo. Con
esta Pipa Sagrada caminarán sobre la Tierra, que es su Abuela y Madre.
Todos sus pasos deberán ser sagrados".
El tazón de la Pipa es de piedra roja y representa a la Tierra. Labrado en la
piedra hay un ternero de búfalo encarando al centro y simboliza a las
criaturas de cuatro patas que viven como hermanos entre vosotros. El tallo
es de madera y representa a todas las cosas que crecen. Doce plumas de
Águila Moteada cuelgan desde donde el tallo se une al tazón. Las plumas
representan a todos los hermanos alados que viven entre vosotros.
"Todas estas cosas están unidas a ustedes que utilizarán la Pipa y servirá
para enviar sus voces a Wakan Tanka. Cuando uséis esta Pipa para rezar,
rezarán por y con cada cosa. La Pipa Sagrada los une a todos sus parientes:
a su Abuelo y Padre, a su Abuela y Madre".
La piedra roja representa a la Madre Tierra sobre la cual vosotros vivís. La
Tierra es roja, y las criaturas de dos piernas que viven sobre ella también
son rojas. Wakan Tanka les ha dado un camino rojo -un camino bueno y
recto para viajar- y vosotros deberéis recordar que toda la gente sobre esta
tierra es sagrada.
"A partir de este día, la Pipa Sagrada permanecerá sobre la tierra roja y
vosotros enviaréis vuestras voces a Wakan Tanka."
Se quedó cuatro días entre nuestra gente enseñándole acerca del regalo
sagrado y su significado. Ella enseñó a nuestra gente las canciones y las
maneras tradicionales. Indicó a nuestra gente que mientras hagamos estas
ceremonias, siempre seguiremos siendo los Guardianes y Tutores de la
Tierra Sagrada. Nos dijo que mientras cuidemos y respetemos a la Tierra,
nuestra gente vivirá para siempre.
23
Cuando terminó sus enseñanzas se fue por donde había venido. Salió del
círculo y conforme se disponía a partir, ella dijo: "Recordad cuán sagrada es
la Pipa y tratarla de una manera sagrada, pues estará siempre con
vosotros. El Creador arriba, el Gran Espíritu, está feliz con vosotros sus
nietos. Ahora debo regresar al mundo de los espíritus."
También dijo a nuestra gente que algún día regresaría por el regalo
sagrado. Y nos lo dejó para guardarlo. Lo conocemos como la Pipa del
Ternero de Búfalo Blanco, porque fue traída por la Mujer Ternero de Búfalo
Blanco. Está guardada en un lugar sagrado en la reservación India
Cheyenne en Dakota del Sur. La cuida un hombre conocido como el
Guardián de la Pipa de Ternero de Búfalo Blanco, y su nombre es Caballo
que Mira.
Cuando prometió regresar, hizo algunas profecías. Una de esas profecías
fue que el nacimiento de un ternero de búfalo blanco sería una señal de que
se acercaba el momento en que ella regresaría nuevamente para purificar al
mundo, trayendo nuevamente armonía y equilibrio espiritual.