Post on 31-Dec-2015
description
Naela
Autor: Chu Rasgado
Traducción al zapoteco: Antonio Santos
Naca ni gueela beeu yáni
Naela ruuna neza luá
laabe riní be diidxa naxhi
dxiña noo ruaa be uloo be ruáa
En una noche de luna clara
Naela lloraba ante mí
ella hablaba dulcemente
la dulzura de su boca la puso en mi boca
Pronom. ind.Pronom. dep.
rábe laabe xhinee cayúunu
laabe bicabi be scarí
naa má stí nguiio nga bidiée stíidxa
má cadi Naela stílu naa.
yo le decía por qué lloraba
ella me contestó así
ya soy de otro hombre porque le dí mi palabra
ya no soy Naela para ti.
Naela guní xhinee rusiáandu naa
xhuncu, nanna dxiichi lu nadxiée ruaa lii
gudá ra noáa, cadi guyubi lu stí neza stíu
naa má bixháata guirá stonda lu
Naela dí por qué me abandonas
tonta, si bien sabes que te quiero
ven a mí, ya no busques otros senderos
ya te perdoné todos tus culpas
chupa ndaa raca ládxe duá.
porque en dos pedazos se me parte el corazón.
Naela guní xhinee rusiáandu naa
xhuncu, nanna dxiichi lu nadxiée ruaa lii
gudá ra noáa, cadi guyubi lu stí neza stíu
naa má bixháata guirá stonda lu
Naela dí por qué me abandonas
tonta, si bien sabes que te quiero
ven a mí, ya no busques otros senderos
ya te perdoné todos tus culpas
chupa ndaa raca ládxe duá.
porque en dos pedazos se me parte el corazón.