Post on 09-Jul-2018
14/02/05
INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS
1.- En todos los pedidos de repuestos DEBE INCLUIRSE EL CÓDIGO DE LA PIEZA SEGÚN LA LISTA DE PIEZAS. Es recomendable incluir el NÚMERO DE FABRICACIÓN DE LA MÁQUINA.2.- La placa de identificación con los números de serie y modelo se encuentran en la parte superior de la base motor.3.- Provéanos con las instrucciones de transporte correctas, incluyendo la ruta preferida, la dirección y nombre completo del consignatario.4.- No devuelva repuestos a fábrica a menos que tenga permiso por escrito de la misma, todas las devoluciones autorizadas deben enviarse a portes pagados.
INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS
1.- La garantía tiene validez por 1 año a partir de la compra de la máquina. La garantía cubrirá las piezas con defecto de fabricación.- En ningún caso la garantía cubrirá una avería por mal uso del equipo.- La mano de obra y los gastos de envío correrán siempre a cargo del cliente.2.- En todas las solicitudes de garantía DEBE ENVIARSE LA MÁQUINA A ENARCO, S.A. O TALLER AUTORIZADO, indicando siempre la dirección y nombre completo del consignatario.3.- El departamento de S.A.T. notificará de inmediato si se acepta la garantía y en el caso de que se solicite se enviará un informe técnico.4.- No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado por personal no vinculado a ENARCO, S.A.
I6.1 INSTRUCTIONS FOR ORDERING SPARE PARTS 1.- Whenever making an order for spare parts, YOU SHOULD INCLUDE THE CODE OF THE PART AS GIVEN IN THE LIST OF COMPONENTS. It is advisable to include THE PRODUCTION NUMBER OF THE MACHINE.2.- The identification plate with the series number and model number is situated on the upper part of the engine base.3.- Please provide us with the correct transport instructions, including the preferred route, the address and the complete name of the consignee. 4.- Do not return parts to the workshop unless you have written permission from the workshop. All authorized returns should be sent carriage paid.
6.2 INSTRUCTIONS FOR ASKING FOR GUARANTEES
1.- The guarantee is valid for 1 year from the purchase date of the machine. The guarantee covers parts with any manufacturing fault.- Under no circumstances does the guarantee cover damage caused by misuse of the machine.- Labour and transport charges will always be payable by the customer. 2.- Whenever asking for guarantee, THE MACHINE SHOULD BE SENT TO ENARCO, S.A., OR AN AUTHORIZED WORKSHOP, always providing clear indications of the complete name and address of the consignee.3.- Our Technical Service will immediately notify whether the guarantee is accepted, also sending a technical report if this is requested.4.- Any equipment that has previously been manipulated by staff not connected with ENARCO, S.A., will not be eligible for any type of guarantee.
2
REN550GH RODILLO VIBRATORIO DÚPLEX REN600DH WALK - BEHIND VIBRATORY ROLLER
Posición Denominación Piezas usadas PáginaPosition Exact denomination of part Pieces used Page
1 Bastidor 1 5Frame
2 Tambores 1 7Drums
3 Tensor de cadena 1 9Chain tensioning
4 Vibrador 1 11Vibrator
5 Bastidor motor 1 13Engine board assembly
6 Ensamblaje asidero 1 15Control bar assembly
7 Freno de estacionamiento 1 18Parking brake
8 Ciruito hidráulico 1 20Hydraulic circuit
9 Bomba hidraúlica 1 22Hydraulic pump and clutch
11 Motor 1 25Engine
12 Rociador - Rascadores - Cubiertas 1 27Sprinkling - Scrapers - Covers
14/02/05 4
REN550GH 1. CUADRO REN600DH 1. FRAME
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
1 Placa lateral izquierda 1Side plate L.H.
2 Placa lateral derecha 1Side plate R.H.
3 Viga transversal, central 1Cross beam, central
4 Viga transversal, frontal/trasera 2Cross beam, front / rear
5 Cubierta 1Cover
6 Cuadro de protección 1Protection frame
8 Tornillo M12x40 4Bolt M12x40
9 Tornillo M12x25 4Bolt M12x25
10 Tornillo M16x35 8Bolt M16x35
11 Tornillo M12x30 8Bolt M12x30
13 Tornillo M12x80 6Bolt M12x80
14 Tornillo M12x50 6Bolt M12x50
15 Tornillo M10x20 4Bolt M10x20
16 Tornillo M12x50 4Bolt M12x50
17 Tuerca M12 4Nut M12
18 Arandela 13 4Washer 13
20 Arandela 10,5 4Washer 10,5
21 Remache 20x45 4Pin, cylindrical 20x45
22 Remache16x36 4Pin, cylindrical 16x36
23 Amortiguador 4Rubber mount
24 Banda de goma 1Rubber strip
14/02/05 6
REN550GH 2. TAMBORES REN600DH 2. DRUMS
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
1 Tambor 2Drum
2 Anillo I 4Ring I
3 Anillo II 2Ring II
4 Tapón 2Cap
5 Rueda 27 dientes 2Sprocket 27 teeth
6 Arandela 2Washer
10 Tornillo M10x30 2Bolt M10x30
11 Rodamiento 4Bearing
12 Grupilla 80 4Locking ring 80
13 Chaveta 8x7x40 2Key 8x7x40
14 Retén 55x80x8 6Oil seal 55x80x8
14/02/05 8
REN550GH 3. TENSOR DE CADENA REN600DH 3. CHAIN TIGHTENING
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
1 Tensor de caden 1Chain tensioner
2 Rueda 17 dientes 1Sprocket 17 teeth
5 Rueda 22 dientes 1Sprocket 22 teeth
6 Arandela 1Washer
10 Tornillo M12x70 1Bolt M12x70
11 Tornillo M12x25 2Bolt M12x25
12 Tornillo M8x20 1Bolt M8x20
13 Tuerca M12 1Nut M12
14 Arandela 12 2Washer 12
15 Grupilla 47 2Locking ring 47
16 Grupilla 25 1Locking ring 25
17 Chaveta 8x7x30 1Key 8x7x30
18 Rodamiento 2Bearing
19 Cadena 1Chain
14/02/05 10
REN550GH 4. VIBRADOR REN600DH 4. VIBRATOR
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
1 Excéntrica 1Eccentric
2 Carcasa vibrador 1Vibrator casing
3 Tapa II 1Cover II
4 Tapa I 1Cover I
5 Polea 1Pulley
6 Anillo II 1Ring II
7 Tornillo 1Bolt
8 Tapón 1Plug
11 Tornillo M8x35 4Bolt M8x35
12 Tornillo M8x20 2Bolt M8x20
13 Tornillo M8x25 4Bolt M8x25
14 Arandela 8,4 8Washer 8,4
15 Chaveta 8x7x20 1Key 8x7x20
16 Junta tórica 25,5x65 1Ring 25,5x65
17 Junta tórica 85x2 1Ring 85x2
18 Junta tórica 100x2 1Ring 100x2
19 Anillo de estanqueidad 8x12 2Sealing ring 8x12
20 Anillo de estanqueidad 16x20 1Sealing ring 16x20
21 Rodamiento 2Bearing
22 Retén 42x55x8 1Oil seal 42x55x8
14/02/05 12
REN550GH 5. BASTIDOR MOTOR REN600DH 5. ENGINE FRAME ASSEMBLY
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
1 Bastidor Motor 1Engine frame assembly
4 Cojinete I 1Bushing I
5 Conector 1Plug
6 Cojinete II 1Bushing II
7 Tornillo 2Bolt
8 Placa características 1Type plate
10 Muelle de empuje 1Spring, push
17 Tuerca M16 2Nut M16
22 Grupilla 20 1Locking ring 20
24 Remache 3x6 4Nail 3x6
25 Pomo 32 1Handle 32
26 Amortiguador 1Rubber mount
27 Tuerca M8 4Nut M8
28 Amortiguador 2Rubber mount
14/02/05 14
REN550GH 6. ENSAMBLAJE ASIDERO REN600DH 6. CONTROL BAR ASSEMBLY
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
1 Pértiga 1 Control bar
2 Asidero 1 Handle
3 Eje I 1 Pin, pivot I
4 Eje II 1 Pin, pivot II
5 Cubierta 1 Cover
6 Pletina inferior 1 Cover plate, bottom
7 Pletina superior 1 Cover plate, top
8 Cojinete 1 Bushing
9 Palanca 1 Lever
10 Palanca 1 Lever
11 Alojamiento muelle 1 Spring holder
12 Muelle de empuje 1 Spring, push
13 Chasis 1 Chassis
14 Rodamiento 1 Bearing
15 Separador 1 Spacer
16 Inserto 1 Insert
17 Tornillo M10x25 1 Bolt M10x25
18 Inserto 1 Insert
19 Tornillo M8x45 1 Bolt M8x45
20 Tornillo M6x10 2 Bolt M6x10
21 Tornillo M5x10 4 Bolt M5x10
22 Tuerca M8 1 Nut M8
23 Arandela 10,2 2 Washer 10,2
24 Arandela 6,4 2 Washer 6,4
25 Rodamiento 2 Bearing
26 Muelle de platillo 4 Beleville spring
14/02/05 16
REN550GH 6. ENSAMBLAJE ASIDERO REN600DH 6. CONTROL BAR ASSEMBLY
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
27 Interruptor motor (negro) con cubierta 1Clutch ON/OFF switch (black) with cover
28 Interruptor motor (rojo) con cubierta 1Engine ON/OFF switch (red) with cover
29 Bowden, acelerador 1Bowden, throttle
30 Cable acelerador 1Cable, throttle
31 Conjunto cable de control 1Control cable assembly
32 Horquilla, cable de control 1Fork, control cable
33 Rótula, cable de control 1Ball joint, control cable
34 Cable 1Cable
35 Capuchón 2Plug
36 Funda 1Cover
37 Manguera 2Hose
38 Tornillo M20x190 1Bolt M20x190
39 Tornillo M16x30 1Bolt M16x30
40 Tornillo M12x60 4Bolt M12x60
41 Tuerca M20 1Nut M20
42 Engrasador 1Grease nipple
43 Grupilla 40 1Locking ring 40
44 Rueda con neumático 1Wheel with tyre
45 Rodamiento 2Bearing
46 Tope 2End stop
50 Tornillo M6x16 2Bolt M6x16
51 Arandela 8,4 2Washer 8,4
55 Muelle de empuje 1Spring, push
56 Terminación bowden 1Bowden end
57 Pitón 1Fixing cilinder
60 Tornillo M10x90 1Bolt M10x90
14/02/05 17
REN550GH 7. FRENO DE ESTACIONAMIENTO REN600DH 7. PARKING BRAKE
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
1 Cojinete 1 Bushing
2 Varilla del pistón 1 Piston rod
3 Pistón de freno 1 Brake piston
4 Muelle de empuje 1 Spring, push
8 Tornillo M8x16 3 Bolt M8x16
9 Aguja de rodamiento 6x36 1 Needle pin 6x36
14/02/05 19
REN550GH 8. CIRCUITO HIDRÁULICO REN600DH 8. HYDRAULIC CIRCUT
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
12-1 Hidráulico tanque 1Hydráulic tank
09-2 Bomba de desplazamiento variable 1Hydraulic pump, variable displacement
2 Hidromotor 1Hydromotor
3 Filtro 1Filter
4 Soporte 1Holder
5 Racor 3/4-16UNF 2Socket 3/4-16UNF
6 Racor G1/2" 2Socket G1/2"
8 Racor 9/16-18UNF 2Socket 9/16-18UNF
10 Racor G3/4" 2Socket G3/4"
11 Racor M16x1,5 2Socket M16x1,5
16 Tapón de rellenado 1Breathing plug
17 Manguera hidráulica 1Hydraulic hose
18 Manguera hidráulica 1Hydraulic hose
19 Manguera hidráulica 1Hydraulic hose
20 Manguera hidráulica 1Hydraulic hose
21 Manguera hidráulica 1Hydraulic hose
22 Junta tórica 27x32 2Sealing ring 27x32
23 Junta tórica 21x25 2Sealing ring 21x25
24 Junta tórica 16x20 4Sealing ring 16x20
25 Tornillo M8x16 2Bolt M8x16
26 Arandela 8,4 2Washer 8,4
40 Filtro 1Filter element
14/02/05 21
REN550GH 9. BOMBA Y EMBRAGUE REN600DH 9. HYDRAULIC PUMP AND CLUTCH
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
1 Soporte bomba hidráulica 1 Bracket - hydraulic pump
2 Bomba de desplazamiento variable 1 Hydraulic pump, variable displacement
3 Chaveta 5x5x30 1 Key 5x5x30
4 Cubierta 1 Cover
5 Arandela 10,5 (Para motor Hatz usadas 6) 2 Washer 10,5 (For engine Hatz pieces used 6)
6 Tuerca M10 2 Nut M10
7 Eje 1 Shaft
8 Chaveta 8x7x20 1 Key 8x7x20
9 Embrague electromagnetico 1 Electromagnetic clutch
10 Chaveta 6x6x20 1 Key 8x7x20
11 Acoplamiento 1 Clutch
12 Polea 1 Pulley
13 Tornillo M4x8 4 Bolt M4x8
14 Rodamiento 1 Bearing
15 Grupilla 55 1 Locking ring 55
16 Separador 0,2 2 Ring 0,2
17 Separador 0,3 2 Ring 0,3
18 Separador 30 1 Locking ring 30
19 Arandela 1 Washer
20 Tornillo M6x60 1 Bolt M6x60
21 Correa Trapezoidal 1 Belt
22 Tornillo M8x45 Bolt M8x45 5
14/02/05 23
REN550GH 9. BOMBA Y EMBRAGUE REN600DH 9. HYDRAULIC PUMP AND CLUTCH
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
23 Tuerca M8 5 Nut M8
24 Tornillo M5x16 4 Bolt M5x16
25 Tuerca M5 4 Nut M5
26 Casquillo 1 Ring
27 Embrague 1 Clutch
28 Tornillo M5x6 1 Bolt M5x6
29 Centrador (Pro motor Honda) 1 Centring (For engine Honda)
30 Tornillo M8x20 (Pro motor Honda) 4 Bolt M8x20 (For engine Honda) Tornillo M10x30 (Pro motor Hatz) 4 Bolt M10x30 (For engine Hatz)
31 Amortiguador 1 Rubber mount
32 Tuerca M8 1 Nut M8
33 Correa Tractora 1 Drive belt
40-1 Tensor correa 1 Belt countershaft
40-2 Polea 1 Pulley
40-3 Rodamiento 2 Bearing
40-4 Grupilla 47 2 Locking ring 47
40-5 Grupilla 20 1 Locking ring 20
41 Tornillo M12x30 2 Bolt M12x30
42 Tuerca M12 2 Nut M12
43 Arandela 13 2 Washer 13
14/02/05 24
REN550GH 11. MOTOR REN600DH 11. ENGINE
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
1 Arandela 1Washer
2 Arandela 1Washer
3 Base motor 1Carrier
4 Soporte 1Holder
5 Acumulador 1Accumulator
6 Base eléctrica 1Electro holder
11 Motor 1Engine
12 Tornillo M8x40 (Pro motor Honda GX 200) 1Bolt M8x40 (For engine Honda GX 200)
13 Tornilllo M8x50 (Pro motor Honda GX 200) 3Bolt M8x50 (For engine Honda GX 200)
15 Tornillo M8x16 2Bolt M8x16
18 Tornillo M4x30 2Bolt M4x30
19 Tornillo M4x16 1Bolt M4x16
20 Tuerca M8 16Nut M8
23 Arandela 8,4 2Washer 8,4
25 Arandela 4,3 4Washer 4,3
26 Chaveta 5x5x36 (Pro motor Honda GX 200) 1Key 5x5x36 (For engine Honda GX 200)
27 Amortiguador 4Rubber mount
28 Amortiguador 4Rubber mount
29 Caja de terminales 1Terminal board
30 Condensador 1Capacitor
14/02/05 26
REN550GH 12. ROCIADOR - RASCADORES - CUBIERTAS REN600DH 12. SPRINKLINK - SCRAPERS - COVERS
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
1 Tanque hidráulico 1Hydraulic tank
2 Depósito de agua 1Water tank
3 Montante 1Strut
4 Cubierta 1Cover
5 Cubierta 1Cover
6 Rascador 4Scraper
7 Tamiz 1Sieve
8 Arandela 2Washer
9 Rociador 2Sprinkling pipe
10 Tapón de goma 2Rubber plug
11 Arandela 1Washer
12 Tornillo M12x25 3Bolt M12x25
13 Tornillo M10x50 3Bolt M10x50
14 Tornillo M10x25 16Bolt M10x25
15 Tornillo M10x20 14Bolt M10x20
16 Tornillo M6x16 8Bolt M6x16
17 Tuerca M10 19Nut M10
18 Tuerca G1/2" 2Nut G1/2"
19 Arandela 10,5 33Washer 10,5
20 Arandela 10 3Washer 10
21 Grifo 1/2" 2Water tap 1/2"
22 Adaptador 1/2" 2Adaptor 1/2"
14/02/05 28
REN550GH 12. ROCIADOR - RASCADORES - CUBIERTAS REN600DH 12. SPRINKLINK - SCRAPERS - COVERS
Posición Denominación Piezas usadasPosition Exact denomination of part Pieces used
23 Tuerca 1/2" 2 Nut 1/2"
24 Abrazadera de tubería PR 20 6 Pipe clip PR 20
25 Codo 2 Elbow
26 Brida elástica PR 16 4 Clip, spring PR 16
27 Tapón PR 18 2 Plug PR 18
28 Retén 21x36 4 Sealing ring 21x36
29 Retén 17x22 2 Sealing ring 17x22
30 Manguera 1 Hose
31 Manguera 1 Hose
36 Tornillo M8x25 5 Bolt M8x25
37 Tuerca M8 5 Nut M8
38 Arandela 8,4 5 Washer 8,4
40 Tapa 1 Cover
41 Tuerca M6 2 Nut M6
14/02/05 29