Post on 07-Oct-2018
OCRE PANTONE 131 CVC
CAFE PANTONE 161 CVC
ROJO PANTONE 186 CVC
AZUL PANTONE 281
Mexico D.F. del 3 al 7 de junio de 2013UP / Agusto Rodin #498 Col. Insurgentes Mixcoac
ITAM / Río Hondo #1 Col. Tizapan San Angel
Carlos Sánchez (Uruguay/Venezuela)Es Doctor en Medicina y cuenta con estudios de postgrado en Aprendizaje de la
lengua escrita, psiquiatría y pediatría. Actualmente es Jefe del Departamento de Edu-
cación de la Alcaldía de Mérida; Médico asesor del Programa de Bebés Sordos del
Centro de Desarrollo Infantil de Mérida y Presidente de la Asociación para la Preven-
ción de la Repitencia Injusta, en Venezuela, donde reside desde hace muchos años.
Tiene una extensa trayectoria y experiencia en el ámbito de la salud, la educación
y la lectura; ha sido defensor de la educación de los sordos, concibiéndolos como
miembros de una comunidad lingüística minoritaria y reclamando el derecho a recibir
educación en su lengua nativa.
Ha recorrido toda América Latina coordinando e impartiendo múltiples conferen-
cias, seminarios y talleres relacionadas a la salud, educación, lectura, sordera y bi-
lingüismo.
Ha asesorado y elaborado proyectos de atención a los sordos en diversos ámbitos
y países. En Venezuela implementó un programa de educación bilingüe para sordos
en todas las escuelas oficiales.
Es autor de dos libros y ha publicado una amplia gama de documentos sobre di-
versos temas, destacando la importancia de normalizar el desarrollo del lenguaje, en
un entorno lingüístico apropiado para el sordo.
En los últimos años se ha dedicado con especial interés a investigar y establecer
propuestas para la promoción de la lengua escrita en los sordos.
Josefa Cedillo Vicente (España)Josefa curso su educación básica y media en diversas escuelas para niños sordos y
oyentes. Se tituló como Profesora de Educación General Básica y se especializó en
Patología del Lenguaje.
Desde hace más de veinte años es maestra logopeda en una escuela de niños
sordos y es además, profesora de Lengua de Signos Catalana.
Ha escrito diversos artículos y es autora de los libros Háblame a los ojos y Mira lo
que te digo, a través de los cuales comparte al lector vivencias personales que nos
ayudan a comprender mejor el mundo de los sordos, desde su propia mirada.
Silvana Veinberg (Argentina)Estudió la licenciatura en Fonoaudiología y una maestría en Lingüística con especia-
lización en Lengua de Señas Americana de la Universidad de Purdue, USA. Es fun-
dadora y directora de de Canales Asociación Civil (www.canales.org.ar), asociación
dedicada a la ejecución de diversos proyectos que buscan el respeto por los derechos
de los niños sordos y desde donde ha dirigido numerosos proyectos con sordos, para
la elaboración de material educativo visual para sordos como cuentos infantiles, edu-
cación sexual y participación ciudadana en Lengua de Señas Argentina.
Es Miembro de la Red Internacional de Emprendedores Sociales ASHOKA y de la
Sociedad Argentina de Pediatría. Su experiencia laboral es amplísima, desde la do-
cencia, hasta su intervención en la Dirección de Educación Especial de la Provincia de
Buenos Aires en múltiples proyectos y asesorías a escuelas de educación especial.
Es autora de numerosos artículos y también coautora del libro: “estrategias de
“Prealfabetización para niños sordos” de la editorial Noveduc, y coordinadora del
libro “Atención pediátrica de niños sordos, hipoacúsicos, ciegos y con baja visión: una
mirada desde los derechos de los niños”, publicado por la fundación de la sociedad
argentina de pediatría.
Ana Lodi (Brasil)Estudió la licenciatura en Fonoaudiología, cursó maestría en Educación y el Docto-
rado en Lingüística Aplicada y Estudios del Lenguaje. Es docente responsable en las
discusiones sobre educación de sordos/Lengua de Señas Brasileña (Libras) en la
Universidad de São Paulo, campus Ribeirão Preto, donde da clases para diferentes
cursos de formación de profesores y para el Pos-grado (maestría) en Educación.
Desde 1992 desarrolla investigaciones científicas en el área de educación de sordos
y en este mismo período empezó sus estudios de Lengua de Señas Brasileña (Libras).
En 2003, comenzó a coordinar proyectos en Secretarias Municipales de Educación
en ciudades del interior del Estado de São Paulo, con vistas a la implantación de
propuestas educacionales bilingües para sordos, siendo la responsable de la forma-
ción de profesores sordos y oyentes y de intérpretes de Lengua de Señas Brasileña
(Libras), para las prácticas educativas con alumnos sordos.
Es autora de diversos artículos y capítulos de libros que muestran los resultados
de sus principales investigaciones, las cuales versan sobre las siguientes temáticas:
procesos educacionales bilingües para sordos; desarrollo del lenguaje en niños sor-
dos; estudios de la Lengua de Señas Portuguesas desde una perspectiva discursiva
y enunciativa del lenguaje; prácticas de enseñanza de la lengua portuguesa como
segunda lengua y formación de intérpretes.
Lilly PortillaRealizó estudios profesionales de pregrado como Licenciada en Educación Especial,
con especialización en Gerencia de Proyectos Educativos Institucionales y en Educa-
ción Matemática. Además, curso estudios de Maestría en Comunicación y Lenguaje
del Sordo en la Corporación Universitaria Iberoamericana.
Ha realizado otros estudios complementarios como los cursos de LSC en la Socie-
dad de Sordos de Bogotá y en la federación Nacional de Sordos de Colombia
Es docente investigadora en educación bilingüe bicultural para sordos, con expe-
riencia en pedagogía y didáctica para estudiantes sordos y con amplia trayectoria
como asesora en la formación de docentes y modelos lingüísticos para la consolida-
ción de propuestas educativas bilingües en preescolar y educación básica. También
se ha desempeñado como coordinadora del proyecto educativo bilingüe bicultural
del INSOR y como Investigadora en el grupo de practicas pedagógicas y didácticas
Ana María Morales (Venezuela)Es Licenciada en la especialidad de Deficiencias Auditivas y Problemas del Lenguaje
en la Universidad Pedagógica Experimental Libertador en Caracas Venezuela. Realizó
estudios de Maestría en Lingüística y es Doctora en Educación.
Es catedrática e investigador en temas relacionados a proyectos educativos para
sordos. Es también autora de múltiples artículos sobre este tema y del libro Educa-
ción para Sordos. Lengua Escrita (compilación).
Tiene una amplia experiencia en la preparación de docentes para alumnos sordos
y ha recibido diversas distinciones por sus proyectos de investigación.
Dada su rica trayectoria, Ana María Morales ha participado como ponente en diver-
sos Congresos y Seminarios relacionados a la educación de los sordos.
Peter Berliner (Dinamarca)El Dr. Peter Berliner ha sido distinguido por la Universidad de Aarhus, Dinamarca,
con el Profesorado en Psicología Comunitaria, título de más alto rango de cátedra.
Es miembro y consultor de la Cruz Roja Internacional, de la Naciones Unidas y de
Save the Children como especialista en intervención psicosocial. Es investigador en
psicología social y comunitaria, especialmente en apoyo psicosocial en comunidades
afectadas por la violencia organizada y en el tratamiento de sobrevivientes de la tor-
tura y familias traumatizadas.
Tiene una amplia experiencia de campo en Construcción de la Paz e Intervención
Psicosocial en zonas de conflicto, incluyendo México, Groenlandia, Kosovo, Honduras,
Guatemala, Filipinas, Líbano, India, Rusia, Cisjordania, Polonia, Jordania y Dinamarca.
Es supervisor, investigador y evaluador de programas psicosociales diseñados
específicamente para aplicación en escuelas, cuyo objetivo es fortalecer la resilien-
cia social en las comunidades educativas: el bienestar, la colaboración, la resolución
pacífica de conflictos, el aprecio entre los estudiantes, el apoyo socio-afectivo, la con-
centración y el rendimiento académico de los estudiantes, con el objetivo de construir
ambientes de aprendizaje seguros y de convivencia social pacífica.
Nuestros maestros
9o
La presencia abrumadora de la lengua escrita en el aula: una propuesta para evitar el peligro de enseñar a no leerCarlos Sánchez (Venezuela)
En este taller se espera ubicar la lengua escri-ta como escenario del pensamiento complejo y como espacio para la reflexión. Paralelamente, se pretende exponer una estrategia de aprecia-ción literaria como “vía regia” para empodera a los sordos en cuanto al conocimiento y plantear, cómo los sordos podrían tener acceso a esta vía.
Cómo elaborar proyectos educativos con y para sordos Silvana Veinberg (Argentina)
Los participantes aprenderán a elaborar un proyecto
desde la idea original hasta la evaluación de los re-
sultados. En base a los fundamentos teóricos sobre la
educación bilingüe para sordos, cada participante ter-
minará el taller con su propio proyecto: los argumentos
que lo fundamentan, los objetivos y las acciones que
se deprenden de ellos, el cronograma de trabajo y el
presupuesto, y finalmente las estrategias de evaluación
y los medidores de impacto. Se ofrecerá también una
guía para buscar los apoyos necesarios para llevarlo
a cabo.
Mesas de discusión TalleresEvaluación Pedagógica del escolar sordo en el marco de una educación bilingüeAna María Morales (Venezuela)
Este taller tiene como propósito fundamental abordar
los aspectos que debe contemplar el proceso de eva-
luación educativa de escolares sordos en la escuela
primaria, sustentada en la situación bilingüe en la que
están inmersos. Se revisarán elementos teóricos sobre
el paradigma cualitativo de evaluación, sus caracterís-
ticas, etapas y la construcción de instrumentos de eva-
luación aplicados en la educación del sordo.
sólo matutino
Hablemos sobre el lenguajeJosefa Cedillo Vicente (España)
En este taller se presentarán imágenes y textos diver-
sos. Los participantes descubrirán la diferencia entre
el lenguaje y la lengua. Se hablará de cómo sentimos
y percibimos que como el lenguaje desarrolla nuestra
mente, conducta y actitud para compartirlo posterior-
mente con los alumnos sordos.
sólo vespertino
Foro de sordos (taller exclusivo para personas sordas)Josefa Cedillo Vicente (España)
Este taller será un espacio para para el análisis y discu-
sión de los problemas que afectan la vida de las perso-
nas sordas y como se mira el futuro de su comunidad.
La apropiación de la lengua de señas como primera lengua por alumnos sordos y la relación dialógica constitutiva de los procesos de lecturaAna Lodi (Brasil)
Este taller tiene como objetivo abordar los procesos de
apropiación de la lengua de señas como primera lengua
por alumnos sordos a partir de la perspectiva discur-
siva y enunciativa de Bajtín. A partir de esa discusión,
reflexionar sobre los procesos de aprendizaje de la se-
gunda lengua, en especial aquellos involucrados en las
prácticas de lectura. Se abordará la relación dialógica
establecida entre lenguas considerando los aspectos
verbales y extra-verbales constitutivos de los textos/
discursos en lengua de señas y aquellos presentes en
los textos/discursos escritos y la importancia de los
procesos de lectura anteriores a los de escritura.
Fortalecimiento del entorno familiar para el desarrollo de competencias bilingües y biculturales en los estudiantes sordosLilly Portillo (Colombia)
Este taller contempla por una parte la orientación para
el diseño, planeación, gestión y evaluación del traba-
jo con padres con toda la organización de propósitos,
contenidos, actividades y procesos de evaluación que
ello amerita, y por otra, las orientaciones pedagógi-
cas y didácticas para que los adultos sordos puedan
direccionar los entornos y experiencias para el forta-
lecimiento de la comunicación familiar en LSM a los
padres de familia, superando la idea de los tradicionales
cursos de enseñanza de Lengua de Señas a los padres
y proponiendo otro tipo de interacciones que permitan
que los padres incorporen la LSM como un elemento
activo dentro de la comunicación con sus hijos.
El modelo bilingüe en la teoría y en la práctica (1987-2013): ¿Éxito o fracaso?Moderador: Mercedes Obregón
Invitados: Lilly Portillo, Ana María Morales,
Carlos Sánchez, Ana Lodi, Silvana Veinberg
La Interpretación: ¿Comedia o martírio?Moderador: Carlos Sánchez
Invitados: Josefa Cedillo, Ana Lodi, Sergio Peña,
Alexis Martínez, Fidel Montemayor (intérpretes de señas)
Los sordos ante su destino (la comunidad sorda: ¿qué es?, ¿dónde está?, ¿Quién la conforma?;la inclusion escolar; los implantes cocleares)Moderardor: Josefa Cedillo Vicente
Invitados: Marina Fernández (sorda),
José Prieto(sordo), José Muñoz (sordo
Aguascalientes), Ernesto Escobedo (sordo)
René (sordo), Azcur Meade (sordo)
La lectura y los sordos: El gran talón de Aquiles Moderador: Silvana Veinberg
Invitados: Carlos Sánchez, Ana María Morales,
Lilly Portillo, Mercedes Obregón
LUNES 3 MARTES 4 MIÉRCOLES 5 JUEVES 6 VIERNES 7
Registro (8:30) Clausura
MESA DE DISCUSIónLa lectura y los sordos:El gran talón de Aquiles
PrESEnTACIón Manual de Orientaciones
Gabriela TamezMercedes Obregón
Maribel Valero WeekeAdriana Rodríguez
MESA DE DISCUSIónMesa con sordos
MESA DE DISCUSIónEl Modelo Bilingüe¿Éxito o fracaso?
(9:30-11:00) Educar para la PAZ
Peter Berliner (Dinamarca)
rECESO rECESO rECESO rECESO
TALLEr 1 TALLEr 1 TALLEr 1 TALLEr 1 TALLEr 1
COMIDA COMIDA COMIDA COMIDA COMIDA
TALLEr 2 TALLEr 2 TALLEr 2 TALLEr 2 TALLEr 2
PrESEnTACIón La Historia EnseñaFabiola Ruiz Bedolla
MESA DE DISCUSIónInterpretación
¿Comedia o martírio?
PELICULAMúsica Ocular
PrESEnTACIón Primero el lenguaje
Jael Sánchez Toral
8:00
9:00-10:30
10:30-11:00
11:00-1:00
1:00-2:15
2:15-4:15
4:30-5:30