Post on 15-Oct-2018
UNICEN
Escuela Superior de Derecho
JORNADAS DE ARTE,
CIENCIA Y DERECHO
6 y 7 de noviembre 2008
Patrimonio Intangible
Cultura Popular Tradicional
Nuestros creadores cotidianos
Arq. Alicia Lapenta
CLAUDE MONETESTACIÓN SAN LÁZARO1875
EXPRESIONES CULTURALES Y SISTEMAS PRODUCTIVOS
MODOS DE APROPIACIÓN DEL AMBIENTE
MODOS Y COSTUMBRES DE VIDA EN GRUPO
SABERES ANCESTRALES COMPARTIDOS
LA CULTURA POPULAR TRADICIONAL SE CARACTERIZA POR LA IMBRICACIÓN DE CULTURA
Y MEDIO AMBIENTE
Tribu Y´omo. Kenia
Thad Morgan
Fauvismo contemporáneo
Tribu Y´omo
Pintura corporal festiva
En las últimas dos décadas la UNESCO promueve la preservación del patrimonio de la creación humana superando los limites de los valores patrimoniales objetuales:
-la conciencia identitaria y diferenciadora de unos pueblos respecto de otros
-la tradición oral y gestual
-las diversas creaciones y formas de comunicación artística
Estos conocimientos y valores, pueden estar limitados a una persona, o ser de conocimiento general, pero ellos forman parte del núcleo central de la diversidad cultural, y en su interactuar con los ecosistemas de manera diversa según los contextos, forman el sentido de pertenencia a ese sitio y de diferencia respecto de otros.
Así hoy, y de modo muy poco ingenuo, el centro de la atención mundial se sitúa en los valores patrimoniales que se transmiten oralmente mediante saberes, técnicas y habilidades de personas, grupos y comunidades. Propendiendo a adoptar medidas para su identificación, conservación, preservación, difusión y protección.
La Cultura Popular Tradicional no es un simple «saber del pueblo» sino un saber fundamental para la continuidad cultural de los grupos humanos.
CULTURA es un sustantivo clave de la propia condición humana POPULAR en lo creativo, porque el pueblo es el creador y portador de sus valores que transmite de una generación a otra, y de los cuales participa, consume y disfrutaTRADICIONAL en lo perdurable, no limitado a lo estrictamente artístico, sino que envuelve y refleja su modo de vida de manera integral, abarca la totalidad de sus manifestaciones, y las diversas formas de sus relaciones sociales; así como su índice de desarrollo a partir de un continuo proceso de asimilación, negación, renovación y cambio hacia nuevas tradiciones. Lo TRADICIONAL no es algo estático, como vuelta al pasado o en el pasado, es una dinámica cambiante en el tiempo que no pierde sus mejores cualidades relacionadas con los mecanismos de transmisión
Integrantes del Taller Experimental Ennegro, portadores de conocimientos ancestrales y su reinterpretación contemporánea
Actividad comunitaria en Barrancas, Sierra Maestra.
Destreza ceremonial Gagáen Performance
Complejo Ceremonial: Ceremoni Loa Tracè Vevè y Quit Limiè
Teatro, representaciòn contemporànea
Vevé y talla de Loa, ExpoCuba
Se ha reflexionado mucho sobre identificación de personas, agrupaciones y comunidades portadoras de determinadas características culturales susceptibles de ser estudiadas en su contexto.
Algunos indicadores que facilitan el reconocimiento de las entidades portadoras en la dinámica de la cultura popular tradicional:
1. Individuos aislados, grupos y hasta determinadas comunidades, siempre y cuando estas últimas muestren altos índices de integración en una conducta tradicional socialmente reconocida.
2. En las expresiones colectivas de la cultura popular tradicional los siguientes rasgos:
Demarcación territorial, vinculada a modos de apropiación del ambiente, sistemas productivos y modos particulares de asentamiento, donde se fueron motivando y configurando las diversas expresiones que hoy se consideran propias de alguna región, territorio o comunidad.
Estructuras jerárquicas con altos niveles de definición y ejercicio del liderazgo, sobre todo entre las expresiones vinculadas con las prácticas de las religiones populares
Presencia de fuertes lazos de consanguinidad y parentesco entre miembros de un mismo grupo, así como comunidad de rasgos etno-culturales.
Comunidad de intereses en torno a una determinada práctica sociocultural tradicional que le confiere un significado representativo y un efectivo valor funcional (Vergés, 1998:33)
Cultura canaria y el tabaco, Sancti Spíritu
Grupo portador La Cinta y el pueblo de Baraguá: entorno productivo, el ingenio azucarero
Arquitectura doméstica: tipologías del “barrio de los negros jamaiquinos”
Integrantes del grupo La Cinta en sus puestos de trabajo
Integrantes del grupo La Cinta en sus puestos de trabajo
Mary, portadora y asesora de La Cinta, Patrimonio Vivo de la República de Cuba
Nuestras manos artesanas
El movimiento artístico de la CULTURA POPULAR TRADICIONAL es sólo una parte de un todo mucho más integral y abarcador; es la cultura cotidiana misma; bien de una comunidad campesina que como parte de su labor agrícola o ganadera, un grupo musical, o construir los instrumentos musicales que usa, Sus actividades festivas y músico-danzarias como autoconsumo, mas allá de que puedan presentarse en otro contexto, comúnmente urbano, bajo las normas de una teatralización (temporal y espacialmente limitados) de lo que ellos hacen de manera habitual en su contexto rural y por el tiempo que desean.
Palliere, pulpería de campaña, Acuarela S XIX
Debemos jerarquizar la significación de la cultura en su complejidad local, regional y nacional, más allá de la limitada visión artístico-literaria
propia de la ilustración europea del siglo XVIII y, sin desdeñar el valor del talento profesional de individuos y grupos, potenciar el reconocimiento social de personas y agrupaciones portadoras de un amplio conjunto de manifestaciones que forman parte de su cultura cotidiana, que incluye
actividades artísticas en constante recreación y permiten la perdurabilidad de valores artísticos raigales.
UNESCO enuncia en 2005 “Todas las artes constituyen ejemplos admirables del concepto de creatividad, pues son fruto de la imaginación pura. Sin embargo, si bien las artes forman parte de las formas más elevadas de la actividad humana, crecen en el terreno de los actos más rutinarios de la vida cotidiana. Sin embargo, en un mundo en el que la cultura se ha convertido en mercancía, no siempre se la comprende y es difícil de medir...”
Esto es especialmente
cierto cuando su
expresión es un acto
colectivo.
Parrandas de Camajuaní. Competencia anual de sus dos únicos barrios.
La participación activa de la gente en las formas de expresión cultural sigue siendo menospreciada. Frecuentemente se olvida que la creatividad es una fuerza social, ya se trate de un artista aficionado o de los esfuerzos de una comunidad.
Estos conocimientos ancestrales, no se
vinculan por escrito en su entorno social,
La existencia narrada es solo una parte
del discurso; la tradición oral es también
una tradición cantada, muchas veces
acompañada de danzas y celebraciones.
Y no solo se refieren a la esfera religiosa,
medica, lingüística, gastronòmica, modos
y técnicas de apropiación del ambiente,
etc.; es también el importante caudal de
información que nos remite al pasado
histórico de nuestros orígenes.
Las expresiones culturales tradicionales,
por su propia naturaleza se transmiten de
generación en generación. Resulta
contraproducente entonces intentar lograr
su tutela jurídica a partir del otorgamiento
de monopolios exclusivos pues se
opondría a su forma natural de difusión.
Fiesta religiosa sincrética
Fiesta religiosa francohaitiana
Pueblos que nunca conocieron de
monopolios exclusivos sobre sus cantos o
danzas, o sobre sus antiquísimas
narraciones orales se enfrentan a la
propiedad intelectual como un sistema
que deben asimilar para insertarse al
mundo de hoy, regido por la Organización
Mundial del Comercio.
Igual que consideraron hace más de cinco
siglos que a su llegada a América estas
eran tierras sin dueño pese a sus
habitantes indígenas originarios, y así, las
repartieron; hoy intentan hacer ver que los
conocimientos y las expresiones
culturales de estos pueblos que
tenazmente han sobrevivido, son también
saberes sin dueño, y deben “protejerse”
mediante sus injustos sistemas de
apropiación.
Mujeres emberá en la selva darienita
Música, danza y molas en Kuna Yala
Patrimonio intangible, patrimonio inmaterial, diversidad cultural, identidad y memoria, patrimonio de la humanidad... son conceptos que evocan la construcción colectiva de la creación humana, que es de todos y que a todos debe revertir.
Las culturas son patrimonios colectivos que deben ser librementecompartidos por toda la humanidad.
En un mundo progresivamente cercado por el sistema de la propiedad intelectual y el avance de las privatizaciones de todos los aspectos de la vida ¿cómo podemos proteger los conocimientos tradicionales y el folclore para que nadie pueda traficar con los “derechos de propiedad intelectual”?
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) hoy actúa con clara actitud de apropiación, con respecto a lo que denominan “conocimientos tradicionales y folclore”; que hasta ahora habían sido considerados como un dominio público, no propietario y por tanto libre, en el “sistema de la propiedad intelectual”.
Alertamos sobre las graves consecuencias que para el futuro del patrimonio de la humanidad y de “nuestra diversidad creativa”, tiene esta iniciativa, casi desconocida y casi inconsulta con nuestrosgobiernos.
Desde finales de los noventa la OMPI está embarcada en identificar nuevas
posibilidades de extender el sistema de
propiedad intelectual a otros terrenos
antes nunca explorados. Entre otros se
marcó el reto de asignar propiedad intelectual al patrimonio cultural inmaterial y en particular a los denominados “recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore”. Para ello encargó un trabajo
de campo desarrollado en diversos
países del mundo fruto del cual se
elaboró un Informe relativo a las
misiones exploratorias sobre propiedad
intelectual y conocimientos tradicionales
(1998-1999). El objetivo era documentar,
evaluar y determinar las necesidades y
expectativas en materia de propiedad
intelectual de los titulares de
conocimientos tradicionales “a fin de
promover la contribución del sistema de
propiedad intelectual a su desarrollo
social, cultural y económico”
En el año 2000 se creó el Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y
Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore, como un foro en el que
los Estados miembros debaten las cuestiones de propiedad intelectual que surgen en
el contexto del acceso a los recursos genéticos y la distribución de beneficios; la
protección de los conocimientos tradicionales, estén o no vinculados a esos recursos;
y la protección de las expresiones del folclore, incluida la artesanía.
A efectos de éste Comité son conocimientos tradicionales aquellos que:
- se generan, conservan y transmiten en un contexto tradicional;
- se asocian claramente a la cultura tradicional o indígena, o a la comunidadque los conserva y trasmite de una generación a otra;
- están vinculados a una comunidad local o indígena mediante un sentidode la custodia, la salvaguarda o la responsabilidad cultural, como elsentido de la obligación de conservar esos conocimientos, o la idea deque permitir la apropiación indebida o el uso degradante de éstos seríaperjudicial u ofensivo;
- son “conocimientos” en el sentido de que tienen su origen en unaactividad intelectual que se realiza en los contextos, social, cultural,medioambiental y tecnológico;
- están identificados por la comunidad de la que proceden comoconocimientos tradicionales.
Los conocimientos tradicionales por su naturaleza integral, su origen colectivo y la transmisión y preservación orales, son de utilidad pública y no deben estar sujetos a derechos exclusivos o a la mercantilización. Los intentos por reglamentar su uso y transmisión tendrían consecuencias filosóficas y prácticas de gran alcance para el dominio público y la creación, gestión y libre flujo de la información.
Las normas de propiedad intelectual incluidas en los acuerdos delibre comercio socavan la soberanía de los Estados e impiden la ejecución de políticas culturales efectivas. Con ello los países subdesarrollados quedan condenados a un comercio cultural desigual que los coloca en un estado de subordinación económica y de dominación cultural.
La comunidad debe tomar conocimiento y protagonismo también en la defensa de sus valores culturales, de sus creadores cotidianos, de los depositarios de saberes, de los artistas mas insignes y de la calidad de vida de todos los días. Estos instrumentos que surgen del ComitéIntergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore y de la OMPI, pretenden expoliar energía creativa raigal e impedir la equidad del saber colectivo
Nos toca a nosotros, la autentica valorización y salvaguarda de saberes tradicionales, y el reconocimiento de sus principales actores.
CANTATA AUCA NAHUEL
Patrimonio Musical
Basado en la obra del Dr. Julio Cordeviola, que recrea una leyenda local.
Letra: Rubén Boggi
Música: Juan C. Maddío
Ercilia Moreira de Cestac
Patrimonio Vivo de Azul
Proponemos su designación internacional ante UNESCO para nuestro Bicentenario