Post on 25-Sep-2018
PROYECTO REGIONAL DE
BI-ALFABETIZACIÓN
BI-ALFA
CELADE / División de Población
Una propuesta educativa para adultos con pertinencia lingüística y cultural
El aprendizaje simultáneo de la lecto-escritura en idioma nativo y castellano, a partir de temas y textos generadores vinculados a la vida cotidiana de las/os participantes.El fortalecimiento de su organización para el auto-mejoramiento del nivel educativo, la producción, el cuidado del medio ambiente, la salud y el ejercicio de los derechos ciudadanos, culturales y de género.El aumento de la participación de los Pueblos Indígenas en la sociedad nacional.
BI-ALFA promueve:
Áreas de aplicación
Guatemala
PerúParaguay
MéxicoChile - Argentina
PRIMERA ETAPA: Los símbolos generadoresMotivación y Aprestamiento
SEGUNDA ETAPA: Las palabras generadoras
Proceso de Reflexión-Acción, Lectura y Escritura,a partir de temas de cultura, género, salud sexual yreproductiva, medio ambiente y producción
TERCERA ETAPA: Los textos generadoresAfirmación del aprendizaje de la lecto-escrituray los contenidos temáticos
Adquisición de elementos básicos de aritmética
Propuestas para continuar la capacitación
Mujeres y hombres bilingües
Mujeres y hombres bilingües
Mujeres monolingües con incipiente
compresión del castellano
Mujeres monolingües con incipiente
compresión del castellano
Mujeres y hombresmonolingüescastellano
Mujeres y hombresmonolingüescastellano
Estrategias pedagógicas según género y competencia lingüística
PRIMERA ETAPALos símbolos generadores
Para las tres estrategias pedagógicas
MOTIVACIÓN Y APRESTAMIENTO
Idioma originario o castellano oral
1. Integración grupal
2. Elaboración de dibujos sobre el tema generador
3. Presentación de los textos gráficos
4. Diálogo sobre los temas emergentes
MOTIVACIÓN Y APRESTAMIENTO
Idioma originario o castellano oral
1. Integración grupal
2. Elaboración de dibujos sobre el tema generador
3. Presentación de los textos gráficos
4. Diálogo sobre los temas emergentes
SEGUNDA ETAPA
Las palabras generadoras
Estrategia para población bilingüe
PRIMER PASO: PROCESO DE REFLEXIÓN-ACCIÓN
Idioma originario y castellano oral
.Dibujos sobre el tema de la unidad de aprendizaje
.Presentación de los textos gráficos
.Reflexión
.Organización y acción
SEGUNDO PASO: LECTURA Y ESCRITURA
1. Presentación de las palabras generadoras 2. Descomposición en sílabas
Palabra generadora en idioma originario
3. Presentación de las familias silábicas4. Ejercitación de las letras aprendidas a partir del castellano5. Generación de palabras. 6. Escritura
Palabra generadora en castellano
7. Presentación de las familias silábicas8. Ejercitación de las letras aprendidas a partir del idioma nativo9. Generación de palabras
10. Escritura
PRIMER PASO: PROCESO DE REFLEXIÓN-ACCIÓN
Idioma originario y castellano oral
.Dibujos sobre el tema de la unidad de aprendizaje
.Presentación de los textos gráficos
.Reflexión
.Organización y acción
SEGUNDO PASO: LECTURA Y ESCRITURA
1. Presentación de las palabras generadoras 2. Descomposición en sílabas
Palabra generadora en idioma originario
3. Presentación de las familias silábicas4. Ejercitación de las letras aprendidas a partir del castellano5. Generación de palabras. 6. Escritura
Palabra generadora en castellano
7. Presentación de las familias silábicas8. Ejercitación de las letras aprendidas a partir del idioma nativo9. Generación de palabras
10. Escritura
Unidades de Aprendizaje del Método BI-ALFA Guaraní - castellano para hombres bilingües
UNIDAD 1 ara
UNIDAD 2 jasy luna
UNIDAD 3 kuimba'e varón
UNIDAD 4 tekoha comunidad
UNIDAD 5 tembiapo trabajo
UNIDAD 6 tendota dirigente
UNIDAD 7 semílla porä semilla fértil
UNIDAD 8 mitä resäi niñez saludable
UNIDAD 9 Roñangarekose ore rekoháre oreresäi haguaQueremos cuidar el medio ambiente y la salud
UNIDAD 10 Aníke ojepoko ñande yvypóra deréchoreExijamos respeto a los derechos humanos
SEGUNDA ETAPA
Las palabras generadoras
Estrategia para mujeres monolingüescon incipiente comprensión del castellano
PRIMER PASO: PROCESO DE REFLEXIÓN-ACCIÓN
Idioma originario y castellano oral
1. Dibujos sobre el tema de la unidad de aprendizaje2. Presentación de los textos gráficos3. Reflexión4. Organización y acción
SEGUNDO PASO: LECTURA Y ESCRITURA
Idioma originario
1. Presentación de la palabra generadora2. Descomposición en sílabas3. Presentación de las familias silábicas4. Generación de palabras 5. Escritura
Castellano
6. Generación y escritura de palabras, empleando lasletras aprendidas en el idioma originario
7. Ejercitación con las consonantes propias del castellano
PRIMER PASO: PROCESO DE REFLEXIÓN-ACCIÓN
Idioma originario y castellano oral
1. Dibujos sobre el tema de la unidad de aprendizaje2. Presentación de los textos gráficos3. Reflexión4. Organización y acción
SEGUNDO PASO: LECTURA Y ESCRITURA
Idioma originario
1. Presentación de la palabra generadora2. Descomposición en sílabas3. Presentación de las familias silábicas4. Generación de palabras 5. Escritura
Castellano
6. Generación y escritura de palabras, empleando lasletras aprendidas en el idioma originario
7. Ejercitación con las consonantes propias del castellano
Unidades de Aprendizaje del Método BI-ALFA Quechua - castellano para mujeres monolingües
UNIDAD 1 ñuñu
UNIDAD 2 wawa
UNIDAD 3 warmi
UNIDAD 4 qarikuna
UNIDAD 5 wasipi
UNIDAD 6 kay allpaqa allinmi
UNIDAD 7 llaqtanchikta allinyachisun
UNIDAD 8 wiksayuqmi kachkani
UNIDAD 9 Ayllunchik
UNIDAD 10 ¡Haku warmikuna!
TERCERA ETAPALos textos generadores
AFIRMACIÓN DEL APRENDIZAJE DE LA LECTO-ESCRITURA Y LOS CONTENIDOS TEMÁTICOS
• Material gráfico del archivo de cada círculo
• Material disponible en las comunidades
Textos en idioma originario o castellano
•Recopilación de Literatura e Historia Oral
•Boletines inter-comunitarios
• Materiales escritos del archivo de cada centro
Textos en castellano
•Fichas de lectura sobre género, salud reproductiva, medio ambiente, producción y derechos ciudadanos
ADQUISICIÓN DE ELEMENTOS BÁSICOS DE ARITMÉTICA •Cuaderno de Aritmética (Graficación, cálculo y resolución de problemas)
PROPUESTAS PARA CONTINUAR LA CAPACITACIÓN
•Vinculación con la oferta formal y no formal
•Autogestión comunitaria
AFIRMACIÓN DEL APRENDIZAJE DE LA LECTO-ESCRITURA Y LOS CONTENIDOS TEMÁTICOS
• Material gráfico del archivo de cada círculo
• Material disponible en las comunidades
Textos en idioma originario o castellano
•Recopilación de Literatura e Historia Oral
•Boletines inter-comunitarios
• Materiales escritos del archivo de cada centro
Textos en castellano
•Fichas de lectura sobre género, salud reproductiva, medio ambiente, producción y derechos ciudadanos
ADQUISICIÓN DE ELEMENTOS BÁSICOS DE ARITMÉTICA •Cuaderno de Aritmética (Graficación, cálculo y resolución de problemas)
PROPUESTAS PARA CONTINUAR LA CAPACITACIÓN
•Vinculación con la oferta formal y no formal
•Autogestión comunitaria
Contribuye a:Revalorizar las lenguas originarias y difundir su escritura.
Mejorar el dominio oral del castellano.
Fortalecer la autoestima y el sentido de pertenencia étnico.
Incluir el saber indígena/campesino en los contenidos de aprendizaje.
Incorporar, en forma crítica y selectiva, los conocimientos y las nuevas tecnologías de la cultura global.
Gestionar el proyecto en forma comunitaria(diseño metodológico, agentes educativos y control social).
Enfoque intercultural
Enfoque de equidad de génerodesde las culturas originarias
Considera la situación socio-cultural del conjunto de la población indígena y su relación con la sociedadnacional.
Vincula las condiciones de vida de las mujeresindígenas con su situación de género, dentro y fuera de la comunidad.
Incorporación de un 75% de alfabetizandas.Diseños metodológicos específicos y coordinación de los centros de aprendizaje, diferenciados según género. Acceso de las mujeres a las funciones técnico-pedagógicas.Abordaje temático paulatino y respetuoso de las particularidades socio-culturales.Difusión de los derechos de la mujer. Sensibilización de los hombres (líderes y familiares).Registro de las mujeres indocumentadas. Incremento de la participación ciudadana.Promoción del liderazgo femenino.
Pautas para operativizar el enfoque de género:
MODALIDAD DE EJECUCIÓN DE LOS PROYECTOS NACIONALES
Bi-alfabetización
Estrategia de Gestión y
Organización
Estrategia de Capacitación de
Recursos Humanos
Estrategia de Seguimiento y
Evaluación
Estrategia de Comunicación y
Promoción Cultural
Estrategias Operativas
BI-ALFAproducción, medio ambiente, género, salud y ciudadanía
Guatemala Perú
Paraguay
PRINCIPALES RESULTADOS DE LA EJECUCIÓN
2001-2005
Escalamiento de la meta
Meta establecida: 18.000 participantes
Meta alcanzada:
Población beneficiaria
30.300 participantes
30.3008.18822.112TOTAL
6.400-6.400Guatemala
11.0071.7959.212Perú
12.8936.3936.500Paraguay
TotalAtenciónPlan/ Programa
Nacional de Alfabetización
AtencióndirectaBi-alfa
País
2001 - 2005
85% de los participantes incorporados, finalizan su período de capacitación
Ministra de Educación del Paraguay, durante la entrega de certificados de egreso
Estrategia de Gestión y Organización
Formalización de Convenios de Cooperación Técnica:Ministerios de Educación de Paraguay (MEC) y Perú (MED).Comité Nacional de Alfabetización de Guatemala (CONALFA)
Diseño y validación:Estrategia operativa.Batería de formularios estandarizados:
Actas de acuerdo y seguimiento.Contratos.Diagnóstico de las áreas de aplicación.Criterios de selección: personal, áreas de aplicación, centros, equipamiento, materiales.Nóminas de administración educativa.
Constitución de Unidades Técnico-operativas nacionales:
Dirección: Ministerio de Educación y Cultura (MEC)
Unidad Técnico-Operativa Central:
Director General de Educación Permanente
Directora de Educación de Jóvenes y Adultos
1 Coordinadora Nacional
3 Asesoras Pedagógicas
1 Asesora Lingüística
1 Técnico Informático
Unidades Técnico-Operativas Departamentales:
6 Secretarios Departamentales de Educación
22 Coordinadores pedagógicos
450 Bi-alfabetizadores
Paraguay
Ente Normativo: Ministerio de Educación (MED)
Director Nacional de Educación de Adultos
Responsable del PNA para la Región Huancavelica
Unidad Técnico-Operativa Regional:
Director Regional de Educación
1 Especialista en Alfabetización de la DRE
7 Especialistas en Alfabetización de las UGELs
1 Coordinador Nacional
3 Coordinadores Provinciales
1 Técnico Informático
26 Supervisores
324 Bi-alfabetizadores
Perú
Guatemala
Dirección: Ministerio de Educación (MINEDUC) y CONALFA
Unidad Técnico-Operativa:
1 Coordinador Nacional
3 Asesores Nacionales
1 Técnico Informático
17 Coordinadores pedagógicos
250 Bi-alfabetizadores
Proceso de Institucionalización
Incorporación al Plan/Programa Nacional de Alfabetización.
Ampliación de la capacidad técnica nacional instalada.
Financiamiento de los costos operativos con partidas del presupuesto nacional.
Constitución de redes de apoyo que articulan a Organismos Oficiales, Instituciones de la Sociedad Civil y la Cooperación Internacional.
Instituciones OficialesMinisterios:Educación, Salud, Acción Social, Secretaría de la Mujer,Producción, Agricultura y Ganadería, Desarrollo Humano.
Programas Nacionales:Asistencia Alimentaria, Vaso de Leche y Mantenimiento de Cuencas Hídricas.
Gobiernos Regionales y Departamentales.
Gobiernos locales: Provinciales, Municipales, Juntas vecinales.
Fuerzas Armadas.
ARTICULACION INTERINSTITUCIONAL
Instituciones de la sociedad civil
Organizaciones indígenasOrganizaciones comunitarias de base ONG’sComités de AlfabetizaciónUniversidades, Institutos Tecnológicos, ProfesoradosIglesiasFundaciones Empresas Privadas
Cooperación Internacional
ICA - IDRC
W.K. Kellogg Foundation
MINUGUA
Estrategia de Capacitación deRecursos Humanos
Diseño y validación:
Estrategia operativa.
Módulos de transferencia de la metodología.
Métodos de bi-alfabetización para cada lengua.
Materiales didácticos para los agentes educativos (Guías de Bi-alfabetización - Fichas de Orientación).
Materiales de lectura bilingües y Cuaderno de Aritmética, para las/os participantes.
Talleres Temáticos (género, salud reproductiva, técnicas agro-ecológicas, comunicación y promoción cultural, lecto-escritura del idioma nativo, refuerzo del castellano).
1300 técnicos y promotores comunitarios, capacitados en metodología BI-ALFA y en Tecnologías de Información y Comunicación (TICs).
Transferencia Metodológica
Métodos de Bi-alfabetización
Guatemala:
• Métodos Mam-castellano para mujeres y hombres bilingües.
• Métodos Q’anjob’al-castellano para mujeres y hombres bilingües.
Materiales didácticos para los agentes educativos comunitarios, según género
Paraguay
• Métodos Guaraní-castellano para mujeres y hombres bilingües.
Materiales didácticos para los agentes educativos comunitarios, según género
Perú• Métodos Quechua-castellano para mujeres y hombres bilingües.
• Método Quechua-castellano para mujeres quechua-hablantes con
comprensión del castellano.
Materiales didácticos para los agentes educativos comunitarios, según género
Materiales para las/os participantes, según género
Diseño y validación:Estrategia operativa.Batería de instrumentos estandarizados.Base de datos REDATAM.
Instalación en terreno de equipos de computación.
Registro de información cuanti-cualitativa.
Elaboración de Informes de Progreso.
Estrategia de Seguimiento y Evaluación
Batería de Instrumentos de Sistematización
Informes Técnicos (IT)IT-1 Guía de observación (en cada visita de supervisión)IT-2 Informe Supervisor/coordinador/a pedagógico (trimestral)IT-3 Informe Coordinador Nacional / Provincial / Departamental/ Lingüista (mensual)
Coordinador /a Nacional/Provincial/ Departamental
Octavo mes8. EntrevistasComunidad
Supervisor/coordinador pedagógico/a
Coordinador/a Nacional/Provincial/ Departamental
Salida de la capacitación Cursos y Talleres
Octavo mes
6. Resultados de la Capacitación
7. Entrevistas
Bi-alfabetizador/as
Bi-alfabetizador/a
Bi-alfabetizador/a
Bi-alfabetizador/a
Bi-alfabetizador/a
Supervisor/coordinador pedagógico/a
Ingreso
Finalizada la unidad 6
Egreso
Mensual
Octavo mes
1. Entrada.
2. Medio Término.
3. Salida.
4. Motivos de ausencia o abandono.
5. Entrevistas.
Participantes
ResponsableFechaNo de casosInstrumentoAplica a:
Estrategia deComunicación y Promoción Cultural
Diseño y validación de la estrategia operativa.
Información y vinculación con:Las comunidades y sus líderes.Las autoridades locales y nacionales. La sociedad no indígena.
Formación de redes de reporteros comunitarios.
Talleres de sensibilización para personal de salud.
Propuestas para el desarrollo comunitario.
Presencia en los medios de comunicación.
Elaboración del sitio web en castellano e inglés.
Registro audiovisual.
Producción de videos y spots.
Producción de programas de radio.
Publicación de artículos, revistas y libros
Colocación de paneles publicitarios en rutas y carteles en centros de bi-alfabetización
Empleo de estandartes y banderolas.
Videos institucionales y spots publicitarios
Premio Golden ExcelenceAsclepius International
Health Film Festival
Bratislava, República Checa
Publicaciones BI-ALFA
Panel publicitario
Circulación de boletines inter-comunitarios.
Elaboración de folletería.
Registro y galería fotográfica.
Recopilación de literatura e historia oral en idioma originario.
Organización de festivales culturales y educativos.
Participación en celebraciones nacionales y regionales.
Presentaciones en encuentros académicos, institutos pedagógicos, universidades, organismos de gobierno, fundaciones, empresas.
Boletín intercomunitario
Tríptico Perú
Tríptico Paraguay
Trípticos Guatemala
Talleres de sensibilización
Género e Interculturalidad
Destinados a médicos y personal auxiliar de los Servicios Públicos de Salud
Diseño y validación del módulo de capacitación.
Transferencia de la metodología a equipos ministeriales.
Realización de talleres para médicos y personal auxiliar de los servicios públicos del área de acción.
En coordinación con el Ministerio de Salud y ONG’s
Región Huancavelica - Perú
Meta alcanzada:
100 profesionales.
180 profesionales.
Meta establecida:
Propuestas para el Desarrollo Comunitario
En coordinación con las instituciones aliadas
Auto-emprendimientos comunitarios
• Abastecimiento de agua potable.
• Construcción de letrinas.
• Instalación de piletas para lavado.
• Reforestación.
• Producción en bio-huertos, a escala doméstica.
• Elaboración de panificados.
• Elaboración de productos de limpieza, higiene personal e insecticidas caseros.
• Producción de textiles con control de calidad.
Colaboración en campañas de registro de personas indocumentadas.
• Salud Sexual y Reproductiva (ETS, cáncer ginecológico, prevención de riesgos del embarazo y parto, planificación familiar)
• Salud infantil (nutrición, vacunación, enfermedades gástricas yrespiratorias)
• Técnicas agro-ecológicas (abono orgánico, agroquímicos, lombricultura, prevención de plagas, siembra directa, cría de aves)
• Comunicación social y promoción cultural (formación de reporteros comunitarios)
• Género (sensibilización de líderes, padres, esposos, hijos)
Talleres abiertos a la comunidad:
Perú
Paraguay Guatemala