Post on 18-Aug-2020
Diapo
sitiva
1
PREVENCIÓ DE RISCOS ALS LABORATORIS DE RECERCA
Exposició a contaminants químics, biològics i físics
PREVENCIÓ DEL RISC HIGIÈNIC
Prevención de riesgos en los
laboratorios de investigación
Prevención del riesgo higiénico
Exposición a contaminantes químicos,
biológicos y físicos
Risk prevention in
research labs
Prevention of health hazards
Exposure to chemical, biological and
physical contaminants
Diapo
sitiva
2 Amb que treballaré
Productes químics
Agents biològics
Agents físics
Com em puc informar
Normativa
Altres recursos
Com em pot afectar
Efectes dels tòxics dins l’organisme
Vies d’entrada
Malalties ocasionades per agents biològics
Efectes de l’exposició a agents físics
Com em puc protegir
Equips de protecció col·lectiva
Equips de protecció individual
• Con qué trabajaré
Biológicos, químicos, físicos
• Como me puedo informar
Normativa, otros recursos
• Como me puede afectar
Efectos sobre la salud, vías de
entrada, enfermedades
• Como me puedo proteger
Equipos de protección
colectivos e individuales
• What hazards your work will
involve
Biological, chemical and
physical hazards
• How can you stay informed
Regulations, other resources
• What effects could you
encounter
Health effects, entry
pathways, illnesses
• How can you protect yourself
Personal or collective
protective equipment
Diapo
sitiva
3
Introducció
� Per les seves característiques, el treball al laboratori presenta una sèrie de riscos i conseqüències molt variades, relacionats bàsicament amb:
� Instal·lacions
� Productes, energies o organismes vius amb que es treballa
� Operacions que es realitzen amb ells
Problemas que podemos encontrar en
los laboratorios:
• Instalaciones
• Productos, energías u
organismos con los que se
trabaja
• Operaciones que se realizan
Problems that you can find in labs:
• Equipment
• Products, types of energy
and organisms that you work
with
• Activities that you perform
Diapo
sitiva
4
Factors de risc
� Desconeixement de les característiques de perillositat del material que es fa servir
� Utilització de mètodes i procediments de treball intrínsecament perillosos
� Males pràctiques de treball
� Utilització de material de laboratori inadequat� Instal·lacions defectuoses
� Disseny no ergonòmic i manca d’espai� Contaminació de l’ambient de treball
Factores de riesgo:
• Desconocimiento de las
características de peligrosidad
• Utilización de métodos y
procedimientos
intrínsecamente peligrosos
• Malas prácticas de trabajo
• Utilización de material de
laboratorio inadecuado
• Instalaciones defectuosas
• Diseño no ergonómico y falta
de espacio
• Contaminación del ambiente
de trabajo
Risk factors:
• Insufficient knowledge of
hazardous features
• Use of inherently hazardous
methods and procedures
• Poor work practices
• Use of inappropriate lab
materials
• Defective equipment
• Non-ergonomic design and
shortage of space
• Contamination of work
environment
Diapo
sitiva
5
Què és el que el Servei de Prevenció espera de vosaltres?
Sentit crític
Sentit crític
Sentit crític
Professionalitat
Sentit de propietat
Responsabilitat
Constància
El servicio de prevención busca y
espera:
• Profesionalidad
• Responsabilidad
• Sentido de la propiedad
• Constancia
• Sentido crítico
The prevention service seeks and
expects:
• Professionalism
• Responsibility
• Sense of ownership
• Perseverance
• Critical thinking
Diapo
sitiva
6
Què és el que vosaltres podeu esperar del Servei de Prevenció ?
Resolució de dubtes:
Manipulació
Característiques de perillositat
Equips de protecció
Detecció de deficiències
Formació i informació
Investigació d’accidents
Medició de contaminants
Recerca d’informació
Actuació en cas d’emergència
Que podéis esperar del servicio de
prevención:
• Resolución de dudas
• Formación e información
• Investigación de accidentes
• Detección de deficiencias
• Actuación en caso de
emergencia
• Medición de contaminantes
What you can expect from the
prevention service:
• Resolution of doubts
• Training and information
• Investigation of accidents
• Detection of deficiencies
• Action in case of emergency
• Measurement of
contaminants
Diapo
sitiva
7 Amb que treballaré
Productes químics
Agents biològics
Agents físics
Com em puc informar
Normativa
Altres recursos
Com em pot afectar
Efectes dels tòxics dins l’organisme
Vies d’entrada
Malalties ocasionades per agents biològics
Efectes de l’exposició a agents físics
Com em puc protegir
Equips de protecció col·lectiva
Equips de protecció individual
Diapo
sitiva
8
Reglamentació específica (químics)
� Real Decret 665/1997, sobre protecció dels treballadors contra els riscos relacionats amb els agents cancerígens durant la feina
� Real Decret 374/2001, sobre protecció de la salut i seguretat dels treballadors contra els riscos relacionats amb els agents químics durant la feina
� Real Decret 105/2010, que modifica determinats aspectes de la regulació dels emmagatzematges de productes químics
Reglamentación específica sobre:
• Cancerígenos
• Agentes químicos
• Almacenamiento de productos
• …
Specific regulations on:
• Carcinogens
• Chemical agents
• Product storage
• …
Diapo
sitiva
9
Reglamentació específica (químics)
� Reglament de Registre, Avaluació,
Autorització i Restricció de substàncies i
preparats químics
Annex 3: Codificació de les indicacions de perill (H) i codificació i ús dels consells de prudència (P)
REACH
SGASistema Globalment Harmonitzat de classificació i etiquetat de productes químics
Reglamentación específica para el
etiquetado y codificación de
indicaciones de peligro (H) y consejos
de prudencia (P)
Specific regulations on the labelling
and coding of hazard statements (H)
and precautionary statements (P)
Diapo
sitiva
10
Reglamentació específica (biològics)
� Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre
protecció dels treballadors contra els riscos
relacionats amb l’exposició a agents biològics
durant el treball
� Real Decret 178/2008, pel que s’estableix el
règim jurídic de la utilització confinada
d’organismes modificats genèticament
Reglamentación específica sobre:
• Biológicos
• Organismos modificados
genéticamente
• …
Specific regulations on:
• Biological agents
• Genetically modified
organisms
• …
Diapo
sitiva
11
Reglamentació específica (físics)
� Real Decret 286/2006, de 10 de març, sobre
protecció dels treballadors contra els riscos
relacionats amb l’exposició a soroll
� Real Decret 1066/2001, de 28 de setembre, pel que
s’aprova el reglament que estableix condicions de
protecció del domini públic radioelèctric, restriccions
a les emissions radioelèctriques i mesures de
protecció sanitària davant emissions
radioelèctriques
� Real Decret 783/2001, de 6 de juliol, pel que
s’aprova el reglament sobre protecció sanitària
contra radiacions ionitzants
Reglamentación específica sobre:
• Ruido
• Emisiones radioeléctricas
• Radiaciones ionizantes
• …
Specific regulations on:
• Noise
• Radio wave emissions
• Ionizing radiation
• …
Diapo
sitiva
12 Amb que treballaré
Productes químics
Agents biològics
Agents físics
Com em puc informar
Normativa
Altres recursos
Com em pot afectar
Efectes dels tòxics dins l’organisme
Vies d’entrada
Malalties ocasionades per agents biològics
Efectes de l’exposició a agents físics
Com em puc protegir
Equips de protecció col·lectiva
Equips de protecció individual
Diapo
sitiva
13
Web de l’Instituto Nacional de
Seguridad e Higiene en el Trabajo
Web del instituto nacional de seguridad
e higiene en el trabajo
www.insht.es
Website of the Spanish national
institute for health and safety in the
workplace
www.insht.es
Diapo
sitiva
14
Guías técnicas elaboradas por el INSHT Technical manuals prepared by the
INSHT
Diapo
sitiva
15
Web de OSSMA
www.ub.edu/ossma
OSSMA website
www.ub.edu/ossma
Diapo
sitiva
16
Diapo
sitiva
17
Diapo
sitiva
18
Web de OSSMA
www.ub.edu/ossma
OSSMA website
www.ub.edu/ossma
Diapo
sitiva
19 � Etiquetes
� Pictogrames
� Frases de perill i consells de prudència
� Fitxes de dades de seguretat
Información de productos químicos,
desde:
• Etiquetas
• Pictogramas
• Frases de peligro y consejos de
prudencia
• Fichas de datos de seguridad
Information on chemical products:
• Labels
• Pictograms
• Hazard statements and
precautionary statements
• Safety data sheets
Diapo
sitiva
20
Información de las etiquetas de
productos químicos
Information on labels used on
chemical products
Diapo
sitiva
21
Pictogrames de perillositat
Pictogramas de peligrosidad Hazard pictograms
Diapo
sitiva
22
Pictogrames segons REACH
Pictogramas de peligrosidad Hazard pictograms
Diapo
sitiva
23
Risc d’incendi o explosió
Explosius (E)Substàncies i preparats que, fins i toten absència de l'oxigen de l'aire, podenreaccionar de forma exotèrmica iràpida i poden explotar.
Comburents (O)Substàncies i preparats que, encontacte amb altres substàncies,especialment amb inflamables,produeixen una reacció fortamentexotèrmica.
• Explosivos
• Comburentes
• Explosive
• Oxidizing
Diapo
sitiva
24
Risc d’incendi o explosió
Extremadament inflamable (F+)Substàncies que s'inflamen moltfàcilment per l'acció d'una fontd'energia, fins i tot persota de 0ºC.
Fàcilment inflamable (F)Substàncies que s'encenen enpresència d'una flama, d'una font decalor o una guspira.(P.I:< 21ªC).
Inflamables (21<P.I<55ªC)
• Inflamables • Flammable
Diapo
sitiva
25
Efectes sobre la salut
Molt tòxic (T+) Tòxic (T)Substàncies i preparats que, per inhalació,ingestió o penetració cutània en petitesquantitats poden provocar perjudicis agutso crònics o fins i tot la mort. (Tòxics,Molt tòxics, Carcinògens, Mutagènics,Tòxics per a la reproducció)
Nociu (Xn)Substàncies i preparats que, perinhalació, ingestió o penetració cutània,poden provocar perjudicis aguts ocrònics o fins i tot la mort.
• Tóxicos
• Nocivos
• Toxic
• Noxious
Diapo
sitiva
26
Efectes sobre la salut
Irritant (Xi)Substàncies i preparats no corrosiusque, per contacte amb la pell o lesmucoses, poden provocar una reaccióinflamatòria .(Sensibilitzants).
Corrosiu (C)Substàncies i preparats que, en contacte amb teixits vius, poden exercir una acció destructiva sobre aquests.
• Irritantes
• Corrosivos
• Irritant
• Corrosive
Diapo
sitiva
27
Efectes sobre el medi ambient
Perillós pel medi ambient (N)Substàncies i preparats que puguin presentar un perill immediat o futur pel medi ambient.
• Peligrosos para el medio
ambiente
• Environmentally damaging
Diapo
sitiva
28
Frases R: Riscs específics de les substàncies i preparats perillosos
R15: Reacciona amb l’aigua i allibera gasos extremadament inflamablesR29: En contacte amb l’aigua allibera gasos tòxics
R39/23/24/25: Tòxic: perill d’efectes irreversible s molt greus per inhalació, contacte amb la pell i ingestió
R39: Perill d’efectes irreversibles molt greusR23: Tòxic per inhalacióR24: Tòxic en contacte amb la pellR25: Tòxic per ingestió
R15/29: En contacte amb l’aigua, allibera gasos tòx ics i extremadament inflamables
Frases R, de riesgo H statements (hazard statements)
Diapo
sitiva
29
Frases S: Consells de prudència sobre les substàncies i preparats perillosos
S30: No llenceu mai aigua en aquest producte
S33: Eviteu l’acumulació de càrregues electrostàtiq ues
S62: En cas d’ingestió no provoqueu el vòmit: acudi u immediatament al metge i mostreu-li l’etiqueta o l’ envàs
S36/39: Utilitzeu indumentària adequada i protecció per als ulls / la cara
S3/7: Conserveu el recipient ben tancat i en un llo c fresc
Frases S, de prudencia P statements (precautionary
statements)
Diapo
sitiva
30
Fitxes de dades de seguretat
� Identificació de la substància o preparat i del responsable de la seva comercialització
� Composició/informació sobre els components
� Identificació dels perills� Primers auxilis� Mesures de lluita contra
incendis� Mesures a prendre en cas de
vessament accidental� Manipulació i
emmagatzematge� Controls
d’exposició/protecció individual
� Propietats físico-químiques� Estabilitat i reactivitat� Informacions toxicològiques� Informacions ecològiques� Consideracions relatives a
l’eliminació� Consideracions relatives al
transport� Informacions reglamentàries� Altres informacions� Data
Información de las fichas de datos de
seguridad (MSDS)
Information on safety data sheets
(MSDS)
Diapo
sitiva
31
Pictogrames segons REACH
Cancerìgen, mutàgen, tòxic per a la reproducció
Perillós per al medi ambient
• Cancerígenos, mutágenos,
tóxicos para la reproducción
• Peligroso para el medio
ambiente
• Carcinogenic, mutagenic or
toxic to reproduction
• Environmentally damaging
Diapo
sitiva
32
Explosiu Comburent
Inflamable
• Explosivo
• Comburente
• Inflamable
• Explosive
• Oxidizing
• Flammable
Diapo
sitiva
33
Irritant / Nociu Tòxic
Gasos a pressióCorrosiu
• Irritante
• Tóxico
• Corrosivo
• Gases a presión
• Irritant
• Toxic
• Corrosive
• Compressed gas
Diapo
sitiva
34
Efectes sobre la salut
Efectos sobre la salud Health effects
Diapo
sitiva
35
Exemple d’alguns canvis
Convivencia de pictogramas antiguos y
nuevos
Coexistence of old and new
pictograms
Diapo
sitiva
36
Frases H de perillositat dels productes químics
H 2xx Indicacions de perill físic
H 3xx Indicacions de perill per a la salut
H 4xx Indicacions de perill per al medi ambient
Exemples:H204: perill d’incendi o de projeccióH313: pot ser nociu en contacte amb la pellH400: molt tòxic per als organismes aquàtics
Frases H, de peligro H statements (hazard statements)
Diapo
sitiva
37
Frases P de consells de prudència
P 1xx Consells de caràcter generalP 2xx Consells de prevencióP 3xx Consells de respostaP 4xx Consells d’emmagatzematgeP 5xx Consells d’eliminació
Exemples:P103: Llegir l’etiqueta abans de l’úsP222: No deixar que entri en contacte amb l’aireP306: En cas de contacte amb la roba….P405: Guardar sota clauP501: Eliminar el contingut del recipient ….
Frases P, de prudencia P statements (precautionary
statements)
Diapo
sitiva
38 Amb que treballaré
Productes químics
Agents biològics
Agents físics
Com em puc informar
Normativa
Altres recursos
Com em pot afectar
Efectes dels tòxics dins l’organisme
Vies d’entrada
Malalties ocasionades per agents biològics
Efecte de l’exposició a agents físics
Com em puc protegir
Equips de protecció col·lectiva
Equips de protecció individual
Diapo
sitiva
39
Diapo
sitiva
40
Risc d’alteració de la salut
� Principals factors que influeixen:
� Toxicitat de les substàncies contaminants
� Concentració d’aquestes substàncies a l’aire
� Temps d’exposició
Alteración de la salud; factores que
influyen:
• Toxicidad de las sustancias
• Concentración en el aire
• Tiempo de exposición
Factors influencing impairment to
health:
• Toxicity of substances
• Air concentration levels
• Time of exposure
Diapo
sitiva
41
L’avaluació del risc higiènic
� Valors del nivell de l’agent en el medi ambient de treball
� Temps d’exposició
< al valor límit
> al valor límit
SENSE PROBLEMES
ATENCIÓ!!!
TLV
Evaluación de riesgo. Medición de
contaminantes y comparación con
valores límite ambientales
Risk assessment. Measurement of
contaminants and comparison to
environmental limit values.
Diapo
sitiva
42
Efectes dels tòxics sobre l’organisme
�Destrucció dels teixits sobre els que actua el tòxic�CORROSIUS
�Alteracions d’òrgans o sistemes específics�SISTÈMICS
�Producció de càncer. Modificacions hereditàries. Malformacions en la descendència
�CANCERÍGENS, MUTÀGENS I TERATÒGENS
�Efecte al·lèrgic del contaminant (asma, dermatitis)�SENSIBILITZANTS
�Depressió del S.N.C. Generalment l’efecte desapareix quan desapareix el contaminant
�ANESTÈSICS I NARCÒTICS
�Desplaçament de l’oxigen de l’aire o alteració dels mecanismes oxidatius biològics
�ASFIXIANTS
�Irritació de la pell o les mucoses en contacte amb el tòxic�IRRITANTS
�Alteració pulmonar per partícules sòlides�NEUMOCONIÒTICS
Efectos de los tóxicos sobre el
organismo:
• Neumoconióticos,
• Irritantes,
• Asfixiantes,
• Anestésicos y narcóticos,
• Sensibilizantes,
• Cancerígenos, mutágenos y
teratógenos,
• Tóxicos sistémicos,
• Corrosivos
Health effects of toxic chemicals on
the human body are classified as:
• Pneumoconiosis,
• Irritants,
• Asphyxiants,
• Narcotics or anaesthetics,
• Sensitizers,
• Carcinogens, mutagens and
teratogens,
• Systemic poisons,
• Corrosives.
Diapo
sitiva
43
Exemples de contaminants amb efectes adversos per a la salut
�Cloroform, nitrosamines
�Cadmi, manganés, plom i els seus compostos, …
�Ozó, clor, diòxid de nitrogen, fosgè, sulfat d’etil, …
�Monòxid de carboni, àcid cianhídric, plom, …
�Ronyó
�Fetge
�S.N.C.
�Químics
�T.R.S. i
�t. pulm.
�Simples
�T. R. S.
�Àcids, àlcalis�Corrosius
�Alcohol metílic, mercuri, manganés, sulfur de carboni, …�Tòxics sistèmics
�Bencé, clorur de vinil, amiant, bencidina i derivats, cadmi i compostos, berili, …
�Cancerígens
�Isocianats, fibres vegetals, formaldèhid, pols de fusta, amines aromàtiques, …
�Sensibilitzants
�Toluè, xilè, acetona, etanol, propà, isobutanol, tricloroetilè, èter etílic, …
�Anestèsics i narcòtics
�Diòxid de carboni, butà, nitrogen, …�Asfixiants
�Àcid sulfúric, àcid clorhídric, àcid nítric, hidròxid sòdic, formaldèhid, …
�Irritants
�Sílice, amiant, pols de cotó, …�Neumoconiòtics
Ejemplos de contaminante con efectos
adversos para la salud.
Examples of contaminants with
adverse health effects.
Diapo
sitiva
44 Amb que treballaré
Productes químics
Agents biològics
Agents físics
Com em puc informar
Normativa
Altres recursos
Com em pot afectar
Efectes dels tòxics dins l’organisme
Vies d’entrada
Malalties ocasionades per agents biològics
Efecte de l’exposició a agents físics
Com em puc protegir
Equips de protecció col·lectiva
Equips de protecció individual
Diapo
sitiva
45
Vies d’entrada dels contaminantsVías de entrada en el organismo:
• Via oral
• Via respiratoria
• Via ocular
• Via parenteral
• Via dérmica
Entry pathways into the human body:
• Mouth (digestive system)
• Nose (respiratory tract)
• Eyes
• Intravenously
• Skin
Diapo
sitiva
46
Via respiratòria
� Factors que influeixen en l’absorció del contaminant:
� Grandària de les partícules
� Facilitat de passar a la sang en els alvèols pulmonars
� Capacitat del
contaminant de
quedar retingut
al sistema respiratori
Vía respiratoria (químicos):
• Tamaño de las partículas
• Facilidad de pasar a la sangre
desde los alveolos pulmonares
• Capacidad del contaminante
de quedar retenido en el
sistema respiratorio
Respiratory tract (chemical agents):
• Size of particles
• Ease of entering the blood
stream through the alveoli of
the lungs
• Ability of contaminant to
remain trapped in
respiratory system
Diapo
sitiva
47
Via respiratòria
•Inhalació de
microorganismes
transportats per l’aire
•Formació d’aerosols a
la manipulació d’agents
biològics
Vía respiratoria (biológicos):
• Inhalación de microorganismos
• Formación de aerosoles
Respiratory tract (biological agents):
• Inhalation of microorganisms
• Formation of aerosols
Diapo
sitiva
48
Via dèrmica
� Factors que influeixen en l’absorció del contaminant:
� Facilitat del contaminant
per a disoldre’s en aigua i greixos
� Estat de la pell
� Circulació perifèrica de la
sang
Vía dérmica:
• Facilidad del contaminante de
disolverse en agua y grasas
• Estado de la piel
• Circulación periférica de la
sangre
Skin:
• Contaminant dissolves easily
in water or gas
• Condition of skin
• Peripheral blood circulation
Diapo
sitiva
49
Via digestiva
� Menjar, beure i fumar al
laboratori
� Pipetejar amb la boca
� Transferència a la bocamitjançant els dits o utensilis
contaminats (bolígraf, llapis,…)
Vía digestiva:
• Comer, beber, fumar en el
labortorio
• Pipetear con la boca
• Transferencia a la boca por
objetos contaminados:
bolígrafo, crema de labios,
pañuelos de papel…
Digestive system:
• Eating, drinking, smoking in
the lab
• Using the mouth to pipette
• Transferring contaminated
objects to the mouth: pen,
lip balm, paper tissues …
Diapo
sitiva
50
Via parenteral/dèrmica (pell/ulls)
Per la pell:
•Per inoculació accidental amb una
agulla hipodèrmica i d’altres
instruments punxeguts.
•Talls, esgarrapades
Pels ulls:
•Esquitxades de material infecciós als ulls
Vía parenteral/dérmica:
• Por inoculación directa
• Cortes, arañazos
• Salpicaduras de material
infeccioso a los ojos
Intravenously/penetrating the skin:
• Direct injection
• Cuts, scratches
• Splashing of infectious
material into the eyes
Diapo
sitiva
51 Amb que treballaré
Productes químics
Agents biològics
Agents físics
Com em puc informar
Normativa
Altres recursos
Com em pot afectar
Efectes dels tòxics dins l’organisme
Vies d’entrada
Malalties ocasionades per agents biològics
Efecte de l’exposició a agents físics
Com em puc protegir
Equips de protecció col·lectiva
Equips de protecció individual
Diapo
sitiva
52
Quan pot haver risc biològic?
� Exposició a agents biològics:� Virus� Bacteris� Protozous� Fongs i llevats� Paràsits� Animals de laboratori� Organismes modificats
genèticament� Mostres de teixits, sang,
plasma, orina
Riesgo biológico:
• Virus
• Bacterias
• Protozoos
• Hongos y levaduras
• Parásitos
• Animales de laboratorio
• OMGs
• Muestras de tejidos, sangre,
plasma, orina…
Biohazards:
• Viruses
• Bacteria
• Protozoans
• Fungi and yeasts
• Parasites
• Lab animals
• Genetically modified
organisms (GMOs)
• Samples of tissue, blood,
plasma, urine, etc.
Diapo
sitiva
53
Activitats amb possible risc
� Laboratoris� Manipulació d’animals� Hospitals� Manipulació d’aliments� Serveis de neteja i eliminació de
residus� Depuració d’aigües
Actividades con riesgo biológico:
• Laboratorios
• Manipulación de animales
• Hospitales
• Manipulación de alimentos
• Servicios de limpieza y
eliminación de residuos
• Depuración de aguas
Activities involving biohazard:
• Labs
• Animal handling
• Hospitals
• Food handling
• Cleaning services and waste
disposal
• Water treatment
Diapo
sitiva
54
De què depèn el risc dels agents biològics?
� Capacitat de provocar malalties
� Perillositat per als treballadors exposats
� Capacitat de contagi
� Existència de tractament eficaç
De qué depende el riesgo biológico:
• Capacidad de provocar
enfermedades
• Peligrosidad para los
trabajadores expuestos
• Capacidad de contagio
• Existencia de tratamiento
Biohazard level depends on:
• Ability to cause disease
• Hazard for exposed workers
• Contagiousness
• Existence of effective
treatment
eficaz
Diapo
sitiva
55
Classificació segons el R.D.664/1997
Grup Risc d’infecció Risc depropagació a la
col·lectivitat
Profilaxis otractament
eficaç1 Poc probable que causi una
malaltiaNo Innecessari
2 Pot causar una malaltia iconstituir un perill pel
treballador
Poc probable Possiblegeneralment
3 Pot provocar una malaltiagreu i constituir un seriósperill pels treballadors
Probable Possiblegeneralment
4 Provocan una malaltia greu iconstitueixen un seriós perill
pels treballadors
Elevat No conegutactualment
Grupos de riesgo biológico
Del 1 al 4, siendo el 1 el de menor
riesgo y el 4 el de mayor.
En la UB solo hay instalaciones para la
manipulación de grupos 1 y 2 y algún
laboratorio está preparado para grupo
3.
Biohazard classification
The classification ranges from 1 to 4,
with 1 being the group of lowest risk
and 4 the group of greatest risk.
The UB has facilities to handle
biohazards in groups 1 and 2, and a
few labs are prepared for group 3.
Diapo
sitiva
56
Mesures de precaució
Higiene bàsicafreqüent
Vacunació
Desinfecció de superfícies
Precaución para evitar contaminación
biológica:
• Higiene básica
• Vacunación
• Desinfección de superficies
Precautions to prevent biological
contamination:
• Basic hygiene
• Vaccination
• Disinfection of surfaces
Diapo
sitiva
57 Amb que treballaré
Productes químics
Agents biològics
Agents físics
Com em puc informar
Normativa
Altres recursos
Com em pot afectar
Efectes dels tòxics dins l’organisme
Vies d’entrada
Malalties ocasionades per agents biològics
Efecte de l’exposició a agents físics
Com em puc protegir
Equips de protecció col·lectiva
Equips de protecció individual
Diapo
sitiva
58
Agents contaminants físics
�Energia mecànica
�Energia tèrmica
�Energia electromagnètica
�Soroll
�Vibracions
�Variacions de pressió
�Calor
�Fred
�Radiacions ionitzants
�Radiacions no ionitzants
Agentes contaminantes físicos:
• Ruido
• Vibraciones
• Cambios de presión
• Calor/frio
• Radiaciones ionizantes
• Radiaciones no ionizantes
Physical contaminants:
• Noise
• Vibrations
• Pressure changes
• Heat/cold
• Ionizing radiation
• Non-ionizing radiation
Diapo
sitiva
59
Efectes del soroll sobre l’audició
� Fatiga: Augment transitori i recuperable del llindard’audició. Estudis audiomètrics després de periodede no exposició.
� Emmascarament: Transmissió oral dificultada pelnivels sonor de fons. Augment de la càrrega de treball.
� Hipoacusia: Exposició repetida a elevats nivellssonors lesionen l’òrgan de corti.
� Sordesa professional: Quan la hipoacusia arriba a les freqüències de conversa.
Efectos del ruido de más leve a más
grave:
• Fatiga
• Enmascaramiento
• Hipoacusia
• Sordera profesional
Noise effects from least serious to
most serious:
• Tiredness
• Auditory masking
• Hearing loss
• Occupational deafness
Diapo
sitiva
60 Nivell del volum al:
Durada màxim d’escolta
Màxim (100%) 1 hora / setmana
9/10 (90%) 3 hores / setmana
4/5 (80%) 10 hores / setmana
3/5 (60%) Il· limitada
Utilització de lectors MP3
Limitación de tiempo para el buen uso
de lectores tipo mp3
Time limits for a correct use of MP3
players and similar devices
Diapo
sitiva
61
Alguns efectes de les vibracions
�De molt baixa freqüència
�De baixa freqüència
�D’alta freqüència
�Estimulen la oída interna
�Provoquen transtorns al SNC
�Pot produir nàusees i marejos
�Lumbàlgies, lumbociàtiques, pinçaments
�Agreugen lesions i transtorns deguts a males postures
�Dificultat de l’equilibri
�Transtorns de visió per ressonància
�Transtorns òsteo-articulars objectivables
� radiològicament
Vibraciones
• De muy baja frecuencia:
estimulación de oído interno,
transtornos del sistema
nervioso central, náuseas y
mareos
• De baja frecuencia: lumbalgias,
pinzamientos,…
• De alta frecuencia: transtornos
objetivables radiológicamente
Vibrations
• Very low frequency:
stimulation of inner ear,
disorders of the central
nervous system, nausea and
dizziness
• Low frequency: back pain,
slipped discs etc.
• High frequency: disorders
observable in X-rays
Diapo
sitiva
62
Radiacions electromagnètiques
Alta freqüència
Mitja freqüència
Baixa freqüència
Molt baixa freqüència
Raigs còsmics
Raigs gamma
Raigs X
Ultraviolat
Visible
Infrarroig
Microones (radar, FM, TV)
Ones de ràdio
Camps elèctrics (alta tensió)
Tipos de radiaciones electromagnéticas:
• Rayos cósmicos
• Rayos gamma
• Rayos X
• Ultravioleta
• Visible
• Infrarrojo
• Microondas
• Ondas de radio
• Campos eléctricos
Types of electromagnetic radiation:
• Cosmic rays
• Gamma rays
• X-rays
• Ultraviolet
• Visible spectrum
• Infrared
• Microwaves
• Radio waves
• Electrical fields
Diapo
sitiva
63
Camps electromagnèticsCampos electromagnéticos Electromagnetic fields
Diapo
sitiva
64
Unidad de resonancia magnética
nuclear.
Página web con cursos e información
relativa a la seguridad en la utilización
de equipos de RMN
Nuclear magnetic resonance imaging
unit.
Website with courses and information
relating to the safe use of NMRI
equipment
Diapo
sitiva
65
Radiacions ionitzants
Radiaciones ionizantes
Ionizing radiation
Diapo
sitiva
66
Unidad de protección radiológica
Página web con cursos e información
relativa a la seguridad en la utilización
de isótopos radiactivos
Radiological protection unit
Website with courses and information
relating to the safe use of radioactive
isotopes
Diapo
sitiva
67 Amb que treballaré
Productes químics
Agents biològics
Agents físics
Com em puc informar
Normativa
Altres recursos
Com em pot afectar
Efectes dels tòxics dins l’organisme
Vies d’entrada
Malalties ocasionades per agents biològics
Efecte de l’exposició a agents físics
Com em puc protegir
Equips de protecció col·lectiva
Equips de protecció individual
Equipos de protección colectiva Collective protection equipment
Diapo
sitiva
68 Amb que treballaré
Productes químics
Agents biològics
Agents físics
Com em puc informar
Normativa
Altres recursos
Com em pot afectar
Efectes dels tòxics dins l’organisme
Vies d’entrada
Malalties ocasionades per agents biològics
Efecte de l’exposició a agents físics
Com em puc protegir
Equips de protecció col·lectiva
Equips de protecció individual
Equipos de protección individual Personal protection equipment
Diapo
sitiva
69
Accions preventives
Sobre el focus
contaminant
Sobre el medi
ambient de treball
Sobre el treballador
Acciones preventivas:
• Sobre el foco contaminante
• Sobre el medio ambiente de
trabajo
• Sobre el trabajador
Preventive actions:
• To address the focal point of
contamination
• To address the work
environment
• To address the staff
Diapo
sitiva
70
Actuacions sobre el focus
• Substitució del producte /agent contaminant
i / o
• Modificació del procés
i / o
• Tancament del procés
i / o
Acciones sobre el foco:
• Sustitución del producto /
agente contaminante
• Modificación del proceso
• Cerramiento del proceso
Actions to address the focal point of
contamination:
• Replacement of contaminant
product/agent
• Modification of process
• Shutdown of process
Diapo
sitiva
71
Actuacions sobre el medi
• Ventilació per dilució
i / o
• Augment de la distància entre el focus i el receptor
i / o
• Neteja
i / o
Actuaciones sobre el medio ambiente
de trabajo:
• Ventilación por dilución
• Aumento de la distancia entre
el foco y el receptor
• Limpieza
Actions to address the work
environment:
• Dilution ventilation
• Increase of distance between
focal point and recipient
• Cleaning
Diapo
sitiva
72
Actuacions sobre el treballador
TREBALLADOR
Reducció del temps
d’exposició
Tancament
Equips de protecció individual
Formació i informació
Actuaciones sobre el trabajador:
• Formación e información
• Reducción del tiempo de
exposición
• Equipos de protección
individual
• Cerramiento
Actions to address staff:
• Training and information
• Reduction of time of
exposure
• Personal protection
equipment
• Shutdown
Diapo
sitiva
73
Equips de protecció col·lectiva
Equipos de protección colectiva.
Ejemplos
Collective protection equipment:
examples
Diapo
sitiva
74
Lo que no debería suceder en un
laboratorio…
El mantenimiento de los elementos de
seguridad dentro del laboratorio debe
hacerlo el personal que trabaje dentro
del laboratorio.
Los lavaojos deben activarse una vez a
la semana como mínimo para
permanecer en buen estado de uso.
What should not happen in a lab …
The maintenance of safety features in
the lab should be carried out by staff
working in the lab.
Eyebaths should be turned on at least
once a week to ensure they remain in
good working order.
Diapo
sitiva
75
Equips de protecció individual
Equipos de protección individual.
Ejemplos
Personal protection equipment:
examples
Diapo
sitiva
76
Resistència química dels guants
� Seguir les recomanacions de la NTP: 517 i 518 . Utilització d’equips de protecció individual (I) i (II).
Resistencia química de los guantes.
El material de los guantes debe ser
diferente según los productos que se
van a manipular.
No todos los materiales son resistentes
para todos los productos químicos
Página web de OSSMA
Chemical resistance of gloves.
The material of gloves should differ
according to the products being
handled.
Not all materials are resistant to all
chemical products.
OSSMA website
Diapo
sitiva
77
Norma Europea EN149:2001
•FFP1: Nocius ( 4 * TLV)
•FFP2: Tòxics ( 10 * TLV)
•FFP3: Molt Tòxics (50 * TLV)
Mascaretes autofiltrants per partícules
Máscaras:
El tipo de máscara se debe adaptar a los
contaminantes que se manipulan.
Existen máscaras para polvo y
partículas y máscaras con filtros para
productos químicos
Masks:
The type of mask should be adjusted
according to the contaminants being
handled.
There are masks for dust and particles
and masks with filters for chemical
products.
Diapo
sitiva
78
Tipus de filtres
En el caso de las máscaras con filtros,
debemos asegurarnos de que el filtro
escogido sirve para los productos
químicos que vamos a manipular.
In the case of masks with filters,
ensure that the selected filter works
for the chemical products being
handled.
Diapo
sitiva
79
Però només són útils si les fas servir...
Las protecciones solo son útiles si las
utilizas, así que, ya que las tienes,
póntelas.
Protective equipment is only useful if
you use it. If you have protective
equipment, wear it.
Diapo
sitiva
80
Quan estiguis al laboratori ...
Actua de forma crítica (constructiva):
Comunica tot allò que no consideris
treball segur
Recorda que no estàs sol:
Deixa sempre el laboratori com
t’agradaria trobar-lo
Actua amb criteri:Pensa abans de començar si seria possible fer les coses de forma més segura
Treballa de forma segura: Quan ets al laboratori tu ets el màxim responsable de la teva seguretat
En definitiva, cuando estés en el
laboratorio:
• Actúa con criterio: piensa
antes de empezar si sería
posible hacer las cosas de
forma más segura.
• Trabaja de forma segura:
cuando estás en el laboratorio
tu eres el máximo responsable
de tu seguridad.
• Actúa de forma crítica
(constructivamente): comunica
todo aquello que no
consideres trabajo seguro.
• Recuerda que no estás solo:
deja siempre el laboratorio
como te gustaría encontrarlo.
In conclusion, when you are in the
lab:
• Use good judgment: before
you begin, ask if you will be
able to do things in the safest
possible manner.
• Work safely: when you are in
the lab, you are the one most
in charge of your own safety.
• Act in a (constructively)
critical way: communicate
anything that you do not
think is safe work.
• Remember that you are not
the only person who uses the
lab: always leave the lab as
you would want to find it.