Sistema de gramática: complementos verbos

Post on 02-Jul-2015

415 views 0 download

Transcript of Sistema de gramática: complementos verbos

Sistema de gramática

Complementos de procesos: like togo / like going

Lea lo siguiente:

Lea lo siguiente:

• I like to paint.

• I like painting.

Cuál es la diferencia?

• I like to paint.

• I like painting.

Cuál es la diferencia?

• I like to paint

• I like painting

La diferencia existe en la diferencia de dos mundos…..

• I like to paint

• I like painting

La diferencia existe en la diferencia de dos mundos…..

• I like to paint

Me gusta pintar

La diferencia existe en la diferencia de dos mundos…..

• I like to paint

Me gusta pintar

En español, son practicamente iguales. El sentido de to paint y pintar es que es mi

meta. Es decir, yo veo adelante hacia (con gusto) la actividad de pintar.

La diferencia existe en la diferencia de dos mundos…..

• I like to paintMe gusta pintar

En español, son practicamente iguales. El sentido de topaint y pintar es que es mi meta. Es decir, yo veo adelante hacia (con gusto) la actividad de pintar.

Este mundo es IRREAL, porque no existe yá, es adelante en el futuro – y el futuro no es real

La diferencia existe en la diferencia de dos mundos…..

• I like painting

Me gusta ------ (cuando yo pinto)

En español existe este sentido, pero la traducción es un poco diferente.

La diferencia existe en la diferencia de dos mundos…..

• I like painting

Me gusta ------ (cuando yo pinto)

En español existe este sentido, pero la traducción es un poco diferente.

Este mundo es REAL. Podemos ver la diferencia en español en el pasado…

IRREAL

• I liked to paint

• Me gusto pintar

REAL

• I liked painting

• Me gustaba pintar

Cuál es la diferencia entre español e inglés?

IRREAL

• I liked to paint

• Me gusto pintar

REAL

• I liked painting

• Me gustaba pintar

Cuál es la diferencia entre español e inglés?

IRREAL

• I liked to paint

• Me gusto pintar

REAL

• I liked painting

• Me gustaba pintar

Hay diferencias, pero hay similaridades también…

Cambiemos las descripciones…

Cuál es la diferencia entre español e inglés?

NO LO HAGO – LO HAGO

• I liked to paint

• Me gusto pintar

LO HAGO

• I liked painting

• Me gustaba pintar

Mejor?

Cuál es la diferencia entre español e inglés?

NO LO HAGO – LO HAGO

• I liked to paint

• Me gusto pintar

LO HAGO

• I liked painting

• Me gustaba pintar

No lo hago – lo hago

“Me gusto cuando no estaba pintando, y después

empecé a pintar” – un cambio del mundo IRREAL a

REAL

Cuál es la diferencia entre español e inglés?

NO LO HAGO – LO HAGO

• I liked to paint

• Me gusto pintar

LO HAGO

• I liked painting

• Me gustaba pintar

lo hago

“Me gustaba la actividad de pintar” – la diferencia

es pequeña, pero a veces muy importante.

Más ejemplos

NO LO HAGO – LO HAGO

• Starts to win

Empiece ganar

Estatus inicial

LO HAGO

• Start winning

Empiece tener resultados buenos

Estatus final

Más ejemplos

NO LO HAGO – LO HAGO

• turns out to know

resulta saber

realización y después aparece

LO HAGO

• turns out knowing

resulta que sabe

realización después de aparacer

Más ejemplos

NO LO HAGO – LO HAGO

• begins to work

empiece trabajar

activación

LO HAGO

• begins working

*empiece trabajar

mantenimiento

Más ejemplos

NO LO HAGO – LO HAGO

• try to relax

intente relajarse

meta

LO HAGO

• try relaxing

intente el método de relajarse

método

Más ejemplos

NO LO HAGO – LO HAGO

• decides to write

toma la decisión de escribir

intención

LO HAGO

• starts writing

empiece a escribir

acción

Más ejemplos

NO LO HAGO – LO HAGO

• manage to open

abrir exitosamente

atento y después éxito

LO HAGO

• succeed in opening

lograr abrir

éxito después de intento

Summary:

IRREAL REAL

NO LO HAGO – LO HAGO LO HAGO

Realización y después aparece

He turns out toknow the answer

He turns outknowing theanswer

Realización después de aparacer

Estatus inicial They start to win They start winning Estatus final

Activación He begins to work He begins working Mantenimiento

Meta Try to relax Try relaxing Método

Intención She decided towrite

She started writing Acción

Propósito I would like to go I like going there Proposición

Atento y después éxito

I managed to open it

I succeeded in opening it

Éxito después de atento

A veces no hay mucha diferencia

IRREAL REAL

NO LO HAGO – LO HAGO LO HAGO

Realización y después aparece

He turns out toknow the answer

He turns outknowing theanswer

Realización después de aparacer

Estatus inicial They start to win They start winning Estatus final

Activación He begins to work He begins working Mantenimiento

Meta Try to relax Try relaxing Método

Intención She decided towrite

She started writing Acción

Propósito I would like to go I like going there Proposición

Atento y después éxito

I managed to open it

I succeeded in opening it

Éxito después de atento

e a veces necesitamos usar verbos diferentes

IRREAL REAL

NO LO HAGO – LO HAGO LO HAGO

Realización y después aparece

He turns out toknow the answer

He turns outknowing theanswer

Realización después de aparacer

Estatus inicial They start to win They start winning Estatus final

Activación He begins to work He begins working Mantenimiento

Meta Try to relax Try relaxing Método

Intención She decided towrite

She started writing Acción

Propósito I would like to go I like going there Proposición

Atento y después éxito

I managed to open it

I succeeded in opening it

Éxito después de atento

y “want”?

y “want”?

Lea lo siguiente:

I want to go New York

y “want”?

Lea lo siguiente:

I want to go to New York

Qué es “want”? Podemos decir:

I want going to New York

?

y “want”?

Lea lo siguiente:

I want to go to New York

“want” significa que no tenemos algo, y lo queremos. Entonces, siempre existe en el

mundo IRREAL (no lo hago – lo hago)

y “want”?

Siempre usamos “want to” porque

el sentido significa ver adelante

(porque no tenemos la cosa / el

verbo)

The end.