Post on 20-Jul-2020
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
INSTITUTO DE POSTGRADO Y EDUCACIÓN CONTINUA PROGRAMA DE MAESTRÍA EN EDUCACIÓN SUPERIOR
INCIDENCIA DEL LABORATORIO DE INGLÉS COMO FACTOR POTENCIADOR DEL DESARROLLO DE HABILIDADES
LINGÜÍSTICAS Y COMUNICATIVAS EN EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS
EN LOS ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD SANTA MARÍA
AÑO 2013. DISEÑO DEL LABORATORIO
DE INGLÉS.
Tesis de investigación previo a la obtención del grado académico de
MAGÍSTER EN EDUCACIÓN SUPERIOR
AUTOR: Mendoza Cobeña Rosy Mercedes, Lcda.
CONSULTOR ACADÉMICO: Villacís Gurumendi Germania, MSc.
Guayaquil, Junio 2014
ii
iii
DEDICATORIA
Este trabajo de tesis la dedico a Dios quien con su luz y fortaleza guió mi camino durante este largo proceso de investigación. A mi esposo por compartir mis anhelos y con paciencia me brindó su apoyo y comprensión en todo momento. Finalmente, a mi hija por su amor incondicional y ser mi motivo de superación y ejemplo.
Elaborado por: Rosy Mendoza Cobeña
iv
AGRADECIMIENTO
A Dios por la salud y sabiduría brindada motivándome a ser perseverante y paciente en el cumplimiento de mi meta propuesta. Al Instituto de Postgrado y Educación Continua de la Universidad de Guayaquil, a sus directivos y docentes que la conforman por hacer posible la culminación de mi maestría. Finalmente a mi familia: mis queridos padres y suegra, mi amado esposo e hija por su apoyo y amor incondicional me motivaron a obtener un logro más en mi vida.
Elaborado por: Rosy Mendoza Cobeña
v
ÍNDICE GENERAL
CARÁTULA i
CARTA DE ACEPTACIÓN DEL TUTOR ii
DEDICATORIA iii
AGRADECIMIENTO Iv
ÍNDICE GENERAL V
ÍNDICE DE CUADROS viii
ÍNDICE DE GRAFICOS X
RESUMEN xii
INTRODUCCIÓN 1
CAPÍTULO I – PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Planteamiento del problema 3
Situación conflicto 5
Causas del problema y consecuencias 7
Delimitación del problema 8
Planteamiento del problema o formulación 8
Evaluación del problema 8
Objetivos Generales 10
Objetivos Específicos 10
Justificación 11
CAPÍTULO II – MARCO TEÓRICO
Antecedentes del estudio 13
Fundamentación teórica 17
Habilidades lingüísticas y comunicativas 17
La competencia en comunicación lingüística 21
El aprendizaje lingüístico un proceso interactivo 24
El aprendizaje 25
Estrategias de aprendizaje 25
Estilos de aprendizaje 26
Modelos de aprendizaje 33
El aprendizaje de una lengua extranjera 39
Estrategias para el aprendizaje de un idioma extranjero 41
Factores que limitan el aprendizaje de una lengua extranjera 42
El aprendizaje significativo en lenguas extranjeras 44
Ventajas del aprendizaje significativo 46
El Inglés y la globalización 47
Tipos de Inglés 48
vi
El bilingüismo 49
Técnicas para desarrollar la destreza de comunicación oral en Inglés 51
Departamento de Inglés 58
La administración 59
El liderazgo 64
La planificación 66
Organización 68
Organigrama 71
Departamentalización 74
Fundamentación Pedagógica 74
El Currículo 75
Fundamentación Psicológica 79
Fundamentación Sociológica 79
Fundamentación Legal 80
Formulación de Hipótesis 84
Variables de la Investigación 84
Definiciones Conceptuales 86
CAPÌTULO III – METODOLOGÍA
Metodología, análisis y discusión de resultados 92
Población
Muestra
95
96
Criterios de expertos 98
Operacionalización de variables 99
Instrumentos de la investigación 100
CAPÌTULO IV – ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS
Resultados de la aplicación de la encuesta dirigida a estudiantes del
último módulo de Inglés de Negocios de la USM
104
Informe de la entrevista a las autoridades y docentes 123
Discusión de resultados de la investigación 124
Respuesta a la hipótesis planteada 126
CAPÍTULO V – CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Conclusiones 128
Recomendaciones 129
vii
CAPÍTULO VI – LA PROPUESTA
Diseño del laboratorio de Inglés 130
Justificación 130
Fundamentación teórica de la propuesta 131
Organización 133
Planeación 135
Factibilidad de la aplicación 136
Descripción de la propuesta 137
Objetivo general 138
Objetivos específicos 138
Fines 138
Organigrama del departamento de Inglés 139
Estructura funcional 140
Funciones del departamento de Inglés 140
Funciones del proceso técnico 141
Funciones del proceso operativo 142
Funciones de los estudiantes 143
Funciones de los docentes 143
Perfil profesional del docente de Inglés 144
Perfil del estudiante 144
Ventajas y proyecciones del diseño del departamento de Inglés 145
Enfoque académico del departamento de Inglés 146
Estructura del programa académico 149
Diferencias entre el examen IELTS y el examen Cambridge 153
Diferencia entre IELTS y TOEFL 153
Objetivos del programa de Inglés 154
Estrategias del aprendizaje del Inglés
Metodología
154
156
Importancia del diseño y uso de un laboratorio de Idiomas 158
Conclusiones 161
Beneficiarios 161
Impacto 162
Referencias Bibliográficas 164
Bibliografía 169
Anexos
viii
ÍNDICE DE CUADROS
Cuadro 1: Causas y consecuencias 7
Cuadro 2: Ranking de las lenguas más habladas 16
Cuadro 3: Grupos involucrados – Población
Cuadro 4: Muestra
96
97
Cuadro 5: Operacionalización de variables 99
Cuadro 6: Tabla de frecuencias pregunta 1:
Aprender el idioma Inglés es importante para el desarrollo Profesional en cualquier carrera de especialización.
104
Cuadro 7: Tabla de frecuencias pregunta 2:
La calificación final que obtuvo en el módulo de Inglés fue superior a 70.
105
Cuadro 8: Tabla de frecuencias pregunta 3
Los recursos propuestos por la institución le han permitido
adquirir las habilidades en el idioma Inglés.
106
Cuadro 9: Tabla de frecuencias pregunta 4
El nivel de Inglés que adquirió en la institución le permitirá
realizar una carrera en otro país donde se habla Inglés
107
Cuadro 10: Tabla de frecuencias pregunta 5
La metodología y herramientas de enseñanza del idioma
Inglés aplicadas por la institución me han facilitado el
Aprendizaje y adquisición de habilidades y competencias
en el idioma.
108
Cuadro 11: Tabla de frecuencias pregunta 6
Se requiere complementar el aprendizaje del idioma
Inglés en otras instituciones especializadas para adquirir
Las habilidades y competencias en el idioma.
109
Cuadro 12: Tabla de frecuencias pregunta 7
El número de horas que recibe en Inglés es suficiente
para el desarrollo de las habilidades y competencias
requeridas para su carrera.
110
Cuadro 13: Tabla de frecuencias pregunta 8
El texto actualmente utilizado por la institución en el
aprendizaje del idioma Inglés incentiva la investigación
de temas relacionados a su carrera.
111
Cuadro 14: Tabla de frecuencias pregunta 9 112
ix
La institución debería contar con un laboratorio para
incrementar el nivel de la habilidades y competencias
del idioma.
Cuadro 15: Tabla de frecuencias pregunta 10
El desarrollo de habilidades y eventos que vinculan el
Idioma Inglés con temas de investigación incentivan
el aprendizaje y refuerzan las habilidades y competencias
del idioma.
113
Cuadro 16: Tabla de frecuencias pregunta 11
El uso de la tecnología de información contribuye a
incrementar el desarrollo de las habilidades y
Competencias del idioma Inglés.
114
Cuadro 17: Tabla de frecuencias pregunta 12
Deberían darse tutorías para el estudiante de la
Institución con el fin de reforzar las habilidades y
Competencias del idioma Inglés.
115
Cuadro 18: Tabla de frecuencias pregunta 13
La lectura de textos y revistas en Inglés beneficia el
Aprendizaje del idioma extranjero.
116
Cuadro 19: Tabla de frecuencias pregunta 14
La realización de un test de suficiencia del idioma al
finalizar los cuatro módulos de Inglés garantiza
el conocimiento del idioma.
117
Cuadro 20: Tabla de frecuencias pregunta 15
Se debe impartir un curso de preparación integral
previo al examen de certificación internacional del idioma.
118
Cuadro 21: Tabla de resultados prueba de diagnóstico 119
Cuadro 22: Tabla de niveles de Inglés y número de estudiantes 120
Cuadro 23: Nómina de estudiantes nivel avanzado 122
Cuadro 24: Tabla de equivalencias entre resultados de test TOEFL y
Niveles europeos.
147
Cuadro 25: Distribución de carga horaria de los niveles de Inglés 150
Cuadro 26: Examen estandarizado internacional
152
x
ÍNDICE DE GRÁFICOS
Gráfico 1: Resultados pregunta 1
Aprender el idioma Inglés es importante para el desarrollo Profesional en cualquier carrera de especialización.
104
Gráfico 2: Resultados pregunta 2
La calificación final que obtuvo en el módulo de Inglés fue superior a 70.
105
Gráfico 3: Resultados pregunta 3
Los recursos propuestos por la institución le han permitido
adquirir las habilidades en el idioma Inglés.
106
Gráfico 4: Resultados pregunta 4
El nivel de Inglés que adquirió en la institución le permitirá
realizar una carrera en otro país donde se habla Inglés
107
Gráfico 5: Resultados pregunta 5
La metodología y herramientas de enseñanza del idioma
Inglés aplicadas por la institución me han facilitado el
Aprendizaje y adquisición de habilidades y competencias
en el idioma.
108
Gráfico 6: Resultados pregunta 6
Se requiere complementar el aprendizaje del idioma
Inglés en otras instituciones especializadas para adquirir
las habilidades y competencias en el idioma.
109
Gráfico 7: Resultados pregunta 7
El número de horas que recibe en Inglés es suficiente
para el desarrollo de las habilidades y competencias
requeridas para su carrera.
110
Gráfico 8: Resultados pregunta 8
El texto actualmente utilizado por la institución en el
aprendizaje del idioma Inglés incentiva la investigación
de temas relacionados a su carrera.
111
Gráfico 9: Resultados pregunta 9
La institución debería contar con un laboratorio para
incrementar el nivel de la habilidades y competencias
del idioma.
112
Gráfico 10: Resultados pregunta 10 113
xi
El desarrollo de habilidades y eventos que vinculan el
Idioma Inglés con temas de investigación incentivan
el aprendizaje y refuerzan las habilidades y competencias
del idioma.
Gráfico 11: Resultados pregunta 11
El uso de la tecnología de información contribuye a
incrementar el desarrollo de las habilidades y
Competencias del idioma Inglés.
114
Gráfico 12: Resultados pregunta 12
Deberían darse tutorías para el estudiante de la
Institución con el fin de reforzar las habilidades y
Competencias del idioma Inglés.
115
Gráfico 13: Resultados pregunta 13
La lectura de textos y revistas en Inglés beneficia el
Aprendizaje del idioma extranjero.
116
Gráfico 14: Resultados pregunta 14
La realización de un test de suficiencia del idioma al
finalizar los cuatro módulos de Inglés garantiza
el conocimiento del idioma.
117
Gráfico 15: Resultados pregunta 15
Se debe impartir un curso de preparación integral
previo al examen de certificación internacional del idioma.
118
Gráfico 16: resultados de prueba de diagnóstico 121
Gráfico 17: Organigrama del departamento de Inglés
139
xii
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
INSTITUTO DE POSTGRADO Y EDUCACIÓN CONTINUA
INCIDENCIA DEL LABORATORIO DE INGLÉS COMO FACTOR POTENCIADOR DEL DESARROLLO DE LAS HABILIDADES LINGÜÍSTICAS Y COMUNICATIVAS EN EL APRENDIZAJE DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD SANTA MARÍA AÑO 2013. DISEÑO DEL LABORATORIO DE INGLÉS.
Autor: Mendoza Cobeña Rosy Mercedes, Lcda. Consultor Académico: Villacís Gurumendi Germania, MSc.
Junio, 2014
RESUMEN
La presente tesis tiene como objeto resaltar la importancia que tiene el aprendizaje del idioma Inglés en el mundo actual a través del desarrollo de las Habilidades Lingüísticas y Comunicativas en los estudiantes de la Universidad Santa María además propone una nueva metodología orientada hacia un aprendizaje significativo en el cual el estudiante es el constructor de su propio conocimiento que responda a las exigencias de las nuevas disposiciones Educativas a nivel Superior garantizando la adquisición de un buen nivel de suficiencia en Inglés . El Marco teórico comprende los fundamentos pedagógicos, psicológicos, sociológicos, didácticos y legales basado en el modelo cognitivo-constructivista como estrategia de cambio y la propuesta del diseño de un laboratorio de Inglés y la asignación de un departamento para el área de Inglés. La investigación es de modalidad documental, de campo, descriptiva y su resultado final de proyecto factible sustentada en el paradigma cualitativo porque posibilita la obtención de datos que se encuentran en los diferentes materiales impresos. La metodología comprende un trabajo de recopilación documental y de campo, el último realizado en una muestra de estudiantes del último módulo de Inglés a través de una encuesta a los estudiantes y entrevista a los directivos y docentes cuyos resultados confirmaron la hipótesis de esta investigación que es: El diseño de un laboratorio de Inglés como factor potenciador incide positivamente en el desarrollo de las habilidades lingüísticas y comunicativas en el aprendizaje del idioma extranjero de los estudiantes del último módulo de Inglés de negocios de la Universidad Santa María. La propuesta ofrece a la universidad la oportunidad de mejorar su estructura tanto académica como administrativa del área de Inglés.
xiii
FACTORES POTENCIADORES – HABILIDADES LINGÜÍSTICAS Y COMUNICATIVAS – APRENDIZAJE DEL INGLÉS
GUAYAQUIL UNIVERSITY
PHILOSOPHY FACULTY, LITERATURE AND SCIENCE EDUCATION POSTGRADUATE INSTITUTE AND CONTINUING EDUCATION
ENGLISH LABORATORY INFLUENCE AS EFFECTIVE FACTOR OF DEVELOPING LINGUISTIC AND COMMUNICATIVE ENGLISH SKILLS IN STUDENTS FROM SANTA MARIA UNIVERSITY YEAR 2013. DESIGN OF ENGLISH LABORATORY
Autor: Mendoza Cobeña Rosy Mercedes, Lcda. Consultor Académico: Villacís Gurumendi Germania, MSc.
Junio, 2014
ABSTRACT
The project develops a proposal of the design of an English Department to Santa Maria University in order to respond to the new changes in Higher Education that ensures the learning of the foreign language with a high level of proficiency with an international certificate that will be a future requirement to end a career at the University. The quality of learning a foreign language offers a new methodology that facilitates meaningful learning in which the students are the builders of their own knowledge using their linguistics and communicative skills as an effective strategy and the proposal of the design of an English laboratory and a department that organize, manage, lead the area. This research is documentary, field descriptive and its final result of feasible project for which surveys were conducted to students of the last English whose results confirmed the hypothesis: the design of the English laboratory influences positively in linguistic and communicative skills development in students of the last level of English. A well-defined academic and administrative structure in the English Area at Santa Maria University will improve the image of the university.
EFFECTIVE FACTORS – LINGUISTIC AND COMMUNICATIVE SKILLS –
ENGLISH LANGUAGE LEARNING.
1
INTRODUCCION
El aprendizaje del idioma Inglés en la actualidad no es una
alternativa sino una exigencia formativa que abarca diferentes ámbitos
tales como personal, profesional y laboral. La globalización y los avances
tecnológicos han ubicado al Inglés como al idioma más utilizado a nivel
mundial especialmente en el mundo de los negocios.
La presente tesis propone a la Universidad Santa María- Campus
Guayaquil el diseño de un laboratorio de Inglés que potencie el desarrollo
de la habilidades lingüísticas y comunicativas en el aprendizaje del idioma
Inglés además de mejorar la organización tanto administrativa como
académica del idioma foráneo a través de una departamentalización que
incluya el área de Inglés que incremente su calidad de enseñanza
mediante el uso de nuevos enfoques o tendencias como el cognitivo-
constructivista en el cual el estudiante genera conocimiento conectado
con la investigación y en base a la información adquirida cree nuevas
ideas y las relaciones con situaciones reales originándose un aprendizaje
significativo.
El capítulo I comprende el problema, su ubicación, antecedentes,
causas y consecuencias, justificación, importancia e hipótesis.
El Capítulo II se refiere al Marco Teórico en la que se presentan los
antecedentes,y los fundamentos sociológicos, pedagógicos, psicológicos
y legal.
El Capítulo III considera la Metodología del diseño de la
investigación, donde se define la modalidad y tipo de investigación como
un proyecto factible de tipo descriptivo y documental además define la
2
población y muestra a considerarse, la operacionalización de las variables
y las técnicas e instrumentos de recolección de datos.
El Capítulo IV se muestra el análisis e interpretación de resultados
a las encuestas realizadas a los estudiantes del último módulo de Inglés.
El Capítulo V se refiere a las conclusiones y recomendaciones
obtenidas después de un análisis de los resultados obtenidos a través de
las encuestas además de la investigación realizada.
El Capítulo VI se muestra la propuesta del Diseño del laboratorio
de Inglés en la Universidad Santa María donde se menciona su
fundamentación teórica, su organización y la descripción de la propuesta.
CAPÍTULO I
PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
3
UBICACIÓN DEL PROBLEMA EN UN CONTEXTO
El estudiante de la educación superior debe adquirir y desarrollar
conocimientos, hábitos, habilidades y actitudes que le permitan aplicarlos
de forma integrada y de manera creativa en la solución de los problemas y
retos que le presentan la nueva sociedad del conocimiento. Dentro de
esta formación del profesional, el dominio de una lengua extranjera es
condición indispensable en cualquier parte del mundo para mantenerse
actualizado mediante la lectura de publicaciones relacionadas con el área
de especialización y participar en eventos internacionales que tengan
como idioma oficial uno diferente al de origen y pueda comunicarse con
especialistas de otros países; además le permitirá conocer otras culturas y
así ampliar sus conocimientos de forma integrada permitiéndole tener una
concepción más amplia del mundo.
Así pues es muy importante mencionar que el conocimiento de
lenguas extranjeras es considerado como una competencia clave que se
debe adquirir para mejorar las posibilidades de empleo y estudio dentro
de la sociedad de aprendizaje y para facilitar la movilidad y el libre
intercambio de personas e ideas. La competencia lingüística es un factor
determinante para el intercambio cultural y el desarrollo personal y eso
sólo se conseguirá con la potenciación y adecuación de los programas de
lengua durante y después de los estudios universitarios.
Lev Vygotsky destaca la importancia de la experiencia previa del
sujeto en la formación de conceptos. Afirma que la palabra, para que se le
pueda atribuir sentido, necesita ser relacionada con el conocimiento que
el individuo tiene. Por esta razón es fundamental la presentación de
herramientas de comunicación como una manera distinta de ver el
mundo y somos los docentes los propulsores de estas nuevas tendencias
de aprendizaje.
4
El profesor de Inglés debería ser un agente que promueve la
socialización entre los estudiantes, de los estudiantes con el mundo, con
el fin de acceder a nuevos conocimientos y a crear nuevos conceptos
acerca de otras culturas.
El limitado uso de recursos didácticos, la falta de laboratorios y la
carencia de un departamento que sirva como fuente de información que
oriente tanto a estudiantes como a docentes, son factores comunes en
diferentes universidades del país, que limitan el aprendizaje del idioma
foráneo y que impiden el desarrollo óptimo de las habilidades y destrezas
requeridas para la comunicación del idioma extranjero.
En el año 2002, la Lcda. María del Carmen Boloña desarrolló
políticas pedagógicas y un programa académico en el que se establecía
como objetivo general del área de Inglés proveer a los estudiantes de
una estructura de trabajo comunicativa donde ellos pudieran desarrollar
sus destrezas idiomáticas, competencias y autonomía comunicativa en
inglés.
El Inglés que se impartía era general-técnico ya que estaba
distribuido en los siguientes niveles: Elemental, Intermedio, Intermedio
Superior de Inglés general y el nivel Avanzado o de Negocios. Cada nivel
cubría un total de noventa horas durante las doce semanas que
conformaban un trimestre, es decir que el programa de Inglés se
desarrollaba en 360 horas.
Desde el año 2010 hasta la actualidad se han producido cambios
en la estructura del área de Inglés de la Universidad Santa María-Campus
Guayaquil. En la actualidad no cuenta con objetivos y funciones
claramente definidos, las metodologías de enseñanza son obsoletas,
5
sílabos y recursos didácticos desactualizados, cambios de textos
constante, horas clases limitadas, carencia de una plataforma virtual bien
definida en la que los estudiantes puedan desarrollar su trabajo autónomo
que promueva el interés por la investigación, todos estos factores
conllevan a considerar la importancia que tiene la implementación de un
Departamento de Inglés con una estructura administrativa y académica
bien definidas que conduzcan a mejorar el aprendizaje del idioma foráneo.
En la actualidad la Universidad Santa María, Campus Guayaquil
imparte la enseñanza del idioma Inglés a los estudiantes de todas las
carreras, por ejemplo en Diseño Gráfico y comunicación visual, Ingeniería
Comercial, Economía, Informática de Gestión, Ingeniería en Marketing e
Ingeniería en Gestión Empresarial Internacional a través de cuatro
módulos de inglés de Negocios que están distribuidos en Inglés Elemental
e Inglés Intermedio con ochenta horas cada uno y los cursos de Inglés
Intermedio Superior e Inglés Avanzado con 96 horas cada uno
desarrollando el programa de Inglés en 352 horas.
SITUACIÓN CONFLICTO
A partir de los nuevos cambios emitidos por la ley de educación de
Educación superior y los diferentes organismos tales como el CES y la
SENESCYT nace también la exigencia que surge para la Universidad
Santa María, Campus Guayaquil la implementación y estructuración
definida de un departamento de Inglés capaz de orientar la labor de los
docentes con una metodología renovada e innovadora que despierte el
interés del aprendizaje del idioma de los estudiantes reconociendo el valor
que ésta tiene en diferentes ámbitos como social, profesional y comercial.
Actualmente en el marco del nuevo modelo educativo las
Universidades de manera obligatoria incluyen el idioma Inglés dentro de
6
su malla curricular para que apoyados en esta asignatura, los educandos
durante sus estudios realicen trabajos de investigación y refuercen
sólidamente sus carreras con el aprendizaje de una lengua extranjera
otorgándoles la oportunidad de disputar, en mejores condiciones, un
mercado laboral más competitivo que permita a los jóvenes abrirse
nuevas oportunidades.
El aprendizaje del idioma Inglés puede resultar un tanto difícil y
poco atractivo cuando se está iniciando por esta razón el docente está en
la obligación de actualizar sus métodos, técnicas y recursos didácticos,
innovadores y tecnológicos capaz de despertar el interés de los
estudiantes.
Este conflicto surge desde la educación básica, se extiende al
bachillerato y como resultado a la universidad debido a que ciertos
docentes aún están ligados a los métodos obsoletos de enseñanza
además continúan perteneciendo a la escuela tradicionalista en donde la
palabra del profesor es la única que cuenta limitando al estudiante a la
investigación y a la creación de nuevos conocimientos.
Si un estudiante está motivado, se va interesar en comprender lo
que estudia, en adquirir los conocimientos y habilidades para desarrollar
las tareas, en concentrase en lo que hace y sobre todo persistirá más en
la búsqueda de solución a los problemas con que se encuentre.
CAUSAS DEL PROBLEMA, CONSECUENCIAS
Cuadro No. 1
Causas Consecuencias
7
Falta de un departamento de
Inglés.
Coordinación inadecuada y
desarticulación de los perfiles de
docentes y estudiantes en relación
a las demandas del campo laboral.
Sílabos desactualizados. Metodología desactualizada y
planificaciones poco ordenadas.
Carga horaria inadecuada Producto final no competitivo.
Falta de laboratorios
exclusivos para Inglés.
Horas adicionales de práctica que
los estudiantes no tienen acceso.
No existen prácticas de
idioma a través de
intercambios.
Poca motivación e interés a la hora
de aprender el idioma.
Poca promoción del idioma
por medio de casa abierta o
festivales artísticos-
culturales.
Falta de desarrollo de creatividad e
imaginación de los estudiantes a
través de las artes.
Poco material de apoyo tanto
para el docente como para
los estudiantes.
Desinterés por asistir a la
biblioteca.
Ausencia de seminarios o
capacitaciones dirigidas al
docente.
Docentes desactualizados y
desmotivados.
Fuente: Universidad Santa María, Campus Guayaquil Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
DELIMITACIÓN DEL PROBLEMA
Campo: Educación Superior
Área: Idioma Extranjero (Inglés)
8
Aspecto: Desarrollo de Habilidades Lingüísticas y comunicativas
en el aprendizaje del Idioma Inglés.
Tema: Incidencia del laboratorio de Inglés como factor potenciador de
Del desarrollo de la habilidades lingüísticas y comunicativas
En el aprendizaje del idioma Inglés en los estudiantes de la
Universidad Santa María año 2013. Diseño del laboratorio de
Inglés.
PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
¿Qué factores potencian el desarrollo de habilidades lingüísticas y
comunicativas en el aprendizaje del Inglés en los estudiantes de la
Universidad Santa María- Campus Guayaquil, periodo lectivo 2013-2014?
EVALUACIÓN DEL PROBLEMA
Evidente: El problema a investigar tiene manifestaciones claras y que
pueden ser observadas e identificadas con el fin de mejorarlas a través de
métodos o estrategias innovadoras para que el aprendizaje de idioma sea
más interesante para el estudiante y pueda desarrollar de manera óptima
las habilidades comunicativas básicas de un idioma.
Factible: El problema mencionado es factible ya que la propuesta de
creación de un departamento de Inglés mediante el uso de recursos
necesarios así como del espacio necesario cuenta con el apoyo de las
autoridades, docentes y estudiantes en razón de que redundará en
beneficio de la comunidad universitaria.
Variables: Son claramente identificadas: los factores limitantes del
desarrollo de las habilidades lingüísticas y comunicativas son las causas
9
del problema o variable independiente y como efecto tenemos el
aprendizaje del idioma (Inglés) o variable dependiente, que es los que se
quiere mejorar.
Claro: El problema de estudio es claro y preciso las ideas mencionadas
son de fácil entendimiento así como la propuesta para la solución del
mismo.
Original: El tema del proyecto es original ya que se basa en una
presentación novedosa que no existe en la universidad y que por lo tanto
va a generar nuevas ideas y cambios en el proceso de aprendizaje de
una lengua extranjera teniendo y mejora las competencias comunicativas
y lingüísticas del idioma Inglés .
Relevante: La propuesta o proyecto tendrá un gran significado e
importancia para generaciones futuras de la Universidad Santa María-
Campus Guayaquil ya que elevará la calidad del aprendizaje del idioma
extranjero mediante el uso de nuevas metodologías, técnicas y
estrategias.
OBJETIVOS
OBJETIVO GENERAL
Analizar la incidencia del laboratorio de Inglés como factor
potenciador del desarrollo de las habilidades lingüísticas y comunicativas
en el aprendizaje del idioma extranjero a través de una investigación de
campo con una muestra de los involucrados para el diseño de un
laboratorio de Inglés.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
10
1.- Determinar la importancia del laboratorio de Inglés en el desarrollo de
las habilidades Lingüísticas y Comunicativas en el aprendizaje de la
lengua extranjera a través de una entrevista a los directivos y docentes.
2.- Detectar el nivel del desarrollo de competencias lingüísticas y
comunicativas en los estudiantes universitarios a través de la aplicación
de una prueba de diagnóstico.
3.- Valorar los aspectos relevantes para el diseño de un laboratorio de
Inglés a partir de los resultados obtenidos y de trabajos similares
realizados.
JUSTIFICACIÓN
En la actualidad resulta imprescindible aprender el idioma Inglés.
Cada día se emplea más en casi todas las áreas del conocimiento y
desarrollo humano. Prácticamente, puede afirmarse que se trata de la
lengua del mundo actual.
El idioma Inglés es en la era de la globalización, la gran lengua
internacional, una “lengua franca” que ha trascendido en todos los países
no-anglosajones, y que afecta más o menos directamente a los diversos
campos y profesiones. Su aprendizaje es una necesidad evidente es
decir que la persona que no habla Inglés está en una clara situación de
desventaja. Se trata de la herramienta que permite la comunicación con
personas de otros países, dentro del mundo globalizado en que vivimos.
La Universidad Santa María, Campus Guayaquil tiene el
compromiso de responder a las necesidades de desarrollo de la sociedad
mediante el ofrecimiento de una educación con calidad que responda a
11
los requerimientos del campo ocupacional actual en este mundo marcado
por la competitividad.
En el Ecuador, el fenómeno del bilingüismo, ha generado que las
instituciones universitarias a nivel nacional ubiquen el aprendizaje del
idioma Inglés en la malla curricular de casi todas las carreras que la
conforman como es el caso de la Universidad Santa María, Campus
Guayaquil lo cual conlleva a la necesidad del diseño e implementación de
un laboratorio de Inglés con el fin de generar una mejor coordinación
académica del idioma y el diseño de un nuevo plan de estrategias de
aprendizaje que mejoren las habilidades comunicativas y lingüísticas de la
lengua Inglesa en un contexto real y atractivo para los estudiantes y así
lograr insertarnos en el mundo de la comunicación y la tecnología de
punta en el que el idioma Inglés es el eje central.
Lo importante de este proyecto es lograr que los estudiantes
valoren la asignatura tomando consciencia de la importancia que tiene en
el campo profesional y laboral de los seres humanos en el mundo actual.
Mejorar las metodologías aplicadas en clase que motiven el aprendizaje y
desarrollo de su creatividad y comunicación además de solucionar
problemas y deficiencias presentadas en el programa de la asignatura.
Se usará el arte dentro de las técnicas utilizadas en clases con el
fin de mejorar el aprendizaje del estudiante y hacerlo más óptimo, lograr
que el estudiante llegue a un pensamiento creativo analítico y crítico
convirtiéndolos en personajes importantes de los cambios necesarios que
requiere nuestra sociedad.
Se pretende lograr un incremento en la carga horaria con el fin de
darle al estudiante la oportunidad de participar activamente en diferentes
actividades tales como ferias de Inglés, festivales artísticos, entrevistas
12
desarrolladas en compañías reales internacionales en las cuales puedan
poner en práctica el uso del vocabulario de negocios aprendido a lo largo
del semestre logrando una gran motivación e interés además de un
desarrollo enorme de las habilidades lingüísticas y comunicativas todo
esto se puede lograr con una coordinación óptima y apoyada por la
institución .
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
ANTECEDENTES DEL ESTUDIO
Hoy en día la sociedad y las leyes de Educación Superior exigen
mayor calidad en los programas académicos ofertados por las
instituciones educativas. Para cumplir con esta exigencia estas
instituciones deben contar con infraestructura, organización y procesos
educativos claramente definidos, que contemplen la departamentalización
de las áreas académicas y que cuenten con personal académico
debidamente preparado para así lograr los objetivos establecidos.
La enseñanza del idioma Inglés se ha convertido en parte
fundamental en la malla curricular de la gran mayoría de universidades a
nivel mundial convirtiéndolo en una herramienta necesaria tanto para el
éxito académico como profesional.
13
De ahí la trascendencia de nuestro compromiso como maestros de
Inglés en estar siempre inmersos en la aplicación de las nuevas
tendencias de aprendizaje, mismos que apuntan al desarrollo de las
habilidades lingüísticas y comunicativas con procesos interactivos y de
participación.
De acuerdo a estudios realizados en la ESPOL en el instituto de
ciencias Matemáticas, escuela de graduados, a través de una tesis
doctoral realizada por el Ing. Mauro Salomón Zea Heras menciona:
El departamento de idiomas busca satisfacer las
necesidades, requisitos y expectativas de los
estudiantes que cursan los módulos de Inglés en la
actualidad y los que de los estudiantes que ingresaran
en el futuro, además está inmerso en el propósito del
aseguramiento de la calidad como la constitución de la
República lo demanda. (pág. 13)
La calidad del servicio Educativo en las Universidades conlleva a
un esfuerzo grupal que promueve la acreditación académica ante la
sociedad, se enfoca en la aplicación de los principios de calidad total para
coordinar sus procesos, hacer el seguimiento del desempeño tanto de los
docentes como estudiantes y proponer mejoras continuamente, de la cual
salen beneficiados tanto la Universidad Santa María como sus
estudiantes.
Otro estudio realizado en la Universidad De la Sabana en Colombia
a través de la propuesta de tesis Creación del Departamento de Idiomas
en el Instituto Colombiano de Aprendizaje (INCAP) y la fundación
Universitaria (INCAP) menciona:
14
Un departamento de Idiomas desde un enfoque
académico y organizacional busca la transversalidad e
interdisciplinaridad de la lengua extranjera en el
estudiantado promoviéndola como factor prioritario de
las relaciones culturales, laborales y personales que van
acorde a los procesos de globalización que acuñan y
demandan la sociedad actual. (pág. 10).
Debido a la globalización el aprendizaje del idioma Inglés
resulta imprescindible ya que es considerado herramienta de
comunicación que conduzca a nuestros estudiantes a ser
competentes en la sociedad. Lo cual se hace imprescindible la
moderna adecuación de las aulas en las que tanto el docente como
el estudiante de idiomas puedan hacer uso de los recursos
tecnológicos que garanticen el aprendizaje y adquisición de una
lengua extranjera.
Un Laboratorio de idiomas es de gran importancia y debe existir en
las instituciones de Educación Superior que imparten el aprendizaje de
una lengua extranjera ya que es básicamente un medio con el que
cuentan los docentes de lenguas extranjeras para intentar conseguir éxito
en su trabajo, es decir, para lograr que sus estudiantes adquieran un
dominio razonable de la lengua concreta que aprenden.
Las nuevas leyes de educación exigen el conocimiento del Inglés
que permitirá tanto a los docentes como estudiantes de la Universidad
Santa María, Campus Guayaquil el uso del mismo con propósito científico,
empresarial y académico, considerándolo como el lenguaje universal.
15
Ranking de las lenguas más habladas
Cuadro No 2
16
Fuente: The Ethnologue: languages of the world
De acuerdo con el cuadro No 2 se concluye que en la actualidad,
se puede afirmar que el Idioma Inglés se constituye en la lengua del
mundo por todas las connotaciones culturales, académicas, científicas,
profesionales, comerciales y de las relaciones internacionales.
FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA
Rank. Idioma Hablantes
1 Chino mandarín 874 millones de hablantes como lengua materna.
2 Español 358 millones de hablantes como lengua materna.
3 Inglés 341 millones de hablantes como lengua materna.
4 Hindi 258 millones de hablantes como lengua materna.
5 Bengalí 207 millones de hablantes como lengua materna.
6 Portugués 176 millones de hablantes como lengua materna.
7 Ruso 167 millones de hablantes como lengua materna.
8 Japonés 125 millones de hablantes como lengua materna.
9 Alemán 100 millones de hablantes como lengua materna.
10 Coreano 78 millones de hablantes como lengua materna.
11 Wu 77,2 millones de hablantes como lengua materna.
12 Francés 77 millones de hablantes como lengua materna.
13 Javanés 75,5 millones de hablantes como lengua materna.
14 Cantonés/Yuè 71 millones de hablantes como lengua materna.
15 Telugú 69,7 millones de hablantes como lengua materna.
16 Marati 68 millones de hablantes como lengua materna.
17 Vietnamita 68 millones de hablantes como lengua materna.
18 Tamil 66 millones de hablantes como lengua materna.
19 Italiano 62 millones de hablantes como lengua materna.
20 Turco 61 millones de hablantes como lengua materna.
21 Urdu 60,2 millones de hablantes como lengua materna.
17
HABILIDADES LINGÜÍSTICAS Y COMUNICATIVAS
La necesidad de los estudiantes de desarrollar habilidades y
competencias fundamentales para su vida personal, en la universidad y
fuera de ella hace necesaria la investigación de los diferentes factores
que limitan la aplicación de las habilidades Lingüísticas y Comunicativas e
Intercultural del idioma Inglés.
Para Medina, A (2008)
La competencia comunicativa es una configuración de capacidades, conocimientos, habilidades y hábitos lingüísticos y extralingüísticos que se manifiestan durante el acto comunicativo en la lengua extranjera a través del uso apropiado de esta para satisfacer las necesidades comunicativas individuales y colectivas, con ajuste a las normas lingüísticas, sociolingüísticas, discursivas y estratégicas que se requieran. (pág. 103)
Uno de los principios teóricos más interesantes, aplicado al
enfoque comunicativo de la enseñanza de idiomas, sostiene que el
aprendizaje de una lengua extranjera surge o se desarrolla
fundamentalmente mediante la interacción comunicativa. Esta perspectiva
interaccionista advierte que el aprendizaje lingüístico ha de desenvolverse
necesariamente en un entorno interactivo. No hay que ignorar la función o
carácter social del lenguaje ya que la lengua desprende una actividad
meramente social.
Medina, A (2008) define
La competencia comunicativa como una configuración de capacidades, conocimientos, habilidades y hábitos lingüísticos y extralingüísticos que se manifiestan durante el acto comunicativo en la lengua extranjera a través del uso apropiado de ésta como vehículo esencial para conducir la dirección del proceso de enseñanza-aprendizaje, con ajustes a las peculiaridades del idioma
18
para tal empeño, de acuerdo con las crecientes necesidades individuales y colectivas que pueden tener los estudiantes y de las posibilidades del profesor en formación. Sobre esta categoría se significan como rasgos esenciales que se asumen, su carácter contextualizado e integrador.( pág.103)
Sin duda, la interacción constituye un valor clave para el proceso
de aprendizaje lingüístico. Probablemente el carácter de estas
interacciones influirá significativamente en la calidad del aprendizaje
lingüístico.
Resulta conveniente adoptar esta perspectiva interaccionista del
aprendizaje de una lengua extranjera a la hora de interpretar el proceso
de construcción del conocimiento lingüístico.
Hay que tener presente que el aula de lengua extranjera supone
un espacio de interacción y comunicación que ha de ofrecer múltiples
posibilidades de expresión oral. Las habilidades lingüísticas son como
aquellas habilidades implicadas en la adquisición y desarrollo del lenguaje
en su conjunto, es decir, aquellas habilidades en las que se encuentran
implicados los cuatro componentes del lenguaje: fonético-fonológico,
léxico-semántico, morfosintáctico y pragmático.
La Fonología y la Fonética
Molina, S. L. R. (2014) considera “Un diseño curricular ideal
debería incluir un enfoque que dé cuenta de la lengua como sistema:
fonología y fonética (pronunciación, ritmo, entonación, etc.)”. (pág.161)
Por lo tanto se ocupan, respectivamente, de los significantes
sonoros y de sus proyecciones sustanciales.
19
La fonética y fonología se encargan de la faceta sonora del signo.
La fonética se centra en los sonidos, y la fonología se encarga de
los fonemas.
La fonología describiría al sonido de modo abstracto, la fonética se
ocuparía de la realización concreta.
Morfología y Sintaxis
Molina, S. L. R. (2014) define “La morfología (unidades
morfológicas de significado-morfemas, procedimientos de formación de
palabras), sintaxis (principios que regulan la combinación de palabras
para formar frases y oraciones)”. (pág. 161)
Por consiguiente la morfología se ocupa de la forma de las
palabras y la sintaxis se caracteriza por ocuparse del estudio de las
funciones y relaciones.
De lo anterior se concluye que su conocimiento se torna
imprescindible y así el estudiante al crear una oración entienda la función
de cada una de ellas y le sea más fácil a la hora de interpretar su
contenido y significado.
La Semántica
Molina, S. L. R. (2014) define La semántica (relaciones de
homonimia, sinonimia y polisemia, estudio sistemático del vocabulario, el
uso de los diccionarios, el aprendizaje del significado de las palabras y de
las oraciones en contextos determinados) (Pág. 162)
20
Por lo tanto la semántica se encarga del significado de las
palabras, o del plano del contenido.
La semántica gramatical, por su parte, tiene su objeto en el
significado que resulta de las relaciones entre unidades gramaticales, por
ejemplo, del contenido diferente en los pares, “la esquina del niño/el niño
de la esquina”, etc.
La Pragmática
Rodríguez, C (2012) considera que:
Además de un enfoque sistémico, la orientación pragmática, sociolingüística y discursiva, debería ser tenida en cuenta también en un diseño curricular. Este enfoque entiende la actuación lingüística y las prácticas comunicativas en general como un conjunto de normas y estrategias de interacción social orientadas a la negociación cultural de los significados en el seno de situaciones concretas de comunicación, modalidades de uso, análisis de variedades dialectales estándares y conceptualización de términos. (pág.162)
A la pragmática se la considera un sub-campo de la lingüística,
también estudiado por la filosofía del lenguaje, que se interesa por el
modo en que el contexto influye en la interpretación del significado.
El contexto debe entenderse como situación, ya que puede incluir
cualquier aspecto extralingüístico: situación comunicativa, conocimiento
compartido por los hablantes, relaciones interpersonales, etc.
21
La Pragmática toma en consideración los factores extralingüísticos
que condicionan el uso del lenguaje, esto es, todos aquellos factores a los
que no se hace referencia en un estudio puramente formal.
LA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA
Zabala, A. y Arnau, L. (2008) define competencia como “la
capacidad o habilidad de efectuar tareas o hacer frente a situaciones
diversas de forma eficaz en un contexto determinado, y para ello es
necesario movilizar actitudes, habilidades y conocimientos al mismo
tiempo y de forma interrelacionada” ( pág.43)
Según Zabala, A. y Arnau, L. (2008).
El término “competencia” indica no tanto lo que uno posee, sino el modo en que uno actúa en situaciones concretas para realizar tareas de forma excelente. Por este motivo, las competencias tienen implícito el elemento contextual, referido al momento de aplicar estos saberes que la persona debe movilizar. La competencia siempre implica conocimientos interrelacionados con habilidades y actitudes. (pág. 41)
La competencia en comunicación lingüística se la puede
considerarse como la competencia de las competencias, pues ejerce
como vehículo en la adquisición de las demás competencias, pues sin ella
no existe comunicación ni conocimientos. Los componentes de esta
competencia son:
1.- Conocimientos, habilidades y estrategias relacionados con la
comprensión lectora.
22
2.- La creación de textos escritos, y el uso de la lengua oral. Otro
aspecto clave de la competencia en comunicación lingüística dentro de
una sociedad multilingüe es la capacidad de crear estrategias que
permitan el trasvase de conocimientos de unas lenguas a otras y la
capacidad para comprender a los demás y para convivir.
La habilidad comunicativa constituye en la parte fundamental
dentro del proceso de aprendizaje de lenguas cuyo objetivo final sea la
competencia comunicativa. Chomsky hace una diferenciación entre
competencia y actuación, el primero se refiere al conocimiento sobre la
lengua y el segundo a su uso práctico.
González Feria (2011), el cual denominó la competencia como
“habilidades comunicativas de la lengua”. (pág. 46).
El modelo comunicativo incluye cuatro aspectos: competencia
gramatical, competencia discursiva, competencia estratégica y
competencia sociolingüística.
Tradicionalmente, algunos métodos como el audio-oral, el audio-
visual y otros se han concentrado en la competencia gramatical que
obviamente incluye la corrección fonética, y un conocimiento de la sintaxis
y la morfología. Sin embargo en la enseñanza comunicativa de idiomas no
solamente estamos interesados en esta competencia, sino también en las
otras tres mencionadas anteriormente:
La competencia discursiva: tiene que ver con toda competencia
sobre el uso del lenguaje más allá del nivel de la oración. En otras
palabras, tiene que ver con aspectos como la coherencia y la cohesión,
con ser capaces de discutir un punto determinado, etc.
23
La competencia estratégica: tiene que ver con ser capaz de lograr
transmitir el mensaje. En otras palabras, de darnos cuenta de que si no
estamos siendo comprendidos ser capaces de cambiar la forma en que
estamos dando el mensaje.
La competencia socio-lingüística: tiene que ver con saber qué
lenguaje usar en una situación dada. No se trata de ser solamente
gramaticalmente correcto sino de ser cultural y contextualmente
apropiado. Es saber qué palabras y qué estructuras gramaticales utilizar
en una situación dada de manera tal que sean apropiadas.
Rodríguez Peña (2010)
Establece que la competencia comunicativa es una configuración de capacidades, conocimientos, habilidades y hábitos lingüísticos y extralingüísticos que se manifiestan durante el acto comunicativo en la lengua extranjera a través del uso apropiado de ésta para satisfacer las necesidades comunicativas individuales y colectivas, con ajuste a las normas lingüísticas, sociolingüísticas, discursivas y estratégicas que se requieran; y, evidenciando tanto en el contenido como en la forma del mensaje los altos valores morales. (pág. 30)
Las lenguas son diferentes en sonidos es decir que existe una
diversidad lingüística que es la presencia de muchas lenguas y usos
lingüísticos diversos y deferentes en todas las regiones del planeta, pero
si analizamos éstas al mismo tiempo son iguales porque todas expresan
lo mismo al momento de entender la realidad.
La adquisición de una segunda lengua (Inglés) permite la
comunicación con otras sociedades y grupos culturales lo que va generar
riqueza dentro del desarrollo individual y también social. A través del
intercambio cultural interactuamos y crecemos, la competencia
24
comunicativa abre nuestro marco de actuación y mientras más amplio
mucho mejor.
EL APRENDIZAJE LINGÜISTICO, UN PROCESO INTERACTIVO
Uno de los objetivos de la Educación es el desarrollo de las
competencias basado en la enseñanza para la vida es decir que el
conocimiento adquirido no debe quedarse solamente en teoría sino
llevarlo a la práctica.
La metodología debe partir de situaciones reales o virtuales en la
actividad educativa debe basarse en dichas situaciones dentro y fuera de
la universidad.
El estudiante que era emisor ahora se convierte en emisor
transmite toda la información adquirida mediante reportes, cartas, e-mails,
publicidad, diálogos, etc. que pueden ser orales o escritos
La competencia en una lengua extranjera se adquiere
gradualmente a través del desarrollo de la interacción comunicativa entre
los estudiantes quienes han de implicarse activamente en las tareas de
comunicación funcional, aprendiendo a relacionarse verbalmente.
Se aprende una lengua extranjera a través del uso real que
hacemos de la misma en el momento de comunicarnos con otros
hablantes mediante la interacción, es decir, cuando interaccionamos
comunicativamente. Aprender una lengua es aprender a comunicarse.
El proceso interactivo del aprendizaje se encamina
fundamentalmente hacia el desarrollo del proceso de comunicación oral.
25
EL APRENDIZAJE
El aprendizaje es un proceso de adquisición de conocimientos,
habilidades, valores y actitudes, mediante el estudio, la enseñanza o la
experiencia. Dicho proceso puede ser entendido a partir de diversas
posturas existentes en diferentes teorías del aprendizaje.
Las experiencias, modifican a las personas. Los intercambios con
el medio, modifican las conductas. Por lo tanto, las conductas se darán en
función de las experiencias del individuo con el medio. Dichos
aprendizajes, permite cambios en la forma de pensar, de sentir, de
percibir las cosa, producto de los cambios que se producen en el sistema
nervioso.
Araoz E., Guerrero P., Villaseñor A., Galindo M. (2008) señalan al
aprendizaje como: “Un proceso constructivo, acumulativo, autorregulado,
orientado a metas, situado colaborativo e individualmente diferente, en la
construcción del conocimiento y significado.” (p.9).
El estudiante es el que construye su propio aprendizaje, aprende
cuando los conocimientos tienen sentido y se relacionan con los objetivos
planteados y luego los practica en su entorno.
ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE
En proceso de aprendizaje según el enfoque constructivista, el
individuo participa de manera activa y es capaz de relacionar e integrar la
información recibida creando una nueva estructura.
Calero, M. (2009) “Una estrategia de aprendizaje implica un dominio de
una serie de procedimientos y componentes que contienen técnicas que
26
se combinan de forma deliberada para alcanzar un determinado propósito
de aprendizaje”. (pág,116)
El aprendizaje es un proceso cognitivo del ser humano que debe
pasar necesariamente por la etapa de motivación, la cual sirve para
potenciar las estrategias en el proceso de aprendizaje. El objetivo es
motivar y enseñar a pensar mediante el uso de contenidos y herramientas
aplicables en el medio en que se desenvuelve el estudiante.
Estas técnicas y procedimientos necesariamente requieren para su
eficiencia el entrenamiento de actitudes como la cooperación, la
creatividad y la criticidad, dando como resultado un buen proceso de
aprendizaje.
El docente debe ser creativo en su desempeño y al mismo tiempo
debe esforzarse por motivar y desarrollar la creatividad de sus
estudiantes, debe comprender sus impulsos creativos, valorarlos y
propiciar un ambiente favorable a la creatividad, para generar
aprendizajes eficaces.
ESTILOS DE APRENDIZAJE
Los tipos de aprendizajes son las formas en que el estudiante
recibe el conocimiento contribuyendo así al desarrollo de habilidades y
competencias.
Peterson, Rayner y Armstrong (2012) consideran a los estilos de
aprendizaje como: “las formas preferidas de un individuo de responder en
tareas de aprendizaje que cambian dependiendo del medio ambiente o
27
contexto. Por lo tanto, el estilo de aprendizaje de una persona es
maleable” (pág. 449)
Trinder, Guiller, Margaryan, Littlejohn y Nicol (2008) definen el aprendizaje
formal como:
El aprendizaje proporcionado por una institución
educativa o de formación, estructurado (en términos de
objetivos, temporalización y sistemas de apoyo al
aprendizaje), implicando la presencia de un profesor o
formador designado, y dirigido a la obtención de una
titulación, una certificación o acreditación. (pág. 179)
En definitiva, la universidad se enfrenta a un gran desafío; acercar
la cultura del aprendizaje informal de los jóvenes a la formación y guiarlos
hacia una formación de calidad convirtiéndolos en profesionales exitosos
capaces de resolver problemas.
En este marco, el profesorado tiene un importante papel en la
orientación y guía para un uso apropiado de la comunicación y las fuentes
de información académicas.
Aprendizaje memorístico o repetitivo
Se produce cuando los contenidos de la tarea son arbitrarios
(pares asociados, números, etc.), cuando el alumno carece de los
conocimientos necesarios para que los contenidos resulten significativos,
o si adopta la actitud de asimilarlos al pie de la letra y de modo arbitrario.
David Ausubel pone el acento en los aprendizajes significativos,
poniendo su empeño en la eliminación del aula, siempre que sea posible,
28
de los aprendizajes repetitivos o memorísticos tan característicos de la
enseñanza más tradicional.
Desde esta perspectiva, la tarea del docente consiste en
programar, organizar y secuenciar los contenidos de forma que el
estudiante pueda realizar un aprendizaje significativo, capaz de crear su
propio conocimiento encajando los nuevos conocimientos en su estructura
cognoscitiva previa y evitando, por tanto, el aprendizaje memorístico o
repetitivo.
Aprendizaje receptivo
Para Moreira, M. A. (2012).
Aprendizaje receptivo es aquél en el que el aprendiz “recibe” la información, el conocimiento, que va a ser aprendido en su forma final. Pero eso no significa que ese aprendizaje sea pasivo, ni que esté asociado a la enseñanza expositiva tradicional. La “recepción” del nuevo conocimiento puede ser, por ejemplo, a través de un libro, de una clase, de una experiencia de laboratorio, de una película, de una simulación computacional, de un modelado computacional, etc. (pág.12) En el aprendizaje por recepción el estudiante recibe los contenidos
que debe aprender en su forma final, acabada; no necesita realizar ningún
descubrimiento más allá de la comprensión y asimilación de los mismos
de manera que sea capaz de reproducirlos cuando le sea requerido.
Aprendizaje por descubrimiento
Según Moreira, M. A. (2012). “Aprendizaje por descubrimiento
implica que el aprendiz primeramente descubra lo que va a aprender.
Pero, una vez descubierto el nuevo conocimiento, las condiciones para el
29
aprendizaje significativo son las mismas: conocimiento previo adecuado y
predisposición para aprender”. (pág.12)
El sujeto no recibe los contenidos de forma pasiva; descubre los
conceptos y sus relaciones y los reordena para adaptarlos a su esquema
cognitivo.
La mejor vía para aprender un conocimiento es recorrer el camino
que llevó a descubrirlo, de ahí surge un aprendizaje por búsqueda,
investigación, solución de problemas y esfuerzo por descubrirlo.
El conocimiento aprendido y encontrado por uno mismo se
considera más personal y significativo tiene mayor arraigo que el
conocimiento procesado por otros.
Aprendizaje significativo
Ballester Vallori, A. (2014).
David Ausubel, Joseph Novak y Helen Hanesian, especialistas en psicología educativa de la Universidad de Cornell, que tienen como precedente a Vigotski, han diseñado la teoría del aprendizaje significativo, aprendizaje a largo plazo, o teoría constructivista, según la cual para aprender es necesario relacionar los nuevos aprendizajes a partir de las ideas previas del alumnado. Desde esta perspectiva el aprendizaje es un proceso de contraste, de modificación de los esquemas de conocimiento, de equilibrio, de conflicto y de nuevo equilibrio otra vez. Según Ausubel, Novak y Hanesian "el mismo proceso de adquirir información produce una modificación tanto en la información adquirida como en el aspecto específico de la estructura cognoscitiva con la cual aquella está vinculada. (AUSUBEL, NOVAK y HANESIAN, 1978) (pág. 16)
30
La idea central de la teoría de David Ausubel, es la noción de
"aprendizaje significativo". Según él, hay aprendizaje significativo cuando
la nueva información se incorpora a la estructura cognitiva del estudiante,
es decir, cuando esta información (idea, relación, etc.) tiene significado a
la luz de la red organizada y jerárquica de conceptos que el individuo ya
posee. Por lo tanto los conocimientos no se encuentran ubicados
arbitrariamente en el intelecto humano. En la mente del hombre hay una
red orgánica de ideas, conceptos, relaciones, informaciones, vinculadas
entre sí.
Cuando llega una nueva información, ésta puede ser asimilada en
la medida que se ajuste bien a la estructura conceptual preexistente, la
cual, sin embargo, resultará modificada como resultado del proceso de
asimilación.
El aprendizaje significativo forma parte del método constructivista
para la educación.
Para que el aprendizaje sea significativo el estudiante por sí mismo
debe construir el conocimiento relacionando los conceptos que va
recibiendo entre ellos y con su anterior formación, consiguiendo que
tengan sentido al integrarlos y produciendo así un conocimiento nuevo.
En este modelo el docente es solo un trasmisor y guía de los
conocimientos para el futuro profesional, y el estudiante se convierte en
un agente activo del proceso de enseñanza- aprendizaje, que le permite
seguir aprendiendo durante toda su vida y adaptarse a los cambios.
El aprendizaje significativo es entendido como un proceso
constructivo interno que implica una modificación de esquemas
31
personales, en el que la medida del aprendizaje, tiene como punto de
partida los conocimientos previos de la persona que aprende, lo que
produce un conflicto entre lo conocido y lo nuevo y un proceso de re-
construcción de saberes culturales, y en que la medida en que se aprende
depende del nivel de desarrollo cognitivo, facilitándose el aprendizaje con
la mediación o interacción con los otros.
Es el aprendizaje en el cual el sujeto relaciona sus conocimientos
previos con los nuevos, dotándolos así de coherencia respecto a sus
estructuras cognitivas.
Aprendizaje Innovador
Para Aguerrondo, (2008) “ El origen de cualquier innovación tiene
que ver con la existencia de problemas diagnosticados y que requieran
una solución así como la existencia de una masa crítica de conocimiento
desarrollado y que puede ser aplicado a los problemas realmente
identificados”. (pág.39)
El aprendizaje innovador es aquel que puede soportar cambios,
renovación, reestructuración y reformulación de problemas. Propone
nuevos enfoque de aprendizajes.
Koehler; Mishra, (2008) consideran
El conocimiento tecno-pedagógico del contenido es la base para una buena enseñanza con tecnologías y requiere una comprensión de la representación de conceptos usando tecnologías, técnicas pedagógicas que utilizan tecnologías de forma creativa para enseñar el contenido, el conocimiento de las dificultades del aprendizaje y la forma como las tecnologías pueden ayudar a redirigir algunos problemas que los
32
estudiantes encuentran; incluye también el conocimiento acerca de las ideas previas y teorías científicas de los estudiantes; el conocimiento de cómo las tecnologías pueden ser utilizadas para construir a partir del conocimiento ya existente.(pág. 36)
En el proceso de aprendizaje es importante la utilización de nuevas
estrategias y técnicas a través del uso de las tecnologías con el fin de
fomentar la creatividad y la participación de los estudiantes.
Aprendizaje auditivo
Una persona auditiva es capaz de aprovechar al máximo los
debates en grupo y la interacción social durante su aprendizaje.
El debate es una parte básica del aprendizaje para un alumno
auditivo.
Las personas auditivas aprenden escuchando y se prestan
atención al énfasis, a las pausas y al tono de la voz. Una persona auditiva
disfruta del silencio.
Aprendizaje kinestésico
Las personas con sistemas de representación quinestésico
perciben las cosas a través del cuerpo y de la experimentación.
Estas personas son muy intuitivas y valoran especialmente el
ambiente y la participación. Para pensar con claridad necesitan
movimiento y actividad. No conceden importancia al orden de las cosas.
33
MODELOS DE APRENDIZAJE
En la actualidad la educación enfrenta una diversidad de retos y
demandas además de grandes cambios. Esto implica que lo relevante
del aprendizaje es poder transformar lo que se aprende creando nuevos
conocimientos o de resolver problemas que se presenten a lo largo del
camino y no únicamente poder transmitir el conocimiento adquirido, esto
conlleva al desplazamiento total del modelo tradicional, en la cual el
docente impartía el conocimiento y el estudiante era sólo receptor del
mismo. El docente actual debe estar bien preparado y actualizado con los
nuevas tendencias de aprendizaje y tecnología.
Enfoque conductista
Según Woolfolk, A. (2010) “El aprendizaje es un proceso mediante
el cual la experiencia genera un cambio permanente en el conocimiento o
la conducta”. (pág. 198)
Woolfolk, A (2010) define “A las teorías conductistas del
aprendizaje como explicaciones sobre el aprendizaje que se enfocan en
acontecimientos externos como la causa de los cambios en las conductas
observables”. (pág. 198)
El enfoque conductista considera que el resultado del aprendizaje
es un cambio en el comportamiento y destacan los efectos de los
acontecimientos externos sobre el individuo.
En este enfoque se estudia el aprendizaje concentrándose en las
conductas abiertas que pueden ser observadas, medidas y determinadas
por eventos externos al estudiante, por estímulos que producen
respuestas o por reforzamientos que mantienen esas relaciones estímulo-
respuesta.
34
Es importante mencionar que el creador del conductismo el
norteamericano John Broadus Watson quien adoptó la postura radical de
que, puesto que el pensamiento, las intenciones y otros sucesos mentales
internos no pueden verse ni estudiarse de forma rigurosa y científica.
De acuerdo a lo expresado este enfoque ubica al docente en el
centro del proceso enseñanza- aprendizaje en el cual se considera al
estudiante un receptor que recibe el conocimiento mecánicamente de
manera repetitiva sin lograr producción y creatividad.
Todas las actuaciones de los estudiantes son influenciadas por su
entorno.
El enfoque cognitivo
Woolfolk, A (2010) define a la perspectiva cognoscitiva del
aprendizaje como el modelo general que considera el aprendizaje como
un proceso mental activo de adquisición, recuperación y uso del
conocimiento. (pág. 234)
A través de este enfoque el estudiante procesa la información que
posee, la almacena en su memoria y luego elabora planes y estrategias
para solucionar problemas.
Las perspectivas cognoscitiva y conductista difieren en los
supuestos sobre lo que se aprende. Según el enfoque cognoscitivo, el
conocimiento se aprende y los cambios en este último hacen posibles los
cambios en el comportamiento. En la perspectiva conductista, lo que se
35
aprende son las conductas nuevas en sí mismas ( Shuell, 1996) citado por
Woolfolk, A (2010). (pág. 234)
John Dewey quien elaboró la teoría cognitiva concibe el
aprendizaje como la solución de problemas, de aquí parte la importancia
de desarrollar los procesos del pensamiento de los estudiantes y mejorar
su capacidad de resolver problemas cotidianos y aprenda
significativamente.
Un aprendizaje es significativo cuando los contenidos se relacionan
con lo que el alumno ya conoce o sabe.
En un modelo pedagógico fundamentado en esta teoría, el
estudiante es considerado como agente activo quien construye el
conocimiento en contacto directo con el objeto de estudio y la función del
maestro es facilitar el aprendizaje.
El enfoque constructivista
Woolfolk, A (2010) considera “Al constructivismo como el modelo que
enfatiza el papel activo del aprendiz en la construcción de la comprensión
y en darle sentido a la información”. (pág. 310)
Sostiene que el ser humano, tanto en los aspectos cognoscitivos y
sociales del comportamiento como en los afectivos, no es un mero
producto del ambiente ni un simple resultado de sus destrezas innatas
(como afirma el conductismo), sino una construcción propia que se va
produciendo día a día como resultado de la interacción entre esos dos
factores. El constructivismo también reconoce la importancia de la
influencia social y cultural en el desarrollo intelectual, cada alumno lleva
consigo conocimiento, opiniones y experiencias de su pasado que tendrán
una influencia sobre lo que aporte al grupo.
36
El constructivismo es un término general utilizado por los filósofos,
planeadores educativos, psicólogos, docentes y otros. Ernst Von
Glasersfeld lo define como “una vasta área de la psicología, la
epistemología y la educación contemporáneas” (pág. 310) citado por
Woolfolk, A (2010)
Las perspectivas constructivistas están fundamentadas en las
investigaciones de Piaget, Vygotsky, los psicólogos de la Gestalt, Bartlett,
Bruner y Rogoff, así como en la filosofía de John Dewey y el trabajo de
Jean Lave en antropología.
El concepto constructivista se funda en tres nociones
fundamentales:
1. El estudiante es el responsable de su propio proceso de aprendizaje.
Es él quien construye el conocimiento. La enseñanza se centra en la
actividad mental constructiva del estudiante, no es sólo activo cuando
manipula, explora, descubre o inventa, sino también cuando lee o
escucha.
2. La actividad mental constructiva del estudiante se aplica a los
contenidos que ya posee en un grado considerable de elaboración.
3. El estudiante, reconstruye objetos de conocimiento que ya están
construidos. Por ejemplo, los estudiantes construyen su proceso de
aprendizaje del sistema de la lengua escrita, pero este sistema ya está
elaborado; lo mismo sucede con las operaciones algebraicas, con el
concepto de tiempo histórico, y con las normas de relación social.
El hecho de que la actividad constructiva del estudiante se aplique
a unos contenidos de aprendizaje preexistente, condiciona el papel del
37
profesor. Su función no puede limitarse únicamente a crear las
condiciones óptimas para que el alumno despliegue una actividad mental
constructiva rica y diversa; el profesor se convierte en un facilitador que
debe orientar esta actividad con el fin de que la construcción del
estudiante se acerque de forma progresiva a lo que significan y
representan los contenidos como “saberes culturales”.
Si pretendemos potenciar el trabajo independiente del estudiante,
el profesor debe ceder gran parte de su protagonismo al alumno. La mejor
forma de construir a fondo los conocimientos es mediante la implicación
personal del estudiante, es decir trabajar actitudes y competencias.
Así todas las propuestas se apoyan en aspectos de profunda
formación personal: actitudes de iniciativa, compromiso, esfuerzo o
disposición para aprender; competencias como la creatividad, la
capacidad de planificar el propio tiempo, saber trabajar en equipo,
desarrollar una capacidad expresiva, ser reflexivo, y adaptarse a
diferentes situaciones.
Rué, Joan (2009) menciona a Barnett & Coates en su cita:
Una propuesta de formación que considere lo que el estudiante es y puede hacer y el centro de la acción, debe apuntar hacia el desarrollo de las competencias de mayor nivel considerando a las personas, su modo de ver las cosas, de sus sentimientos, actitudes e intereses (p.33).
Los docentes de las instituciones universitarias deben impulsar un
aprendizaje de acción que genere una educación de alto nivel que motiva
el trabajo autónomo de los estudiantes guiándolos al correcto desarrollo
de sus capacidades.
38
Según Rué, Joan (2009) “la autonomía para introducir mejoras
susceptibles de ser más eficaces, desde el punto de vista de la calidad de
la enseñanza, medidas para asegurar la calidad” (p. 240)
Delegar en los estudiantes parte de la responsabilidad real de
aprender, con el apoyo de materiales, recursos, objetos e indicaciones y
de sistemas de evaluación que incluyan la auto evaluación.
Además el estudiante debe mantener una interacción social que lo
motive a conocer y relacionarse con su entorno o contexto en el que se
desenvuelve el proceso de aprendizaje. Sin duda, la dinámica de las
clases ha de desvelar forzosamente una estructura interactiva que
favorezca la construcción del conocimiento lingüístico, impulsando el
desarrollo de las habilidades comunicativas de los estudiantes.
En general, cuando las personas hablan, pronuncian palabras;
utilizan entonaciones, participan en los debates, piden y dan información,
responden de manera adecuada, cuentan historias, participan en las
conversaciones, etc.
Según estos autores, los docentes pueden desarrollar las
habilidades orales del estudiante centrándose regularmente sobre
aspectos particulares del habla como el lenguaje corporal, la precisión
gramatical, la pronunciación y la fluidez; aunque es recomendable que se
integren estos elementos en función de la comunicación.
En este proceso, el profesor debe brindarles a los estudiantes el
conocimiento de diferentes aspectos esenciales del idioma como su
fonética, su gramática y su vocabulario, y por otra parte, debe de
equiparlos con hábitos y habilidades de audición, expresión oral, lectura y
escritura; por lo que necesita un vasto conocimiento de los enfoques,
métodos, técnicas y procedimientos para su enseñanza.
39
Durante el desarrollo de habilidades orales en Inglés, el estudiante
debe estar expuesto a situaciones comunicativas que tienen lugar en
ambientes naturales, y los discursos en el idioma extranjero debe ser lo
más real posible, de manera que permitan a los alumnos desarrollar
conciencia de las características estratégicas y conversacionales.
Constituye una tarea esencial para los profesores, por tanto,
trasladar los patrones reales de comunicación al aula, promover
actividades interactivas y realistas con el fin de ayudar a los estudiantes a
adquirir confianza y motivación hacia el empleo de la lengua.
A pesar de su importancia en la adquisición del lenguaje, la
enseñanza de habilidades orales en inglés se ha centrado durante años
en el desarrollo de la repetición de los ejercicios y la memorización.
Afortunadamente, el enfoque actual para la enseñanza de la expresión
oral en inglés se ha basado en la mejora de las habilidades de
comunicación en los estudiantes, ya que les permite expresarse y
aprender a seguir las reglas sociales y culturales de manera adecuada en
cada contexto comunicativo.
EL APRENDIZAJE DE UNA LENGUA EXTRANJERA
A través de la historia de las sociedades el ser humano ha tenido la
necesidad de aprender otras lenguas para comunicarse con otros pueblos
por diversos factores sociales tales como económicos, laborales,
culturales, etc. La necesidad por la adquisición de otra lengua se hace
cada vez más importante. Nuestro planeta tiene más de 6000 lenguas
distintas.
Tokuhama – Espinosa, (2013) “Otro punto importante a tomar en cuenta
en la adquisición del lenguaje es la de que el cerebro cambia
40
continuamente, tiene un alto grado de plasticidad y desarrollo a través de
su ciclo vital”. (p. 30).
Es importante conocer las diferencias y características de cada uno
de los estudiantes en el proceso de adquisición de una segunda lengua
en un ambiente libre de presiones que puedan bloquear el aprendizaje.
Estudiar una lengua no es sólo aprender gramática, fonética,
vocabulario, etc. si no poner en práctica y relacionarlo con su entorno o
realidad. Todas las lenguas pertenecen a un entorno socio cultural.
El Inglés es considerado la Lengua Franca de hoy por varias
razones: Dominio del Imperio Británico, dominio del internet, lengua de los
medios de comunicación internacional, Lengua de algunas potencias
mundiales, etc.
Aprender una lengua consiste en aprender a comunicarse con ella.
Para ello, se necesita, además del conocimiento de la gramática, el
estudio de los significados, usos y reglas sociolingüísticas que intervienen
en el acto de la comunicación.
Se pone un énfasis extraordinario en el desarrollo de las
habilidades y destrezas que permitan comunicarse en situaciones
variadas.
Para que el estudio de la lengua sea más eficaz y real habrá de
afrontarse de forma contextualizada, en diálogos y textos que favorezcan
la interacción, el conocimiento social, la asociación de los significados con
su contexto situacional.
41
ESTRATEGIAS PARA EL APRENDIZAJE DE UN IDIOMA EXTRANJERO
(INGLÉS)
Brockbank A. y McGill, I. (2008) menciona a John S. Daniel (1975) en el
cual presenta unos resultados de investigación que indican que los
aprendices se dividen sin ambigüedad alguna en dos grupos:
1.- Serialistas, que aprenden paso a paso, creando nuevas hipótesis a medida que avanzan y a quienes “ los árboles no dejan ver el bosque” 2.- Holistas, que son aprendices globales, que aprecian la complejidad y “el cuadro completo” y pueden verse tentados a “generalizar en exceso” (pág. 50 ) Para que el docente aplique las estrategias de aprendizaje en
clases de conocer la forma en que los estudiantes receptan el
conocimiento y en una clase de idiomas se deben aplicar actividades
creativas y dinámicas para promover la participación de los estudiantes.
En las clases no se dispone del tiempo suficiente para enseñarlo
todo sobre los idiomas adicionales. Si se enseña a los estudiantes cómo
aprender por sí mismos, pueden adquirir vocabulario y destrezas
lingüísticas sin necesidad de que los profesores estén presentes.
Las estrategias que tienen éxito incluyen la respiración lenta para
reducir la ansiedad, formular preguntas pertinentes sobre aspectos
difíciles y ser sensible a las dificultades de los demás.
Otras estrategias son el empleo de trucos para memorizar
palabras, adivinar y después comprobar significados, y maximizar las
oportunidades para la práctica del idioma.
Los docentes pueden emplear varias técnicas como estrategias
para incentivar el aprendizaje del idioma:
42
Observar a los estudiantes para ver qué estrategias conducen a un
mejor aprendizaje.
Instruir a los estudiantes en estrategias que les puedan ayudar a
aprender con éxito y que les permitan ser independientes.
Ser conscientes de las emociones de los estudiantes y utilizar
técnicas para reducir su ansiedad.
Animar a los estudiantes para que compartan las estrategias que
les permiten aprender con éxito.
Enseñar a los estudiantes estrategias que les ayuden a encontrar
alternativas cuando no entiendan o no se les ocurra una palabra o
una frase.
FACTORES QUE LIMITAN EL APRENDIZAJE DE UNA LENGUA
EXTRANJERA A NIVEL SUPERIOR
Conocer los procesos de aprendizaje de una lengua extranjera
resulta fundamental para los docentes de esta área.
Debemos recordar que cada individuo es un mundo diferente con
características particulares y diferentes de los demás y que puede afectar
positiva y negativamente dentro del aprendizaje de una lengua es por eso
necesario que el docente conozca a sus estudiantes y fomente en clase la
participación grupal que desarrolle las habilidades comunicativas de los
estudiantes y tratar que ellos con poca participación oral traten de vencer
sus temores, motivándolos a ser más participativos.
43
La actitud del docente debe ser de guía o facilitador de este
aprendizaje que no solamente debe centrarse en contenidos sino en el
desarrollo de actitudes y estrategia variadas de aprendizaje.
El docente debe ser generador de actitudes positivas hacia el
trabajo independiente y la autonomía del aprendizaje. Otra situación
limitante es la educación tradicionalista que aún continúa existiendo en
muchas instituciones y que algunos docentes la siguen usando en el
salón de clases. Entonces es importante reconocer falencias y
corregirlas.
El aprendizaje de un idioma extranjero como el Inglés, representa
para muchos estudiantes, de cualquier nivel educativo, serias dificultades.
Otras de las dificultades que se encuentran en las instituciones es
aquella relacionada con el proceso de la comprensión auditiva en su
papel de receptor. Cuando el estudiante no es capaz de percibir los
sonidos, la entonación, las pausas, la acentuación, las palabras o frases
propias del inglés, no puede interpretar lo que se le está diciendo mucho
menos podrá comunicarse de forma oral es por esta razón importante que
los docentes utilicen las técnicas correctas que puedan ayudar a sus
estudiantes a mejorar su comprensión auditiva de ésta manera él pueda
desenvolverse en clases sin ningún temor a equivocarse.
Otro punto importante de mencionar es el mal hábito de la lectura y
la escasa comprensión lectora que presentan los estudiantes a la hora de
analizar un texto, muchas veces no pueden reconocer las ideas
principales del mismo o responden a preguntas cuyas respuestas no
tienen que ver con el tema tratado. Entonces podremos decir esta
situación sería otro factor que limita el aprendizaje de un idioma, pues la
44
lectura desarrolla las habilidades psicolingüísticas básicas: pensar, hablar,
escuchar, leer y escribir con intenciones comunicativas.
Teniendo en cuenta que el Inglés como capacidad comunicativa se
describe en términos de cuatro habilidades: producción oral y producción
escrita (habilidades productivas), comprensión auditiva y comprensión
lectora (habilidades receptivas).
Solamente se va a dar comunicación cuando las habilidades se
usan en conjunto, y en contextos sociales específicos. Así, en las
interacciones personales, se requiere que los involucrados manejen tanto
la comprensión (auditiva o de lectura) como la producción (oral y escrita).
EL APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO EN LENGUAS EXTRANJERAS
Álvarez, M. D. C. U. (2012). Considera que “el Aprendizaje
significativo busca que los estudiantes logren la coherencia entre los
conocimientos previos y los nuevos, de manera que éstos se integren con
sus estructuras cognitivas”. (pág. 2 )
El aprendizaje se da a través de la adquisición de información, la
modificación de esquemas y la aplicación de estrategias.
El Constructivismo es una teoría en la cual los seres humanos son
producto de su capacidad para adquirir conocimientos y para reflexionar
sobre sí mismos, lo que les permite anticipar, explicar y modificar su
entorno propositivamente.
Destaca la convicción de que el conocimiento no se recibe
pasivamente del ambiente sino que se construye activamente por sujetos
cognoscentes.
45
Para Álvarez, M. D. C. U. (2012)
En el aprendizaje y adquisición de la lengua extranjera entra en juego un cúmulo de elementos, que incluyen, naturalmente, a aquellos que ya han sido desarrollados con la adquisición de la lengua materna, tales como la construcción del pensamiento lógico, el desarrollo de la imaginación y la creatividad; dicho aprendizaje ayuda a reestructurar el pensamiento y contribuye a la creación de lazos de comunicación con el medio socio-cultural de la nueva lengua.(pág. 3)
El aprendizaje significativo es la construcción de significados
nuevos, implica un cambio en los esquemas de conocimiento que se
poseen previamente y esto se logra introduciendo nuevos elementos o
estableciendo nuevas relaciones entre los mismos.
El significado del aprendizaje está estrechamente relacionada con
su funcionalidad.
Los conocimientos, hechos, conceptos, destrezas o habilidades,
valores, actitudes, normas etc. deben ser funcionales, esto es que puedan
ser utilizados de manera efectiva cuando las circunstancias en las que se
encuentra el alumno así lo exijan; cuanto mayor sea el grado de
significatividad de aprendizaje realizado, tanto mayor será también su
funcionalidad, pues podrá relacionarse con más situaciones y nuevos
contenidos en diferentes contextos. Se pretende lograr que el alumno más
que captar y acumular información, pueda producirla, transformarla y
aplicarla.
En el caso del aprendizaje de lenguas extranjeras es necesario
que esto suceda para permitir que la competencia comunicativa del
46
alumno se desarrolle. Se entiende por competencia comunicativa a la
relación e interacción que se establece entre las competencias gramatical,
discursiva, sociolingüística y estratégica. La enseñanza de lenguas
extranjeras ha ido cambiando en el transcurso del tiempo.
Los enfoques y metodologías actuales, a diferencia de los
tradicionales, tienen como punto esencial el desarrollo de la competencia
comunicativa, oral y escrita.
Al estudiante se le considera ya no como un sujeto pasivo sino
como agente activo dentro del proceso enseñanza-aprendizaje, que se
vale de la lengua en función de las necesidades pragmáticas, informativas
y expresivas que le sean requeridas. El enfoque comunicativo se
fundamenta en la simulación o en la reconstrucción de situaciones que
propician un intercambio comunicativo usando el lenguaje de manera
funcional ubicándolas en situaciones posibles de la vida real.
Es necesario considerar el concepto de aprendizaje significativo
dentro del enfoque comunicativo, pues de esta manera se facilitará el
desarrollo de la competencia comunicativa del alumno. Nuestra propuesta
está centrada en hacer explícitos algunos aspectos que ayudarán a
aprender significativamente la lengua extranjera dentro del salón de
clases, pues a pesar de que los alumnos tienen conocimiento teórico
respecto a las diferentes estrategias cognitivas de aprendizaje, no logran
ver el conocimiento como un todo.
VENTAJAS DEL APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO
Entre las ventajas que se obtienen a través del aprendizaje
significativo se mencionan las más importantes tales como:
Produce una retención más duradera de la información.
47
Es activo
Facilita el adquirir nuevos conocimientos relacionados con los
anteriormente adquiridos de forma significativa, ya que al estar
claros en la estructura cognitiva se facilita la retención del nuevo
contenido.
La nueva información al ser relacionada con la anterior, es
guardada en la memoria a largo plazo.
Es personal, ya que la significación de aprendizaje depende los
recursos cognitivos del estudiante.
EL INGLÉS Y LA GLOBALIZACIÓN
La globalización es ante todo un proceso económico-financiero y
científico-tecnológico cuyas nuevas tecnologías de la información y la
comunicación están difundiendo una nueva forma de organización social
basada en el saber, el cual se consolida con el conocimiento de un idioma
extranjero en este caso Inglés.
El conocimiento del idioma Inglés se ha convertido en el principal
vehículo del proceso de universalización del conocimiento y en un factor
esencial de la formación académica y del desarrollo profesional. Nada
mejor que el ambiente académico universitario para entrar en contacto
con el mundo y obtener una visión interdisciplinaria de la cultura de los
distintos pueblos y civilizaciones.
La difusión del Inglés como lengua universal es un claro signo
cultural de la globalización de este fin de siglo, pero el aprendizaje del
inglés como segunda lengua en la escuela tradicional deja mucho que
desear en todas partes del mundo. No se ha tomado suficiente conciencia
del atraso que significa para la globalización el no poder comunicarse en
inglés. Una vez más la educación mira hacia otro lado en lugar de
48
movilizar suficientes recursos materiales y humanos para resolver un
problema tan serio y urgente.
El nuevo milenio se prepara con otras pautas productivas. Las
nuevas empresas funcionan con enorme flexibilidad y multiplican sus
servicios por todo el planeta. Aparecen poderosas industrias como el
turismo, las comunicaciones, la informática, la biotecnología, los servicios
de salud, que mueven numerosos recursos financieros y humanos. Se
dice que la nueva industria exige "cerebro de obra" más que "mano de
obra". Entramos de lleno en la era del conocimiento en la cual la
educación ha de variar en consecuencia.
De este modo hablar de la educación universitaria es ponerse a
tono con la mayoría de las universidades del mundo que están dedicadas
a dos finalidades esenciales: la primera es crear conocimiento o hacer
investigación.
TIPOS DE INGLÉS
Existen dos tipos de Inglés: el Inglés general y el Inglés técnico o
de especialidad, ambos desarrollan competencias sociolingüísticas y
comunicativas pero que son impartidos por diferentes fines o propósitos
es decir que depende de la necesidad del estudiante y la relación con su
entorno.
El Inglés General y el Inglés Técnico o de especialidad coinciden
con la enseñanza de una estructura gramatical general y comparten
teorías de aprendizaje comunes.
49
Ambos tienen la misma forma de aprendizaje del lenguaje y se
basan en los mismos principios de un aprendizaje efectivo y eficiente,
donde el papel del profesor cambia de preparador a facilitador.
El Inglés de especialidad implica la descripción y enseñanza de la
lengua inglesa en contextos académicos y profesionales específicos.
Una característica clave del Inglés de especialidad es la
investigación sobre cómo funcionan los textos tanto a nivel oral como
escrito y cómo se utilizan dentro de una disciplina o profesión en concreto.
El éxito en el Inglés de especialidad está relacionado con la
habilidad de usar el lenguaje para comunicarse en un área determinada.
El Inglés General está destinado al aprendizaje de la gramática
básica con la finalidad de desarrollar las destrezas comunicativas para un
mejor conocimiento del idioma.
EL BILINGÜISMO
Existe una diferenciación fundamental entre la habilidad bilingüe y
el uso bilingüe. Mientras que algunos bilingües pueden dominar dos
lenguas, aunque tienden a utilizar más una de ellas, otros pueden
dominar dichas lenguas en menor medida y sin embargo pasan de una a
otra de forma más frecuente.
La habilidad bilingüe se refiere a la competencia lingüística de una
persona en cuatro niveles lingüísticos: comprensión oral, expresión oral,
comprensión lectora y expresión escrita.
50
Cendoya, A. (2009) En la actualidad:
El bilingüismo es un hecho social que interviene como factor de transformación acelerada del mundo moderno en la capacidad de comunicar ideas en la telecomunicación y especialmente en el más fácilmente accesible: Internet. Recientemente, el aumento en el número de personas que hablan más de una lengua( más del 50% de la población mundial), ha convertido este hecho en un importante foco de atención. (p. 40 )
Cendoya, A. (2009) “El bilingüismo es un hecho social, que
interviene como factor de transformación acelerada del mundo moderno
para comunicar nuevas ideas”. (p.1).
El mundo está cambiando constantemente. Con la globalización,
estos cambios se manifiestan, al observar que la sociedad es mucho más
dinámica y competitiva, demandando nuevas generaciones con mejor
preparación académica para afrontar los retos personales y colectivos del
siglo XXI.
En el enfoque por competencias para la vida busca un desarrollo
pleno e integral de competencias y capacidades necesarias para la vida
personal, pública y laboral para tener acceso a las oportunidades, el
bienestar, la libertad, la felicidad, y el ejercicio de los derechos.
En la actualidad la didáctica del habla, ha ocupado un lugar
importante en el desarrollo de la enseñanza de la lengua. Esta didáctica
está concentrada en el problema de la comunicación, es decir, en lograr
que nuestros estudiantes sean capaces de comprender y comunicarse de
forma coherente, en dependencia de las necesidades comunicativas que
se les presenten ante diferentes situaciones, en que habrán de
intercambiar.
51
Con la competencia comunicativa se modifica el papel tanto del
profesor como el del alumno.
El profesor es un facilitador del aprendizaje de los estudiantes.
Promueve la creación de situaciones y tareas comunicativas.
TÉCNICAS PARA DESARROLLAR LA DESTREZA DE
COMUNICACIÓN ORAL EN INGLÉS
La técnica es considerada como un procedimiento didáctico que se
presta a ayudar a realizar una parte del aprendizaje que persigue con la
estrategia, es también un procedimiento lógico con fundamento
psicológico destinado a orientar el aprendizaje del estudiante.
Las técnicas forman parte de la didáctica. Éstas son el conjunto de
actividades que el docente utiliza para que el estudiante construya el
conocimiento, lo transforme, lo problematice, evalué, además de participar
junto con el estudiante en la recuperación de su propio proceso. De este
modo las técnicas didácticas ocupan un lugar medular en el proceso de
enseñanza aprendizaje, son las actividades que el docente planea y
realiza para facilitar la construcción del conocimiento.
Para la utilización de las técnicas activas, como toda herramienta
debemos conocerlas y utilizarlas en el momento oportuno y conducirlas
correctamente, dirigiéndonos siempre hacia el logro de un objetivo,
precisando el procedimiento a seguir para su aplicación, ubicando las
características particulares de cada una de ellas, sus posibilidades y
límites.
El docente en el aula debe mostrarse todo el tiempo activo y
creativo con los estudiantes, debe buscar maneras divertidas de aprender
lo más importantes es que él conozca a sus jóvenes y las técnicas de
enseñanza que tiene disponibles y el momento adecuado para usarlas.
52
La experiencia en el uso de estas técnicas solo se puede conseguir
con la práctica, permitiendo al estudiante sentirse motivado y dispuesto a
participar en clase.
A continuación una breve explicación de las técnicas más
importantes en el aprendizaje de un idioma extranjero:
La discusión
Con la interacción de pequeños grupos se puede identificar
soluciones a problemas comunes a través de intercambios de ideas sobre
un tema determinado, bajo la dirección de un coordinador que orienta el
pensamiento del grupo y registre los aportes significativos.
Aprendizaje progresivo (progressive learning)
Consiste en recopilar una gran cantidad de contenido y vocabulario
en un periodo establecido, a medida que se aprende se va aumentando
su complejidad ya que tiene como objetivo demandar la mayor interacción
y desarrollar las cuatro destrezas del idioma tales como escuchar, leer,
escribir, hablar.
Técnica de Preguntas y Respuestas
El uso de esta técnica es una manera rápida y efectiva para
descubrir y compartir el conocimiento que tiene el grupo.
53
Se considera importante la presencia de un líder que elabore
preguntas para estimular la atención y concentración el grupo en la
materia que se presenta.
Esta técnica se basa en una sesión de preguntas y respuestas que
se puede llevar a cabo de diferentes maneras:
1.- El líder puede formular la pregunta y dirigirla específicamente a un
miembro del grupo.
2.- El líder puede solicitar preguntas de los miembros del grupo para
responderlas personalmente o preguntarle a algún experto en la materia.
3.- El líder puede solicitar preguntas del grupo y a la vez dirigirlas a otros
miembros del grupo para que respondan.
El objetivo de esta técnica es compartir una experiencia de aprendizaje
con otros, enriqueciendo vocabulario y practicando el uso de estructuras
gramaticales.
Conversaciones
Técnica que puede ser utilizada después de una actividad de
escuchar (Listening), o de lectura (Reading) en el que se desarrolla una
conversación para medir la comprensión en la que se requiere del trabajo
en parejas.
Podría ejemplificarse mediante un diálogo entre dos estudiantes
que el uno averigua información y el otro estudiante responde de acuerdo
a la realidad.
54
Exposiciones
Son manifestaciones de carácter público en las que se exhiben un
tema investigado con el uso objetos reales artísticos o naturales que
faciliten la observación y comprensión de la audiencia.
Retroalimentación
Ésta es considerada una técnica importante para aclarar el tema y
estar seguros que el estudiante lo ha comprendido correctamente.
La retroalimentación estimula la comunicación oral y escrita de los
estudiantes propiciando un ambiente interactivo.
Experiencia directa
Técnica utilizada mediante la realización de experimentos o
vivencias, es considerada la mejor forma de aprender, ya que es
percibido tal como se lleva a cabo en la realidad.
Cara a Cara
Claramente la forma de mejorar la comunicación oral en sus
estudiantes es hablar o mantener un contacto directo con un nativo del
inglés.
Experiencia Simulada
Técnica utilizada cuando el estudiante no puede tener una
experiencia directa, se puede recurrir a otros medios que los aproximen a
la realidad del fenómeno, es el caso de la representación.
55
Trabajo en parejas
El estudiante tiene la oportunidad para practicar con su compañero
y pensar individualmente; pero a la vez maximizará la cantidad de práctica
al hablar Inglés.
Esta técnica ayuda al estudiante a sentirse en un ambiente de
confianza y desarrolla su fluidez en el Inglés porque tiene más
oportunidades de hablar Inglés durante la clase, pero siempre guiado por
su profesor que facilitará este proceso.
Dramatización
La dramatización consiste en representar un hecho o un fenómeno,
a través del desempeño de papeles teatrales. La dramatización es un
medio de comunicación, tanto para quien representa como para quien
asiste a ella, se emplea para desarrollar habilidades lingüísticas y
comunicativas en el estudiante.
Del Collage
Técnica que permite desarrollar la creatividad mediante el uso de
materiales bidimensionales y tridimensionales. Como objetivo principal
del collage es aprovechar los recursos del medio.
Exhibiciones
Este método consiste en compartir una experiencia de aprendizaje
con otras personas. En una exhibición se muestra o se habla de un tema
relacionado a un proyecto específico.
Actuación
56
Esta técnica sirve para desarrollar la fluidez en Inglés y también
divierte a los estudiantes, está enfocado en la creatividad del uso del
idioma y requiere que los estudiantes utilicen los propios recursos del
idioma para cumplir con la tarea o para improvisar y mantener una
conversación entretenida y comprensiva.
Por medio de esta actividad ellos aprender nuevo vocabulario y
estructura en natural y buen ambiente.
Los dibujos que hablan
Es una técnica que permite al estudiante adivinar ideas y
posteriormente confirmarlas a partir de la presentación de láminas e
ilustraciones además de desarrollar la imaginación ya que estudiante
también puede crear historias sobre diferentes temas reforzando el
vocabulario aprendido.
El socio-drama
Es una técnica en la cual escogemos un tema, se presentan
situaciones problemáticas, ideas contrapuestas, actuaciones
contradictorias, para suscitar discusiones y profundizaciones de los
temas.
Este género dramático presenta el problema por medio de una
discusión de un personaje tipo y hace representación dinámica de
situaciones reales.
De lo conocido a lo desconocido
57
Permite a los estudiantes que puedan expresarse sobre ideas
vagas de un tema nuevo y expresar lo que les gustaría conocer del tema,
esto permite a la vez que expresen temores y expectativas con relación al
nuevo tema.
Lluvia de Ideas
Técnica que estimula el desarrollo de ideas y problemas de un
grupo. Es aplicable en grupos pequeños o toda la clase.
Consiste en propiciar un ambiente de confianza, libertad e
informalidad, que el estudiante sea capaz de “pensar en alta voz” sobre
un tema y tiempo determinado aportando con criterios, opiniones y
soluciones variadas.
Debate
Esta técnica da la oportunidad para que cada uno exprese sus
ideas, los miembros de una grupo se pueden organizar y escoger
diferentes temas a discutir ayudando a compartir experiencias, ideas e
información entre sí mismo.
Las técnicas que el docente emplea en clases son consideradas
parte fundamental en el aprendizaje de una lengua extranjera debido a su
interacción y diversidad de actividades que se realizan en clases
contribuyendo de manera eficiente al desarrollo de las habilidades
comunicativas.
58
DEPARTAMENTO DE INGLÉS
De acuerdo con las nuevas exigencias educativas que promueven
la calidad en la Educación Superior es necesaria la presencia de un
departamento de Inglés que cuente con una correcta dirección académica
y administrativa que tenga como objetivo la construcción de canales
comunes de comunicación además de una guía general de trabajo que
conduzca de manera exitosa a un trabajo en equipo caracterizado por la
eficiencia y la organización, cualidades que beneficiarán tanto al personal
académico, administrativo y estudiantes.
Inglés es uno de los idiomas extranjeros en la Universidad Santa
María, Campus Guayaquil además de formar parte del currículo que los
estudiantes deben tomar con el propósito de desarrollar conocimientos,
destrezas comunicativas y consciencia cultural del idioma extranjero.
El área de Inglés actualmente tiene un programa de Inglés Técnico
de negocios que está distribuido en cuatro niveles: Elemental, Intermedio,
Intermedio superior y Avanzado. Los estudiantes del Nivel Elemental e
Intermedio reciben cinco horas semanales cubriendo un total de 80 horas
por semestre. En los niveles Intermedio Superior y Avanzado los
estudiantes reciben seis horas semanales abarcando un total de 96 horas
por semestre.
Este programa de Inglés tiene un enfoque comunicativo y
significativo motivando a los estudiantes a usar el idioma como
herramienta de comunicación en diferentes ámbitos tales como sociales,
laborales, y comerciales.
59
LA ADMINISTRACIÓN
La administración es el proceso de diseñar y mantener un medio
ambiente en el cual los individuos que colaboran en grupos, cumplen
eficientemente objetivos seleccionados.
Ampliando esta definición básica se considera que los individuos
que se desempeñan como administradores deben ejercer funciones
gerenciales de planeación, organización, integración del personal,
dirección y control. Se aplica a los administradores todos los niveles
organizacionales.
El objetivo de todos los administradores es el mismo: generar un
valor agregado.
La administración tiene que ver con la productividad, lo que
significa eficacia y eficiencia.
La administración requiere de una organización clara y útil del
conocimiento.
Los individuos creativos contribuyen de una manera muy
importante a la creación del valor. Por lo tanto los administradores deben
ser emprendedores de acciones que haga posible el cumplimiento de los
objetivos del grupo y creativos que tengan la habilidad de diseñar
soluciones.
Administrar como otras prácticas profesionales es un arte, un saber
práctico que consiste en hacer las cosas de acuerdo con las condiciones
60
de una situación, mientras que los conocimientos organizados que
sustentan esa práctica pueden considerarse una ciencia.
Teorías de la administración
La evolución del pensamiento administrativo surge con la teoría de
la administración científica por Frederick W. Taylor que fue recuperado
reconocido como el padre de la administración científica. Su principal
interés fue aumentar la productividad a través de una mayor eficiencia en
la producción y de un incremento en la paga de los trabajadores,
mediante la aplicación del método científico.
Henry L. Gantt (1901) requería la selección científica de los
trabajadores y la cooperación armoniosa entre la mano de obra y la
administración. Enfatizó la necesidad de la capacitación.
En 1900 Frank y Lillian Gilbreth se concentraron en aspectos
humanos del trabajo y en la comprensión de las personalidades y
necesidades de los trabajadores.
Henri Fayol (1916) es llamado el padre de la teoría de la
administración moderna. Dividió las actividades industriales en seis
grupos: técnicos, comerciales, financieros, seguridad, contabilidad y
administración. Reconoció la necesidad de la enseñanza de la
administración. Formuló 14 principios de administración, como la
autoridad y la responsabilidad, la unidad del mando, la jerarquía o cadena
escalar y el espíritu de grupo. Algunos de esos principios se mencionan:
Autoridad y responsabilidad. Fayol explica que se relacionan.
Pensaba que la autoridad era una combinación de factores formales, que
61
proceden de la posición que ocupa el administrador, y factores personales
como inteligencia, experiencia, historial de servicios, etc.
Unidad de mando. Que significa que los empleados deben recibir
órdenes de sólo un superior.
Cadena escalar. Que se considera una cadena de mando que iba de las
filas directivas a las más bajas.
Espíritu de equipo. Se basa en el principio “la unión hace la fuerza”.
Fayol enfatiza la necesidad de trabajar en equipo y la importancia de
comunicarse.
En 1938 surgen las teorías de sistemas con Chester Barnard quien
propone que la teoría de los administradores es mantener un sistema de
esfuerzo cooperativo en una organización formal.
Sugirió un enfoque amplio de sistemas sociales para la
administración.
Partes fundamentales de la administración
Planificación Consiste en seleccionar y establecer las misiones y
objetivos de la organización.
El siguiente paso es determinar las políticas, proyectos, programas,
procedimientos, métodos, presupuestos, normas y estrategias necesarias
para alcanzarlos.
Organización Consiste en determinar tareas con el fin de establecer un
trabajo en equipo en el cual todos los miembros que lo conforman
trabajen de manera ordenada con una misma meta a alcanzar.
62
Control Consiste en medir y corregir el desempeño individual y
organizacional. Implica la medición del desempeño con base en metas y
planes.
Uso de recursos Se refiere a la utilización de diferentes tipos de
recursos que dispone la organización: humanos, financieros, materiales y
de información.
Actividades de trabajo Consiste en conjunto de operaciones y tareas
que se realizan en la organización.
Logro de objetivos o metas de la organización Es el proceso de
planear, organizar, dirigir, y controlar la utilización de recursos y la
realización de actividades con el propósito de lograr los objetivos y metas
de la organización.
Eficiencia y eficacia La eficacia es el cumplimiento de objetivos y la
eficiencia se refiere a la capacidad de optimizar los recursos en el logro de
los objetivos.
Habilidades administrativas
El desarrollo de las habilidades permiten el cumplimiento de los
objetivos y metas por parte de los administradores. Dentro de los cuales
se consideran los siguientes:
Habilidad técnica Habilidad para usar procedimientos, técnicas y
conocimientos de un campo especializado.
63
Habilidad humanista Habilidad para trabajar con otros,
entenderlos y motivarlos, sean personas o grupos.
Habilidad conceptual Habilidad para coordinar e integrar todos
los intereses y las actividades de una organización.
Funciones de los administradores
Las funciones de los administradores proveen una estructura
conveniente para organizar el conocimiento administrativo.
Planeación Elección de misiones y objetivos, así como de
acciones para lograrlos, lo cual requiere de una toma de
decisiones.
Organización Quienes trabajan en grupo para alcanzar un
objetivo deben cumplir ciertos roles, en buena medida como los
roles los actores en escena, ya sean roles establecidos por los
mismos empleados, accidentales o fortuitos o bien definidos y
estructurados por alguien que quiere cerciorarse de que los
empleados hacen un cometido específico por el esfuerzo del grupo.
El concepto de rol implica que los empleados realizan aquello que
tiene un objetivo o propósito definido. La finalidad de la estructura
de una organización es crear un entorno apropiado para el
desempeño humano. Es una herramienta de administración.
Parte fundamental en la misma. La estructura tiene que definir los
trabajos que hay que hacer, pero también diseñar los roles de
acuerdo con las habilidades y motivación de los empleados
disponibles.
64
Integración personal Integrar y mantener ocupados los puestos
dentro de una estructura organizacional.
Dirección Influir en las personas de modo que contribuyan a las
metas organizacionales y a las metas del grupo.
Control Medir y corregir el desempeño individual y organizacional
para asegurarse de que los hechos se ajusten a los planes.
EL LIDERAZGO
El liderazgo tiene diferentes significados para diversos autores por
ejemplo para Harry Truman, el liderazgo es la capacidad para conseguir
que los hombres hagan lo que no les gusta y que les guste hacer.
Para Harold Koontz y Heinz Weihrich el liderazgo es influencia, es
decir arte y proceso se influir en las personas para que se esfuercen
voluntariamente y con entusiasmo en el cumplimiento de metas grupales.
Se pueden identificar diversos modelos de liderazgo que podrían
afectar de forma directa al funcionamiento de las organizaciones que
dirigen y a la dinámica de las cosas que entre ellas se hacen por ejemplo
las innovaciones.
Entre esos modelos se mencionan los siguientes:
Liderazgo orientado a la tarea vs. Liderazgo orientado a la relación.
En el primero, quien ejerce de líder se centra en el trabajo a
realizar para que la organización cumpla sus objetivos. El segundo está
65
más orientado a atender el clima relacional entre los individuos con el fin
de evitar conflictos.
Liderazgo transformacional vs. Liderazgo transaccional.
Los líderes transformacionales soportan su acción en cuatro
factores básicos: el carisma, la inspiración, la estimulación intelectual y la
consideración individualizada. Por el contrario los líderes transaccionales
se centran más en el presente y en la búsqueda de procesos de
negociación.
Los líderes contribuyen a que un grupo alcance sus objetivos
mediante la aplicación de sus capacidades además de infundir valores,
aunque su interés se centre en la calidad, la honestidad y la asunción de
riesgos calculados o en los empleados y los clientes.
Daniel Goleman (2011) menciona:
La inteligencia emocional es la condición indispensable para ejercer el liderazgo. Sin ella, un individuo puede tener la mejor formación del mundo, una mente aguda y analítica y una enorme abundancia de ideas inteligentes, pero le faltará madera de gran líder.( p. 32).
La Inteligencia Emocional podría definirse como la capacidad que
tiene una persona de manejar, entender, seleccionar y trabajar sus
emociones y las de los demás con eficiencia y generando resultados
positivos.
Según Daniel Goleman la inteligencia emocional está conformado
por cuatro competencias esenciales: la autoconciencia, la conciencia
66
social, la autogestión y la gestión de relaciones cada una de las cuales
desarrolla otra habilidades tales como:
La autoconciencia: autoconciencia emocional.
Conciencia social: empatía, conciencia organizativa
Autogestión: autocontrol emocional, adaptabilidad, capacidad de triunfo
y actitud positiva.
Gestión de las relaciones: liderazgo inspirador, influencia, gestión de
los conflictos, trabajo en equipo y colaboración.
De lo anteriormente mencionado se concluye para que el
departamento de Inglés produzca resultados satisfactorios, el coordinador
o administrador, debe desempeñar funciones que activen e incentiven el
grupo humano que labora en la institución y así obtener un trabajo en
equipo que tenga la voluntad de colaborar con amor a la institución.
LA PLANIFICACIÓN
Suárez, G. (2008) define “La planificación es el proceso por el cual se
obtiene una visión del futuro, en donde es posible determinar y lograr los
objetivos, mediante la elección de un curso de acción”. (p.53)
Esta etapa tiene una importancia fundamental porque propicia el
desarrollo, minimiza los riesgos y optimiza el aprovechamiento de los
recursos y tiempo.
67
La planeación se refiere a planear sobre una actividad a realizar, es
decir que incluye una selección de misiones y objetivos así como de
acciones para lograrlos, lo cual requiere tomar decisiones, es decir elegir
una acción entre diversas alternativas.
La planeación involucra la necesidad de cambiar la situación actual
por otra mejor lo cual genera alternativas de solución las mismas que son
evaluadas entre sí para conocer ventajas y desventajas y posteriormente
escoger la mejor.
Plan Es el conjunto coherente de políticas, estrategias y metas. Deberá
definir las prácticas a seguir y el marco en el que se desarrollaran las
actividades.
Programa Abarca el tiempo y el espacio de los acontecimientos.
TIPOS DE PLANES
Los planes se pueden clasificar en:
1. Misiones o propósitos.
2. Objetivos o metas.
3. Estrategias.
4. Políticas.
5. Procedimientos.
6. Reglas.
7. Programas.
8. Presupuestos.
68
Misión o propósito: Finalidad, función o tareas básicas de una empresa
o dependencia, o bien, de cualquier parte de ella.
Objetivos o metas: Los fines hacia los que se dirige la actividad.
Estrategia: Determinación de los objetivos básicos a largo plazo de una
empresa, la adopción de líneas de acción y la asignación de los recursos
necesarios para el logro de esas metas.
Políticas: Declaraciones o interpretaciones generales que orientan las
reflexiones para la toma de decisiones.
Procedimientos: Planes que establecen un método de actuación para el
manejo de las actividades futuras.
Reglas: Establecen las acciones específicas necesarias o su ausencia
para evitar que existan desviaciones.
Programa: Conjunto de metas, políticas, procedimientos, reglas,
asignación de tareas, pasos a seguir, recursos que deben emplearse y
otros elementos necesarios para llevar a cabo una línea de acción
determinada.
Presupuesto: Informe de los resultados esperados que se expresan en
términos numéricos.
ORGANIZACIÓN
Los individuos capaces y cooperadores trabajarán mejor si
conocen las funciones o roles que deben desempeñar en cualquier
operación en equipo y la relación que guardan estas funciones o roles.
69
Diseñar y mantener estos sistemas de roles es básicamente la
función administrativa de la organización.
Para que un rol organizacional exista y sea significativo para las
personas debe incorporar:
1.- Objetivos verificables.
2.- Una idea clara de los principales deberes o actividades involucrados.
3.- Un área entendida de discreción o autoridad para que la persona que
desempeña ese rol sepa lo que puede hacer para alcanzar metas.
Se define organizar como:
1.- Identificación y clasificación de las actividades requeridas.
2.- Agrupamiento de las actividades necesarias para alcanzar objetivos.
3.- La asignación de cada grupo a un administrador con la autoridad
(delegación) necesaria para supervisarlo.
4.- La disposición de una coordinación horizontal ( en el mismo nivel
organizacional o en uno similar) y una vertical ( por ejemplo, a nivel de
oficina corporativa, división y departamento) en la estructura de la
organización.
La organización formal
Se refiere a la estructura intencional de las funciones de una
empresa formalmente organizada, que propicie un ambiente en el cual el
70
desempeño de los individuos, tanto actual como futuro, contribuya de la
mejor manera a las metas del grupo.
La organización formal debe ser flexible. Debe dar lugar a la
discrecionalidad, la ventajosa utilización del talento creativo y el
reconocimiento de los gustos y capacidades individuales en las
organizaciones más formales.
La organización informal
koontz H. y Weihrich H. (2013) menciona a Chester Barnard quien
describió la organización informal: “como cualquier actividad personal
deliberada sin un propósito consciente de colaboración, incluso cuando
contribuya a resultados colectivos”. (p. 149).
La organización informal es una red de relaciones interpersonales
que surge cuando los individuos se asocian entre sí.
Estructura y proceso de organizar
La función de organizar es un proceso que requiere del
seguimiento de varios principios:
1.- Debe reflejar objetivo y planes, porque las actividades se derivan de
ellos.
2.- Debe expresar la autoridad para administrar una empresa.
3.- La estructura de la organización.
71
4.- Se debe tomar en cuenta las limitaciones y costumbres de las
personas que integran la organización en el diseño de la misma.
Lógica de organizar
Existe una lógica fundamental para la función de organizar:
1.- Establecimiento de los objetivos de la empresa.
2.- Formulación de objetivos, políticas y planes de apoyo.
3.- Identificación, análisis y clasificación de las actividades necesarias
para alcanzar los objetivos propuestos.
4.- Agrupamiento de estas actividades a la luz de los recursos humanos y
materiales disponibles y la mejor forma de aprovecharlos.
5.- delegación de autoridad al jefe de cada grupo para realizar las
actividades.
6.- Vinculación horizontal y vertical de los grupos, mediante relaciones de
autoridad y flujos de información.
ORGANIGRAMA
Los organigramas son la representación gráfica de la estructura
orgánica de una empresa u organización que refleja, en forma
esquemática, la posición de las áreas que la integran, sus niveles
jerárquicos, líneas de autoridad y de asesoría.
72
Requisitos para elaborar un organigrama
Los organigramas deben ser, ante todo, muy claros; por ello se
recomienda que no contenga un número excesivo de cuadros y
puestos.
Los organigramas no deben comprender ordinariamente a los
trabajadores o empleados.
Los organigramas deben contener nombres de funciones y node
personas.
Los organigramas pueden presentar un número muy grande de
elementos de organización.
Clases de organigramas
Los organigramas pueden ser clasificados en dos grandes grupos:
1.- Por su contenido:
Generales
Específicos
Analíticos
Funcionales
Integración de puestos, plazas y unidades.
2.- Por su Presentación y forma:
73
Verticales
Horizontal
Mixtos
De bloque
Circulares
Utilidad de los organigramas
La elaboración de un organigrama sirve para la realización de los
siguientes aspectos:
La división de funciones.
Los niveles jerárquicos.
Las líneas de autoridad y responsabilidad.
Los canales formales de comunicación.
La naturaleza lineal o asesoramiento del departamento.
Los jefes de cada grupo de empleados, trabajadores, etc.
Las relaciones existentes entre los diversos puestos de la empresa
y en cada departamento o sección.
74
DEPARTAMENTALIZACIÓN
La departamentalización consiste en la combinación o agrupación
adecuada de las actividades necesarias para la organización en
departamentos específicos.
El establecimiento de departamentos en una institución es
considerado un aspecto fundamental en la función de organizar. En un
departamento, la persona encargada en este caso el coordinador tiene la
autoridad para el desempeño de actividades establecidas.
La departamentalización no es un fin, sino un método de disponer
las actividades para facilitar el logro de los objetivos.
No hay una manera óptima de organizarse. El modelo más
apropiado depende de los factores de la situación tales como trabajo por
realizar, empleados necesarios, tecnología, clientes, etc. Es necesaria la
elección de un modelo de departamentalización específico para que
alcancen los objetivos de las organizaciones y los individuos de una
manera eficaz y eficiente.
FUNDAMENTACIÓN PEDAGÓGICA
Se refiere al cúmulo de conocimientos sobre la educación, así
como las experiencias adquiridas a través de la práctica. La visión que se
tiene sobre la educación juega un papel importante del currículo
Esta visión del currículo genera estilos creativos tanto en lo
académico como en la gestión administrativa que dan como resultado la
formación de profesionales con un perfil de alto conocimiento científico,
75
tecnológico y humano comprometidos con el cambio frente a las
necesidades sociales, capaces de contribuir a la solución de problemas, lo
que conlleva a una autorrealización personal y social.
Este enfoque está conectado con el desarrollo de las habilidades
lingüísticas y comunicativas que el estudiante debe adquirir durante todo
el proceso de aprendizaje el mismo que está fundamentado en un
aprendizaje desarrollador y constructivo en el cual los estudiantes puedan
formarse con una visión más participativa y creadora, que puedan
comprender y buscar solución a los problemas de la realidad en que
viven.
Esta pedagogía está ligada a una didáctica interactiva y a una
metodología renovada utilizando situaciones actuales y reales obteniendo
resultados positivos en el que los estudiantes sean capaces de construir
nuevos significados utilizados de manera efectiva relacionándolos con
diversas situaciones y nuevos contenidos en diferentes contextos.
EL CURRICULO
Gutiérrez – Chiñas, A. (2012) menciona a Amaz, J. A. (1984) en la
cita“el currículo es un conjunto interrelacionado de conceptos,
proposiciones y normas, estructurado en forma anticipada a acciones que
se quiere organizar; es decir es una construcción conceptual destinada a
conducir acciones”. ( pág. 13 )
El currículo se genera por la necesidad de organizar y sistematizar,
en un documento, el proceso de enseñanza-aprendizaje que se desarrolla
en diferentes niveles para la preparación y formación de los individuos con
el propósito de que sean útiles tanto para sí mismos como para la
sociedad.
76
Un currículo Educativo debe ser diseñado y elaborado en base a la
necesidad social satisfaciendo objetivos tanto curriculares como
didácticos.
Es necesaria la integración de un sistema de examinación que
considere la evaluación del currículo, los métodos y técnicas que se
utilicen, el desempeño del docente, el rendimiento de los estudiantes
además de la evaluación del apoyo administrativo y directivo.
ELEMENTOS DEL CURRÍCULO
Para qué enseñar
Se refiere a los objetivos. Éstos están orientados a lograr el
desarrollo del educando, desarrollar habilidades, destrezas, competencias
y valores que conlleve a una transformación social basada en la justicia, la
equidad y el respeto.
Qué enseñar
Se refiere a los contenidos universales así como la relación con la
diversidad cultural y geográfica; se integra en ejes globalizadores, siendo
su estructura: conceptuales, procedimentales y actitudinales que van muy
relacionados entre sí.
Cuándo enseñar
Se refiere a la temporalización y secuenciación. Esta depende de la
evolución psíquica del educando, ya que la educación es un proceso de
pensar, crear, construir, reconstruir, considerando el desarrollo cognitivo
del estudiante.
77
Cómo enseñar
Se relaciona con la pedagogía y didáctica. Se refiere a los
métodos los mismos que han de partir de las experiencias de los
estudiantes y constituyen uno de los medios utilizados por el docente para
el logro de los objetivos propuestos.
Con qué enseñar
Se relaciona con el aspecto tecnológico y los recursos. Se refiere a
los recursos que están ligados a la naturaleza y a la realidad que vive el
educando.
Estos deben ser lo más concretos posible, que fomenten la
creatividad.
A quién vamos a enseñar
Se relaciona con el fundamento filosófico. Considera al educando
como el centro del proceso que a partir de sus experiencias debe
contribuir en el desarrollo de sus potencialidades.
Evaluación
Se relaciona con la investigación. La cantidad y calidad de la
educación, es uno de los aspectos más delicados del currículo, se trata de
un proceso continuo, sistemático y flexible.
La evaluación del desempeño determina la calidad de los procesos
y resultados que se obtienen tanto en los aspectos pedagógicos como en
78
lo administrativo-financiero de las Instituciones Educativas, mediante la
definición de parámetros cuantitativos y cualitativos concretos.
Niveles del currículo
El currículo se desarrolla en los siguientes niveles, cada uno con
sus funciones que deben tener una visión integradora.
Macro currículo
En este nivel se detallan los siguientes niveles del currículo:
Perfil institucional
Plan estratégico
Acreditación
Extensión
Fines
Perfil Académico
Malla curricular
Estructura de planes
Programas y proyectos
Gestión Organizacional
Evaluación del currículo
Meso currículo
Se incluyen los siguientes elementos:
Programas
Ejes curriculares
79
Ejes programáticos
Perfil del docente
Perfil del estudiante (entrada y salida)
Evaluación del proceso
Micro currículo
Se consideran los siguientes componentes:
Análisis y ejecución global de programas
Determinación de unidades
Objetivos terminales de la unidad
Estrategias, métodos y recursos
Sistema de evaluación
FUNDAMENTACIÓN PSICOLÓGICA
La psicología educativa se basa en todos los procesos de
formación del ser humano y de su conducta por lo tanto el docente está
llamado a orientar y regular las actitudes de los estudiantes en clases a
través de la motivación obtenida por una didáctica interactiva que los
conduzca a ser agentes activos y constructores de sus conocimientos.
Se pretende lograr que el estudiante más que captar y acumular
información pueda producirla, transformarla y aplicarla en diferentes
etapas de su vida tanto personal como profesional y laboral.
FUNDAMENTACIÓN SOCIOLÓGICA
La práctica del idioma es un proceso social en el cual los
estudiantes ponen en práctica todos sus conocimientos adquiridos
80
durante el proceso de aprendizaje. Estas relaciones sociales dependerán
de sus competencias, habilidades y destrezas comunicativas.
El docente debe utilizar las estrategias y técnicas correctas en los
estudiantes garanticen el desarrollo de sus competencias cognitivas que
les permitan manejar de manera eficiente el conocimiento adquirido y de
sus competencias socio-afectivas que contribuyan al manejo de sus
actitudes personales y profesionales ya que las relaciones sociales
estarán presentes durante toda su vida.
FUNDAMENTACIÓN LEGAL
El artículo 124 de la Ley Orgánica de Educación Superior establece
que: “Es responsabilidad de las instituciones del Sistema de Educación
Superior proporcionar a quienes egresen de cualesquiera de las carreras
o programas, el conocimiento efectivo de sus deberes y derechos
ciudadanos y de la realidad socioeconómica, cultural y ecológica del país;
el dominio de un idioma extranjero y el manejo efectivo de herramientas
informáticas”.
De acuerdo al artículo 124 todas las instituciones de Educación
Superior están en la obligación de impartir cursos de idioma extranjero a
sus estudiantes.
La educación es actualmente considerada un elemento clave para
el desarrollo de nuestro país, por lo tanto las universidades están en la
obligación de mejorar continuamente su calidad, eficiencia y pertinencia
social para responder a los desafíos de un mundo en donde el avance
tecnológico y científico son constantes.
81
El aprendizaje de una lengua extranjera es fundamental ya que
éstas conducen a una interacción de culturas y participación en la
sociedad respetando siempre la diversidad cultural.
El aprendizaje de una lengua puede garantizar una participación
internacional en diferentes ámbitos tales como educativo, laboral,
profesional, etc.
De acuerdo a la ley orgánica de educación superior capítulo 2,
artículo 3 y 4 que corresponden a los fines de la Educación Superior
menciona:
Art. 3.- Fines de la Educación Superior.- La educación superior de
carácter humanista, cultural y científica constituye un derecho de las
personas y un bien público social que, de conformidad con la Constitución
de la República, responderá al interés público y no estará al servicio de
intereses individuales y corporativos.
Art. 4.- Derecho a la Educación Superior.- El derecho a la
educación superior consiste en el ejercicio efectivo de la igualdad de
oportunidades, en función de los méritos respectivos, a fin de acceder a
una formación académica y profesional con producción de conocimiento
pertinente y de excelencia.
Las ciudadanas y los ciudadanos en forma individual y colectiva,
las comunidades, pueblos y nacionalidades tienen el derecho y la
responsabilidad de participar en el proceso educativo superior, a través
de los mecanismos establecidos en la Constitución y esta Ley.
La ley orgánica de Educación Superior literal h menciona: “El
derecho a recibir una educación superior laica, intercultural,
82
democrática, incluyente y diversa, que impulse la equidad de género, la
justicia y la paz”.
Es de gran importancia para el Estado Ecuatoriano dar a los
ciudadanos ecuatorianos una educación de alto nivel que es uno de
los pilares fundamentales por el cual se encamina la posibilidad de
alcanzar otro modelo de desarrollo, especialmente diseñado para
afrontar las dificultades de un mundo que atraviesa grandes crisis y que
tiene escasas posibilidades para crear condiciones favorables de vida,
en especial para las poblaciones menos instruidas y capacitadas.
La formación de talento humano, entendida como la formación,
acumulación y aplicación de conocimientos, experiencias, herencia
cultural, etc., es decisiva para el desarrollo de una nación, puesto que
es gracias al cambio educativo, es posible encaminar acciones
concretas que nos permitan constituirnos en una sociedad de
conocimiento.
Se pretende llevar a la educación a un punto que esté al alcance
de todos con el fin de contribuir al desarrollo del país tanto que el
acceso a la Educación Superior se incrementó sustancialmente a seis
puntos porcentuales entre el 2006 y 2012 (pasando del 23% al 29%),
duplicando el crecimiento del período 2000-2006.
Dentro de los objetivos del Plan Nacional del Buen Vivir
encontramos que el objetivo 2 menciona: “Mejorar las capacidades y
potencialidades de la ciudadanía”.
A través de una buena Educación que está en manos de todos
los docentes ecuatorianos, como compromiso especial es la de
83
desarrollar competencias que generen habilidades y capacidades y
potencialidades que contribuyan a la formación de una sociedad más
productiva, una educación de calidad que a adquiera saberes o
conocimientos para la vida y fortalezca la capacidad de logros
individuales.
En las políticas de éste objetivo menciono el numeral: 2.3.
“Fortalecer la educación intercultural bilingüe y la inter-culturalización
de la educación”.
La Secretaría Nacional de Educación Superior, Ciencia,
Tecnología e Innovación (SENESCYT), tiene por objetivo conceder
becas para la formación de cuarto nivel en universidades y centros de
educación superior de excelencia académica en el extranjero con el fin
de mejorar la preparación del docente y por ende contribuir una óptima
educación bilingüe.
Los estudiantes puedan reflejar esa preparación en el ámbito
laboral y profesional además de promover la investigación fuera del
país en institutos de alto prestigio y calidad internacional.
El aprendizaje de idiomas es fundamental dentro de la Educación de
calidad porque mediante la adquisición de otras lenguas podremos tener
una visión mucho más amplia del mundo ya que el conocimiento de otras
lenguas significa el conocimiento de otras culturas.
Según la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para
la Educación, la Ciencia y la Cultura) La educación bilingüe y
plurilingüe se refiere al uso de dos o más lenguas como medios de
enseñanza.
84
La UNESCO, en la Resolución 30 C/12 aprobada por la
Conferencia General en 1999, adoptó la expresión “educación
plurilingüe” para referirse al uso de por Lo menos tres lenguas en la
educación: la lengua materna, una lengua regional o nacional y una
lengua internacional. En esta resolución, se defendía la opinión de que
la educación plurilingüe es la única forma de responder a las
exigencias de la participación en el plano mundial y nacional, así como
de atender las necesidades específicas de comunidades distintas en
cuanto a su cultura y su lengua.
En las regiones donde la lengua del educando no es la lengua
oficial o nacional del país, la educación bilingüe o plurilingüe puede posibilitar la enseñanza en la lengua materna y, al mismo tiempo, la
adquisición de las lenguas utilizadas más ampliamente en el país y en
el mundo.
En este mundo globalizado se requiere el aprendizaje del idioma
ingles se convierte en una necesidad para poder comunicarnos con
otros países alrededor del mundo.
FORMULACIÓN DE HIPÓTESIS
El diseño de un laboratorio de Inglés como factor potenciador incide
positivamente en el desarrollo de las habilidades lingüísticas y
comunicativas en el aprendizaje del idioma extranjero de los estudiantes
del último módulo de Inglés de negocios de la Universidad Santa María.
VARIABLES DE LA INVESTIGACIÓN
La investigación tiene las siguientes variables:
85
Variable independiente: Laboratorio de Inglés.
Variable dependiente: Habilidades Lingüísticas y Comunicativas.
86
DEFINICIONES CONCEPTUALES
Administración Estratégica.- Es el desarrollo de métodos y acciones
diseñados a satisfacer las necesidades del cliente mediante constantes
mejoras.
Administración.- es el acto de administrar, gestionar o dirigir
empresas, negocios u organizaciones, personas y recursos, con el fin de
alcanzar los objetivos definidos.
Administrador Educativo.- Profesional de la Educación que ejerce
funciones administrativas encomendadas para mejorar la docencia, la
investigación.
Aprendizaje significativo.- Es aquel que el estudiante ha logrado
interiorizar y retener luego de haber encontrado un sentido teórico o una
aplicación real para su vida. Es un significado real y útil para el
estudiante.
Aprendizaje.- Adquisición de los conocimientos necesarios para ejercer
una función, en especial un arte o un oficio.
Bilingüismo.- La capacidad que tiene una persona para utilizar dos
lenguas en cualquier situación comunicativa.
Competencia.- Capacidad para realizar una actividad, la misma que
implica conocimientos, habilidades, destrezas actitudes y
comportamientos armónicamente integrados para el desempeño exitoso
de una función.
87
Comportamiento organizacional.- Se refiere a las distintas conductas y
comportamientos de los individuos que forman parte de una organización.
Comunicación.- Es el medio que tiene las personas de transmitir e
intercambiar información.
Constructivismo.- Teoría que se basa en la construcción del
conocimiento y la significatividad en el aprendizaje.
Coordinación.- Es la integración de las actividades que se realizan en
una institución para el logro de sus metas organizacionales.
Cultura organizacional.- Es conjunto de valores, normas e ideología que
cada organización desarrolla en sus miembros.
Currículo.- Instrumento pedagógico y didáctico que planifica la actividad
educativa con el fin de articular, en una relación implícita los objetivos,
metas, contenidos, procedimientos, evaluación y decisiones organizativas.
Delegación de autoridad.- conferir autoridad aun subordinado para que
tome decisiones.
Departamento.- Unidad ejecutiva o administrativa de una organización
Desarrollo Humano.- desarrollo impulsado por cambios sostenibles y
sustentables orientados a transformar las estructuras económicas y
sociales con el fin de asegurar el ejercicio pleno del derecho de las
personas que lo conforman.
88
Desarrollo organizacional.- Proceso planificado de reeducación y
formación, diseñado por personal administrativo para facilitar la
adaptación a las exigencias provenientes del entorno de la empresa.
Desarrollo.- Criterio de eficiencia que se refiere a la capacidad de una
organización para incrementar su capacidad de reacción ante presiones
presentes o previstas.
Desempeño administrativo.- Es la medida de la eficiencia y eficacia de
un administrador para el logro de sus metas y objetivos.
Dirigir.- Encaminar las personas que forman una organización al
cumplimiento de las metas organizacionales y grupales.
Discursiva.- Que tiene capacidad para discurrir, pensar y deducir unas
cosas a partir de otras o que suscita esta capacidad.
Diseño curricular.- Implica expresar en forma clara y precisa cada uno
de los aspectos vinculados a los contenidos y procesos de enseñanza y
aprendizaje, con el fin de establecer las normas básicas: especificación,
evaluación y mejoramiento de los contenidos y procesos de enseñanza y
aprendizaje.
Educación integral.- Implica el desarrollo de todo el ser humano; los
factores conativo-volitivo, epistémico-cognoscitivo, afectivo-emotivo,
somático-físico, son fundamentales en la elaboración del currículo en
todos los niveles del proceso educativo.
Eficacia.- Capacidad para alcanzar objetivos deseados.
89
Eficiencia.- Habilidad para minimizar el uso de recursos en la obtención
de objetivos organizacionales. El método de enseñanza es un
elemento fundamental estratégico para obtener aprendizajes
significativos.
Estrategias.- Acciones planificadas que ayudan a tomar decisiones y a
conseguir los mejores resultados posibles además de asistir en el logro
del Objetivo y de la Visión de una institución siguiendo una pauta de
actuación.
Evaluación.- Examen independiente y sistemático de un proyecto, plan
de trabajo con el fin de determinar su eficiencia e impacto.
Habilidades Comunicativas.- Son aquellas que nos permiten
comunicarnos: escuchar, hablar , leer y escribir.
Habilidades Lingüísticas.- Destreza para usar el
lenguaje apropiadamente en las diversas situaciones sociales que se nos
presentan cada día.
Habilidades.- Aptitudes para desarrollar una tarea o actividad
correctamente con facilidad, destreza e inteligencia.
Líder.- Persona que modifica, dirige o controla las actitudes y
comportamientos de otras personas.
Liderazgo.- Es el conjunto de las habilidades gerenciales o directivas
que un individuo tiene para influir en otros y lograr el cumplimiento de
metas y objetivos.
90
Maleable.- Capacidad para adaptarse a diferentes situaciones es decir
que el docente puede cambiar el estilo de aprendizaje de los educandos.
Método.- Es el procedimiento que se utilizan para llegar a un fin.
Motivación.- Factor cognitivo-afectivo presente en todo proceso de
aprendizaje y procedimientos pedagógicos.
Organización.- Sistema estructurado de reglas y relaciones funcionales
diseñado para llevar a cabo las políticas empresariales.
Planificación administrativa.- Proceso sistemático de observación y
reflexión anticipatorias para reconocer y definir las tendencias futuras,
examinar dichas relaciones y objetivos organizativos con el fin de realizar
ajuste en función de los objetivos y condiciones generales de la empresa.
Planificación Estratégica.- Formulación de objetivos a largo plazo y
selección de medios para alcanzar dichos fines.
Planificación.- Acción de elaborar y ejecutar un plan científicamente
organizado y frecuentemente de gran amplitud, para obtener un objetivo
determinado.
Programa.- Conjunto de metas, políticas, procedimientos, reglas,
asignación de tareas, pasos a seguir y recursos a emplear.
Técnica.- conjunto de recursos, reglas o normas que tiene como objetivo
obtener un resultado determinado, Las técnicas tienen el objetivo de
satisfacer necesidades y requerimientos, de quien las aplica.
91
Teorías.- Una teoría es una estructura sistemática creada por el hombre,
sugerida por las leyes empíricas, que engloba una serie de leyes
experimentales.
Trabajo en equipo.- Grupo de personas que trabajan colectivamente y
que tienen un objetivo en común a lograr.
92
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA, ANÁLISIS Y DISCUSIÓN DE RESULTADOS
La modalidad de la investigación fue la de proyecto factible, de tipo
de investigación bibliográfica documental y de campo sustentados en el
paradigma cualitativo debido a que permitió la obtención de datos
requeridos para dar respuesta a la necesidad real de la Universidad Santa
María-Campus Guayaquil.
En la investigación se usaron diferentes técnicas para la
recolección de datos tales como: la observación que se realizó en
diferentes grupos de Inglés, entrevistas a docentes y directivos,
encuestas a los estudiantes de la institución, recopilación documental a
través de consulta de libros, monografías, internet con el fin de explicar
las teorías existentes sobre diagnóstico, diseño del departamento,
organización y funcionamiento, los mismos que fueron comparados con la
realidad institucional.
Proyecto factible según Hurtado de Barrera J. (2008) “El proyecto
factible se ubica una "Investigación Proyectiva", la cual: Propone
soluciones a una situación determinada a partir de un proceso de
indagación. Implica explorar, describir, explicar y proponer alternativas de
cambio, mas no necesariamente ejecutar la propuesta” (pág. 114).
Este tipo de investigación propone un modelo operativo factible para dar
solución a un problema, empezando por un diagnóstico con el fin de
explorar, describir, explicar y proponer alternativas de cambio, y si es
posible desarrollarlas y evaluarlas.
93
De lo antes planteado, para llevar a cabo el proyecto factible, lo
primero que debe realizarse es un diagnóstico de la situación planteada;
en segundo lugar, es proponer y fundamentar con base teórica la
propuesta a elaborar y establecer, tanto los procedimientos metodológicos
como las actividades y los recursos necesarios, para llevar adelante la
ejecución de una propuesta.
A continuación de lo mencionado, se realizará el estudio de
factibilidad del proyecto y, por último, la ejecución de la propuesta con su
respectiva evaluación.
Para Denzin N. y Lincoln Y., (2012) la Investigación Cualitativa es:
“Una actividad situada, que ubica al observador en el mundo. Consiste en una serie de prácticas materiales e interpretativas que hacen visible el mundo y lo transforman, lo convierten en una serie de representaciones que incluyen las notas de campo, las entrevistas, las conversaciones, las fotografías, las grabaciones y las notas para el investigador. En este nivel, la investigación cualitativa implica un enfoque interpretativo y naturalista del mundo, lo cual significa que los investigadores cualitativos estudian las cosas en sus escenarios naturales, tratando de entender o interpretar los fenómenos en función de los significados que las personas les dan”, (pág.48-49).
Tipos de investigación.- Es de carácter explicativo, documental y
descriptiva.
Fidias G. Arias (2012)), define:
La investigación explicativa se encarga de buscar el porqué de los hechos mediante el establecimiento de relaciones causa-efecto. En este sentido, los estudios explicativos pueden ocuparse tanto de la determinación de las causas (investigación post facto), como de los
94
efectos (investigación experimental), mediante la prueba de hipótesis. Sus resultados y conclusiones constituyen el nivel más profundo de conocimientos. (pág.26)
En este tipo de investigación se explicaran las metodologías a
utilizar además de datos estadísticos que verifiquen la información
recopilada.
El conocimiento de la realidad actual permitió la identificación de la
variable independiente que en este caso fue el diagnóstico de los factores
que limitan el desarrollo de habilidades comunicativas y lingüísticas, el
mismo que se constituyó en la causa de la variable dependiente que
generó su efecto en la propuesta del diseño del departamento de Inglés
para la Universidad Santa María- Campus Guayaquil.
Según Fidias G. Arias (2012)), define la investigación documental:
Es un proceso basado en la búsqueda, recuperación, análisis, crítica e interpretación de datos secundarios, es decir, los obtenidos y registrados por otros investigadores en fuentes documentales: impresas, audiovisuales o electrónicas. Como en toda investigación, el propósito de este diseño es el aporte de nuevos conocimientos. (pág.27)
La recopilación de información ayudará al proyecto del diseño de
un departamento de Inglés con un plan de estrategias de aprendizaje
innovador y creativo que mejore la calidad del aprendizaje del Idioma
extranjero de la Universidad Santa María- Campus Guayaquil.
Según el autor Fidias G. Arias (2012) la investigación descriptiva consiste
En la caracterización de un hecho, fenómeno, individuo o grupo, con el fin de establecer su estructura o comportamiento. Los resultados
95
de este tipo de investigación se ubican en un nivel intermedio en cuanto a la profundidad de los conocimientos se refiere. (pág.24)
La investigación descriptiva permitió detallar las características del
problema planteado a fin de obtener directamente la información de la
realidad.
POBLACIÓN Y MUESTRA Población
Anderson, R. (2009) expresa: “la población es el conjunto de todos los
elementos de interés en determinado estudio”. (pág. 14)
Varillas, C.R. (2012) menciona:
La población es un conjunto de observaciones que
tienen una característica en común, la cual se desea
estudiar, la población representa la totalidad de
elementos de un determinado estudio. La población
puede ser finita (cuando se conoce la totalidad de
elementos y se representa por N) o infinita (cuando no
se puede determinar la cantidad de elementos que
conforma la población). (pág. 2)
La Universidad Santa María imparte módulos de Inglés que forman
parte de la malla curricular de todas las carreras que ofrece. Los módulos
de Inglés están divididos en cuatro niveles que son tomados por los
estudiantes que dan la prueba de ubicación para conocimiento del nivel
en que se encuentra. Existe un número de 120 estudiantes que toman los
cursos de Inglés por semestre dependiendo de la disponibilidad de
horarios y docentes.
96
Cuadro No. 3
Población
Grupos involucrados Tamaño
Director Académico 1
Estudiantes que estudian Inglés 120
Docentes de Inglés 2
Total 123
Fuente: Secretaria de la USM Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Muestra
Anderson R. (2009) manifiesta “Una muestra es un subconjunto de la
población”. (pág. 14) Es decir que los datos de una muestra pueden
emplearse para elaborar estimaciones y probar hipótesis acerca de la
característica de una población.
Dado que no se requiere inferir sobre parámetros estadísticos de
una población, y considerando el conocimiento de la situación actual del
área de Inglés, se determinó que el método de muestreo más adecuado
para la investigación es el muestreo no probabilístico por juicio, en el que
se seleccionaron las unidades de muestreo más representativas.
En este trabajo de investigación se consideró la opinión de los
estudiantes de la Universidad Santa María Campus Guayaquil que están
en el último módulo de Inglés (Advanced Business English) con el fin de
conocer sus opiniones sobre sus habilidades y competencias adquiridas
al final de los módulos además de establecer si existieron factores que
limitaron el aprendizaje del idioma. Además se realizó una entrevista al
Director Académico y a los dos docentes para recopilar información
97
acerca de la importancia del desarrollo de las habilidades lingüísticas y la
incidencia que tiene el uso de un laboratorio de Inglés como factor
potenciador.
La técnica de recolección de datos que se utilizó fue la encuesta y
recopilación documental basada en una prueba de diagnóstico tomada a
los estudiantes del último módulo de Inglés con el fin de conocer el nivel
con el que finalizan el curso.
Cuadro No. 4
Muestra
Grupos involucrados Tamaño
Director Académico 1
Estudiantes que estudian Inglés 120
Docentes de Inglés 2
Total 123
Fuente: Secretaria de la USM
98
CRITERIOS DE EXPERTOS
Para el estudio del objeto de la investigación se consideró el criterio
de tres expertos con una trayectoria de experiencia en el campo
profesional sobre enseñanza del Idioma Inglés, y otras asignaturas.
Experto 1: MSc. Amalia Rodríguez Espinoza de los Monteros, Docente de
Inglés en la Universidad Politécnica Salesiana.
Experto 2: MSc. Christian Torres Medina, Director del Instituto de Idiomas
de la Universidad Politécnica Salesiana y Docente de Inglés del mismo
Instituto.
Experto 3: MSc. Yuliana Corral Ruíz, Docente de Imagen Corporativa y
taller de Creatividad de la ESPOL ( EDCOM ).
99
OPERACIONALIZACIÓN DE VARIABLES
Cuadro No. 5
VARIABLES DIMENSIONES INDICADORES
Factores potenciadores
del desarrollo de
habilidades lingüísticas y
comunicativas.
Concepto:
Son aquellos factores que
inciden positivamente en la
adquisición de habilidades en
el aprendizaje de un idioma
extranjero
Factores
Habilidades
Recursos
Infraestructura
Mejorar el aprendizaje
Lingüísticas y
comunicativas
Humanos,
materiales y
tecnológicos
Departamento de
Inglés, laboratorio
de idiomas
Aprendizaje del idioma
Inglés
Concepto: Lengua extranjera que puede ser canal de comunicación entre personas que negocian significados
Contenidos
Habilidades y
competencias
Metodologías
Significativos
Pertinentes
Relevantes
Lingüísticas,
sociolingüísticas
y comunicativas
Técnicas
Métodos
Estrategias
Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
100
INSTRUMENTOS DE LA INVESTIGACIÓN
Los instrumentos utilizados en la investigación son las entrevistas,
las encuestas y la recopilación documental
La entrevista
Según Sampieri, R. H. (2008) menciona que “La entrevista es la
comunicación establecida entre el investigador y el sujeto de estudio a fin
de obtener respuestas verbales a las interrogantes planteadas sobre el
problema propuesto”. (pág.54)
La encuesta
Anderson R. (2009) expresa “Existen tres tipos más comunes de
encuestas son por correo, por teléfono, y por entrevista personal; cada
uno de ellos implica diseñar y aplicar un cuestionario”. (pág. 852)
Es una técnica utilizada para recopilar información que consiste en
un cuestionario de preguntas que los participantes deberán contestar con
el fin de medir opiniones sobre alguna situación en particular como en
este caso se quiere conocer los factores que impiden el correcto
aprendizaje del idioma Inglés en la Universidad Santa María y conocer si
el diseño de un Departamento de Inglés ayudaría a mejorar la calidad de
aprendizaje del mismo incrementando sus habilidades, destrezas y
competencias lingüísticas y comunicativas requeridas en el aprendizaje de
una lengua extranjera.
101
La recopilación documental
Es un instrumento de investigación cuya finalidad es obtener
datos a través de fuentes documentales para ser utilizados en la
investigación. Estos documentos pueden ser estadísticos o numéricos, en
este caso se mostrará un análisis realizado del examen de diagnóstico de
Inglés que los estudiantes de la USM realizaron al final del segundo
semestre del 2013 cuyos resultados confirman los resultados de las
encuestas realizadas.
102
CAPÍTULO IV
ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS
Con el fin de conocer la opinión de los docentes y directivos de la
Universidad Santa María, Campus Guayaquil sobre las habilidades
comunicativas y lingüísticas del Inglés de los estudiantes se realizó una
entrevista de cuatro preguntas. Estas preguntas fueron realizadas a las
docentes Ing. Nadia Chalá Pinta y Lcda. Rosy Mendoza Cobeña (autora
del presente proyecto de tesis) y al Director Académico Ing. Fernando
Maldonado de lo mencionado se concluye que la Universidad Santa
María debería organizar mejor la distribución de los módulos o niveles de
Inglés con el fin de mejorar su aprendizaje. La existencia de un
laboratorio de Inglés es esencial en el aprendizaje de una lengua
extranjera ya que a través del mismo el estudiante tendrá la oportunidad
de practicar, reforzar y afianzar las diferentes destrezas y habilidades del
idioma. En cuanto a la implementación de una plataforma virtual ésta
ayudaría a mejorar la habilidad comunicativa mediante la realización de
foros, proyectos, diálogos, deberes, etc., que permitan además el trabajo
autónomo del estudiante como la ley de Educación lo menciona.
Al haber aplicado los instrumentos de encuesta a los estudiantes
del nivel de Inglés de negocios avanzado (cuarto y último modulo) de la
Universidad Santa María, Campus Guayaquil, para conocer el criterio
sobre la enseñanza del Idioma Inglés, se inicia la etapa de
procesamiento, análisis e interpretación de la información obtenida.
El diseño de investigación aplicado es de proyecto factible y se
utilizó la muestra no probabilística o con propósito, el cual se aplicó a un
103
grupo de 20 estudiantes pertenecientes al último módulo de Inglés de
Negocios.
La encuesta dirigida a los estudiantes contenía 15 preguntas
elaboradas de manera sencilla a través de afirmaciones de fácil
comprensión para los encuestados. Se realizó el procesamiento de
información de datos reunidos utilizando el software Microsoft Excel. Con
este programa se tabula la encuesta y se elabora todas las distribuciones
de frecuencia simple, y porcentajes de las encuestas señaladas
anteriormente.
El procesamiento de datos en este programa me permitió utilizar
una de sus características más usuales que es el de las hojas de cálculo
acompañado de gráficos que es otra de las características de Excel para
presentar cuadros estadísticos..
Los cuadros estadísticos presentan los datos obtenidos de los
ítems de cada instrumento, que señalan las frecuencias, los porcentajes,
las frecuencias acumuladas y los porcentajes acumulados.
Cabe resaltar que los resultados obtenidos de la investigación
arrojaron porcentajes útiles para el correcto conocimiento del problema
motivo de la investigación.
La parte final se incluye una discusión de los resultados a la luz de
los principios teóricos que orientan la investigación, junto a un
posicionamiento de la investigadora amparada en la experiencia o
vivencia institucional. Finalmente se establece una relación entre la
hipótesis planteada al inicio de la investigación y los resultados obtenidos.
104
RESULTADOS DE LA APLICACIÓN DE LA ENCUESTA DIRIGIDA A
ESTUDIANTES DEL ÚLTIMO MÓDULO DE INGLÉS DE NEGOCIOS DE
LA UNIVERSIDAD SANTA MARÍA
Pregunta No. 1.- Aprender el idioma Inglés es importante para el
desarrollo profesional en cualquier carrera de especialización.
Cuadro No. 6
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 20 100% 20 100%
2-Indiferente 0 0% 20 100%
3-En desacuerdo 0 0% 20 100%
TOTAL 20 100% Fuente: Datos de la investigación
Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña Gráfico No. 1
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Como se aprecia en el gráfico EL 100% los estudiantes
encuestados estuvieron de acuerdo en la importancia que tiene el
aprendizaje y conocimiento del Idioma Inglés en sus carreras.
100%
0% 0%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
105
Pregunta No. 2.- La calificación final que obtuvo en el módulo de
Inglés fue superior a 70.
Cuadro No. 7
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 5 25% 5 25%
2-Indiferente 3 15% 8 40%
3-En desacuerdo 12 60% 20 100%
TOTAL 20 100% Fuente: Datos de la investigación
Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 2
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
De acuerdo a los resultados obtenidos el 60% de los estudiantes
manifestaron estar en desacuerdo con la calificación de Inglés superior a
setenta obtenida al finalizar el módulo, el 15 % se mostró indiferente y
sólo el 25% estuvo de acuerdo. Como conclusión a los datos obtenidos
los estudiantes de la USM al culminar sus módulos de Inglés no podrán
estar los suficientemente capacitados para realizar el examen
internacional de suficiencia del idioma debido a su bajo rendimiento.
25%
15% 60%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
106
Pregunta No. 3.- Los recursos (libros, material de apoyo, textos
guías) propuestos por la institución le han permitido adquirir las
habilidades en el idioma Inglés (comunicación oral y escrita).
Cuadro No. 8
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 3 15% 3 15%
2-Indiferente 10 50% 13 65%
3-En desacuerdo 7 35% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 3
Fuente: Datos de la investigación
Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
El 50% de los estudiantes se muestra indiferente ante el uso del
material usado en clases debido a la falta de interés que ellos demuestran
en la encuesta realizada. El 35% estuvo de acuerdo y sólo el 15 %
manifestó estar de acuerdo. Por lo tanto es necesario buscar e
implementar nuevas metodologías y la universidad debe promover el uso
15%
50%
35%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
107
de recursos tecnológicos que ayuden a mejorar la adquisición de un
nuevo idioma.
Pregunta No. 4.- El nivel de Inglés que adquirió en la Institución le
permitirá realizar una carrera en otro país donde se habla este
idioma.
Cuadro No. 9
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 6 30% 6 30%
2-Indiferente 10 50% 16 80%
3-En desacuerdo 4
20% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No.4
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Según el resultado de la gráfica el 50% se muestra indiferente
frente a un 30% que está de acuerdo y un 20% estuvo en desacuerdo.
En conclusión, es necesario establecer una nueva estructura académica
que contenga una planificación y organización renovada con nuevas
estrategias de aprendizaje que incremente del interés por la adquisición
del idioma.
30%
50%
20%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
108
Pregunta No. 5.- La metodología y herramientas de enseñanza del
idioma Inglés aplicadas por la institución me han facilitado el
aprendizaje y adquisición de habilidades y competencias en el
idioma.
Cuadro No. 10
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 3 15% 3 15%
2-Indiferente 12 60% 15 75%
3-En desacuerdo 5 25% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 5
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
En los resultados de la muestra podemos observar que el 60% de
estudiantes se muestra indiferente, el 25 por ciento está en desacuerdo y
sólo un 15 % está de acuerdo, lo que indica que se necesita cambiar la
metodología con la cual se están impartiendo las clases de Inglés la
misma que debe ser más dinámica e interactiva que le permita al
estudiante participar más y poner en práctica de una manera más integral
todas las destrezas y habilidades de la lengua extranjera.
15%
60%
25%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
109
Pregunta No. 6.- Se requiere complementar el aprendizaje del idioma
Inglés en otras instituciones especializadas (academias o institutos)
para adquirir las habilidades y competencias en el idioma.
Cuadro No. 11
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 11 55% 11 55%
2-Indiferente 6 30% 17 85%
3-En desacuerdo 3 15% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No.6
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
El 55 % por ciento de los estudiantes encuestados considera que
necesitan complementar sus clases de Inglés en otras instituciones
debido a la falta de recursos humanos como docentes; recursos
materiales como videos, cds, revistas y periódicos en Inglés, etc. y
recursos tecnológicos para el aprendizaje de idiomas que complementen
en aprendizaje y la adquisición de la lengua extranjera además de
incentivar el trabajo autónomo del estudiante llevándole a la investigación.
El 30% se muestra indiferente y un 15% de estudiantes estuvo de
acuerdo.
55% 30%
15%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
110
Pregunta No. 7.- El número de horas que recibe en Inglés es
suficiente para el desarrollo de las habilidades y competencias
requeridas para su carrera.
Cuadro No. 12
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 4 20% 4 20%
2-Indiferente 10 50% 14 70%
3-En desacuerdo 6 30% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 7
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Según la muestra sólo el 20% de estudiantes estuvo de acuerdo, el
50% se mostró indiferente y el 30% estuvo en desacuerdo, por lo que se
concluye que los estudiantes no toman muy en serio la asignatura de
Inglés que podría ser por la falta de motivación y de recursos tecnológicos
y didácticos que promuevan un aprendizaje interactivo o por la falta de
tutorías para reforzar conocimientos y mejorar las destrezas, habilidades y
competencias requeridas en el idioma.
20%
50%
30%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
111
Pregunta No. 8.- El texto actualmente utilizado por la institución en el
aprendizaje del idioma Inglés incentiva la investigación de temas
relacionados a su carrera.
Cuadro No. 13
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 7 35% 7 35%
2-Indiferente 9 45% 16 80%
3-En desacuerdo 4 20% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 8
Fuente: Investigación Rosy Mendoza Cobeña
El 35% de los estudiantes encuestados estuvo de acuerdo, el 45%
se muestra indiferente y un 20 % en desacuerdo. Por lo tanto se debería
mejorar la metodología utilizada en clases de una manera más efectiva y
eficiente que conlleve a una Educación de calidad.
35%
45%
20%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
112
Pregunta No. 9.- La institución debería contar con un laboratorio de
Inglés para incrementar el nivel de las habilidades y competencias
del idioma.
Cuadro No. 14
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 13 65% 13 65%
2-Indiferente 4 20% 17 85%
3-En desacuerdo 3 15% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Investigación Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 9
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
En los resultados de la muestra se observa que el 65% de los
estudiantes están de acuerdo con la implementación de un laboratorio de
idiomas en la USM que mejore la adquisición de la destreza auditiva
considerada una de las más difíciles de desarrollar en el aprendizaje de
una lengua extranjera. El 20% se muestra indiferente y sólo el 15 % está
en desacuerdo.
65%
20%
15%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
113
Pregunta No. 10.- El desarrollo de actividades y eventos que vinculan
el idioma Inglés con temas de investigación incentivan el aprendizaje
y refuerzan las habilidades y competencias del idioma.
Cuadro No. 15
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 12 60% 12 60%
2-Indiferente 5 25% 17 85%
3-En desacuerdo 3 15% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 10
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
El 60% de los estudiantes encuestados consideran que el
desarrollo de eventos como casa abierta, festivales artísticos, ferias, entre
otros, son considerados beneficiosos en el proceso de aprendizaje ya que
incentivan y refuerzan los conocimientos y habilidades adquiridas del
Inglés además de fomentar la creatividad e imaginación a través del arte.
El 25% se mostró indiferente y el 15 % estuvo en desacuerdo.
60% 25%
15%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
114
Pregunta No. 11.- El uso de la tecnología de información contribuye a
incrementar el desarrollo de las habilidades y competencias del
idioma Inglés.
Cuadro No. 16
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 20 100% 20 100%
2-Indiferente 0 0% 20 100%
3-En desacuerdo 0 0% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 11
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Según la muestra el 100% los estudiantes encuestados consideran
importante el uso de la tecnología de información para mejorar y afianzar
sus habilidades y destrezas requeridas en el idioma extranjero. En la
actualidad el docente de Inglés no sólo debe enfocarse en la transmisión
del conocimiento sino en desarrollar otras capacidades y competencias a
través del uso de las tecnologías de Información y de Comunicación (TIC)
que lleven al estudiante hacia un aprendizaje innovador y dinámico.
100%
0% 0%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
115
Pregunta No.12.- Deberían darse tutorías para el estudiante de la
institución con el fin de reforzar las habilidades y competencias del
idioma Inglés.
Cuadro No. 17
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM. % ACUM
1-De acuerdo 13 65% 13 65%
2-Indiferente 7 35% 20 100%
3-En desacuerdo 0 0% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 12
Fuente: Investigación Rosy Mendoza Cobeña
Las tutorías son consideradas necesarias en el proceso de
aprendizaje y de acuerdo a los resultados obtenidos el 65% de los
estudiantes opinaron estar de acuerdo, el 35% se mostró indiferente.
65%
35%
0%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
116
Pregunta No.13.- La lectura de textos y revistas en Inglés beneficia
el aprendizaje del idioma extranjero.
Cuadro No. 18
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 18 90% 18 90%
2-Indiferente 2 10% 20 100%
3-En desacuerdo 0 0% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Investigación Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 13
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
El 90% de los estudiantes encuestados le dan mucha importancia a
la lectura de textos en Inglés ya que les beneficia en la obtención del
nuevo conocimiento y en el aprendizaje de un vocabulario técnico que
podrá ser usado en la comunicación tanto oral como escrita en el ámbito
laboral, profesional y personal. Sólo un 10% se mostró indiferente.
90%
10%
0%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
117
Pregunta No.14.- La realización de un test de suficiencia del idioma
al finalizar los cuatro módulos de Inglés garantiza el conocimiento
del idioma.
Cuadro No. 19
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 18 90% 18 90%
2-Indiferente 2 10% 20 100%
3-En desacuerdo 0 0% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 14
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
El 90% de los estudiantes encuestados le dan importancia al test
de suficiencia del idioma que les permita ir a estudiar al exterior sin
necesidad de realizar ningún tipo de pruebas que garantice su
conocimiento del idioma. Sólo un 10% se manifestó indiferente. Esta
afirmación es un requerimiento fundamental en el futuro de la Educación
Superior en el cual todos los estudiantes deberán rendir un examen de
certificación internacional reconocidas por el SENESCYT con un nivel B2
90%
10%
0%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
118
según el Marco Común Europeo de referencia para las lenguas y así para
poder terminar sus carreras universitarias y finalmente graduarse .
Pregunta No.15.- Se debe impartir un curso de preparación integral
previo al examen de certificación internacional del idioma.
Cuadro No. 20
ALTERNATIVAS FRECUENCIA % FREC. ACUM.
% ACUM
1-De acuerdo 17 85% 17 85%
2-Indiferente 3 15% 20 100%
3-En desacuerdo 0 0% 20 100%
TOTAL 20 100%
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Gráfico No. 15
Fuente: Datos de la investigación Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
El 85% de la muestra estuvo de acuerdo y el 15% de los
estudiantes se manifestó indiferente. La preparación previa a un test de
suficiencia del idioma con certificación internacional es necesaria y
aceptada por los estudiantes encuestados porque se trata de curso en el
cual los estudiantes pondrán en práctica todas sus habilidades y
destrezas de manera integral garantizando la obtención de dicho
certificado.
85%
15%
0%
Resultados de la muestra
De acuerdo
Indiferente
En desacuerdo
119
Los estudiantes de la Universidad Santa María-Campus Guayaquil
inscritos en las materias de “Elementary English”,” Intermediate English”,
“Upper-Intermediate English” y “Bsiness English” realizaron una prueba de
diagnóstico con el fin de conocer el nivel de inglés de los estudiantes por
módulo y determinar si el estudiante está acorde a su nivel.
Mencionada prueba estuvo basada en 60 preguntas enfocadas en
un Inglés general. Se consideró la siguiente tabla para realizar la
valoración de los datos.
Cuadro No. 21
Porcentajes por niveles de Inglés
Total Score
Level
0-9 Beginner
10–19 Elementary
20–29 Pre-intermediate
30–39 Intermediate
40–49 Upper-intermediate
50–60 Advanced
Fuente: Secretaría de la USM Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Los resultados Obtenidos del nivel “Business” o “Advanced (cuarto
y último módulo de Inglés de negocios)
Se logró evaluar a 20 estudiantes de los cuáles solo el 16% se
encuentran habilitados para estar en un nivel de “Business”, el 53% de los
estudiantes se encuentran en un nivel “Upper-Intermediate” y el 31% en
un nivel “Intermediate”.
120
Información importante que luego fue comparada con los
resultados de la encuesta realizada a los mismos 20 estudiantes del
último módulo de Inglés de Negocios.
Cuadro No. 22 Resultados obtenidos de la prueba de diagnóstico del nivel Business
(último módulo de Inglés)
Fuente: Secretaria de la USM Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
De acuerdo a los datos obtenidos se puede observar que no se ha
llegado al objetivo propuesto es decir que los estudiantes del último
módulo deberían estar en un nivel intermedio superior o avanzado sin
embargo existe un grupo que se encuentra en un nivel intermedio lo que
indica que el programa y la metodología aplicada no ha sido la apropiada
la cual debe ser analizada y replanteada.
Otra causa sería la falta de recursos tecnológicos y didácticos que
la Universidad no provee a los estudiantes para la práctica del idioma.
Todas estas causas mencionadas anteriormente son consideradas
como factores que ha limitado el desarrollo de habilidades necesarias en
el aprendizaje de un idioma extranjero.
BUSINESS (advanced)
Nivel
# Alumnos
Pre – Intermediate 0
Intermediate
6
Upper-Intermediate
11
Business (advanced)
3
TOTAL 20
121
Gráfico No. 16
Resultados en porcentajes del resultado de la prueba de diagnóstico del nivel
Business
Fuente: Secretaría de la USM Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
En el gráfico se puede apreciar la distribución de los estudiantes
del nivel avanzado según la prueba de diagnóstico realizada estan
distribuidos por los niveles los mismos que el 31% estaría en un
intermedio lo que confirma la hipotesis planteada: La falta de una
estructura académica y administrativa bien definida en el área de Inglés
de la Universidad Santa María- Campus Guayaquil incide negativamente,
convirtiéndose en un factor limitante del desarrollo de habilidades
lingüísticas y comunicativas en el aprendizaje del idioma Inglés.
Es necesario entonces que las personas involucradas en el área de
Inglés replanteen el programa de la asignatura con recursos innovadores
como las Tecnologías de Información y de Comunicación además de una
Metodología conectada con un enfoque cognitivo-constructivista que
conduzca a los estudiantes hacia un aprendizaje más significativo
conectado y aplicado a su realidad garantizándoles al final de sus
carreras la obtención de una certificación Internacional que les permita
continuar sus estudios de postgrado en diferentes universidades del
122
mundo o aplicar a una oferta laboral importante convirtiéndolo en un
hombre de éxito.
Nómina de estudiantes que realizaron la prueba en el nivel de
negocios avanzado.
Cuadro No. 23
Fuente: Secretaría de la USM Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
AMPUERO IGNACIO MKT BUSINESS 52
REYES CECILIA MKT BUSINESS 50
ARIAS ERICKA ECO. BUSINESS 50
AMPUERO IGNACIO MKT BUSINESS 52
REYES CECILIA MKT BUSINESS 50
ARIAS ERICKA ECO. BUSINESS 50
ALVARADO ANDREA IGEI BUSINESS 49
FONFAY JESSICA ECO. BUSINESS 48
CHIANG IGEI BUSINESS 47
SANCHEZ DIANA ING. COMERCIALBUSINESS 47
BRAVO VALERIA IGEI BUSINESS 46
BARBUY ING. COMERCIALBUSINESS 46
BARRIGAN VANESSA DISEÑO BUSINESS 46
NOÉ ESTEFANIA ING. COMERCIALBUSINESS 44
MENOSCAL FERNANDOMKT BUSINESS 43
RIVADENEIRA CINTHYAMNKT BUSINESS 43
TAPIA KARENM MKT BUSINESS 36
HOLGUIM CINTHYA MKT BUSINESS 34
VAYAS MARÍA PAULINAING. COMERCIALBUSINESS 34
BELTRAN DANIEL IGEI BUSINESS 33
OCHOA DIANA DISEÑO BUSINESS 33
WONG ANA IGEI BUSINESS 30
123
INFORME DE LA ENTREVISTA APLICADA A LAS AUTORIDADES Y DOCENTES
De acuerdo a las respuestas recopiladas de las entrevistas
realizadas al Director Académico Ing. Fernando Maldonado y a los
docentes: Ing. Nadia Chalá Pinta y Lcda. Rosy Mendoza Cobeña se llega
a la conclusión:
En el ítem uno los entrevistados coinciden en mejorar la
organización de los módulos de Inglés debido a que existe un gran
número de estudiantes que por la falta de disponibilidad de horarios y
cursos no han podido tomar los módulos. Sin embargo el Director
Académico mencionó que no se puede incrementar el número de módulos
porque se tendría que cambiar todo el currículo en las diferentes carreras
lo que se podría hacer es asignar tutorías para aquellos estudiantes que
tuvieran bajo rendimiento y necesiten reforzar conocimientos y a través
de la práctica fortalecer las habilidades lingüísticas.
En el ítem dos los entrevistados mencionan que un laboratorio de
Inglés mejoraría el desarrollo de habilidades auditivas y orales reforzando
el vocabulario aprendido por unidad, además de ser un recurso que
incrementaría el trabajo autónomo de los estudiantes.
De acuerdo a las respuestas dadas al ítem tres los entrevistados
sugieren que debería existir una persona encargada del área que oriente,
lidere y capacite a los docentes llevándolos a utilización de nuevas
metodologías y estrategias de aprendizaje. Un departamento de Inglés
mejoraría la estructura académica de la institución y le daría una mejor
imagen ante los ojos de la sociedad que demanda calidad.
124
Finalmente en el ítem 4 los entrevistados coinciden que el uso de
un laboratorio de Inglés si potenciaría las habilidades lingüísticas en los
estudiantes.
DISCUSIÓN DE RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN
Al analizar los contenidos de las respuestas obtenidas de las
encuestas realizadas a los estudiantes del ultimo módulo de Inglés de la
Universidad Santa María, Campus Guayaquil, respecto al aprendizaje del
mismo y los diferentes factores que limitan el desarrollo de habilidades
lingüísticas y comunicativas, se encuentra una diversidad de
apreciaciones que revelan falta de interés al aprendizaje del idioma
extranjero confirmando la falta de recursos materiales y tecnológicos que
motiven la adquisición de la lengua foránea lo cual sugiere el rediseño del
departamento de Inglés con personal capacitado para dirigirlo además de
la actualización del programa de Inglés con nuevas metodologías que
promuevan la participación activa de los estudiantes . Con la
globalización el aprendizaje de esta lengua extranjera se hace
imprescindible y mucho más cuando el 100% de los estudiantes
encuestados reconoce su importancia en sus carreras de especialización.
El 50% y 60% de los estudiantes encuestados se muestra
indiferente con la utilización de material de apoyo, recursos didácticos y
tecnológicos además de la metodología y texto utilizado que el docente
utiliza en sus clases lo que enfatiza la falta de interés de los estudiantes
por su aprendizaje, lo cual se considera preocupante porque se estaría
confirmando la presencia de factores que están limitando dicho
aprendizaje y por consiguiente la insatisfacción de los estudiantes.
Por lo anteriormente expuesto se hace necesario que la
Universidad Santa María actualice el programa de Inglés y lo refresque
con nuevos enfoques de aprendizaje, estrategias y técnicas de
125
aprendizaje haciendo uso de las Tics, capacitando y actualizando a su
personal docente para que las clases de Inglés sean más activas y
motivadoras. La motivación es uno de los factores psico-educativos que
influyen en el aprendizaje y conlleva a una interrelación de los diferentes
componentes tales como cognitivo, afectivos, sociales y académicos que
tienen que ver tanto con las actuaciones de los estudiantes como con la
de sus maestros.
El 100% de los estudiantes encuestados opinan que el uso de la
tecnología de información contribuye a incrementar el desarrollo de las
habilidades y competencias del idioma Inglés lo cual se debe actualizar en
este aspecto.
El 65% de los estudiantes consideran las tutorías de Inglés
importante para reforzar conocimiento y reforzar habilidades que muchas
veces en clases no se logran desarrollar al 100% debido a la falta de
tiempo. Estas clases serían horas adicionales que los estudiantes con
niveles bajos de Inglés podrían tomar para mejorar su rendimiento
académico.
Promover la lectura en clases y fuera de ella como trabajos de
investigación relacionados a sus carreras es considerado importante para
la mayoría de los estudiantes que cursan el último nivel de Inglés ya que
según la encuesta realizada el 90% está de acuerdo debido a que a
través de la lectura se puede afianzar conocimientos aprendidos y
enriquecer vocabulario técnico importante para sus carreras y en un futuro
en su profesión y ámbito laboral.
El 90% de los estudiantes encuestados opina que la realización de
un test de suficiencia del idioma al finalizar los cuatro módulos de Inglés
garantiza el conocimiento del idioma y un 85% opina que previo al test se
126
debe realizar una previa preparación que ponga en práctica el desarrollo
de destrezas y habilidades de una manera integral.
Por lo anteriormente expuesto, la calidad de la educación implica
estar inmersos en un compromiso de cambio, transformación, no visto
solo como un proceso de perfeccionamiento o progreso cuantitativo, sino
como un cambio cualitativo que se construye sobre la superación de los
momentos anteriores. En consecuencia, las instituciones educativas
deben replantear su rol y esforzarse por formar individuos que sean
capaces de producir, crear y construir nuevos conocimientos, con una
actitud innovadora; investigadores de la educación y sujetos críticos que
estén dispuestos a los diferentes cambios que se presenten a lo largo del
camino profesional, laboral y personal.
RESPUESTA A LA HIPÓTESIS PLANTEADA
Se parte de una hipótesis planteada y que ahora con los resultados
se pretende obtener una relación entre las encuestas realizadas y los
resultados reales.
La hipótesis planteada es:
El diseño de un laboratorio de Inglés incide positivamente como
factor potenciador del desarrollo de las habilidades lingüísticas y
comunicativas en el aprendizaje del idioma Inglés en los estudiantes
de la Universidad Santa María.
Los estudiantes de la Universidad Santa María, Campus Guayaquil
que cursaban el último módulo de Inglés participaron en las encuestas
realizadas para conocer sus opiniones acerca del aprendizaje del idioma
Inglés lo cual permitió confirmar todas aquellos posibles factores que
127
impiden el desarrollo de las habilidades lingüísticas y comunicativas al
100%. Además se comparó con las respuestas a las entrevistas
realizadas a los docentes y autoridades de la Universidad en el cual se
concluye que la actualización de recursos, el uso adecuado de las TICS,
la implementación de un laboratorio de Inglés inciden como factor
potenciador en el aprendizaje del idioma Inglés y la existencia de un
departamento de Inglés mejoraría el rendimiento académico de los
estudiantes ya que debido a su ausencia no se ha tenido una orientación
bien definida en cuanto al programa de la asignatura, la metodología,
estrategias y técnicas de aprendizaje que responda a las exigencias
actuales que están dadas en consideración de generar actitudes críticas y
científicas que hagan que el aprendizaje se conciba como una
organización progresiva de estructuras sujetas a ajustes y desajustes
continuos. Toda institución debe tener una correcta departamentalización
que genere una organización eficaz y eficiente con personal docente
capacitado que lideren y orienten hacia el éxito ofreciendo una educación
de calidad.
128
CAPÍTULO V
CONCLUSIONES
De los resultados obtenidos en la investigación concluimos que la
gestión académica de la enseñanza del Idioma Inglés en la Universidad
Santa María, Campus Guayaquil, demanda de cambios, se debe analizar
la disponibilidad de horarios para dar oportunidad a los estudiantes de
estudiar la materia y de esta manera responder a la necesidad de
entregar profesionales que respondan de manera eficiente y eficaz
La necesidad de actualizar las metodologías y recursos
tecnológicos y de información es evidente, ya que esto conlleva a la
capacitación de los docentes que necesitan mejorar y renovar las
planificaciones, sílabos y metodologías de la asignatura con un modelo
de aprendizaje que fomente la participación activa de los estudiantes
además del interés por aprenderlo y reconozcan la importancia de
aprenderlo ya que en el futuro será una herramienta necesaria en
diferentes campos de la vida tales como profesional, laboral e incluso
personal.
Los resultados determinan que se debe mejorar la estructura
organizativa y académica del área de Inglés en la Universidad como
estrategia de cambio con la finalidad de alcanzar la excelencia académica
requerida por las nuevas leyes de Educación Superior en el cual todas las
Instituciones educativas tiene la obligación de ofrecer una infraestructura,
organización y procesos adecuados y claramente definidos, que
contemplen la departamentalización de la áreas académicas.
129
RECOMENDACIONES
De acuerdo a las conclusiones planteadas anteriormente, me permito formular las siguientes recomendaciones:
1.- Optimizar los procesos de coordinación del Área de Inglés mediante la
implementación de horarios flexibles que permitan que los estudiantes
puedan tomar los cursos además de un laboratorio de Inglés que refuerce
el desarrollo de habilidades.
2.- Capacitar a los docentes de Inglés en el uso de las nuevas
herramientas
Académicas y tecnológicas que luego puedan ser usadas en clases con
los estudiantes y así generar un aprendizaje más interactivo.
3.- Mejorar la estructura administrativa y académica del área de Inglés.
4.- Diseño del laboratorio de Inglés.
5.- Entrega del proyecto a la Universidad Santa María.
,
130
CAPÍTULO VI
LA PROPUESTA
DISEÑO DEL LABORATORIO DE INGLÉS
JUSTIFICACIÓN
En la actualidad el aprendizaje del idioma Inglés se ha convertido
en una herramienta esencial para la obtención de un título académico en
la mayoría de las carreras universitarias por lo tanto es considerado un
factor importante de la formación académica y del desarrollo profesional.
La demanda de la utilización del Inglés especializado o técnico es
parte del proceso de la globalización además del uso de metodologías del
aprendizaje y estrategias apropiadas en el nivel universitario que permita
el desarrollo de técnicas, procedimientos y recursos encaminados al
perfeccionamiento y optimización de la capacidad para obtener nuevos
conocimientos y habilidades.
La Universidad Santa María, Campus Guayaquil tiene el
compromiso de responder a las exigencias y cambios permanentes en la
Educación Superior con el fin de mejorar su calidad, eficiencia y
pertinencia social para responder a los desafíos de un mundo en
transformación.
El diseño del laboratorio de Inglés en la Universidad Santa María
ofrecerá una mejor calidad académica en el aprendizaje del idioma Inglés
a través de metodologías y estrategias innovadoras que promuevan el
desarrollo de competencias comunicativas y lingüísticas esenciales en la
131
adquisición de una lengua extranjera, además de una calidad
administrativa con un personal capacitado que pueda reconocer,
modernizar y fortalecer las habilidades, capacidades y experiencias de los
docentes que forman parte de la comunidad educativa permitiéndoles ser
parte de cambios académicos
FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA DE LA PROPUESTA
Epistemológicos
El conocimiento es un proceso que tiene su inicio en la experiencia
sensorial del sujeto con la realidad concreta, y es precisamente este
proceso sensorial captado a través de los órganos de los sentidos lo que
permite al cerebro abstraerlo y generalizarlo para dar lugar a un grado de
conocimiento superior: el conocimiento lógico, manteniendo entre ellos
una unidad dialéctica, es decir, se trata de un proceso que implica acción-
refleción-acción.
El método dialéctico fundamentado en el movimiento y mutación
permanente del mundo, de la sociedad y de la historia, considera al
universo y a los fenómenos del mismo en permanente desarrollo y devenir
como consecuencia de las contradicciones internas que se dan en los
procesos, los que están en permanente acción y reacción mutuas, de lo
cualitativo a lo cuantitativo, que va de los cambios continuos a saltos
dialécticos, proceso que permite el desarrollo de la capacidad que posee
el pensamiento para interpretar la realidad.
Los creadores del método dialéctico identifican la realidad con la
historia y es el hombre quien hace la historia. El hombre es concebido
como un ser social que se hace en su relación con los otros hombres a
132
través del trabajo. El fin del hombre es la realización como hombre, esto
es, como ser social.
Psicológicos
La psicología como ciencia ha sido el fundamento esencial de toda
acción pedagógica. Siendo su objetivo de estudio el ser humano y su
comportamiento, en términos de identificar algunas leyes básicas que
explican el desarrollo del ser humano. La psicología evolutiva da aportes
al conocimiento de cada una de las etapas de la vida y las vinculaciones
que existen entre ellas.
Si el currículo es un conjunto de experiencias de aprendizajes
organizados, la selección del mismo debería estar orientado al
conocimiento de los fundamentos psicológicos, por razón el docente está
llamado a conocer e investigar sobre las nociones científicas de la
conducta humana, la vida psíquica y las principales manifestaciones de la
conducta en el proceso de aprendizaje.
Pedagógicos
Se refiere al conjunto de conocimientos en educación, así como las
experiencias adquiridas a través de la práctica. La visión que se tiene
sobre la educación juega un papel importante en el desarrollo del
currículo la misma que debe ser mejorada y acorde con las exigencias de
calidad académica que ofrezca un criterio creativo y significativo en el cual
el docente guía los conocimientos y estudiantes producen y construyen
conocimiento. Este es un modelo en el que la red curricular es una suma
de planes, programas de manera integral, holística y flexible.
133
Esta visión genera estilos creativos tanto en lo académico como en
la gestión administrativa que dan como resultados la formación de
profesionales con un perfil de alto conocimiento científico, tecnológico y
humano, comprometidos con el cambio frente a las necesidades sociales,
capaces de contribuir a la solución de problemas, lo que conlleva a la
autorrealización personal y social.
ORGANIZACIÓN
La aparición y la consolidación de las organizaciones y su creciente
tamaño y complejidad, van aparejadas con el desarrollo económico. La
dinámica del mundo actual ha colocado ya en los países de América
Latina el tema de las organizaciones, tanto públicas como privadas, en el
trasfondo de importante discusiones. La clave del éxito de una institución
es organización que debe ir de la mano con el trabajo en equipo
irradiando dinamismo y progreso que guie al logro de sus objetivos
mediante el trabajo humano y recursos materiales.
Se define como organización a una estructura intencional de funciones o
puestos.
Las organizaciones son dinámicas y emprendedoras ya que
crecen, algunas cambian, otras progresan o deterioran y mueren.
El establecimiento y búsqueda de sus objetivos implica la
oposición, la negociación y la imposición entre los intereses de sus
diversos niveles docentes, estudiantes, personal administrativo y de
servicio, clientes, proveedores, etc.
Para Harold Koontz y Heinz Weihrich (2013)
134
La organización consiste en 1) la identificación y clasificación de las actividades requeridas, 2) la agrupación de las actividades necesarias para el cumplimiento de los objetivos, 3) la asignación de cada grupo de actividades a un administrador dotado de la autoridad (delegación) necesaria para supervisarlo y 4) la estipulación de coordinación horizontal ( en un mismo o similar nivel organizacional) y vertical (entre las oficinas generales, una división y un departamento, por ejemplo) en la estructura organizacional. (Pág. 147)
Una estructura organizacional debe considerar quien realizará y
cuáles serán las tareas, quien será el responsable y cuáles serán los
resultados.
Esto implica una estructura de funciones que se deben cumplir y
estar diseñadas para garantizar la realización de las actividades
requeridas y la adecuada correspondencia entre éstas, con el fin de que
los individuos puedan trabajar eficaz y eficientemente.
Organización Educativa
Es una organización humana, y en ese sentido tiene lo común a
todas las organizaciones: la finalidad humana y social, el
perfeccionamiento personal y social que tiene como función específica
educar y formar personas íntegras, que contribuyan a transformar la
sociedad.
La organización educativa tiene como finalidad la formación de las
personas, cooperar a su proceso de humanización, facilitar su propio
perfeccionamiento y ayudar a alcanzar la excelencia.
135
Una organización educativa debe tener como componente principal
un plan de desarrollo institucional que contenga la misión, la visión y los
objetivos y metas bien definidos y alcanzados conjuntamente con todos
los individuos que la conforman además de un plan de acciones a
realizarse en diferentes programas y proyectos que permita un trabajo
coordinado y coherente y un funcionamiento satisfactorio.
LA PLANEACIÓN
Suárez , G. (2008) define “La planificación es el proceso por el cual
se obtiene una visión del futuro, en donde es posible determinar y lograr
los objetivos, mediante la elección de un curso de acción”. (p.53)
Esta definición describe la tarea más importante de un
administrador como la de comprobar que todos conozcan los propósitos y
objetivos del grupo y los métodos para alcanzarlos, el esfuerzo grupal
debe basarse en el conocimiento por parte de las personas que lo
conforman y la toma de decisiones.
Esto conlleva a la innovación administrativa, por lo que este
concepto de administración se ajusta a la visión que tiene el sistema de la
Universidad Santa María, Campus Guayaquil.
La planificación es una exigencia educativa en el cual los docentes
tienen la obligación de proporcionar a los estudiantes una educación
debidamente planificada y actualizada, que les permita lograr los objetivos
propuestos.
136
FACTIBILIDAD DE SU APLICACIÓN
Factibilidad Financiera
La Universidad Santa María es una institución de Educación
Superior privada- autofinanciada por lo tanto tiene la disponibilidad
económica para invertir en el desarrollo físico (infraestructura), tecnológico
y académico diseñado para poder cumplir con la exigencias impuestas por
las nuevas leyes de educación
Factibilidad Legal
En la actualidad las instituciones de Educación Superior deben
garantizar el nivel de suficiencia de una lengua extranjera en este caso
del Inglés y así los estudiantes puedan cumplir con el requisito de
graduación de las carreras, por lo tanto la Universidad Santa María está
en la obligación de cumplir con este requerimiento para ello se hace
necesaria la implementación de un departamento de Inglés que organice
y coordine la asignatura llevándola a cumplir con los objetivos propuestos
y los requisitos legales establecidos.
Factibilidad Técnica
La Universidad dispone de una infraestructura técnica que
contribuye al diseño del departamento de Inglés utilizando la tecnología
que posee para la futura adecuación del mismo.
Factibilidad Humana u Operacional
La Universidad Santa María dispone de un proceso de selección
del personal académico con experiencia y calidad los mismos que
contribuyan a la futura implementación del proyecto.
137
DESCRIPCION DE LA PROPUESTA
A través del diagnóstico realizado se puede conocer en gran parte
la realidad acerca de la gestión académica en el Área de Inglés con que
cuenta la Universidad Santa María, Campus Guayaquil se ha podido
confirmar que la ausencia de un departamento de Inglés ha influido en el
programa académico convirtiéndolo en una imperiosa necesidad, como
consecuencia de las nuevas leyes de Educación que exige el nivel de
suficiencia de una Lengua extranjera, en el que el Idioma Inglés tiene su
trascendencia, por ser considerado un idioma universal.
Las instituciones educativas son actualmente consideradas un
elemento clave para el desarrollo y cambio de un país y así lograr la
competitividad. Por lo tanto las universidades están en la obligación de
mejorar continuamente su calidad, eficiencia y pertinencia social para
responder a los desafíos de un mundo en transformación.
138
OBJETIVOS
Objetivo General:
Aportar con el diseño del proyecto de un laboratorio de inglés a través de
una investigación de campo para el desarrollo de las habilidades
Lingüísticas y Comunicativas en el aprendizaje del idioma Inglés.
Objetivos específicos:
1.- Lograr que los estudiantes alcancen un nivel competente en Inglés
que les permita desenvolverse en el ámbito laboral.
2.- Diseñar el proyecto del laboratorio de Inglés.
3.- Guiar a los estudiantes en actividades de escritura, lectura y
vocabulario que fortalezcan el dominio del idioma.
4.- Prepararlos al examen internacional para la obtención de la
certificación de suficiencia del idioma, que les conceda la oportunidad de
realizar estudios de posgrado en otras partes del mundo.
FINES
La Universidad Santa María tendrá como finalidad capacitar a los
estudiantes en la adquisición del idioma Inglés mediante el desarrollo de
las habilidades y competencias lingüísticas y comunicativas a través de
una metodología activa en el cual el Inglés especializado contribuirá a
generar aprendizajes significativos.
139
ORGANIGRAMA DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS
Gráfico No. 17
Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
Nota: El organigrama del departamento se vinculará al organigrama de la Universidad una vez entregado al Pro-Rector
140
ESTRUCTURA FUNCIONAL
FUNCIONES DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS
Aplicar aprendizajes significativos con fundamentos teóricos-
prácticos del proceso de aprendizaje del Idioma Inglés que generen
estudiantes innovadores y creativos.
Planificar, unificar, guiar, ejecutar, controlar y evaluar las
actividades académicas del departamento para el cumplimiento de
los fines del aprendizaje del Idioma.
Capacitar a los docentes en la utilización de Metodologías activas
que promuevan el desarrollo personal y profesional.
Reconocer, dignificar y potencializar las habilidades, capacidades y
experiencias de los docentes de Inglés de la Universidad Santa
María para que se involucren en las actividades del mismo y
manifiesten sus criterios académicos.
Contribuir con el progreso del Estado Ecuatoriano en la entrega de
profesionales altamente capacitados que generen procesos de
cambio y contribuyan al desarrollo de la sociedad.
Aumentar la confiabilidad e imagen institucional.
Participar de manera activa en comisiones institucionales en el
análisis y estudio de asuntos relacionados con el desarrollo de la
universidad.
141
Generar convenios internacionales de programas de intercambios
que generen beneficios académicos para los integrantes del
departamento de Inglés y la Universidad.
FUNCIONES DEL PROCESO TÉCNICO
DEL COORDINADOR DEL ÁREA DE INGLÉS
Son deberes y atribuciones del coordinador del área de Inglés:
a) Diseñar documentos técnico-pedagógicos, instructivos, horarios,
eventos culturales o artísticos, etc. que sean necesarios para el
desarrollo de las actividades académicas de los módulos de Inglés
y ponerlos a consideración del Director Académico.
b) Dar orientación técnico-pedagógica a los docentes para la
elaboración de los sílabos y planificaciones que deben presentar
antes del inicio de cada semestre.
c) Fomentar el trabajo en equipo (Director de la carrera- Coordinador
de Inglés- docentes).
d) Llevar estadísticas del desarrollo de los diferentes módulos de
Inglés, además de exámenes de ubicación, diagnóstico, y
reactivos.
e) Verificar asistencia de docentes y estudiantes en los cursos.
f) Preparar y distribuir calendarios, horarios, instructivos, registros de
control de clases, de asistencia, planificaciones, evaluaciones,
actas de calificaciones y otros.
142
FUNCIONES DEL PROCESO OPERATIVO
FUNCIONES DEL COORDINADOR DEL DEPARTAMENTO DE INGLÈS
Para ser coordinador del departamento de Inglés de la Universidad
Santa María, Campus Guayaquil se requiere tener título profesional de
cuarto nivel además de contar con una amplia experiencia laboral a nivel
Universitario.
Son deberes y atribuciones del Coordinador del Departamento de
Inglés:
a) Responsabilizarse por la organización y funcionamiento de las
actividades académicas y administrativas del Departamento de
Inglés.
b) Controlar la asistencia de docentes y estudiantes en los cursos
bajo su responsabilidad ajustándose a las políticas y reglamentos
de la Universidad Santa María.
c) Presentar al Director académico, de carreras y de docencia un
informe de las actividades cumplidas en las diferentes sesiones de
trabajo, tutorías y exámenes.
d) Disponer oportunamente de los recursos materiales y didácticos
requeridos para el aprendizaje del idioma.
e) Cumplir con las disposiciones del Director Académico y de
Docencia en la formulación de cuadros estadísticos, promociones y
otros que faciliten el normal funcionamiento de los cursos.
143
FUNCIONES DE LOS ESTUDIANTES
a) Asistir puntualmente a clases y certámenes.
b) Integrarse y participar activamente en todas las actividades del
módulo.
c) Presentarse a las diferentes pruebas de evaluación de acuerdo al
calendario establecido por las autoridades de la Universidad.
d) Entregar puntualmente los trabajos académicos solicitados por los
docentes.
e) Participar activamente en los diferentes eventos culturales
programados durante el semestre.
f) Cumplir con las demás disposiciones reglamentarias de la
Universidad.
g) Cancelar las tasas universitarias en las fechas fijadas por las
autoridades.
FUNCIONES DE LOS DOCENTES
a) Asistir puntualmente a clases y a las diferentes reuniones
programadas por el coordinador del área de Inglés.
b) Entregar puntualmente sílabos, planificaciones, resultados de
exámenes, registros estadísticos, proyectos, actas, etc. requerido
por el coordinador.
144
c) Participar activamente en la realización de actividades culturales y
festivales organizados por el área de Inglés.
d) Asistir a seminarios y/o capacitaciones requeridas por la
Universidad.
PERFIL PROFESIONAL DEL DOCENTE DE INGLÉS
El docente de Inglés es un profesional formado de manera íntegra,
consciente de responsabilidad académica, pedagógica y social. Debe ser
crítico, investigador e innovador capaz de transmitir creatividad y
dinamismo en cada clase impartida.
Debe contar con nuevos conceptos, enfoques, metodologías,
herramientas y técnicas de trabajo, además de estar calificado para
abordar de manera interdisciplinaria e interinstitucional su práctica
docente de modo que aporte con responsabilidad ética y social a la
profesión y a la comunidad.
PERFIL DEL ESTUDIANTE
El programa de Inglés Técnico prepara a los estudiantes para
convertirse en:
Comunicadores efectivos y eficaces que usen el conocimiento y las
destrezas comunicativas para elaborar mensajes escritos u orales
claros en Inglés de Negocios una vez que hayan alcanzado un
nivel competente en el Idioma extranjero.
145
Comunicadores eficaces que puedan procesar información en
Inglés de Negocios en textos, diálogos, cartas, reportes, e-mails.
Etc.
Comunicadores que estén capacitados para establecer contactos
sociales y/o laborales.
Comunicadores que estén preparados a usar las Tecnologías de
información y comunicación en investigación.
Presentadores Comunicativos que manejen multimedia para
presentar información en Inglés de Negocios de acuerdo a
estándares competentes.
VENTAJAS Y PROYECCIONES DEL DISEÑO DEL DEPARTAMENTO
DE INGLÉS
a) Permitirá planificar, unificar, orientar, controlar y evaluar las
actividades académicas para la realización de las metas del
aprendizaje del idioma Inglés.
b) Delegará funciones de planificación académica.
c) Mejorará la calidad en el aprendizaje del idioma a través de la
elaboración de planes, programas y proyectos además de la
utilización de nuevas estrategias de aprendizaje.
d) Promoverá la creatividad, la cooperación y la responsabilidad
profesional.
e) Fomentará el desarrollo institucional.
146
f) Ayudará a mejorar y fortalecer las habilidades y competencias del
idioma extranjero a través de la planificación de eventos culturales en
la que los estudiantes participarán activamente.
g) Aumentará la confiabilidad e imagen de la institución.
ENFOQUE ACADÉMICO DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS
En el diseño del departamento de Inglés para la Universidad Santa
María se ha considerado un enfoque epistemológico, psicológico,
pedagógico y didáctico en la estructura académica del mismo con el fin de
generar un aprendizaje significativo y de calidad que garanticen el nivel de
suficiencia del idioma y cumpla con los requerimientos de la Ley de
educación Superior.
Enfoque Epistemológico
Con este enfoque se hace mención al Marco Común Europeo de
referencia para lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (MCERL),
que es un estándar que sirve de modelo internacional para medir el nivel
de comprensión y expresión oral y escrita de una lengua.
Este modelo internacional sirve de apoyo para el reconocimiento de
certificados de otros países y de promover la cooperación entre sistemas
educativos. El Marco Común Europeo de Referencia establece una serie
de niveles para todas las lenguas. Está establecido de seis (6) niveles
para el aprendizaje, enseñanza y evaluación de las lenguas.
Nivel A1: Nivel principiante
Nivel A2: Nivel elemental
147
Nivel B1: Nivel intermedio
Nivel B2: Nivel intermedio alto
Nivel C1: Nivel avanzado
Nivel C2: Nivel muy avanzado
TABLA DE EQUIVALENCIAS ENTRE RESULTADOS DE TESTS
TOEFL Y NIVELES EUROPEOS
Cuadro No. 24
Cambridge
University
Niveles
MCERL
TOEFL iBT
(internet-based
test)
TOEFL PBT
(paper-based
test)
CPE C2 120 677
CAE C1 110-120 637-673
FCE B2 87-109 567-633
PET B1 67-86 517-563
MCERL: Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas
CPE: Certificate of Proficiency in English
CAE: Certificate of Advanced English
FCE: First Certificate in English
PET: Preliminary English Test
Fuente: Tabla equivalencias TOEFL-niveles Europeos
El estudiante de la Universidad Santa María al terminar sus cuatro
módulos de Inglés de Negocios tendrá que realizar un examen de
diagnóstico de Inglés general que evalúe sus destrezas de una manera
148
integral y luego conocer si se requiere de una preparación previa al
examen internacional.
Enfoque Psicológico
El Departamento de Inglés de la Universidad Santa María se
fundamentará desde una postura psicológica dirigida hacia una
aprendizaje significativo en el cual los estudiantes serán capaces de
construir nuevos significados utilizados de manera efectiva
relacionándolos con diversas situaciones y nuevos contenidos en
diferentes contextos.
Se pretende lograr que el estudiante más que captar y acumular
información, pueda producirla, transformarla y aplicarla.
Por lo tanto el coordinador de Inglés además de los docentes que
forman parte de la institución deberán ser formadores activos frente a este
tipo de modelo de aprendizaje manteniendo una actitud abierta al cambio
y predispuestos a proporcionar a los estudiantes los recursos académicos
necesarios para su óptimo aprendizaje y práctica del idioma.
Enfoque Pedagógico
El departamento de Inglés de la Universidad Santa María se
fundamentará en el modelo pedagógico Constructivista en el cual el
estudiante desarrolle una actividad mental constructiva rica y diversa en el
que se fortalezcan su trabajo independiente además de sus habilidades y
competencias básicas del idioma.
Enfoque Didáctico
149
El departamento de Inglés establecerá una conexión entre el
modelo Constructivista y el Método Comunicativo a través de la práctica
continua en actividades interactivas en grupos y/o en parejas que
promuevan el principio pedagógico de “aprender haciendo”.
Estas actividades permitirán a los estudiantes conocer, procesar
información y aprender de temas con orientación humanística y técnica
que los informen y actualicen.
ESTRUCTURA DEL PROGRAMA ACADÉMICO
El programa diseñado para este proyecto se basa en el desarrollo
del Inglés Técnico en el cual se presentan temas actualizados que hacen
referencia a las diferentes áreas de los negocios tales como recursos
humanos, marketing, finanzas, negocio internacional, etc. con el fin de
enriquecer vocabulario y desarrollar las destrezas comunicativas
requeridas en el mundo laboral tales como manejo de entrevistas,
reportes, presentaciones, redacción de documentos comerciales, e-mails,
etc.
El programa de Inglés se basa en los contenidos de la Serie Market
Leader 3rd Edition (Elementary, Intermediate, Upper intermediate, and
Advanced) la misma que se imparte en 360 horas distribuidas en cuatro
módulos de Inglés:
Cuadro No.25
Distribución de horas de los módulos de Inglés
Elementary English 90 horas
Intermediate English 90 horas
Upper Intermediate English 90 horas
Advanced Business English 90 horas
150
Fuente: Secretaria Universidad Santa María
Elaborado por: Lcda Rosy Mendoza Cobeña
El 60% del contenido se lo desarrolla a través de una planificación
de actividades y destrezas basadas en el contenido del texto para cada
nivel la misma que garantiza la consecución de los objetivos propuestos y
el 40% corresponde al trabajo autónomo que el estudiante realizará
después de clases haciendo uso de diferentes herramientas para la
investigación como el uso de la plataforma virtual ( futuro proyecto USM)
para el aprendizaje de idiomas en la cual el estudiante podrá participar en
foros, realizar trabajos de escritura como ensayos, composiciones,
resumen o realizar trabajos de lectura comprensiva, audio, etc. que
motiven el aprendizaje del Inglés mejorando sus destrezas y habilidades
requeridas por el idioma.
Una vez culminado los cuatro módulos de Inglés, el estudiante de
la USM deberá realizar una prueba de diagnóstico para conocer su nivel
de Inglés y de acuerdo a los resultados obtenidos poder diagnosticar si
está apto para el examen de suficiencia del idioma o necesita una
preparación previa.
El examen internacional propuesto es el de la Universidad de
Cambridge ESOL los mismos que están dentro de los exámenes
aceptados por las Leyes de Educación Superior. Con el fin de evaluar el
nivel del conocimiento de Inglés General los exámenes propuestos son
los siguientes:
FCE - First Certificate in English: Nivel Intermedio-alto (B2 en el
MCERL)
CAE - Certificate in Advanced English: Nivel Avanzado (C1 en el
MCERL)
151
La gran ventaja de estos exámenes es que una vez obtenida la
certificación, las pruebas son válidas para toda la vida. Asumiendo uno de
estos exámenes se está probando que se tiene ciertos conocimientos del
idioma, por lo tanto con cada examen se asume un nivel diferente.
Este examen es una prueba de idioma Inglés de calidad que sirve
para pedir la admisión a las universidades y la educación superior a nivel
internacional.
Otro de los exámenes sugeridos y que también pertenecen a la
misma Universidad es el IELTS que también es reconocido por la gran
mayoría de universidades de todo el mundo además de ser como
herramienta de reclutamiento en compañías de diferentes partes del
mundo pero la desventaja es que expira en dos años, su gran
competencia es el TOEFL pero a nivel americano, se basa en la calidad
de conocimiento del Inglés americano y lo piden especialmente en
universidades y puestos de trabajo en USA.
Al igual que el IELTS tiene una validez de solo 2 años. Y como
ventaja, es que se lo puede realizar online.
Cuadro No. 26
Exámenes internacionales con sus respectivos puntajes
Examen Estandarizado Internacional
Puntaje equivalente
al Nivel B2 del
MCER
Test of English as a Foreign Language Internet Based Test
(TOEFL iBT)
87
152
International Language English Testing System (IELTS)
Banda 6
First Certificate in English (FCE)
70
Certificate in Advanced English (CAE)
45
Fuente: Página web del CES
DIFERENCIA ENTRE EL EXAMEN IELTS Y EL EXAMEN CAMBRIDGE
El examen IELTS ofrece una puntuación total de acuerdo al
conocimiento de inglés del candidato, mientras que el Cambridge tiene un
examen particular para los diferentes niveles.
IELTS es un examen que resulta de la unión de 4 organizaciones:
British Council en combinación con la Universidad de Cambridge
(Cambridge ESOL) y el departamento de educación de Australia IDP
(IELTS Australia)
IELTS certifica el nivel de conocimiento de la lengua inglesa,
mientras que Cambridge ofrece un certificado.
IELTS es válido por 2 años, Cambridge no tiene fecha de
expiración.
IELTS es reconocido por la mayoría de las universidades de
Australia, Canadá. Italia, Nueva Zelanda, Reino Unido y E.E.U.U
153
DIFERENCIA ENTRE IELTS Y TOEFL
Son exámenes muy similares, la única diferencia es que TOEFL es
un examen orientado más hacia el acceso a las Universidades
Americanas e IETLS tiene un reconocimiento más global y cada vez más
aceptado en los Estados Unidos.
154
OBJETIVOS DEL PROGRAMA DE INGLÉS
Preparar a los estudiantes a alcanzar un nivel competente en
Inglés garantizando su conocimiento a través del examen de
suficiencia internacional.
Promover el desarrollo de la comunicación oral y escrita de los
estudiantes en actividades que requieren intercambio de
información en actividades en grupos y/o en parejas haciendo uso
de las diferentes tecnologías de Información y comunicación tales
como internet, plataformas virtuales, programas multimedia, etc.
Prepara a los estudiantes para usar el idioma extranjero como
herramienta de comunicación en eventos sociales, entrevistas y
presentaciones laborales.
ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE DEL INGLÉS
Las estrategias son procedimientos o métodos utilizados para la
solución de problemas es decir que van a facilitar el procesamiento de la
información y aprendizaje que se va a adquirir. Es decir que constituyen
una secuencia de actividades que se pueden aplicar en el aula.
ESTRATEGIAS COGNITIVAS
Son pasos a seguir que permiten actuar de manera directa en la
solución de problemas que requieren un análisis, cambio o síntesis de los
materiales de aprendizaje. Son procesos mentales que están
directamente relacionados con el procesamiento de la información con el
fin de aprender, recopilar, almacenar, recuperar y utilizar la información.
155
ESTRATEGIAS META-COGNITIVAS
Son aquellas que permiten reflexionar acerca del propio
pensamiento. Las estrategias meta-cognitivas permiten organizar y
planificar la forma de aprender lo cual conlleva a mejorar el aprendizaje
permitiendo buscar oportunidades para practicar y concentrarse en la
tarea. Otra función de las estrategias meta-cognitivas es la de verificar el
progreso, esto apunta a reflexionar sobre las metas y objetivos propuestos
en el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera.
ESTRATEGIAS AFECTIVAS
Son aquellas acciones utilizadas para manejar los efectos
relacionados con el aprendizaje en general y, con el estudio, en particular.
Permiten que el estudiante regule las actitudes, motivación y reacciones
emocionales hacia el aprendizaje de la lengua foránea en determinadas
situaciones, son operaciones realizadas que sirven para manejar la
motivación y regular la ansiedad frente al aprendizaje y estudio.
Esta estrategia es importante puesto que para estudiar y aprender
no es suficiente saber estudiar sino que es necesario estar interesado en
hacerlo y controlar las interferencias emocionales que podrían alterar los
procesos cognitivos.
ESTRATEGIAS SOCIALES
Son aquellas que están relacionadas con la cooperación con otros
estudiantes y buscar la oportunidad de interactuar y verificar lo que ha
aprendido.
156
METODOLOGÍA
La metodología para la enseñanza del inglés como lengua
extranjera, ha tenido muchos cambios y avances que involucra un mundo
de situaciones socioculturales, contexto, enfoques y propósitos.
Los métodos actuales tienen un enfoque más comunicativo,
pasando por el cognitivista, constructivista, experiencial y significativo.
En el aprendizaje de una segunda lengua existen varios principios
metodológicos que constituyen y fortalecen la base para la adquisición de
las cuatro competencias lingüísticas básicas del idioma: escuchar, hablar,
leer y escribir.
Una de las metodologías que forma parte del enfoque comunicativo
es el TPR ( Total Physical Response) Esta técnica es especialmente
útil al enseñar una segunda lengua extranjera.
Las primeras destrezas que se practican son las receptivas y está
comúnmente aceptado que el estudiante pasará por un periodo de
silencio antes de producir ningún mensaje oral o escrito. Entre estas dos
fases hay una intermedia en la que el estudiante puede responder
físicamente para mostrar la comprensión de un mensaje.
El Método Audio Lingüístico (ALM): Implica escuchar mucho. Contiene
elementos fundamentales de fonología, morfología, sintaxis de la lengua.
Enseñanza de Idiomas Comunicativas (Communicative Language
Teaching Method): Promueve actividades que involucre comunicación a
través de una interacción social entre estudiantes en la cual puedan
157
expresar sus sentimientos e ideas, compartir información y aprender una
adecuada interacción.
La Educación Híbrida (Blended Learning) combina tanto la formación
presencial como la online. Dicha formación es cada vez más popular
puesto que permite combinar los beneficios de ambos métodos para
mejorar la experiencia de aprendizaje.
El termino tecnología cubre una amplia gama de tecnologías
recientes, como Internet, CD-ROMs y pizarras interactivas que aportan
en el desarrollo del método comunicativo. Como ejemplo el chat y el e-
mail son actividades que permiten a los profesores enriquecer sus cursos,
como Ambientes Virtuales de Aprendizaje, blogs, y wikis.
La metodología se verá reflejada en la planificación diaria que el
docente prepare para cada clase la misma que distribuye cada unidad en
objetivos específicos.
Las clases son fortalecidas constantemente con diferentes recursos
didácticos que estarán conectados a la tecnología.
Todo este trabajo ofrece a los estudiantes un proceso de
aprendizaje que incluye:
Enfoque significativo-constructivista que conduzca a los
estudiantes a usar el Inglés como una herramienta para la
comunicación en ámbitos sociales, laborales y comerciales
Desarrollo de estrategias de lectura a través de la introducción de
temas interesantes y de actualidad.
Trabajo interactivo grupal o en parejas.
158
Estudios de casos reales de negocios
Realización e proyectos
Integración de las cuatro destrezas del lenguaje: escritura, lectura,
expresión oral y comprensión auditiva.
Utilización de la tecnología a través de una plataforma virtual que
fomente el trabajo autónomo de los estudiantes.
IMPORTANCIA DEL DISEÑO Y USO DE UN LABORATORIO DE
IDIOMAS
Un Laboratorio de idiomas es, básicamente, un medio con el que cuentan
los
docentes de lenguas extranjeras para alcanzar éxito en su trabajo, es
decir, lograr que los estudiantes adquieran un dominio aceptable de la
lengua foránea que aprenden en este caso Inglés.
De acuerdo a Sevilla M. Julia, Fernández – Pampillón, Ana un Laboratorio de Idiomas ofrece:
Otra ventaja muy destacable y, sin embargo, no
siempre destacada: permite al profesor, si así lo
desea, trascender la enseñanza cotidiana de un
idioma concreto para entrar de lleno en la
investigación del proceso cognitivo de adquisición y
aprendizaje de lenguas extranjeras en general, lo cual
frecuentemente exige cierta infraestructura
tecnológica mínima. En este sentido, los datos
obtenidos en el Laboratorio en el transcurso de la
práctica diaria pueden ser utilísimos para falsar
159
hipótesis iniciales o para plantear otras nuevas, y la
posibilidad de tener al alcance grupos de informantes
de variadas características personales, lingüísticas y
académicas es una circunstancia que los
investigadores valoran extraordinariamente. (pág.10)
Debido a la demanda de modernos instrumentos de comunicación
dispuestos por las nuevas leyes de Educación en el cual mencionan la
importancia del uso de las tecnologías de Información y comunicación se
hace necesaria la existencia de una laboratorio de Inglés en la
Instituciones de Educación Superior. Un laboratorio de Idiomas tiene
como objetivo el enriquecimiento lingüístico, el dominio del idioma a través
del fortalecimiento de las habilidades tales como escribir, escuchar, leer y
hablar, además de la adquisición de conocimientos sobre otras culturas a
través de las TICS.
Factores evolutivos de los Laboratorios de Idiomas
Según Sevilla M. Julia, Fernández – Pampillón, Ana los factores decisivos
para la evolución de los Laboratorios de Idiomas son los siguientes:
1.- La caída de precios en la electrónica de consumo.
2.- El uso de los ordenadores personales como
herramienta de comunicación y docencia
3.- Internet.
4.- La aparición de medios multimedia accesibles a todos
5.- La utilización de materiales multimedia para fines
docentes (pág. 31)
Aportaciones didácticas de un laboratorio de idiomas
160
• Posibilidad de trabajar de forma simultánea con varios grupos y/o
niveles.
• Difusión de materiales didácticos multimedia de todo tipo.
• Ayuda a la hora de evaluar los conocimientos de los estudiantes, por
medio de tests online o mediante la transmisión de ejercicios en diferentes
soportes (audio, texto, imágenes) los cuales, una vez completados, son
devueltos por el sistema al docente para su corrección.
• Organización de medios generados por los estudiantes: el docente
cuenta con la posibilidad de grabar la voz del estudiante para su posterior
análisis, quedando el fichero resultante de la grabación indexado por
fecha y hora, así como por nombre del estudiante o número de puesto.
• Acceso a contenidos online mediante la conexión a la red.
• Posibilidad de control y ayuda al estudiante en todo momento: el sistema
permite el control de la computadora del estudiante permitiendo al
docente dirigir las actividades que realiza el estudiante y aportando
canales de ayuda diferentes (Chat, comunicación alumno-profesor,
ejecución/denegación de aplicaciones en la computadora del estudiante.
• Virtualización: el sistema permite al conectarse desde una computadora,
laptop, teléfono celular, tablets, etc. y trabajar de forma no presencial.
161
CONCLUSIONES
La existencia de un Departamento de Inglés y la implementación
de nuevas metodologías y recursos como el diseño de un laboratorio de
Inglés mejorará y renovará la gestión académica del área de Inglés de la
Universidad Santa María beneficiando tanto a la institución como a los
docentes y estudiantes además de mejorar su infraestructura,
organización y procesos educativos que estarán mejor definidos,
contemplando una correcta departamentalización en las diferentes áreas
académicas con personal debidamente preparado logrando así los
objetivos propuestos.
BENEFICIARIOS
Los beneficiarios de este proyecto serán
a) son los directivos de la Universidad Santa María-Campus
Guayaquil que con la adquisición de este proyecto tendrán una
mejor organización académica y administrativa del área de Inglés
con la implementación de una nueva metodología que tiene un
enfoque constructivista que está acorde con los cambios y
exigencias a nivel de Educación Superior; los docentes que
mejorarán su proceso de enseñanza en el aula con la aplicación
de nuevas estrategias y métodos de aprendizaje y los estudiantes
alcanzaran con éxito las competencias y habilidades lingüísticas y
comunicativas requeridas en el aprendizaje de una lengua
extranjera.
b) Los docentes de Inglés, ya que contarán con nuevas herramientas
de trabajo que les permitirán planificar adecuadamente sus
actividades, a fin de transformarse de informadores a formadores.
162
c) Los estudiantes, que formados integralmente como profesionales y
ciudadanos, con conocimientos, destrezas, aptitudes y actitudes
que les permitan resolver los problemas relacionados con su
profesión (aprendizaje significativo) y que incorporados ya a su
estructura cognoscitiva le permitan crecer (aprendizaje funcional) y
por lo tanto realizarse como seres humanos y profesionales.
IMPACTO
A NIVEL INSTITUCIONAL
El diseño de una laboratorio de Inglés potenciará el desarrollo de
las habilidades Lingüísticas y comunicativas en el aprendizaje del idioma
Inglés y la correcta departamentalización de sus diferentes áreas de
estudio proyectará una imagen de mejoramiento Institucional, las acciones
que la planificación cumpla irán orientadas hacia el desarrollo integral y
sostenido del proceso académico basado en una educación de valores,
conocimientos científicos, tecnológicos y humanista en un clima
democrático y participativo que permita la trascendencia de la calidad de
educación hacia la competitividad.
A NIVEL ACADÉMICO
El diseño del departamento de Inglés posibilitará la planificación
desde un enfoque estratégico que necesariamente conlleva a implantar
innovaciones curriculares enriquecido por la capacitación y mejoramiento
continuo del proceso de aprendizaje a partir del intercambio de
conocimientos y experiencias en el plano democrático donde los docentes
y estudiantes participan creativamente.
163
A NIVEL SOCIAL
El diseño de un departamento de Inglés será el flujo de
repercusiones y transformaciones de sentido que se produzcan de
manera objetiva en la sociedad, presumiblemente como efecto del
procesamiento específico y de puntual del currículo de significados y
expectativas presentes e históricas de toda sociedad al pasar bajo el
umbral institucional con sus interpretaciones, reglas cooperativas, cursos
de acción y resultados concretos.
164
REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA
Adame Rodríguez, Pablo César (2012). Tesis Propuesta de Creación del
Departamento de idiomas en el Instituto Colombiano de Aprendizaje
(INCAP), y la fundación Universitaria ( INCAP) desde un enfoque
académico y organizacional. Universidad de la Sabana. Colombia. 14
http://hdl.handle.net/10818/4055
Aguerrondo, I (2008) The dynamics of innovation. Why does it survive and
what makes it function. In: OECD. Innovation to learn, learning to innovate.
Paris: Centre for Educational Research and Innovation. 31
Álvarez, M. D. C. U. (2012). Aprendizaje de lenguas extranjeras y relación
con el contexto. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (17). 44,45
Anderson R. David (2009) Estadística para administración y economía.
Por International Thomson Editores, S.A. de C.V. México. 96, 100
Araoz, E., Guerrero, P., Villaseñor, R., & Galindo, M. (2008). Estrategias
para aprender a aprender. México D.F. Editorial Pearson Prentice Hall. 25
ARMSTRONG, Steven J.; PETERSON, Elizabeth R.; RAYNER, Stephen
G. Understanding and defining cognitive style and learning style: a Delphi
study in the context of educational psychology. Educational Studies, 2012,
vol. 38, no 4. 26-27
Ballester Vallori, A. (2014). El Aprendizaje Significativo en la Práctica.
Cómo hacer el aprendizaje significativo en el aula. 29
Brockbank, Anne y McGill, I (2008) Aprendizaje reflexivo en la Educación
Superior. Segunda Edición. Ediciones Morata, S. L. España. 41
165
Calero, M (2009) Aprendizajes sin límites: Constructivismo. Ed.
Alfaomega. México D.F. 25-26
Cendoya, Antonieta (2009) Bilingüismo y cerebro: Implicaciones para la
Educación. Revista: Psicología Educativa. Volumen 15 No 1 por Colegio
Oficial de Psicólogos de Madrid. ISSN: 1135755X. 50
Consejo, D. E. (2013) Marco Común de referencia Europeo para las
Lenguas.146-147
Denzin, N. K., & Lincoln, Y. S. (2012). Manual de investigación cualitativa:
Paradigmas y perspectivas en disputa. Gedisa. 93
Director del Registro Oficial. (2010). Ley Orgánica de Educación Superior
Fidias G. Arias 2012. El proyecto de investigación. Guía para su
elaboración. (3ª EDICIÓN). Editorial Episteme. ORIAL EDICIONES. 93-94
Goleman, Daniel (2011) Liderazgo: El poder de la inteligencia emocional.
Editorial Géminis Ltda. Colombia. 65
Gonzalez Feria, Bertha María (2011). Artículo: Ejercicios que potencian la
competencia comunicativa oral de los estudiantes de Inglés. Revista
Ciencias Holguín 2011 XVII. Cuba. 22.
Gutiérrez – Chiñas, A. (2012) Planeación diaria de la clase. Guía para el
docente. Mexico Editorial Trillas. 75
166
Heras, Z. &Salomón M. (2010). Aplicación de un sistema de Gestión de
calidad ISO 9001:2008 en el Departamento de enseñanza de Inglés de
una Facultad de Ingeniería. ESPOL. Ecuador. 14
Hurtado De Barrera, J. (2008). Metodología de la investigación, una
comprensión holística. Ediciones Quirón-Sypal Caracas. 92
Koehler, Matthew I.; Mishra,Punya. (2008) Introducing TPCK.In:
AACTE–Commitee on Innovation and Technology Handbook of
technological pedagogical content knowledge (TPCK) for educators. New
York. 31-32
Koontz, Harold y Weihrich, Heinz copyright (2013) Elementos de
Administración. Un enfoque Internacional y de innovación. Octava Edición.
Mc Graw – Hill / Interamericana Editors S.A. de C.V. 70,134
Medina, A. (2008). Consideraciones sobre Competencia Comunicativa
oral Profesional Pedagógica en Inglés. Escenarios, 2008, Vol. 9, No 1.
Colombia. 17, 17-18
Moreira, M. A. (2012). ¿ Al final, qué es aprendizaje significativo.
Curriculum, Volumen 25. Porto Alegre. 28
Molina, S. L. R. (2014). La Lingüística a Nivel Universitario: El Desafío de
su Proceso de Aprendizaje en un Programa de Educación Bilingüe.
Colombia GIST Education and Learning Research Journal, (8), 18,19-
20,21
Rodríguez, C. (2012). La enseñanza de la gramática: las relaciones entre
la reflexión y el uso lingüístico. Revista Iberoamericana de Educación. 20
167
Rodríguez Peña, Julio Cesar (2010). Artículo: Consideraciones teóricas
sobre la expresión oral profesional pedagógica en Inglés. Revista
Ciencias Holguín 2011 XVII. Cuba. 23
Rué, Joan (2009) El Aprendizaje Autónomo en Educación Superior.
España: Narcea, S.A. de Ediciones. 37,38
Sampieri , R. H., (2008) Metodología de la Investigación. México:
McGraw- Hill. 100
Sevilla M. J.; Fernández - Pampillón C. A.; Poves L. A. (2011) El
laboratorio de Idiomas y la enseñanza- aprendizaje de Lenguas. Editorial
Complutense, S. A. Donoso Cortés, 63; 4.ª planta. 28015-Madrid. 159-160
Suárez, G. (2014). La Pedagogía en función de la Universidad y la
Sociedad. Colombia. 66,135
Tokuhama-Espinosa,T. (2010). The new science of teaching and learning:
Using the best of mind, brain, and education science in the classroom.
Teachers College Press. 39-40
Trinder K; Guiller, J; Margaryan, A.; Littlejohn, A; Nicol, D. (2008).
Learning fromdigital natives: bridging formal and informal learning.
Research project report.The Higher Education Academy. Glasgow
Caledonian University. 27
Varillas, C. R. (2012) Estadística y diseño de experimentos. Universidad
Nacional de Ingeniería. Editorial Universitaria. Primera Edición. Perú 95
168
Woolfolk, A. ( 2010) Psicología Educativa. 11ª. Edición Pearson
Educación, Mexico. 33,34,35-36
Zabala, A. Y Arnau, L. (2008) : “Idea clave 2”, en: 11 ideas clave: cómo
caprender y enseñar competencias, 4a. reimp., Graó, Barcelona,España.
21
169
BIBLIOGRAFÍA
Adame Rodríguez, Pablo César (2012). Tesis Propuesta de Creación del
Departamento de idiomas en el Instituto Colombiano de Aprendizaje
(INCAP), y la fundación Universitaria ( INCAP) desde un enfoque
académico y organizacional. Universidad de la Sabana. Colombia. 14
http://hdl.handle.net/10818/4055
Aguerrondo, I (2008) The dynamics of innovation. Why does it survive
and what makes it function. In: OECD. Innovation to learn, learning to
innovate. Paris:Centre for Educational Research and Innovation.
Álvarez, M. D. C. U. (2012). Aprendizaje de lenguas extranjeras y relación
con el contexto. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (17).
Anderson R. David (2009) Estadística para administración y economía.
Por International Thomson Editores, S.A. de C.V. Mexico.
Araoz, E., Guerrero, P., Villaseñor, R., & Galindo, M. (2008). Estrategias
para aprender a aprender. México D.F. Editorial Pearson Prentice Hall.
ARMSTRONG, Steven J.; PETERSON, Elizabeth R.; RAYNER, Stephen
G. Understanding and defining cognitive style and learning style: a Delphi
study in the context of educational psychology. Educational Studies, 2012,
vol. 38, no 4.
Ballester Vallori, A. (2014). El Aprendizaje Significativo en la Práctica.
Cómo hacer el aprendizaje significativo en el aula.
Brockbank, Anne y McGill, I (2008) Aprendizaje reflexivo en la Educación
Superior. Segunda Edición. Ediciones Morata, S. L. España
170
Calero, M (2009) Aprendizajes sin límites: Constructivismo. Ed.
Alfaomega. México D.F.
Cendoya, Antonieta (2009) Bilingüismo y cerebro: Implicaciones para la
Educación. Revista: Psicología Educativa. Volumen 15 No 1 por Colegio
Oficial de Psicólogos de Madrid. ISSN: 1135755X.
Consejo, D. E. (2013) Marco Común de referencia Europeo para las
Lenguas.
Denzin, N. K., & Lincoln, Y. S. (2012). Manual de investigación cualitativa:
Paradigmas y perspectivas en disputa. Gedisa.
Director del Registro Oficial. (2010). Ley Orgánica de Educación Superior
Fidias G. Arias 2012. El proyecto de investigación. Guía para su
elaboración. (3ª EDICIÓN).. Editorial Episteme. ORIAL EDICIONES.
Goleman, Daniel (2011) Liderazgo: El poder de la inteligencia emocional.
Editorial Géminis Ltda. Colombia.
Gonzalez Feria, Bertha María (2011). Artículo: Ejercicios que potencian la
competencia comunicativa oral de los estudiantes de Inglés. Revista
Ciencias Holguín 2011 XVII. Cuba.
Gutiérrez – Chiñas, A. (2012) Planeación diaria de la clase. Guía para el
docente. Mexico Editorial Trillas.
Heras, Z. &Salomón M. (2010). Aplicación de un sistema de Gestión de
calidad ISO 9001:2008 en el Departamento de enseñanza de Inglés de
una Facultad de Ingeniería. ESPOL. Ecuador.
171
Hurtado De Barrera, J. (2008). Metodología de la investigación, una
comprensión holística. Ediciones Quirón-Sypal Caracas.
Johnson, K. (2008) Aprender y Enseñar Lenguas Extranjeras. Una
Introducción. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica USA
Koehler, Matthew I.; Mishra,Punya. (2008) IntroducingTPCK.In:AACTE–
Commitee on Innovation and Technology Handbook of technological
pedagogical content knowledge (TPCK) for educators. New York:
Routledge.
Koontz, Harold y Weihrich, Heinz copyright (2013) Elementos de
Administración. Un enfoque Internacional y de innovación. Octava Edición.
Mc Graw – Hill / Interamericana Editors S.A. de C.V.
Medina, A. (2008). Consideraciones sobre Competencia Comunicativa
oral Profesional Pedagógica en Inglés. Escenarios, 2008, Vol. 9, No 1.
Colombia.
Moreira, M. A. (2012). ¿ Al final, qué es aprendizaje significativo.
Qurriculum, Volumen 25. Porto Alegre
Molina, S. L. R. (2014). La Lingüística a Nivel Universitario: El Desafío de
su Proceso de Aprendizaje en un Programa de Educación Bilingüe.
Colombia GIST Education and Learning Research Journal, (8),
Rodríguez, C. (2012). La enseñanza de la gramática: las relaciones entre
la reflexión y el uso lingüístico. Revista Iberoamericana de Educación
172
Rodriguez Peña, Julio Cesar (2010). Artículo: Consideraciones teóricas
sobre la expresión oral profesional pedagógica en Inglés. Revista
Ciencias Holguín 2011 XVII. Cuba.
Rué, Joan (2009) El Aprendizaje Autónomo en Educación Superior.
España: Narcea, S.A. de Ediciones
Sampieri , R. H., (2008) Metodología de la Investigación. México:
McGraw- Hill.
Sevilla M. J.; Fernández - Pampillón C. A.; Poves L. A. (2011) El
laboratorio de Idiomas y la enseñanza- aprendizaje de Lenguas. Editorial
Complutense, S. A. Donoso Cortés, 63; 4.ª planta. 28015-Madrid
Suárez, G. (2014). La Pedagogía en función de la Universidad y la
Sociedad. Colombia.
Tokuhama-Espinosa, T. (2010). The new science of teaching and learning:
Using the best of mind, brain, and education science in the classroom.
Teachers College Press.
Trinder, K; Guiller, J; Margaryan, A.; Littlejohn, A; Nicol, D. (2008).
Learning fromdigital natives: bridging formal and informal learning.
Research project report.The Higher Education Academy. Glasgow
Caledonian University.
Varillas, C. R. (2012) Estadística y diseño de experimentos. Universidad
Nacional de Ingeniería. Editorial Universitaria. Primera Edición. Perú
Woolfolk, A. ( 2010) Psicología Educativa. 11ª. Edición Pearson
Educación, Mexico.
173
Zabala, A. Y Arnau, L. (2008) : “Idea clave 2”, en: 11 ideas clave: cómo
caprender y enseñar competencias, 4a. reimp., Graó, Barcelona, España.
ANEXOS
VALIDACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS
A fin de verificar la validez de las preguntas constantes en los
instrumentos, que se adjuntan al presente, muy comedidamente, le recomendamos que Ud. Realice las siguientes actividades: 1.- Leer los objetivos, la matriz de operacionalización de variables y los instrumentos. 2.- En la matriz de sugerencias, usted encontrará los espacios correspondientes para realizar las observaciones, en cada una de las preguntas, en los casos que se ameriten modificar o sugiera una redacción. OBJETIVOS DE LA INVESTIGACIÓN Generales:
Diagnosticar el proceso micro curricular de la enseñanza del Inglés en la Universidad Santa María, Campus Guayaquil.
Presentar una propuesta de diseño del laboratorio de Inglés en la Institución.
Específicos:
Definir los procesos metodológicos de la enseñanza del Idioma extranjero
Elaborar encuestas a los estudiantes del último módulo de Inglés de Negocios.
Sistematizar la información obtenida de diagnóstico.
Definir el Modelo Alternativo de Mejoramiento del proceso de enseñanza del Inglés Técnico.
Diseñar la estructura Académica, orgánica y funcional para el diseño del laboratorio de Inglés de la Universidad Santa María.
OPERACIONALIZACIÓN DE VARIABLES
Cuadro No. 5
VARIABLES DIMENSIONES INDICADORES
Factores potenciadores
del desarrollo de
habilidades lingüísticas y
comunicativas.
Concepto:
Son aquellos factores que
inciden positivamente en la
adquisición de habilidades en
el aprendizaje de un idioma
extranjero
Factores
Habilidades
Recursos
Infraestructura
Mejorar el aprendizaje
Lingüísticas y
comunicativas
Humanos,
materiales y
tecnológicos
Departamento de
Inglés, laboratorio
de idiomas
Aprendizaje del idioma
Inglés
Concepto: Lengua extranjera que puede ser canal de comunicación entre personas que negocian significados
Contenidos
Habilidades y
competencias
Metodologías
Significativos
Pertinentes
Relevantes
Lingüísticas,
sociolingüísticas
y comunicativas
Técnicas
Métodos
Estrategias
Elaborado por: Lcda. Rosy Mendoza Cobeña
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN MAESTRÍA EN EDUCACIONSUPERIOR
ENCUESTA DE OPINIÓN A ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD SANTA MARÍA CAMPUS GUAYAQUIL ACERCA DE LAS HABILIDADES COMUNICATIVAS Y LINGÜÍSTICAS DEL INGLÉS.
Estimados estudiantes:
Solicito a Uds. se dignen a indicar el nivel de acuerdo con las siguientes
afirmaciones marcando con una (X) la respuesta que consideren
correcta.
Escala de valores
De acuerdo 1
Indiferente 2
En desacuerdo 3
Considera usted que:
№ Afirmaciones 1 2 3
1. Aprender el idioma Inglés es importante para el
desarrollo profesional en cualquier carrera de
especialización.
2. La calificación final que obtuvo en el módulo de Inglés fue superior a 70.
3. Los recursos (libros, material de apoyo, textos
guías) propuestos por la institución le han
permitido adquirir las habilidades en el idioma
Inglés (comunicación oral y escrita).
4. El nivel de Inglés que adquirió en la Institución le permitirá realizar una carrera en otro país donde se habla este idioma.
5. La metodología y herramientas de enseñanza del
idioma Inglés aplicadas por la institución me han
facilitado el aprendizaje y adquisición de
№ Afirmaciones 1 2 3
habilidades y competencias en el idioma.
6. Se requiere complementar el aprendizaje del
idioma Inglés en otras instituciones
especializadas (academias o institutos) para
adquirir las habilidades y competencias en el
idioma.
7. El número de horas que recibe en Inglés es suficiente para el desarrollo de las habilidades y competencias requeridas para su carrera.
8. El texto actualmente utilizado por la institución en el aprendizaje del idioma Inglés incentiva la
investigación de temas relacionados a su carrera.
9. La institución debería contar con un laboratorio
de Inglés para incrementar el nivel de las
habilidades y competencias del idioma.
10. El desarrollo de actividades y eventos que
vinculan el idioma Inglés con temas de
investigación incentivan el aprendizaje y
refuerzan las habilidades y competencias del
idioma.
11. El uso de la tecnología de información contribuye a incrementar el desarrollo de las habilidades y competencias del idioma Inglés.
12. Deberían darse tutorías para el estudiante de la institución con el fin de reforzar las habilidades y competencias del idioma Inglés.
13. La lectura de textos y revistas en inglés beneficia el aprendizaje del idioma extranjero.
14. La realización de un test de suficiencia del idioma al finalizar los cuatro módulos de Inglés garantiza el conocimiento del idioma.
№ Afirmaciones 1 2 3
15. Se debe impartir un curso de preparación integral previo al examen de certificación internacional del idioma.
Muchas gracias por su cooperación.
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
MAESTRÍA EN EDUCACIONSUPERIOR
CUESTIONARIO DE ENTREVISTA AL DOCENTE Y DIRECTIVOS DE LA UNIVERSIDAD SANTA MARÍA CAMPUS GUAYAQUIL ACERCA DE LAS HABILIDADES COMUNICATIVAS Y LINGÜÍSTICAS DEL INGLÉS DE LOS ESTUDIANTES.
1.- ¿De qué manera considera Ud. que la cantidad de niveles que
ofrece la Universidad Santa María es limitada?
2.- ¿Cómo la existencia de un laboratorio de Inglés permitiría
complementar el trabajo autónomo de los estudiantes de manera
integral?
3.- ¿Cuál sería la importancia de la existencia de un departamento de
Inglés que coordine la estructura académica y administrativa del
área?
4.- ¿Qué importancia tiene para Ud. El diseño de un laboratorio de
Inglés como potenciador de las habilidades Lingüísticas y
comunicativas en el aprendizaje del idioma Inglés?