El practicum de psicopedagogía: apuntes de la experiencia
Metodología de investigación en los Estudios de Traducción
La accesibilidad como innovación en los Estudios de Traducción e Interpretación en España
Nuevos retos para la enseñanza de la traducción: diseño de un MOOC para la formación de traductores especializados
Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en contextos académicos especializados
Aspectos profesionales DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA (TEXTOS ECONÓMICO-FINANCIEROS)
Posterjornadas innovacion alicante julio 2016
LA COMPETENCIA INTERCULTURAL: ¿UNA SUBCOMPETENCIA BÁSICA DE LA COMPETENCIA TRADUCTORA?
El discurso profesional en los nuevos recursos de aprendizaje: el caso de las micropíldoras formativas
Fuentes de documentación para la traducción económico-financiera EN-ES
Cómo escribir abstracts y articulos científicos en lengua inglesa
TraduMOOC: planificación y diseño de un curso masivo abierto para la enseñanza de la traducción económica
Análisis del género ficha técnica
Competencias traducción científico tecnica infografia
Particularidades de la traduccion documentos financieros EN-ES