˘ˇ - nowtilus.com · miró y trató de invadir mi silencio con una serie de preguntas...

52

Transcript of ˘ˇ - nowtilus.com · miró y trató de invadir mi silencio con una serie de preguntas...

��������������� ����� ����� �������������� ������

����������� �!���"#�$��#"��!"��$�"�$�#� %��#���!"&%'

�������������� ����

� � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

�������������� ����

����������� �!���"#�$��#"��!"��$�"�$�#� %��#���!"&%'

%��� ���� �(���) �� ����(����)��(�������������� ��������������������� )����������������*������������������

�������������� �� �� ������������������� ���������� ������ �������� ����� �� ����� �� ����� � ����� ����������������������������������������� ������� �� �� ���� �� � ���� ���������!"��� �� � ���������# ����� � $�� � ������ �� ��%�������� & � �'������ � ��(�������� ������� �� ������� ���������� �!

)���� ���� � � � �� � ���� ��*����# � ����+� ������& � �� �� � ��������� ������� � ���� ��,��������� �� ��� ��� "�������-��� ������ �� �� ������ ��� ������ ����� ���� ��� ����� ���������������������������� ������� � � �� ����������&������&�����.� � ��.�/� ��������������������& � ��/� !

' ����������������� ��������� ����������� ������������� ��!!!&� ������� � ����

��0� �!!!��� � ��� ������ � ������ ��������� ������������* �� �� ���� � ���� ������������� �� ���� ���� ���� ! 1 �� ���� ���������!

1 ������ ��� ����������2����� ��� ����������2� ���!'����� ������������ �� � ��,��� ������������� ����� ��������� �

������ ��� ��� ����� �,��������� � �!"� �������� ��� �� ������� �!

+����������������� � � � ����� ������� ������ � � $ ���� ��������������������� � ������ ����� ����� ����� �� �!

����������������������������������������������������������� ���!����������������������"�� #�$�����!���%�����������%�����&����������������������������!'������������%������������%�����&��(�����$����)��������������!�%���� �����&�� �������������������������������$����������������)���������������(�*���%������������������������������+����!��,�&#������������������-����������%�������#��������.���������������������������(����������������������$�������������������������������������.������������')�%����������*���������%������������������-��$�&����� �������!���������%������������������������.)����*

�����

����

���

� �� �� � � �� �� � �

�� �������������

— I —

Basim Yoni en Bagdad, entre los restos de los combates de la guerra de 2003.© Basim Yoni / Creativos Multimedia

Basim Yoni en Bagdad, entre los restos de los combates de la guerra de 2003.© Basim Yoni / Creativos Multimedia

— II —

Basim Yoni junto aAl Samayda Al y AbdulAziz Al Hakim,entonces gobiernoprovisional iraquí.© Basim Yoni / CreativosMultimedia

La mezquita del imam Alíen Nayaf, con los carteles

que recordaban a laspersonas muertas tras el

atentado en el que perdióla vida Mohamed Al

Hakim, hermano mayorde Abdul Aziz Al Hakim,

a quien hemos visto juntoa Basim en la página

anterior.© Basim Yoni / Creativos Multimedia

Este era el puente más antiguo existente en Bagdad y su Estado tras la guerra de 2003.© Basim Yoni / Creativos Multimedia

— IV —

Basim Yoni en Bagdad ante uno delos grandes murales de Sadamdestruido tras la guerra de 2003.

© Basim Yoni / Creativos Multimedia

Majid Faraj, un amigoen Bagdad, con losrestos de la estatua deSadam Huseinderribada y destruida.© Basim Yoni / CreativosMultimedia

— VI —

Soldado patrullando enIraq después de haberconcluido la guerra de2003.

En las arenas deldesierto.Guerra de Kuwait.© Eugenio Rodríguez / Dangraph

Ataque a una unidadiraquí.Guerra de Kuwait.© Eugenio Rodríguez / Dangraph

— XII —

Tras ser hecho prisionero, el depuesto presidente Sadam Husein presentaba esteaspecto detenido en las afueras de Tikrit el 14 de diciembre de 2003.

© Por cortesía de military com.

Lugar en el que seencontraba el cuartelde Al Rashid, el mayorde Iraq, hoy reducido

a unos escombros.© Basim Yoni / CreativosMultimedia

— XIV —

Basimpintando elcuadro Saíd.220 x 120 cm.Acrílico sobrelienzo.© CreativosMultimedia

Paraiso. Cobre conresina poliéstersobre madera.120 x 120 cm.© Basim Yoni. 2001.

Esperanza.270 x 120 cm.Acrílico sobre

lienzo.© Basim Yoni.

Mis complejos .120 x 120 cm.Acrílico sobre

madera.© Basim Yoni.

www.nowtilus.comwww.adebate.com

YO LUCHÉ JUNTO A

SADAM

CRÓNICA PERSONAL DE LA TRAGEDIA

DE UN PUEBLO

BASIM YONICLEMENTE TRIBALDOS

Serie: Nowtilus SaberColección: A debatewww.nowtilus.comwww.adebate.com

Título de la obra: Yo luché junto a SadamAutor: © Basim Yoni /Clemente Tribaldos

Editor: Santos RodríguezResponsable editorial: Teresa Escarpenter

Diseño y realización de cubiertas: Carlos PeydróDiseño de interiores: Juan Ignacio Cuesta MillánMaquetación: Juan Ignacio Cuesta y Gloria SánchezProducción: Grupo ROS (www.rosmultimedia.com)

Reservados todos los derechos. El contenido de esta obra está protegido por la Ley, que establece pena de prisión y/o

multas, además de las correspondientes indemnizaciones por daños y perjuicios, para quienes reprodujeren, plagia-

ren, distribuyeren o comunicaren públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o su

transformación, interpretación o ejecución artística o científica, o su transformación, interpretación o ejecución artís-

tica fijada en cualquier tipo de soporte o comunicada a través de cualquier medio, sin la preceptiva autorización.

Editado por Ediciones Nowtilus, S.L.www.nowtilus.comCopyright de la presente edición:© 2005 Ediciones Nowtilus, S.L.Doña Juana I de Castilla, 44, 3º C, 28027 MADRID

ISBN: 84-9763182-XEAN: 978-Fecha:

Impreso en EspañaImprime:Depósito Legal:

ÍNDICE

IntroducciónEN EL MUNDO DEL TERROR 11

Capítulo 1BUSCANDO LA LIBERTAD 17

Capítulo 2LOS PREPARATIVOS DE LA GUERRA 35

Capítulo 3ENTRE LOS MORTEROSY EL VENENO DE LAS SERPIENTES 59

CAPÍTULO 4LAS EJECUCIONES INDISCRIMINADAS 79

CAPÍTULO 5EN LAS CÁRCELES DE SADAM 89

CAPÍTULO 6CAMINO A LA LOCURA 107

CAPÍTULO 7LA GUERRA DE KUWAITY EL INFIERNO DE BAGDAD 125

CAPÍTULO 8CRÓNICA DE LA BARBARIE 151

CAPÍTULO 9LA GRAN EXPOSICIÓNEN LOS TIEMPOS DEL EMBARGO 173

CAPÍTULO 10ENREDADO CON LA MAFIA IRAQUÍ 177

CAPÍTULO 11HUYENDO DEL GRAN HERMANO 185

CAPÍTULO 12CONTRABANDISTAS DE ARTE 195

CAPÍTULO 13ARDE TAMBIÉN BAGDAD 231

CAPÍTULO 14LA CÁRCEL DE ABU GRAHIB. El holocausto y la infamia 253

EPÍLOGO¡LO TENEMOS! 261

Todas las historias reflejadas en este libro

han sido experiencias personales reales o

han sido transmitidas por los protagonistas

a los autores.

Gracias especiales a

Karima ChafaiGhani Al Meimar

Shamran al Aeyli

Ismaiel Al

Kadhim Shamhood

Malvarrosa Media/Cinespain

sin cuya ayuda no hubiésemos

podido llevar adelante este libro.

© Basim Yoni & Clemente Tribaldos

© 2005 Ediciones Nowtilus, S. L.

INTRODUCCIÓN

EN EL MUNDO DEL TERROR

STE LIBRO SURGIÓ CUANDO ESTABA REALIZANDO el documental para tele-visión “Iraq, entre el miedo y la esperanza”. Había quedado honda-mente impresionado por las imágenes de los niños iraquíes en el hos-

pital de Al Mansour con las deformaciones producidas por las bombas de ura-nio empobrecido lanzadas sobre el país durante la corta guerra de Kuwait.Esas terribles imágenes me habían golpeado con toda su fuerza, haciéndomecomprender la terrible realidad que todas las televisiones se empeñan en ocul-tar para no herir la sensibilidad de los espectadores.

Si tan terribles secuelas se producían en una guerra relámpago como la deKuwait, ¿cuáles serían entonces las consecuencias para la población durante laguerra de 2003 y la posterior ocupación americana del país?

La realización del programa me llevó a conocer a gran cantidad de chiítas,kurdos, suníes... Gente trabajadora y conversadora... Gente que, en muchoscasos, se había visto involucrada en un mundo que no quería, pero con el quetenían que colaborar o perecer. No había opciones. Aprendí entonces que nisiquiera se podía culpar a un soldado que se había visto obligado a entrar enun pueblo kurdo masacrando a sus habitantes. Él era tan solo una víctima másde esa locura creada por los hombres y que llamamos guerra. Guerras entre

E

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 12 —

países, entre pueblos, entre gentes de un mismo país... Guerras absurdas einútiles...

El historiador inglés Edward Gibbon escribía en el siglo XVIII: “la Historiaes, realmente, poco más que el registro de los crímenes, las locuras y las des-gracias de la raza humana”.

¡Qué acertado estaba!

Clemente Tribaldos durante la filmación de uno de los programasdocumentales para la televisión.

© Creativos Multimedia

El régimen de terror instaurado por Sadam y sus servicios secretos, losmojabarat, no era diferente al de cualquier otra dictadura. Durante treinta ycinco años, la locura de Sadam había sembrado entre su pueblo el miedo y ladesconfianza. La represión y las matanzas, las torturas y los abusos de podergeneralizados habían creado en todo el país esa extraña sensación que solopuede percibirse en los regímenes totalitarios y que lo invade todo, extendién-dose por el aire como un hedor insoportable y nauseabundo.

RA LA PRIMERA VEZ QUE IBA A ABANDONAR MI PAÍS. Estaba sentado en unviejo autocar que me iba a llevar lejos. Lejos de mi familia, de mis ami-gos, de mi tierra... O quizá, simplemente, fuese el comienzo de otro

nuevo camino hacia el presidio o hacia la muerte.Me invadió un sentimiento extraño. Noté las gotas de sudor resbalando por

mi nuca. Era la primera vez que me encontraba solo. Había nacido dentro deuna familia grande y numerosa y además, tenía muchos amigos.

Recuerdo que siempre había gente a mi alrededor. Tanto familiares comoamigos han sido participes de mis pensamientos, de mis éxitos y de mis fra-casos, de mis tristezas y de mis alegrías.

Pero hoy, todo eso iba a quedar atrás. Sabía que, a partir de ahora, nopodría confiar en nadie. Desde hoy tenía que aprender a estar solo, incluso allorar solo.

Me había sentado al lado de una ventana. Traté de abstraerme de todo loque me rodeaba. Mi imaginación y mi pensamiento me mostraban multitudde recuerdos... Cosas que había vivido y pasaban por mi mente de una formarápida. Tan rápidas como las horas que siempre se escapan entre los dedos sinpoder detenerlas...

CAPÍTULO

1

E

BUSCANDO LA LIBERTAD

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 18 —

Salvo que ahora se volvían pesadas y largas, recreándose en la lentitud conque se arrastraban a mi lado, como deleitándose de su extraordinaria capaci-dad de elongación.

Estaba sentado, callado. Miraba por la ventana hacia el vacío, ocultando elmiedo que cada vez se apoderaba más de mí.

Una multitud de preguntas sin respuesta se formaba constantemente en lomás hondo de mi mente. ¿Cuál iba a ser a partir de ahora mi destino? ¿Seríaverdad que iba a ser libre? ¿Seré capaz de burlar la vigilancia de los hombresde Sadam en la frontera?

Mientras me encontraba absorto en este mar de preguntas y pensamientos,oí que alguien se reía de una manera ostentosa. Unas carcajadas que me die-ron la impresión de ser artificiales.

No había notado cuándo se había sentado aquel hombre a mi lado. Memiró y trató de invadir mi silencio con una serie de preguntas intencionadas,a las que respondí de la forma más vaga que pude.

Aquel hombre no era capaz de estarse quieto en su asiento. Se movía constan-temente. Estaba desasosegado y su mirada transmitía una inquietud perturbadora.

Pensé que podría ser un contrabandista de los que se llevaban cosas paravender fuera del país.

Basim Yoni, de niño© Creativos Multimedia

— BUSCANDO LA LIBERTAD —

— 25 —

Sin embargo, era muy feliz porque mi hermano me llevaba a su lado y esome daba la sensación de ser mayor.

Después, viajó hasta el Cairo y a otros sitios del mundo e hizo muchos cur-sos de especialización en la Armada.

En aquel tiempo yo adivinaba muchas cosas y los amigos de mi hermano sesorprendían porque hablaba como una persona de una edad mucho más avan-zada de lo que me correspondía.

Un día me levanté muy pronto y pregunté a mi madre —¿Salgo a comprar el pan?—No, no salgas hoy, porque hay toque de queda.No sabía qué era el toque de queda, pero me llamó la atención el hecho de

que en casa estaba casi toda la familia, sin ser un día festivo. Estaban escuchan-do la radio y habían comentado que había un golpe de Estado... que se habíanapoderado del poder los baasistas. Yo no entendía nada. Le pregunté a mipadre.

—¿Quiénes son los baasistas?—Mala gente. Gente callejera, sin clase, sin educación y sin principios.Traté, a través de las conversaciones que mantenían en casa, de entender

algo sobre los baasistas.

Demostración del poderío militar iraquí en una foto de la época.

NA TARDE, MI HERMANO ESTABA SENTADO con otro militar en un barcode la marina tomando el té. De repente subió el Vicepresidente,Sadam Hussein, a este barco. Se dirigió hacia donde estaban y se

sentó con ellos, cosa que normalmente no hacía sin haber tenido controladala zona o haber puesto una vigilancia. Les miró a los ojos y preguntó.

—¿Cuál sería la situación si se declarase una guerra contra Irán de formarepentina?

El compañero de mi hermano, que se llamaba Abed Mohamed, le dijo loque Sadam quería oír. Como a todos los baasistas le inflamaban las arengaspatrióticas y se creía superior a los demás.

—Señor, si se declara la guerra, tus soldados asombrarán al mundo por suvalor.

Miró Sadam a mi hermano esperando su respuesta.—Si eso sucediese, no podríamos resistir más de una semana.—¿Por qué? En aquel momento nuestro país no poseía el arsenal militar que llegaría a

adquirir con el tiempo. Por ello, mi hermano le respondió de una forma lógi-ca y profesional. No estábamos preparados e Irán contaba con un ejército muy

CAPÍTULO

2

U

LOS PREPARATIVOS DE UNA GUERRA

— LOS PREPARATIVOS DE UNA GUERRA —

— 37 —

El primer acto relevante que hizo Sadam fue mandar ejecutar a muchaspersonas de la cúpula del Partido Baas, acusándoles de conspiración contra elPartido y la línea revolucionaria. De esta forma, se liberaba de muchos diri-gentes que estaban en desacuerdo.

Destituyó a su principal oponente, Mashhadi, como secretario general delRCC6. No hubo piedad. Sería fusilado como espía israelí.

Así empezó el nuevo rumbo del país. Sadam comenzó su mandato tiñén-dose las manos de sangre. Una sangre que no dejaría de manar durante todosu gobierno.

La familia Yoni reunida en Bagdad. De izquierda a derecha:

Mohammed Yoni, profesor de la Academia de la Armada; Alaa Yoni, general, ingeniero

electrónico. Sabih Al Hashimi, cuñado, director de una empresa de abonos químicos.;

Faysel Yoni, general del Ejército; Abas Yoni, otro de los hermanos, también militar.

© Basim Yoni / Creativos Multimedia

6 Consejo del Mando Revolucionario

— LOS PREPARATIVOS DE UNA GUERRA —

— 39 —

Se comenzó a publicar un periódico llamado El Camino del Pueblo, vincula-do al Partido Comunista. Había que tener mucho cuidado porque, si lo com-prabas, te acusaban de ser militante del Partido Comunista Iraquí.

En aquel tiempo, el Frente Nacional había llegado a la concordia con elresto de los partidos, pero era sólo una estratagema para que sus dirigentes seconfiaran y todos sus militantes salieran a la luz para detenerlos y someterlosen las cárceles. Comenzó así una época de represión ahogando aún más laslibertades políticas y sociales.

El Régimen se mostraría como un claro enemigo del Partido ComunistaIraquí. Su visión sobre los comunistas estaba claramente definida en estemanifiesto:

“Estos Partidos han considerado al movimiento nacionalista revolucionario árabe, ensu perspectiva socialista, como un movimiento conducido por las clases burguesas, preo-cupadas por defender sus intereses.

Los grandes murales con la efigie de un Sadam triunfador dominaban todo Iraq.

ESDE EL AMANECER ESTÁBAMOS EN EL TODOTERRENO, surcando valles ycaminos, donde resultaba muy fácil tendernos una emboscada.

Sabíamos que allí estaban los iraníes a pocos metros y que, posi-blemente, algunos de nosotros no volveríamos.

De vez en cuando encontrábamos un control de la policía militar. Nosdetenían y nos pedían la orden que confirmaba nuestra misión. La leían escru-pulosamente y nos dejaban pasar.

No entendía por qué había tantas verificaciones, pero mi compañero deasiento lo tenía muy claro.

—La mayoría de la gente no quiere la guerra. No creen que los iraníes seanlos culpables de esta guerra, ni que son mayuses13 como dice el Gobierno.

Todo lo contrario. Somos nosotros los agresores. Hemos atacado a un paísmusulmán como nosotros. Toda esa gente que ves en los controles son hom-bres del Partido. Creen en todo lo que dicta el Partido. Su objetivo es asegu-rarse de que no haya deserciones, y están dispuestos a conseguirlo aunquehaya que matar a la mitad de los iraquíes.

CAPÍTULO

3

D

ENTRE LOS MORTEROS Y EL VENENODE LAS SERPIENTES

13 Denominación despectiva dada por una antigua religión Persa: “adoradores del fuego”.

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 60 —

A mi lado estaba Jairi, un compañero que era muy amigo mío. Nos estabaescuchando.

—Yo les conozco muy bien y sé de dónde los traen. Estas gentes, antes deSadam, no existían. No teníamos este tipo de gente hambrienta de sangre. Sisalimos algún día de esta guerra, te llevaré a mi ciudad, Al Dur. Es una ciudadde la provincia de Kirkuk, y su gente son de la tribu de Al Dur de donde pro-viene el Vicepresidente Izat el Duri y otras tribus que son todos fieles alPresidente y al Partido.

Me extrañó que si ese chico era de aquellas tribus estuviese aquí con nos-otros, yendo a una misión absurda a enfrentarnos con los iraníes. Pero prefe-rí no preguntarle nada delante de los demás y lo dejé para otro momento.

Siguió explicándonos que la mayoría de esa gente venía de las zonas rura-les. Son trabajadores del campo o pastores. Viven anclados en el pasado.Todavía se rigen por sus leyes. No tienen escuelas.

Ave.100 x 50 cm.Acrílico sobremadera,2004.© Basim Yoni

“En el mundo de las serpientes”.

Ilustración a plumilla, 2005© Basim Yoni

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 78 —

Sadam sostenía que los iraníes se infiltraban por aquella zona, lo que justi-ficaba su decisión de bombardearla.

En realidad, había oído que Irak utilizó varias veces las armas químicas ensus guerras.

Alguien del este de Basora me contó que en todas las batallas contra el ejér-cito iraní, cuando la situación se tornaba difícil, se daba la orden de utilizararmas químicas, que mataban a los iraníes y también a los militares iraquíes.Murieron miles de soldados de esta manera. Se cree que en 1987 veinte alde-as fueron gaseadas.

Un soldado iraquí sostiene en la mano una máscara anti-gas.© Creativos Multimedia

ABÍA UN SARGENTO QUE SE LLAMABA GANEM. Era un hombre solitario,huraño, que no hablaba con nadie. Me dijeron que tenía problemaspsicológicos. Acusaba a todos de ser agentes que le vigilaban para

emitir sus actos en la radio y la televisión.Sin embargo, yo me acercaba bastante a él y manteníamos conversaciones

interesantes. Le gustaba mucho hablar conmigo sobre la princesa Diana osobre cualquier tema, como el sistema solar o el hierro fundido...

La gente se apartaba de él y temían sus reacciones. Una vez, cuando está-bamos todos en un salón viendo la televisión, apareció Sadam en uno de susdiscursos.

Ganem se levantó mirando hacia todos lados y buscando de dónde salía elsonido de la voz de Sadam. Todos nos echamos a reír.

Estábamos dando un paseo por el campo y cantábamos los dos a pleno pul-món una canción de la cantante egipcia Um Kalthum. Íbamos felices y des-preocupados, hasta que un coche militar paró a nuestro lado.

—¿Quién se llama Ganem?—Soy yo.Bajaron y le sentaron en el asiento trasero entre dos soldados armados.

CAPÍTULO

4

H

LAS EJECUCIONES INDISCRIMINADAS

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 80 —

Cuando regresé al cuartel recibí la orden de presentarme ante el teniente.Estaba con dos oficiales de la Inteligencia Militar.

Me dijeron que querían que escribiese un informe. Palidecí cuando me loiban dictando. En él se acusaba al sargento Ganem de insultar al presidente,al vicepresidente y al ministro del Exterior.

—Pero, señor: Ganem es una bellísima persona y, además, es un deficien-te mental.

Basim Yoni con el uniforme militar en su época de soldado del ejército de Sadam.© Creativos Multimedia

ABÍA SIDO DESTINADO A UNA NUEVA UNIDAD ANTIAÉREA, en una zonadominada por una tribu kurda que era fiel a Sadam. Teníamos unarmamento muy pobre, basado en una artillería de treinta milímetros

que, prácticamente, no era capaz de derribar ni siquiera un helicóptero.Esto influía mucho en el ánimo de los soldados y de los mandos. La

corrupción se había extendido entre todos ellos como una forma natural deactuar, por lo que había que ingeniárselas para conseguir cualquier cosa a cam-bio de algo.

Como en aquel lugar aislado disponía de mucho tiempo libre, empecé apintar cuadros que me servían para regalárselos a los oficiales, granjearme suamistad y conseguir licencias de descanso para visitar a mi familia.

Gracias a uno de estos permisos había podido volver a Bagdad. Un vecino,que conocía mis pinturas, vino a verme para pedirme que acabase alguna ypresentarla en una importante exposición que se iba a celebrar y en la queparticiparían grandes y reconocidos artistas.

Podía ser una gran oportunidad y no lo dudé. Me puse a trabajar hasta aca-bar agotado, pero el cuadro era espléndido. Mi familia lo contempló, admira-da. Realmente podía estar satisfecho. Lo empaqueté cuidadosamente y lo

CAPÍTULO

5

H

EN LAS CÁRCELES DE SADAM

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 90 —

envié a la exposición. Recibí una comunicación indicándome que había sidoaceptado.

Era la primera vez que un óleo firmado por mí iba a ser expuesto junto aotros cuadros de los artistas más famosos.

Unos días después de la inauguración Sadam visitó la exposición. Lascámaras de televisión seguían todos sus movimientos emitiéndolo en directo.Miraba los cuadros uno por uno. Al llegar al mío se paró, mirándolo con másdetenimiento. Parecía que le había gustado. Aquello era un acontecimiento enmi vida artística. Pero no pasó nada más, aunque recibí grandes felicitacionespor parte de todo el mundo.

Tres meses después recibí una llamada telefónica..—¿Es la casa del artista Basim Yoni?—Sí, soy Basim Yoni.—Mañana, a las nueve de la mañana, le esperamos en la Asamblea del

Pueblo.No dijo más y colgó el teléfono.No pude saber quién era pero, al haber hablado del “artista”, supuse que

la llamada tenía alguna relación con el cuadro de la exposición.

Autorretrato de Basim Yoni. En la

cárcel de la vida. Acrílico 2001© Basim Yoni

— EN LAS CÁRCELES DE SADAM —

— 91 —

Por la mañana estuve puntual en el lugar indicado. Dije mi nombre y me condujeron por una puerta. Me llevaron hasta un

lugar donde me pidieron que me lavase las manos. Lo hice y me acompaña-ron hasta un coche. Más tarde sabría que este ritual se aplicaba a todo elmundo. Sadam estaba obsesionado con la posibilidad de ser envenenado y loque más le preocupaba es que alguien pudiera trasmitirle algún tipo de vene-no, simplemente por contacto, al darle la mano.

Al entrar vi que había otras personas sentadas en los asientos. Me senté asu lado y el coche se puso en marcha. Todos íbamos callados sin atrevernos ahablar ni a mirarnos. Sólo se oía nuestra respiración. No veíamos nada a tra-vés de los cristales. Tras media hora en el interior del coche paramos y pudi-mos bajar.

Estábamos frente al Palacio del Pueblo, un edificio suntuoso completa-mente blanco. Uno de los veinte palacios que poseía Sadam. Este se utilizabahabitualmente como oficinas.

Yo solía mirar el Palacio desde lejos, cuando atravesaba el PuenteRepublicano andando.

No pude evitar reír en mi interior porque la distancia entre la Asamblea delPueblo y el Palacio era inexistente, tan sólo de unos pasos... Sin embargo,¡habíamos estado dando vueltas en el coche durante treinta minutos!

Subimos sus numerosas escaleras y pasamos a través de su inmensa puertae inscribieron en un libro los nombres de todos los que habíamos venido.Había unas cuarenta personas de todas las edades y profesiones. Seguía pre-guntándome constantemente para qué nos habían llamado. Nos hicieronpasar a una gran sala donde nos ofrecieron té y Al-kaek30. Nos fueron llaman-do por nuestros nombres y nos trasladaron a una sala de seguridad donde noshicieron quitar los zapatos y depositar en una mesa todo lo que lleváramos enlos bolsillos.

Introdujeron los objetos en unos sobres con nuestro nombre. Después,nos llevaron hasta una sala de inspección.

Nos hacían una cuidadosa revisión y tomaban nota de todo. Pasamos poruna pantalla de rayos X. Nos vestimos y volvieron a conducirnos a una sala

30 Bizcocho con chocolate.

ESPUÉS DE COMER UNAS POCAS LENTEJAS, un poco de pan y tomar untrago de agua, nos permitieron ir al servicio. Sólo teníamos la posi-bilidad de ir una vez al día y solo un minuto, que controlaban rígida-

mente, golpeándonos de forma dura y cruel si tardábamos más. Cuando salícorriendo para no ser golpeado, mi compañero me dijo.

—Ya iras acostumbrándote a esta situación. También te iré presentado atodos los presos.

Una vez, estábamos sentados en una esquina del patio de la cárcel.—¿Ves aquel hombre de allí? Es el doctor Homam.—No tiene aspecto de doctor, no parece una persona culta, mas bien pare-

ce que no supiera ni leer ni escribir.—Te equivocas, es un buen médico y muy reconocido. ¿Sabes por qué está

aquí?—No—Este médico, aparte de ejercer la medicina, también tenía una impren-

ta, y de director tenía a un egipcio. Ignoraba que el hombre que había pues-to al frente de su negocio lo aprovechase para cometer actos delictivos. Ledetuvieron por falsificar documentos y dinero. Durante el juicio se demostró

CAPÍTULO

6

D

CAMINO A LA LOCURA

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 108 —

que el único culpable era el director, sin embargo, más tarde, arrestaron alseñor Homam y le sentenciaron a catorce años de cárcel porque el egipcio sehabía escapado.

Así que ve acostumbrándote, porque aquí estamos muchos injustamente.Nos dirigimos al doctor y me lo presentó.—Doctor Homam, este es el hermano Basim, un artista y delineante.—Encantado, ¡Ah!, el Arte es algo importante. No nos podríamos imagi-

nar la vida sin él. Del artista depende sacar a la luz y sensibilizar las formas,aspectos y bellezas ocultas en la naturaleza, en lo cotidiano y en todos losaspectos de la vida. Su misión es hacerlo llegar a todos.

—Doctor, le he contado su historia.—¿Y qué te parece mi historia, Basim?

Desesperación.

Acrílico, 2001.

© Basim Yoni

CABABA DE SER DESTINADO A UN PROYECTO de abonos químicos en Beyi,una pequeña ciudad cerca de Tikrit. Era el primer proyecto de estetipo que se llevaba a cabo en la región.

La vida allí era muy distinta a la que había llevado en el Ejército. Empecé adisfrutar de una libertad relativa, a pesar de que los servicios secretos estabansiempre presentes en todas las instancias del gobierno, incluso en mi trabajo.

La libertad en el Iraq de Sadam no era absoluta para los civiles, pero eraimpensable cuando se pertenecía al Ejército.

Había conmigo cuatro ingenieros, cuatro cuadros medios, un cocinero ydos conductores egipcios.

El proyecto, que se encontraba todavía en fase de desarrollo, estaba bajo latutela del Ministerio de Industria e Industrialización Militar36. Los responsa-bles desarrollaban un papel idéntico al de los servicios secretos efectuandouna constante vigilancia de los individuos.

CAPÍTULO

7

A

LA GUERRA DE KUWAIT Y ELINFIERNO DE BAGDAD

36 A veces un solo ministerio reunía la Industria y la Industrialización Militar, y otras veces se creabandos ministerios: uno para La Industria y las Minas y otro para la Industrialización Militar, por ello sehabla aquí a veces de Departamento de Industrialización Militar y otras veces de Ministerio deIndustrialización Militar.

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 126 —

El Ministro de Industrialización Militar era el General Husseín Kamel,yerno de Sadam Hussein.

En 1980, este hombre era tan solo un soldado raso pero su vida cambiaríacon gran rapidez tras casarse con su hija.

Un día yo estaba nadando con unos amigos en el lago Zarzar, cuando apa-reció la comitiva del Presidente con su hija y sus guardaespaldas. Era un díacaluroso y también quisieron nadar en el lago a poca distancia de nosotros.

Uno de los guardaespaldas se dirigió hacia donde estábamos. Tomó nota denuestros nombres y nos pidió que fuésemos el domingo siguiente a la Cámarade los Diputados.

Una invitación así no podía desoírse. Fui allí, pero tuve problemas con eltráfico y llegué tarde.

Supuse que no iba a encontrar a nadie, pero allí estaba el yerno de Sadam,Kamel. Llevaba un traje militar sin ningún galón. Parecía una persona normal

Imagen tomada con visión nocturna del bombardeo aliado sobre Bagdadtras la invasión de Kuwait.

— LA GUERRA DE KUWAIT Y EL INFIERNO DE BAGDAD —

— 127 —

e incluso amable. Realmente, su único mérito consistía en ser uno de los pro-tegidos de Sadam por haber contraído matrimonio con su hija mayor, Raghad.

Me dijo que mis amigos iban a encontrarse con el Presidente por la nochey que les iba a regalar un reloj. Decidió mostrarse amable conmigo. Me ten-dió la mano.

En su palma tenía un estuche con un reloj y me sugirió que podía ahorrar-me esperar allí hasta la noche. Yo no tenía ningún interés en volver a estar conSadam después de haber pasado por sus cárceles. ¡Me ofrecía otro reloj! Cogíel reloj, que esta vez no era de oro, le di las gracias y me fui. En el fondo todosquerían mostrar su superioridad con nosotros. Dándonos regalos establecíansu posición y la importancia que tenían.

Este hombre, de un día al otro, pasó de ser un simple guardaespaldas, a ser

Basim Yoni trabajando en el Ministerio de Industrialización Militar

© Creativos Multimedia

mientos de misiles Scud, de vez en cuando, instalados sobre platafor-mas móviles, y de una ofensiva en Khafgi, donde los carros iraquíes deconstrucción soviética T72, T62 y T55 tomaron la ciudad.

Pero el contraataque de los aliados se produjo con firmeza. En tres díashabían recuperado el control de la ciudad. Los tanques iraquíes quedaron des-truidos y desperdigados por las calles.

Los aviones aliados dejaban caer una lluvia de panfletos que incitaban alpueblo iraquí a una Intifada, levantándose en armas contra Sadam y su régi-men para conseguir la libertad. Igual sucedía con la radio y la televisión.

Una noche, me despertaron unos golpes en la puerta. Me levanté a abrir.Ante la puerta de nuestra casa estaban unos policías de la Inteligencia Militar.Pensé que venían a detenerme, pero me preguntaron por mi hermano. Meordenaron que le llamara y que viniera rápidamente. Cuando llegó le dijeron:

—Tenemos órdenes de que se presente urgentemente ante el Ministro deDefensa.

Se marchó con ellos y yo me sumí en las preocupaciones. No sabía quéhacer ni cómo actuar. Sólo podía esperar los acontecimientos.

Después de largos días de espera y sin ningún tipo de noticias volvió a apa-

CAPÍTULO

8

A

CRÓNICA DE LA BARBARIE

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 152 —

recer.Se sentó y nos dijo:—Gracias a Alá he conseguido salvar mi honor y el de toda la familia.Nos presentamos ante el Ministro y me puso al frente de un equipo for-

mado por varios hombres de alta graduación. A Sultán44, uno de los oficialesque vino a buscarme le puso al frente de otro equipo. Ponía en nuestras manosuna misión muy delicada. Reunirnos con los aliados. En caso que eligiesenpara la reunión la localidad de Arar, tendría que ir yo con mi equipo, pero sielegían reunirse en Um Qasr iría a la reunión el teniente general Sultán consus hombres.

Ignorábamos todavía cuáles iban a ser los puntos de la negociación. Por fin

Unidad iraquí en las arenas del desierto durante la Guerra de Kuwait.© Eugenio Rodríguez / Dangraph.

44 Tiempo después se convertiría en Ministro de Defensa y fue incluido, en la guerra de 2003, en labaraja de naipes de los hombres más buscados por Estados Unidos, detenido y juzgado junto a Sadam.45 Nombre del ejército particular de Sadam.

— CRÓNICA DE LA BARBARIE —

— 155 —

tó los trágicos sucesos acaecidos a su familia en el Yamhoría en Basora.—Al ver lo que estaba sucediendo, corrí hasta mi casa, cerca de la calle

Alwatani. Cuando llegué para buscar a mi familia la puerta había sido derriba-da. En el salón estaban los cadáveres de dos chicas jóvenes, completamentedesnudas. Las habían atado y colgado del ventilador del techo para ejecutar-las. En la habitación de al lado había ocho cadáveres. No habían tenido pie-dad. Incluso habían matado a un niño de dos años.

En las calles los cuerpos estaban tirados, amontonados en pirámides, enuna dantesca escena de muerte y destrucción.

Abu Jman era oficial en el ejército hasta que decidió desertar, en 1988. Fuearrestado por la Guardia Republicana el 6 de marzo y le acusaron de pertene-cer a la revolución.

—Fui conducido a un furgón militar en el que había otros cincuenta dete-

Una mujer kurda abraza a su hijo entre los hierros retorcidos.© Creativos Multimedia

tado por la ONU había llevado al país a una situación extrema. Kalia Asan Al Obridy, director en aquellos momentos del Ministerio

de la Salud, mostraba su inquietud por el creciente deterioro que seestaba produciendo.

—Desde que comenzó el programa de “Petróleo por alimentos” apenashemos recibido la mitad de las medicinas acordadas con la ONU. Pero lo peores que se nos niega el material médico y los repuestos necesarios para el fun-cionamiento de las máquinas de diagnóstico. Estas máquinas, en su mayoría,son de fabricación norteamericana y si las máquinas dejan de funcionar, losmédicos y los hospitales resultan inoperantes.

Otro de los principales problemas residía en el abastecimiento de aguapotable. Durante la guerra de Kuwait, las plantas potabilizadoras se convirtie-ron en un objetivo prioritario. Fueron bombardeadas e inutilizadas. KasimMohamed Alí era uno de los ingenieros encargados de conseguir poner enfuncionamiento alguna de las viejas plantas para poder suministrar agua a laciudad sanitaria.

—Es muy difícil mantener una vieja planta en funcionamiento. No sóloporque el cloro o la limonita que recibimos son insuficientes, sino porque noconseguimos las piezas de repuesto necesarias para que algo tan vital para la

CAPÍTULO

9

E

LA GRAN EXPOSICIÓN EN LOSTIEMPOS DEL EMBARGO

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 174 —

población como es el agua pueda abastecerse. Desde hace cuatro años esta-mos esperando las bombas y las membranas necesarias para que funcione laplanta depuradora, pero no nos las sirven. El problema está en que estas pie-zas están construidas en acero, que es más duradero que el aluminio, y pien-san que podríamos darle un uso militar.

El hambre se había extendido por todo el país. Pero esta miseria no alcan-zaba a todo el mundo. Cuando estaba trabajando en el Palacio, recibí una visi-ta inesperada. Se trataba de una mujer llamada Yasmen que iba acompañadapor un hombre que pensé que era su marido. Comenzó a ir de una estancia aotra observándolo todo. Debía tener algún cargo relativo a la decoración delPalacio y se mostró muy crítica con los grandes cortinajes que se habían col-gado en todos los salones. Para ella, los colores elegidos desentonaban con elresto.

Le explicamos que estas cortinas habían sido adquiridas según la memoriade calidades presentada y aprobada en el proyecto. Pero no hubo forma deconvencerla. Ordenó que se retirasen y se fue.

El conjunto de cortinas del Palacio tenía un precio desorbitado. Yo mismo

Pájaro.30 x 60 cm.Acrílico sobrecartón.© Basim Yoni

el embajador de Iraq en Canadá. Su mujer era la hermana de Rocan,guardia de seguridad de Sadam, e insistió en comprar las obras quese habían expuesto en la exposición. Llegamos al acuerdo de que

pagaría cinco millones de dinares iraquíes y me entregó tres millones comoadelanto, dejando en mi taller todas las obras que compró en la Galería Alaniporque su casa todavía no estaba lista para ser amueblada. Un día me presen-tó a Albert Shimon52. En un momento me llevó aparte y me entregó sus telé-fonos personales, diciéndome que no quería que lo supiesen los demás por-que eran espías y colaboradores del régimen.

Las cosas fueron empeorando en Iraq y cuando la situación se deteriora, elarte se convierte en algo secundario. Yo seguía trabajando en las obras queexpondría en la Galería Alani.

Justo en aquel momento me llamó y me dijo:—Ya no quiero llevarme las piezas que te compré y quiero que me devuelvas

CAPÍTULO

10

M

ENREDADO CON LA MAFIA IRAQUÍ

invertir en el país en cuanto finalizase el embargo.53 Equivalía a cinco millones de dinares iraquíes.

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 178 —

cinco mil dólares53 a cambio, porque la inflación ha subido desmesuradamente54.—¿Tú me pagaste en moneda nacional y quieres que ahora te devuelva eldinero en divisas?

Insistió en que quería su dinero y quedamos el mismo día, por la tarde. Noparaba de darle vueltas al asunto y la cabeza parecía que me iba a estallar.Trataba de tranquilizarme, pero no encontraba ninguna salida, porque notenía ni los tres millones de dinares.

Decidí enfrentarme con el problema y me dirigí a la tienda del marchan-te. Me esperaba y junto a él había tres hombres cuyas caras me resultaronfamiliares.

Eran hombres de la guardia personal de Sadam Hussein.

Basim Yoni significa la superacióndel espíritu del artistaobligado a vivir en el mundo delterror.© Creativos Multimedia

54 En aquel momento el dólar norteamericano había subido diez veces su valor frente al dinar iraquí.55 “Monte Amán”.

— ENREDADO CON LA MAFIA IRAQUÍ —

— 179 —

Sentí que las cosas se ponían cada vez más en mi contra. Hubo una con-versación tensa durante la cual aquellos hombres me dirigían su mirada dedesprecio.

Me dirigí al embajador y le dije:—Piensa, cuando estés en Canadá, que estos cuadros podrán llegar a valer

una fortuna. Acuérdate de lo que sucedió con cuadros como El Guernica dePicasso. Cuando llegó a España fue recibido por los Reyes y por todo elGobierno. Ese es el valor que pueden llegar a tener las pinturas. La gente gran-de valora a los artistas y tú quieres asesinarme.

¿Cómo puedes darme tres millones de dinares y después de un mes que-rer devolverme los cuadros y exigirme que te devuelva el doble? Mira, yo notengo nada, ni siquiera los tres millones de dinares, ni siquiera algún patrimo-nio con el que devolverte un dinero que no te debo, así que no podrás obte-ner el dinero aunque me asesinen estos hombres.

—Entonces, ¿qué me propones? Yo nunca pierdo.Me levanté y anduve por la tienda pensando en encontrar una solución. Al

final la encontré.—Tendrás sólo cien mil dinares iraquíes. Yo te daré cincuenta mil y el

dueño de la tienda otros cincuenta mil, y te podrás quedar con toda la mer-cancía.

Alani, que asistía atónito a mi proposición, dijo:—¿Y qué culpa tengo yo en todo esto?—Él es tu cliente y por tanto eres el responsable.Al final cedió y le pagamos los cien mil dinares.Dos días después llegué a la galería y la encontré totalmente vacía. Se había

llevado no solo lo que faltaba de su encargo sino todo cuanto había, hasta mispinceles.

Me senté en el suelo porque no había quedado ningún mueble y me dicuenta a que otra vez tenía que volver a empezar de cero. Al día siguiente, miamigo Imad vino a decirme que había estado un hombre en el taller paraencargarnos un dormitorio. Que había venido con su mujer que era bellísima.

—Lo que importa es que compre algo de lo que diseño y fabrico pararecuperar el dinero que he perdido con Tawfiq.

A las seis de la tarde se presentó nuevamente, pero esta vez venía solo.

seguía su camino hacia Jordania llevando a aquel puñado de hombressilenciosos, perdidos y aterrados que ignorábamos qué nos tenía pre-parado nuestro destino. Las tierras desérticas, baldías, incansable-

mente ocres desfilaban ante nuestras ventanas sin que les prestáramos la másmínima atención. El hombre que estaba sentado a mi lado parecía haberse cal-mado y se mostraba tan silencioso como los demás.

Ni siquiera el conductor prestaba atención al camino. La noche se había adueñado de todo y nos acercábamos a la frontera. Noté

que mis manos empezaban a sudar. Llevaba conmigo setenta dinares jordanosy sólo estaba permitido sacar como máximo veinte dinares jordanos.

Empecé a pensar cómo esconderlos para que los oficiales de la frontera nolos encontrasen. Seguro que registraban todas nuestras pertenencias así queno podía llevarlo encima. Separé los veinte dinares jordanos y decidí esconderel resto en el asiento, bien disimulado. Cuando se detuvo el autobús bajamostodos a recoger nuestras maletas y nos encaminamos hacia la sala de seguri-dad. La inspección duró una eternidad. Efectuaban un minucioso registro.Después me pidieron el pasaporte. El policía lo cogió y me miró repetidamen-

CAPÍTULO

11

U

HUYENDO DEL GRAN HERMANO

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 186 —

te. Pensé que nunca saldría de Iraq. Recordé que Uday llamaba a los iraquíesque se habían escapado a otros países “perros vagabundos”.

—¿Para qué quieres salir de Iraq?—Debo comprar materiales para utilizarlos en mi trabajo.Al final, con un sonoro golpe estampó el sello en mi pasaporte. Cuando

pasamos a la sala en que efectuaban el registro de nuestras maletas vi que habí-an separado los libros que llevaba en ellas.

—No está permitido sacar ningún libro de Iraq. No había opción. Tuve que tirarlos. En aquel momento oímos unos gritos

y gente corriendo. Salimos y pudimos ver que el hombre que había venidosentado a mi lado estaba siendo rodeado por los policías que le apuntaban consus fusiles Kalashnikov. Empezaron a golpearle y le acusaron de traidor y dequerer escapar de la justicia.

Le arrastraron conduciéndole hacia dentro. Al pasar por donde estábamosnosotros me dirigió una mirada de impotencia. Le condujeron hasta unaesquina donde quedó tirado, en el suelo, apoyada la espalda contra la pared.

Volvimos a ocuparnos todos de las maletas. Todavía quedaban varias porrevisar. Habíamos pasado largas horas en aquel lugar que significaba el pasoentre la libertad o la cárcel. La vida o la muerte.

Mientras acababan de registrar las maletas me fui acercando poco a pocoal hombre que estaba en el suelo. Disimuladamente conseguí pasarle los vein-te dinares jordanos que ocultó entre su mano. Nadie nos había visto. El hom-bre susurró suavemente:

—Gracias. No lo olvidaré.Volvimos a subir al autobús y reemprendimos camino hacia Jordania.

Estaba amaneciendo. Ahora todos mirábamos con avidez por las ventanas.A ambos lados del camino todo el terreno parecía completamente quema-

do y se extendían por él gran cantidad de piedras todas de igual forma y tama-ño que parecían colocadas al azar.

Llamó mucho mi atención. Le pregunté a un hombre de unos setenta añosque estaba en el asiento contiguo.

—Es una larga historia, de la época del profeta Lot. Aquí había siete ciu-dades magníficas pero los hombres que las habitaban cometieron los másterribles pecados ofendiendo a Dios. Y Dios, para castigarlos, hizo caer una

Me sorprendió diciéndome: —Estuve en Iraq.—¿Qué? Pero si el avión viene de la República Checa.

—Sí, es cierto, pero antes fui a Iraq.Al protestar porque no me lo había dicho me comentó que cada vez que

quería ir a Iraq yo se lo impedía, así que decidió no avisarme.«Dos días después de mi llegada, golpearon en mi puerta. Era la Policía

Secreta. Me esposaron y me llevaron a la cárcel.

Me condujeron hasta una sala para interrogarme. Era una sala pequeña

donde había tres hombres. Dos de ellos se mantenían detrás, sin decir una pala-

bra. El tercero era el que me interrogaba:

—¿Con quién estás colaborando?

Yo callaba, pero empezaron a decirme cosas sobre mí. Sabían muchas cosas.

Demasiadas. Sabía que no tenía escapatoria.

Le contesté que había ayudado a iraquíes a escapar de Iraq y a ir a Alemania,

que había trabajado en el tráfico de drogas, pero que nunca me había metido en

la política. Me acusé a mí mismo de cosas que no había hecho solo para que mis

CAPÍTULO

12

F

CONTRABANDISTAS DE ARTE

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 196 —

confesiones tuvieran credibilidad. Cualquier acusación en Iraq es menos grave

que meterse en la política, oponiéndose al régimen de Sadam.

Uno de los hombres que se mantenían silenciosos se acercó a mí y me gritó:

—Perro, ¿no has estado en Estados Unidos?

—Sí, pero sólo para tener una entrevista con la agencia de la televisión CNN,

porque trabajaba para ellos en Iraq durante la guerra.

El interrogatorio y la tortura duraron varios días. Una vez se abrió la puerta

de la sala de interrogatorios y se acercó a mí un hombre que enseguida me resul-

tó familiar. Era oficial de los servicios secretos iraquíes y me dijo que me iba a

ayudar.»Nos habíamos conocido en los Estados Unidos, en una cena que había

Detalle de la reconstrucción de la Puerta de Isthar,la mayor obra del arte babilónico.

(Del documental: “Iraq, entre el miedo y la esperanza”).

da en el miedo.Cuando llegó al poder intentó conservarlo por todos los medios.A través de todos aparatos policiales, militares y de información con-

troló al pueblo iraquí poco a poco, hasta que consiguió acorralarlo. Todo res-pondía a un plan perfectamente estudiado, organizado y bien ejecutado queempezó a dar sus frutos en los años posteriores a su llegada al poder.Consiguió hacer obedecer al pueblo sin que se produjese ningún levantamien-to y eliminando cualquier movimiento de resistencia que pudiera hacerlefrente y para ello cada día era necesario ejercer un control más fuerte parasometerlo.

Dividió al pueblo iraquí en tres sectores. Uno gozaba de bienestar y rique-za y eran los más interesados en mantener esta estructura para seguir con susprivilegios, ya que a la vez ejercían el control sobre las otras dos partes, aun-que sus cargos dependían únicamente de la voluntad de Sadam, que sabía quela única virtud de estos hombres era su fidelidad.

El segundo grupo no lo ocupaban altos cargos pero siempre estaban dis-puestos a hacer cualquier favor, eran los que hacían el trabajo sucio esperan-

CAPÍTULO

13

L

ARDE TAMBIÉN BAGDAD

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 238 —

Brigada 101 Aerotransportada y columnas de paracaidistas junto con los pes-hmergas marchaban sin encontrar oposición.

El terrible ejército de Sadam había desaparecido, al igual que sus armas. El22 de marzo Sadam aparece en la televisión en una cinta grabada, arengandoa su pueblo al combate para desmentir los rumores de que hubiera sido ani-quilado por las bombas.

Al día siguiente se producía una importante contraofensiva iraquí en UmQsr. Y se luchaba duramente en Basora. El Alto Mando seguía tratando de darcon Sadam sin conseguirlo pero quería destruir todos sus símbolos. Los bom-bardeos masivos en Tikrit destruyen por completo el Museo del Dictador.

El pueblo no levantó una mano para luchar contra la invasión y así quedóclaro también desde el comienzo de la guerra cuál era la posición de los ira-quíes. Sólo los fieles a Sadam hacían frente a las tropas atacantes.

Aquellos hombres que detestaban a Sadam se veían ahora inmersos en otroholocausto sin sentido.

Mi hermano, Mohamed Yoni, me contaba cómo vivió aquellos días: «—Soy oficial en las fuerzas marítimas. Los últimos años trabajé como profe-

sor en la Academia del Golfo Arábigo para los estudios marítimos. Como soy de

Bagdad y trabajo en Basora, tuve que vivir en la Academia con otros oficiales que

no eran de esta ciudad. Allí juntos, seguíamos a través de los medios de comuni-

La invasión americana se produjo desde el Emirato y desde Turquía.© Creativos Multimedia

frutaban con ello, y se habían rodeado de gente muy cruel que hacíantodo lo que se les pedía y no conocían la piedad o el perdón.

Disfrutaban de la brutalidad y competían entre ellos para lograr lasacciones más salvajes. Algunos comían carne de seres humanos. Estos seres terri-bles les brindaban la seguridad de que cualquier levantamiento en contra seríaaplastado.

La construcción de este ejército se basaba en su capacidad de matar. Suprimer entrenamiento consistía en hacerles luchar con un lobo y cuando con-seguían matarle se les hacía comer su carne cruda. Él les observaba uno poruno y elegía a los más duros y los más crueles de estos grupos. A los seleccio-nados les hacía luchar con gente viva o con presos.

Este es un lugar que ha marcado el espantoso destino de la gente durantedécadas. Un lugar donde la infamia más absoluta ha permanecido sin impor-tarle cambios de uniformes, de ideas o de religiones. Donde el hombre hasido capaz de mostrar lo más ruin e indigno de su ser.

Un lugar que quedará marcado en la historia ante la mirada atónita delmundo entero. La cárcel de Abu Gharib.

CAPÍTULO

14

S

LA CÁRCEL DE ABU GRAHIBEl holocausto y la infamia

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 256 —

reciente creación. Las autoridades de la Coalición establecieron tres grupos de detenidos:

Criminales comunes; sospechosos de crímenes contra la coalición y “deteni-dos especiales”, como jefes y cabecillas de los movimientos insurgentes.

La General Janis Karpinski fue nombrada Comandante en Jefe de la 800ªBrigada de Policía Militar y llegó a declarar al periódico St. Petersburg Times que“las condiciones de vida de los presos en Abu Grahib eran mejores que las quepodían tener en sus casas”.

Cuando The Washington Post publicó la primera oleada de fotografías en lasque un preso encapuchado, subido a un cajón de madera, aparecía conectadoa cables eléctricos y otros estaban también encapuchados atados a las rejas desus celdas, todo el mundo comprendió que Abu Gharib seguía siendo el

Las fotos de la infamia que saltaron a la luz desde las páginas del Washington Post ymostraron al mundo las indignidades cometidas por el ejército norteamericano con los

presos iraquíes en la cárcel de Abu Grahib.(Cortesía del Washington Post)

en nadie. Donde la soledad y el silencio eran el único camino paraseguir con vida. Tras la derrota del régimen, sabían que ellos correríanla misma suerte. Los delatores estaban por todas partes y la recompen-

sa ofrecida por los americanos era demasiado tentadora. Todos ellos advertí-an que era sólo cuestión de tiempo. No se hizo esperar. El 22 de julio un dela-tor avisó al mando americano de que había movimientos en una casa propie-dad de un sobrino de Sadam, en la ciudad de Mosul.

Toda la finca fue rodeada por un enorme dispositivo militar. Dentro habíacuatro personas. Tres hombres y un muchacho. Todos ellos con un verdaderoarsenal.

Uday, a sus treinta y nueve años, sabía que había llegado el final de la par-tida. No podía haber escapatoria y jamás se entregarían. Esta vez no seríacomo en aquel diciembre de 1996, en el atentado en que recibió treinta dis-paros cuando conducía su Porsche por Al Mansour. Se salvó milagrosamentea pesar de que le quedaron alojadas cuatro balas en su cuerpo y una cojera dela que nunca se recuperaría.

Quasay, a sus 37 años únicamente lamentaba haber arrastrado a esta situa-ción a su hijo Mustafá, un muchacho de sólo catorce años. Junto a ellos, un

EPÍLOGO

S

“LO TENEMOS”

— BASIM YONI - CLEMENTE TRIBALDOS —

— 262 —

único guardaespaldas. Cuatro hombres contra todo un ejército. Cuando lesconminaron a rendirse, comenzaron a disparar. Fue un encarnizado combateque duraría cuatro horas. Los americanos tuvieron que utilizar armamentopesado. La casa quedó destruida y los cuatro cuerpos tendidos sin vida en suinterior. Aquellos hombres que jamás en su vida conocieron la clemencia tam-poco esperaban obtener misericordia. El cerco se cerraba, cada vez más, paraSadam.

Los americanos difundieron las fotos de los cadáveres acribillados a balazos.Poco después, los medios de comunicación emitían una cinta con la voz de

Sadam:

Una foto que recorrió el mundo: la detención de Sadam efectuada por un soldadoanónimo que la hizo llegar a la página web del Ejército norteamericano, military.com.El cruel dictador pasó los días de la posguerra escondido en un minúsculo zulo, sólo y

abandonado por todos.Imagen cedida por Military.com