Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un...

20
Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar que está enfermo, o si usted mismo está gravemente enfermo. Bajo el Acta Familiar y Permisos Médicós, a usted se le debe dar este tiempo libre. Este tiempo no es pagado, pero su patrón no puede despedirlo durante este periodo de tiempo. Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar que está enfermo, o si usted mismo está gravemente enfermo. Bajo el Acta Familiar y Permisos Médicós, a usted se le debe dar este tiempo libre. Este tiempo no es pagado, pero su patrón no puede despedirlo durante este periodo de tiempo. NOVIEMBRE 2009 SUN MON TUE WED THU FRI SAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Veterans Da y 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Thanksgivi ng 26 27 28 29 30 NOVIEMBRE 2009 SUN MON TUE WED THU FRI SAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Veterans Da y 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Thanksgivi ng 26 27 28 29 30

Transcript of Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un...

Page 1: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar que

está enfermo, o si usted mismo está gravemente enfermo.

Bajo el Acta Familiar y Permisos Médicós, a usted se le debe dar este tiempo libre. Este tiempo no es pagado, pero su patrón no puede despedirlo durante este periodo de tiempo.

Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar que

está enfermo, o si usted mismo está gravemente enfermo.

Bajo el Acta Familiar y Permisos Médicós, a usted se le debe dar este tiempo libre. Este tiempo no es pagado, pero su patrón no puede despedirlo durante este periodo de tiempo.

NOVIEMBRE 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

 1 2  3 4 5 6 7

           

8 9 10 Veterans Day 11

12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 Thanksgiving26

27 28

29 30

NOVIEMBRE 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

 1 2  3 4 5 6 7

           

8 9 10 Veterans Day 11

12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 Thanksgiving26

27 28

29 30

Page 2: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Si usted pierde o deja su trabajo, usted podría tener el derecho a recibir seguro de desempleo. Para ser elegible usted debe: 1) tener permiso para trabajar; 2) haber trabajado durante seis meses; 3) poder trabajar; 4) estar disponible para trabajar; 5) estar buscando trabajo; y 6) haber perdido de su trabajo por algo que no haya sido su culpa; o sea, una separación “sin culpa.” “Sin culpa” significa que si le despidieron, no le despidieron por “mala conducta,” o si usted renunció, renunció por “buena causa.”

Si usted satisface estos criterios, debe llamar al Departamento de Desempleo al 1-800-300-5616 para solicitar los beneficios. Si le niegan beneficios injustamente, tiene el derecho de apelar la decisión.

Si usted pierde o deja su trabajo, usted podría tener el derecho a recibir seguro de desempleo. Para ser elegible usted debe: 1) tener permiso para trabajar; 2) haber trabajado durante seis meses; 3) poder trabajar; 4) estar disponible para trabajar; 5) estar buscando trabajo; y 6) haber perdido de su trabajo por algo que no haya sido su culpa; o sea, una separación “sin culpa.” “Sin culpa” significa que si le despidieron, no le despidieron por “mala conducta,” o si usted renunció, renunció por “buena causa.”

Si usted satisface estos criterios, debe llamar al Departamento de Desempleo al 1-800-300-5616 para solicitar los beneficios. Si le niegan beneficios injustamente, tiene el derecho de apelar la decisión.

OCTUBRE 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

      1 2

     

     

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30 

 

31

 

OCTUBRE 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

      1 2

     

     

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30 

 

31

 

Page 3: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Usted NO TIENE derecho a vacaciones, días de enfermedad pagados, o días festivos.

Legalmente a su patron no se le requiere que le pague por días libres. Sin embargo, si es la politica de la empresa dar vacaciones, días festivos, o días de enfermedad pagados, la empresa tiene que cumplir con sus promesas. Además, si la empresa da vacaciones pagadas, su patrón debe pagarle todas las horas de vacaciones que usted no haya usado cuando le despida, o cuando usted renuncie.

Usted NO TIENE el derecho a vacaciones, días de enfermedad pagados, o días festivos.

Legalmente a su patron no se le requiere que le pague por días libres. Sin embargo, si es la politica de la empresa dar vacaciones, días festivos, o días de enfermedad pagados, la empresa tiene que cumplir con sus promesas. Además, si la empresa da vacaciones pagadas, su patrón debe pagarle todas las horas de vacaciones que usted no haya usado cuando le despida, o cuando usted renuncie.

DICIEMBRE 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

    1 2 3 4 5

   

   

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 Navidad 25 26

27 28 29 30 31    

   

   

DICIEMBRE 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

    1 2 3 4 5

   

   

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 Navidad 25 26

27 28 29 30 31    

   

   

Page 4: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Si usted resulta lastimado en el trabajo, usted podría tener el derecho a recibir Compensación al Trabajador. Si usted se lastima o sufre un accidente en el trabajo, está cubierto por la Compensación al Trabajador (a menos que se haya lastimado como resultado de intoxicación o usted se haya lastimado intencionalmente.) No importa la causa de por la cual se haya lastimado u el accidente. Por lo tanto, si usted se lastima en el trabajo, debe notificar a su patrón, llenar el formulario de reclamación, y buscar tratamiento médico. Si su patrón no tiene seguro de Compensación al Trabajador, una oficina estatal puede proporcionarle los beneficios.

División de Compensación al Trabajador:Oficina de Los Angeles: (213) 576-7389

Si usted resulta lastimado en el trabajo, usted podría tener el derecho a recibir Compensación al Trabajador. Si usted se lastima o sufre un accidente en el trabajo, está cubierto por la Compensación al Trabajador (a menos que se haya lastimado como resultado de intoxicación o usted se haya lastimado intencionalmente.) No importa la causa de por la cual se haya lastimado u el accidente. Por lo tanto, si usted se lastima en el trabajo, debe notificar a su patrón, llenar el formulario de reclamación, y buscar tratamiento médico. Si su patrón no tiene seguro de Compensación al Trabajador, una oficina estatal puede proporcionarle los beneficios.

División de Compensación al Trabajador:Oficina de Los Angeles: (213) 576-7389

SEPTIEMBRE 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

    1 2 3 4 5

   

   

6 LABOR DAY 7

8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30    

   

   

SEPTIEMBRE 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

    1 2 3 4 5

   

   

6 LABOR DAY 7

8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30    

   

   

Page 5: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Si no le han pagado su sueldo, o si usted no ha recibido los descansos requeridos por la ley, usted tiene el derecho a archivar una reclamación con el Comisionado Laboral. Conforme a la ley estatal, usted puede archivar una reclamación por sueldos no pagados, reclamaciones del sueldo minimo, o horas extras no pagadas. Usted tiene un periodo de 3 años para presentar la reclamación. Esto quiere decir que en enero de 2004, aún puede reclamar sueldos no pagados desde enero de 2001. Si su reclamacion está basada en un contrato por escrito, usted puede reclamar hasta un maximo de cuatro años. Si su reclamación está basada un contrato oral, usted tiene dos años.

Para reclamaciones de sueldos no pagados: Comisionado Laboral:

Centro de la Ciudad 320 W. 4th St, Suite 450Los Angeles, CA 90013

(213) 620-6330

Oficina de Long Beach 300 Oceangate, Suite 302

Long Beach, CA 90802(562) 590-5048

Si no le han pagado su sueldo, o si usted no ha recibido los descansos requeridos por la ley, usted tiene derecho a archivar una reclamación con el Comisionado Laboral. Conforme a la ley estatal, usted puede archivar una reclamación por sueldos no pagados, reclamaciones del sueldo minimo, u horas extras no pagadas. Usted tiene un periodo de 3 años para presentar la reclamación. Esto quiere decir que en enero de 2004, aún puede reclamar sueldos no pagados desde enero de 2001. Si su reclamacion está basada en un contrato por escrito, usted puede reclamar hasta cuatro años. Si su reclamación está basada en un contrato oral, usted tiene un maximo de dos años.

Para reclamaciones de sueldos no pagados: Comisionado Laboral:

Centro de la Ciudad 320 W. 4th St, Suite 450Los Angeles, CA 90013

(213) 620-6330

Oficina de Long Beach 300 Oceangate, Suite 302

Long Beach, CA 90802(562) 590-5048

ENERO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

        New Year’s Day 1 2

       

       

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 Martin Luter King 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

 

31

ENERO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

        New Year’s Day 1 2

       

       

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 Martin Luter King 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

 

31

Page 6: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Usted tiene derecho a no ser discriminado.La discriminación laboral significa ser tratado diferente y basandose en en su raza, sexo o género, religión, origen nacional, orientación sexual, edad, incapacidad, u otra categoría protegida. Si usted es la víctima de este tipo de discriminación usted debe consultar con un abogado. Un abogado puede evaluar su caso, ayudarle a presentar una queja con la agencia gubernamental apropiada, y posiblemente ayudarle a presentar una demanda.

DFEH (agencia estatal) 611 W. 6th St., Suite 1500Los Angeles, CA 90012

(213) 439-6799

Para reclamaciones de discriminación

EEOC (agencia federal)255 E. Temple St., 4th Floor

Los Angeles, CA 90012(213) 894-1000

Usted tiene el derecho a no ser discriminado.La discriminación laboral significa ser tratado diferente y basandose en en su raza, sexo o género, religión, origen nacional, orientación sexual, edad, incapacidad, u otra categoría protegida. Si usted es la víctima de este tipo de discriminación usted debe consultar con un abogado. Un abogado puede evaluar su caso, ayudarle a presentar una queja con la agencia gubernamental apropiada, y posiblemente ayudarle a presentar una demanda.

DFEH (agencia estatal) 611 W. 6th St., Suite 1500Los Angeles, CA 90012

(213) 439-6799

Para reclamaciones de discriminación

EEOC (agencia federal)255 E. Temple St., 4th Floor

Los Angeles, CA 90012(213) 894-1000

AGOSTO 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

            1

           

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31           

           

AGOSTO 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

            1

           

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31           

           

Page 7: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Tiene derecho a un periodo de descanso. Por cada cuatro horas trabajadas, usted tiene derecho a un descanso de 10 minutos. Si su patrón no le da estos descansos, podría tener que pagarle una hora adicional, por cada día en que usted no haya recibido este descanso de 10 minutos.

Tiene derecho a un periodo de tiempo para comer. Por cada cinco horas trabajadas, usted tiene derecho a un descanso para comer de por lo menos 30 minutos. Durante su descanso para comer, le tienen que liberar de todas sus obligaciones laborales. Cada día que su empleador no le da un descanso para comer o requiera que usted trabaje durante este descanso, usted podria ser elegible para que el empleador le pague una hora adicional.

Tiene el derecho a un periodo de descanso. Por cada cuatro horas trabajadas, usted tiene derecho a un descanso de 10 minutos. Si su patrón no le da estos descansos, podría tener que pagarle una hora adicional, por cada día en que usted no haya recibido este descanso de 10 minutos.

Tiene derecho a un periodo para comer. Por cada cinco horas trabajadas, usted tiene derecho a un descanso para comer de por lo menos 30 minutos. Durante su descanso para comer, le tienen que liberar de todas sus obligaciones laborales. Cada día que su empleador no le da un descanso para comer o requiera que usted trabaje durante este descanso, usted podria ser elegible para que su empleador le pague una hora adicional.

FEBRERO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

   1 2 3 4 5 6

           

7 8 9 10 11 12 13

14 President’s 15

16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28

FEBRERO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

   1 2 3 4 5 6

           

7 8 9 10 11 12 13

14 President’s 15

16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28

Page 8: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Usted tiene derecho a no ser acosado sexualmente. El acoso sexual es cualquier atención sexual indeseadamente recibida en el trabajo. La persona que la/lo está acosando puede ser un empleado, un supervisor o gerente, o un compañero de trabajo. Si usted es la víctima del acoso sexual usted puede confrontar al acosador y exigir que cambie su comportamiento; puede seguir los procedimientos de su compañía para presentar una queja; o puede consultar con un abogado. El acoso sexual es una forma de discriminación sexual.

Usted tiene derecho a no ser acosado sexualmente. El acoso sexual es cualquier atención sexual indeseadamente recibida en el trabajo. La persona que la/lo está acosando puede ser un empleado, un supervisor o gerente, o un compañero de trabajo. Si usted es la víctima del acoso sexual usted puede hablar con el acosador y exigir que cambie su comportamiento; puede seguir los procedimientos de su compañía para presentar una queja; o puede consultar con un abogado. El acoso sexual es una forma de discriminación sexual.

JULIO 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

  1 2 3 Independenc4

 

 

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31   

     

     

JULIO 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

  1 2 3 Independenc4

 

 

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31   

     

     

Page 9: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Usted tiene derecho a que se le pague todo el sueldo que se le deba el mismo día en que se le despida, o dentro de 72 horas si usted renuncia.

Si lo despiden o si usted voluntariamente renuncia dando a su empleador una notificacion de 72 horas, su empleador debe pagarle todo el sueldo que se le deba, incluyendo tiempo de vacaciones, el ultimo dia que usted trabaje. Si usted renuncia, sin previo aviso de 72 horas, su empleador tiene que pagarle dentro de 72 horas. Si su empleador no le paga, se le podría sancionar, y entonces tendriá que pagarle el equivalente a su sueldo diario, por cada día que se demore en pagarle (hasta un máximo de 30 días).

Usted tiene derecho a que se le pague todo el sueldo que se le deba el mismo día en que se le despida, o dentro de 72 horas si usted renuncia.

Si lo despiden o si usted voluntariamente renuncia dando a su empleador 72 horas de notificacion , su empleador debe pagarle todo el sueldo que se le deba, incluyendo tiempo de vacaciones, el ultimo dia que usted trabaje. Si usted renuncia, sin previo aviso de 72 horas, su empleador tiene que pagarle dentro de 72 horas. Si su empleador no le paga, se le podría sancionar, y entonces tendriá que pagarle el equivalente a su sueldo diario, por cada día que se demore en pagarle (hasta un máximo de 30 días).

MARZO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

  1 2 3 4 5 6

 

 

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31    

     

     

MARZO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

  1 2 3 4 5 6

 

 

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31    

     

     

Page 10: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Usted tiene derecho a no ser despedido por discriminación o como represalia. A menos que usted tenga un contrato de sindicato (“union”) o un contrato que requiera “buena causa” para despedirle, probablemente es un empleado "a voluntad". Esto significa que su patrón no tiene que tener una razón para despedirlo. Sin embargo, su patrón no puede despedirlo por discriminación (vea No. 13 arriba) o como represalia por haber hecho algo protegido por la ley. Algunos ejemplos de actividades protegidas son: archivar un reclamo de sueldo; tomarse el tiempo libre para visitar la escuela de un hijo cuando un maestro se lo ha pedido; quejarse de condiciones de salud y seguridad; usar días de enfermedad para cuidar a un hijo enfermo, un esposo enfermo o una pareja doméstica enferma; servir como miembro de un jurado; o participar en actividades políticas.

Usted tiene el derecho a no ser despedido por discriminación o como represalia. A menos que usted tenga un contrato de sindicato (“union”) o un contrato que requiere “buena causa” para despedirle, probablemente es un empleado "a voluntad". Esto significa que su patrón no tiene que tener una razón para despedirlo. Sin embargo, su patrón no puede despedirlo por discriminación (vea No. 13 arriba) o como represalia por haber hecho algo protegido por la ley. Algunos ejemplos de actividades protegidas son: archivar un reclamo de sueldo; tomarse el tiempo libre para visitar la escuela de un hijo cuando un maestro se lo ha pedido; quejarse de condiciones de salud y seguridad; usar días de enfermedad para cuidar a un hijo enfermo, un esposo enfermo o una pareja doméstica enferma; servir como miembro de un jurado; o participar en actividades políticas.

JUNIO 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

  1 2 3 4 5 6

 

 

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30    

     

     

JUNIO 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

  1 2 3 4 5 6

 

 

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30    

     

     

Page 11: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Con algunas excepciones, todos los sueldos ganados se deben pagar un mínimo de dos veces al mes en un día de pago regular.

No importa si le pagan con cheque, en efectivo o de otra forma; usted debe recibir un talón de pago que indique el nombre, dirección y numero de teléfono de su empleador; su nombre y número de seguro social; los sueldos brutos ganados; todas las deducciones; y las fechas del período de pago actual. Si su patrón deja de darle un talón con esta información, el patrón podría tener que pagar una multa.

Con algunas excepciones, todos los sueldos ganados se deben pagar un mínimo de dos veces al mes en un día de pago regular.

No importa si le pagan con cheque, en efectivo o de otra forma; usted debe recibir un talón de pago que indique el nombre, dirección y numero de teléfono de su empleador; su nombre y número de seguro social; los sueldos brutos ganados; todas las deducciones; y las fechas del período de pago actual. Si su patrón deja de darle un talón con esta información, el patron podría tener que pagar una multa.

ABRIL 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

        1 2 3

       

       

3 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30

 

 

ABRIL 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

        1 2 3

       

       

3 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30

 

 

Page 12: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

EN LA MAYORIA DE LOS CASOS, NO SE LE PUEDE PROHIBIR QUE USTED HABLE SU IDIOMA NATAL EN EL TRABAJO. Las políticas de “Inglés solamente” son ilegales, a menos que la naturaleza del trabajo requiera dicha política.

EN LA MAYORIA DE LOS CASOS, NO SE LE PUEDE PROHIBIR QUE USTED HABLE SU IDIOMA NATAL EN EL TRABAJO. Las políticas de “Inglés solamente” son ilegales, a menos que la naturaleza del trabajo requiera dicha política.

NO PUEDE SER DESPEDIDO/A SOLAMENTE PORQUE SU EMPLEADOR RECIBIÓ UN CARTA DE “NO CONCUERDA” DE LA ADMINISTRACIÓN DEL SEGURO SOCIAL. A su empleador le corresponde informarle a usted que la información “no concuerda” y permitirle que presente la información corregida, si la hay. Usted no tiene que responder preguntas con respecto a su estado migratorio.

NO PUEDE SER DESPEDIDO/A SOLAMENTE PORQUE SU EMPLEADOR RECIBIÓ UN CARTA DE “NO CONCUERDA” DE LA ADMINISTRACIÓN DEL SEGURO SOCIAL. A su empleador le corresponde informarle a usted que la información “no concuerda” y permitirle que presente la información corregida, si la hay. Usted no tiene que responder preguntas con respecto a su estado migratorio.

MAYO 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

        1 2

       

       

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 Memorial Day 25 26 27 28 29 30

 

31

MAYO 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

        1 2

       

       

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 Memorial Day 25 26 27 28 29 30

 

31

Page 13: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Tiene derecho a que le pague cada vez que su empleador le pide presentarse a trabajar.

Si usted se presenta a trabajar, pero le mandan a su casa temprano, le deben pagar la mitad de las horas de su turno regular. Esta mitad debe ser entre un mínimo de dos horas y un máximo de cuatro horas.

Tiene el derecho a que le pague cada vez que su empleador le pide presentarse a trabajar.

Si usted se presenta a trabajar, pero le mandan a su casa temprano, le deben pagar la mitad de las horas de su turno regular. Esta mitad debe ser entre un mínimo de dos horas y un máximo de cuatro horas.

MAYO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

        1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 Memorial Day 31  

MAYO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

        1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 Memorial Day 31  

Page 14: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

AL COMPLETAR EL FORMULARIO I-9, VERIFICACIÓN DE ELEGIBILIDAD DE EMPLEO, SE LE DEBE PERMITIR PRESENTAR CUALQUIERA DE LOS DOCUMENTOS APROBADOS LISTADOS. Por ejemplo, si usted presenta su licencia de conducir y su tarjeta del Seguro Social, su empleador no puede exigirle que usted también presente su permiso de trabajo. Los documentos que usted muestre tienen que establecer dos cosas: su Identidad y Derecho de Trabajar en los EE.UU.. Un documento del Grupo A es suficiente para comprobar su identidad y autorización para trabajar. Si usted no presenta un documento del Grupo A, usted debe mostrar un documento del Grupo B para establecer su identidad y otro documento del Grupo C para establecer su autorización para trabajar.

AL COMPLETAR EL FORMULARIO I-9, VERIFICACIÓN DE ELEGIBILIDAD DE EMPLEO, SE LE DEBE PERMITIR PRESENTAR CUALQUIERA DE LOS DOCUMENTOS APROBADOS LISTADOS. Por ejemplo, si usted presenta su licencia de conducir y su tarjeta del Seguro Social, su empleador no puede exigirle que usted también presente su permiso de trabajo. Los documentos que usted muestre tienen que establecer dos cosas: su Identidad y Derecho de Trabajar en los EE.UU.. Un documento del Grupo A es suficiente para comprobar su identidad y autorización para trabajar. Si usted no presenta un documento del Grupo A, usted debe mostrar un documento del Grupo B para establecer su identidad y otro documento del Grupo C para establecer su autorización para trabajar.

ABRIL 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

  1 2 3 4

 

 

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30    

     

     

ABRIL 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

  1 2 3 4

 

 

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30    

     

     

Page 15: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Tiene derecho a ser pagado por horas extras si trabaja mas de 8 horas por día o 40 horas por

semana.

Su patron debe pagarle 1.5 veces su sueldo regular por trabajar más de 8 horas por día o más de 40 horas por semana. Si trabaja más de 12 horas por día, su patron debe pagarle 2 veces su sueldo regular. También le debe pagar más si trabaja siete días seguidos.

Tiene derecho a ser pagado por horas extras si trabaja mas de 8 horas por día o 40 horas por

semana.

Su patron debe pagarle 1.5 veces su sueldo regular por trabajar más de 8 horas por día o más de 40 horas por semana. Si trabaja más de 12 horas por día, su patron debe pagarle 2 veces su sueldo regular. También le debe pagar más si trabaja siete días seguidos.

JUNIO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

    1 2 3 4 5

   

   

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30    

   

   

JUNIO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

    1 2 3 4 5

   

   

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30    

   

   

Page 16: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Garment Worker Center Trabajadores de costura solamente

1250 S. Los Angeles St. Suite 213

Los Angeles, CA 90015.(213) 748-5866(888) 624-5752

Bet Tzedek Legal ServicesClinica sin cita

Miercoles 5:30-7:30 PM12821 Victory Blvd.

North Hollywood, CA 91606.(818) 769-0136

Coalition for Humane Immigrant Rights of L.A. (CHIRLA)

Jornaleros y trabajadores domesticas solamente(213) 353-1333(888) 624-5752

Garment Worker Center Trabajadores de costura solamente

1250 S. Los Angeles St. Suite 213

Los Angeles, CA 90015.(213) 748-5866(888) 624-5752

Bet Tzedek Legal ServicesClinica sin cita

Miercoles 5:30-7:30 PM12821 Victory Blvd.

North Hollywood, CA 91606.(818) 769-0136

Coalition for Humane Immigrant Rights of L.A. (CHIRLA)

Jornaleros y trabajadores domesticas solamente(213) 353-1333(888) 624-5752

MARZO 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 31        

           

MARZO 2009

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 31        

           

Page 17: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Tiene derecho a recibir el sueldo mínimo.

Su patrón debe pagarle el sueldo mínimo de $8.00 por hora. El sueldo mínimo se aplica aunque le paguen por pieza o reciba un sueldo fijo por semana, quincena, o mes. Aunque usted reciba propinas, comisiones, comida o alojamiento, le tienen que pagar el sueldo mínimo. Además, si le prometen más que el sueldo mínimo, le deben pagar el sueldo prometido.

Tiene derecho a recibir el sueldo mínimo.

Su patrón debe pagarle el sueldo mínimo de $8.00 por hora. El sueldo mínimo se aplica aunque le paguen por pieza o reciba un sueldo fijo por semana, quincena, o mes. Aunque usted reciba propinas, comisiones, comida o alojamiento, le tienen que pagar el sueldo mínimo. Además, si le prometen más que el sueldo mínimo, le deben pagar el sueldo prometido.

JULIO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

    1 2 3

   

   

Independenc4

5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31

   

   

JULIO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

    1 2 3

   

   

Independenc4

5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31

   

   

Page 18: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Korean Immigrant Workers Advocates

(KIWA)Clinica sin citaJueves 1-3 PM

3465 West 8th StreetLos Angeles, CA(213) 738-9050

Neighborhood Legal Services

Pacoima (818) 896-5211(800) 433-6251

Worker’s Rights CenterL.A. Mission College

13356 Eldrige AvenueSylmar, CA 91342El Monte Worker’s

Rights Center9354 Telstar AvenueEl Monte, CA 91731

Legal Aid Foundation of Los Angeles8601 S. BroadwayLos Angeles, CA 90003(213) 640-3954(800) 399-4529

Korean Immigrant Workers Advocates

(KIWA)Clinica sin citaJueves 1-3 PM

3465 West 8th StreetLos Angeles, CA(213) 738-9050

Neighborhood Legal Services

Pacoima (818) 896-5211(800) 433-6251

Worker’s Rights CenterL.A. Mission College

13356 Eldrige AvenueSylmar, CA 91342

El Monte Worker’s Rights Center

9354 Telstar AvenueEl Monte, CA 91731

¡Su documentación sirve como evidencia en una demanda para recuperar los sueldos que le deben! Por ley, los empleadores deben mantener documentación de las horas que cada empleado ha trabajado, cuanto les han pagado a cada empleado, y de los descuentos que les hacen del pago. Frecuentemente, los empleadores no cumplen con esta ley. Si el patrón no mantiene esta documentación, un juez o un investigator del Departamento de Trabajo tendrá que utilizar sus registros como evidencia

¡Dígale a sus compañeros! Si a usted no le han pagado, es probable que tampoco les hayan pagado a sus compañeros de trabajo. Aconséjeles a sus compañeros que mantengan buenas notas de sus horas de trabajo y de su pago para proteger sus derechos. Juntos, ustedes puede ejercer presión sobre el patrón para que cumpla la ley.

¡Su documentación sirve como evidencia en una demanda para recuperar los sueldos que le deben! Por ley, los empleadores deben mantener documentación de las horas que cada empleado ha trabajado, de cuanto les han pagado a cada empleado, y de los descuentos que les hacen del pago. Frecuentemente, los empleadores no cumplen con esta ley. Si el patrón no mantiene esta documentación, un juez o un investigator del Departamento de Trabajo tendrá que utilizar sus registros como evidencia

¡Dígale a sus compañeros! Si a usted no le han pagado, es probable que tampoco les hayan a sus compañeros de trabajo. Aconséjeles a sus compañeros que mantengan buenas notas de sus horas de trabajo y de su pago para proteger sus derechos. Juntos, ustedes puede ejercer presión sobre el patrón para que cumpla la ley.

Legal Aid Foundation of Los Angeles8601 S. BroadwayLos Angeles, CA 90003(213) 640-3954(800) 399-4529

Page 19: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

PROTEJA SUS DERECHOS SALARIALESMantenga una cuenta de los días que trabaja, las horas que trabaja, el salario acordado, y los salarios pagados, y guardelo en un lugar seguro. Usted puede utilizar este calendario para hacer esto.

Guarde cualquier documento con la informacion de su patron.

Si usted esta trabajando como jornalero o en construccion, anote el numero de la placa del vehiculo del contratista.

Guarde cualguier talonario de pago (recibo, colilla, o “pay stub”) que reciba de su patron

PROTEJA SUS DERECHOS SALARIALESMantenga una cuenta de los días que trabaja, las horas que trabaja, el salario acordado, y los salarios pagados, y guardelo en un lugar seguro. Usted puede utilizar este calendario para hacer esto.

Guarde cualquier documento con la informacion de su patron.

Si usted esta trabajando como jornalero o en construccion, anote el numero de la placa del vehiculo del contratista.

Guarde cualguier talonario de pago (recibo, colilla, o “pay stub”) que reciba de su patron

AGOSTO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 31        

           

AGOSTO 2010

SUN MON TUE WED THU FRI SAT

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 31        

           

Page 20: Usted tiene el derecho a doce semanas de ausencia del trabajo sin pago si usted necesita cuidar a un bebé recién nacido o a un nino adoptado, a un familiar.

Maintenance Cooperation Trust FundFideicomiso de Cooperación en Mantenimiento

“Cleaning up the cleaning industry”

828 W. WASHINGTON BLVD Room 11

Los Angeles, CA 90015(213)284-7760 7774 7759 7761

Fax: (213) 284-3815

2009-2010

CALENDARIO PORTATIL

2009-2010

CALENDARIO PORTATIL

Maintenance Cooperation Trust FundFideicomiso de Cooperación en Mantenimiento

“Cleaning up the cleaning industry”

828 W. WASHINGTON BLVD.Room 11

Los Angeles, CA 90015(213)284-7760 7774 7761

7759 Fax (213) 284-3815