00-57828 lastversion pk

16
UPDATE D I C I E M B R E 2 0 0 1 MEDIDAS DE LA ONU CONTRA EL TERRORISMO

Transcript of 00-57828 lastversion pk

Page 1: 00-57828 lastversion pk

UPDATE D I C I E M B R E 2 0 0 1

MEDIDAS DE LA ONU CONTRA

EELL TTEERRRROORRIISSMMOO

Page 2: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 2 DECEMBER 1999

ÍNDICEMedidas drásticas contra la corrupciónLos Estados Miembros de las Naciones Unidas elaboran una nuevaconvención internacional contra la corrupción, jurídicamentevinculante

La Unión Postal Universal y el PNUFID luchancontra el tráfico de drogas por correoUn nuevo programa conjunto bienal se centrará en la lucha contrael uso indebido del servicio postal para el despacho ilegal deestupefacients

Entrevista con su Majestad la Reina Silvia deSueciaLa Reina Silvia explica a la Oficina de Fiscalización de Drogas y dePrevención del Delito su colaboración en la prevención del usoindebido de drogas por los niños

Un entorno sin drogas: ¿un derecho del niño?El UNICEF y el PNUFID están trabajando en Bolivia para promoverlos derechos de los niños, entre ellos la prevención del uso indebidode drogas

Medidas de la ONU contra el terrorismoUna reciente resolución de las Naciones Unidas da más fuerza a losdoce convenios internacionales vigentes contra el terrorismo

Esperanza para los niños de la calle de EgiptoLos resultados de nuevos estudios dan lugar al establecimiento deservicios de prevención y tratamiento del uso indebido de drogasdirigidos a los niños de la calle de Egipto

Diversos organismos se asocian para dar unaoportunidad a los agricultoresUn programa conjunto de las Naciones Unidas ayuda a los agricultoresvietnamitas a poner fin a su dependencia del cultivo de la adormidera

Rehabilitación en lugar de encarcelamiento enJamaicaLos toxicómanos de Jamaica que son aceptados en programas derehabilitación aprobados por los tribunales pueden evitar elencarcelamiento

Noticias desde el terrenoÚltimas noticias y novedades de Egipto, Barbados, Asia central yMyanmar

Nuevas publicacionesPróximos acontecimientosEntre las nuevas publicaciones cabe mencionar la encuesta sobre laadormidera en el Afganistán en 2001, y las dedicadas al uso indebidode drogas y el VIH/SIDA, el desarrollo alternativo, y la prevencióndel uso de drogas en el trabajo

3468

101213141516

Información de contacto:Dependencia de Relaciones ExternasOficina de las Naciones Unidas deFiscalización de Drogas y dePrevención del DelitoCentro Internacional de VienaP.O. Box 500A-1400 VienaAustria

Tel.: (+43-1) 26060 5575

Fax.: (+43-1) 26060 5931

Correo-e: [email protected]@[email protected]

Página de internet: www.odccp.org

Foto de la portada:

Personas desaparecidas, World TradeCenter, New York City

Editor Administrativo:Cherine Rahmy

Fotografías y publicaciones:Melitta Borovansky

Distribución:Marie-Therese Kiriaky

Disposición tipográfica y diseño:Sección de Edición y Composición,Dependencia de Edición Electrónica

Page 3: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 3 DICIEMBRE 2001

v Medidasdrásticascontra lacorrupción

❖ RESUMEN:

Los Estados Miembros acuer-dan el mandato de una con-vención internacional contrala corrupción.

Los países miembros de las Naciones Unidas han decididoelaborar una nueva convención internacional contra lacorrupción, jurídicamente vinculante. En una Conferenciaque tuvo lugar en Viena, en julio, representantes de95 Estados acordaron el mandato para tal convención,recogido en un proyecto de resolución que se presentaráa la Asamblea General durante su actual período desesiones.

El proyecto aprobado permitirá a la Asamblea manifestarsu preocupación por la gravedad de los problemas queplantea la corrupción, “que pueden poner en peligro laestabilidad y la seguridad de las sociedades, menoscabarlos valores de la democracia y la moral y comprometer eldesarrollo social, económico y político”.

La Asamblea también autorizará, en principio, la creaciónde un comité especial, encargado de completar un proyec-to de convención para finales de 2003 a más tardar. Eltratado, tal como está previsto, contemplará numerososaspectos del problema, entre ellos las medidas preventi-vas, la tipificación penal, las sanciones y los recursos. Sepedirá a sus autores que preparen disposiciones sobrejurisdicción, incautación, protección de testigos, transfe-rencia al extranjero de fondos obtenidos ilícitamente,repatriación de esos fondos y una gama de medidas decooperación internacional.

Si bien ya se ha aprobado una serie de acuerdos multi-laterales y declaraciones internacionales no vinculantes,por el momento no hay ningún instrumento global confuerza de derecho internacional.

“Resulta tentador decir que la corrupción sencillamenteforma parte del entorno de la sociedad humana”, comentóel Director Ejecutivo de la OFDPD. En su discurso deapertura a los participantes, el Sr. Pino Arlacchi observóque las cantidades manejadas en casos recientes alcanzanniveles que “desafían la imaginación”. Citó el caso de unJefe de Estado que había llegado a robar 5.000 millonesde dólares EE.UU., y otro en el que el 17% del presupues-to nacional se había destinado a pagar el salario deldirigente.

Una vez que la Asamblea haya dado el visto bueno, uncomité especial de redacción celebrará al menos tresperíodos de sesiones de dos semanas, en Viena, en lospróximos dos años para completar el texto.

© In

tern

atio

nal M

onet

ary

Fund

Page 4: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 4 DICIEMBRE 2001

v La Unión Postal Universaly el PNUFID luchan contrael tráfico de drogaspor correo

❖ RESUMEN:

El PNUFID y la UPU se alíanpara combatir el uso abusivode los servicios postales para eldespacho ilegal de drogas.

La Unión Postal Universal (UPU) y elPNUFID han iniciado recientemente unprograma conjunto de dos años en el quese prestará particular atención al tráficode drogas por correo internacional enÁfrica. El proyecto también entraña laparticipación de la Organización Interna-cional de Policía Criminal (INTERPOL) yde la Organización Mundial de Aduanas(OMA).

Puertas de entrada de ladroga al mundo

Los países africanos son cada vez másblanco de los grupos de traficantes y unpopular punto de tránsito para el envíode drogas, como la cocaína y la heroína.La entrada creciente de narcóticos y laconsiguiente filtración de drogas a partirde los envíos que pasan por la regiónestán contribuyendo a propiciar unaumento de la demanda de los consumi-dores locales.

Las estadísticas de la INTERPOL revelanque, a lo largo de un período de 18 meses,se detectaron más de 300 kilogramos decocaína destinados a 23 Estados africa-nos. En el informe sobre pautas y tenden-cias en materia de tráfico ilícito de drogasde la INTERPOL correspondiente a 1999se afirma que África se ha convertido enun punto de tránsito para la cocaínaprocedente de Sudamérica y destinada alconsumo interno y al tránsito hacia paíseseuropeos, principalmente mediante la

utilización de los servicios postales y deotros servicios de distribución. En lasoperaciones de blanqueo de dinerotambién se utilizan los giros postales comomedio para limpiar los beneficios deriva-dos del tráfico de drogas.

El proyecto de la UPU/PNUFID secentra en una serie de países de altoriesgo que ya participan con el PNUFIDen programas complementarios derepresión. Cada uno se ocupará de seispaíses —del África de lengua árabe,inglesa y francés—, que recibirán asisten-cia en el marco del proyecto.

La UPU ha tenido un activo papel enÁfrica en el último decenio, donde haprestado asistencia para aumentar laseguridad del correo internacionalmejorando las operaciones de tratamien-to de la correspondencia y la seguridaden los servicios de correo, los aeropuertosy los centros de recogida. Entre losacontecimientos recientes cabe citar unareunión sobre el fraude en el Áfricaoccidental, celebrada en Ghana, exáme-nes de la seguridad de los aeropuertos enSudáfrica y Kenya, y un curso de capaci-tación regional destinado a los coordina-dores de la seguridad en los aeropuertosy dedicado a mejorar la sensibilizacióncon respecto a las mercancías peligrosas,que se impartió en Sudáfrica.

La alianza entre el PNUFID y la UPUpermitirá establecer acuerdos de coopera-ción entre los servicios nacionales decorreos, aduanas y policía y lograr unentendimiento similar entre las empresasde mensajería públicas y privadas. Laalianza trabajará asimismo con losservicios de policía y de correo paramejorar su capacidad de detectar einterceptar drogas ilícitas cuando entranen un país.

Ejecución del proyecto

La UPU supervisa la ejecución delproyecto y se encarga de la gestiónpresupuestaria, remitiendo informesperiódicos de situación al PNUFID. En loscursos prácticos nacionales, en los queparticipan funcionarios superiores decorreos, y agentes de aduanas y depolicía, se fijan las prioridades y sedefinen las necesidades específicas.Después, se organizan talleres para elpersonal de correos, policía y aduanas deprimera línea, que participa directamenteen las operaciones cotidianas de correo yen las investigaciones relacionadas condrogas.

¡No se deje engañar porlos timadores de Áfricaoccidental!

Los mecanismos utilizados por algunostimadores de África occidental se hanconvertido en un problema importantepara los servicios postales del mundo. Enlos últimos años, personas y empresas detodo el mundo han perdido ingentescantidades de dinero a causa de ladronesque utilizan cartas falsificadas en las quepretenden ser funcionarios gubernamen-tales de Nigeria que desean sacar millo-nes de dólares de su país. Con las cartas,que suelen llevar un franqueo falsificadoo matasellos falsos de otros países, setrata de conseguir información personaly cooperación para sacar el dinero deNigeria a cambio de una parte de losfondos. Continuamente se descubrenaccesos y más audaces mecanismos detimo, como el envío de cheques falsifica-dos por correo, con la promesa demandar más dinero una vez que eldestinatario facilite sus señas personales

Page 5: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 5 DICIEMBRE 2001

Datos: Alemania, 8 de noviembre de 2000

Oficiales de Seguridad del Aeropuerto Internacionalde Frankfurt confiscan 450 gramos de cocaínaocultos en un paquete postal enviado desde SãoPaulo (Brasil) a una dirección en Cabo Verde (Áfricaoccidental).

Datos: Japón, 9 de agosto de 2000

Funcionarios de aduanas de la Oficina de CorreoInternacional de Osaka incautan 6 kg de hierba decannabis que venían en un paquete postal de la EMSenviado desde Corea.

Datos: Ex República Yugoslava de

Macedonia, 18 de julio de 2000

Oficiales de seguridad de Kalishta, Struga, encuen-tran 230 gramos de cocaína en un paquete postalprocedente del Ecuador y destinado a un niño de10 años.

e información bancaria. Estos artistas deltimo utilizan cada vez más el fax y laInternet.

El Grupo de Trabajo de la UPU sobre elfraude en África occidental ha ayudado alas administraciones postales a aunar susfuerzas para luchar contra este problemacomún. Desde que se puso en marcha, sehan interceptado e incautado más de 18millones de estas cartas con franqueofalsificado en Australia, Alemania,Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Nigeria,Suecia y el Reino Unido.

Artículo cortesía de la UPU, adaptado y reproduci-do con su acuerdo

Page 6: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 6 DICIEMBRE 2001

“Tenemos que estudiar quéhace que los jóvenes tomen

drogas. Creo que es porcuriosidad, presión de los

compañeros y unapublicidad agresiva. Eso

hace que cambie lamentalidad de los jóvenes”

Fotografía: M. El Adawy/A. de Leon

La Reina Silvia es miembro honorario de la FundaciónMentor y miembro fundador de la Fundación Mundialpara la infancia. Gracias a su trabajo y al apoyo que prestaa esas organizaciones, miles de niños de todo el mundo sehan beneficiado de actividades de prevención del usoindebido de drogas.

Majestad, ¿qué la empujó a participar en la labor de

prevención del uso indebido de drogas?

Me acuerdo de que, cuando era estudiante en Munich enlos años setenta, me sentía impotente por no poder hacernada para que los estudiantes no tomaran drogas. Vidirectamente el tipo de sufrimientos que el uso indebido dedrogas puede causar en las familias. Más tarde, en Suecia,en los años ochenta, la situación se desbocó. Comenzó aintensificarse el uso indebido de drogas y aumentar lacantidad de drogas que entraban en Europa. Tras la caídade la Unión Soviética, la disponibilidad de las drogas fuemayor. En 1993 dos miembros de la Organización Mun-dial de la Salud se pusieron en contacto conmigo con laidea de establecer una fundación para trabajar contra eluso indebido de drogas, así que decidí tomar parte y en1994 se estableció la Fundación Mentor con objeto deimpedir que los jóvenes tomasen drogas.

Según su experiencia, ¿qué hace que los niños y los

jóvenes corran el peligro de tomar drogas?

Tenemos que estudiar qué hace que los jóvenes tomendrogas. Yo creo que es por curiosidad, por la presión desus compañeros, pero también porque la publicidad delconsumo de drogas es mucho más agresiva hoy en día. Esohace que cambie la mentalidad de los jóvenes. En la músicapopular se habla de drogas y están implícitas en losanuncios de moda destinados a ellos. Incluso se unta condrogas el reverso de bonitos sellos que los niños, sinsaberlo, coleccionan, lo que demuestra que se usan méto-dos diabólicos para promover las drogas. Hubo un tiempoen que los jóvenes de Suecia eran más sanos, se interesa-ban más por los deportes y las actividades al aire libre.Pero creo que esto ha cambiado; la actitud ha cambiado yeso los coloca en una situación de riesgo.

Entrevista con su Majestadla Reina Silvia de Suecia

Entrevista realizada en el Palacio Real, Estocolmo,por C. Rahmy.

Page 7: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 7 DICIEMBRE 2001

En comparación con los demás países de la Unión

Europea, Suecia cuenta con una tasa de prevalencia del

uso indebido de drogas relativamente baja. ¿Cuáles son

las razones de este éxito?

En los años sesenta y setenta, la política de Suecia estabaconsiderada bastante “liberal”. Los médicos podían recetardrogas a los toxicómanos. Se actuaba así para que dismi-nuyera la delincuencia asociada con los toxicómanos queconsumían drogas de forma exagerada. No obstante, pocoa poco se vio claro que esta actitud “liberal” alentaba ladelincuencia organizada en Suecia. El Gobierno sueco sehizo más riguroso con las sanciones por posesión deestupefacientes. Al mismo tiempo, se ofreció a los toxicó-manos la oportunidad de rehabilitarse. En Suecia, estamedida se considera un factor muy importante pararomper el ciclo del uso indebido de drogas. Los jóvenes—algunos de ellos demasiado jóvenes para ir a la cárcel—iban a granjas especiales, o colectivos, donde trabajaban enla solución de sus problemas. El Gobierno desplegónumerosos esfuerzos para salvar a esos jóvenes. Aunquese pueda decir que, en comparación, la situación delconsumo de drogas se ha estabilizado, la actitud de lossuecos ha cambiado y, en realidad, la disponibilidad deestupefacientes ha aumentado.

¿Cómo promueve la Fundación Mentor la prevención

del uso indebido de drogas entre los jóvenes?

Mentor es una fundación privada que tiene proyectos enSuecia, el Reino Unido y los Estados Unidos, y tiene inten-ción de abrir oficinas en la Región Administrativa Especialde Hong Kong y en el Brasil. Cada país tiene su propioprograma. En Suecia tenemos un programa denominadoReact, en el que participan 700 escuelas. Distribuimosmateriales de información, cintas de vídeo y folletos, yalentamos a los profesores a que trabajen con los estudian-tes y sus padres. Por ejemplo, a los estudiantes se les enseñauna película de una familia normal en la que los niños dicena sus padres que van a salir, pero que no van a beber ni atomar drogas; sin embargo, eso es exactamente lo quehacen. Luego se genera un debate en grupo y después sepide a la clase que haga su propia película sobre las drogas ysobre cuál es la mejor manera de transmitir ese mensajecontra las drogas a sus compañeros. Hacen investigaciones,y en el proceso aprenden cuáles son los peligros del usoindebido de drogas y cómo éste puede afectar a su cuerpo.Un tribunal elige la mejor película, que luego se entrega a unproductor de cine famoso para que haga una nueva ver-sión, que se proyecta en las estaciones de televisión y en loscines de Suecia. Esto motiva mucho a los jóvenes.

Otro proyecto se llama Mentoring. Consiste en designar aempleados de uno de nuestros cofundadores, un granbanco sueco, para que actúen como tutores de niños dehogares deshechos y sin una figura paterna. Se trata de unproyecto nuevo, que está teniendo éxito y que esperamospoder reproducir en otras empresas.

Ha dicho que la creación de la Fundación Mundial para

la infancia es el resultado de un gran sueño y de un

trabajo muy arduo. ¿Cómo participa la Fundación en la

labor de fondo de prevención del uso indebido de

sustancias estupefacientes?

Mientras que Mentor se ocupa directamente de la preven-ción del uso indebido de drogas, la Fundación Mundialpara la Infancia facilita asistencia a niños en circunstan-cias extremas. En el Brasil, tenemos 12 proyectos funcio-nando en los barrios de chabolas, con familias pobres yniños de la calle. La mafia del comercio de drogas utiliza alos niños de estos distritos pobres. Están expuestos a lasdrogas e inhalan pegamento como vía de escape. Prestan-do asistencia a estos niños, ayudando a aliviar su dolor,hambre y soledad, puede que consigamos salvar a algunosde ellos del uso indebido de drogas.

Después de tan sólo dos años, la Fundación para la infan-cia cuenta actualmente con 37 proyectos en diferentespartes del mundo. Además del Brasil, hay proyectos en elEcuador, Europa oriental, los países bálticos, Kosovo, laFederación de Rusia y proyectos más pequeños en losEstados Unidos y Suecia.

Algunos de nuestros cofundadores son grandes empresasamericanas, suecas y alemanas que desean ampliar suasistencia al sector social. Nuestra colaboración con loscírculos empresariales se asemeja a la labor del PactoMundial de las Naciones Unidas con las empresas, en elque empresas de todo el mundo utilizan su fuerza creativapara ayudar a los más desfavorecidos.

¿Cómo puede contribuir la relación de trabajo entre los

gobiernos y las organizaciones no gubernamentales a

un éxito mayor en la resolución de los problemas de la

toxicomanía?

Huelga decir que es importante intentar ayudar a laspersonas que tienen un problema de uso indebido dedrogas. Se trata de un arduo trabajo, pero es igualmenteimportante tratar de dar a los toxicómanos un nuevofuturo. Por esa razón, en Suecia, una vez que una personaestá curada, el Gobierno la ayuda a instalarse en unanueva ciudad y le encuentra un trabajo y un lugar paravivir lejos de su antiguo entorno. Se le asigna una personade contacto que sigue sus progresos, le aconseja cuandotiene necesidad y le ayuda a adaptarse a su nueva situa-ción. Las ONG desempeñan un papel significativo en eseproceso. Por ejemplo, una ONG financiada por el Gobier-no de Suecia ofrece a los toxicómanos que se recuperan laoportunidad de vivir en una granja, con su familia, pararehabilitarse y reconstruir de nuevo su vida familiar. Aveces necesitan medio año, otras un año y en ocasionesmás tiempo. Lógicamente esto es muy caro, pero losahorros a largo plazo son considerables.

Page 8: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 8 DICIEMBRE 2001

v Un entorno sin drogas:

“Tratamos de centrarnos en los niños y adolescentes de hoy para evitar las mismde derechos y los mismos problemas de uso indebido de drogas en el ma

Empleada de la Defensoría social de La Paz

Page 9: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 9 DICIEMBRE 2001

¿un derecho del niño?

❖ RESUMEN:

El PNUFID y el UNICEF colaborandesde 1997 en la promoción delos derechos del niño, entre losque se incluye el de que seimpida el uso indebido de drogaspor menores de edad.

mas violacionesañana.”

El PNUFID y el UNICEF están colaborandopara promover los derechos del niño,reforzando las 204 Defensorías de Bolivia,oficinas de Ombudsman establecidas por losmunicipios en 1995.

Las Defensorías promueven y protegen losderechos de los niños y adolescentes en lascomunidades locales. Atienden las reclama-ciones de niños y adolescentes, así como lasde los miembros de las familias o vecinos quehan presenciado la violación de los derechosde un niño en el hogar, la escuela o cualquierotra parte de la comunidad. Ejemplos típicosde estos casos son el abuso físico y psicoló-gico de los niños en los hogares en los que sehace un uso indebido de alcohol y drogas, ytambién los niños trabajadores a los que seniegan sus derechos.

El proyecto es un vehículo de ambos orga-nismos de las Naciones Unidas para conju-gar su mandato con el apoyo al objetivo delGobierno boliviano de establecer institucio-nes sólidas capaces de cumplir lo establecidoen la Convención sobre los Derechos delNiño de las Naciones Unidas, que tambiénincluye la cuestión de la prevención del usoindebido de drogas.

La Oficial Nacional de Programas delUNICEF de Bolivia, María Ester Arze,destaca la relación: “Para el personal de lasDefensorías, así como para el personal deotras instituciones y el público en general, lalabor de prevención del uso indebido de drogasha de considerarse que forma parte integrantede la cuestión los derechos de los menores.Desde esta perspectiva, se refuerza el conoci-miento y la prevención del uso indebido dedrogas y su relación con los derechos de losniños.”

El uso indebido de drogas y de alcohol y laviolación de los derechos básicos de losniños son cuestiones que están interrelacio-nadas. Un psicólogo que trabaja en una delas oficinas municipales de la Defensoríaexplica: “En la mayoría de los casos conocidos

de trata de violencia física. Muchos de estoscasos se relacionan con el uso indebido dedrogas y alcohol dentro de la familia, quecausa inestabilidad en el hogar y que sedescuiden las necesidades básicas de los niños.”

Las Defensorías han demostrado su capaci-dad de responder a las necesidades de losniños y los jóvenes. Casi el 50% de la pobla-ción boliviana tiene menos de 18 años ytodos ellos se ven privados de sus derechoscon demasiada frecuencia. Este abusoderiva del alto índice de pobreza de Bolivia,pero también se debe al predomino en lasociedad boliviana de una cultura orientadaa los adultos.

“Es difícil cambiar la mentalidad de losadultos ya que para ello se necesita un cambiocultural de la sociedad,” afirma una asistentesocial de una Defensoría de la capital, La Paz.Como sabemos, la violencia y el descuido delos niños tienden a reproducirse cuando seexperimentan en la propia infancia. Una vezque los niños conocen sus derechos, y losmedios de protegerlos y ponerlos en prácticacon ayuda de las Defensorías, pueden, a suvez, cambiar la actitud o el comportamientode quienes los rodean para conseguir que serespeten sus derechos.”

El apoyo de las Naciones Unidas al sistemade las Defensorías está transmitiendo unimportante mensaje al público bolivianosobre la prevención del uso indebido dedrogas y los derechos de los niños. El Go-bierno boliviano ha solicitado al PNUFID yel UNICEF que continúen prestando asisten-cia técnica a las Defensorías. Se está prepa-rando una segunda fase del proyecto.

Fo

togr

afí

a: S

. B

erte

ram

e

Page 10: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 1 0 DICIEMBRE 2001

Medidas de la ONUcontra el terrorismo“Un terrorista para uno es un combatiente por la libertad para otro” era fácil oír antes del 11 de septiembre de 2001.El consenso sobre cómo definir el terrorismo era escaso. Los ataques de Nueva York y Washington D.C. estánforzando una nueva visión mundial del terrorismo.

Una de las prioridades en los debates actuales sobre un convenioglobal contra el terrorismo es lograr su precisa definición. Noobstante, quedan pendientes otras cuestiones enojosas, como:¿deben incluirse también los actos de las fuerzas armadas de losEstados Miembros en el ámbito de los convenios, por ejemploen el Convenio para la Represión de los Actos de TerrorismoNuclear?

Las Naciones Unidas llevan batallando con la cuestión de la defini-ción del terrorismo desde el atentado de 1972 en los Juegos Olímpi-cos de Munich. Se formaron dos bandos: los que pensaban que lasNaciones Unidas debían centrarse principalmente en hacer frente alas causas del terrorismo y los que deseaban que se prohibieranactos específicos como la toma de rehenes o el robo de materialesnucleares, independientemente de cuál fuera su causa.

Treinta años más tarde existen 12 convenios internacionalesrelacionados con el terrorismo, pero todavía no hay una definiciónexplícita del mismo ni un órgano supervisor fuerte que vigile elcumplimiento de las obligaciones que imponen los tratados. Unprotocolo adicional podría colmar ese vacío.

Preguntas y respuestasP: ¿Qué papel desempeñan las Naciones Unidas en la

movilización de la comunidad internacionalcontra el terrorismo?

� Un día después de los ataques del 11 de septiembre, elConsejo de Seguridad condenó de manera unánime einequívoca estos actos en los términos más enérgicos,considerándolos “una amenaza a la paz y la seguridadinternacionales”.

� También el 12 de septiembre, la Asamblea Generalaprobó una enérgica condena de los actos terroristas enlos Estados Unidos.

� La resolución 1373 del Consejo, de fecha 28 de septiembre,creó la nueva obligación jurídica de que los Estados co-operen en la lucha contra el terrorismo, entre otras cosasenjuiciando a sus autores, organizadores y patrocinadores.La resolución destaca la responsabilidad de los que ayudan,apoyan o albergan a las personas que cometen tales actos.

� En la Asamblea, algunos países también hicieron hincapiéen la necesidad de abordar las causas fundamentales delterrorismo.

P: ¿Qué hacían las Naciones Unidas antes del 11 deseptiembre para luchar contra el terrorismointernacional?

� La línea principal de actuación de las Naciones Unidasconsistió en redactar y adoptar 12 instrumentos jurídicos

internacionales que prohibían actos relacionados con elterrorismo tales como el secuestro de aviones, la toma derehenes, los atentados terroristas cometidos con bombasy los ataques a buques y plataformas marinas.

� Se había comenzado a desplegar esfuerzos para formularun convenio global contra el terrorismo y también unconvenio contra el terrorismo nuclear. Ahora están casicompletados.

P: ¿Cómo pueden contribuir otras actividades de lasNaciones Unidas a prevenir el terrorismo, a la luzde los ataques del 11 de septiembre?

� Las Naciones Unidas tendrán que centrarse en conseguirque los Estados den la máxima prioridad al desarme,especialmente en lo que se refiere a las armas dedestrucción masiva, y a la ratificación y aplicación delos convenios y protocolos relativos al terrorismointernacional.

� Tendrán que trabajar con la sociedad civil de todo elmundo para mantener un alto nivel de apoyo público alas medidas mundiales contra las amenazas terroristas.

� La Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la OFDPDmantiene una amplia base de datos sobre incidentesterroristas, así como otra información conexa. MuchosEstados pedirán asistencia técnica adicional a las Nacio-nes Unidas para poder participar en la lucha mundialcontra el terrorismo.

La resolución 1373 del Consejo de Seguridad da más vigor alConvenio Internacional para la Represión de la Financiación delTerrorismo porque se inscribe en el marco del Capítulo VII de laCarta de las Naciones Unidas, siendo por ello obligatorias muchas desus disposiciones para todos los Estados Miembros de las NacionesUnidas. Además, el Consejo de Seguridad ha establecido un Comitécontra el Terrorismo para verificar la aplicación de la resolución.

La Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina deFiscalización de Drogas y de Prevención del Delito fue fundada enabril de 1999 con el mandato de la Asamblea General de realizarinvestigaciones y prestar cooperación técnica. Esta Subdivisión se hacentrado por el momento en la labor de análisis y mantiene variasbases de datos sobre el terrorismo. La Subdivisión está preparandouna encuesta sobre el terrorismo mundial y, recientemente, laComisión de Prevención del Delito le encomendó que ofrecieraasistencia a los Estados Miembros en la promoción y aplicación de losconvenios de las Naciones Unidas contra el terrorismo vigentes.

Para más información sobre las medidas de las Naciones Unidascontra el terrorismo, consultar los sitios siguientes: www.odccp.or owww.un.org.

Page 11: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 1 1 DICIEMBRE 2001

“Fue un ataquecontra toda la

humanidad, y atoda la humanidadle interesa derrotar

a las fuerzas quelo causaron”.Kofi Annan,

Secretario Generalde las

Naciones Unidas“Mi 11 de septiembre”

Relato personal de Zach Messite, de la Oficina de Enlace de laOFDPD en Nueva York

Es la mañana. Un cielo azul brillante. Final del verano. Mimujer, Julia, y yo votamos por el nuevo alcalde de NuevaYork. Ella coge la línea verde del metro para ir a trabajarcerca del World Trade Center. Yo voy andando en ladirección contraria, hasta las Naciones Unidas. En la cuestade la calle 28 veo que sale humo de la torre 1. Un hombrecon una radio dice que un pequeño avión de transporteregional chocó accidentalmente con ella. En las NacionesUnidas, el guardia de seguridad grita: “¡no puede entrarnadie!”. Espero. Me quedo ahí de pie. Me voy caminando acasa. Veo cómo se queman las torres desde mi escalera deincendios. Mis vecinos están fuera, observando desde eltejado. Entonces, una sacudida. Una torre se derrumba. Elteléfono no funciona. Espero. ¿Dónde está Julia? Entoncesveo que desaparece la antena de televisión de la torre 2cuando ésta se desmorona. ¿Dónde está Julia? Sólo funcio-na una cadena de televisión. Camino nerviosamente de unlado a otro. Julia llega con cuatro compañeros de oficina,cansados y asustados. Caminamos por el East Village.Tratamos de donar sangre, pero ya no la necesitan.

Page 12: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 1 2 DICIEMBRE 2001

v Esperanza para los niñosde la calle de Egipto

❖ RESUMEN:

La oficina regional de laOFDPD de El Cairo se asociacon el UNICEF y el PMA paradefinir la magnitud de losproblemas a que se enfrentanlos niños de la calle en Egipto.

El Cairo, con sus 16 millones de habitantes, es la mayor ciudad de África y elOriente Medio. Es también el hogar de una población en rápido aumento deunos 150.000 niños de la calle. Muchos de estos desafortunados niños tienenque soportar familias rotas, pobreza, abusos y violencia. Desgraciadamente,con excesiva frecuencia utilizan drogas como la hierba de cannabis,pastillas y disolventes para sobrellevar el dolor, la violencia y el hambre delas calles.

La Oficina Regional de la OFDPD de El Cairo, en cooperación con el UNICEF yel Programa Mundial de Alimentos, efectuó recientemente una evaluaciónrápida de la situación (ERS), según los criterios de las Naciones Unidas, paraconseguir datos sobre los niños de la calle de El Cairo y Alejandría, teniendo encuenta el uso indebido de drogas y las necesidades de salud/nutrición de los

jóvenes. La ERS —la primera en su género enEgipto— aportó valiosos datos sobre la población deniños de las calles, entre ellos reseñas sobre susvidas y las modalidades de uso indebido de drogas.Un proyecto conjunto ayudará a los niños másnecesitados de Egipto.

En el marco del proyecto se crearán serviciosamplios de prevención y tratamiento del uso indebi-do de drogas destinados a los niños de la calle de El

Cairo y Alejandría. Además, se facilitará asistencia para un programa global demedidas de prevención y tratamiento. Se creará un sistema de vigilancia de losniños en situación de riesgo y se mejorará la capacitación de la policía y susservicios.

Datos de la ERS

Casi el 66% de los niños de la calle entrevistados consume regularmentesustancias de uso indebido.

Entre las sustancias ilícitas consumidas cabe citar: el pegamento, el “bango”(hierba de cannabis), hachís, disolventes y pastillas (Parkinol, Rohypnol).

El 80% de los niños está expuesto a amenazas reales o constantes deviolencia por parte de los empleadores, de miembros de la comunidadhostiles o abusivos, y compañeros.

El 70% de los niños entrevistados había abandonado la escuela y el 30%nunca la había pisado.

Dos tercios tienen una idea de lo que les gustaría que fueran sus vidas (porejemplo, trabajo regular de obrero, como mecánico, carpintero o conduc-tor), e incluso tienen una comprensión general de lo que necesitan para“llegar”, (por ejemplo, alfabetización, formación profesional). Pocos tienenuna idea de cómo actuar estratégicamente para hacer realidad esa visión.

EgiptoLa Señora Suzanne Mubarak,Primera Dama de Egipto, presidióuna Conferencia organizada por elPNUFID y por el Consejo NacionalEgipcio de Protección de laMaternidad y la Infancia titulada“Juntos protegemos a los Jóvenesde las Drogas”.

Page 13: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 1 3 DICIEMBRE 2001

vÿDiversos organismos se asocianpara dar una oportunidad alos agricultores

❖ RESUMEN:

El PNUFID y siete organismosde las Naciones Unidas mejo-ran las condiciones de vida delos agricultores de Viet Nam ylos alejan del cultivo de laadormidera.

En 1994, el distrito Ky Son con unas 6 toneladas métricas, fue el mayorproductor de opio del Viet Nam. Desde entonces, el cultivo de adormideraha sido casi totalmente erradicado.

El opio había sido durante mucho tiempo la principal fuente de ingresos enefectivo de gran parte de la población Hmong, Kamu y tailandesa de Ky Son.La mayor parte de la producción se consumía localmente como remediopopular o como droga de dependencia. Entre los obstáculos que limitabanotras producciones agrícolas rentables se encontraban la falta de caminostransitables, el aislamiento de los mercados, unos servicios locales precarios,el analfabetismo y problemas de salud.

El proyecto Ky Son, parte del Plan maestro de fiscalización de drogas delViet Nam, trata de lograr el tipo de cambios sociales y económicos necesa-rios para alejar a los agricultores de la producción de adormidera y garanti-zar que no se vuelvan a ver obligados a plantarla.

En el marco del proyecto se han desarrollado 18 iniciativas diferentes, entreellas la cría de ganado, pollos, patos y cerdos, el cultivo y la comercializa-ción de productos agrícolas legítimos y la exportación de artesanía tradicio-nal. Varios organismos de las Naciones Unidas han colaborado con elPNUFID desde que el proyecto fuera designado un objetivo importante de lacooperación entre organismos de las Naciones Unidas en el país. Estosorganismos han prestado asistencia en las siguientes esferas:

� El ACNUR financió la construcción de una escuela primaria de ochoaulas en una comunidad de Ky Son;

� El PNUD aportó dinero para contratar a un especialista encomercialización y desarrollo comunitario durante un año;

� La FAO aportó fondos para el fomento pecuario y aportó sus conoci-mientos especializados en cuestiones agrarias;

� El UNICEF capacitó a personas para construir 200 depósitos decaptación de agua y prestar servicios de saneamiento en 10 escuelas, yorganizó un taller sobre VIH y planes de crédito;

� El FNUAP realizó un estudio del comportamiento en materia de salud,organizó cursos de capacitación para agentes de atención sanitaria ymejoró las clínicas locales; y

� La UNOPS, de consuno con el Comité Vietnamita para las MinoríasÉtnicas y las Zonas Montañosas, contrató personal y llevó a cabo tareasadministrativas.

La coordinación se logró gracias a la creación de una amplia red de personasque ocupan puestos clave. Después de examinar la fase I, el PNUFID considera que elproyecto de Ky Son ha sido un éxito. Gracias a estrictas medidas de detección y repre-sión se consiguió reducir la zona de cultivo de adormidera de 3.000 hectáreas en 1993-1994 a menos de 20 hectáreas en 2000 y al mismo tiempo no se han producido retroce-sos, o muy pocos, porque han comenzado a mejorar las condiciones de vida y los ingresosde los agricultores.

Los organizadores —y los beneficiarios— esperan que se inicie una segunda fase delproyecto para aprovechar el éxito inicial y velar por su continuidad mejorando a la vezlas antiguas estrategias gracias a la experiencia adquirida.

Page 14: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 1 4 DICIEMBRE 2001

v Rehabilitación en lugar deencarcelamiento en Jamaica

❖ RESUMEN:

Los toxicómanos de Jamaicaque se muestren dispuestos acomprometerse a “mantenersealejados de las drogas” pue-den evitar el encarcelamientoo una cuantiosa multa.

Reconocer que se tiene un problema con las drogas es elrequisito previo más importante para ser aceptado en elPrograma Judicial contra las Drogas de Jamaica. En dostribunales de primera instancia designados al efecto enKingston y Montego Bay, si una persona es aceptada en unprograma de rehabilitación aprobado por los tribunalespuede hoy evitar el encarcelamiento o una cuantiosa multapor posesión de marihuana, cocaína o heroína, o incluso pordelitos cometidos bajo la influencia de las drogas.

El Programa, puesto en marcha a principios de este año conel asesoramiento del Tribunal de Drogas de Toronto y elPNUFID, ha permitido tratar ya docenas de casos. En losúltimos dos meses se han ido elaborando unas directricesinformales para adaptarse a la situación local. Criteriosimportantes para ser aceptado y permanecer en el progra-ma son disponer de una dirección permanente y un contac-to familiar o una persona que esté dispuesta a aceptar laresponsabilidad por el cliente, y participar regularmente enlas sesiones de orientación.

Durante una reciente visita a los tribunales, el PNUFID viocómo expulsaban a un participante del programa porvender drogas, devolvían a otro a la cárcel durante unanoche para inculcarle la importancia de asistir regularmen-te a las sesiones de rehabilitación y, al mismo tiempo, otrostres “se graduaban” para presentarse ante el juez cada dossemanas (normalmente tienen que presentarse una vez a lasemana). Un participante camina cuatro millas todos losdías para asistir a las sesiones de orientación del grupo, quese celebran tres veces por semana. Además de los análisisperiódicos para detectar el posible consumo de drogas,parece que la presión de los compañeros mantiene a lostoxicómanos recuperados “limpios” y “honrados”.

La mayoría de los clientes son cocainómanos y, por eso, hayun alto grado de probabilidad de que muchos recaigan. Losconsejeros saben que algunas de las personas aceptadas son“dudosas”. El mayor problema de Jamaica es encontrar unavivienda y un entorno laboral adecuados; y para muchosno hay otra alternativa que los barrios de chabolas deKingston y Montego Bay dominados por las drogas. Eldebate de principio de los responsables del tratamiento es sideben recluir a los participantes en una instalación residen-cial de atención durante las 24 horas del día, pero de todasmaneras esas personas tendrán que acabar volviendo a lavida “en el exterior”. Por consiguiente, la actitud del clientees de suma importancia. Si el toxicómano está dispuesto aaceptar el compromiso de “mantenerse alejado de lasdrogas” para evitar la cárcel, la ley de Jamaica le concedeesa “segunda oportunidad”.

Page 15: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 1 5 DICIEMBRE 2001

NOTI

CIAS

DES

DE E

L TE

RREN

O

MyanmarMyanmarEl PNUFID está apoyando al Gobierno deMyanmar en la aplicación de una estrategianacional de cuatro años para luchar contra elVIH/SIDA mediante un Plan de acción conjun-to aprobado por los organismos de las Nacio-nes Unidas del país. Se establecerá un grupoespecial de trabajo sobre el uso indebido dedrogas y el VIH/SIDA cuya función centralserá elaborar programas destinados a reducirla transmisión del VIH mediante el uso dedrogas inyectables.

EgiptoEgiptoEl PNUFID organizó un curso de capacitaciónpara la fiscalización de drogas en Abu Dhabi,destinado a 30 funcionarios de los países delConsejo de Cooperación del Golfo. LosEmiratos Árabes Unidos adoptaron reciente-mente una nueva estrategia de lucha contra ladroga y crearon una División especial contralos estupefacientes para servir de contrapesoa la creciente importancia de la región delGolfo como punto de transbordo de la heroínay los precursores.

Asia centralAsia centralLos días 17 y 18 de septiembre de 2001 secelebró en Dushanbe, Tayikistán, la reunióndestinada a realizar el tercer examen anual delMemorando de Entendimiento sobre Coopera-ción en la Fiscalización de Drogas en Asiacentral. Los cinco Estados de Asia central y elPNUFID firmaron el Memorando en 1996, y en1998 se adhirieron la Federación de Rusia y laAgha Khan Development Network. Azerbaiyánse sumó este año. La reunión aprobó unánime-mente una declaración en la que se define unaestrategia común para intensificar la coopera-ción en la lucha contra el tráfico y el uso indebi-do de drogas.

BarbadosBarbadosDoscientos niños de los barrios de chabolas deKingston y Montego Bay jugaron este veranoal cricket con Courtney Walsh, embajador deBuena Voluntad del PNUFID para el deportecontra las drogas. Los campamentos fueronorganizados por el PNUFID y por el ConsejoNacional para el Uso Indebido de Drogas deJamaica y formaron parte de la campañamundial de los medios de comunicación “Eldeporte contra las drogas”.

Page 16: 00-57828 lastversion pk

UPDATE 1 6 DICIEMBRE 2001

Nuevas publicaciones

Próximos acontecimientos26 a 29 de noviembre de 2001 Reunión de Jefes de los Organismos Nacionales Encargados

de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas, África (HONLEA),Nairobi (Kenya)

5 de diciembre de 2001 Ceremonia del premio Naciones Unidas/Viena a la SociedadCivil, Viena (Austria)

12 a 14 de diciembre de 2001 Continuación del 44.º período de sesiones de la Comisión deEstupefacientes, Viena (Austria)

Printed in Austria United Nations publicationV.01-88219–December 2001–1,255

Alternative Development:Sharing Good PracticesFacing Common ProblemsEn esta publicación se examina la coopera-ción en la esfera del desarrollo alternativoen Asia oriental y se recogen las interven-ciones y estudios que se prepararon deconsuno con el Seminario Regional sobreDesarrollo Alternativo para la Erradicaciónde Cultivos Ilícitos: Políticas, Estrategias y Medidas, celebrado enTaunggyi (Myanmar) del 16 al 19 de julio de 2001. El seminariosirvió de ocasión para abrir un debate a fondo entre protagonistas,expertos y facilitadores de las actividades comunitarias de fiscaliza-ción de drogas en las zonas rurales. En esta publicación se exponenlas mejores prácticas y las lecciones extraídas, así como las políticasconcertadas para el futuro.

Drug Abuse and HIV/AIDS:Lessons learnedEste folleto es un esfuerzo de colaboracióndel ONUSIDA y el PNUFID para difundir laslecciones extraídas de la experiencia prácticaen Europa central y oriental y en los Estadosde Asia central, donde el uso de drogasinyectables es un factor importante y enrápido aumento en la transmisión del VIH/SIDA. Se presta especial atención a la relación entre el uso dedrogas y la infección por el VIH, y aborda los desafíos a los quedeben hacer frente los profesionales y los responsables políticos aldiseñar las políticas nacionales y locales, al elaborar y aplicarmedidas preventivas y al facilitar servicios de tratamiento yrehabilitación.

Afghanistan Annual OpiumPoppy Survey 2001El 17 de octubre, del PNUFID publicó suencuesta anual, en la que señaló el éxito de laprohibición del cultivo de adormidera en laszonas controladas por los talibanes. Este año secalcula que se cultivaron 7.606 hectáreas deadormidera, lo que representa una reducciónde la zona total de adormidera del 91%, frente a las 82.172hectáreas del año pasado. La encuesta es un censo realizado sobre elterreno acudiendo a pueblos donde se sabe que en el pasado secultivó adormidera. En ella participa un gran equipo de nacionalesafganos bien capacitados. Se trata de un instrumento de vigilanciacuya finalidad es facilitar información sobre la ubicación y elalcance del cultivo de adormidera, los productos clave y lasestadísticas de precios.

Prevención del uso dedrogas en el trabajo y enla familiaLa publicación contiene un resume de laasociación del PNUFID con el Servicio Socialde la Industria de Río Grande del Sur (SESI)para la ejecución de un proyecto de prevencióndel uso de drogas en el trabajo y en la familia,de los resultados alcanzados y de la experien-cia individual de 30 empresas pioneras participantes enel proyecto. Se espera que la difusión de esta experiencia contri-buya a que se imite y que el espíritu empresarial que valora lacalidad de vida de los colaboradores se convierta en un nuevoparadigma.