03 Conceptos Basicos Seguridad Higiene MD2 Parte 2
-
Upload
aichel-dolores-ayarza -
Category
Documents
-
view
29 -
download
1
Transcript of 03 Conceptos Basicos Seguridad Higiene MD2 Parte 2
CONCEPTOS BÁSICOS DE SEGURIDAD E HIGIENE
PARTE II
73
CURSO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
Nivel Básico
MÓDULO II
PARTE II
Conceptos Básicos de Seguridad e Higiene
74
Edita: MUTUALIA
Dirección: EDIFICIO SOCIAL Henao, 26 48009 - Bilbao CLÍNICA Ercilla, 10 48009 - Bilbao
Redacción: José A. Carrasco M.ª Mar Crespo Jesús Dalmau Carmen Felipe Juan Luis Fernández
José A. Hormaechea Beatriz Marcilla Juan de Dios Mayor M.ª Luisa Ortiz Jesús Taibo Lourdes de la Torre Edurne Villalba Francisco Vallo
Coordinación: Ana Aparicio María Bodón Ana Elorduy Gemma Olea Javier Vergara
Diseño: MUTUALIA
Ilustraciones: Koldo Serra
Maquetación e Impresión: FLASH COMPOSITION S.L. www.flashcomposition.com
Depósito Legal: BI-1030-98
Revisión: II/2006
ÍNDICEPARTE II
1. METODOLOGÍAS DE LA PREVENCIÓN....................751. HIGIENE INDUSTRIAL.................................................752. SEGURIDAD EN EL TRABAJO......................................78
3. ERGONOMIA Y PSICOSOCIOLOGÍA APLICADA .......... 81
4. VIGILANCIA DE LA SALUD ...................................... 102
2. MEDIDAS DE PROTECCIÓN..................................1091. INTRODUCCIÓN ........................................................ 1092. RUIDO ...................................................................... 1093. VIBRACIONES .......................................................... 1114. SUSTANCIAS Y PREPARADOS PELIGROSOS ............. 1125. CONTAMINACIÓN AMBIENTAL. MÉTODOS DE
ACTUACIÓN SOBRE EL FOCO DE EMISIÓN .............. 1146. CONTAMINACIÓN AMBIENTAL. MÉTODOS DE
ACTUACIÓN SOBRE EL MEDIO DE DIFUSIÓN ........... 1177. RADIACIONES IONIZANTES ..................................... 1198. RADIACIONES NO IONIZANTES ............................... 1209. RIESGOS BIOLÓGICOS .............................................. 121
10. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ................... 12211. NORMAS GENERALES EN EL USO DE LOS EQUIPOS DE
PROTECCIÓN ............................................................ 14412. NORMATIVA Y CERTIFICACIÓN DE LOS EPIS ........... 14413. IMPLANTACIÓN DEL USO DE LOS EPI. NORMAS
GENERALES ............................................................. 145
3. BIBLIOGRAFÍA......................................................147
4. ANEXOS...............................................................149
Todas las actividades preventivas que se desa-rrollan en la empresa se basan en un con-junto de metodologías que abarcan un gran número de disciplinas.
A continuación se describen las disciplinas relacionadas con el estudio y la aplicación de la salud y la seguridad en el trabajo:
• Higiene Industrial.
• Seguridad en el trabajo.
• Ergonomía y Psicosociología Aplicada.
• Vigilancia de la Salud.
1. HIGIENE INDUSTRIAL
Se llama higiene industrial a la rama de la Salud Laboral que estudia la prevención de las enfermedades profesionales mediante el control de sus agentes causales.
Ramas de la higiene industrial:
8 Higiene teórica.
8 Higiene de campo.
8 Higiene analítica
8 Higiene operativa
1.1. Higiene Teórica
Es la que estudia la relación entre la dosis y la respuesta humana para cada tipo de con-taminante.
Los estudios se llevan a cabo recopilando y analizando en el lugar de trabajo las informa-ciones médicas existentes y por experimenta-ción animal.
1.2. Higiene de Campo
Se encarga de efectuar los estudios de los puestos de trabajo (agentes contaminantes, etc) mediante la encuesta higiénica ésta con-templa los siguientes aspectos:
1. METODOLOGIAS DE LA PREVENCIÓN.
75
a) Actividad de la empresa, producción, procesos tecnológicos, etc.
b) Instalaciones que utiliza y condiciones en que se encuentra.
c) Qué productos utilizan, manipulan, o generan, (materias primas, productos intermedios y finales).
d) Número de personas expuestas, tipo de trabajo, periodicidad de la exposición, uso de protecciones personales.
e) Variables poblacionales que pueden ser de interés.
f) Horarios y ciclos de trabajo.
Esta información la obtendremos median-te:
a) Información proporcionada por la empresa y personas afectadas.
b) Documentación disponible.
c) Inspección del puesto de trabajo y expe-riencia del higienista.
Con los datos obtenidos se diseña la estra-tegia de muestreo, en la que consideramos:
a) Zonas en las que se realizará la medi-ción.
b) Duración de la medición.
c) Número de mediciones necesarias en cada puesto de trabajo.
d) Períodos de tiempo en los que se debe medir y en los que no se debe medir.
e) Tipo de medición: (personal, ambiental, puntual, continua, etc.)
f) Periodicidad.
1.3. Higiene Analítica
Se ocupa del estudio cuantitativo y cuali-tativo de los contaminantes presentes en el ambiente laboral.
Su actividad se centra en el laboratorio analizando las muestras que le facilita la higiene de campo.
1.4. Higiene Operativa
Es aquella que partiendo de los datos suministrados por la encuesta higiénica y de los resultados de los análisis, recomienda y aplica medidas de control a adoptar en el puesto de trabajo.
Por tanto la higiene industrial debe de prever, detectar, evaluar, controlar y compro-bar operaciones industriales potencialmente nocivas para la salud.
1.5. Metodología de la Higiene Industrial
Ante un problema higiénico en nuestra empresa, nuestra actuación se hará en base a cinco puntos:
1) Identificación del riesgo
2) Medición
3) Valoración
4) Corrección
5) Control
Identificación del riesgo: Que consiste en la determinación de los agentes contaminantes que en contacto con las personas pueden superar la capacidad limite del organismo. Esto se realizará mediante la encuesta higié-nica.
Así, una vez que hayamos realizado la
Metodologias de la prevención
76
Encuesta Higiénica, decidiremos si es nece-sario la medición de los contaminantes. Si es así, podremos diseñar la estrategia de mues-treo de acuerdo con las características de los puestos de trabajo y los peligros que ellos entrañan.
Medición del contaminante: Nos permitirá conocer la cantidad de cada contaminante para poder evaluar su peligrosidad con los valores límite ( valores de de referencia o criterios de valoración, que nos permiten suponer que, para la mayoría de los traba-jadores en unas determinadas condiciones, las condiciones ambientales no son dañinas para su salud ). Estos valores límite están basados en estudios científicos y son estable-cidos por entidades de reconocido prestigio.Normalmente los valores límite están espe-cificados en la normativa específica de cada uno de los diferentes tipos de contaminan-tes ambientales (ruido, productos químicos, vibraciones, etc.). Pero en el caso de que la normativa no especifique los valores límite, el Reglamento de los Servicios de Prevención (R.D. 39/1997) en su artículo, 5 apartado 3, establece:
Cuando la evaluación exija la realización de mediciones, análisis o ensayos y la norma-tiva no indique o concrete los métodos que deben emplearse, o cuando los criterios de evaluación contemplados en dicha norma-tiva deban ser interpretados o precisados a la luz de otros criterios de carácter técnico, se podrán utilizar, si existen, los métodos o criterios recogidos en:
a) Normas UNE.
b) Guías del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Protocolos y Guías del Ministerio de Sanidad y Consumo, así como de Instituciones competentes a nivel europeo, nacional y de las Comunidades Autónomas.
c) Normas internacionales.
d) En ausencia de los anteriores, guías de
otras entidades de reconocido prestigio en la materia u otros métodos o criterios pro-fesionales descritos documentalmente que proporcionen un nivel de confianza equiva-lente.
Valoración: Una vez realizada la medición de los contaminantes, se compararán los resultados obtenidos con los VLA, para valo-rar el peligro higiénico.
Los peligros de los contaminantes son de dos tipos: Los que pueden provocar un daño de forma inmediata o a corto plazo (daño agudo), o los que pueden generar una enfer-medad profesional al cabo de los años (daño crónico).
A la hora de valorar hay tener en cuenta el tiempo de exposición al contaminante que corresponde al tiempo que los trabajadores están sometidos durante su jornada laboral a la acción del mismo; habitualmente se expre-sa en horas o minutos por jornada. La impor-tancia de esta variable en la valoración del riesgo higiénico es notable en aquellos con-taminantes que actúan a largo plazo, para los que la cuantificación de la exposición se expresa como producto del tiempo de expo-sición por la variable que expresa la cantidad de contaminante (concentración, densidad de energía, presión sonora, etc.).
Metodologias de la prevención
77
Cuando el contaminante tiene asignado un valor “techo”, lo importante es la probabili-dad de que se supere ese valor en cualquier momento de la jornada, que aunque puede depender del tiempo de exposición, éste no tiene por qué ser el determinante del riesgo.
Por último hay que tener en cuenta que las susceptibilidades individuales frente a ciertos riesgos higiénicos deben también conocerse para valorar éstos en su auténtica magni-tud. Las mujeres embarazadas, las personas con afecciones alérgicas o problemas físicos deben ser objeto de mayor protección frente a algunos contaminantes (radiaciones, alér-genos, calor, etc.).
Corrección: Conocida la situación y el grado de riesgo han de plantearse las soluciones que resolverán el problema. Tendremos en cuenta que aunque el valor sea inferior al de referencia tendremos que actuar preventiva-mente.
Control: La acción de la Higiene Laboral no acaba en la adopción de las soluciones, es indispensable mantener un seguimiento continuo para evitar la exposición de los tra-bajadores a niveles no admisibles a un conta-minante.
2. SEGURIDAD EN EL TRABAJO
La seguridad se preocupa de todas las acciones que tienen como fin la salud de los trabajadores.
Dentro de esta disciplina podemos incluir todas aquellas actividades destinadas a actuar eficazmente sobre los riesgos existentes en el trabajo para evitar que éstos se transformen en accidentes laborales. Estas actuaciones las dirigiremos principalmente sobre máquinas, instalaciones y métodos de trabajo.
La relación entre trabajo, riesgo, accidente y seguridad es evidente: el trabajo crea los riesgos, los riesgos provocan accidentes y la seguridad trata de poner los medios para eli-minar los riesgos y con ello, los accidentes y sus consecuencias humanas y materiales.
Por tanto, podemos decir que la única forma eficaz de luchar contra los riesgos y evitar los accidentes es poner en práctica las acciones preventivas que impiden que las personas por distracción, por inconsciencia, por desconocimiento o por la causa que sea pueda ser víctima de un accidente. Acciones preventivas que surgen del estudio de las actividades que se desarrollan, de las máqui-nas o útiles que se utilicen y de los métodos de trabajo u operaciones que se realizan.
Su finalidad es evitar que se ocasionen lesiones humanas, que previsiblemente, todo accidente de trabajo puede originar. Para conseguir este objetivo se pone en práctica toda una serie de técnicas preventivas analí-ticas anteriores o posteriores (al accidente) u operativas (sobre el factor técnico o sobre el factor humano).
Pero, centrando el tema en las causas que generan los accidentes puede hacerse una clara clasificación.
Metodologias de la prevención
78
2.1. Clasificación de las causas
POR SU ORIGEN:
a) Causas técnicas:
Se consideran como tales a todas las condiciones materiales derivadas de los agentes, principalmente mecánicos y físi-cos que originen y propicien que se desa-rrolle un accidente. Se les denomina fallos técnicos.
b) Causas humanas:
Se incluyen todos los hechos humanos que por acción o por omisión originan y propi-cian que se desarrolle un accidente. Se les denomina fallos humanos.
POR SU CRONOLOGÍA:
a) Causas inmediatas:
Son las que se presentan como los últimos eslabones de la cadena de causas que suce-sivamente intervienen en un accidente, son las que actualizan y ponen en marcha el proceso del accidente.
b) Causas remotas:
Son las anteriores a las inmediatas, expli-can la posibilidad potencial del accidente y son aquellas que conforman el riesgo.
POR EL EFECTO QUE ORIGINAN:
a) Causas de los accidentes:
Son todas las que conforman el accidente o suceso anormal.
b) Causas de las lesiones:
Las que explican el contacto o la acción lesiva.
POR SU IMPORTANCIA EN LA GENERACIÓN DE ACCIDENTES:
a) Causas principales.
Las que estén relacionadas técnicamente, de manera que la eliminación de una evite que se desencadene el accidente.
b) Causas secundarias.
Aquellas cuya incidencia en la generación y desarrollo del accidente es relativamen-te importante, ya que su eliminación no garantiza que el accidente no hubiese tenido lugar.
Es evidente que el éxito de la organización de la seguridad en la empresa dependerá del esfuerzo y competencia de todos los que par-ticipen en ella.
Para ello deberíamos de tener un plan de prevención en la empresa.
1.– La seguridad no es un tema aparte del proceso industrial, y debería estar integra-do en todos los asuntos de producción y procesos de decisión.
2.– La promoción y organización de la segu-ridad laboral debería ser una pieza impor-tante en toda política directiva de alto nivel.
3.– Todo representante de la alta y mediana dirección, ingenieros y mandos interme-dios deberá responsabilizarse de la seguri-dad en la empresa.
4.– El Servicio de Vigilancia de la Salud dedi-cará una parte considerable de su tiempo a inspeccionar los puestos de trabajo,
Metodologias de la prevención
79
prestando especial atención a los aspectos ergonòmicos y a la salud y seguridad téc-nica (adaptación del trabajo al hombre, sistemas hombre-trabajo).
5.– Cualquier programa de seguridad de este tipo estará basado, no solamente en los accidentes que hayan ocurrido, sino tam-bién en los estudios exhaustivos (llevados a cabo antes de que ocurran los accidentes) respecto de los riesgos y peligros de los departamentos de producción.
6.– Las mejoras de los puestos y de las condi-ciones de seguridad podrán lograrse:
a) Con una mejora o un mejor diseño de la maquinaria, las instalaciones y sus proce-sos de producción (diseño ergonómico).
b) Con un establecimiento de normas de tra-bajo en las que ha brían de estar absolu-tamente integrados los aspectos de segu-ridad.
7.– La formación en materia de Seguridad a todos los niveles formará parte del Plan de Prevención:
a) Deberán darse facilidades de incorporación a los nuevos empleados y aquellos trasla-dados de otros puntos. Los principiantes no pueden aprender todo lo referente a sus riesgos en los primeros días. La forma-ción deberá continuar durante un período de varios meses.
b) La información para tareas muy simples debería bastar con una serie de instruc-ciones siempre que sean claras y estén adaptadas a los trabajadores en cuestión; el instructor deberá asegurarse de que sus instrucciones se han comprendido bien.
c) Servicios especializados: los miembros de servicios especializados de seguridad deben ser objeto de una formación muy completa (en la mayoría de los casos fuera de la Empresa).
d) La formación debe alcanzar a todo el per-sonal de la empresa, cualquiera que sea la modalidad o duración del contrato y también cuando se produzcan cambios en las funciones que se desempeñe o se intro-duzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo.
e) También se deberá dar formación al perso-nal de contratas que trabaje en las instala-ciones de la empresa.
Metodologias de la prevención
80
f) Las necesidades de formación pueden estar orientadas a todo el personal de la empre-sa (formación general):
8 Formación general en Prevención de Riesgos Laborales
8 Formación en el Plan de medidas de Emergencia de la empresa
O puede ser específica en función de las tareas que se desarrollen en el puesto de trabajo:
8 Formación específica en los riesgos en cada puesto de trabajo
8 Manejo seguro de Grúas
8 Manejo seguro de carretillas automoto-ras
8 Manipulación manual de cargas.
8 Condiciones de seguridad para trabajos de mantenimiento
8 Trabajos con pantallas de visualización de datos.
8 Etc.
La planificación de la formación deberá ser incluida en los Programas de Prevención que sean realizados por la empresa.
La empresa deberá archivar los certificados de formación recibida por los trabajadores.
3. ERGONOMÍA Y PSICOSOCIOLOGÍA APLICADA
La ergonomía es la ciencia que se ocupa de las relaciones entre el hombre y su medio de trabajo. Es una ciencia multidisclipinar: ingeniería, medicina, psicología, biomecáni-ca, fisiología del trabajo y ambiental, etc....
3.1. Objetivos de la Ergonomía
El principal será asegurar el confort del hombre en su trabajo”, de él derivan el resto de los objetivos:
8 Seleccionar la tecnología de acuerdo con el personal disponible.
8 Controlar el entorno del puesto de tra-bajo.
8 Detectar riesgos ocasionados por la fati-ga, psíquica y mental.
8 Analizar los puestos de trabajo.
8 Fomentar el interés del trabajador por su tarea.
8 Optimizar la relación hombre-tecnolo-gía
8 Exigir del trabajo, no solo que no per-judique, sino que incluso sea creativo y gratificante para el que lo desempeña.
3.2. Ramas de la Ergonomía:
La ergonomía es una ciencia aplicada de carácter multidisciplinar que tiene como fina-lidad la adecuación de los productos, sistemas y entornos artificiales a las características, limitaciones y necesidades de sus usuarios, para optimizar su eficacia, confort y seguri-dad.
Metodologias de la prevención
81
Desde el punto de vista del tipo de inter-vención ergonómica podemos establecer la siguiente clasificacion:
3.3. Ergonomía Biométrica
Estudia el confort posicional, motórico, operacional y la relación de seguridad.
Estudia el acoplamiento del trabajador a las tareas a desarrollar, la reducción del trabajo estático, la sobrecarga muscular de los trabajadores en posturas incómodas, así como la disposición de medios, flexibilidad, precisión, esfuerzo y rapidez.
Antropometría:
La Antropometría laboral es aquella sub-especialidad de la Ergonomía que se ocupa de la medición del cuerpo humano con vistas a su aplicación en el ámbito del trabajo. En la ergonomía, los datos antropométricos son utilizados para diseñar los espacios de traba-jo, herramientas, equipo de seguridad y pro-tección personal, considerando las diferencias entre las características, capacidades y límites físicos del cuerpo humano.
Relaciona las características de la persona (antropometría) con las dimensiones y for-mas del puesto o lugar de trabajo. Toda esta información se utiliza para un diseño adecua-do de los puestos de trabajo.
Objetivos del diseño del puesto de traba-jo:
aAdecuación óptima persona-puesto.
aPrevenir lesiones.
aIntentar llegar al máximo confort.
8 Confort postural-posicional:
aResultado de la interacción entre el lugar de trabajo y la antropometría de la persona.
aIntenta evitar las sobrecargas postura-les.
aTiene en cuenta las medidas antropo-métricas (peso, talla etc.) y diferencias (sexo, complexión, edad, etc) junto con la posición del puesto de trabajo.
Metodologias de la prevención
82
8 Confort cinético-operacional:
aEstudia movimientos, músculos utiliza-dos, consumo energético, rendimiento, esfuerzo, fatiga, descansos, etc..
aIntenta evitar sobrecargas ponderales y dinámicas.
aEstudia el acoplamiento del trabajador a las tareas a desarrollar, la reducción del trabajo estático, la sobrecarga mus-cular de los trabajadores en posturas incómodas, así como la disposición de medios, flexibilidad, precisión, esfuerzo y rapidez.
Biomecánica:
Estudio de la interacción física de los tra-bajadores con sus herramientas, máquinas y materiales con el fin de mejorar la ejecución de la tarea de dichos trabajadores al tiempo que se minimiza el riesgo de trastornos mús-culo-esqueléticos.
Su objetivo es estudiar los trastornos gene-rados por el trabajo ( disconfort, dolor y lesión) y los límites de la actividad laboral humana para evitar el desajuste entre las capacidades físicas y las exigencias de ejecu-ción manual.
Existen básicamente las siguientes situacio-nes a evitar:
I Las tareas repetitivas.
I Los esfuerzos prolongados o repetidos.
I Las posturas forzadas extremas de las articulaciones.
I Las posturas extremas mantenidas.
I Los trabajos con útiles vibrátiles.
I El trabajo en ambientes fríos y con materiales muy duros.
I Los trabajos en que se combinen varios factores anteriores.
Metodologias de la prevención
83
POSTURA DE TRABAJO PARTE DEL CUERPO AFECTADAS
De pie, siempre en el mismo sitio Brazos y piernas. Riesgo de varices
Sentado, tronco recto sin respaldo Músculos extensores de la espalda
Sentado, en un asiento demasiado bajo Hombros, cuello
Sentado, en un asiento demasiado alto Hombros, cuello
Brazos tendidos sobre el costado, delante o detrás Hombros y brazos
Cabeza inclinada hacia delante o hacia atrás Cuello, deterioro de discos
intervertebrales
Tronco inclinado hacia delante, Región lumbar:deterioro de discos
sentado o de pie intervertebrales
Malas posiciones al utilizar herramientas Inflamación de tendones
Para la valoración de situaciones en las que se pueden producir trastornos músculo-esqueléticos existen numerosas metodologías específicas, cada una de ellas con parámetros propios que se intentan, pero muchas veces no se consigue, que se adapten a los puestos de trabajo concretos y sus riesgos.
Dentro de un puesto de trabajo nos pode-mos encontrar básicamente:
8 Carga estática (posturas).
8 Carga Dinámica.
I Desplazamiento.
I Esfuerzos musculares.
I Manipulación manual de cargas.
Por este motivo uno de los puntos mas importantes a la hora de evaluar un riesgo ergonómico es la elección del método de evaluación mas adecuado a las condiciones concretas del puesto de trabajo que estamos analizando.
Carga física:
Todo tipo de trabajo requiere por parte del trabajador un consumo de energía tanto mayor cuanto mayor sea el esfuerzo solicitado.
La realización de un trabajo muscular implica el poner en acción una serie de mús-culos que aportan la fuerza necesaria; según la forma en que se produzcan las contraccio-nes de estos músculos el trabajo desarrollado se puede considerar como estático o dinámi-co.
El trabajo muscular se denomina estático cuando la contracción de los músculos es
continua y se mantiene durante un cierto período de tiempo.
El trabajo dinámico, por el contrario, pro-duce una sucesión periódica de tensiones y relajamientos de los músculos activos, todas ellas de corta duración.
La forma en que los trabajadores miden espontáneamente el esfuerzo físico es mediante la fatiga; un trabajo es pesado, o no, según el cansancio que produce.
Hay una fatiga muscular (dolor en los músculos), y una fatiga general (sensación de malestar que impulsa a dejar de trabajar). La capacidad de trabajo, y por tanto la fatiga, es muy variada dentro de una población activa compuesta por mujeres y hombres, por jóve-nes de 20 años y por personas de más de 60. Además, está influida por la constitución físi-ca de cada persona. Además de muy variable, la fatiga es un concepto subjetivo que depen-de de la apreciación de cada persona.
Pero desde un punto de vista objetivo para la determinación de la carga física de una tarea se pueden utilizar básicamente tres cri-terios de valoración:
8 Consumo de energía por medio de la observación de la actividad a desarro-llar por el operario, descomponiendo todas las operaciones en movimientos elementales y calculando, con la ayuda de tablas, el consumo total.
8 Medida del consumo de oxígeno del operario durante el trabajo, ya que exis-te una relación lineal entre el volumen de aire respirado y el consumo energé-tico.
8 El tercer criterio parte del análisis de la frecuencia cardiaca para calcular el con-sumo energético.
El gasto energético total es el resultado de sumar el consumo de calorías procedentes del metabolismo basal (consumo mínimo de energía para mantener en funcionamiento el organismo), el metabolismo extraprofesional
Metodologias de la prevención
84
o de ocio y el consumo debido al trabajo. Esto se suele hacer mediante tablas. Así , por ejemplo, se calcula que en posición sentada normal se consumen 0,06 kilocalorías por minuto, que estando de rodillas el consumo es de 0,27 Kcal/min o que desplazándose horizontalmente sin carga se consumen 3,2 Kcal/min.
Como criterio técnico, la Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que cuando un trabajo requiere más de 2.000 (hombres)/1.600 (mujeres) Kcal/día, hay que establecer pausas de reposo.
Confort postural:
Trabajar con equipos mal diseñados o en sillas inadecuadas, estar excesivo tiempo de pie o sentado, tener que adoptar posiciones difíciles o alcanzar objetos demasiado aleja-dos, una iluminación insuficiente que obliga a acercarse mucho al plano de trabajo, etc., todo ello condiciona un trabajo en postu-ras no confortables que a la larga provocan daños a la salud (dolor de espalda, ciática, varices, hemorroides).
¿Cómo evaluar la carga postural?
No existe una postura ideal que se pueda
o deba mantener durante períodos prolon-gados de tiempo. Lo ideal, sea cual sea la disposición del puesto y la postura a él ligada, es que permita al trabajador movilidad sufi-ciente para evitar los riesgos del estatismo exagerado.
Para analizar la carga postural se requiere contar con dos puntos de vista:
1. Las opiniones de las personas sobre el confort postural de su trabajo y sobre la naturaleza y localización de las moles-tias que les produce.
2. El estudio postural mediante la observa-ción y mediciones de cuatro aspectos:
8 Puesto de trabajo y zona de actividad.
8 Postura básica y posturas secundarias.
8 Duración de las diferentes posturas.
8 Cargas físicas adicionales (peso de herra-mientas, manipulación, mantenimiento del equilibrio, etc.).
Existen herramientas sencillas que pueden ayudar a la investigación en este terreno.
Estas dos fuentes básicas de información se complementan con los partes de accidentes o enfermedades que puedan tener relación con la carga postural y de la vigilancia de la salud de los trabajadores y trabajadoras.
¿Qué soluciones puedes realizar?
Algunos principios generales a tener en cuenta a la hora de hacer propuestas son:
aEvitar el mantenimiento de la misma postura durante toda la jornada: Los cambios de postura siempre son bene-ficiosos. Si no se puede cambiar de pos-tura periódicamente, establecer pausas de descanso.
aPreferir estar sentado a estar de pie cuando el trabajo no requiera levantar-se frecuentemente ni la realización de grandes fuerzas. Si hay que estar de pie, se debería poder trabajar con los bra-zos a la altura de la cintura y sin tener
Metodologias de la prevención
85
que doblar la espalda. En todo caso, hay que procurar una alternancia entre ambas posturas, pues el mantenimiento prolongado de cualquiera de las dos entraña riesgo.
aAtención a la altura de trabajo. La altu-ra confortable de trabajo varía con la altura de la persona, por lo que debe ser adaptable.
aDistancias: Ningún objeto de trabajo debería estar más allá de 40-50 cm del trabajador o trabajadora. La distancia ideal del trabajo es de 20-30 cm enfren-te del cuerpo.
aSillas y asientos regulables y con elemen-tos adicionales para las personas más bajas. Deben permitir un apoyo firme de los pies en el suelo y de la espalda en el respaldo, así como evitar un exceso de presión bajo los muslos o en las nalgas (ángulo recto de 90o en las caderas y rodillas). Los codos, antebrazos y manos deben situarse a la altura de la mesa o área de trabajo, también en ángulo recto y con las muñecas en la posición más recta posible.
3.4. Ergonomía Ambiental:
Íntimamente relacionada con la Higiene Industrial. Se encarga del estudio de las con-diciones físicas que rodean al ser humano y que influyen en su desempeño al realizar diversas actividades, tales como:
a. Condiciones termohigrometricas: (Ventilación, temperatura, humedad)
b. Iluminación
c. Colores y contrastes
d. Ruido ambiental,
e. Vibraciones
Condiciones termohigrometricas: (Ventilación, temperatura, humedad)
La existencia de calor o frio en el ambiente laboral constituye frecuentemente una fuen-te de problemas que se traducen en quejas por falta de confort, bajo rendimiento en el trabajo y, en ocasiones, riesgos para la salud.
Las variables que determinan un ambiente térmico son básicamente las siguientes:
El confort térmico implica una sensación neutra en el individuo respecto al ambiente térmico, sin embargo, las diferencias biológi-cas pueden influir en el desequilibrio térmico y en la sensación de disconfort.
Las condiciones ambientales que debe de cumplir un lugar de trabajo están recogidas en el RD. 486 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Estos valores son valores de confort.
Metodologias de la prevención
86
Por otro lado hay valores límites para situaciones en las que existe una exposición a ambientes térmicos adversos, que pueden ocasionar daños a la salud que se manifiestan de forma brusca (Lipotimias, golpes de calor, etc.). En este tipo de situaciones hablamos de ESTRÉS TERMICO.
El riesgo de estrés térmico, para una perso-na expuesta a un ambiente caluroso, depen-de de la producción de calor de su organismo como resultado de su actividad física y de las características del ambiente que le rodea, que condiciona el intercambio de calor entre el ambiente y su cuerpo.
El organismo dispone de mecanismos de regulación potentes que le permiten man-tener la temperatura interna constante a pesar de las condiciones ambientales. El inter-cambio térmico entre la persona y el medio ambiente va a depender de:
Mediante los siguientes mecanismos el organismo recibe o cede calor al ambiente
8 Evaporación del sudor: Se elimina el calor aunque no basta sólo con sudar
para restablecer el equilibrio del orga-nismo.
8 La convección; Mecanismo bidireccional por el cual la piel cede calor al aire o recibe calor del mismo cuando las tem-peraturas de ambos son distintas
8 La radiación : Mecanismo de intercam-bio térmico por el que cualquier sólido emite radiación infrarroja y por otro lado, recibe los rayos infrarrojos de los objetos circundantes.
Metodologias de la prevención
87
Metodologias de la prevención
88
Cuando el calor generado por el organis-mo no puede ser emitido al ambiente, se acumula en el interior del cuerpo y la tempe-ratura de éste tiende a aumentar, pudiendo producirse daños irreversibles.
El índice WBGT, se utiliza, por su sencillez, para discriminar rápidamente si es o no
admisible la situación de riesgo de estrés térmico, aunque su cálculo permite a menu-do tomar decisiones, en cuanto a las posibles medidas preventivas que hay que aplicar.
Para ambientes térmicos moderados es útil conocer el índice PMV, cuyo cálculo permite evaluar el nivel de confort o disconfort de una situación laboral.
Cuando queremos valorar el riesgo de estrés térmico se utiliza el índice de sudora-ción requerida, que nos da entre otros datos, el tiempo máximo recomendable, de perma-nencia en una situación determinada.
8 Una buena ventilación contribuye de una manera decisiva a la creación de un clima de trabajo saludable.
Las condiciones de ventilación de algunos centros han de ser objeto de tratamiento en el proyecto y en la construcción de los lugares de trabajo, ya que después resultará difícil y problemático resolver las deficiencias en ellos observadas.
El fin a conseguir en última instancia será que los trabajadores respiremos aire sano en aras de una mejor higiene, salubridad, como-didad y productividad.
a) Pureza del aire:
Extremaremos las medidas para evitar el aire viciado, el exceso de calor y frío, la humedad o sequía y los olores desagradables.
Extraeremos las emanaciones de polvo, fibras, humos, gases, vapores y neblinas en la fuente u origen antes que en su propagación.
b) Suministro de aire en locales cerrados:
Lo efectuaremos a razón de 30 ó 50 metros cúbicos por hora y trabajador empleado o mediante la renovación total de aire cuantas veces sea necesario durante la jornada de trabajo.
c) Circulación del aire en lugares cerrados: Evitaremos que cause molestias a los traba-jadores y su velocidad no excederá de 15 m.3 por minuto con temperatura normal ni de 45 m.3/min. en ambientes muy calurosos.
2.– La temperatura y humedad oscilarán entre ciertos límites, dependiendo del tipo de trabajo en correspondencia con las necesidades del organismo.
Límites normales de temperatura y hume-dad para los distintos tipos de trabajo.
a) Para trabajos sedentarios de 17 a 22ºC.
b) Para trabajos ordinarios de 15 a 18ºC.
c) Para trabajos que exijan acusado esfuezo muscular de 12 a 15ºC.
Los límites de la humedad relativa de la atmósfera serán:
d) Oscilando del 40 al 60%
e) Superando el 50% en zonas en que haya instalaciones que pueden generar electricidad estática.
Iluminación
La iluminación es un factor a considerar en cualquier empresa como uno de los principa-les factores ambientales.
Tiene como objetivo el visualizar los obje-tos dentro del área de trabajo, para que éste se efectúe en condiciones aceptables.
Se utiliza también bajo determinados códi-gos y colores, para proporcionar informacio-nes complementarias sobre máquinas, equi-pos, e instalaciones siguiendo las técnicas de la señalización industrial.
La iluminación influye también sobre la productividad, lo podemos ver reflejado en el siguiente cuadro, basado en un estudio hecho en Grendieen (industria de la confección).
Para una adecuada iluminación hay que tener en cuenta numerosos factores:
aNivel de iluminación adecuado a la tarea. Es decir, proporcionar la cantidad de luz necesaria para realizar un determinado trabajo.
aNivel de iluminación uniforme.
aLuz incidente en la dirección debida
aColor adecuado a la luz
aReproducción cromática según requeri-mientos
aContraste satisfactorio.
aAusencia de deslumbramientos y brillos incontrolados
aAdecuados índices de reflexión
aBuen rendimiento de la instalación
Tipo de cantidad de luminarias adecuado para el sistema de iluminación que se persi-gue.
La luz es una energía radiante de tipo elec-tromagnético que se propaga por el espacio y es captada por la retina del ojo. La intensidad de la iluminación vendrá dada en luxes; que son los flujos luminosos que inciden sobre una superficie este es una de las medidas más importantes ya que generalmente las normas técnicas utilizan este medida para fijar las condiciones lumínicas de los puestos de trabajo.
EJEMPLOS
aLa manipulación de mercancías a granel requiere 50 luxes (sacos de cemento).
aTrabajos sencillos en bancos de taller industrial, de conservas, carpintería mecánica, etc. 200 luxes.
aActividades que exigen una condición extremadamente fina o bajo condicio-nes de contraste muy difíciles: talleres de joyería, pruebas de instrumentación y precisión, etc., 1.000 luxes.
RECOMENDACIONES ATENDIENDO A:
8 Medidas generales
8 Iluminación natural
8 Iluminación artificial
Medidas Generales
a La iluminación de los lugares de trabajo será preferentemente natural. En caso contrario se dispondrá de iluminación artificial o mixta apropiada a las opera-ciones que se desarrollen.
Metodologias de la prevención
89
a La iluminación se intensificará en los puestos de trabajo dónde haya un ries-go de significación especial (ilumina-ción localizada).
a En las zonas expuestas a riesgos habrá una iluminación de seguridad por si hay una avería de la iluminación artificial.
Iluminación natural
a Evitaremos la proyección de sombras, reflejos y deslumbramientos.
a Limpiaremos periódicamente, las super-ficies iluminadas y las ventanas.
a Las ventanas, luces cenitales y los tabi-ques acristalados ofrecerán una con-figuración de los puestos de trabajo que eliminen cualquier radiación solar excesiva.
Iluminación artificial
a) Se utilizará en los centros de trabajo
a Cuando no haya iluminación natural o sea insuficiente.
a Cuando a través de la iluminación natu-ral se proyecten sombras que dificulten la realización del trabajo.
b) Las condiciones generales son las siguien-tes.
a Se asegurará una uniformidad de ilumi-nación en todas las zonas de trabajo.
a La instalación será correcta y técnica-mente adecuada para evitar los contras-tes fuertes de luz y sombras.
a No aceptaremos el empleo de fuentes de luz que produzcan oscilaciones en la emisión del flujo luminoso.
a Adecuaremos la iluminación artificial a las características del centro de trabajo.
a Será segura, para que no vicie la atmós-fera ni representa un riesgo de incendio y explosión.
a Será antideflagrante en los locales en los que se almacenen sustancias o pre-parados peligrosos y/o haya riesgo de explosión.
c) Iluminación fluorescente
Su instalación reunirá los siguientes requi-sitos.
aEl montaje será doble.
a Se hará el reparto de lámpara sobre las 3 fases del sector.
a Habrá una homogeneidad de la super-ficie iluminada.
a La iluminación con corriente tendrá, al menos, 50 períodos por segundo.
Metodologias de la prevención
90
d) Evitaremos los deslumbramientos con las siguientes medidas:
a Nunca usaremos lámparas desnudas a menos de 5m. del suelo.
a Las máquinas y superficies brillantes las pintaremos con colores mate para evi-tar los reflejos.
a El ángulo formado por el rayo luminoso procedente de una lámpara descubierta con la horizontal del ojo del trabajador no será inferior a 30º (grados).
Colores y contrastes
El color bien empleado no solamente ayuda a ver mejor, sino que es un medio muy importante en la prevención de accidentes. Los objetos deben ser visibles en relación con las demás cosas que le ro dean, debemos obtener un contraste por medio de diferen-tes colores: ejemplo, el pintar de distinto color las partes móviles de las máquinas, hace que el trabajador se aparte de ellas de una manera instintiva.
El color influye en el comportamiento de las personas. La temperatura del color en los locales de trabajo es muy importante porque
contribuye al bienestar del usuario pudiendo llegar a mejorar el rendimiento energético y laboral de una instalación.
Los colores pueden producir efectos psico-lógicos en las personas, hacen que aparezca un ambiente alegre o triste, caliente o frío. Los colores se clasifican en:
Se cita como ejemplo trabajadores que
padecen frío en ambientes encalados o pin-tados de azul-verde; al cambiar la pintura a rosa, naranja claro, se encontraban más cómodos y desaparecía la sensación de frío.
Hay muchos códigos de colores bien estu-diados. En general se utiliza el siguiente
ROJO: Para materiales contra incendios exclusivamente
VERDE: El color de la Seguridad, se emplea para señalizar botiquines, dispensarios, far-
Metodologias de la prevención
91
Metodologias de la prevención
92
macias, material de p. Auxilios, salidas de emergencias, etc....
AZUL: Indica que no puede ponerse en funcionamiento alguna máquina ó “cosa”: vehículo, vagones, obligatoriedad de utilizar los elementos de protección indicados, etc.
NARANJA: Máquinas peligrosas y las par-tes interiores de las defensas, puertas de armarios eléctricos, etc.
AMARILLO Y NEGRO: (rayas) partes fijas o móviles peligrosas para circular.
BLANCO: Indica vía libre y se utiliza para señalizar pasillos y zonas de trabajo.
En definitiva con la mejora de la visión se obtiene un efecto positivo en la mejora del rendimiento de trabajo, así como una mayor confortabilidad visual y una máxima seguri-
dad.
Ruido Ambiental:
En otros puntos hemos visto la incidencia en la salud (hipoacusia y otras lesiones auditi-
vas) de una exposición prolongada a elevados niveles de ruido. Pero el ruido no solo puede ocasionar una enfermedad profesional, tam-bién incide de forma muy importante en la existencia o no de un nivel adecuado de con-fort en el ambiente laboral.
Niveles de ruido bastante inferiores a los valores que se manejan en el RD 286 sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido, pueden incidir en un disconfort sobre todo en tareas en las que es necesaria una elevada concentración mental.
Además del nivel de ruido en el confort acústico tienen importancia otras caracterís-ticas del ruido (frecuencias, reverberaciones, etc). Por este motivo los estudios de confort acústicos tienen diferentes enfoques y se ana-lizan diferentes variables.
Vibraciones:
Lo mismo que el ruido las vibraciones además de suponer un riesgo para la salud para ciertos niveles de exposición, en niveles
TIPO DE ABORDAJE
ANALISIS
Ruido de fondo Análisis cualitativo. Índice NR
Análisis cuantitativo
Ruido Variable Análisis estadístico y ruidos
de emergencia
Reverberación Tiempo de
del local reberveración
Interferencia Índice PSIL conversación
Ruido de oficina Índice de ruido de oficina
Metodologias de la prevención
93
muy inferiores son causantes de disconfort en el puesto de trabajo, entrando pues en el campo de la ergonomía.
3.5. Ergonomía preventiva. (seguri-dad y salud en el trabajo)
Parte de la ergonomía relacionada con la seguridad de los trabajadores y que se rela-ciona con esta a través del diseño de máqui-nas, protecciones y resguardos de las mismas, de forma que su función de seguridad se ve incrementada por un diseño ergonómico.
3.6. Ergonomía de diseño ( concep-ción y análisis de necesidades en pro-ductos, sistemas y entornos):
Los ergonomistas del área de diseño par-ticipan durante el diseño y la evaluación de equipos, sistemas y espacios de trabajo; su aportación utiliza como base conceptos y datos obtenidos en mediciones antropomé-tricas, evaluaciones biomecánicas, caracterís-ticas sociológicas y costumbres de la pobla-ción a la que está dirigida el diseño. Hay pues dos formas básicas de enfocar la intervención ergonómica:
Ergonomía de Corrección
8 Trata de corregir posteriormente lo que no se ha realizado en la fase de diseño. A la larga es mucho más cara
8 Son correcciones de errores previos que no se han pensado antes.
8 Generalmente no se ha tenido en cuen-ta a toda la gente que va a usar el pro-ducto
8 Ha sido la más utilizada en la industria en general.
Ergonomía de Diseño, Concepción o Preventiva.
8 Es la que se concibe aún en el proyec-to.
8 Hay que aplicarla en la fase de diseño.
8 Hay que pensar en las personas que vayan a usar el producto.
8 En principio encarece el producto, pero a la larga es más barata y factible de realizar.
8 Hasta hace poco sólo se utilizada por los ingenieros militares y aeronáuticos.
8 Es el ideal de la ergonomía.
Al considerar los rangos y capacidades de la mayor parte de los usuarios en el diseño de lugares de trabajo, equipo de seguridad y trabajo, así como herramientas y dispositi-vos de trabajo, ayuda a reducir el esfuerzo y estrés innecesario en los trabajadores, lo que aumenta la seguridad, eficiencia y producti-vidad del trabajador.
El humano es la parte más flexible del sistema, por lo que el operador generalmente puede cubrir las deficiencias del equipo, pero esto requiere de tiempo, atención, esfuerzos y fatiga, con lo que disminuye su eficiencia y productividad, además de que puede desarrollar lesiones, microtrauma-tismos repetitivos o algún otro tipo de problema, después de un período de tiempo de estar suplien-do dichas deficiencias.
Objetivos de la Ergonomía de diseño:
1. Eliminar la fatiga física innecesariamen-te producida por el trabajo
2. Diseñar para que el trabajo pueda ser realizado por la mayoría de las perso-nas.
3. Hay que tener en cuenta el porcentaje de población expuesta para hacer dise-ños.
4. La Ergonomía es más que confort.
Uno de los campos en los que tiene más importancia este campo de la ergonomía es el diseño ergonómico de los sistemas de información y control de los equipos de tra-bajo. Este se ha de hacer en base a los cono-cimientos sobre la fisiología, la psicología y la
neurofisiología del hombre, siendo necesario que las señales sean comprensibles y no lle-guen a saturar los canales de información y de respuesta a fin de que ésta sea la adecua-da a cada momento y en cada situación.
Los dos tipos de señales más usuales, son los que se reciben a través del oído y de la vista, como ya hemos señalado. En relación con ellos hay que tener en cuenta que el oído solo es capaz de diferenciar cinco tonos puros y cinco intensidades distintas y que el ojo capta cinco luminosidades distintas y trece tonalidades de un mismo color.
Teniendo en cuenta las circunstancias ante-riores y aquellas otras que hacen referencia a la disponibilidad del sujeto y grado de fatiga, las señales han de cumplir una serie de requi-sitos:
8 Deben ser suficientes pero eliminando todo lo que no sea indispensable.
8 Deben suministrarse de forma adecua-da.
8 Deben suministrarse en el momento oportuno.
8 Debe superar el nivel de discrimina-ción.
En efecto, una información excesiva puede distraer al operador de aquellos datos que son verdaderamente importantes, o puede producir una saturación de los canales de información con anulación por lo tanto de la capacidad de respuesta.
La forma de suministrar la información también es de capital importancia, así las figuras se comprenden mejor que las pala-bras, los señaladores digitales son más fácil-mente interpretables que los analógicos, los símbolos se captan peor que las figuras.
Las palabras tienen el inconveniente de las limitaciones que impone el idioma, los símbolos y aún mejor las figuras tienen la posibilidad de su uso internacional, los colo-res también tienen la posibilidad de un uso
internacionalmente aceptado, rojo, verde, ámbar, amarillo, azul o las combinaciones de ellos.
El tiempo en el que se suministra la infor-mación ha de ser el adecuado, ni antes ni des-pués, antes fuerza a mantener situaciones de tensión hasta que sea necesario actuar, si la información llega tarde no habrá posibilidad de respuesta adecuada. En todos los casos hay que considerar:
8 La selección del mando con respecto a la función.
8 El control de la dirección del movimien-to.
8 La situación de los mandos.
Por ejemplo, un mando con dos opcio-nes deberá ser de tipo interruptor (abrir - cerrar, encender - apagar), las operaciones de funcionamiento continúo deben efectuar-se mediante mandos rotativos manuales o mediante pedal tipo acelerador de coche y el sentido de aumento de la función será el mismo de las agujas del reloj.
Todos los mandos se deberán situar dentro de los límites máximos de alcance del opera-dor cuando éste está en posición correcta y normal de trabajo.
Metodologias de la prevención
94
La agrupación de los mandos se hará en función de la frecuencia de uso por una parte y de la importancia de la respuesta que esperamos obtener por otra. No se deben situar maridos por debajo de la cintura o por encima de los hombros siempre que ello sea posible y salvo que éstos deben ser acciona-dos por el pie.
3.7. Ergonomía específica (discapa-cidades, entornos especiales, entor-nos submarinos, aeronaves, etc.)
Ergonomía que se aplica a campos específi-cos, totalmente diferentes a los entornos más habituales de trabajo. Por lo tanto se trabaja con parámetros y objetivos específicos.
La diferencia que presentan estos gru-pos específicos radica principalmente en que sus miembros no pueden tratarse en forma “general”, ya que las características y condi-ciones para cada uno son diferentes, o son diseños que se hacen para una situación única y una usuario específico
3.8. Ergonomía cognitiva
Trata con temas tales como el proceso de recepción de señales e información, la habi-lidad para procesarla y actuar con base en la información obtenida, conocimientos y expe-riencia previa, etc..
La interacción entre el humano y las máqui-nas, las organizaciones u otros los sistemas, depende de un intercambio de información en ambas direcciones entre el operador y el sistema.
biorritmos:
El tiempo de trabajo tiene gran repercu-sión sobre la vida diaria ya que el tiempo dedicado al trabajo y la distribución de las horas en diferentes franjas horarias afecta no sólo a la calidad de vida en el trabajo sino también a la extralaboral.
8 Estudia la relación del tiempo de traba-jo con la persona y sus ciclos naturales biológicos.
8 Se producen alteraciones cronobiológi-cas que pueden dar lugar a patologías:
aFísicas
aMentales
8 Los factores de estudio más importantes en la ergonomía temporal son:
aLos turnos de trabajo
aLas repercusiones del trabajo nocturno
aLas pausas de trabajo dentro de la jor-nada
aLos ritmos de trabajo
aLos horarios y las jornadas de trabajo
8 Tiene gran relación con el estrés mental/psicológico laboral.
Los ritmos biológicos hacen referencia a las repeticiones cíclicas y regulares de las funciones fisiológicas del organismo huma-no. Los ritmos más frecuentes y que están relacionados con la organización del trabajo son aquellos cuyo período de repetición es de 24 h.
El trabajo a turnos , y más concretamen-te el turno nocturno, obliga al trabajador a invertir su ciclo de vigilia-descanso. Estos cambios repercuten en todas las funciones corporales, incluyendo la actividad hormonal con una previsible disminución del sistema inmunológico.
Metodologias de la prevención
95
La alimentación cumple una función vital y es la de proporcionar al organismo el aporte energético necesario para facilitar su recu-peración. Necesitamos diariamente 3 comi-das, alguna de ellas calientes y tomadas a una hora regular, sin embargo, el horario de trabajo afecta a la calidad, cantidad y ritmo de las comidas, lo cual incide en alteraciones digestivas.
El turno de noche presenta las siguientes repercusiones negativas sobre la realización del trabajo:
I Acumulación de errores
I Dificultad de mantener la atención
I Falta de comunicación en el cambio de turno.
I Descenso del rendimiento y calidad del trabajo, ya que entre las 3 y las 6 de la mañana se reduce la precisión y rapidez de los movimientos.
A la hora de planificar los turnos de traba-jo es importante tener en cuenta una serie de características del sistema de turnos
1. Número de turnos de mañana, tarde y noche consecutivos y regularidad del sistema de turnos
2. Dirección de la rotación
3. Duración de cada turno
4. Horario de comienzo y finalización de cada turno
5. Distribución del tiempo libre dentro de los turnos.
6. Flexibilidad del sistema de turnos
7. Trabajo a tiempo parcial o completo.
A continuación se exponen una serie de recomendaciones generales, que pueden ser-vir de ayuda a la hora de planificar un sis-tema de turnos, de forma que estos tengan las menores repercusiones negativas sobre la segurida y salud de los trabajadores que
aContar con la participación de los tra-bajadores ala hora de organizar los turnos.
aPermitir la intercambiar turnos.
aRespetar al máximo posible los ciclos de sueño.
aLimitar la edad para la realización del trabajo a turnos.
aReducir la carga durante el período noc-turno.
aInformar de los horarios de los turnos con suficiente antelación.
aEl sistema usual de tres turnos 6-14-22 horas podría mejorarse si se modifican los cambios a 7-15-23 u 8-16-24 horas.
aLos trabajadores no deben incorporarse al turno de noche si muestran tenden-cia a padecer trastornos estomacales o intestinales, a los síntomas de tipo psicosomático o al insomnio, o si son emocionalmente inestables.
aDebe evitarse el trabajo nocturno conti-nuado y sin rotaciones.
aSi se trabaja 2 o 3 noches seguidas, deben ser inmediatamente seguidas de al menos 24 horas de descanso.
aEs preferible la rotación en sentido horario.
Metodologias de la prevención
96
aCualquier planificación de turnos debe-ría incluir fines de semana con al menos 2 días de descanso consecutivos.
aTodo turno debe incluir una pausa amplia que posibilite una comida caliente.
aPermanencia de los mismos miembros que forman parte de los turnos de tra-bajo, de manera que se faciliten las rela-ciones estables entre dichos miembros.
aMejora de la vigilancia médica para anti-cipar la inadaptación.
aTener en cuenta el contexto social hora-rios de empresas circundantes, posibili-dad de usar transporte público, etc.
aPoner a prueba el nuevo horario y reco-ger opiniones de los afectados.
Carga mental, presión temporal, auto-nomía, contenido de la tarea :
Carga mental:
Es un término subjetivo definido como una percepción del trabajador del desempeño de la tarea y de la dificultad de la misma. No se mide mediante la propia carga, sino a través de la percepción de la misma y de su dificultad. La intensidad a la que una persona decide trabajar, el esfuerzo de atención, la fatiga percibida, número y complejidad de informaciones que se realizan y la percepción subjetiva de la dificultad que para el traba-jador tiene su trabajo son indicadores de la carga mental.
aPrograme el volumen de trabajo y el tiempo necesario de desarrollo.
aEvite al trabajador sensaciones de urgen-cia y apremio de tiempo.
aEstablezca sistemas que permitan al tra-bajador conocer las cotas de rendimien-to, el trabajo pendiente y el tiempo disponible para realizarlo.
aTan negativo es un exceso de informa-
ción en calidad o cantidad como un defecto de la misma.
aIndague las causas por las que los tiem-pos asignados para la realización de la tarea son escasos: dificultad de la tarea, exceso de la misma.
aPreste una especial atención a aquellos puestos que, por el trabajo que en ellos se realiza, tienen mayor probabilidad de cometer errores y especialmente, cuando las consecuencias de éstos son graves.
aEvite, en la medida que se pueda, los tra-bajos que requieran esfuerzos intensos y continuados. Si no es posible, procure reestructurar la asignación de tareas con el fin de distribuirlas equilibrada-mente entre trabajadores.
Presión temporal
La presión temporal se produce cuando hay un desequilibrio entre el tiempo del que se dispone y el que realmente se nece-sita para ejecutar la tarea. Esta presión está relacionada con la sobrecarga de trabajo y es considerada como una causa de estrés.
Autonomía temporal:
aProcure que la tarea permita al traba-jador unos márgenes de tiempo que le posibiliten tener una cierta autonomía acerca de su tiempo.
aEl conocimiento claro de los objetivos a alcanzar y los ya logrados en cada momento permiten al trabajador esta-blecer su ritmo de trabajo e introducir variaciones en el mismo.
aPrestar especial atención a los puestos donde existe un especial riesgo de no disponer de autonomía ( el ritmo lo marca una máquina, etc.)
aUn caso particular de falta de autono-mía temporal es el de los puestos de atención al público. Habrá que conside-
Metodologias de la prevención
97
rar la posibilidad de regular el acceso del público, combinar la atención al público con otras tareas de forma alter-nativa, etc.
La carga excesiva será cuantitativa cuando la cantidad de trabajo desborde la capacidad del sujeto de atenderla de forma correcta en los plazos establecidos y en el caso contrario cuando el desempeño de una concreta tarea contiene escasas exigencias cognitivas o men-tales.
La sobrecarga cualitativa se dará en aque-llas condiciones en las que el individuo no tiene la suficiente formación o información para conseguir un nivel de desempeño acep-table de la tarea impuesta.
Contenido de la tarea:
Aspectos que hay que tener en cuenta con respecto al contenido de las tareas.
8 Diversidad de capacidades y habilidades que se pueden aplicar en el puesto de trabajo.
8 Interés que puede suscitar el trabajo.
8 Variedad en el ritmo.
8 Importancia que tiene el trabajo reali-zado.
8 Realización del trabajo de modo com-pleto, desde el principio hasta el final.
8 Autonomía e independencia para plani-ficar y realizar el trabajo.
8 Información sobre los resultados del trabajo (feedback).
Todas estas variables del contenido de los puestos están relacionadas con una mayor satisfacción y motivación de los trabajadores. A continuación se proporcionan unas reco-mendaciones generales respecto al contenido de las tareas:
aEstudie las capacidades del trabajador; rediseñe el contenido del trabajo no limitando la contribución del trabajador
a aspectos automatizados sino enrique-ciendo su tarea.
aFavorezca la utilización de capacida-des diversas, la oportunidad de nuevos aprendizajes a través del trabajo que permitan incrementar las cotas de deci-sión, intervención acerca de la autoor-ganización y planificación del trabajo.
aLa escasa implicación e identificación con el trabajo realizado podría mejo-rase tras una sensibilización a todos los niveles acerca del significado y la impor-tancia del trabajo que realizan.
Autonomia- supervisión - participación
El estilo de supervisión o liderazgo es primordial para conocer el grado de partici-pación en la toma de decisiones en la orga-nización. En una organización moderna no se puede pretender un compromiso de los trabajadores con los objetivos de la empresa si, a cambio, no se permite su participación en otros ámbitos de su interés.
Se evalúa a partir de la valoración que el trabajador otorga al control ejercido por la dirección, grado de participación efectiva respecto a distintos aspectos del trabajo así como por la valoración que el trabajador rea-liza de distintos medios de participación.
Como norma general se recomienda:
aFomente la participación de los traba-jadores en los distintos aspectos que configuran el trabajo.
aDefina, clarifique, comunique claramen-te el nivel de participación que se otor-ga a los distintos agentes de la organi-zación. Cuando tienen participación y cuando no.
aAnalice los medios actuales existentes en su organización para canalizar la participación y ver si son adecuados, suficientes, etc.
aEvite que los sistemas de control generen
Metodologias de la prevención
98
una supervisión excesiva pero vite tam-bién los sistemas de control inoperante que den como resultado una ausencia total de control.
aFlexibilice progresivamente la supervi-sión promoviendo la delegación de los trabajadores y la responsabilidad indi-vidual.
aProporcione al trabajador un mayor con-trol sobre su trabajo.
Factores psicosociales
Factores presentes en una situación de trabajo que pueden afectar más específica-mente a la salud psicológica del trabajador, repercutiendo en su rendimiento laboral, así como en la satisfacción en el trabajo.
Los efectos que producen estas situaciones inadecuadas en las que intervienen factores psicosocioles son:
Dentro de las diferentes situaciones en las que intervienen los factores psicosociales se estudian una serie de características mas o menos definidas que intentan abordar de una forma sistemática los aspectos psíquicos, sociológicos y sus relaciones que se dan en el o por el trabajo. Hablamos de: ESTRÉS, ACOSO, BURNOUT, MOBBING,...
Por otra parte los condicionantes a tener en cuenta son:
Estrés:
El estrés, desde un enfoque psicológi-co debe ser entendido como una reacción adaptativa a las circunstancias y demandas del medio con el cual la persona está inte-ractuando, es decir que el estrés es un motor para la acción, impulsa a la persona a res-ponder a los requerimientos y exigencias de entorno entonces podemos hablar de “eus-tress o estrés positivo”, no obstante, cuando el entorno que rodea una persona impone un número de respuestas para las cuales la persona no se encuentra en la capacidad o no posee las habilidades para enfrentar se convierte en un riesgo para la salud habla-remos de “distress o estrés de consecuencias negativas”.
Las consecuencias se manifiestan en:
8 Accidentes y Enfer. Prof.: Bajo rendi-miento y descenso de la productivi-dad.)
8 Bajas y Ausencias: Contratación no pre-vista y cambios en los objetivos.
8 Comunicación ineficiente: Crea conflic-tos sociales y daña la estabilidad del equipo.
8 Detrimento del producto final: Mala imagen corporativa, pérdida de clien-tes.
Metodologias de la prevención
99
Metodologias de la prevención
100
8 Aumento costes: Sanciones económicas y pérdidas generales.
Una acción eficaz será dotar al trabajador de tácticas de afrontamiento de estrés, así como de técnicas o actividades de transfor-mación de distrés en eustrés (activas o pasi-vas).
Situaciones que dependen de los factores de riesgo que las generan, son los denomina-dos estresores psicosociales:
1. Estresores del ambiente físico.
2. Estresores del puesto y contenido del trabajo o la tarea.
3. Estresores organizacionales.
4. Estresores relacionados con la persona (extraorganizacionales).
burnout
Se configura como un síndrome caracteri-zado por:
I Agotamiento emocional.
I Sensaciones de sobreesfuerzo.
I Despersonalizacion.
I Actitudes de insensibilidad baja realiza-ción personal.
I Sentimientos de incompetencia profe-sional.
Las profesiones asistenciales presentan mayor riesgo de padecer Burnout.
Cuanto más intensas son las relaciones interpesonales mayor es el riesgo de padecer el síndrome. Afecta cada vez a más ámbitos laborales.
Variables Personales: Comprende a los fac-tores en los que se han observado diferencias individuales, como son: rasgos de personali-dad, personalidad resistente, estrategias de afrontamiento inadecuadas, creencias irracio-nales, locus de control, autoeficacia...
Variables de Contexto Organizacional: Agrupa los factores laborales que se rela-cionan con el burnout, como son: estrés de rol, clima laboral negativo, satisfacción labo-ral, realización de las expectativas laborales, toma de decisiones, grado de autonomía, apoyo social, bajo sueldo, turnos...
Variables del Contexto Familiar, Social y Cultural: Estabilidad afectiva, exigencias vita-les, condiciones sociales.
Variables de los Profesionales: falta de prestigio social, desmotivación, problemas de disciplina.
Acoso moral
QUÉ ES EL ACOSO MORAL?
Según la definición más generalizada, Mobbing o Acoso Moral sería aquella situa-ción en la que una persona o un grupo de personas ejercen una violencia psicológica extrema (en una o más de los comporta-mientos descritos más adelante) de forma sistemática (al menos una vez por semana) durante un tiempo prologado (durante más de 6 meses) sobre otra persona en el lugar de trabajo, con un importante daño físico y psicológico para la víctima. (NTP 476-1998).
No deben confundirse con acoso moral aquellos conflictos pasajeros y localizados en un momento concreto, inevitables en el ámbi-to de las relaciones humanas y, por tanto, en el ámbito laboral. Tampoco deben confundir-
se con este problema, otros que pueden pre-sentarse asociados al ámbito laboral, como el acoso sexual, situaciones de estrés, burnout, malas relaciones laborales, etc, que no obs-tante también requerirán el mismo grado de atención en tanto los factores laborales de tipo psicosocial puedan incidir en la salud de los trabajadores.
Las consecuencias afectan a la víctima tanto a nivel físico como psicológico, finali-zando bastante a menudo con la expulsión o abandono del trabajo por parte de la víc-tima.
Además de las consecuencias físicas y psi-cológicas que se desprenden para el trabaja-dor, la organización puede verse afectada por efectos como una disminución del rendimien-to laboral, mal clima y ambiente de trabajo, problemas en los circuitos de comunicación, aumento del absentismo y bajas laborales, así como en un distorsión del prestigio y la imagen pública de la empresa, en el caso de la resolución judicial del conflicto.
El acoso moral es un proceso que en su evolución va adquiriendo diferentes grados, hasta que llega un momento en que la vícti-ma es incapaz de hacer frente por si sola a los acontecimientos. Diversos autores distinguen cuatro fases:
1.-Incidentes críticos
2.-Acoso y estigmatización
3.-Intervención de la empresal
4.-Exclusión
PREVENCIÓN DEL ACOSO MORAL
La empresa, tiene que reconocer aquellos elementos de la organización que puedan ser reforzados, para evitar la aparición de este fenómeno y/o asegurar una correcta identificación e intervención en caso de que se presente.
Las “circunstancias favorecedoras”, según muchos autores, tienen que ver principal-mente con la organización de la empresa y con la gestión de los conflictos en la misma:
I Inadecuado diseño de los puestos de trabajo.
I Falta de definición de tareas y funcio-nes.
I Falta de valoración de los empleados por parte de la organización.
I Inadecuado liderazgo.
I Sistemas de comunicación ineficaces.
I Falta de participación de los trabajado-res en la toma de decisiones.
I Alto grado de estrés y presión por parte de los superiores.
I Inexistencia de políticas de resolución de conflictos.
I Negación o incredulidad por parte de los responsables.
I Falta de políticas sancionadoras en caso de situaciones de acoso.
Por lo tanto, las medidas preventivas deben ir encaminadas principalmente a mejorar la organización y la gestión de los conflictos, evitando, identificando, evaluando y contro-lando las circunstancias favorecedoras.
Metodologias de la prevención
101
Conclusión
La piedra angular en la que se sostiene la LPRL es la necesidad y obligación por parte de las empresas de identificar, evaluar, corregir y prevenir los riesgos que puedan afectar a los trabajadores en el desarrollo de sus tareas. Un tipo de riesgo existente en el seno de las empresas son los riesgos psicosociales. La pre-vención de dichos riesgos es, por tanto, una exigencia para las empresas.
La acción deberá ser ejercida de manera individual y colectiva, mediante un plan de acción preventivo global integrado (personal-ambiente-empresa).
Los programas de prevención y control de riesgos psicosociales deben partir de una eva-luación multidimensional del proceso (facto-res personales, interpersonales y organiza-cionales que intervienen en la generación de dichos riesgos).
Los instrumentos de detección que resul-tan más útiles son:
a Listas de control: Evalúan contenido y organización del trabajo, las relacio-nes sociales y condiciones de trabajo y empleo.
a Indicadores bioquímicos: Miden de las respuestas fisiológicas.
a Cuestionarios: Sobre problemas de salud ocasionados por el estrés.
a Sistemas de registro: Evalúan el absen-tismo o la incapacidad laboral.
Una vez detectado el riesgo a trabes de alguno de los métodos mencionados o a tra-bes de otras vías, se realizará la evaluación de riesgos para estimar la magnitud del riesgo.
Existen diferentes metodologías de eva-luación de riesgos psicosociales, que intentan evaluar mediante un método objetivo la magnitud del riesgo psicosocial en un deter-minado puesto u organización. La evaluación no entra en las valoraciones personales. Los pasos que se siguen a la hora de realizar una evaluación psicosocial son:
a Determinar riesgos a analizar
a Identificar trabajadores expuestos
a Selección metodología
a Planificación y realización del trabajo de campo
a Análisis y elaboración de informe de resultados
(Programa de intervención – Control y seguimiento)
4. VIGILANCIA DE LA SALUD
El término «vigilancia de la salud de los trabajadores» engloba una serie de activi-dades, referidas tanto a individuos como a colectividades y orientadas a la prevención de los riesgos laborales, cuyos objetivos gene-rales tienen que ver con la identificación de problemas de salud y la evaluación de inter-venciones preventivas.
La vigilancia de la salud, supone una rela-ción con el resto de disciplinas integrantes de la Prevención de interacción y complementa-riedad multidisciplinar. Necesita nutrirse de informaciones producidas por otros especia-listas y aporta, a su vez, los resultados de su actividad específica al ámbito interdisciplinar de la evaluación de riesgos y la planificación de la prevención.
La vigilancia de la salud es una actividad más dentro de un ámbito general que englo-
Metodologias de la prevención
102
Metodologias de la prevención
103
FASES DEL VIGILANCIA DE LA SALUD PROGRESO OBSERVACIONES
PREVENTIVO Actividad Principal Otras actividades
IDENTIFICACIÓN Y -Indicadores Sanitarios - Encuestas de salud Caso especial: exámenes deEVALUACIÓN DE - Indicadores salud previos a laRIESGOS biologicos de asignación de nuevas exposición tareas
EJECUCIÓN DEL PLAN -Screening - Investigación de daños Reconocimientos DE PREVENCIÓN - Indicadores Biológicos periódicos Historia - Encuestas de salud clínico-laboral Protocolos específicos Documentación
VALORACIÓN DE LA - Indicadores sanitarios Caso especial: EFICACIA DE LA - Investigación de daños Evaluación de salud post-ACTIVIDAD PREVENTIVA - Indicadores Biológicos ocupacional
ATENCIÓN - Diagnostico preventivo Caso especial: Exámenes PERSONALIZADA - Indicadores biologicos de salud post-ocupacional - Investigadores de daños Consejo sanitario
Distribución de las actividades de vigilancia de la salud en los distintos momentos del proceso preventivo.
ba la salud laboral.
La vigilancia de la salud tiene dos enfo-ques diferenciados, uno tiene en cuenta la dimensión colectiva y otro la dimensión individual. Pero el objetivo final es el mismo: Conseguir mejorar el estado de salud de los trabajadores.
Los objetivos de la vigilancia colectiva de la salud se refiere a valorar el estado de salud de los trabajadores, alertar sobre posibles situaciones de riesgo y evaluar la eficacia del plan de prevención, mediante la recopilación de datos sobre los daños derivados del traba-jo en la población activa (de cualquier ámbito geográfico, empresa o territorio) y así poder conocer y controlar los mismos y poder reali-zar análisis epidemiológicos.
En efecto, en esta dimensión colectiva, conocer el estado de salud de los trabajado-res es imprescindible para poder describir la importancia de los efectos de los riesgos labo-rales en poblaciones determinadas, estable-cer la relación causa-efecto entre los riesgos laborales y los problemas de salud derivados de éstos, conocer qué actividades de preven-ción hay que llevar a cabo, su priorización (por ejemplo, en función de su frecuencia y su gravedad), y evaluar la efectividad de dichas medidas preventivas. Es decir, la posibilidad de disponer de una información colectiva
sobre la salud de los trabajadores, y poder analizarla, constituye un instrumento indis-pensable para la buena práctica de la salud laboral.
Buenos ejemplos de ello, aunque no sin limitaciones, son los sistemas de información de accidentes de trabajo, de enfermedades profesionales, de ausencias del trabajo por razones de salud, de notificación de eventos centinela, o las propias fuentes de informa-ción generadas dentro de las empresas por parte de los servicios de prevención, entre otros.
La vigilancia individual de la salud se refie-re a la aplicación de procedimientos médicos y la administración de pruebas a trabajadores con el fin de detectar, de forma precoz daños derivados del trabajo y de la existencia de algún factor en el lugar de trabajo relacio-nado con cada caso. O bien, si este factor ha sido ya identificado, de que probablemente las medidas preventivas, colectivas y/o indi-viduales, no son las adecuadas o son insufi-cientes.
Por ejemplo, la aparición de lesiones cutá-neas limpiadora puede ser un signo de alerta
Metodologias de la prevención
104
Metodologias de la prevención
105
que indique la exposición a determinados productos detergentes, que probablemente no maneje adecuadamente, que no utiliza habitualmente guantes protectores y/o no sea un producto adecuado. La identificación de este caso, además, puede contribuir a la toma de decisiones preventivas a nivel colec-tivo (por ejemplo, un cambio en los produc-tos que se estén utilizando y/o en los proce-dimientos para su manejo) y/o individual (por ejemplo, la correcta protección con guantes de goma).
También, el estudio de las lesiones y su diagnós-tico permitirá adoptar el tratamiento adecuado y las medidas preventivas oportunas, como por ejemplo, la utilización de equipos de protección individual o el cambio de lugar de trabajo si la protección con guantes de goma no fuera sufi-ciente, con el fin de evitar crisis sucesivas o un empeoramiento de su pronóstico que, entre otras consecuencias, la pudiera incapacitar para seguir trabajando.
Una parte importante de vigilancia de la salud son los reconocimientos médicos, pero como hemos visto anteriormente la vigilancia de la salud no son solo los reconocimientos médicos.
Reconocimientos médicos:
Son un instrumento mas dentro de la acción preventiva que debe desarrollar la empresa y que permite detectar las consecuencias de condiciones inadecuadas de trabajo.
Cuando los reconocimientos médicos se realizan periódicamente proporcionan un seguimiento longitudinal del trabajador a riesgo, debiendo integrarse en los planes y programas de prevención y mejora de las condiciones de trabajo.
Los reconocimientos pueden ser:
8 Previos o preocupacinales. Su misión no es seleccionar al más apto, sino la de comprobar que la persona recono-cida cumple las condiciones mínimas de salud física y mental que le permita desarrollar el trabajo de que se trate y su adaptación al puesto.
8 Perió di cos: Se rea li zan duran te un perio-do deter mi na do (anual, semes tral, etc...) para actua li zar los datos obte ni dos en explo ra cio nes ante rio res y valo rar las con se cuen cias que en su alte ra ción haya teni do el tra ba jo.
8 Especificos. Hay trabajos en los que la persona que los realiza está expuesta a unos riesgos conocidos de toxicidad, penosidad o peligrosidad, compartindo evidentes posibilidades de accidente o de enfermedad, se hace necesario el control de su salud a través de un reco-nocimiento médico orientado.
Se suelen realizar, dependiendo del tipo de contaminante, a través del BEI (índice biológico de exposición).
Los VLA sólo se miden el riesgo laboral por la exposición. nunca miden la toxicidad. Los BEI pueden medir el valor directo del tóxico, Pb en sangre por ejemplo, de sus metabolitos o valores colaterales de su efecto bioquímico.
Metodologias de la prevención
106
8 Especiales. Dirigidos a colectivos con características especiales: disminuidos físicos, psíquicos o sensoriales, mujeres y menores de edad y a trabajadores que lleven actividades características como: trabajo nocturno intenso, riesgos espe-ciales, etc...
8 Tratamiento Preventivos, que se dirigen a potenciar los elementos de auto-defensa del organismo, a través de terapias farmacológicas, vacunaciones, dietas alimenticios, rehabilitación pre-ventiva (cuadros de gimnasia).
8 Edu ca ción sani ta ria, con ella pre ten de-mos incul car unos hábi tos higié ni cos que refuer cen la salud y modi fi quen aque llos otros que la debi li ten.
Los reconocimientos médicos deben ser
específicos para cada actividad laboral, por lo que se utilizan diferentes protocolos de vigi-lancia sanitaria específica. Estos representan guías de actuación dirigidas a los profesiona-les sanitarios encargados de la vigilancia de la salud de los trabajadores, y son, por fuerza, generales.
En definitiva, como parte del plan de pre-vención de riesgos laborales de la empresa, en función de los resultados de la evaluación de riesgos y de las características individuales de los trabajadores expuestos a ellos, deberá
planificarse el programa de vigilancia de la salud de esa empresa.
a Garantizada por el empresario restrin-giendo el alcance de la misma a los riesgos inherentes al trabajo.
a Específica en función del o de los ries-gos identificados en la evaluación de riesgos.
a Voluntaria para el trabajador salvo que exista una disposición legal con relación a la protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. Que los reconocimientos sean indispen-sables para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores. Que el estado de salud del trabajador pueda constituir un peligro para él mismo o para terce-ros.
a Confidencial dado que el acceso a la información médica derivada de la vigi-lancia de la salud de cada trabajador se restringirá al propio trabajador, a los servicios médicos responsables de su salud y a la autoridad sanitaria.
a Ética con el fin de asegurar una práctica profesional coherente con los principios del respeto a la intimidad, a la dignidad y la no discriminación laboral por moti-vos de salud.
a Prolongada en el tiempo, cuando sea
pertinente, más allá de la finalización de la relación laboral, ocupándose el Sistema Nacional de Salud de los reco-nocimientos post-ocupacionales.
a Contenido ajustado a las características definidas en la normativa aplicable. Para los riesgos que no hayan sido objeto de reglamentación específica, la LPRL no especifica ni define las medi-das o instrumentos de vigilancia de la salud, pero sí establece una preferencia por aquellas que causen las menores molestias al trabajador, encomendando a la Administración Sanitaria el estable-cimiento de las pautas y protocolos de actuación en esta materia.
El contenido de dichos reconocimientos incluirá, como mínimo, una historia clíni-co-laboral, donde además de los datos de anamnesis, exploración física, control bioló-gico y exámenes complementarios, se hará constar una descripción detallada del puesto de trabajo, del tiempo de permanencia en el mismo, de los riesgos detectados y de las medidas de prevención adoptadas.
a Realizada por personal sanitario con competencia técnica, formación y capa-cidad acreditada es decir por médicos especialistas en Medicina del Trabajo o diplomados en Medicina de Empresa y enfermeros de empresa.
a Planificada y Sistemática: porque las actividades de vigilancia de la salud deben responder a unos objetivos cla-ramente definidos y justificados por la exposición a riesgos que no se han podido eliminar o por el propio estado de salud de la población trabajadora y porque deben ser actualizadas perma-nentemente.
a Documentada con la constatación de la práctica de los controles del estado de salud de los trabajadores, así como las conclusiones obtenidas de los mismos
teniendo la obligación el empresario en determinadas exposiciones (agentes cancerígenos, biológicos, químicos) de mantener un registro de los historiales médicos individuales y de conservar el mismo un plazo mínimo de 10 años des-pués de finalizada la exposición, salvo normativa específica más restrictiva.
a Informando individualmente a los tra-bajadores tanto de los objetivos como de los métodos de la vigilancia de la salud, que deben ser explicados de forma suficiente y comprensible a los trabajadores, así como de los resulta-dos.
a Gratuita puesto que el coste económi-co de cualquier medida relativa a la seguridad y salud en el trabajo, y por tanto el derivado de la vigilancia de la salud, no deberá recaer sobre el traba-jador (apartado 5 del artículo 14 de la LPRL). Una consecuencia de lo anterior es la realización de los reconocimientos médicos dentro de la jornada laboral o el descuento del tiempo invertido en la misma.
a Participada respetando los principios relativos a la consulta y participación de los trabajadores o de sus representan-tes establecidos en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
a Con los recursos materiales adecuados a las funciones que se realizan.
107
Metodologias de la prevención
1. INTRODUCCIÓNLa Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
en su artículo 15 en el que se recogen los principios de la acción preventiva establece:
“El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención con arreglo a los siguientes principios generales:
a) Evitar los riesgos.
b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.
c) Combatir los riesgos en su origen.
d) Adaptar el trabajo a la persona.
e) Tener en cuenta la evolución de la Técnica.
f) Sustituir lo peligroso por lo que entraña poco o ningún peligro.
g) Planificar la prevención.
h) Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
i) Dar las debidas instrucciones a los traa-jadores.
A la hora de establecer las medidas de pro-tección se puede actuar sobre tres frentes:
1. Medidas a adoptar en el foco emisor o origen.
2. Medidas a adoptar en el medio de transmisión.
3. Medidas a adoptar sobre el receptor.
Las medidas serán más eficaces cuanto más cerca del foco actuemos. La protección colec-tiva deberá anteponerse siempre a la protec-ción personal. Como hemos podido observar, en el esquema anterior la protección perso-nal es el último recurso y se empleará cuando
después de tomar todas las medidas técnicas u organizativas posibles, no se consiga elimi-nar el riesgo.
Estos principios de protección son aplica-bles a todos los campos de la empresa, ya sea en el área de Seguridad en máquinas, ins-talaciones, etc., como en el área de Higiene Industrial (Contaminantes Químicos, Ruido, Vibraciones, etc.)
En esta parte del curso vamos a centrarnos principalmente en el campo de la Higiene Industrial, puesto que ya se han comentado en otros capítulos las medidas de protección a adoptar en otras áreas, tales como máqui-nas o herramientas.
A continuación iremos viendo poco a poco los principales focos de contaminación que podemos encontrarnos en nuestro puesto de trabajo, y trataremos de explicar cuáles son las principales formas de protección de que disponemos, actuando sobre el foco emisor y sobre el medio de transmisión. Posteriormente, en un apartado aparte, tra-taremos los equipos de protección individual
2. RUIDOREDUCCIÓN DEL RUIDO EN LA FUENTE
Los primeros intentos deben dirigirse a reducir el ruido en el mismo origen, pero esto, posee ciertas limitaciones puesto que este punto debe abordarse en la fase de dise-ño del equipo, máquina o útil, ya que una vez construidas, la soluciones son costosas, difíciles y a veces impracticables.
A pesar de esto, existen una serie de pro-cedimientos de comprobada eficacia para la reducción del ruido en el origen. Por ejemplo, posibles soluciones podrían ser.
109
2. MEDIDAS DE PROTECCIÓN.
1. Reemplazar la máquina por otra menos ruidosa. En el momento de comprar una maquinaria o equipo deben tenerse en cuenta las características acústicas. Debe exigirse ese dato al fabricante y elegir aquellas que sean menos ruidosas.
2. Modificar los mecanismos ruidosos de las máquinas, ya que las máquinas usadas y mal conservadas emiten un ruido más intenso.
Por ejemplo:
aEquilibrando la máquina
aSustituyendo las piezas desgastadas.
a Engrasando y lubricando adecuadamen-te las partes móviles.
aAlineando cojinetes y engranajes.
aIncluyendo uniones y anclajes elásticos.
a Interponiendo materiales amortiguado-res entre superficies que chocan entre si.
aColocando silenciosos en escapes neu-máticos y salidas de aire.
3. Distribución apropiada en planta de la máquina. En ocasiones una máquina ruidosa puede situarse de modo que moleste a muy pocas personas y, a veces, a nadie.
REDUCCIÓN DEL RUIDO EN EL MEDIO DE TRANSMISIÓN
Las posibilidades de reducir el ruido son de dos tipos.
a) Reducir el ruido en el camino directo entre la máquina o elemento que genera el ruido y el receptor.
aEncerrar parcial o totalmente la máqui-na con paneles aislantes (cabinas).
aAislar acústicamente al trabajador mediante una cabina.
Medidas de protección
110
111
b) Reducir el ruido reflejado en los lími-tes del local.
aSe trata de evitar que se reflejen las ondas sonoras en las paredes, techos y elementos del local, por medio de la instalación de materiales absorben-tes del ruido (insonorización mediante materiales de baja densidad y poros abiertos).
aSe pueden instalar pantallas absorben-tes alrededor de la máquina.
ACTUACIÓN SOBRE EL RECEPTOR
Rotación del personal
En algunos caso podría ser factible rotar a los trabajadores encargados de una máquina ruidosa. Esto no conduce a reducir el nivel de ruido, pero se reduce el tiempo de expo-sición y, por lo tanto, la dosis que recibe la persona.
Protección personal
Cuando las medidas técnicas de reducción del ruido resulten insuficientes, será necesa-rio que los trabajadores expuestos utilicen protección auditiva individual.
Control de la salud
Hay que recordar que debe realizarse un control, de forma regular, de la capaci-dad auditiva a todos aquellos trabajadores expuestos.
3. VIBRACIONESLa generación de vibraciones va unido, en
muchas ocasiones, a la generación de ruido. Así, las fuentes de ruido son frecuentemente fuentes de vibraciones.
Las vibraciones pueden generarse en:
aVehículos de transporte por carretera.
aCarretillas elevadoras
aHerramientas portátiles
aMáquinas.
Eliminar las vibraciones no siempre es posi-ble, pero siempre se puede reducir teniendo en cuenta algunos de los siguientes aspectos, que ya nos resultan familiares después de haber visto las posibles medidas a adoptar para la reducción del ruido:
a Engrasando y lubricando adecuadamen-te las partes móviles de las máquinas.
a Incluyendo uniones y anclajes elásticos como hemos visto en el caso del ruido.
a Asentamiento de las máquinas sobre elementos que poseen una buena carac-terística de aislamiento y amortigua-miento. Los elementos más usados son:
• Muelles metálicos
• Caucho
• Rellenos elásticos
a Cuando se trabaje con herramientas portátiles, la sujeción de la herramienta debe ser lo menos firme posible, para reducir la transmisión de las vibraciones
Medidas de protección
111
112
siempre que sea compatible con la rea-lización correcta del trabajo.
4. SUSTANCIAS Y PREPARADOS PELIGROSOS
¿Cuáles son las medidas de protección más importantes contra los efectos de las sustancias nocivas?
Aunque, nos pueda parecer una cosa obvia la respuesta es: utilización de sustancias con menor riesgo para la salud. Por ello:
“Antes de usar una sustancia nueva hay que investigar si se puede sustituir por otra menos nociva”.
Este mismo planteamiento debemos de hacerlo con las sustancias que ya usamos habitualmente.
Esta medida ha dado muy buenos resulta-dos en la práctica, como por ejemplo:
a Sustitución de pinturas que contienen disolventes, por productos formulados sobre base acuosa o por pinturas que contienen menos cantidad de disolven-tes o disolventes menos nocivos.
a Sustitución de arena de sílice causante de la silicosis, en trabajos de chorreado por otros productos libres de cuarzo como, por ejemplo, la granalla metálica o las perlas de vidrio.
a Sustitución de desengrasantes clorados como el tricloroetileno, por desengra-santes de base acuosa con detergentes.
¿Cómo conocemos el riesgo que presenta una sustancia?
Para ello disponemos de varias fuentes de información.
aEtiquetado de los productos.
a Instrucciones y recomendaciones de manejo.
aFichas de seguridad.
aEtiquetado de los productos.
En la etiqueta debe de aparecer la siguien-te información:
• Denominación de la sustancia.
• Concentración de la sustancia, en su caso.
• Nombre y dirección del fabricante.
• Pictogramas e indicadores de peligro.
• Mención de los riesgos específicos de las sustancias o preparados peligrosos (Frases R).
• Consejos de prudencia relativos a las sus-tancias o preparados peligrosos (Frases S)
En el anexo, se incluyen las frases R y las frases S.
PICTOGRAMAS
8 Explosivo:
Son sustancias que pueden producir una explosión, bajo el efecto de una llama, del calor, de un golpe, o de la fricción.
P. ej., nitroglicerina, dinamita, peróxido de dibenzoilo, nitrocelulosa con más del 12,6% del nitrógeno
8 Sustancias comburentes u oxidantes.
Son sustancias que, en caso de incendio, aumentan la violencia de la reacción y favore-cen la rápida propagación del fuego. Pueden
Medidas de protección
112
113
reaccionar muy violentamente tanto con otros productos peligrosos como con los materiales que forman parte de los embalajes, y provo-car incendios espontáneos. Pueden mantener un incendio sin necesidad de aportación de aire (oxígeno).
P. ej. nitrato de potasia, peróxido de sodio, peróxido de hidrógeno, ácido perclórico.
8 Extremadamente inflamable
Son sustancias que pueden inflamarse muy fácilmente, en presencia de una fuente de ignición.
• Punto de inflamación inferior a 0ºC
• Punto de ebullición inferior a 35ºC
P. ej., hidrógeno, acetileno, éter dietílico.
8 Fácilmente inflamable
Son sustancias que pueden inflamarse fácilmente en presencia de una fuente de ignición
Punto de inflamación inferior a 21ºC
P. ej., bencina, acetona.
8 Muy tóxico
Son sustancias que, incluso en dosis muy pequeñas, pueden causar graves daños a la salud o provocar la muerte.
Por. ej. trióxido de arsénico, ácido prúsico.
8 Tóxico
Son sustancias que pueden causar serios daños a la salud o provocar la muerte.
Por ej. metanol, amoniaco.
8 Nocivo
Son sustancias que pueden causar daños a la salud.
P. ej. xileno, tetracloroetileno, yodo.
8 Corrosivo
Son sustancias que pueden dañar la piel, los ojos o las mucosas.
P. ej., ácido clorhídrico en solución acuo-sa a más del 25%, sosa cáustica en solución acuosa a más del 5%.
8 Irritante
Son sustancias que al contacto con la piel, los ojos o las mucosas, causan eritema o infla-mación.
8 Peligroso para el medio ambiente
Son las sustancias que en caso de contacto con el medioambiente, pueden presentar un peligro inmediato o futuro para uno o más competentes del medioambiente.
La etiqueta nos da una información muy valilosa, pero hace falta más información para realizar un uso correcto del producto. Esta información se encuentra en las fichas de seguridad. El fabricante de sustancias o preparados químicos debe preparar estas fichas y debe facilitarlas al usuario.
aFicha de seguridad.
Una ficha de seguridad debe contener la siguiente información:
• Identificación del producto y del respon-sable de su comercialización.
• Composición/información sobre los com-ponentes.
• Identificación de peligros.
• Primeros auxilios.
• Medidas de lucha contra incendios.
• Medidas a tomar en caso de vertido acci-dental.
• Manipulación y almacenamiento.
• Controles de exposición/protección per-sonal.
Medidas de protección
113
114
• Propiedades físicas y químicas.
• Estabilidad y reactividad.
• Información toxicológica.
• Informaciones ecológicas.
• Consideraciones sobre la eliminación.
• Información relativa al transporte.
• Otras informaciones.
En el ANEXO se incluye un ejemplo de ficha de seguridad.
5. CONTAMINACIÓN AMBIENTAL. METODOS DE ACTUACIÓN SOBRE EL FOCO DE EMISIÓN
MÉTODOS DE ACTUACIÓN SOBRE EL FOCO DE CONTAMINACIÓN
A continuación expondremos, por orden de prioridad, cuales son las diferentes formas de actuación sobre el foco de contaminación, que es el sistema prioritario de protección, ya que captando el contaminante se impide su emisión al ambiente de trabajo.
a) Selección de equipos y diseños adecua-dos.
Mediante una selección o diseño adecua-do de una instalación se consigue reducir o eliminar la emisión de contaminantes. La pre-vención de riesgos profesionales comienza en la fase de proyecto.
b) Sustitución de productos. La sustitución de un producto agresivo, por otro que cum-pliendo las mismas características técnicas, tuviera una agresividad menor.
Así por ejemplo las operaciones de limpie-za de productos con disolventes orgánicos que tienen a veces un alto índice de toxicidad pueden ser realizadas, a veces, empleando mezclas de agua y detergentes, cuya toxici-dad es mucho menor.
c) Modificación del proceso. La modifi-cación de un proceso productivo por otro
menos contaminante. Por ejemplo:
a La modificación de las operaciones de desengrase manual, por las automáticas de desengrase en fase de vapor, suele reducir el grado de exposición de los operarios encargados de realizar dichas operaciones.
a La modificación de las operaciones de pintado a pistola por las de pintado electróstatico con pistola, reduce de forma importante las emisiones de pin-tura al ambiente.
d) Encerramiento del proceso. Algunas operaciones potencialmente peligrosas pue-den ser aisladas mediante un encerramiento, con lo cual se minimiza la exposición.
Por ejemplo: Realizar el granallado en cabinas totalmente cerradas donde el opera-rio actúa desde fuera mediante unos guantes incorporados a la máquina.
e) Aislamiento del proceso. En aquellas operaciones donde se producen unos eleva-dos niveles de contaminación y donde sea difícil la aplicación de algunos de los métodos citados anteriormente es adecuado el aisla-miento de la operación.
Medidas de protección
114
115
Un ejemplo muy extendido de esta apli-cación se realiza en las operaciones de cho-rreado de arena que se efectúan en locales apropiados, situado generalmente tan lejos como sea posible de las zonas habituales de trabajo.
f) Métodos húmedos. Las concentraciones de aerosoles peligrosos pueden ser minimiza-dos, por la aplicación de agua u otro líquido sobre la fuente de polvo.
Por ejemplo en las operaciones de perfora-ción de rocas, el uso de agua consigue dismi-nuir en gran medida los niveles de polvo.
También es frecuente el uso de cortinas de agua para retener las partículas de pintura en operaciones de pintado con spray.
g) Extracción localizada. El uso de extrac-ciones localizadas consigue reducir las con-centraciones de contaminantes antes de su difusión en el medioambiente.
Un sistema de ventilación por extracción localizada es aquél en el que el contaminan-te que se desea controlar es capturado en el mismo punto donde se genera y consta, bási-camente, de los siguientes elementos:
aCampana.
aConductos.
aDepurador.
aElementos de movimiento de aire (ven-tilador).
En la siguiente figura se puede ver el esquema básico de una instalación de extrac-ción localizada.
Por ejemplo, para extraer los humos de sol-dadura se emplean generalmente los siguien-tes tipos de extracción localizada, ya sea si se va a trabajar sobre una mesa, o si se necesita que el extractor se adapte a diferentes posi-ciones, por el tipo de pieza a soldar. También pueden instalarse extracciones portátiles, que tiene la ventaja de que pueden llevarse de un sitio a otro de la empresa.
Medidas de protección
115
116
A continuación se muestra una instalación clásica para extraer vapores de cubas.
Medidas de protección
116
117
Situe la campana de forma que el contami-nante sea alejado de la zona respiratoria del trabajador.
h) Mantenimiento. Un buen mantenimien-to de las instalaciones puede evitar en muchos casos emisiones de contaminantes al ambien-te de trabajo, ya sea por fugas, goteos, etc.
Por ejemplo, si disponemos de una cabina cerrada para el granallado de piezas pero el cierre ya no es hermético, por que no ha habido un buen mantenimiento, a través de las holguras puede salir parte del polvo gene-rado al ambiente de trabajo.
i) Prácticas de trabajo. En ocasiones se pueden reducir las emisiones de vapores de productos, simplemente siguiendo una serie de recomendaciones:
a Tapar los recipientes que contienen los productos una vez que se ha terminado de usarlos.
a Si se emplean productos de forma con-tinua durante la jornada y se tiene sobre la mesa de trabajo, guardar estos en recipientes con tapa de forma que estén cerrados la mayor parte del tiem-po posible.
a No tener restos de trapos usados o papeles impregnados con productos junto al puesto de trabajo.
a No verter los restos de trapos o papeles impregnados con productos en reci-pientes o papeleras abiertas de forma que se siguen evaporando los produc-tos. Los recipientes para productos de desecho deberán tener tapa y deberán ser mantenidos cerrados. Así mismo, se eliminarán los residuos en la mayor brevedad posible.
6. CONTAMINACIÓN AMBIENTAL. MEDIOS DE ACTUACIÓN SOBRE EL MEDIO DE DIFUSIÓN
Cuando la actuación sobre el foco es impo-sible o insuficiente, se actuará sobre el medio de difusión.
a) Limpieza
Una limpieza adecuada de los puestos de trabajo, conduce en muchos casos a una dis-minución de los niveles de contaminación.
Por ejemplo, una limpieza del entorno del puesto de trabajo de una sierra de cinta puede eliminar o minimizar el riesgo de inha-lación de polvo de madera en una nave de carpintería, al evitar su difusión al ambiente de trabajo.
b) Ventilación por dilución
Ventilación por dilución, es la dilución del aire contaminado con aire puro a fin de man-tener las concentraciones de los contaminan-tes presentes en los ambientes industriales, por debajo de unos límites aceptables.
A la hora de considerar la implantación de un sistema de ventilación por dilución, hay que considerar cuatro factores:
a) La cantidad de contaminante generado no debe ser grande, pues sino la canti-dad de aire necesario para la dilución sería excesiva y baja la eficacia del sis-tema.
b) Los trabajadores deben de estar lo sufi-cientemente alejados del foco produc-tor de contaminantes.
c) La toxicidad del contaminante debe ser baja
d) La emisión del contaminante debe ser razonablemente uniforme.
En el diseño de un sistema de ventilación por dilución deben respetarse los siguientes principios fundamentales:
Medidas de protección
117
118
a Localizar las bocas de aspiración, cerca de las fuentes contaminantes.
a Los suministros de aire, estarán localiza-dos de forma que todo el aire emplea-do pase a través de toda la zona conta-minada.
a El movimiento de aire será tal que la fuente de contaminación esté compren-dida entra la carga y descarga de aire.
a Evitar la proximidad de las bocas de entrada y salida de aire para evitar la recirculación del aire contaminado.
c) Aumento de distancia entre emisor y receptor.
Un aumento de distancia entre el foco emisor y el receptor, normalmente implicará que a la zona de influencia de este último llega el contaminante muy diluido.
Por ejemplo el alejamiento de un operario de una zona de limpieza manual con disol-ventes disminuirá su exposición.
d) Sistemas de alarma
La localización de sistemas de alarma acús-tica u óptica en zonas donde el contaminante supera una concentración determinada es un buen sistema de actuación sobre el medio.
ACTUACIÓN SOBRE EL RECEPTOR
Las actuaciones en el receptor están justi-ficadas cuando las actuaciones sobre el foco y sobre el medio son imposibles y/o insufi-cientes. Por orden de prioridad citaremos las siguientes:
Formación e información
Este sistema de protección es un método complementario a los de ingeniería y supone que los operarios, al estar informados sobre los riesgos que existen y sobre los sistemas de actuación, puedan actuar contra ellos con mayor eficacia.
Rotación de personal
La rotación de personal encuadrada en sistemas de protección no disminuye las con-centraciones de contaminantes, pero reducen el tiempo de exposición y por tanto la dosis.
Encerramiento del trabajador
Cuando resulte difícil o no adecuado técni-camente encerrar el proceso productivo. Las medidas correctivas pueden afectar al ope-rario, quien será apartado mediante encerra-miento del proceso que genera la contamina-ción ambiental (p. e. cabina).
Protección personal
Este método es el último a ser utilizado y solo se llevaría a efecto en operaciones especiales que no puedan ser controladas
Medidas de protección
118
119
por otros medios y/o operaciones esporádicas como limpiezas especiales, debiendo ser el tiempo de utilización de éstas prendas lo más reducido posible mientras se implantan las medidas técnicas.
7. RADIACIONES IONIZANTES
Estas radiaciones constituyen un agente físico de uso amplio y continuamente cre-ciente en múltiples campos de la actividad humana.
Su empleo se extiende por:
a Uso de isótopos radioactivos como tra-zadores.
aEnsayos no destructivos de materiales.
a Obtención de imágenes precisas del interior del cuerpo humano.
aRadiografiado de soldaduras.
¿Cuál es la actuación preventiva Básica que tenemos que realizar en este campo?
a Controlar el acceso y permanencia de las personas en aquellas zonas en las que puedan producirse exposiciones a radiaciones. Para ello se identifican las zonas de acceso en función del riesgo debido al nivel de radiación.
Se denomina Zona Radioactiva a toda aquella zona en la que existe un nivel de radiación superior al nivel del medio natural ambiente. Estas zonas se dividen en:
a Zona vigilada. Es aquella en que no es improbable recibir dosis superiores a 1/10 de los límites anuales de dosis, siendo muy improbable recibir dosis superiores a 3/10 de dichos límites. Se señaliza con un trébol de color gris-azu-lado sobre fondo blanco.
a Zona controlada. Es aquella en que no es improbable recibir dosis superiores a 3/10 de los límites anuales de dosis. Se señaliza con un trébol de color verde sobre fondo blanco.
a Zona de permanencia limitada. Es aque-lla en la que existe el riesgo de recibir una dosis superior a los límites anuales de dosis. Se señaliza con un trébol de color amarillo sobre fondo blanco.
a Zona acceso prohibido. Es aquella en la que existe el riesgo de recibir en una exposición única dosis superiores a los límites anuales de dosis. Se señaliza con un trébol de color rojo sobre fondo blanco.
Si en cualquiera de las zonas citadas existe riesgo de exposición externa, el trébol irá bor-deado de puntas radiales y si el riesgo fuera solamente de contaminación, el trébol estará sobre un campo punteado. Si se presentaran conjuntamente los dos tipos de riesgo el tré-bol irá bordeado de puntas radiales sobre un campo punteado.
a Reducir el tiempo de permanencia o de exposición. Es importante entrenar al personal para realizar las tareas en el menor tiempo posible y así salir lo más rápido posible del área radiactiva.
a Aumentar la distancia entre la fuente y la persona. Como ejemplo, se puede decir que la dosis que se recibe en un intervalo de tiempo a 1 metro disminu-ye a la cuarta parte si nos separamos 2 metros.
Medidas de protección
119
120
a Interponer materia entre la fuente y la persona. Esto se puede conseguir mediante el blindaje contra la radia-ción. Para los rayos X el tipo de blindaje se realiza con metales pesados y princi-palmente se usa el plomo. También se realiza blindajes con hormigón.
Si se trabaja con materiales radioactivos no encapsulados. Existe riesgo de que el com-puesto radiactivo entre en el organismo.
En ocasiones puede darse el caso de que sustancias radiactivas con irradiación exter-na despreciable, si llegan a introducirse en el cuerpo humano pueden generar riesgos muy importantes debido a la IRRADIACIÓN INTERNA.
Para evitar esto, ¿Qué podemos hacer?
a Operar en recintos adecuados, como vitrinas.
a No comer, beber o fumar en el recin-to donde se manipulen los productos radioactivos.
a Emplear ropa adecuada, diseñada espe-cialmente para la manipulación de estos productos.
a Lavarse cuidadosamente las manos des-pués de cada operación.
8. RADIACIONES NO IONIZANTES
Como ya hemos visto en capítulos ante-riores, las radiaciones no ionizantes que se generan de forma más habitual en las proce-sos son:
a Radiaciones Ultravioletas: Se generan principalmente en procesos de soldadu-ra, artes gráficas, fotogra fías.
a Radiaciones Infrarrojas: Se dan en pues-tos de trabajo de acerías y fundiciones, en procesos de soldadura, junto a los hornos, vidrierías, etc.
a Los rayos láser se utilizan en medicina principalmente y en corte de chapa.
a Radiación visible. Esta radiación corres-ponde a la luz que nosotros podemos ver y que, en algunos casos, si es muy intensa puede producir lesiones en los ojos. Por ejemplo, cuando se realizan trabajos de soldadura, la luz intensa que observamos es la luz visible. La infrarroja y la ultravioleta no la pode-mos ver.
a Radiación de microondas y radiofre-cuencias. Estas radiaciones están pre-sentes en los puestos de trabajo de telecomunicaciones, en hornos domés-ticos, soldadura de plástico con calor y en algunos procesos de calentamiento y calefacción. Por ejemplo, en el secado de la madera.
Como medidas protectoras más importan-tes cabe destacar las siguientes:
a) En los lugares de trabajo donde exista exposición intensa a radiaciones infra-rrojas se instalarán, tan cerca de la fuente de origen como sea posible, pantallas absorbentes, cortinas de agua u otros dispositivos para neutralizar y
Medidas de protección
120
121
disminuir el riesgo.
• Encerramiento del trabajador tras recin-tos con pantallas.
• Uso de equipo de protección individual.( Gafas, pantallas, ropas ligeras resistentes al calor y calzado que no se ablande con el calor, etc).
• Se proveerá a los trabajadores de bebi-das salinas para compensar la perdida de líquidos.
• Limitación del tiempo de exposición.
b) En los trabajos que conlleven el riesgo de emisión de radiaciones ultravioletas, se tomarán las precauciones necesarias para evitar la difusión de dichas radia-ciones, mediante la colocación de pan-tallas alrededor del punto de origen o entre este y los puestos de trabajo.
c) Las operaciones de soldadura se efec-tuarán siempre que sea posible, en compartimentos o cabinas individuales y si esto no es posible, se colocarán pantallas protectoras móviles o cortinas incombustibles alrededor del puesto de trabajo. Los compartimentos deberán tener paredes interiores que no reflejen las radiaciones.
d) En el caso de emisión de radiaciones ultravioletas, es necesario que exista una buena ventilación, ya que, por efec-to conjunto de la radiación y el oxígeno
del aire puede generarse ozono.
e) La perdida de visión ocasionada por el empleo de gafas, será compensada por el aumento paralelo de la iluminación general.
f) Información y formación de los trabaja-dores.
9. RIESGOS BIOLÓGICOS
Algunos colectivos de trabajadores se encuentran especialmente expuestos a este tipo de riesgos. Por ejemplo:
8 Personal de hospitales.
8 Personal de laboratorios de microbiolo-gía.
8 Personal de limpieza de equipos médi-cos.
8 Trabajadores de limpieza de las vías públicas, alcantarillado, etc.
8 Profesionales en contacto con animales y sus productos.
8 Manipuladores de alimentos: ganade-ros, matarifes, carniceros, etc.
A continuación se presentan una serie de medidas de precaución universales.
a Normas de higiene personal: que inclu-yen el cuidado de las lesiones y heridas.
Medidas de protección
121
122
a Métodos de barrera: Empleo de guan-tes, mascarillas, batas o delantales.
a Vacunación frente a algunas enferme-dades en los caso en los que sea posi-ble.
a Desinfección y esterilización de los utensilios de trabajo.
a Establecimiento de procedimientos de trabajo adecuados y utilización de las medidas técnicas para evitar o minimi-zar la liberación de agentes biológicos en el lugar de trabajo.
a Medios seguros que permitan la reco-gida, el almacenamiento y la evacua-ción de residuos por los trabajadores, incluyendo la utilización de recipientes seguros e identificables.
a Información y formación de los trabaja-dores sobre:
8 Los riesgos potenciales para la salud.
8 Las precauciones a tomar.
8 Las disposiciones en materia de higiene
8 La utilización y empleo de equipos y trajes de protección.
8 Las medidas adoptar en el caso de incidente y para la prevención de incidentes
10. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
10.1 ¿Que es un equipo de protec-ción?
Lo mejor sería el no tener necesidad de usar prendas de protección personal porque no hay exposición a peligros. Sin embargo, es innegable que en muchas ocasiones no es factible la utilización de medidas técnicas u organizativas que eliminen el riesgo en deter-
minados puestos de trabajo. En estos casos se hace necesario colocar entre el peligro y el hombre una barrera protectora que ha de ser constantemente mantenida, vigilada y conservada. Estas barreras son los equipos de protección individual.
De la anterior definición se destaca que las protecciones individuales son elementos de uso directo sobre el cuerpo del trabajador, que por sí solas no eliminan ni corrigen el factor de riesgo, sino que son sólo barreras colocadas frente a él, con la finalidad de impedir o disminuir las lesiones consecuencia de un accidente o proteger al individuo de un riesgo concreto que podría originar el pade-cimiento de una enfermedad profesional si la exposición es continua.
Un equipo de protección individual debe-rá:
a) Ser adecuado a los riesgos de los que haya que protegerse sin suponer un riesgo adicional.
b) Responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.
c) Tener en cuenta las exigencias ergo-nómicas y de salud del trabajador.
d) Adecuarse al portador, tras los necesa-rios ajustes.
En resumen, las condiciones que ha de cumplir son:
Medidas de protección
122
123
Eficacia y buena protección.
Robustez y comodidad.
Debe ser de fácil mantenimiento.
10.2.¿Cómo elegimos el EPI apro-piado?
La elección de los equipos de protección individual dependen de tres factores princi-palmente.
a Riesgos existentes en el puesto de tra-bajo
La elección dependerá del tipo de riesgo o fuente de peligro de las que deba ser prote-gido el usuario.
Para un riesgo determinado existirá un EPI determinado.
En el siguiente cuadro se hace un resumen de los principales riesgos ya vistos en capítu-los anteriores.
aCondiciones del trabajo
La elección del equipo no debe ser reali-zada exclusivamente en función del riesgo, sino que se debe de tener en cuenta las con-diciones en las que se tiene que realizar el trabajo.
aParte del cuerpo que necesitamos pro-teger
Un EPI deberá proporcionar protección a la parte del cuerpo amenazada. En algunos casos podrán protegerse con un mismo equi-po, varias partes del cuerpo.
A continuación se presenta una lista indi-cativa del equipos de protección individual en función de la parte del cuerpo que desea-mos proteger.
aProtectores de la cabeza.
aProtectores del oído.
aProtectores de los ojos y la cara.
aProtectores de las vías respiratorias.
aProtectores de manos y brazos.
aProtectores de pies y piernas.
aProtectores del tronco y el abdomen.
aProtección total del cuerpo.
Medidas de protección
123
124
10.3.Tipos de equipos de protec-ción individual
PROTECCIÓN DE LA CABEZA
Nos encontramos con dos grupos princi-pales:
a) Protección del cabello
Se empleará en aquellos puestos de tra-bajo donde exista riesgo de enganche del cabello con elementos en movimiento de las máquinas. Pueden ser gorros, caperuzas, redes, etc.
b) Protección de la cabeza. Cascos.
Las lesiones producidas en la cabeza a causa de golpes u objetos que caen son espe-cialmente importantes en ciertas ramas de la industria, por lo que él uso de cascos se hace obligatorio para proteger al trabajador.
Existen actualmente disponibles en el mer-cado diferentes tipos de cascos protectores que, en función de su diseño y los materiales con que están fabricados, nos dan protección frente a diversos riesgos como pueden ser:
Riesgos mecánicos:
a Caídas de objetos, choques contra obje-tos.
aAplastamiento lateral.
Riesgos eléctricos:
aBaja tensión eléctrica.
Riesgos térmicos:
aProyecciones de material fundido.
a Cascos protectores que mantienen sus funciones de protección a bajas y altas temperaturas.
A la hora de elegir el tipo de casco apro-piado, debemos de conocer primero el ries-go frente al que queremos protegernos y comprobaremos posteriormente que el casco cumple esas especificaciones mediante el cer-tificado del proveedor.
Medidas de protección
124
125
PROTECTORES DE LOS OJOS Y DE LA CARA
Los elementos que usamos principalmente como protectores de la cara y de los ojos son las gafas y las pantallas.
Las gafas y pantallas nos pueden proteger de:
a Penetración de cuerpos extraños.
a Proyección de esquirlas.
a Proyección de partículas incandescentes
a Irritación en los ojos causada por:
8 gases
8 aerosoles
8 polvo
8 humos
aAcción de las radiaciones:
8 infrarrojas
8 ultravioletas y visibles
8 radiaciones ionizantes y láser
En función de cual sea el tipo de riesgo frente al cual deseemos protegernos debere-mos elegir entre un tipo de equipo con unas características determinadas u otro.
TIPOS DE PROTECTORES
Montura Universal
Este tipo de gafa se emplea principalmente para proteger al trabajador de proyecciones de partículas, esquirlas, etc. Lleva incorpo-rado en los laterales unas protecciones para evitar que puedan entrar al ojo partículas. El empleo de estas gafas es habitual en procesos tal y como:
8 Trabajo de lijado y pulido
8 Trabajo en máquinas de mecanizado donde se puede generar virutas.
8 Trabajos de estampado.
8 En general, en todos aquellos puestos de trabajo en los que exista riesgo de proyección de material.
Montura Integral
Este tipo de gafa se empleará principal-mente en aquellos puestos de trabajo donde exista, por ejemplo:
8 Riesgo de salpicaduras de líquidos irri-tantes.
8 Formación de nieblas o aerosoles en el ambiente de trabajo: por ejemplo, pro-cesos de pintado o formación de nieblas de taladrinas en los procesos de mecani-zado.
8 Gases y vapores irritantes.
8 Presencia de polvo en el ambiente.
8 Metal fundido y sólidos calientes.
Medidas de protección
125
126
Este tipo de gafas permite usar por debajo, las gafas graduadas
Pantallas
La protección que nos dan las pantallas es mayor que la que nos dan las gafas, ya que nos protegen, a parte de los ojos, el resto de la cara. Las pantallas nos pueden proteger, por ejemplo, frente a:
• Metales fundidos y sólidos calientes
• Los arcos eléctricos de cortocircuito
• Proyecciones de partículas
• Salpicaduras de líquidos.
Gafas y fretos para radiaciones
Este tipo de equipos están dotados de unos oculares con filtro especiales que nos protegen de las radiaciones. Los tipos de radiación más habituales en los procesos industriales son:
aRadiaciones ultravioleta.
aRadiaciones infrarroja.
aRadiaciones visible (deslumbramientos)
La intensidad y el tipo de radiación depen-derá del tipo de proceso que se esté realizan-do. Por ejemplo, en los procesos de soldadura se generan radiaciones Ultravioleta, visible e infrarroja. En los hornos se genera princi-palmente radiación infrarrojas debido a los materiales fundidos incandescentes.
En algunos procesos industriales se em plean lámparas de luz ultravioleta para identificar y detectar algunos compuestos.
Para saber cual es la protección adecuada para un puesto determinado existen normas donde se indican los grados de protección necesarios en función de las diferentes aplica-ciones y el tipo de radiación generadas.
En el anexo VI se muestran dos tablas extraídas de estas normas.
Los grados de protección se identifican por una serie de números. En el anexo se pre-senta unos ejemplos de cuadros guía para la elección del filtro apropiado para radiaciones ultravioleta y para soldadura.
Medidas de protección
126
La única radiación que podemos ver es la visible. La radiación ultravioleta y la infrarroja son visibles a nuestros ojos, sin embargo nos pueden generar unas graves lesiones en los ojos si no nos protegemos mediante el uso de gafas o pantallas con filtros de estas radiaciones.
127
Las pantallas de soldador, aparte de la protección frente a la radiación en los ojos, protegen al trabajador de:
8 Efecto de las radiaciones en la piel de la cara.
8 Proyecciones de chispas y material fun-dido en la cara.
PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS
Para la protección de los oídos podemos optar por dos vías.
8 Protectores insertos en el oído: tapo-nes
8 Protectores externos: orejeras.
tapones
orejeras
Actualmente existen en el mercado dife-rentes tipos de tapones y de orejeras con diversas capacidades para atenuar el ruido, pero:
¿Cómo podemos saber cual es el tipo de protección que necesitamos en un momento determinado?
Para facilitar la tarea veamos a conti-nuación una tabla de atenuación, según la Norma Europea EN 352, que aparece en un tapón standard.
La atenuación media a cada frecuencia, es el nº de decibelios que es capaz de reducir el protector. Esta medida es una medida que se obtiene en los laboratorios de ensayos. En la realidad, la atenuación que se consigue no es tan alta, por lo que se resta al valor de atenuación del laboratorio la desviación stan-dard, y así obtenemos la protección que real-mente nos da el equipo a cada frecuencia.
Medidas de protección
127
¡MUY IMPORTANTE! Trabajando junto a soldadores también es necesario utilizar gafas protectoras, puesto que la radia-ción también afecta a las personas cerca-nas aunque la intensidad de la radiación que les llegue sea menor. En este caso el nivel de protección también será menor.
128
Así, si tenemos unas medidas de ruido en un puesto de trabajo determinado por frecuencias, solo tendremos que restar a los valores obtenidos, la atenuación que nos da el protector y así sabremos el nivel de ruido por frecuencias que está recibiendo el traba-jador.
En función del nivel de ruido podremos elegir entre un tipo de protector u otro.
En ocasiones no sabemos el nivel de ruido analizado en bandas de frecuencia, sino que el dato de que disponemos es solo una medi-da de nivel equivalente diario (Leq). Por ejemplo:
Se mide ruido en un puesto de una máqui-na, con un sonómetro, y nos da un valor de 105 dB (C). En este caso el dato que debemos utilizar para saber el protector adecuado es el SNR. En el caso anterior, la hoja de caracterís-ticas del protector nos dice que puede conse-guir una atenuación de 31 dB, por lo que, en teoría, el nivel sonoro que estaría recibiendo un trabajador es de 105 dB-31dB= 74.
Hay que tener en cuenta que se trata de atenuar no aislar. Según la norma UNE-EN 458, se considera que la atenuación no sea inferior a Lact-15, donde:
Lact: nivel máximo de exposición por enci-ma de los cuales debe proporcionarse o lle-varse protectores auditivos.
En el siguiente cuadro se puede obtener cuáles son los grados de atenuación recomen-dados.
dB 85 Insuficiente
80 Aceptable
75 Buena
70 Aceptable
<70 Excesiva
Es importante resaltar que estos valores de atenuación son obtenidos en ensayos de laboratorio. En la realidad, el nivel de ate-nuación es siempre menor.
Para conseguir alcanzar estos niveles de reducción hay que conseguir tener en cuenta una serie de detalles. Por ejemplo.
8 Para la mayoría la dirección del canal auditivo es hacia delante y hacia arri-ba.
8 En los tapones desechables, esperar 30 segundos a que se expandan.
8 Un tapón que esté correctamente inser-tado creará la sensación de oído blo-queado. Si el cierre es correcto, al tratar de sacar el tapón se deberá sentir una resistencia similar a la que se siente cuando se saca un tapón de una botella de vidrio.
8 Las orejeras deben de ajustar perfec-tamente a la cara de la persona. Si el trabajador usa gafas o tiene barba por ejemplo, será más efectivo el uso de tapones en vez de orejeras.
Medidas de protección
128
La tarea de insertarlos se simplifica y es más eficaz si el pabellón se estira hacia arriba y hacia fuera usando la mano opuesta detrás de la cabeza
129
Es muy importante llevar los protectores durante todo el tiempo, ya que se produce una reducción de la protección efectiva de los protectores cuando se reduce el período de uso.
En la siguiente figura se muestra la ate-nuación que ofrecen 3 protectores diferentes en función del tiempo de uso.
Si observamos la gráfica podemos ver que un protector que ofrece una protección de 30 dB si se usa durante 8 horas, solo nos dará una protección efectiva de 9 dB si en vez de usarlo 8 h., nos lo ponemos solo durante 7 horas.
PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS
¿Como hemos de hacer para analizar y solucionar los potenciales riesgos que afec-tan al sistema respiratorio?
Para facilitar la tarea podemos tener en cuenta los siguientes pasos:
Una vez identificados y cuantificados los contaminantes presentes en el ambiente de trabajo y evaluados sus efectos sobre el orga-
Medidas de protección
129
Es muy importante ponerse los tapones de forma correcta. Si quedan flojos o demasiado metidos, podrán molestarnos y no conseguiremos la atenuación desea-da.
Es importante conocer que existen dife-rentes tamaños de protectores
1º Identificar los contaminantes.2º Conocer el efecto de los contaminantes sobre el organismo.3º Seleccionar el respirador apropiado.4º Adiestrar en el uso y cuidado adecuado del respirador.
130
nismo entramos en el 3º paso. “Selección del Equipo de Protección respiratoria apropia-do”.
Para ello, necesitaremos saber que tipo de equipos existen. Los equipos se pueden clasi-ficar de varias formas.
Clasificación de los equipos de protección respiratoria en función del sistema de aporte de aire
Los podemos clasificar en dos grandes grupos:
8 Respiradores que purifican el aire.
8 Respiradores que aportan aire limpio.
A su vez, dentro de cada grupo tenemos diferentes tipos. En el siguiente cuadro se
recogen los diferentes tipos de respiradores de que disponemos habitualmente.
1. Purificadores de aire
a) Respiradores de presión positiva (moto-rizados).
Disponen de un sistema de impulsión de aire que lo pasa a través de un filtro para que llegue limpio al aparato respiratorio del trabajador.
Puede ser de:
8 Media máscara
8 Máscara completa
8 Casco
b) Respiradores simples (de presión nega-
tiva)
Son mucho más utilizados. En estos, la acción filtrante se realiza por la propia respi-ración del trabajador. Estos pueden ser:
b.1) Respiradores sin mantenimiento o auto-filtrantes.
8 Estos equipos se desechan cuando ha llegado al final su capacidad de filtra-ción.
8 Prácticamente toda su superficie es fil-trante.
8 Pueden llevar válvulas de inhalación o exhalación.
8 Cubren nariz, boca y barbilla.
8 Código de identificación FF.
b.2) Respiradores de filtros recambiables.
Estos se componen de una pieza facial (de caucho, silicona u otro elastòmero) que lleva incorporadas las válvulas y uno o dos filtros recambiables.
En función del tipo de contaminante emplearemos unos filtros u otros.
A su vez, estos equipos pueden ser:
8 De media máscara. Cubren nariz, boca y barbilla.
Medidas de protección
130
131
Respirador de media máscara
8 De máscara completa. Añaden a los anteriores su visor para proteger los ojos.
Respirador de máscara completa
2. Respiradores con suministro de aire limpio
Son los equipos que aíslan al trabajador del ambiente y proporcionan aire limpio. Estos pueden ser:
a) Semiautónomos o de línea de aire
En estos equipos se suministra aire respi-rable a través de una manguera conectada al respirador.
Ventaja: Suministra una cantidad práctica-mente ilimitada de aire.
Desventaja: Restringe los movimientos del trabajador en función de la longitud de la manguera.
b) Equipos autónomos
El aire es suministrado desde unas bombo-nas u otro depósito que lleva el trabajador sujeto al cuerpo.
Ventajas:
8 Alto grado de protección: Se usan en situaciones de emergencia con alto con-tenido de contaminante o con deficien-cia de oxígeno.
8 Alta movilidad.
Desventajas:
8 Poca autonomía. (Puede variar de 5 a 120 minutos)
8 El peso del equipo, puede fatigar al trabajador, aunque cada vez se fabrican equipos más ligeros.
Medidas de protección
131
Una vez que ya conocemos el aspecto que pueden presentar los equipos de protec-ción respiratoria es necesario saber cual deberemos usar en cada caso, ya que el diseño de los filtros es diferente según sea el tipo de contaminante que quere-mos filtrar.
132
Clasificación de los equipos en función del contaminante que retienen.
Los contaminantes los podemos agrupar en los siguientes grandes grupos:
a) Polvos
b) Nieblas
c) Humos
d) Gases
e) Vapores
Además de estas formas, podemos hablar de otra situación de peligro que es la “Deficiencia de oxígeno”.
Esta ultima condicion se da principalmente en áreas confinadas sin ventilación, en las que pueda existir algún gas axfisiante que pueda haber desplazado el oxígeno del aire.
El aire normal contiene un 21% de oxí-geno. Se considera que con concentraciones inferiores al 19,5% no se debe de estar en un espacio confinado a no ser que se lleve un equipo de suministro de aire.
En el resto de condiciones veamos que tipo de elemento filtrante necesitamos.
a) Partículas (polvo, nieblas, humos de soldadura)
El elemento filtrante será un filtro mecáni-co o electrostático de forma que las par-tículas quedan atrapadas en su entra-mado dependiendo de su tamaño.
Pueden ser de dos tipos:
8 Equipo autofiltrante, conocido nor mal-mente como mascarilla. Códi go de iden-tificación FFP.
mascarilla
8 Filtros recambiables que se ajustan a las medias máscaras o máscaras completas. Código de identificación P.
Respirador de media máscara
El caso de los humos de soldadura, debido a su pequeño tamaño, estos penetran más fácilmente que otras partículas más grandes, por lo que habrá que tenerlo en cuenta a la hora de elegir el equipo. Para protección frente a humos de soldadura, existen más-caras específicas que incluyen a su vez filtro para el ozono que puede generarse en algu-nos procesos de soldadura por el efecto de la luz ultravioleta.
Factor de protección. FP.
Se define como:
Cc fuera respiradorFP = Cc dentro respirador
Medidas de protección
132
133
Donde:
Cc = Concentración del contaminante
El factor de protección nos da una idea del grado de protección que proporcionan los equipos a la gran mayoría de los usuarios, si se usan en las condiciones que indica el fabricante.
En función del factor de Protección pode-mos encontrar varias clases:
– Clase 1: Baja capacidad [A modo orien-tativo 4 veces el VLA]
– Clase 2: Media capacidad [A modo orientativo 12 veces el VLA]
– Clase 3: Alta capacidad [A modo orien-tativo 50 veces el VLA]
Por lo tanto, los equipos de protección frecente a partículas, se pueden clasificar de la siguiente manera:
– P1, P2, P3
– P2 S
– P2 SL
– P3 S
– P3 SL
Donde:
S: Indica protección frente a aerosoles sólidos y líquidos de base agua.
SL: Indica protección frente a aerosoles sólidos y líquidos de base aceite. Ejemplo: nieblas de taladrinas.
b) Gases y vapores
Para retener los gases y vapores se emplean una serie de filtros recambiables que se adap-tan a las medias máscaras o a las máscaras completas. En función de cual sea el contami-nantes frente al cual deseamos protegernos, deberemos emplear un filtro determinado.
Respirador de máscara completa
A continuación se muestran los diferentes filtros que podemos emplear en función de cual sea el contaminante.
En ocasiones, los fabricantes de filtros, preparan filtros que son efectivos para varios tipos de contaminantes a la vez. Por ejemplo, si encontramos un filtro que lleva la marca AK, sabremos que es apto para emplearse cuando tenemos compuestos orgánicos con punto de ebullición superior a 65 ºC y a su vez, para amoniaco y sus derivados orgáni-cos.
Capacidad de filtrado de los filtros A, B, E y K:
Medidas de protección
133
No todos los filtros valen para todos los compuestos. Lo que en un caso puede ser bueno, en otros casos no tiene ningun efecto protector.
134
Clase 1: Filtros de baja capacidad
Clase 2: Filtros de capacidad media
Clase 3: Filtros de elevada capacidad
Los filtros especiales no se clasifican.
Los filtros para gases y vapores retienen al 100% hasta que se saturan. A partir de ese momento, no tienen capacidad para filtrar y permiten el paso de los contaminantes.
DURACIÓN DE LOS RESPIRADORES
A la hora de determinar la duración de un equipo, afectan varios factores:
• Peligrosidad del contaminante.
• Concentración en el ambiente.
• El tiempo de exposición.
Por ejemplo, cuanto mayor sea la concen-tración en el ambiente y el tiempo de exposi-ción, antes habrá que cambiar el equipo.
A continuación veremos unas reglas bási-cas que nos permitan saber fácilmente cuan-do se debe realizar el cambio.
aRespiradores o filtros para partículas
Deberán cambiarse cuando se note un aumento brusco en la resistencia a la respiración. Esto es debido, a que la malla que forma el filtro se va llenando de las partículas atrapadas y llega un momento en que todos los huecos están tapados. A partir de ese momento el filtro pierde sus cualidades.
Medidas de protección
134
TIPO Filtros
máscaras
Auto
Filtrantes
ADECUACIÓN COLOR
PAR
TIC
ULA
S P1
P2
P3
FFP1
FFP2
FFP3
Baja eficacia (part. sólidas)
Media eficacia (part. sólidas y aerosoles líquidos)
Alta eficacia (part. sólidas y aerosoles líquidos)
GA
SES
Y
VA
POR
ES
A
B
E
K
FF A
FF B
FF E
FF K
Comp. Orgánicos (Pto. Ebullición >65º)
(Disolventes: Tolueno, tricloroetileno,...)
Comp. Orgánicos (excluido Co)
(Cl,...)
SO2 y otros gases ácidos (HCl,...)
Amoniaco y sus derivados
F. E
SPEC
IALE
S NO-P3
Hg-P3
AX
SX
FF NO-P3
FF Hg-P3
Gases nitrosos (siempre combinado con P3)
Mercurio (siempre combinado con P3)
Comp. Orgánicos (Pto. Ebullición >65º)
Sustancias especificas
135
aRespirador o filtros para gases y vapo-res.
Deberán cambiarse en el momento en el que se detecte el contaminante, bien sea por su olor, su sabor o porque se note irritación en la boca o vías respi-ratorias.
Esto ocurre porque los poros de carbón activo están ya saturados de contami-nante y el proceso de adsorción ya no puede seguir realizándose, por lo que el contaminante pasa a través del filtro.
En aquellos compuestos en los que no se note olor o sabor, se deberá emplear un equi-po con aporte de aire respirable
ELECCIÓN DE EQUIPO
Aparte de comprobar que técnicamente el equipo es adecuado al riesgo, se debe elegir aquel equipo que mejor se adapte al usua-rio.
El usuario debe participar en la elección y tener en cuenta los siguientes aspectos.
aPeso del equipo
aBuen ajuste. Existen diferentes tallas.
aSuave contacto con la piel.
aNo debe afectar a la visión.
a Será compatible con otros equipos de protección individual (por ejemplo: gafas).
a Deberá de oponer mínima resistencia a la respiración.
AJUSTE DEL EQUIPO
Solo un equipo bien ajustado puede pro-teger. Se pueden hacer dos tipos de prueba de ajuste.
8 Prueba negativa de ajuste
• Tapar la parte filtrante del respirador con las manos.
• Inhalar.
• La máscara estará bien ajustada si se hunde hacia la cara.
8 Prueba positiva de ajuste
• Cerrar con las manos la válvula de exha-lación.
• Exhalar lentamente
• La máscara estará bien ajustada si senti-mos presión en la pieza facial.
Medidas de protección
135
136
MANTENIMIENTO
En el mercado existen respiradores con y sin mantenimiento.
En respiradores sin mantenimiento, el equi-po entero se repone por otro nuevo cuando el filtro ha perdido sus propiedades.
En los respiradores con mantenimiento cuando ocurre esto, se cambian los filtros por otros nuevos. Además, necesitan una serie de cuidados, tal como limpieza, almacenaje, inspección y recambio de partes.
En general, se tendrán en cuenta una serie de puntos:
8 El equipo será examinado antes de su uso, prestando especial atención a la pieza facial, válvulas de inhalación y exhalación y visor si lo hubiera (máscara completa).
8 Las piezas faciales deben limpiarse siempre antes de su uso, ya que pue-den contener contaminantes si una vez quitado, no se ha tenido precaución de protegerlo.
8 Cuando el equipo no está siendo uti-lizado debe guardarse fuera del área contaminada.
INFORMACIÓN Y ENTRENAMIENTO DE LOS USUARIOS
Para conseguir el mayor grado de efectivi-dad de un equipo de protección respiratoria es necesario informar y entrenar a los usua-rios.
El entrenamiento para los usuarios de equipos filtrantes deberá constar de dos par-tes:
1. Un entrenamiento teórico en el cual se expliquen al usuario los siguientes temas:
8 Composición y efecto de las sustancias tóxicas.
8 Consecuencias de la deficiencia de oxí-
geno si fuera el caso.
8 Diseño y funcionamiento del equipo concreto.
8 Limitaciones, duración y reemplaza-miento de filtros.
2. Un entrenamiento práctico que consisti-rá en:
8 Ponerse y quitarse el equipo
8 Comprobar que está bien ajustado.
8 Efectuar la tarea supuesta con el equi-po, pero sin contaminación.
8 Recambiar los filtros y las válvulas de exhalación.
PROTECCIÓN DE LAS MANOS Y DE LOS BRAZOS
En capítulos anteriores hemos visto que existen tareas que hemos de realizar habi-tualmente en nuestro puesto de trabajo que pueden producirnos lesiones en nuestras manos y brazos.
Por ejemplo:
8 Manipulación de productos corrosivos. (ácidos, detergentes, disolventes).
8 Manipulación de masas calientes.
8 Manipulación de vidrio.
8 Trabajos de soldadura.
8 Manipulación de objetos con aristas cortantes.
8 Trabajos en tensión.
Medidas de protección
136
137
Se nos podrían ocurrir cientos de tareas donde es necesario proteger nuestros brazos y manos de las agresiones externas, ya sea de los productos químicos, como de las herra-mientas o máquinas.
Si observamos las tareas anteriores, pode-mos ver que el agente que genera la lesión en unos casos es muy diferente del de otros.En unos casos puede ser la electricidad, en otros el calor, en otros la acción cortante de un objeto, etc.
Por ello, el tipo de protección apropiado para cada caso será diferente. En la Norma Europea UNE-EN 420 se establecen una serie de requisitos generales que han de cumplir los guantes. En ella se establecen los siguien-tes grupos de aplicación en función del riesgo y se indica el pictograma que debe llevar cada tipo, para poder identificarlos:
1. Riesgos Mecánicos.
Dentro de este grupo tenemos guantes que pueden ser:
• Resistentes a la abrasión.
• Resistentes al corte por cuchilla.
• Resistentes al desgarro.
• Resistentes a la penetración
2. Corte por impacto
3. Riesgos Químicos
Dentro de este grupo nos encontramos con:
• Guantes de PVC (vinilo).
• Guantes de látex.
• Guantes de nitrilo.
• Guantes de neopreno.
• Guantes de PVA (alcohol polivinílico).
• Otros
Estos guantes se emplean en trabajos como:
8 Manipulación de piezas aceitadas.
8 Desengrasado de piezas.
8 Petroquímicas.
8 Manipulación de disolventes orgánicos.
8 Uso general con productos químicos.
Por este motivo, previo a comprar un guante será necesario:
a) Identificar el producto contra el que nos queremos proteger. Por ejemplo grasas, tricloroetileno, ácido sulfúrico...
b) Solicitar al proveedor el guante apro-piado para el producto. Existen tablas realizadas por los fabricantes donde se establecen listas de productos y el tipo de guante recomendado en cada caso.
Medidas de protección
137
138
4. Riesgos térmicos.
Podemos encontrar guantes que nos pro-tejan contra.
8 El contacto directo con superficies calientes o llamas.
8 El calor radiante emitido por superficies calientes, por ejemplo un horno.
8 Las salpicaduras grandes o pequeñas de metal fundido que se pueden generar en procesos de soldadura o en fundicio-nes.
5. Protección frente a Radiaciones ionizan-tes.
Este tipo de guantes ofrecen protección frente a las radiaciones ionizantes (Rayos
X,...) y a la contaminación radioactiva.
6. Protección frente al frío.
7. Electricidad estática
Medidas de protección
138
PRODUCTOLATEX
NATURALNEOPRENO NITRILO VINILO (PVC)
ALCOHOL DE POLIVINILO
(PVA)
Aceite de corte x +++ +++ +++
Acetaldehido (aldehido acético)
++ ++ x x x
Ácido fluorhidrico al 30% ++ +++ ++ +++ x
Ácido fosfórico al 75% +++ +++ +++ +++ x
Alcohol bencílico + ++ + ++
Alcohol metílico + + + +++ x
Benceno x x + x +++
Cal viva +++ +++ +++ +++
Estireno x + + x +++
Isobutilcetona +++ ++ x x
Productos petroleros x + ++ +
Sosa concentrada +++ +++ ++ +++
X= No recomendado += salpicaduras ++= contactos intermitentes +++= contacto prolongado
139
8. Riesgos biológicos
9. Aislamiento eléctrico.
Estos guantes nos suministran protección cuando se realizan trabajos en presencia de tensión eléctrica.
La fabricación de este tipo de guantes está normalizado. En la Norma UNE-EN60903 se establece 6 clases. Para hacernos una idea de su capacidad aislante, en el siguiente cuadro se recogen las tensiones de prueba a las que son ensayados. Hay que tener en cuenta que la tensión de prueba es superior a la tensión máxima de utilización recomendada.
Estos guantes, además de suministrarnos protección cuando realizamos trabajos en tensión, también pueden tener ciertas pro-piedades especiales como:
8 Resistencia a los ácidos
8 Resistencia a los aceites
8 Resistencia al ozono
8 Resistencia a las acciones mecánicas (nivel más alto)
8 Combinación de los 4 grupos anterio-res
8 Resistencia a muy bajas temperaturas sin perder propiedades.
Recomendaciones generales para el uso de guantes
aSustituir si presentan defectos, grietas o desgarros
aEstablecer plazos de utilización
aCuidar la piel (Higiene y uso de cremas)
aConservar los guantes limpios y secos por el lado del contacto con la piel
aUtilizar guantes con forro absorbente para evitar el sudor
aLimpiar y secar bien las manos antes de su uso.
PROTECCIÓN DE LAS MANOS, LOS PIES Y LAS PIERNAS.
Como en el caso anterior en el que habla-mos de protección de brazos y manos, nos encontramos con determinadas actividades en las que se hace necesario que protejamos nuestros pies y piernas para evitar que se pro-duzca una lesión.
En función de cual sea el riesgo frente al cual deseamos protegernos, podemos encon-trar, principalmente:
8 Calzado con tope de acero de alta resis-tencia al impacto.
Este calzado será de uso obligatorio siem-pre que exista riesgo de caídas de objetos o aplastamiento del pie, ya que están equipa-dos con un tope protector.
8 Calzado conductor (C) y antiestático (A)
Estos calzados NO SON CALZADOS PARA
Medidas de protección
139
Clasede guante
Tensión de prueba
(Kv valor eficaz)
Tensión de Utilización (V)
00 2.5 500
0 5 1.000
1 10 7.500
2 20 17.000
3 30 26.500
4 40 36.000
140
TRABAJOS CON ELECTRICIDAD. Se utilizan para eliminar la electricidad estática.
Estas corrientes que se producen en ciertos lugares de trabajo, si no son trasmitidas ade-cuadamente al suelo pueden generar peque-ñas chispas debidas al arco generado.
Cuando estas chispas no pasan de ser molestas, para eliminarlas se utiliza calzado antiestático. De esta forma derivamos la elec-tricidad estática a través del calzado al suelo.
En los lugares en los que se manipula material inflamable o explosivo, estas chispas pueden resultar muy peligrosas, por lo que se emplea calzado mucho más conductor que en el caso anterior, de forma que nos asegura-mos que no se va a producir ninguna chispa.
Durante su uso, la resistencia eléctrica del calzado puede cambiar significativamente debido a la flexión y a la contaminación. Por lo tanto, conviene que los usuarios comprue-ben siempre las propiedades eléctricas de sus calzados antes de entrar en una zona de riesgo.
Se recomienda que durante su uso no se introduzcan elementos aislantes entre la plantilla del calzado y el pie del trabajador para no modificar las propiedades del calza-do.
8 Calzado aislante
Este calzado debe ser utilizado para traba-jos con electricidad, de forma que el trabaja-dor se encuentre aislado de la superficie de
trabajo y evitar así que la electricidad derive a través de el a otros elementos.
8 Calzado aislante contra el calor. (HI)
Ciertos trabajos se ven afectados por con-diciones especiales de temperatura que afec-tan al calzado y por lo tanto a los pies del trabajador. En estos casos se ha diseñado cal-zado especial para asegurar el bienestar del usuario durante un tiempo concreto.
8 Calzado con suela resistente al calor por contacto (HRO)
En este caso la suela es capaz de soportar más de 300 ºC durante 60 segundos sin que se observe ninguna alteración.
8 Calzado aislante contra el frío (CI)
Este calzado trata de proteger al usuario de las temperaturas extremas. Para ello va dotado de diferentes elementos como pue-den ser; forros, plantillas polares, etc.
Así mismo existen una serie de requisitos básicos a todo calzado de seguridad que son:
aResistencia al choque.
aResistencia a la compresión.
aResistencia al desgarro.
aResistencia a los hidrocarburos.
aPermeabilidad al vapor de agua, es decir, facilitar la transpiración.
Los soldadores o aquellos trabajadores que tengan riesgo de salpicaduras con meta-les fundidos (p.ej, acerías, fundiciones), debe-rán de emplear un tipo de calzado que sea de desprendimiento rápido, es decir, que pue-dan quitarse el zapato en la mayor brevedad posible, con el fin de que el producto caliente no les queme la piel, mientras intentan reti-rar el calzado.
Así mismo, estos trabajadores, aparte del
Medidas de protección
140
141
calzado deberá protegerse mediante unas polainas de cuero, de forma que aunque pueda caerle líquido caliente o fundido, éste no entre dentro del calzado. Las quemaduras que se pueden producir en estos casos pue-den llegar a ser muy graves.
Diseño
Dentro del calzado de seguridad, podemos encontrar diferentes diseños, con el fin de elegir aquel que se adapte mejor a nuestras necesidades. De esta forma tenemos:
aZapato
aBota baja o botín
aBotas de media caña
aBota alta
aBota extralarga
PROTECCIÓN DE LAS MANOS, DEL TRONCO Y DEL ABDOMEN
En ocasiones, necesitamos proteger esta parte del cuerpo de forma especial, ya que realizamos actividades que pueden suponer un riesgo para nosotros.:
Para proteger nuestro tronco y abdomen emplearemos prendas como: chalecos, cha-quetas y mandiles que nos protegen contra:
Medidas de protección
141
RIESGO ACTIVIDAD
Corte penetración Trabajos de deshuesado y troceado.
Manipulación de vidrio plano.
Manipulación de objetos con aristas.
Cortes.
Proyección de metales Trabajos de soldadura.
Trabajos de forja.
Trabajos de moldeado.
Riesgo químico Manipulación de productos químicos agresivos (ácidos, bases, disolventes, etc...)
Acción de la humedad Trabajos con riesgo de entrar en contacto directo con el agua de forma continuada.
Radiaciones Trabajos con equipos de Rayos x.
Acciones térmicas Trabajos en cámaras frigoríficas.
Manipulación de masas ardientes o permanencia cerca de estas.
142
PROTECCIÓN TOTAL DEL CUERPO.
Dentro de este grupo podemos establecer dos clases principales que son:
a) Ropa de protección.
b) Equipos de protección anticaídas.
a) Ropa de Protección:
a Ropa de dos prendas o monos de pro-tección mecánica contra perforaciones, cortes, etc.
a Ropa de protección contra agresiones químicas.
a Ropa de protección contra proyecciones de metal fundido y radiaciones infrarro-jas encontradas principalmente junto a los hornos de fusión.
a Ropa de protección con propiedades electrostáicas.
aRopa de protección contra el calor.
aRopa de protección contra las llamas.
aRopa de protección contra el frío.
a Ropa contra la contaminación radioac-tiva.
a Ropa y accesorios fluorescentes de seña-lización, retroreflectantes, etc.
a Ropa de protección contra los riesgos de quedar atrapados por las piezas de máquinas en movimiento.
b) Equipos de protección anticaidas.
Estos equipos se usarán siempre que se realicen trabajos en altura, donde una caída siempre tiene graves consecuencias y por des-gracia, muchas veces la consecuencia final es la muerte.
A modo de ejemplo podemos citar una serie de actividades donde el uso de equipo anticaidas es obligatorio.
aTrabajos en andamios.
aTrabajos sobre cubiertas, tejados.
aMontaje de estructuras metálicas.
aDerribos de edificios.
aTrabajos en fachadas.
aTrabajos en postes, torretas.
aReparaciones en altura.
Estos equipos, están compuestos principal-mente por:
aarnés que pueden ser de varios tipos:
Medidas de protección
142
143
a Elementos de amarre: Algunos elemen-tos de amarre disponen de absorbedo-res de energía que reducen la fuerza de choque en caso de caída por parte del usuario.
La longitud del elemento de amarre no debe ser superior a 1 metro.
amosquetones
Estos elementos, se combinan para formar los sistemas anticaídas que pueden ser:
• Con dispositivo anticaídas retractil.
• Con dispositivo anticaída deslizante sobre línea de anclaje rígida.
• Con dispositivo anticaídas deslizante sobre línea de anclaje flexible.
• Sistema anticaídas con absorbedor de energía.
De esta forma, por medio del empleo del equipo que mejor se adapte al trabajo a reali-zar, podemos tener toda la seguridad de que no correremos riesgos y estaremos en condi-ciones de realizar nuestros trabajos seguros.
Medidas de protección
143
144
11. NORMAS GENERALES EN EL USO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN
A continuación se recogen una serie de recomendaciones generales aplicables al uso de todos los equipos de protección indivi-dual.
• Elección del equipo en función de la naturaleza y la importancia de los ries-gos y condicionantes industriales.
• Respeto de las indicaciones del fabrican-te (Instrucciones de uso)
• Respeto del marcado del equipo: clases de protección, marca correspondiente a una utilización específica, etc.
• Elección del equipo en función de los factores individuales del usuario.
• Utilización apropiada del equipo.
• Mantenimiento del equipo.
• Controles periódicos.
• Sustitución cuando se detecte alguna anomalía.
12. NORMATIVA Y CERTIFICACIÓN DE LOS EPIs
La legislación Europea en el campo de los epis queda englobada en las dos directivas siguientes:
A. Directiva 89/656/CEE del 30 de Noviembre relativa a las “Disposiciones mínimas de segu-ridad y de salud para la utilización por parte de los trabajadores en el trabajo de equipos de protección individual”. Esta directiva se traspuso al Derecho Español mediante el Real Decreto 773/1997 de 30 de Mayo.
A modo de resumen, se establecen las siguientes obligaciones:
Obligaciones para el empresario
8 Antes de elegir un equipo, el empresa-rio tendrá la obligación de proceder a
una apreciación del equipo de protec-ción individual que se propone utilizar para evaluar en qué medida responde a las condiciones fijadas. Esta apreciación incluirá:
aEl análisis y la evaluación de los ries-gos que no puedan evitarse por otros medios.
aLa definición de las características nece-sarias para que los equipos de protec-ción individual respondan a los ries-gos indicados, teniendo en cuenta las potenciales fuentes de riesgo que pudie-ran constituir los equipos de protección individual.
aEvaluar las características de los equipos en comparación con las características recogidas en el punto anterior
aLos epis deberán ser suministrados gra-tuitamente por el empresario.
8 El empresario informará previamente al trabajador de los riesgos contra los que protege el epi correspondiente.
8 El empresario garantizará la formación y organizará en su caso, sesiones de entrenamiento para llevar los equipos.
Obligaciones de los trabajadores.
Los trabajadores, con arreglo a su forma-ción y siguiendo las instrucciones del empre-sario, deberán en particular:
8 Utilizar y cuidar correctamente los equi-pos de protección individual.
8 Colocar el equipo de protección indi-vidual después de su utilización en el lugar indicado para ello.
8 Informar de inmediato a su superior jerárquico directo de cualquier defecto, anomalía o daño apreciado en el equi-po de protección individual utilizado que, a su juicio pueda entrañar una pérdida de su eficacia protectora.
Medidas de protección
144
B. Directiva 89/686/CEE de 21 de Diciembre sobre aproximación de las legislaciones de los estados miembros relativas a los equipos de protección individual. Esta directiva está recogida por la legislación nacional en el Real Decreto 1407/92 sus posteriores modifica-ciones por el Real Decreto 159/95 y la orden Ministerial de 20 de Febrero de 1997 que regulan “las Condiciones de comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual».
Quedan establecidas tres categorías de EPIs:
Categoría I:
Se consideran aquellos modelos que debi-do a su diseño sencillo, el usuario puede juzgar por si mismo su eficacia frente a ries-gos mínimos y, cuyos efectos, cuando sean graduales puedan ser percibidos a tiempo y sin peligro para el usuario. Como ejemplo, se incluyen es esta categoría:
Guantes de jardinería, dedales, guantes de protección contra soluciones detergen-tes diluidas, cascos ligeros de protección del cuero cabelludo, gafas de sol, etc.
Categoría II:
Son aquellos que no reúnen las caracterís-ticas de la Categoría I y no están diseñados de la forma y para la magnitud de riesgo de los de la categoría III.
Categoría III:
Son aquellos modelos de EPI de diseño complejo, destinados a proteger al usuario de todo peligro mortal o que puede dañar gravemente y de forma irreversible la salud, sin que se pueda descubrir a tiempo su efec-to inmediato. Entran exclusivamente en esta categoría:
a) Los equipos de protección respiratoria filtrantes que protegen contra aerosoles o gases irritantes, peligrosos, tóxicos o radiotoxicos.
b) Los equipos de protección respiratoria
totalmente aislantes de la atmósfera.
c) Los EPI que sólo brinden una protec-ción limitada en el tiempo contra agresio-nes químicas o radiaciones ionizantes
d) Los equipos de intervención en ambien-tes cálidos cuyos efectos sean comparables a los de una temperatura ambiente igual a 100 ºC.
e) Los equipos de intervención en ambientes fríos cuyos efectos sean compa-rables a los de una temperatura ambiente igual a -50 ºC.
f) Los EPI destinados a proteger contra la caídas a determinada altura.
g) Los EPI destinados a proteger contra riesgos eléctricos para los trabajos realiza-dos bajo tensiones peligrosas.
Marcado CE
Sólo podrán ser comercializados dentro de la Comunidad Europea todos aquellos EPI que lleven el marcado CE. Dependiendo de la categoría a la que pertenezca el EPI el marca-do exigido será diferente.
Categoría I
CE
Categoría II
CE
Categoría III
CE - XXXX
XXXX= Organismo Noficiado que intervie-ne en la fase de producción.
13. IMPLANTACION DEL USO DE LOS EPI. NORMAS GENERALES.
A continuación se indican una serie de nor-mas generales que pueden ayudar a la hora de implantar el uso de los EPI:
Medidas de protección
145
8 Es conveniente que los trabajadores participen, si es posible, en la elección de los equipos de protección indivi-dual, teniendo la opción de elegir entre varios modelos con el mismo grado de protección, de forma que elijan aquel que se adapte mejor a sus características personales.
8 La empresa deberá analizar los dife-rentes puestos de trabajo y los riesgos existentes con el fin de suministrar y controlar de forma apropiada los EPI que correspondan a cada caso.
8 Redactar normas precisas para la utiliza-ción de los equipos en lo que respecta a:
aColocación
aUso.
aMantenimiento
aReposición una vez que haya terminado la vida util del equipo.
8 Realizar campañas de mentalización del uso de los equipos, sobre todo en aque-llos riesgos cuyas consecuencias resultan menos inmediatas al trabajador.
8 Es importante conocer que los EPI se fabrican en diferentes tamaños o tallas, por lo que a la hora de adquirir los equi-pos es importante saber a quien van a ir dirigidos y proveerse de varias tallas.
8 Con regularidad debe efectuarse un seguimiento del uso de los EPI e insis-tir de forma individualizada sobre los trabajadores que sean más reacios a su utilización.
Medidas de protección
146
Manual para la Prevención de Riesgos Laborales - CISS Gestión Edit. CISS
NOTAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el trabajo.
Manual 3M para la Protección Respiratoria.
Norma EN - 345. Especificaciones para el calzado de seguridad de uso profe-sional.
Norma EN - 346. Especificaciones para el calzado de protección de uso profe-sional.
UNE - EN 420. Requisitos generales para los guantes.
UNE - EN 60903 Guantes y manoplas de material aislante para trabajos eléctri-cos.
Manual Conocimiento Evaluación y Control del ruido. APA
Manual Seguridad e Higiene en las Operaciones de Pintura. APA
Publicaciones Comerciales de Equipos de Protección Individual
Protección de ASEPAL. 1er trimestre 1996.
Protección de ASEPAL. 2do trimestre 1996.
Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Formación General de Seguridad e Higiene del Trabajo. Jesús Bernal Hener. Edit. Tecnos, S.A. 1996
Manual Técnico de Carretillas Elevadoras. Vicente Ripoll. Ediciones José Salgado 1991.
Manual de Seguridad en el Trabajo. Fundación Mapfre. 1992
Compendio de Recomendaciones de Seguridad. Editorial APA. Asociación para la Prevención de Accidentes.
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. Ministerio de Industria y Energía.
Centro de Publicaciones del Ministerio de Industria y Energía. Madrid 1973.
Instrucciones Técnicas de Protección contra Incendios. Instituto Tecnológico de Seguridad Mapfre 1996.
Norma UNE 81.900 - BS5304 (British Standard)
Condiciones de Trabajo y Salud. Guía del monitor I.N.S.H.T.
El trabajo y tu salud. I.N.S.H.T.
Liderazgo practico en el Control Total de Perdidas
Frank E. Bird, Jr George L. Germain Publicado por: División del Internacional
Loss Control Institute. 4546 Atlanta Highway, P.O. Box 1898 Loganville, Georgia 30249
BIBLIOGRAFÍA
147
148
Consejos de Seguridad. Construcción y Obras Públicas. APA.
Reglas de Seguridad para Trabajadores de la Construcción. APA.
Reglas de Seguridad para el personal de almacén. APA.
Curso Toxicología Laboral. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Bilbao.
Documentación del Curso de Riesgos Profesionales en Enfermería Edit. Universidad Complutense de Madrid, curso 1992-93
Manual de la Salud Laboral. Edit. Springer - Verlaf Ibérica. Autores P.
Sena Fallen, J. Izquierdo, A. Prat Marin.
Documentación proporcionada por la Universidad de Alcalá de Henares concernientes al Master de Asesor en Seguridad, Higiene y Salud Laboral. Edit. Universidad de Alcalá de Henares. Fundación para la formación de altos profesionales.
Documentación aportada por la U.P.V. concerniente al Master de Salud Laboral Edi. U.P.V.
El Ruido: Edit M.O.P.U. (cuidados temá-ticos ambientales/Dirección Federal del Medio Ambiente)
Primeros auxilios en el medio laboral Edit. Medico Europeo De. 1992
Manual para la adecuación a la legisla-ción vigente de los equipos de trabajo.Vitoria - Gasteiz: Servicio Central de Publicacines del Govierno Vasco, 1998.
Libro Blanco de la vigilancia de la salud para la prevención de riesgos laborales. © Ministerio de sanidad y consumo NIPO: 351-04-009-3
Bibliografía
ANEXOS
1. Anexo I (Ficha de datos de seguridad)
2. Anexo II (Frases R.)
3. Anexo III (Frases S.)
4. Anexo IV (Combinación frases R.)
5. Anexo V (Combinación frases S.)
149
ANEXO IFICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
150150
Anexos
FICHA DE SEGURIDAD (Cont.)
Anexos
151
Anexos
152
FICHA DE SEGURIDAD (Cont.)
Anexos
153
FICHA DE SEGURIDAD (Cont.)
Anexos
154
FICHA DE SEGURIDAD (Cont.)
Anexos
155
ANEXO II
R1
Exp
losi
vo e
n e
stad
o s
eco.
R2
Rie
sgo
de
exp
losi
ón
po
r ch
oq
ue,
fri
cció
n,
fueg
o u
otr
as f
uen
tes
de
ign
i-ci
ón
.
R3
Alt
o r
iesg
o d
e ex
plo
sió
n,
po
r ch
oq
ue,
fri
cció
n,
fueg
o u
otr
as f
uen
tes
de
ign
ició
n.
R4
Form
a co
mp
ues
tos
met
álic
os
exp
losi
vos
mu
y se
nsi
ble
s.
R5
Pelig
ro d
e ex
plo
sió
n e
n c
aso
de
cale
nta
mie
nto
.
R6
Pelig
ro d
e ex
plo
sió
n, l
o m
ism
o e
n c
on
tact
o q
ue
sin
co
nta
cto
co
n e
l air
e.
R7
Pued
e p
rovo
car
ince
nd
ios.
R8
Pelig
ro d
e fu
ego
en
co
nta
cto
co
n m
ater
ias
com
bu
stib
les.
R9
Pelig
ro d
e ex
plo
sió
n a
l mez
clar
co
n m
ater
ias
com
bu
stib
les.
R10
Infl
amab
le.
R11
Fáci
lmen
te in
flam
able
.
R12
Extr
emad
amen
te in
flam
able
.
R13
Gas
licu
ado
ext
rem
adam
ente
infl
amad
o.
R14
Reac
cio
na
vio
len
tam
ente
co
n e
l ag
ua.
R15
Reac
cio
na
con
el a
gu
a lib
eran
do
gas
es fá
cilm
ente
infl
amab
les.
R16
Pued
e ex
plo
sio
nar
en
mez
cla
con
su
bst
anci
as c
om
bu
ren
tes.
R17
Se in
flam
a es
po
ntá
nea
men
te e
n c
on
tact
o c
on
el a
ire.
R18
Al u
sarl
o p
ued
e fo
rrm
arse
mez
clas
air
e-va
po
r ex
plo
siva
s/in
flam
able
s.
R20
Pued
e fo
rmar
per
óxid
o e
xplo
sivo
s.
R21
No
civo
po
r in
hal
ació
n.
R22
No
civo
en
co
nta
cto
co
n la
pie
l.
R23
No
civo
po
r in
ges
tió
n. T
óxic
o p
or
inh
alac
ión
.
R24
Tóxi
co e
n c
on
tact
o c
on
la p
iel.
R25
Tóxi
co p
or
ing
esti
ón
.
R26
Mu
y tó
xico
po
r in
hal
ació
n.
R27
Mu
y tó
xico
en
co
nta
cto
co
n la
pie
l.
R28
Mu
y tó
xico
po
r in
ges
tió
n.
R29
En c
on
tact
o c
on
ag
ua
liber
a g
ases
tóx
ico
s.
R30
Pued
e in
flam
arse
fáci
lmen
te a
l usa
rlo.
R31
En c
on
tact
o c
on
áci
do
s lib
era
gas
es t
óxic
os.
R32
En c
on
tact
o c
on
áci
do
s lib
era
gas
es m
uy
tóxi
cos.
R33
Pelig
ro d
e ef
ecto
s ac
um
ula
tivo
s.
R34
Prov
oca
qu
emad
ura
s.
R35
Prov
oca
qu
emad
ura
s g
rave
s.
R36
Irri
ta lo
s o
jos.
R37
Irri
ta la
s ví
as r
esp
irat
ori
as.
R38
Irri
ta la
pie
l.
R39
Pelig
ro d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
mu
y g
rave
s.
R40
Posi
bili
dad
de
efec
tos
irre
vers
ible
s.
R41
Rie
sgo
de
lesi
on
es o
cula
res
gra
ves.
R42
Posi
bili
dad
de
sen
sib
iliza
ció
n p
or
inh
alac
ión
.
R43
Posi
bili
dad
de
sen
sib
iliza
ció
n e
n c
on
tact
o c
on
la p
iel.
R45
Rie
sgo
de
exp
losi
ón
al c
alen
tarl
o e
n a
mb
ien
te c
on
fin
ado.
R46
Pued
e ca
usa
r cá
nce
r.
R47
Pued
e ca
usa
r al
tera
cio
nes
gen
étic
as h
ered
itar
ias.
R48
Rie
sgo
s d
e ef
ecto
s p
ara
la s
alu
d e
n c
aso
de
exp
osi
ció
n p
rolo
ng
ada.
R49
Pued
e ca
usa
r cá
nce
r p
or
inh
alac
ión
.
R50
Mu
y tó
xico
par
a lo
s o
rgan
ism
os
acu
átic
os.
R51
Tóxi
cos
par
a lo
s o
rgan
ism
os
acu
átic
os.
R52
No
civo
par
a lo
s o
rgan
ism
os
acu
átic
os.
R53
Pued
e p
rovo
car
a la
rgo
pla
zo e
fect
os
neg
ativ
os
en l
e m
edio
am
bie
nte
ac
uát
ico.
R54
Tóxi
co p
ara
la fl
ora
.
R55
Tóxi
co p
ara
la fa
un
a.
R56
Tóxi
co p
ara
los
org
anis
mo
s d
el s
uel
o.
R57
Tóxi
co p
ara
las
abej
as.
R58
Pued
e p
rovo
car
a la
rgo
pla
zo e
fect
os
neg
ativ
os
en e
l med
io a
mb
ien
te.
R59
Pelig
roso
par
a la
cap
a d
e oz
on
o.
R60
Pued
e p
erju
dic
ar la
fert
ilid
ad.
R61
Rie
sgo
du
ran
te e
l em
bar
azo
de
efec
tos
adve
rso
s p
ara
el fe
to.
R62
Posi
ble
rie
sgo
de
per
jud
icar
la fe
rtili
dad
.
R63
Posi
ble
rie
sgo
du
ran
te e
l em
bar
azo
de
efec
tos
adve
rso
s p
ara
el fe
to.
R64
Pued
e p
erju
dic
ar a
los
niñ
os
alim
enta
do
s co
n le
che
mat
ern
a.
FRA
SES
R. R
iesg
os
esp
ecíf
ico
s at
rib
uid
os
a la
s su
stan
cias
pel
igro
sas
Anexos
156
ANEXO III
S1
Co
nsé
rves
e b
ajo
llav
e.
S2
Man
tén
gas
e fu
era
del
alc
ance
de
los
niñ
os.
S3
Co
nsé
rves
e en
lug
ar fr
esco
.
S4
Man
tén
gas
e le
jos
de
loca
les
hab
itad
os.
S5
Co
nsé
rves
e en
... (
liqu
ido
ap
rop
iad
o a
esp
ecif
icar
po
r el
fab
rica
nte
).
S6
Co
nsé
rves
e en
... (
gas
iner
te a
esp
ecif
icar
po
r el
fab
rica
nte
).
S7
Man
tén
gas
e el
rec
ipie
nte
bie
n c
erra
do.
S8
Man
tén
gas
e el
rec
ipie
nte
en
lug
ar b
ien
ven
tila
do.
S9
Co
nsé
rves
e el
rec
ipie
nte
en
lug
ar b
ien
ven
tila
do.
S12
No
cer
rar
el r
ecip
ien
te h
erm
étic
amen
te.
S13
Man
tén
gas
e le
jos
de
alim
ento
s, b
ebid
as y
pie
nso
s.
S14
Co
nsé
rves
e le
jos
de
... (
mat
eria
les
inco
mp
atib
les
a es
pec
ific
ar p
or
el f
abri
-ca
nte
).
S15
Co
nse
rvar
ale
jad
o d
el c
alo
r.
S16
Co
nse
rvar
ale
jad
o d
e to
da
llam
a o
fuen
te d
e ch
isp
as “N
o F
um
ar”.
S17
Man
tén
gas
e le
jos
de
mat
eria
s co
mb
ust
ible
s.
S18
Man
ipú
lese
y á
bra
se e
l rec
ipie
nte
co
n p
rud
enci
a
S20
No
co
mer
ni b
eber
du
ran
te s
u u
tiliz
ació
n.
S21
No
fum
ar d
ura
nte
su
uti
lizac
ión
.
S22
No
res
pir
ar e
l po
lvo.
S23
No
res
pir
ar lo
s g
ases
/hu
mo
s/va
po
res/
aer
oso
les
(den
om
inac
ión
(es
) ad
ecu
ada
(s) a
esp
ecif
icar
po
r el
fab
rica
nte
).
S24
Evít
ese
el c
on
tact
o c
on
la p
iel.
S25
Evít
ese
el c
on
tact
o c
on
los
ojo
s.
S26
En c
aso
de
con
tact
o c
on
los
ojo
s, lá
ven
se in
med
iata
men
te y
ab
un
dan
tem
ente
co
n a
gu
a y
acú
das
e a
un
méd
ico.
S27
Qu
ítes
e in
med
iata
men
te la
ro
pa
man
chad
a o
sal
pic
ada.
S28
En c
aso
de
con
tact
o c
on
la
pie
l, lá
ven
se i
nm
edia
ta y
ab
un
dan
tem
ente
co
n...
(p
rod
uct
os
a es
pec
ific
ar p
or
el fa
bri
can
te).
S29
No
tir
ar lo
s re
sid
uo
s p
or
el d
esag
üe.
S30
No
ech
ar ja
mas
ag
ua
a es
te p
rod
uct
o.
S33
Evít
ese
la a
cum
ula
ció
n d
e ca
rgas
ele
ctro
mag
nét
icas
.
S35
Elim
ínen
se lo
s re
sid
uo
s d
el p
rod
uct
o y
su
s re
cip
ien
tes
con
to
das
las
pre
cau
cio
-n
es p
osi
ble
s.
S36
Úse
se in
du
men
tari
a p
rote
cto
ra a
dec
uad
a.
S37
Úse
nse
gu
ante
s ad
ecu
ado
s.
S38
En c
aso
de
ven
tila
ció
n in
sufic
ien
te, ú
sese
eq
uip
o r
esp
irat
ori
o a
dec
uad
o.
S39
Úse
se p
rote
cció
n p
ara
los
ojo
s/la
car
a.
S40
Para
lim
pia
r el
su
elo
y lo
s o
bje
tos
con
tam
inad
os
po
r es
te p
rod
uct
o ú
sese
...(a
es
pec
ific
ar p
or
el fa
bri
can
te.
S41
En c
aso
de
ince
nd
io y
/o d
e ex
plo
sió
n, n
o r
esp
ire
los
hu
mo
s.
S42
Du
ran
te la
s fu
mig
acio
nes
/pu
lver
izac
ion
es, ú
sese
eq
uip
o r
esp
irat
ori
o a
dec
ua-
do
(den
om
inac
ión
(es)
ad
ecu
ada(
s) a
esp
ecif
icar
po
r el
fab
rica
nte
).
S43
En c
aso
de
ince
nd
io, u
tiliz
ar ..
. (lo
s m
edio
s d
e ex
tin
ció
n l
os
deb
e es
pec
ific
ar
el fa
bri
can
te).
(Si e
l ag
ua
aum
enta
el r
iesg
o, s
e d
eber
á añ
adir
: “N
o u
sar
nu
nca
ag
ua”
).
S45
En c
aso
de
acci
den
te o
mal
esta
r, ac
úd
ase
inm
edia
tam
ente
al
méd
ico
( s
i es
p
osi
ble
, mu
éstr
esel
e la
eti
qu
eta)
.
S46
En c
aso
de
ing
esti
ón
acú
das
e in
med
iata
men
te a
l m
édic
o y
mu
éstr
esel
e la
et
iqu
eta
o e
l env
ase.
S47
Co
nsé
rves
e a
un
a te
mp
erat
ura
no
su
per
ior a
...º
C (a
esp
ecif
icar
po
r el f
abri
can
-te
.
S48
Co
nsé
rves
e h
úm
edo
co
n ..
. (m
edio
ap
rop
iad
o a
esp
ecif
icar
po
r el
fab
rica
nte
)
S49
Co
nsé
rves
e ú
nic
amen
te e
n e
l rec
ipie
nte
de
ori
gen
.
S50
No
mez
clar
co
n ..
. (a
esp
ecif
icar
po
r el
fab
rica
nte
).
S51
Úse
se ú
nic
amen
te e
n lu
gar
es b
ien
ven
tila
do
s.
S52
No
usa
r so
bre
gra
nd
es s
up
erfi
cies
en
loca
les
hab
itad
os.
S53
Evít
ese
la e
xpo
sici
ón
- r
ecáb
ense
inst
rucc
ion
es e
spec
iale
s an
tes
del
uso
.
S56
Elim
ínen
se e
sta
sust
anci
a y
su r
ecip
ien
te e
n u
n p
un
to d
e re
cog
ida
pú
blic
a d
e re
sid
uo
s es
pec
iale
s o
pel
igro
sos.
S57
Uti
líces
e u
n e
nvas
e d
e se
gu
rid
ad a
dec
uad
o p
ara
evit
ar la
co
nta
min
ació
n d
el
med
io a
mb
ien
te.
S59
Rem
itir
se a
l fab
rica
nte
pro
veed
or
par
a o
bte
ner
info
rmac
ión
so
bre
su
rec
up
e-ra
ció
n/r
ecic
lad
o.
S60
Elim
ínes
e el
pro
du
cto
y s
u r
ecip
ien
te c
om
o r
esid
uo
s p
elig
roso
s.
S61
Evít
ese
su li
ber
ació
n a
l med
io a
mb
ien
te. R
ecáb
ense
inst
rucc
ion
es e
spec
ific
as
de
la fi
cha
de
dat
os
de
seg
uri
dad
.
S62
En c
aso
de
ing
esti
ón
no
pro
voca
r el v
óm
ito
: acú
das
e in
med
iata
men
te a
l med
i-co
y m
ués
tres
ela
etiq
uet
a o
el e
nvas
e.
FRA
SES
S. C
on
sejo
s d
e p
rud
enci
a re
lati
vos
a la
s su
stan
cias
pel
igro
sas
Anexos
157
ANEXO IV
R14/
15
Reac
cio
na
vio
len
tam
ente
co
n e
l ag
ua,
lib
eran
do
gas
es e
xtre
-m
adam
ente
infl
amab
les.
R15/
29
En
con
tact
o
con
el
ag
ua,
lib
era
gas
es
tóxi
cos
y ex
trem
ada-
men
te in
flam
able
s.
R20/
21
No
civo
po
r in
hal
ació
n y
en
co
nta
cto
co
n la
pie
l.
R20/
22
No
civo
po
r in
hal
ació
n y
po
r in
ges
tió
n.
R20/
21/2
2 N
oci
vo p
or
inh
alac
ión
, po
r in
ges
tió
n y
en
co
nta
cto
co
n la
pie
l.
R21/
22
No
civo
en
co
nta
cto
co
n la
pie
l y p
or
ing
esti
ón
.
R23/
24
Tóxi
co p
or
inh
alac
ión
y e
n c
on
tact
o c
on
la p
iel.
R23/
25
Tóxi
co p
or
inh
alac
ión
y in
ges
tió
n.
R23/
24/2
5 Tó
xico
po
r in
hal
ació
n, p
or
ing
esti
ón
y e
n c
on
tact
o c
on
la p
iel.
R24/
25
Tóxi
co e
n c
on
tact
o c
on
la p
iel y
po
r in
ges
tió
n.
R26/
27
Mu
y tó
xico
po
r in
hal
ació
n y
el c
on
tact
o c
on
la p
iel
R26/
28
Mu
y tó
xico
po
r in
hal
ació
n y
po
r in
ges
tió
n.
R26/
27/2
8 M
uy
tóxi
co p
or
inh
alac
ión
, p
or
ing
esti
ón
y e
n c
on
tact
o c
on
la
pie
l.
R27/
28
Mu
y tó
xico
en
co
nta
cto
co
n la
pie
l y p
or
ing
esti
ón
.
R36/
37
Irri
ta lo
s o
jos
y la
s ví
as r
esp
irat
ori
as.
R36/
38
Irri
ta lo
s o
jos
y la
pie
l.
R36/
37/3
8 Ir
rita
los
ojo
s, la
pie
l y la
s ví
as r
esp
irat
ori
as.
R37/
38
Irri
ta la
s ví
as r
esp
irat
ori
as y
la p
iel.
R39/
23
Tóxi
co:
pel
igro
de
efec
tos
irre
vers
ible
s m
uy
gra
ves
po
r in
hal
a-ci
ón
.
R39/
24
Tóxi
co:
pel
igro
de
efec
tos
irre
vers
ible
s m
uy
gra
ves
po
r co
nta
c-to
co
n la
pie
l.
R39/
25
Tóxi
co:
pel
igro
de
efec
tos
irre
vers
ible
s m
uy
gra
ves
po
r in
ges
-ti
ón
.
R39/
23/2
4 Tó
xico
: p
elig
ro d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
mu
y g
rave
s p
or
inh
ala-
ció
n y
co
nta
cto
co
n la
pie
l.
R40/
22
No
civo
: po
sib
ilid
ad d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
po
r in
ges
tió
n.
R40/
20/2
1 N
oci
vo:
po
sib
ilid
ad d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
po
r in
hal
ació
n y
co
nta
cto
co
n la
pie
l.
R40/
20/2
2 N
oci
vo:
po
sib
ilid
ad d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
po
r in
hal
ació
n e
in
ges
tió
n.
R40/
21/2
2 N
oci
vo:
po
sib
ilid
ad d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
en c
on
tact
o c
on
la
pie
l e in
ges
tió
n.
R40/
20/2
1/22
N
oci
vo:
po
sib
ilid
ad
de
efec
tos
irre
vers
ible
s p
or
inh
alac
ión
co
nta
cto
co
n la
pie
l e in
ges
tió
n.
R42/
43
Posi
bili
dad
de
sen
sib
iliza
ció
n p
or
inh
alac
ión
y e
n c
on
tact
o
con
la p
iel.
R48/
20
No
civo
: ri
esg
o d
e ef
ecto
s g
rave
s p
ara
la s
alu
d e
n c
aso
de
exp
osi
ció
n p
rolo
ng
ada
po
r in
hal
ació
n.
R48/
21
No
civo
: ri
esg
o d
e ef
ecto
s g
rave
s p
ara
la s
alu
d e
n c
aso
de
exp
osi
ció
n p
rolo
ng
ada
po
r co
nta
cto
co
n la
pie
l.
R48/
22
No
civo
: ri
esg
o d
e ef
ecto
s g
rave
s p
ara
la s
alu
d e
n c
aso
de
exp
osi
ció
n p
rolo
ng
ada
po
r in
ges
tió
n.
R48/
20/2
1 N
oci
vo:
ries
go
de
efec
tos
gra
ves
par
a la
sal
ud
en
cas
o d
e ex
po
sici
ón
pro
lon
gad
a p
or
inh
alac
ión
y c
on
tact
o c
on
la p
iel.
R48/
20/2
2 N
oci
vo:
ries
go
de
efec
tos
gra
ves
par
a la
sal
ud
en
cas
o d
e ex
po
sici
ón
pro
lon
gad
a p
or
inh
alac
ión
e in
ges
tió
n.
R48/
21/2
2 N
oci
vo:
ries
go
de
efec
tos
gra
ves
par
a la
sal
ud
en
cas
o d
e ex
po
sici
ón
pro
lon
gad
a p
or
con
tact
o c
on
la p
iel e
ing
esti
ón
.
R48/
20/2
1/22
N
oci
vo:
ries
go
de
efec
tos
gra
ves
par
a la
sal
ud
en
cas
o d
e ex
po
sici
ón
pro
lon
gad
a p
or
inh
alac
ión
, co
nta
cto
co
n l
a p
iel
e in
ges
tió
n.
CO
MBI
NA
CIÓ
N F
RASE
S R
Anexos
158
R39/
23/2
5 Tó
xico
: p
elig
ro d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
mu
y g
rave
s p
or
inh
ala-
ció
n e
ing
esti
ón
.
R39/
24/2
5 Tó
xico
: p
elig
ro d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
mu
y g
rave
s p
or
con
tac-
to c
on
la p
iel e
ing
esti
ón
.
R39/
23/2
4/25
Tó
xico
: p
elig
ro d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
mu
y g
rave
s p
or
inh
ala-
ció
n, c
on
tact
o c
on
la p
iel e
ing
esti
ón
.
R39/
26
Mu
y tó
xico
: p
elig
ro
de
efec
tos
irre
vers
ible
s m
uy
gra
ves
po
r in
hal
ació
n.
R39/
27
Mu
y tó
xico
: p
elig
ro
de
efec
tos
irre
vers
ible
s m
uy
gra
ves
po
r co
nta
cto
co
n la
pie
l.
R39/
28
Mu
y tó
xico
: p
elig
ro
de
efec
tos
irre
vers
ible
s m
uy
gra
ves
po
r in
hal
ació
n.
R39/
26/2
7 M
uy
tóxi
co:
pel
igro
d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
mu
y g
rave
s p
or
inh
alac
ión
y c
on
tact
o c
on
la p
iel.
R39/
26/2
8 M
uy
tóxi
co:
pel
igro
d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
mu
y g
rave
s p
or
inh
alac
ión
e in
ges
tió
n.
R39/
27/2
8 M
uy
tóxi
co:
pel
igro
d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
mu
y g
rave
s p
or
con
tact
o c
on
la p
iel e
ing
esti
ón
.
R39/
26/2
7/28
M
uy
tóxi
co:
pel
igro
d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
mu
y g
rave
s p
or
inh
alac
ión
, co
nta
cto
co
n la
pie
l e in
ges
tió
n.
R40/
20
No
civo
: po
sib
ilid
ad d
e ef
ecto
s ir
reve
rsib
les
po
r in
hal
ació
n.
R40/
21
No
civo
: p
osi
bili
dad
de
efec
tos
irre
vers
ible
s en
co
nta
cto
co
n l
a p
iel.
R48/
23
Tóxi
co:
ries
go
de
efec
tos
gra
ves
par
a la
sal
ud
en
cas
o d
e ex
po
sici
ón
pro
lon
gad
a p
or
inh
alac
ión
.
R48/
24
Tóxi
co:
ries
go
de
efec
tos
gra
ves
par
a la
sal
ud
en
cas
o d
e ex
po
sici
ón
pro
lon
gad
a p
or
con
tact
o c
on
la p
iel.
R48/
25
Tóxi
co:
ries
go
de
efec
tos
gra
ves
par
a la
sal
ud
en
cas
o d
e ex
po
sici
ón
pro
lon
gad
a p
or
ing
esti
ón
.
R48/
23/2
4 Tó
xico
: ri
esg
o d
e ef
ecto
s g
rave
s p
ara
la s
alu
d e
n c
aso
de
exp
osi
ció
n p
rolo
ng
ada
po
r in
hal
ació
n y
co
nta
cto
co
n la
pie
l.
R48/
23/2
5 Tó
xico
: ri
esg
o d
e ef
ecto
s g
rave
s p
ara
la s
alu
d e
n c
aso
de
exp
osi
ció
n p
rolo
ng
ada
po
r in
hal
ació
n e
ing
esti
ón
.
R48/
24/2
5 Tó
xico
: ri
esg
o d
e ef
ecto
s g
rave
s p
ara
la s
alu
d e
n c
aso
de
exp
osi
ció
n p
rolo
ng
ada
po
r co
nta
cto
co
n la
pie
l e in
ges
tió
n.
R48/
23/2
4/25
Tó
xico
: ri
esg
o d
e ef
ecto
s g
rave
s p
ara
la s
alu
d e
n c
aso
de
exp
osi
ció
n p
rolo
ng
ada
po
r in
hal
ació
n,
con
tact
o c
on
la
pie
l e
ing
esti
ón
.
R50/
53
Mu
y tó
xico
par
a lo
s o
rgan
ism
os
acu
átic
os,
pu
ede
pro
voca
r a
larg
o p
lazo
efe
cto
s n
egat
ivo
s en
el
med
io a
mb
ien
te a
cuát
i-co
.
R51/
53
Tóxi
co p
ar l
os
org
anis
mo
s ac
uát
ico
s, p
ued
e p
rovo
car
a la
rgo
p
lazo
efe
cto
s n
egat
ivo
s en
el m
edio
am
bie
nte
acu
átic
o.
R52/
53
No
civo
p
ara
los
org
anis
mo
s ac
uát
ico
s,
pu
ede
pro
voca
r a
larg
o p
lazo
efe
cto
s n
egat
ivo
s en
el
med
io a
mb
ien
te a
cuát
i-co
.
Anexos
159
ANEXO VCOMBINACIÓN FRASES S.
S1/2 Consérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños.
S3/7 Consérvese el recipiente bien cerrado y en lugar fresco.
S3/9/14 Consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de .. (materiales incompatibles a especificar por el fabricante).
S3/9/14/49 Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de ... (materia-les incompatibles, a especificar por el fabricante).
S3/9/49 Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado.
S3/14 Consérvese en lugar fresco y lejos de ... (materiales incompatibles a especificar por el fabricante).
S7/8 Manténgase el recipiente bien cerrado y en lugar fresco.
S7/9 Manténgase el recipiente bien cerrado y en lugar bien ventilado.
S7/47 Manténgase el recipiente bien cerrado y consérvese a una temperatura no superior a ...ºC (a especificar por el fabricante).
S20/21 No comer, ni beber, ni fumar durante su utilización.
S24/25 Evítese el contacto con los ojos y la piel.
S29/56 No tirar los residuos por el desagüe.
S36/37 Úsense indumentaria y guantes de protección adecuados.
S36/37/39 Úsense indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara.
S36/39 Úsense indumentaria adecuada y protección para los ojos/la cara.
S37/39 Úsense guantes adecuados y protección para los ojos/la cara.
S36/37/39 Úsense indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara.
S47/49 Consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a ... ºC (a especificar por el fabricante).