05 Verbo Videor

2
1 Gramática 5 EL VERBO VIDEOR 1. CONSTRUCCIÓN PERSONAL PASIVA. Como regla general, el verbo VIDEOR tiene una construcción personal pasiva , es decir, tiene un sujeto determinado. Eso es así porque el latín prefiere una construcción personal pasiva a una construcción impersonal activa: por ejemplo, si queremos decir: "Me parece que te equivocas" En castellano, el verbo "parece" es impersonal ("eso " parece a mí) y activo. Sin embargo, el latín prefiere utilizar verbos con sujetos explícitos; para realizar esto, es preciso cambiar la frase, poniéndola en pasiva , es la construcción personal pasiva : "TU" eres visto por mí equivocar(te) . Eso se dirá en latín: (Tú) videris mihi errare 1 . Ejemplos de traducción del latín al castellano: Multi videntur nobis esse contenti sua sorte . Para la traducción, se puede pasar por las "etapas" siguientes: 1. (trad.literal) Muchos son vistos por nosotros ser contentos de su suerte. 2. (trad. definitiva) Nos parece que muchos están contentos de su suerte. Ejemplos de traducción del castellano al latín: A muchos les parecía que estábamos locos . Sigamos las mismas "etapas": 1. (Nosotros) éramos vistos por muchos ser locos. 2. (Nos) videbamur multis esse amentes 2 1 ? Hay que observar que el pseudo-complemento agente de VIDERIS se pone en dativo, es: MIHI. Por otro lado, el sujeto de ERRARE es el mismo que el de VIDERIS : (Tú) eres visto por mí que TE equivocas. 2 ? AMENTES está en nominativo porque es atributo del sujeto de ESSE

Transcript of 05 Verbo Videor

Page 1: 05 Verbo Videor

1

Gramática 5EL VERBO VIDEOR

1. CONSTRUCCIÓN PERSONAL PASIVA.

Como regla general, el verbo VIDEOR tiene una construcción personal pasiva, es decir, tiene un sujeto determinado. Eso es así porque el latín prefiere una construcción personal pasiva a una construcción impersonal activa: por ejemplo, si queremos decir:

"Me parece que te equivocas"En castellano, el verbo "parece" es impersonal ("eso " parece a mí) y activo. Sin

embargo, el latín prefiere utilizar verbos con sujetos explícitos; para realizar esto, es preciso cambiar la frase, poniéndola en pasiva , es la construcción personal pasiva:

"TU"eres visto por mí equivocar(te) .Eso se dirá en latín:

(Tú) videris mihi errare1.

Ejemplos de traducción del latín al castellano:

Multi videntur nobis esse contenti sua sorte.Para la traducción, se puede pasar por las "etapas" siguientes:1. (trad.literal) Muchos son vistos por nosotros ser contentos de su suerte.2. (trad. definitiva) Nos parece que muchos están contentos de su suerte.

Ejemplos de traducción del castellano al latín:

A muchos les parecía que estábamos locos.Sigamos las mismas "etapas":1. (Nosotros) éramos vistos por muchos ser locos.2. (Nos) videbamur multis esse amentes2

2. CONSTRUCCIÓN IMPERSONAL

En esta construcción, el verbo se pone en tercera persona y tiene como sujeto un infinitivo o una oración de infinitivo o nada; por eso se llama construcción impersonal, pues no es una persona explícita el sujeto.

Hay dos casos más frecuentes:

Primer caso: VIDERI significa PARECER BIENCommittere proelium VISUM EST Caesari. Entablar el combate (le) pareció bien a César.

1     ? Hay que observar que el pseudo-complemento agente de VIDERIS se pone en dativo, es: MIHI. Por otro lado, el sujeto de ERRARE es el mismo que el de VIDERIS : (Tú) eres visto por mí que TE equivocas.

2     ? AMENTES está en nominativo porque es atributo del sujeto de ESSE que, como hemos dicho, es el mismo que el de VIDEBAMUR, o sea NOS.

Page 2: 05 Verbo Videor

2

Segundo caso: VIDERI con adjetivo neutro (facile,...)

Te proficisci nobis UTILE VIDETUR. Que te vayas (or. de infinitivo) parece útil a nosotros .Y mejor:Nos parece útil que te vayas.

3. EJEMPLOS DE RECAPITULACIÓN

1. Iudex videris esse venturus2. Athalia visa est sibi in somnis matrem videre.3. Quis horum trium videtur tibi proximus fuisse illi, qui incidit in latrones ? (Lc 10,36)4. Romani videbantur Ciceroni superati esse a Graecis litteris.5. Vir bonus videtur mihi.6. Videris mihi laudavisse nostram rempublicam.7. Scribere ad te haec visum est mihi.8. Hi omnes, ut mihi videtur, tibi gratias agere debent.9. Sine ratione enim mihi videtur esse vinctum .10. Si videtur, sedeamus hic in umbra.11. Aliis illud indignum, aliis ridiculum videbatur.12. Hominum condicio, qui in servitute sunt, mihi vehementer videtur misera.13. Vera mihi videtur esse amicitia.