100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1...

114
100-01-1 100-01-1 odigos de identificaci ´ on DESCRIPCI ´ ON Y FUNCIONAMIENTO odigos de identificaci ´ on umero de identificaci ´ on del veh´ ıculo Localizador de etiqueta del n ´ umero de identificaci´ on del veh´ ıculo (VIN) El n´ umero de identificaci´ on del veh´ ıculo (VIN) es una combinaci´ on de 17 caracteres entre letras y umeros. El VIN est´ a grabado en una placa de metal remachada en el panel de instrumentos, en la parte superior izquierda de la coraza. El VIN tambi´ en est´ a en la etiqueta de certificaci´ on del veh´ ıculo (VC). Ref. Descripci ´ on 1 Identificador mundial del fabricante 2 Tipo de frenos y clasificaci´ on de peso bruto vehicular (GVWR) 3 ınea del veh´ ıculo, serie y tipo de carrocer´ ıa Copyright 2005, Ford Motor Company Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Transcript of 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1...

Page 1: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-1 100-01-1Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

Codigos de identificacion

Numero de identificacion del vehıculoLocalizador de etiqueta del numero de identificacion del vehıculo (VIN)

El numero de identificacion del vehıculo (VIN) esuna combinacion de 17 caracteres entre letras ynumeros. El VIN esta grabado en una placa demetal remachada en el panel de instrumentos, en laparte superior izquierda de la coraza. El VINtambien esta en la etiqueta de certificacion delvehıculo (VC).

Ref. Descripcion

1 Identificador mundial del fabricante

2 Tipo de frenos y clasificacion de pesobruto vehicular (GVWR)

3 Lınea del vehıculo, serie y tipo decarrocerıa

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 2: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-2 100-01-2Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Ref. Descripcion La cuarta posicion del VIN es el codigo de tipo defrenos y de clasificacion de peso bruto vehicular4 Tipo de motor(GVWR), todos los vehıculos usan frenos5 Dıgito de comprobacionhidraulicos. Este codigo tambien puede identificar el

6 Ano modelo sistema de proteccion de seguridad del vehıculo.7 Planta de ensamble

• E — 6,001-7,000 libras GVWR con bolsas de aire8 Numero de secuencia de produccion

del conductor y delantera y escudo de impactolateral de aire

Identificador mundial del fabricanteLınea, serie y tipo de carrocerıa

Las 3 primeras posiciones del numero deLas posiciones 5 a 7 del VIN indican la lınea, laidentificacion del vehıculo (VIN) son elserie y tipo de carrocerıa del vehıculo.identificador mundial del fabricante.

• U62 — Explorer, 4x2, XLS, MPV• 1FM — Ford Motor Company, USA, vehıculomulti-proposito (MPV) • U63 — Explorer, 4x2, XLT, MPV

• 4M2 — Ford Motor Company (Mercury), USA, • U64 — Explorer, 4x2, Eddie Bauer, MPVMPV • U65 — Explorer, 4x2, Limited, MPV

• U72 — Explorer, 4x4, XLS, MPVTipo de frenos y clasificacion de peso bruto vehicular(GVWR) • U73 — Explorer, 4x4, XLT, MPV

• U74 — Explorer, 4x4, Eddie Bauer, MPV

• U75 — Explorer, 4x4, Limited, MPV

• U36 — Mountaineer, 4x2, modelo de base-nivel,MPV

• U36 — Mountaineer, 4x2, modelo de medio-nivel,MPV

• U38 — Mountaineer, 4x2, modelo de alto-nivel,MPV

• U46 — Mountaineer, traccion en todas las ruedas(AWD), modelo de base-nivel, MPV

• U47 — Mountaineer, AWD, modelo de medio-nivel, MPV

• U48 — Mountaineer, AWD, modelo de alto-nivel,MPV

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 3: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-3 100-01-3Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Tipo de motor La decima posicion del VIN corresponde al codigodel ano modelo.

• 6 — 2006

Planta de ensamble

La octava posicion VIN es el tipo de motor(desplazamiento y numero de cilindros).

• E — 4.0L, SOHC, V6, EFI

• 8 — 4.6L, tres valvulas V8, EFILa undecima posicion del VIN corresponde alcodigo de la planta de ensamble.Dıgito de comprobacion

• U — Louisville, Kentucky

• Z — St. Louis (Hazelwood), Missouri

Secuencia de fabricacion

La novena posicion del VIN es un dıgito decomprobacion generado por computadora asignadopor el gobierno.

Ano modeloLas posiciones VIN de la 12 a la 17 son un codigoalfanumerico para la secuencia de fabricacion delvehıculo. Este es tambien el numero de garantıa yde serie del vehıculo.

• A00001-E99999 — Ford

• J00001-L99999 — Mercury

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 4: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-4 100-01-4Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Codigos de certificacion del vehıculo (VC)Localizacion de la etiqueta de certificacion del vehıculo (VC)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 5: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-5 100-01-5Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Pintura exterior

Ref. DescripcionLos codigos de pintura exterior se pueden enumerar1 Codigo de la pintura exteriorcomo un codigo de 2 partes. El primer grupo de

2 Codigo de la region caracteres identifica el color primario de la3 Orden local especial carrocerıa. El segundo grupo de caracteres (si es4 Codigo de distancia entre ejes aplicable) identifica el acento del vehıculo o el

color de 2 tonos de la carrocerıa. Todos los colores5 Codigo de frenosson capa base/capa clara.

6 Codigo de la vestidura interiorCodigos primarios del color exterior.7 Codigos de tiras de pintura/cinta

adhesiva • DX — Azul oscuro perlado - Explorer8 Codigo del radio • G2 — Rojo fuego — Explorer/Mountaineer9 Codigo del eje • G3 — Oro pueblo — Explorer/Mountaineer10 Codigo de la transmision

• G4 — Cashmir (tri-capa) — Explorer/Mountaineer11 Codigo de los resortes

• HH — Cereza oscuro — Explorer12 Informacion de calibracion del tren

• JP — Plateado abedul metalico — Mountaineermotriz

• T3 — Plata satelite — Mountaineer

• T7 — Piedra oscuro — Explorer/MountaineerLa etiqueta (VC) del vehıculo contiene informacionsobre el nombre del fabricante, el mes y ano de • TK — Gris mineral metalico —fabricacion, la certificacion y el VIN. Esta etiqueta Explorer/Mountaineertambien incluye informacion sobre el peso bruto

• UA — Ebano — Explorer/Mountaineerdel vehıculo (GVWR).• YZ — Blanco oxford — Explorer/Mountaineer

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 6: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-6 100-01-6Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Tipo de frenosCodigos de acento de color exterior

• G3 — Oro pueblo — Explorer

Distancia entre ejes

• 4 — Sistema de frenos de control de estabilidadde rodado

• 114 — 114 pulgadas (2,896 mm)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 7: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-7 100-01-7Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Vestidura interior • Z — Imola/Piel roca molida — ExplorerLimited/Eddie Bauer

• 3 — Piel Imola perforada, asiento electrico delconductor — Mountaineer

• 4 — Piel Imola perforada, asientos electricos delconductor y del pasajero delantero — Explorer

• 8 — Piel en relieve con inserto de ante, asientoajustable del conductor en 10 maneras, asientodelantero del pasajero ajustable en seis maneras—Mountaineer

Color de vestidura interior

• C — Camello — Explorer/Mountaineer

• L — Piedra semi-clara — Explorer/Mountaineer

• W — Negro carbon — Explorer/Mountaineer

Tiras de pintura/cinta adhesiva

Los codigos de la vestidura interior estan listados enun codigo de 2 partes. El primer caracter identificael tipo de vestidura interior. El segundo caracteridentifica el color de la vestidura interior.

Tipo de vestidura interior

• R — Tela de cristal cortado — Explorer XLS

• S — Tela de huella, asiento ajustable delconductor en seis maneras — ExplorerXLT/Mountaineer

• T — Piel roca molida, asiento del conductorajustable en 10 maneras - Explorer XLT

• V — Piel roca molida, asiento del conductorajustable en 10 maneras - Explorer XLT

• W — Piel a eleccion con insertos de ante, asientodel conductor ajustable en 10 maneras —Explorer Eddie Bauer No aplican los codigos de tiras de pintura/cinta

adhesiva.• X — Piel a eleccion con insertos de ante —Explorer Eddie Bauer

• Y — Piel roca molida/Imola, asiento delconductor ajustable en 10 maneras - ExplorerEddie Bauer

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 8: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-8 100-01-8Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Tipo de radio • Q — Estereo AM/FM con cambiador de 6 discoscompactos (CD) en el tablero y sistema denavegacion

Tipo eje

• 3 — Estereo AM/FM con cambiador de seisdiscos compactos (CD) en el tablero y capacidadde MP3

• 9 — Estereo AM/FM, casete, reproductor de CD• 45 — 3.55 deslizamiento sin lımitecon capacidad de MP3• 46 — 3.73 deslizamiento sin lımite• A — Estereo AM/FM (medios dual), reproductor

de CD con capacidad de MP3

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 9: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-9 100-01-9Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Tipo de transmision Codigo de los resortes

• V — Cinco velocidades automatico, 5R55S Los codigos de los resortes estan listados como uncodigo de 2 partes. Los primeros caracteres• X — Seis velocidades automatico, 6R60enumerados identifican los resortes delanteros. Elsegundo caracter enumerado identifica los resortestraseros.

Resortes delanteros

• A — 6L24-18B036-AO

• B — 6L24-18B036-BO

• C — 6L24-18B036-CO

• D — 6L24-18B036-DO

• E — 6L24-18B036-EO

Resortes traseros

• A — 6L24-18W002-A

• B — 6L24-18W002-B

• C — 6L24-18W002-C

• D — 6L24-18W002-D

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 10: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-10 100-01-10Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Informacion de calibracion del tren motriz La informacion de calibracion del tren motriz estaimpresa en la esquina inferior derecha de la etiquetade certificacion del vehıculo (VC). Solo estaimpresa la informacion de calibracion base. Losniveles de revision no aparecen; sin embargo, sepueden encontrar en el Sistema OASIS. Para el anomodelo actual, Ford Motor Company usa 3protocolos diferentes que describen la calibracionbase del tren motriz. Estos protocolos estandisenados para dar un estandar mundial para lacalibracion del vehıculo. Si se introdujo la estrategiade calibracion electronica en 1998 y se llevo al anomodelo actual, se usara el protocolo 1. Refierase alprotocolo 1, mas abajo. Si se introdujo la estrategiade calibracion electronica en 1999 y se llevo al anomodelo actual, se usara el protocolo 2. Refierase alprotocolo 2, mas abajo. Para la estrategia decalibracion electronica introducida en 2000 ydespues, se usara el protocolo 3. Refierase alprotocolo 3, mas abajo.

Protocolo 1

NOTA: La informacion de la calibracion del trenmotriz se limita a un maximo de 5 caracteres porlınea en la etiqueta de certificacion del vehıculo(VC). Debido a esto, si la identificacion decalibracion consiste en mas de 5 caracteres seplegara a la segunda lınea en la etiqueta VC.

Ref. Descripcion

1 Ano modelo (ano modelo en el cual laestrategia de calibracion se introdujopor primera vez)

2 Codigo del motor

3 Nivel de revision del motor

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 11: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-11 100-01-11Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Protocolo 2 Ref. Descripcion

5 Codigo de flotilla (describe la flotilla ala cual pertenece el vehıculo). Ejemplo:6 — Emisiones evaporativas

6 Region de certificacion (region guıadonde multiples regiones se incluyen enuna calibracion). Ejemplo: A —Federal de EE.UU.

7 Nivel de revision (avanzara segunocurran las revisiones). No impreso enla etiqueta

Protocolo 3A continuacion se ofrece una explicacion mas

Ref. Descripcion detallada de la estrategia de codificacion usada en elprotocolo 3.1 Ano modelo (ano modelo en el cual la

estrategia de calibracion se introdujo Ano modelopor primera vez)

• 1 — 20012 Codigo del motor• 2 — 20023 Codigo de la transmision• 3 — 20034 Estandar de emisiones (designa el

estandar de emisiones de un paıs • 4 — 2004especıfico)

• 5 — 20055 Nivel de diseno (nivel de diseno

• 6 — 2006asignado al motor)

Lınea del vehıculoProtocolo 3 • U5 — Explorer, Mountaineer

Transmision

• 1 — Transmision automatica

Calibracion unicaEl departamento de cumplimiento deemisiones/CAFE/CO2 es responsable de asignarestos numeros de calibracion. Se asignanidentificaciones unicas de calibracion para cubrirvehıculos similares para diferenciar las llantas,configuraciones de propulsion, relaciones finales yotros factores importantes de calibracion.

Estos 2 caracteres son escogidos por el analista paraproporcionar informacion identificable unica paraRef. Descripcioncada calibracion. Por ejemplo, el uso del numero 21 Ano modelo (ano modelo en el cual lapara denotar un motor de 2 valvulas contra el usoestrategia de calibracion se introdujodel numero 4 para denotar un motor de 4 valvulas,por primera vez)ofrece una diferencia facilmente identificable.2 Codigo del vehıculoCodigo de flotilla3 Codigo de la transmision

4 Calibracion unica (designa diferentes • 1 — HDGE/Dynocomponentes para vehıculos similares). • 2 — AMA rapido, EE.UU.Ejemplo: llantas, relaciones depropulsion, etc. • 3 — ADP, EE.UU.

• 4 — No asignado

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 12: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-01-12 100-01-12Codigos de identificacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

• 5 — No asignado • K — Corea

• 6 — Emisiones evaporativas • L — Malasia

• 7 — MACCA • M — Mexico

• 8 — Diagnostico a bordo (OBD) • N — Nueva Zelanda

• 9 — No asignado • P — Australia

• Q — America del Sur (Brasil)Region de certificacion• S — Singapur• 5 — 50 estados de EE.UU.• T — Taiwan• A — Federal de EE.UU., incluyendo altitud;

puede incluir Canada y/o Mexico • V — Vietnam

• B — California de EE.UU., incluye los estados • X — Resto del mundo (ROW)verdes de EE.UU. • Y — Militar

• C — Canada • Z — Israel• D — China Nivel de revision (no impreso en la etiqueta)• E — Comunidad Europea (Austria, Belgica,

• 91-99 — Niveles de calibracion de los equiposDinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia,• 01-04 — Niveles preliminaresIrlanda, Italia, Luxemburgo, Holanda, Portugal,

Espana, Suecia, Reino Unido) • 00 — Inicio de produccion (calibracion inicial)• F — Comunidad Europea Extendida (E mas • 05-09 — Revisiones a las calibraciones previas al

Croacia, Republica Checa, Estonia, Hungrıa, inicio de produccionNoruega, Polonia, Rumania, Federacion Rusa,

• 10-89 — Revisiones a las calibracionesEslovaquia, Eslovenia, Suiza, Yugoslavia)posteriores al inicio de produccion

• G — Consejo Cooperativo del Golfo (Bahrein,• 0B — Nivel de prueba de durabilidadKuwait, Oman, Qatar, Arabia Saudı, EAU)• BD — Nivel intermedio (pre-05) de diagnostico a• H — Hong Kong

bordo (OBD)• J — Japon

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 13: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-02-1 100-02-1Levantamiento con gato y elevacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

NOTA: Coloque una calza de rueda diagonalmenteLevantamiento con gatoopuesta a la rueda que va a levantar.

ADVERTENCIA: Nunca arranque elLos puntos delanteros de levantamiento estanmotor cuando levante con gato el vehıculo. Lasindicados por unas ranuras en el bastidor,ruedas que estan en contacto con la tierralocalizadas debajo de la llanta y rueda delantera.podrıan causar que el vehıculo se mueva.

ADVERTENCIA: Asegurese de que el gatoo los soportes del gato esten colocadoscorrectamente para prevenir que el vehıculo secaiga.

PRECAUCION: Debe usarse una calza derueda para evitar que el vehıculo ruede y secaiga del gato.

PRECAUCION: Coloque el gato de modoque evite el contacto con el tanque decombustible.

Se ofrece a continuacion una guıa general paralevantar el vehıculo con gato. Ademas, los PRECAUCION: No use la carcasa delfabricantes de gatos proporcionan sus propias diferencial como punto de levantamiento. Puedeprecauciones de funcionamiento. Asegurese de leer haber fugas o dano a la cubierta del eje trasero yy entender las instrucciones de funcionamiento del a la superficie anexa a la carcasa del diferencialequipo de levantamiento con gato antes de su uso. si se permite que un gato de piso o cualquier

dispositivo de levantamiento toquen la cubiertaPuntos de apoyo del gato en cualquier punto en que la cubierta se juntecon la carcasa.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 14: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-02-2 100-02-2Levantamiento con gato y elevacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Los puntos traseros de levantamiento estanindicados por unas ranuras en el bastidor,localizadas delante de la llanta y rueda trasera.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 15: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-02-1 100-02-1Levantamiento con gato y elevacion

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

Se ofrecen a continuacion las normas generales paraElevacionel levantamiento del vehıculo. Ademas, los

Puntos de levantamiento fabricantes de las rampas ofrecen sus propiasprecauciones de funcionamiento. Asegurese de leerPRECAUCION: No use la carcasa dely comprender las instrucciones de operacion deldiferencial como punto de levantamiento. Puedeequipo de levantamiento, antes de usarlo.haber fugas o dano a la cubierta del eje trasero y

a la superficie anexa a la carcasa del diferencialsi se permite que un gato de piso o cualquierdispositivo de levantamiento toquen la cubiertaen cualquier punto en que la cubierta se juntecon la carcasa.

PRECAUCION: Se puede danar lasuspension, el escape o los componentes delvarillaje de la direccion si no se tiene cuidado alcolocar los adaptadores de la rampa antes delevantar el vehıculo.

PRECAUCION: Coloque los adaptadoresde la rampa de tal forma que se evite el contacto

Coloque la rampa directamente debajo de los rielescon el tanque de combustible.del bastidor.

PRECAUCION: Para evitar danos a lasuspension, no coloque adaptadores de rampa enlos soportes traseros del brazo de remolque.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 16: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-1 100-03-1Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTORequerimientos de condiciones dePrograma de mantenimiento —funcionamiento especialesVehıculos con motor de gasolinaAl remolcar un remolque o al usar un camper oEl programa de mantenimiento esta disenado paraun portaequipaje de techo:proteger contra reparaciones mayores como

consecuencia de la negligencia o mantenimiento • Cambie el aceite del motor e instale un filtro deinadecuado y para prolongar la vida del vehıculo. aceite nuevo cada 4,800 km (3,000 millas) o 3

meses.Informacion general de mantenimiento

• Cambie el fluido de la transmision automatica,NOTA: Este es un programa de mantenimiento lubrique los rodamientos de rueda de 4x2, instalegenerico para todos los vehıculos Ford, Lincoln y sellos de grasa nuevos y ajuste los rodamientosMercury. Puede haber elementos en la lista que no cada 48,000 km (30,000 millas). Si ası estase apliquen a todos los vehıculos. equipado, cambie el filtro del fluido de laEl programa normal se aplica al funcionamiento del transmision en lınea, instalado en el servicio.vehıculo bajo condiciones tıpicas cotidianas de • Cambie el fluido de la caja de transferencia cadaconduccion. La frecuencia del mantenimiento en 96,000 km (60,000 millas).este programa es la tıpica requerida para la gran

• Cambie el fluido de la transmision manual segunmayorıa de los vehıculos. Los servicios listados sesea necesario.deben realizar en los intervalos de kilometraje

especificados. Sin embargo, hay otros servicios que • Inspeccione y lubrique las crucetas y semiflechassolo son requeridos por los vehıculos indicados. segun sea necesario.

Si el vehıculo funciona bajo una o mas de las Durante una marcha mınima prolongada y/osiguientes condiciones especiales de funcionamiento, conduccion a baja velocidad en distancias largas,se requeriran esos servicios adicionales. Las como en el uso comercial pesado (como taxis,condiciones especiales de funcionamiento son: patrullas, vehıculos de reparto o representacion):

• Remolque o transporte de cargamentos pesados. • Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo cada 4,800 Km (3,000 millas) o cada• Marcha mınima prolongada y/o conduccion a3 meses o cada 200 horas de funcionamiento delbajas velocidades en distancias largas.motor.

• Conduccion en condiciones polvorientas.• Lubrique el brazo de control inferior delantero y

• Funcionamiento fuera de la carretera. las rotulas del varillaje de la direccion con niples• Uso de combustible E85 el 50% del tiempo o de engrase (si ası estan equipados) cada 4,800 Km

superior (solo vehıculos de combustible flexible). (3,000 millas) o cada 3 meses.

Tambien hay excepciones al programa de • Inspeccione el sistema de frenos y compruebe elfuncionamiento correcto que requieren un nivel del electrolito de la baterıa cada 8,000 kmmantenimiento mas frecuente para algunos (5,000 millas).componentes. Esas excepciones son: • Instale un filtro de combustible nuevo cada

24,000 km (15,000 millas).• Eje de vehıculo estandar — mantenimiento ylubricacion. • Cambie el fluido de la transmision automatica,

lubrique los rodamientos de rueda de 4x2, instale• Vehıculos de policıa y taxis — mantenimiento ysellos de grasa nuevos y ajuste los rodamientoslubricacion.cada 48,000 km (30,000 millas). Si ası esta• Aceite del motor y refrigerante amarillo —equipado, cambie el filtro del fluido de laintervalo basado en tiempo y kilometraje otransmision en lınea, instalado en el servicio.millaje.

• Instale bujıas nuevas y cambie el fluido de la caja• Compruebe el fluido de frenos cada 2 anos (Casade transferencia cada 96,000 km (60,000 millas).rodante clase A)

• Instale un filtro de aire de la cabina segun seanecesario (si ası esta equipado).

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 17: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-2 100-03-2Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Comprobaciones y serviciosAl funcionar bajo condiciones polvorientas, comocaminos sin pavimentar o caminos polvorientos: Ciertas comprobaciones e inspecciones basicas de

mantenimiento deben realizarse en intervalos• Cambie el aceite del motor e instale un filtro deespecificados. Se debe corregir cualquier condicionaceite nuevo cada 4,800 km (3,000 millas) o 3adversa detectada lo mas pronto posible.meses.

• Instale un filtro de combustible nuevo cada Inspeccion de puntos multiples24,000 km (15,000 millas). Se recomiendan las siguientes inspecciones en cada

• Cambie el fluido de transmision automatica, intervalo de servicio:compruebe el medidor de restriccion del filtro de

• Revise y llene el fluido de freno, el refrigerante,aire e instale un filtro nuevo segun se requierala transmision automatica y manual (si esta(solo motor del Focus) cada 48,000 km (30,000equipado con un indicador de nivel de fluido), lamillas). Si ası esta equipado, cambie el filtro deldireccion hidraulica y lavador de ventana.fluido de la transmision en lınea, instalado en el

• Inspeccione las llantas para detectar desgaste yservicio.presion de aire correcta, incluyendo la llanta de• Cambie el lubricante del eje trasero (E450 yrepuesto.F450/550 unicamente) cada 80,000 Km (50,000

• Compruebe el sistema de escape para detectarmillas).fugas, dano, partes flojas y materiales extranos.• Cambie el fluido de la caja de transferencia cada

• Compruebe el desempeno de la baterıa.96,000 km (60,000 millas).

• Compruebe la operacion del claxon, luces• Instale un filtro de aire del motor nuevo segun seaexteriores, senales direccionales y luces denecesario.advertencia de peligro.• Instale un filtro de aire de la cabina segun sea

• Compruebe las mangueras de radiador,necesario (si ası esta equipado).enfriadores, calefaccion y aire acondicionado.Al funcionar en condiciones fuera de la

• Inspeccione el funcionamiento del rociador decarretera:lavaparabrisas y limpiadores.

• Cambie el fluido de la transmision automatica• Compruebe el lavaparabrisas para detectar roturas,cada 48,000 km (30,000 millas). Si ası esta

astillas o perforaciones.equipado, cambie el filtro del fluido de latransmision en lınea, instalado en el servicio. • Inspeccione para detectar fugas de aceite y

fluidos.• Cambie el lubricante del eje trasero (E450 yF450/550 unicamente) cada 80,000 Km (50,000 • Inspeccione el filtro del aire.millas). • Inspeccione los guardapolvos de las semiflechas

• Cambie el fluido de la caja de transferencia cada (si ası esta equipado).96,000 km (60,000 millas). • Compruebe amortiguadores, tresortes y otros

• Instale un filtro de aire de la cabina segun sea componentes de la suspension para detectar fugasnecesario (si ası esta equipado). y dano.

• Inspeccione y lubrique las crucetas y semiflechas. • Inspeccione la direccion y el varillaje.

• Inspeccione y lubrique la rotula de varillaje de la • Inspeccione la(s) banda(s) de accesorios.direccion con niples de engrase. • Inspeccione el funcionamiento del embrague (si

Uso de combustible E85 el 50% del tiempo o ası esta equipado).superior (solo vehıculos de combustible flexible):

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo cada 4,800 Km (3,000 millas), cada3 meses o cada 200 horas de funcionamiento delmotor (lo que ocurra primero).

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 18: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-3 100-03-3Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Filtro de fluido de la transmision en • Limpie los interruptores de contacto de la puertalınea, instalado en el servicio deslizable (si ası esta equipada).Algunos vehıculos pueden estar equipados con un • Lubrique las gomas selladoras de hule de lasfiltro de fluido de la transmision en lınea, instalado puertas.en el servicio. Este filtro esta instalado en la tuberıa • Limpie los orificios de drenaje de la carrocerıa yde retorno del enfriador de fluido de la transmision. de las puertas.Si ası esta equipado, instale un filtro en lınea nuevo

• Funcionamiento correcto de las luces dedurante los intervalos de cambio del fluido de laadvertencia de seguridad (freno, ABS, bolsa detransmision.aire, cinturon de seguridad).

Intervalo maximo de cambio de aceite • Nivel y concentracion correcta del fluido del(programa normal) sistema de enfriamiento.

• 8,000 km (5,000 millas) o 6 meses (lo que ocurra • Conexiones de la baterıa. Limpie si es necesario.primero). • Nivel del fluido del embrague, si ası esta

equipado.Intervalo maximo de cambio de aceite(condiciones especiales de funcionamiento) Programa normal• 4,800 Km (3,000 millas), 3 meses o 200 horas de NOTA: Rote las llantas e inspeccione el desgaste a

funcionamiento del motor (lo que ocurra primero). 5,000 millas, 15,000 millas y posteriormente serequiere cada 15,000 millas. Cada intervalo de 5,000Comprobaciones mensualesmillas se recomienda rotarlas para una vida optima.

Compruebe cada mes cada uno de los siguientesLos siguientes procedimientos de comprobacion

puntos:deben llevarse a cabo para todos los automoviles,minivagonetas, camiones ligeros, vehıculos• Todas las luces interiores y exteriores parautilitarios deportivos, vagonetas, 4x4 y vehıculos aconfirmar la operacion correcta.gas natural.• Llantas para detectar desgaste y presion de aire

correcta, incluyendo llanta de repuesto. • Reapriete las tuercas de rueda al aprieteespecificado a 800 km (500 millas) despues de• Nivel del fluido del aceite del motor.cualquier disturbio de rueda (rotacion de ruedas,• Nivel del fluido del solvente del lavaparabrisas.cambio de una llanta ponchada o desmontaje derueda).Comprobaciones cada seis meses

• En vehıculos equipados con doble rodado trasero,Compruebe por lo menos cada 6 meses cada uno dereapriete las tuercas de rueda al valor especificadolos siguientes puntos:a los 160 km (100 millas) y nuevamente a los 800

• Desgaste y funcionamiento de los cinturones de km (500 millas) de la operacion del vehıculocadera/hombro y los pestillos de los asientos. nuevo o despues de cualquier disturbio de rueda

(rotacion de ruedas, cambio de una llanta• Llanta de repuesto de montaje exterior esteponchada o desmontaje de rueda).correctamente sujeta (ajustada a la carrocerıa).

• Nivel de fluido de la direccion hidraulica. 8,000 km (5,000 millas)• Rociador de lavador, operacion de limpiadores y

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro delimpieza de toras las hojas de los limpiadoresaceite nuevo.(instale hojas de limpiadores nuevas segun sea

• Rote las llantas e inspeccione el desgaste.necesario).• Inspeccion de puntos multiples recomendada.• Funcionamiento correcto del freno de

estacionamiento.16,000 km (10,000 millas)

• Lubrique todas las bisagras, pestillos, tiras de• Cambie el aceite del motor e instale un filtro decontencion de puerta y ceraduras exteriores.

aceite nuevo.• Lubrique los carriles de deslizamiento superiores e

inferiores, si ası esta equipado.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 19: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-4 100-03-4Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se • Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Serecomienda rotarlas para una vida optima de las recomienda rotarlas para una vida optima de lasllantas. llantas.

• Inspeccion de puntos multiples recomendada. • Inspeccion de puntos multiples recomendada.

24,000 km (15,000 millas) 48,000 km (30,000 millas)

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de • Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo. aceite nuevo.

• Rote las llantas e inspeccione el desgaste. • Rote las llantas e inspeccione el desgaste.

• Inspeccione el nivel del fluido de la transmision • Inspeccione las balatas de freno, las zapatas, losautomatica (si esta equipado con un indicador de rotores, los tambores, las tuberıas de freno, lasnivel de fluido). mangueras y el sistema de freno de

estacionamiento (ajuste el freno de• Inspeccione las balatas de freno, las zapatas, losestacionamiento si se requiere).rotores, los tambores, las tuberıas de freno, las

mangueras y el sistema de freno de • Inspeccione el juego axial y ruido en el extremoestacionamiento (ajuste el freno de de las ruedas.estacionamiento si se requiere). • Inspeccione el sistema de enfriamiento del motor

• Inspeccione el juego axial y ruido en el extremo y las mangueras.de las ruedas. • Inspeccione el sistema de escape y los protectores

• Inspeccione el sistema de enfriamiento del motor contra el calor.y las mangueras. • Inspeccione el varillaje de la direccion, la

• Inspeccione el varillaje de la direccion, las rotulas, suspension y las rotulas y, si ası esta equipado,la suspension y si ası esta equipado, las las semiflechas, la flecha cardan y las crucetas.semiflechas, la flecha cardan y las crucetas. • Instale un filtro de aire del motor nuevo (no

• Lubrique el varillaje de la direccion, la suspension requerido para el Focus).y las rotulas (si esta equipado con graseras). • Instale un filtro nuevo de combustible (no se

• Lubrique las semiflechas, la flecha cardan y las requiere para Fusion, Milan y Zephyr).crucetas. • Instale un filtro de aire para la cabina nuevo (si

• Rote las llantas e inspeccione el desgaste. ası esta equipado).

• Instale un filtro de aire para la cabina nuevo (si • Cambie el fluido del transeje/transmisionası esta equipado). automatica en todos los vehıculos equipados con

transmisiones TorqShift, 4R100, 4F50N o 4F27E.• Inspeccione y lubrique las crucetas de la flechaInspeccione el nivel del fluido de la transmisiondel eje delantero de 4x4 (F250/350/450/550).automatica usando el indicador de nivel en todos

• Inspeccion recomendada de puntos multiples. los demas vehıculos, (si esta equipado con unindicador de nivel de fluido). Cambie el filtro del32,000 km (20,000 millas)fluido de la transmision en lınea, instalado en el

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de servicio (si ası esta equipado).aceite nuevo. • Instale filtros del cojın del asiento con control de

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se clima nuevos (si ası esta equipado) (Navigator,recomienda rotarlas para una vida optima de las Lincoln LS, Zephyr, Freestar, Monterey,llantas. Expedition y Aviator).

• Inspeccion de puntos multiples recomendada. • Lubrique el varillaje de la direccion, la suspensiony las rotulas (si esta equipado con graseras).

40,000 km (25,000 millas)

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 20: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-5 100-03-5Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

• Lubrique las crucetas de la flecha del eje • Lubrique las crucetas de la flecha del ejedelantero de 4x4 (si ası esta equipado) delantero de 4x4 (si ası esta equipado)(F250/350/450/550). (F250/350/450/550).

• Inspeccion recomendada de puntos multiples. • Inspeccion recomendada de puntos multiples.

56,000 km (35,000 millas) 80,000 km (50,000 millas)

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de • Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo. aceite nuevo.

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se • Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Serecomienda rotarlas para una vida optima de las recomienda rotarlas para una vida optima de lasllantas. llantas.

• Inspeccion de puntos multiples recomendada. • Cambie el fluido del eje trasero (Casa rodanteclase A).

84,000 km (40,000 millas)• Inspeccion de puntos multiples recomendada.

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de88,000 km (55,000 millas)aceite nuevo.

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se • Cambie el aceite del motor e instale un filtro derecomienda rotarlas para una vida optima de las aceite nuevo.llantas. • Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se

• Inspeccion de puntos multiples recomendada. recomienda rotarlas para una vida optima de lasllantas.

72,000 km (45,000 millas)• Inspeccion de puntos multiples recomendada.

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de96,000 km (60,000 millas)aceite nuevo.

• Rote las llantas e inspeccione el desgaste. • Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo.• Inspeccione el nivel del fluido de la transmision

automatica (si esta equipado con un indicador de • Rote las llantas e inspeccione el desgaste.nivel de fluido). • Inspeccione las balatas de freno, las zapatas, los

• Inspeccione las balatas de freno, las zapatas, los rotores, los tambores, las tuberıas de freno, lasrotores, los tambores, las tuberıas de freno, las mangueras y el sistema de freno demangueras y el sistema de freno de estacionamiento (ajuste el freno deestacionamiento (ajuste el freno de estacionamiento si se requiere).estacionamiento si se requiere). • Inspeccione el juego axial y ruido en el extremo

• Inspeccione el juego axial y ruido en el extremo de las ruedas.de las ruedas. • Inspeccione el sistema de enfriamiento del motor

• Inspeccione el sistema de enfriamiento del motor y las mangueras.y las mangueras. • Inspeccione el sistema de escape y los protectores

• Inspeccione el varillaje de la direccion y las contra el calor.rotulas. • Inspeccione el varillaje de la direccion y las

• Inspeccione las semiflechas, la flecha cardan y las rotulas.crucetas (si ası esta equipado). • Inspeccione las semiflechas, la flecha cardan y las

• Instale un filtro de aire para la cabina nuevo (si crucetas (si ası esta equipado).ası esta equipado). • Instale un filtro de aire del motor nuevo (no

• Lubrique el varillaje de la direccion, la suspension requerido para el Focus).y las rotulas (si esta equipado con graseras). • Instale un filtro nuevo de combustible (no se

requiere para Fusion, Milan y Zephyr).

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 21: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-6 100-03-6Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

120,000 km (75,000 millas)• Instale un filtro de aire para la cabina nuevo (siası esta equipado). • Cambie el aceite del motor e instale un filtro de

• Cambie el fluido del transeje/transmision aceite nuevo.automatica en todos los vehıculos equipados con • Rote las llantas e inspeccione el desgaste.transmisiones TorqShift, 4R100, 4F50N o 4F27E.

• Inspeccione el nivel del fluido de la transmisionInspeccione el nivel del fluido de la transmisionautomatica (si esta equipado con un indicador deautomatica entodos los otros vehıculos (si estanivel de fluido).equipado con un indicador de nivel de fluido).

Cambie el filtro del fluido de la transmision en • Inspeccione las balatas de freno, las zapatas, loslınea, instalado en el servicio (si ası esta rotores, los tambores, las tuberıas de freno, lasequipado). mangueras y el sistema de freno de

estacionamiento (ajuste el freno de• Cambie el fluido de la transmision automatica enestacionamiento si se requiere).todos los vehıculos equipados con una transmision

CVT e instale un nuevo filtro de la caja de alta • Inspeccione el juego axial y ruido en el extremopresion y sellos de anillo O. de las ruedas.

• Instale filtros del cojın del asiento con control de • Inspeccione el sistema de enfriamiento del motorclima nuevos (si ası esta equipado) (Navigator, y las mangueras.Lincoln LS, Zephyr, Freestar, Monterey, • Inspeccione el varillaje de la direccion y lasExpedition y Aviator). rotulas.

• Lubrique el varillaje de la direccion, la suspension • Inspeccione las semiflechas, la flecha cardan y lasy las rotulas (si esta equipado con graseras). crucetas (si ası esta equipado).

• Lubrique los rodamientos de las ruedas de 4x2, • Instale un filtro de aire para la cabina nuevo (sireemplace los sellos de grasa y ajuste los ası esta equipado).rodamientos (si esta equipado con rodamientos

• Compruebe el indicador de restriccion del filtro deque puedan recibir servicio).aire, instale un filtro nuevo si es necesario (solo

• Cambie el fluido de la transmision manual (si ası Focus).esta equipado).

• Lubrique el varillaje de la direccion, la suspension• Lubrique las crucetas de la flecha del eje y las rotulas (si esta equipado con niples de

delantero de 4x4 (si ası esta equipado) engrase). (F250/350/450/550).

• Lubrique las crucetas de la flecha del eje• Inspeccion recomendada de puntos multiples. delantero de 4x4 (si ası esta equipado)

(F250/350/450/550).104,000 km (65,000 millas)• Inspeccion recomendada de puntos multiples.

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo. 128,000 km (80,000 millas)

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se • Cambie el aceite del motor e instale un filtro derecomienda rotarlas para una vida optima de las aceite nuevo.llantas.

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se• Inspeccion de puntos multiples recomendada. recomienda rotarlas para una vida optima de las

llantas.112,000 km (70,000 millas)• Inspeccion de puntos multiples recomendada.

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo. 136,000 km (85,000 millas)

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se • Cambie el aceite del motor e instale un filtro derecomienda rotarlas para una vida optima de las aceite nuevo.llantas.

• Inspeccion de puntos multiples recomendada.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 22: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-7 100-03-7Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se • Lubrique las crucetas de la flecha del ejerecomienda rotarlas para una vida optima de las delantero de 4x4 (si ası esta equipado)llantas. (F250/350/450/550).

• Inspeccion de puntos multiples recomendada. • Inspeccion recomendada de puntos multiples.

144,000 km (90,000 millas) 152,000 km (95,000 millas)

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de • Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo. aceite nuevo.

• Rote las llantas e inspeccione el desgaste. • Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Serecomienda rotarlas para una vida optima de las• Inspeccione las balatas de freno, zapatas, rotores,llantas.tambores, tuberıas de freno, mangueras y sistema

de freno de estacionamiento. • Inspeccion de puntos multiples recomendada.

• Inspeccione el juego axial y ruido en el extremo 160,000 km (100,000 millas)de las ruedas.

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de• Inspeccione el sistema de enfriamiento del motoraceite nuevo.y las mangueras.

• Rote las llantas e inspeccione el desgaste.• Inspeccione el sistema de escape y los protectores• Inspeccione la(s) banda(s) de accesorios.contra el calor.

• Instale bujıas nuevas.• Inspeccione el varillaje de la direccion y lasrotulas. • Cambie el fluido del eje trasero (F450/550, E-450

y Casa rodante clase A).• Inspeccione las semiflechas, la flecha cardan y lascrucetas (si ası esta equipado). • Cambie el refrigerante Premium Oro o cambie a

los 5 anos, lo que ocurra primero.• Instale un filtro de aire del motor nuevo (norequerido para el Focus). • Instale una valvula PCV externa nueva en todos

los vehıculos y camiones ligeros por debajo de• Instale un filtro nuevo de combustible (no se6,000 libras de peso bruto del vehıculo (GVW)requiere para Fusion, Milan y Zephyr).(excepto motores 3V).• Instale un filtro de aire para la cabina nuevo (si

• Inspeccion de puntos multiples recomendada.ası esta equipado).

• Cambie el fluido del transeje/transmision 168,000 km (105,000 millas)automatica en todos los vehıculos equipados con

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro detrasnmisiones TorqShift, 4R100, 4F50N o 4F27E.aceite nuevo.En vehıculos equipados con la transmision

Torqshift, reemplace el elemento de filtro remoto. • Rote las llantas e inspeccione el desgaste.Inspeccione el nivel del fluido de la transmision • Inspeccione el nivel del fluido de la transmisionautomatica entodos los otros vehıculos (si esta automatica (si esta equipado con un indicador deequipado con un indicador de nivel de fluido). Si nivel de fluido).ası esta equipado, cambie el filtro del fluido de la

• Inspeccione las balatas de freno, las zapatas, lostransmision en lınea, instalado en el servicio.rotores, los tambores, las tuberıas de freno, las

• Instale filtros del cojın del asiento con control de mangueras y el sistema de freno declima nuevos (si ası esta equipado) (Navigator, estacionamiento (ajuste el freno deLincoln LS, Zephyr, Freestar, Monterey, estacionamiento si se requiere).Expedition y Aviator).

• Inspeccione el juego axial y si hay ruido en el• Lubrique el varillaje de la direccion, la suspension extremo de las ruedas.

y las rotulas (si esta equipado con graseras). • Inspeccione el sistema de enfriamiento del motor

y las mangueras.

• Inspeccione el varillaje de la direccion y lasrotulas.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 23: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-8 100-03-8Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

• Inspeccione las semiflechas, flecha cardan y • Instale un filtro nuevo de combustible (no secrucetas (si ası esta equipado). requiere para Fusion, Milan y Zephyr).

• Instale un filtro de aire para la cabina nuevo (si • Instale un filtro de aire para la cabina nuevo (siası esta equipado). ası esta equipado).

• Lubrique el varillaje de la direccion, la suspension • Instale una valvula PCV externa nueva en todosy las rotulas (si esta equipado con graseras). los automoviles y camiones ligeros superiores a

6,000 libras. (excepto motores 3V).• Lubrique las crucetas de la flecha del ejedelantero de 4x4 (si esta equipado) • Cambie el fluido del transeje/transmision(F250/350/450/550). automatica en todos los vehıculos equipados con

trasnmisiones TorqShift, 4R100, 4F50N o 4F27E.• Inspeccion de puntos multiples recomendada.En los vehıculos equipados con la transmision

176,000 km (110,000 millas) Torqshift, instale un nuevo elemento de filtroremoto. Inspeccione el nivel del fluido de la

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de transmision automatica entodos los otros vehıculosaceite nuevo. (si esta equipado con indicador de nivel de

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se fluido). Si ası esta equipado, cambie el filtro delrecomienda rotarlas para una vida optima de las fluido de la transmision en lınea, instalado en elllantas. servicio.

• Inspeccion de puntos multiples recomendada. • Cambie el fluido de la transmision automatica entodos los vehıculos equipados con una transmision

184,000 km (115,000 millas) CVT e instale un nuevo filtro de la caja de altapresion y sellos de anillo O.• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de

aceite nuevo. • Instale filtros del cojın del asiento con control declima nuevos (si ası esta equipado) (Navigator,• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. SeLincoln LS, Zephyr, Freestar, Monterey,recomienda rotarlas para una vida optima de lasExpedition y Aviator).llantas.

• Cambie el fluido de la transmision manual (si ası• Inspeccion de puntos multiples recomendada.esta equipado).

192,000 km (120,000 millas)• Lubrique los rodamientos de las ruedas de 4x2,

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de reemplace los sellos de grasa y ajuste losaceite nuevo. rodamientos (si esta equipado con rodamientos

que puedan recibir servicio).• Rote las llantas e inspeccione el desgaste.• Lubrique el varillaje de la direccion, la suspension• Inspeccione las balatas de freno, zapatas, rotores,

y las rotulas (si esta equipado con graseras). tambores, tuberıas de freno, mangueras y sistemade freno de estacionamiento. • Lubrique las crucetas de la flecha del eje

delantero de 4x4 (si ası esta equipado)• Inspeccione el juego axial y ruido en el extremo(F250/350/450/550).de las ruedas.

• Inspeccion recomendada de puntos multiples.• Inspeccione el sistema de enfriamiento del motory las mangueras. 200,000 km (125,000 millas)

• Inspeccione el sistema de escape y los protectores• Cambie el aceite del motor e instale un filtro decontra el calor.

aceite nuevo.• Inspeccione el varillaje de la direccion y las

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Serotulas. recomienda rotarlas para una vida optima de las

• Inspeccione las semiflechas, la flecha cardan y las llantas.crucetas (si ası esta equipado).

• Inspeccion de puntos multiples recomendada.• Instale un filtro de aire del motor nuevo (no

requerido para el Focus).

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 24: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-9 100-03-9Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

208,000 km (130,000 millas) 232,000 km (145,000 millas)

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de • Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo. aceite nuevo.

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se • Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Serecomienda rotarlas para una vida optima de las recomienda rotarlas para una vida optima de lasllantas. llantas.

• Inspeccion de puntos multiples recomendada. • Inspeccion de puntos multiples recomendada.

216,000 km (135,000 millas) 240,000 km (150,000 millas)

• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de • Cambie el aceite del motor e instale un filtro deaceite nuevo. aceite nuevo.

• Rote las llantas e inspeccione el desgaste. • Rote las llantas e inspeccione el desgaste.

• Inspeccione el nivel del fluido de la transmision • Inspeccione las balatas de freno, zapatas, rotores,automatica (si esta equipado con un indicador de tambores, tuberıas de freno, mangueras y sistemanivel de fluido). de freno de estacionamiento.

• Inspeccione las balatas de freno, las zapatas, los • Inspeccione el juego axial y ruido en el extremorotores, los tambores, las tuberıas de freno, las de las ruedas.mangueras y el sistema de freno de • Inspeccione el sistema de enfriamiento del motorestacionamiento (ajuste el freno de y las mangueras.estacionamiento si se requiere).

• Cambie el refrigerante Premium Gold (vea las• Inspeccione el juego axial y ruido en el extremo excepciones al programa normal y base de

de las ruedas. kilometraje).• Inspeccione el sistema de enfriamiento del motor • Inspeccione el sistema de escape y los protectores

y las mangueras. contra el calor.• Inspeccione el varillaje de la direccion y las • Inspeccione el varillaje de la direccion y las

rotulas. rotulas.• Inspeccione las semiflechas, la flecha cardan y las • Inspeccione las semiflechas, la flecha cardan y las

crucetas (si ası esta equipado). crucetas (si ası esta equipado).• Instale un filtro de aire para la cabina nuevo (si • Instale un filtro nuevo de combustible (no se

ası esta equipado). requiere para Fusion, Milan y Zephyr).• Lubrique el varillaje de la direccion, la suspension • Instale un filtro de aire del motor nuevo (no

y las rotulas (si esta equipado con graseras). requerido en el Focus).• Lubrique las crucetas de la flecha del eje • Compruebe el indicador de restriccion del filtro de

delantero de 4x4 (si ası esta equipado) aire, instale un filtro de aire nuevo segun sea(F250/350/450/550). necesario (solo Focus).

• Inspeccion de puntos multiples recomendada. • Instale un filtro de aire para la cabina nuevo (siası esta equipado).224,000 km (140,000 millas)

• Cambie el fluido del transeje/transmision• Cambie el aceite del motor e instale un filtro de automatica (excepto transmision CVT)

aceite nuevo.• Cambie el filtro del transeje automaico (excepto

• Inspeccione si las llantas estan desgastadas. Se CVT, Five Hundred y Montego equipados con unrecomienda rotarlas para una vida optima de las tanseje automatico de 6 velocidades).llantas.

• Cambie el lubricante del eje trasero en todos los• Inspeccion de puntos multiples recomendada. vehıculos de propulsion trasera (RWD).

• Cambie el fluido del eje trasero (Casa rodanteclase A).

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 25: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-10 100-03-10Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Mantenimiento del eje de vehıculos• Instale una banda o bandas de accesorios nuevasnormales(si no se ha instalado una banda nueva en las

ultimas 100,000 millas). Las unidades con ejes traseros y toma de fuerza(PTO) que contienen lubricante sintetico y los• Instale filtros del cojın del asiento con control decamiones de trabajo ligero equipados con ejes declima nuevos (si ası esta equipado) (Navigator,diseno Ford estan lubricados de por vida. EstosLincoln LS, Zephyr, Freestar, Monterey,lubricantes no deben comprobarse o cambiarse aExpedition y Aviator).menos que se requiera en el servicio, o si se• Instale un nuevo filtro de respaldo de asiento desospecha de una fuga o el ensamble del eje ha sidoclima controlado (solo Zephyr).sumergido en agua.

• Inspeccione el flujo de la PCV (motores 3V).El fluido del eje y la toma de fuerza deberan

• Lubrique el varillaje de la direccion, la suspension cambiarse siempre que se hayan sumergido en agua.y las rotulas (si esta equipado con graseras). Los lubricantes del eje trasero no sinteticos se deben

reemplazar cada 4,800 km (3,000 millas) o 3 meses,• Instale rodamientos y sellos nuevos en las ruedaslo que ocurra primero, durante un funcionamientodelanteras de 4x2 no selladas (si no se hande remolque prolongado por encima de 21 °C (70instalado rodamientos y sellos nuevos durante las°F) de temperatura ambiente y con la mariposaultimas 100,000 millas).completamente abierta durante periodos• Lubrique las crucetas de la flecha del ejeprolongadospor encima de 45 mph.delantero de 4x4 (si ası esta equipado)Se puede prescindir del intervalo de cambio de(F250/350/450/550).lubricante a las 3,000 millas si el eje se ha llenado• Cambie el lubricante del eje delantero (solo 4x4).con lubricante sintetico para engranes 75W140 que

• Cambie el fluido de la caja de transferencia (solo cumpla con la especificacion de Ford WSL-4x4). M2C192-A, numero de parte F1TZ-19580-B o

• Inspeccion recomendada de puntos multiples. equivalente. Agregue 4 onzas de aditivo modificadorde friccion C8AZ-19B546-A (EST-M2C118-A) o

Excepciones al programa normal equivalente para el llenado completo de los ejestraseros Traction-Lok.Intervalo maximo de cambio de aceiteEl lubricante del eje se debe cambiar cada vez que

• Programa normal: 8,000 km (5,000 millas) o 6 un eje haya sido sumergido en agua .meses, lo que ocurra primero.

Mantenimiento del eje de vehıculos de• Condiciones especiales de operacion: 4,800 Kmpolicıa y taxis(3,000 millas), 3 meses o 200 horas de

funcionamiento, lo que ocurra primero. Reemplace el lubricante del eje trasero cada 160,000Km (100,000 millas). Se puede prescindir del

Refrigerante Premium Oro cambio del lubricante del eje trasero si el eje se hallenado con lubricante sintetico para engranes• Cambie el refrigerante amarillo a los 5 anos o75W140 que cumpla con la especificacion de Ford160,000 km (100,000 millas) de vida del vehıculo,WSL-M2C192-A, numero de parte FITZ-19580-B olo que ocurra primero.equivalente. Agregue 4 onzas de aditivo modificador

• Despues del cambio inicial, cambie el refrigerante de friccion C8AZ-19B546-A (EST-M2C118-A) ocada 3 anos u 80,000 Km (50,000 millas) en equivalente para el llenado completo de los ejesadelante. traseros Traction-Lok.

El lubricante del eje se debe cambiar cada vez queun eje haya sido sumergido en agua.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 26: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-03-11 100-03-11Programa de mantenimiento

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Mantenimiento de eje de series E y F 450 y Casa rodante clase A550

• Cada 2 anos — cambio del fluido de frenos.Reemplace el lubricangte del eje trasero cada

• Cada 48,000 km (30,000 millas — cambie el100,000 millas bajo condiciones normales defluido de la transmision automatica.conduccion en todas las aplicaciones de series E y F

• Cambie el fluido del eje trasero a los 80,000 km450 y 550. Para los vehıculos series E y F 450 y(50,000 millas), 160,000 km (100,000 millas) y550 que funcionan en o cerca del maximo del peso240,000 km (150,000 millas).bruto del vehıculo, el lubricante del eje trasero debe

reemplazarse cada 50,000 millas.

Ademas, el programa de 50,000 millas debeobservarse cuando los vehıculos funcionan bajo lascondiciones especiales de funcionamiento.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 27: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-1 100-04-1Ruidos, vibraciones y asperezas

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO

• El historial del sistema, incluyendo la bitacora deRuidos, vibraciones y asperezasreparaciones y el tipo de uso.(NVH)

• El historial de condicion, especialmente cualquierEl ruido es un sonido no deseado, generalmente derelacion con reparaciones o cambios repentinos.naturaleza desagradable. La vibracion es cualquier

• El conocimiento del posible origen.movimiento, sacudida o estremecimiento que sepuede sentir o ver cuando un objeto se mueve hacia • El uso de un metodo de diagnostico sistematicoadelante y hacia atras o hacia arriba y hacia abajo. en el que se divida el sistema en areasLa aspereza es una caracterıstica de la calidad de relacionadas.manejo en la que la respuesta del vehıculo al

El diagnostico y la correccion de los problemas decamino se transmite de forma abrupta al cliente.

ruido, vibracion y aspereza requieren de:Generalmente la aspereza describe una respuestamas firme que la usual del sistema de la • Una prueba del sistema o de carretera parasuspension. Ruidos, vibraciones y asperezas (NVH) determinar la naturaleza exacta del problema.es un termino utilizado para describir estas • un analisis de las causas posibles.condiciones, que resultan en varios grados de

• Pruebas para verificar la causa.insatisfaccion. Aunque, cierto nivel de NVH• La reparacion de cualquier problema encontrado.ocasionado por el camino y las condiciones del

ambiente es normal. Esta seccion esta disenada para • Una prueba en carretera o prueba del sistema paraayudar en el diagnostico, las pruebas y la reparacion asegurarse de que el problema se ha corregido ode problemas de NVH. se ha logrado disminuir dentro de un parametro

aceptable.Ruido, vibracion y aspereza aceptablesGlosario de terminosTodos los motores de combustion interna y los ejes

propulsores producen algun ruido y vibracion; el Aceleracion — Ligerafuncionamiento en el ambiente del mundo real, Un incremento en la velocidad a menos de 1/2 de laagrega ruido que no esta sujeto a control. Todos los abertura de la mariposa.aislantes de vibracion, los silenciadores y los

Aceleracion — Mediaamortiguadores los reducen a niveles aceptables. UnUn incremento en la velocidad con la mariposa deconductor que no esta familiarizado con el vehıculo1/2 a casi completamente abierta, tal como 0-97puede pensar que algunos ruidos son anormaleskm/h (0-60 mph) en 30 segundos aproximadamente.cuando realmente los ruidos son normales para el

tipo de vehıculo. Por ejemplo, los diferenciales Aceleracion — PesadaTraction-Lok producen un ruido ligero al virar

Un incremento en la velocidad con la mariposa delentamente despues de una conduccion prolongada

1/2 a completamente abierta, tal como 0-97 km/hen carretera. Esto es aceptable y no tiene un efecto (0-60 mph) en 20 segundos aproximadamente.nocivo en la funcion de bloqueo del eje. Como

Temperatura ambientaltecnico, es muy importante estar familiarizado conLa temperatura circundante o prevaleciente.las caracterısticas del vehıculo y saber como

relacionarlas con los problemas de NVH y suAmplitud

diagnostico. Por ejemplo, si el vehıculo tieneLa cantidad de energıa producida por un

sobremarcha automatica, es importante hacer unacomponente de vibracion (fuerza G). Una vibracion

prueba en carretera del vehıculo en y fuera delextrema tiene una amplitud elevada. Una vibracion

modo de OVERDRIVE (sobremarcha).moderada tiene una amplitud baja.

Teorıa del diagnostico Juego entre engranesLa ruta mas corta para un diagnostico preciso es el Holgura entre los dientes de los engranes.resultado de:

Resonancia• El conocimiento del sistema, incluyendo la Ruido sordo o de baja frecuencia, a menudo

comparacion con un sistema que se sepa que esta acompanado de vibracion. Refierase tambien abien. tamborileo.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 28: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-2 100-04-2Ruidos, vibraciones y asperezas

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

PegadoUn montaje de aislante (goma) sometido a esfuerzoque transmite ruido/vibracion en vez de absorberlo.

Frenos aplicadosCuando los frenos de servicio se aplican con fuerzasuficiente para impedir que el vehıculo se muevacon la transmision acoplada en alguna velocidad.

BuffetFluctuaciones de ruido fuerte (menos de 1000 Hz)causado por rafagas de viento. Un ejemplo serıa lasrafagas de viento contra el cristal lateral.

Zumbido agudo Ref. DescripcionUn ruido sordo (200-5000 Hz) similar al de una

1 Caster positivoabeja. A menudo un sonido de zumbido metalico o

2 Vertical verdaderade plastico duro. Tambien describe una vibracion de3 Eje de la direccionalta frecuencia (200-800 Hz). La vibracion se siente

similar a la de una rasuradora electrica.

CastaneoCamberUna serie repetitiva y rapida de sonidos deEl angulo de la rueda con relacion a la vertical realcascabeleo o de chasquido.medida mirando desde el frente del vehıculo. El

camber es positivo cuando el angulo de la rueda Gorjeoesta descentrado de tal forma que la parte superior Ruido agudo de corta duracion relacionado conde la rueda esta colocada hacia afuera del vehıculo. bandas que patinan.

TraqueteoSonido sordo repetitivo. Cuando se trata de untraqueteo fuerte, se describe comogolpeteo/cascabeleo.

ChasquidoUn sonido no resonante, agudo, corto, similar al deun bolıgrafo.

MartilleoSonido de golpe hidraulico. El sonido ocurre porbolsas de aire en el sistema hidraulico. Tambien sedescribe como golpeteo.

Caster Tronido/Tronido del eje propulsorEl angulo del mango de la direccion con relacion a Un sonido pesado, de corta duracion y de bajala vertical real medida mirando desde el lateral del frecuencia. Por lo general, ocurre al acelerar ovehıculo. desacelerar abruptamente el vehıculo. Tambien se

describe como un golpe hueco.

Conduccion con inercia/desaceleracionSoltando el pedal del acelerador en la velocidad decrucero se permite al motor reducir la velocidad delvehıculo sin aplicar los frenos.

Conduccion con inercia/velocidad en NeutralColocando la palanca selectora de rango de latransmision en NEUTRAL (N) o presionando elpedal de embrague en la velocidad de crucero.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 29: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-3 100-04-3Ruidos, vibraciones y asperezas

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Junta de velocidad constante (CV)Junta usada para absorber las vibraciones causadasal transmitir potencia en direccion angular.

Altura controlada de la suspension traseraLa altura a la cual debe estar un elemento designadodel vehıculo al hacer mediciones del angulo del ejepropulsor.

Flecha de acoplamientoLa flecha entre la caja de transferencia y el ejepropulsor delantero o la parte delantera de la flechacardan trasera de 2 piezas.

CPS Flecha cardanCiclos por segundo. Sinonimo de hertz (Hz). La flecha que transmite energıa a la flecha de

entrada del eje trasero (flecha de pinon). En unaCrujidos flecha cardan de 2 piezas, es la flecha trasera.Sonido de frecuencia media, que acompana a losrechinidos. El sonido varıa de acuerdo con la Tren impulsortemperatura. Todos los componentes que transmiten energıa del

motor a las ruedas; incluyendo el embrague oCrujido convertidor de torsion, la transmision, la caja deUn rechinido metalico. transferencia, la flecha cardan, y el eje propulsor

delantero o trasero.CruceroVelocidad constante en terreno plano; sin acelerar ni Amortiguador del tren impulsordesacelerar. Un peso sujeto al motor, a la transmision, a la caja

de transferencia o al eje. Se afina por peso yCiclocolocacion para absorber las vibraciones.El proceso de un componente vibrante que recorre

un rango completo de movimiento y regresa al Ronroneopunto de inicio. Un sonido uniforme de baja frecuencia (100-200

Hz), como el de un compresor refrigerante. TambienDecibeldescrito como un gemido.Una unidad de medida, refiriendose al nivel de

presion del sonido, abreviado dB. TamborileoUn ruido rıtmico, cıclico de baja frecuencia (20-100Prueba de funcionamiento del motor en

Drive (DERU) Hz) acompanado con frecuencia por una sensacionEl funcionamiento del motor a traves de un rango de presion en los tımpanos. Tambien se describenormal de rpm con el vehıculo quieto, los frenos como un ronquido, una resonancia o un truenoaplicados y la transmision acoplada. Esta prueba se vibrante.usa para verificar si hay ruido o vibracion.

Balanceo dinamicoAngulos del eje propulsor La distribucion uniforme de peso a cada lado de laLas diferencias de alineacion entre la flecha de lınea central, de tal manera que cuando el ensamblesalida de la transmision, la flecha cardan y la lınea de la llanta y la rueda giran no hay tendencia delcentral del pinon del eje trasero. ensamble a moverse de un lado a otro (oscilacion).

El desbalanceo dinamico de los ensambles de larueda y la llanta puede causar el bamboleo de larueda.

Desequilibrio del motorUna condicion en la cual una masa del centro delmotor no es concentrica al centro de rotacion,causando movimiento excesivo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 30: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-4 100-04-4Ruidos, vibraciones y asperezas

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Falla de encendido del motor HzCuando la combustion en uno o mas cilindros no Hertz; una frecuencia medida en ciclos por segundo.ocurre u ocurre en el momento equivocado.

DesbalanceoTemblor del motor Desbalanceo: un lado es mas pesado que el otro. EnUn movimiento o vibracion exagerado del motor un componente giratorio el desequilibrio suelecuya frecuencia aumenta directamente con la causar vibracion.velocidad del motor. Es causado por una

Lado de adentrodistribucion desigual de masa en los componentesHacia la lınea central del vehıculo.giratorios o recıprocos.IntensidadAcoplamiento flexibleLa calidad fısica del sonido se relaciona con laUna junta flexible.fuerza de la vibracion (medida en decibeles). Entre

Flotacion mayor sea la amplitud del sonido, mayor sera laModo de conduccion situado en la lınea divisoria intensidad y viceversa.entre crucero y conduccion inercial, en el que la

Aislarposicion del acelerador hace coincidir la velocidadSeparar la influencia de un componente a otro.del motor con la velocidad del vehıculo.GolpeteoAleteoUn sonido repetitivo, pesado, intenso, semejante aSonido intermitente de media a alta frecuenciaalguien que toca a la puerta.(100-2,000 Hz) debido al flujo de aire. Similar al de

una bandera ondeando en el viento. GemidoUn tono constante de baja frecuencia (100-200 Hz).FrecuenciaTambien se describe como un zumbido.Las veces que ocurre un ciclo dentro de un tiempo

dado. Prueba de funcionamiento del motor enNeutral (NERU)

Sensacion de grava Funcionamiento del motor a traves del rango normalRoce de metales o gemido de un componente; se de rpm con el vehıculo aun detenido y laasemeja a la sensacion que se tiene al conducir transmision desacoplada. Esta prueba se usa parasobre grava. identificar las vibraciones relacionadas con el motor.Ruido de lijado Neutralizar o normalizarUn sonido abrasivo, similar al producido cuando se Regresar a una posicion sin tension. Usado parausa una rueda de esmeril o cuando se frota papel de describir el soporte de montaje. Tambien refierase alija sobre madera. pegado.Siseo Lado de afueraRuido continuo de alta frecuencia (200-800 Hz). Lejos de la lınea central del vehıculo.Ruido de fuga de vacıo.

TinSoplido Un sonido de alta frecuencia y de corta duracion, elSonidos de tono constante de baja frecuencia cual tiene un ligero eco.(50-500 Hz), suena como si se soplara sobre elcuello de una botella. Flecha del pinon

La flecha de entrada en un eje propulsor queAullido normalmente es parte del engrane hipoidal deUn ruido de frecuencia de rango medio (200-800 impulso o de entrada mas pequeno de un juego deHz) entre tamborileo y quejido. Tambien se describe engrane de pinon y corona.como un zumbido.

TonoZumbido La calidad fısica de un sonido se relaciona con suUn sonido estable de media frecuencia (200-800 frecuencia. El tono se incrementa conforme aumentaHz), parecido al de un motor de ventilador pequeno. la frecuencia y viceversa.Tambien descrito como un aullido.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 31: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-5 100-04-5Ruidos, vibraciones y asperezas

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Sensacion de bombeo TemblorUn movimiento de pulsacion lenta. Una vibracion de baja frecuencia (5-20 Hz),

generalmente con un movimiento visible delRadial o lateral

componente. Se relaciona generalmente con lasLo radial esta en el plano de rotacion; lo lateral esta

llantas, ruedas, tambores de freno o discos de frenoa 90 grados del plano de rotacion.

si es sensible a la velocidad del vehıculo, o almotor si es sensitivo a la velocidad del motor.Tambien se la llama bamboleo.

BamboleoUna oscilacion o vibracion anormal que se sientecomo un movimiento de lado a lado del volante dela direccion en la rotacion de la flecha cardan.Tambien se describe como un cabeceo.

VibracionUna vibracion de baja frecuencia que se siente atraves del volante de la direccion o en el asientodurante una aplicacion ligera del freno.

Ruido de palmadaRef. DescripcionResonancia de una superficie plana, como el

1 Descentramiento lateral material del cinturon de seguridad o los paneles de2 Descentramiento radial vestidura de la puerta.

Yugo deslizante/estriado deslizanteCascabeleo Acoplamiento de la flecha cardan que permite queUn ruido fortuito de corta duracion o momentaneo. ocurran los cambios de longitud mientras la

suspension se articula y mientras gira la flechaCoronacardan.El engrane impulsado, grande y circular, de un

juego de engranes de corona y pinon. RechinidoUn sonido agudo transitorio, similar a friccionar losPruebas en carreteradedos contra una ventana limpia.Funcionamiento del vehıculo bajo condiciones que

intentan producir el problema bajo investigacion. Sonido agudoUn ruido agudo de larga duracion.Aspereza

Una vibracion de frecuencia media. Una frecuencia Balanceo estaticoligeramente mas alta (20 a 50 Hz) que la de un Distribucion uniforme del peso alrededor de latemblor. Este tipo de vibracion suele relacionarse rueda. Los ensambles de rueda y llantacon componentes del tren impulsor. desbalanceados estaticamente pueden causar una

accion de balanceo denominada pisoteo de rueda.DescentramientoEsta condicion causara eventualmente el desgasteEl descentramiento lateral significa medir eldesigual de la rueda.movimiento u ‘‘oscilacion’’ de una rueda o llanta en

el flanco. El descentramiento radial significa medir Repiqueteola ovalizacion de la superficie de la huella. Un sonido ligero, rıtmico o martilleo intermitente,

similar al golpeteo de un lapiz en el borde de unaRuido de ventiscamesa.Sonido intermitente de frecuencia variada (100-2000

Hz); suena parecido a caminar sobre hojarasca. Ruido sordoUn golpe seco causado por dos artıculosgolpeandose mutuamente.

Tic tacUn golpeteo rıtmico, similar al del ruido de un reloj.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 32: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-6 100-04-6Ruidos, vibraciones y asperezas

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Quejido en aceleracion Mariposa completamente abierta (WOT)Un gemido ligero que se escucha durante la Las siglas de mariposa completamente abierta es

WOT.aceleracion ligera del vehıculo, normalmente entre40-100 km/h (25-65 mph).

Herramientas y tecnicasTIR

Analizador de vibracion (VA)El acronimo para el descentramiento total indicadoEl analizador de vibracion (VA) es una herramientaes TIR.electronica manual de diagnostico que ayuda a

Deflexion de la llanta localizar el origen de las vibraciones indeseables. ElCambio del diametro de la llanta en el punto donde sensor de vibraciones puede montarse remotamenteesta hace contacto con el piso. en cualquier parte del vehıculo, para efectos de

comprobacion. La unidad despliega simultaneamentePuntos planos de la llantalas tres frecuencias de vibracion mas comunes y susUna condicion causada comunmente por dejar elcorrespondientes amplitudes. Una grafica de barrasvehıculo quieto mientras las llantas se enfrıan. Estaproporciona una referencia visual de la fuerza

condicion puede ser corregida manejando el(amplitud) de la senal relativa de cada una de las

vehıculo hasta que las llantas se calienten. Tambienvibraciones que se esta mostrando y sus relativas

los patrones de desgaste irregular en la huella de lafuerzas G. El teclado facilita el uso y programacion

llanta resultantes de deslizamientos de la ruedadel VA. Algunas de las funciones incluyen la

bloqueada. habilidad para promediar lecturas, ası comoregistrar, volver a mostrar y congelar las lecturas. ElVibracion por fuerza de la llantaVA tiene una funcion balanceadora estroboscopicaUna vibracion de la llanta causada por variacionesque se puede usar para detectar el desbalanceo enen la construccion de la llanta que se nota cuando lalos componentes giratorios tales como la flechallanta gira contra el pavimento. Esta condicionhomocinetica o los accesorios del motor.puede presentarse en llantas perfectamente redondas

debido a las variaciones en la construccion de lallanta. Esta condicion puede observarse en lafrecuencia de rotacion de la rueda o en la frecuenciade rotacion doble.

TransitorioUn ruido o vibracion que es momentaneo, de unacorta duracion.

Balanceo en dos planosBalanceo radial y lateral.

VibracionCualquier movimiento o estremecimiento que puedasentirse o verse cuando el objeto se mueve hacia

Ref. Descripcionatras y hacia adelante o arriba y abajo.1 Pantalla VAQuejido2 Modo de frecuencia mostrado en rpm oUn ruido agudo, constante. Tambien descrito como

Hzun graznido.3 Entrada del sensor activo (A o B)

Silbido4 Modo activo actualRuido agudo (por encima de 500 Hz) con una banda5 Indicadores de fuerza G o de lasde frecuencia muy reducida. Ejemplos de sonidos de

frecuencias mas fuertes conforme a lasilbido son el turbocargador o el flujo de airefuerza descendente de cada vibracion

alrededor de una antena.6 Fuerza de cada vibracion

Ruidos de viento 7 Frecuencia en rpm/Hz de cadaCualquier ruido causado por el movimiento del aire vibraciondentro, fuera y alrededor del vehıculo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 33: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-7 100-04-7Ruidos, vibraciones y asperezas

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

El VA permite una recopilacion sistematica de f. Compare las lecturas.informacion, la cual es necesaria para diagnosticar — La coincidencia de frecuencias indica elcon exactitud y reparar los problemas de NVH. Para componente o area del problema.resultados optimos, realice la prueba de la siguiente

— Una prueba que no coincide podrıa indicarmanera:que el problema es causado por el motor, el

a. Realice una prueba en carretera del vehıculo convertidor de torsion o los accesorios delcon el sensor de vibracion dentro del vehıculo. motor. Use el VA en el modo rpm y

compruebe si el problema se relaciona conb. Coloque el sensor en el vehıculo de acuerdolas rpm.con las sensacion.

— Ejemplo: Se siente vibracion en el asiento.— Si la condicion se percibe a traves delColoque el sensor en la consola. Anote lasvolante de la direccion, la causa esta,lecturas. Coloque el sensor de vibracionesseguramente, en la parte delantera delen el eje trasero. Compare las lecturas. Sivehıculo.las frecuencias son iguales, el eje es el

— Una vibracion que se siente solamente en el componente con problemas.asiento o en el piso, se encuentra,seguramente, en el tren impulsor, eje Software Vibratepropulsor o ruedas y llantas traseras. Software Vibrate (herramienta Rotunda numero

215-00003) es una ayuda en el diagnostico, quec. Anote las lecturas. Tambien tome nota delocalizara con toda precision el origen de lascuando empieza la condicion, cuando alcanzavibraciones no deseadas. El ciguenal del motor es elsu maxima intensidad y si tiende a disminuirpunto de referencia para diagnosticar la vibracion.por encima/por debajo de una velocidad enTodo componente giratorio tiene una velocidadespecial.angular que es mas rapida, mas lenta o la misma

— Las frecuencias deben leerse en el modo que la del ciguenal del motor. Software Vibrate‘‘promedio’’. calcula la velocidad angular de cada componente y

— Las frecuencias tienen un rango de mas o representa graficamente estas velocidades en unamenos 2. Una lectura de 10 Hz puede pantalla de computadora y en una hoja de trabajo demostrarse como de 8 Hz hasta 12 Hz. vibracion impresa. Los siguientes pasos resaltan

como el Software Vibrate ayuda a diagnosticar— Las lecturas de la frecuencia de 0.06 Hz oun problema de vibracion:menos son niveles de NVS apenas

perceptibles. No es necesario corregirlos. • Introduzca la informacion del vehıculo. Eld. Coloque el sensor de vibracion sobre o cerca software hara todos los calculos y mostrara una

del area que se cree que tiene una falla fuera grafica mostrando la llanta, flecha cardan ydel vehıculo. vibraciones del motor.

e. Continue la prueba en carretera, conduciendo el • Imprima una grafica de hoja de trabajo devehıculo a la velocidad a la que ocurre el vibracion. La grafica impresa se usara durante lasıntoma, y tome otra lectura. prueba en carretera.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 34: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-8 100-04-8Ruidos, vibraciones y asperezas

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Detector de fugas ultrasonico• Pruebe en carretera el vehıculo a la velocidadEl detector de fugas ultrasonico es usado paradonde la vibracion sea mas notoria. Anote ladetectar ruidos de viento causados por fugas yfrecuencia de la vibracion (rpm) y las rpm delclaros en areas donde hay gomas selladoras u otromotor en la grafica de la hoja de trabajo. El puntomaterial sellador. Ademas se usa para identificaren la grafica donde la lectura de la frecuencia defugas en el A/C, fugas de vacıo y ruidos dela vibracion (rpm) y la lectura de rpm del motoremisiones evaporativas. El detector de fugasse cruzan, indica el grupo de componentesultrasonico incluye un transmisor multidireccionalespecıfico causante del problema.(que opera en el rango ultrasonico) y un detector— Se necesitara un VA o una herramientaportatil. El transmisor se coloca dentro delequivalente que pueda medir la frecuencia devehıculo. En el exterior del vehıculo, se usa elvibracion y las rpm del motor.detector portatil para explorar el area sospechosa de

• Provea fotos de los procedimientos de diagnostico la fuga. Al aproximarse al origen de la fuga, separa ayudar en la prueba de componentes. produce un sonido de bip que se incrementara en

velocidad y en frecuencia.Combinacion de EngineEAR/ChassisEARDispositivo electronico de escucha, usado para Juego de reparacion de rechinidos yidentificar rapidamente el ruido y la localizacion cascabeleodebajo del chasis mientras se realiza la prueba del El juego de reparacion de rechinidos y cascabeleovehıculo en carretera. El ChassisEAR puede (herramienta Rotunda numero 164-R4900) contieneidentificar el ruido y la localizacion de juntas de lubricantes y materiales autoadhesivos que seCV, frenos, muelles, rodamientos de eje, pueden usar para eliminar rechinidos y cascabeleosrodamientos del portador de la flecha cardan o los interiores y exteriores. Este juego consiste en losrodamientos de la rueda danados/desgastados. siguientes materiales:

Unidad basica EngineEAR • Cinta de PVC (espuma suave)En EngineEAR es un dispositivo electronico de

• Cinta de uretano (espuma dura)escucha para detectar hasta los ruidos mas leves y• Cinta de fieltro (pelusa negra)puede detectar el ruido de rodamientos

danados/gastados en generadores, bombas de • Cinta UHMW (mate)emfriamiento, compresores A/C y bombas de • Tubo de aceite para rechinidos y cascabeleodireccion hidraulica. Tambien se usa para identificar

• Tubo de grasa para rechinidos y cascabeleoelevadores ruidosos, fugas en el multiple del escape,dientes de engrane picados y para detectar ruidos deviento. El EngineEAR tiene una punta sensible, unamplificador y audıfonos. La punta direccionalsensible se usa para escuchar los diversoscomponentes. Apunte la punta sensible alcomponente sospechoso y ajuste el volumen con elamplificador. Al colocar la punta en contacto directocon el componente se revelan los ruidos yvibraciones de la estructura, generados por opasando a traves del componente. Diferentes nivelesde volumen revelan diferentes sonidos.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 35: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-9 100-04-9Ruidos, vibraciones y asperezas

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Polvo rastreadorEl polvo rastreador se usa para verificar tanto launiformidad del contacto como la tension de unsello contra la superficie de sellado. Estas pruebasse hacen generalmente cuando aparece un ruido/fugade aire sospechoso que se origina en el area delsello o durante la alineacion y ajuste delcomponente a la goma selladora. El polvo rastreadorpuede pedirse a Crest Industries como ‘‘ATR LeakTrace’’. Efectue la prueba del polvo rastreadorcomo se indica:

a. Limpie la goma selladora.

b. Rocıe el polvo rastreador solamente en lasuperficie de contacto.

c. Cierre completamente la puerta. No cierre degolpe la puerta.

d. Abra la puerta. Se hace una impresion donde lagoma selladora contacto con el sello de lasuperficie de contacto. Apareceran claros omala impresion donde haya un contactodefectuoso con la goma selladora.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 36: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-10 100-04-10Ruidos, vibraciones y asperezas

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Tarjeta ındiceColoque una tarjeta ındice o una pieza de papelentre la goma selladora y la superficie de sellado,luego cierre la puerta. Extraiga lentamente la tarjetaındice o el papel despues de cerrar la puerta ycompruebe la cantidad de presion en la gomaselladora. Conforme esta se extrae debe haber unacantidad media de resistencia. Continue alrededor detodo el area de sellado. Si hay poca resistencia o nohay resistencia significa que hay contactoinsuficiente para formar un buen sello. En estospuntos, la puerta, el cristal o la goma selladora estanfuera de alineacion.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 37: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-1 100-04-1Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONESHerramientas especialesRuidos, vibraciones y asperezas

Calibrador de descentramiento,(NVH)brida del pinon impulsor205-319 (T92L-4851-B)Herramientas especiales

ChassisEAR107-R2102 o su equivalente

Micrometro de caratula condispositivo de sujecion100-002 (herramienta - 4201-C)o su equivalente

Analizador de vibraciones100-F027 (014-00344) o suequivalente

Micrometro de caratula condispositivo de sujecion100-D002 (D78P-4201-B) o suequivalente

EngineEAR107-R2100 o equivalente

Para ayudar al asesor de servicio y al tecnico, seincluye junto con este material una hoja deanotaciones y una guıa de diagnostico de NVH. Lahoja de anotaciones sirve para registrar toda laDetector de fugas ultrasonico

134-R0135 o equivalente informacion importante de los sıntomas. La guıa dediagnostico de NVH sirve para registrar lainformacion que se registro en la hoja deanotaciones ası como los datos de las pruebas quese llevan a cabo.

Placa de sujecion, flecha cardan205-320 (T92L-4851-C)

Embrague, carcasa de embrague308-021 (T75L-4201-A)

(Continuacion)

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 38: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-2 100-04-2Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Para empezar un diagnostico con exito, complete laguıa de diagnostico de NVH, anote los hallazgosreportados, luego proceda con cada uno de los pasosnumerados del proceso para completar eldiagnostico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 39: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-3 100-04-3Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 40: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-4 100-04-4Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 41: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-5 100-04-5Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

1: Entrevista con el cliente • Recuerde que el componente origen de lavibracion (originador) puede generar solamenteEl proceso de diagnostico empieza con la entrevistauna pequena vibracion. Esta pequena vibracional cliente. El asesor de servicio debe obtener tantapuede causar que emane una vibracion o un ruidoinformacion como sea posible acerca del problema ymayor de otro componente receptor (reactor),realizar una prueba en carretera del vehıculo con eldebido al contacto con otros componentes (caminocliente. Hay muchas maneras en las que losde transferencia).clientes describen los problemas de NVH y esto

ayudara a minimizar la confusion que nace por las • Efectue la prueba en carretera en una callediferencias del lenguaje descriptivo. Es importante silenciosa donde sea seguro reproducir elque se interprete correctamente el problema y que ruido/vibracion. El lugar ideal de pruebas es unse anoten las descripciones del cliente. Durante la area abierta, de poco trafico, donde sea posibleentrevista, pregunte lo siguiente: hacer funcionar el vehıculo a la velocidad en que

ocurre la condicion.• ¿Cuando lo noto por primera vez?• Si es posible, baje la antena del radio para• ¿Aparecio de repente o gradualmente?

minimizar la turbulencia. Identifique cualquier• ¿Ocurrio algo anormal al mismo tiempo o antes cosa que potencialmente pueda hacer ruido o ser

de que apareciera? una fuente de ruido de viento. Inspeccione si haycomponentes agregados que creenUse la informacion que obtenga del cliente paravibracion/ruido. Apague el radio y el soplador delcomenzar con el proceso de diagnostico en formasistema de enfriamiento y calefaccion.precisa.

• La velocidad del motor es un factor importante2: Comprobacion previa a la conduccionpara llegar a una conclusion final. Por este

Es importante realizar una comprobacion previa a la motivo, conecte un tacometro apropiado al motor,conduccion antes de probar el vehıculo en carretera. incluso cuando el vehıculo tenga un tacometro.Una comprobacion previa a la conduccion verifica Use un tacometro que tenga claramente definidosque el vehıculo este relativamente seguro y elimina los incrementos de menos de 50 rpm. Estocualquier falla obvia en el vehıculo. asegura una lectura exacta de la velocidad del

motor.La comprobacion previa a la conduccion consiste enuna inspeccion visual breve. Durante la inspeccion

4: Comprobacion del problema del clientebreve, tome nota de cualquier cosa que puedaCompruebe la queja del cliente llevando a cabo unacomprometer la seguridad durante la prueba enprueba en carretera, una prueba de funcionamientocarretera y haga esas reparaciones/ajustes antes dedel motor, o ambas.llevar el vehıculo a la carretera.

La decision de llevar a cabo una prueba en3: Preparacion para la prueba en carreteracarretera, una prueba de funcionamiento del motor,

Observe lo siguiente cuando se este preparando para o ambas depende del tipo de problema del NVH.la prueba en carretera: Puede ser necesaria una prueba en carretera si el

sıntoma se relaciona con el sistema de la• Revise la informacion registrada en la guıa desuspension o si es sensible a la torsion. La pruebadiagnostico de NVH. Es importante conocer elde carga de funcionamiento del motor en Driveproblema especıfico que el cliente tiene con el(DERU) o de aceleramiento neutral (NERU)vehıculo.identifica los ruidos y vibraciones relacionadas con

• No se confıe en la localizacion reportada del el motor y las rpm del tren motriz. Recuerde queruido/vibracion. La causa puede estar alejada en una condicion no siempre se identifica llevando arealidad. cabo estas pruebas, sin embargo, al llevarlas a cabo

correctamente se descartan muchas posibilidades.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 42: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-6 100-04-6Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

5: Pruebas en carretera • La prueba de funcionamiento en Neutral se usacomo una prueba de seguimiento de la pruebaNOTA: Puede ser necesario pedir al cliente que levelocidad de cambio descendente cuando elacompane o que conduzca el vehıculo para senalarproblema ocurre en marcha mınima.el problema. Durante la prueba en carretera, tome

en consideracion los habitos de conduccion del • La prueba de carga del motor ayuda a identificarcliente y las condiciones de manejo. El problema ruido/vibracion sensible a la torsion o a la cargadel cliente puede ser solamente una condicion de del motor. Tambien ayuda a reproducir losfuncionamiento aceptable para ese vehıculo. problemas relacionados con la velocidad del

motor que no se pueden repetir cuando se lleva aLo siguiente es una vista breve de cada prueba en elcabo la prueba de funcionamiento en Neutral o laorden en que aparece. Una revision a estaprueba de desaceleracion por inercia en Neutral. informacion ayuda a identificar rapidamente el

proceso mas apropiado necesario para hacer un • La prueba de accesorios del motor ayuda adiagnostico exitoso. Despues de revisar esta localizar los accesorios y bandas defectuosos queinformacion, seleccione y efectue las pruebas causan problemas relacionados con la velocidadapropiadas, procediendo al siguiente paso de este del motor.proceso.

• El procedimiento de dejar enfriar el vehıculo• La prueba de aceleracion lenta es, normalmente, ayuda a identificar problemas durante el arranque

la primera prueba que debe efectuarse para inicial o cuando transcurren lapsos considerablesidentificar un problema de NVH, especialmente antes de volver a usar el vehıculo.cuando la prueba en carretera con el cliente no es

Prueba de aceleracion lentaposible.Para llevar a cabo esta prueba, proceda como se• La prueba de aceleracion fuerte ayuda aindica:determinar si el problema esta relacionado con la

torsion. • Acelere lentamente a la velocidad en que ocurre• La prueba de desaceleracion por inercia en neutral el problema reportado. Anote la velocidad del

ayuda a determinar si el problema esta vehıculo, las rpm del motor, y si es posible,relacionado con la velocidad del vehıculo. determine la frecuencia de la vibracion.

• La prueba de velocidad de cambio descendente • Trate de identificar de que parte del vehıculoayuda a determinar si el problema se relaciona proviene el problema.con la velocidad del motor. • Trate de identificar la fuente del problema.

• La prueba de entrada de la direccion ayuda a • Proceda segun sea necesario.determinar como los rodamientos de la rueda yotros componentes de la suspension contribuyen a Prueba de aceleracion fuerteun problema relacionado con la velocidad del Para llevar a cabo esta prueba, proceda como sevehıculo. indica:

• La prueba de frenos ayuda a identificar las• Acelere rapidamente de 0-64 km/h (0-40 mph).vibraciones o ruidos que estan relacionados con• Desacelere a una velocidad inferior.los frenos.

• Si se reproduce mientras lleva a cabo esta prueba,• La prueba en carretera con baches ayuda a aislarel problema esta relacionado con la torsion.un ruido que ocurre cuando se maneja sobre una

superficie aspera o con baches. • Proceda segun sea necesario.• Las pruebas de funcionamiento del motor

Prueba de desaceleracion por inercia enconsisten en la prueba de funcionamiento delNeutral

motor en Neutral y de la prueba de carga delPara llevar a cabo esta prueba, proceda como semotor. Estas pruebas ayudan a determinar si elindica:problema esta relacionado con la velocidad del

motor. • Conduzca a una velocidad mas elevada queaquella en que se encontro el problema cuando sellevo a cabo la prueba de aceleracion lenta.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 43: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-7 100-04-7Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Prueba de frenos• Coloque la transmision en NEUTRAL ydesacelere por inercia por debajo de la velocidad Para llevar a cabo esta prueba, proceda como sedonde ocurre el problema. indica:

• Si se reproduce mientras se lleva a cabo esta • Caliente los frenos disminuyendo la velocidad delprueba, el problema esta relacionado con la vehıculo unas cuantas veces de 80-32 km/h (50-20velocidad del vehıculo. Esto elimina al motor y al mph) usando aplicaciones ligeras del freno. Aconvertidor de torsion como fuentes. velocidades de carretera de 89-97 km/h (50-60

• Si el problema no se reprodujo al llevar a cabo mph), aplique el freno con una ligera fuerzaesta prueba, efectue la prueba de velocidad de sobre el pedal.cambio descendente para verificar si el problema • Acelere a 89-97 km/h (55-60 mph).esta relacionado con la velocidad del motor.

• Aplique ligeramente los frenos y aminore la• Proceda segun sea necesario. velocidad del vehıculo a 30 km/h (20 mph).

Prueba de velocidad de cambio descendente • Se puede sentir un ruido de vibracion del freno enel volante de la direccion, asiento o en el pedalPara llevar a cabo esta prueba, proceda como sedel freno. Al aplicar el freno, se puede escucharindica:un ruido de freno que disminuye cuando se suelta

• Cambie la palanca de velocidad a una velocidad el pedal del freno.menor de la velocidad que se uso al llevar a cabo

Prueba en carretera con bachesla prueba de aceleracion lenta.

Para llevar a cabo esta prueba, proceda como se• Conduzca a las rpm del motor en que ocurre elindica:problema.

• Si se reproduce al llevar a cabo esta prueba, el • Conduzca el vehıculo sobre superficies asperas oproblema esta relacionado con la velocidad del con baches, una rueda cada la vez, paramotor. Esto elimina a las llantas, las ruedas, los determinar si el ruido proviene del frente o de lafrenos y los componentes de la suspension como parte trasera y de la izquierda o de la derecha delfuentes. vehıculo.

• Si es necesario, repita la prueba usando otras • Proceda segun sea necesario.velocidades y NEUTRAL para verificar los

Prueba de funcionamiento del motor enresultados.Neutral (NERU)

• Proceda segun sea necesario.Para llevar a cabo esta prueba, proceda como se

Prueba de entrada de la direccion indica:

Para llevar a cabo esta prueba, proceda como se • Instale un tacometro.indica:

• Incremente las rpm del motor de marcha mınima• Conduzca a la velocidad donde ocurre el a aproximadamente 4000 rpm mientras esta en

problema, mientras realiza vueltas amplias en PARK en vehıculos con transmision automatica, oambas direcciones. en NEUTRAL para todos los demas vehıculos.

Anote las rpm del motor y, si es posible,• Si el problema desaparece o empeora, los posiblesdetermine la frecuencia de la vibracion.orıgenes son los rodamientos de la rueda, crucetas

(contenidas en los ejes de las aplicaciones 4WD), • Trate de identificar de que parte del vehıculolas mazas y el desgaste en la huella de la llanta. proviene el problema.

• Proceda segun sea necesario. • Trate de identificar la fuente del problema.

• Proceda segun sea necesario.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 44: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-8 100-04-8Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Prueba de carga de funcionamiento del NOTA: Una banda impulsora de serpentinamotor en Drive (DERU) disminuye la utilidad de esta prueba. En estos casos,

use un analizador de vibracion, como el VA, paraPara llevar a cabo esta prueba, proceda como selocalizar con precision las vibraciones de accesorios.indica:Un dispositivo electronico de escucha, como el

• ADVERTENCIA: Bloquee las ruedas EngineEAR, ayuda a identificar los ruidos dedelanteras y traseras, aplique el freno de accesorios especıficos.estacionamiento y el freno de servicio o de lo Desmonte las bandas de accesorios.contrario se puede provocar lesiones al • Incremente las rpm del motor donde ocurra elpersonal. problema.

• Si se reproduce la vibracion/ruido cuando se llevaPRECAUCION: No efectue la prueba dea cabo esta prueba, el origen no esta en lascarga del motor durante mas de cinco segundos obandas ni en los accesorios.de lo contrario se puede danar la transmision o

el transeje. • Si no se reproduce la vibracion/ruido cuando seBloquee las ruedas traseras y delanteras. lleva a cabo esta prueba, instale cada banda de

accesorios, una a la vez, para localizar la causa.• Aplique el freno de estacionamiento y el freno deservicio.

Procedimiento dde enfriamiento del vehıculo• Instale un tacometro.

Para llevar a cabo este procedimiento, proceda como• Mueva la palanca de la transmision a DRIVE, e se indica:

incremente y disminuya las rpm del motor entre• Las preparaciones para la prueba incluyenuna marcha mınima y aproximadamente 2000

reproducir las condiciones reportadas por elrpm. Anote las rpm del motor y, si es posible,cliente (si se conocen). Si no se conocen, anotedetermine la frecuencia de la vibracion.las condiciones de la prueba: seleccion de

• Repita la prueba en la posicion REVERSE. velocidad y rpm del motor. Monitoree la duracion• Si se reproduce la vibracion/ruido cuando se lleva del ruido/vibracion con un reloj hasta por tres

a cabo esta prueba, inspeccione los soportes de minutos.montaje de la transmision o del transeje y del • Estacione el vehıculo donde ocurriran las pruebas.motor . El vehıculo debe permanecer por debajo de la

• Si el problema esta relacionado definitivamente temperatura del problema (si se conoce) o en ellacon la velocidad del motor, efectue la prueba de por 6-8 horas.accesorios del motor para precisar la fuente. • Antes de arrancar el motor, realice una inspeccion

• Proceda segun sea necesario. visual debajo del cofre.

• Gire la llave a ON, pero no arranque el motor.Prueba de accesorios del motorEscuche los ruidos de la bomba de combustible,

Para llevar a cabo esta prueba, proceda como se sistema de frenos antibloqueo (ABS) y el sistemaindica: de la suspension de aire.

• ADVERTENCIA: Bloquee las ruedas • Arranque el motor.delanteras y traseras, aplique el freno de

• PRECAUCION: Nunca coloque unaestacionamiento y el freno de servicio o de losonda en las partes movibles.contrario se puede provocar lesiones alEscuche cuidadosamente para aislar elpersonal.ruido/vibracion. Muevase alrededor del vehıculo

PRECAUCION: Limite el tiempo de mientras escucha para encontrar la localizacionfuncionamiento del motor a un minuto o menos general del ruido/vibracion. Luego, busque lacon las bandas desmontadas o de lo contrario localizacion mas precisa usando un estetoscopiopuede ocasionar serios danos al motor. o EngineEAR.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 45: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-9 100-04-9Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Categorıas de condiciones y sıntomas de• Refierase a vibracion/ruido en marcha mınima enNVHla Tabla de sıntomas para ayudarse con el

diagnostico. Un buen proceso de diagnostico es una secuencialogica de pasos que conducen a la identificacion del

6: Comprobacion de OASIS/BTS/Historial de sistema causante. Use las categorıas de condicion yreparacionessıntomas como sigue:

Despues de verificar el problema del cliente,• Identifique la condicion de funcionamiento quecompruebe los informes OASIS, BTS y el historial

muestra el vehıculo.de reparaciones del vehıculo para encontrarproblemas relacionados. Si se encuentra informacion • Busque la coincidencia entre la condicion derelacionada a un diagnostico/reparacion, efectue los funcionamiento y el sıntoma.procedimientos especificados en esa informacion. • Compruebe el sıntoma.Si no esta disponible la informacion en estas • Identifique que categorıa o sistema puede causarfuentes, efectue la inspeccion preliminar del el sıntoma.vehıculo para descartar fallas obvias.

• Refierase a la tabla de sıntomas que corresponda.7: Procedimiento de diagnostico

Condicion de funcionamiento - Vehıculo sinCalifique el problema por la sensacion particular movimientopresente, ya que esto puede ayudar a localizar el

1. Operacion estaticaproblema. Siempre use la tecnica del diagnostico de• El ruido se oye durante el funcionamiento‘‘sıntoma’’ a ‘‘sistema’’ a ‘‘componente’’ a

del componente/sistema. Vaya a Tabla de‘‘causa’’. Este metodo de diagnostico divide elsıntomas - Rechinido y cascabeleo.problema en areas relacionadas para corregir lel

problema del cliente. 2. Mientras se hace funcionar el motor dearranque• Verifique el ‘‘sıntoma’’.1 Crujido o quejido, ruido en el pinon del• Determine que ‘‘sistemas)’’ pueden causar el

motor de arranque o corona del diferencial.‘‘sıntoma’’.Vaya a Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion

— Si el problema de vibracion esta relacionado del motor.con la velocidad del vehıculo, debe calcularse

2 Cascabeleo. Ruido en el aislador de soportela frecuencia/rpm de la rueda y la llanta o ladel escape, protector contra el calor delfrecuencia de la flecha cardan.escape o en la tuberıa del A/C. Vaya a

— Si el problema de vibracion esta relacionado Tabla de sıntomas - Rechinido y cascabeleo.con la velocidad del motor, entonces se deben

3 Vibracion. Condicion aceptable.calcular las frecuencias del motor deencendido, los accesorios del motor, del 3. En marcha mınimamotor. • Ruido en marcha mınima. Vaya a Tabla de

• Despues de determinar el ‘‘sistema’’, use las sıntomas - Ruido/vibracion en marcha lenta.herramientas de diagnostico para identificar los • Vibracion o temblor en marcha mınima.‘‘componentes’’ danados o desgastados. Vaya a Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion

• Despues de identificar los ‘‘componentes’’, trate en marcha lenta.de encontrar la ‘‘causa’’ de la falla. 4. Durante la seleccion de velocidad

Una vez que se haya localizado el 1 Vehıculo estacionado en una superficiesıntoma/condicion, proceda a las Categorıas de inclinada. Ruido aceptable.condiciones y sıntomas de NVH.

2 Vehıculo estacionado en una superficieplana. Vaya a Tabla de sıntomas -Ruido/vibracion del eje propulsor.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 46: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-10 100-04-10Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Condicion de funcionamiento - Vehıculo en X Aceleracion ligera/moderadamovimiento — Quejido en aceleracion. Ruido del1. Depende mas en como funciona el vehıculo motor/escape. Vaya a Tabla de

sıntomas - Ruido/vibracion del1 Relacionado con la velocidadmotor.

X Relacionado con la velocidad del vehıculo— Ruido de golpeteo. Vaya a Tabla de— El tono sube con la velocidad del

sıntomas - Ruido/vibracion delvehıculo. Vaya a Tabla de sıntomas -motor.Ruido/vibracion de la llanta.

— Estremecimiento del eje propulsor.— El ruido ocurre a una velocidadVaya a Tabla de sıntomas -especifica del vehıculo. Un ruidoRuido/vibracion del eje propulsor.agudo (quejido). Vaya a Tabla de

— Vibracion del motor. Vaya a Tablasıntomas - Ruido/vibracion del ejede sıntomas - Ruido/vibracion delpropulsor.motor.— Volumen proporcional a la velocidad

3 Ruido al dar la vuelta. Vaya a Tabla dedel vehıculo. Ruido de frecuenciasıntomas - Ruido/vibracion de la direccion.baja a altas velocidades, el volumen

se incrementa con la velocidad. 4 FrenadoVaya a Tabla de sıntomas -

X Un sonido de chasquido esta senalandoRuido/vibracion del eje propulsor. que el ABS esta activo. Sonido aceptable

— Un sonido grave (tamborileo). Vaya del ABS.a Tabla de sıntomas -

X Ruido de lijado/sonido agudo continuo.Ruido/vibracion del motor. Vaya a Tabla de sıntomas -

— La vibracion ocurre a una velocidad Ruido/vibracion del freno.particular (mph) indiferente a la

X Vibracion/estremecimiento del freno.aceleracion o desaceleracion. Vaya a Vaya a Tabla de sıntomas -Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion Ruido/vibracion del freno.de la llanta.

5 Cambios— El ruido varıa con la velocidad y

X Condicion de ruido o vibraciondireccion del vehıculo/viento. Vaya arelacionado con la transmisionTabla de sıntomas - Fugas de aire yautomatica. Vaya a Tabla de sıntomas -ruido de viento.Ruido/vibracion de la transmision

X Relacionado con la velocidad del motor. (automatica).— El ruido varıa con las rpm del motor. 6 Acoplada con traccion en las 4 ruedas.

Vaya a Tabla de sıntomas - Vaya a Tabla de sıntomas - Ruido/vibracionRuido/vibracion del motor. de la transmision (manual) y de la caja de

— La vibracion ocurre a una velocidad transferencia.particular (km/h) indiferente a la 7 Velocidades de crucerovelocidad del motor (rpm).

X Vibracion del pedal del acelerador. Vaya2 Aceleracion a Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion del

X Mariposa completamente abierta (WOT). motor.— El motor induce el contacto entre los X Vibracion del eje propulsor. Vaya a Tabla

componentes. Inspeccione y repare de sıntomas - Ruido/vibracion del ejesegun sea necesario. propulsor.

— El ruido es continuo con la WOT. X Bamboleo o temblor. Vaya a Tabla deRozamiento del sistema de escape o sıntomas - Ruido/vibracion de la llanta.del motor. Vaya a Tabla de sıntomas- Ruido/vibracion del motor.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 47: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-11 100-04-11Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

8 Conduciendo a velocidades bajas/medias X El ruido o la vibracion cambia de unasuperficie de camino a otra. Cambios

X Una oscilacion o vibracion. Vaya a Tablanormales de sonido.de sıntomas - Ruido/vibracion de la

llanta. X Ruido o vibracion asociada con el caminofirme/duro. Vaya a Tabla de sıntomas -2. Depende mas en donde funciona el vehıculoRuido/vibracion de la suspension.

1 Tope/baches, carretera aspera o carreteralisa. Vaya a Tabla de sıntomas -Ruido/vibracion en la suspension.

X El ruido es aleatorio o intermitente yocurre por las irregularidades del camino.Vaya a Tabla de sıntomas - Rechinido ycascabeleo.

Tabla de sıntomas

Tabla de sıntomas - Fugas de aire y ruido de viento

Condicion Causas posibles Accion• Fuga de aire alrededor del • El sello esta flojo. • Apriete el soporte del sello

perımetro de la puerta para mejorar la retencion enla brida del sello.

• El sello esta instalado • Vuelva a instalar el sello.incorrectamente.

• Puerta desalineada. • Vuelva a alinear la puerta.Compruebe si hay huecos enel ajuste de la abertura de lapuerta y ajuste, segun seanecesario.

• Placa de estribo instalada • Vuelva a instalar la placa deincorrectamente. estribo.

• Sello o sello de los broches • Instale un sello nuevo.de presion danados

• Fuga de aire alrededor de la • El cristal de la puerta esta • Ajuste el cristal de la puerta.corredera del cristal desalineado.

• La corredera del cristal esta • Ajuste la corredera del cristal.instalada incorrectamente. Inserte espuma en el portador

de la corredera del cristal.• Ruta de fuga detras del paro • Instale un cordon de espuma

del cristal detras de la corredera delcristal.

• Corredera del cristal abierta. • Apriete el canal de lacorredera del cristal parareducir el tamano de laabertura.

• Broche de fijacion doblado o • Ajuste el broche delen contacto con el cristal de desviador de aire o instale unla puerta nuevo ensamble de desviador

de aire/corredera del cristal.• Corredera del cristal danada. • Instale una corredera del

cristal nueva.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 48: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-12 100-04-12Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Fugas de aire y ruido de viento (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Fuga de aire en la lınea de la • El sello de la lınea de • Ajuste el sello. (No doble la

ventanilla interior ventanilla esta brida).incorrectamente instalado enla brida

• Sello de la lınea de la • Reinstale la vestidura de laventanilla integrado con la puerta.vestidura de la puertainstalado incorrectamente (sincontacto con el cristal).

• No hay contacto con el cristal • Ajuste el cristal de la puerta.lateral

• No hay contacto con las • Ajuste el sello de la lınea decorrederas de los cristales en la ventanilla o coloqueambos extremos del sello de espuma en los extremos della lınea de la ventanilla sello.

• El sello de la lınea de la • Instale un sello nuevo.ventanilla esta danado.

• Fuga de aire en la lınea de la • El sello de la lınea de la • Ajuste el sello.ventanilla externa ventanilla esta

incorrectamente instalado enla brida (no hay contacto conel cristal)

• El sello de la lınea de la • Ajuste el cristal de la puerta.banda no hace contacto con elcristal.

• No hay contacto con las • Ajuste el sello de la lınea decorrederas de los cristales en la ventanilla/coloque espumaambos extremos del sello de en los extremos del sello.la lınea de la ventanilla

• El sello de la lınea de la • Instale un sello nuevo.ventanilla esta danado.

• Corriente en la abertura • Orificio en la pantalla de • Selle el orificio con una cintainterna de la manija/bocina de agua apropiada.la puerta

• La pantalla de agua esta • Vuelva a alinear la lamina dedesalineada. estanqueidad. Instale una

nueva lamina de estanqueidadsi el adhesivo de presionfalla.

• El sello de la manija externa • Vuelva a alinearlo o, segunde la puerta esta sea necesario, instale un sellodesalineado/danado. nuevo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 49: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-13 100-04-13Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Fugas de aire y ruido de viento (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Ruido de viento del espejo • El alojamiento del espejo • Vuelva a alinear con los

retrovisor lateral retrovisor exterior esta bordes alineadosdesalineado correctamente y sin dejar

hueco.• La junta de vela del espejo • Vuelva a instalar con la junta

esta doblada/desalineada. desdoblada y alineadacorrectamente.

• El tapon de moldura del • Vuelva a instalar con losalojamiento del espejo esta bordes alineados en direccionincorrectamente instalado. al flujo de aire.

• Fuga de aire a traves de la • Acople completamente elbisagra del alojamiento del espejo en su posicion deespejo funcionamiento/use espuma

para bloquear el camino deaire a traves de la bisagra.

• La moldura de vela interna • Vuelva a instalar la molduraesta instalada incorrectamente. dorsal/ajuste la vestidura de la

puerta.• La junta/barrera de vela • Vuelva a instalar la cubierta

interna esta instalada de la vestidura con laincorrectamente. junta/barrera alineada

correctamente.• Ruta de aire a traves de los • Bloquee los caminos de aire

orificios de acceso del con espuma/cinta.sujetador de cableado

• Orificio de acceso del • Instale un tapon nuevo sisujetador expuesto en el falta.alojamiento/moldura delespejo

• Fuga de aire alrededor del • Claros en el reborde sellador • Aplique sellador aprobado.perımetro del cristal fijo

• Aire circulando en la moldura • Instale una tira de espuma endel parabrisas a lo largo del todo lo largo del pilar A.pilar A

• El parabrisas/medallon esta • Vuelva a instalar eldesalineado o no se instalo parabrisas/medallon.correctamente.

• El sello trasero del cofre en • Vuelva a alinearlo o, segunla base del parabrisas esta sea necesario, instale un sellodesalineado/danado nuevo.

• Fuga de aire en la coraza • La junta de la coraza esta • Vuelva a alinearlo o, segundesalineada/danada. sea necesario, instale un sello

nuevo.• Fuga de aire alrededor del • El sello esta flojo. • Apriete el soporte del sello

perımetro de la compuerta para mejorar la retencion enlevadiza la brida del sello o inserte

espuma en el soporte.• Sello mal alineado. • Vuelva a instalar el sello.• La compuerta levadiza esta • Vuelva a alinear la compuerta

desalineada. levadiza. Compruebe el ajustede la compuerta levadiza conla abertura de la carrocerıa yajuste si es necesario.

• La placa de estribo esta • Vuelva a instalar la placa dedesalineada. estribo.

• Sello o sello de los broches • Instale un sello nuevo.de presion danados

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 50: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-14 100-04-14Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Fugas de aire y ruido de viento (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Fuga de aire alrededor del • El sello esta flojo. • Apriete el soporte del sello

perımetro de la ventana de la para mejorar la retencion decompuerta levadiza la brida del sello.

• Sello mal alineado. • Vuelva a instalar el sello.• El cristal esta desalineado. • Vuelva a alinear el cristal.• El sello esta danado. • Instale un sello nuevo.

• Ruido de viento de la antena • Forma de la antena • Instale una bota a la antena ouna antena de espiral.

• Fuga de aire alrededor del • Inspeccione el ojal delorificio de acceso del cable orificio de acceso de lade la antena antena. Repare segun sea

necesario.• Fuga de aire del quemacocos • El sello esta instalado • Vuelva a instalar el sello.

cerrado. incorrectamente.• El cristal del • Vuelva a alinear la

quemacocos/puerta esta puerta/cristal del quemacocos.desalineados.

• El panel de abertura del techo • Instale un nuevo quemacocos.esta danado.

• Buffet de un quemacocos • Deflector de viento • Repare el deflector de vientoabierto. danado/inoperante. o instale uno nuevo si es

necesario.• Altura incorrecta del deflector • Ajuste mas alto el deflector

de viento. de viento.• Ruido de viento creado por el • La tolva contra salpicaduras • Vuelva a alinear la tolva

flujo de aire por detras de los de la salpicadera esta contra salpicaduras de lapaneles de la carrocerıa o desalineada. salpicadera.sobre ellos

• El panel de la carrocerıa esta • Vuelva a alinear el panel dedesalineado (borde expuesto). la carrocerıa apropiado.

• El cofre esta desalineado • Verifique las holguras y los(margen delantero). ajustes del cofre. Ajuste el

cofre, segun sea necesario.• Ruido del borde de la parrilla • Aplique espuma en las areas

delantera. huecas detras de laspersianas.

• Ruido de viento creado por el • Relacion de la parrilla al • Ajuste el panel de apertura depanel de apertura de la borde delantero del cofre la parrilla hacia adelante paraparrilla eliminar el ruido de viento.

• Bordes filosos debido a las • Elimine los bordes afiladosimperfecciones del material. (sin danar la superficie

visible).• Ruido de viento del extractor • El alojamiento del extractor • Vuelva a instalar el

de aire de aire asienta alojamiento del extractor deincorrectamente. aire.

• El alojamiento del extractor • Instale un nuevo extractor dede aire o las aletas estan aire.danados.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 51: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-15 100-04-15Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Fugas de aire y ruido de viento (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Fuga de aire en la parte • El sello en el cabezal del • Vuelva a instalar el sello.

superior del pilar A — parabrisas esta instaladoVehıculos con toldo incorrectamenteconvertible

• Sello pellizcado • Llene el sello con espumapara darle forma.

• Holgura entre el riel lateral y • Ajuste el toldo deel sello del cabezal en el pilar vinil/gancho J.A

• Fuga de aire en el cristal de • No hay contacto entre el • Ajuste el regulador del cristalcuarto trasero (barra de cristal lateral delantero y la lateral delantero y eldivision) — Vehıculos con barra de division del cristal regulador de cristal del cuartotoldo convertible de cuarto trasero.

• Fuga de aire o ruido de • Holgura entre el riel lateral y • Agregue cinta de espumaviento en la parte superior del el toldo de vinilo adicional para sellar el clarocristal lateral — Vehıculos entre el riel lateral y el toldocon toldo convertible de vinilo.

• El sello en el cabezal del • Vuelva a instalar el sello.parabrisas esta instaladoincorrectamente

• El sello esta danado entre el • Instale un sello nuevo.riel lateral y el toldo de vinilo

• El toldo de vinilo esta danado • Inspeccione el toldo de vinilo.Instale un toldo de vinilonuevo, segun sea necesario.

• Fuga de aire o ruido de • El toldo de vinilo no esta al • Ajuste el gancho J para bajarviento en el cabezal del ras con el cabezal el toldo y alcanzar unaparabrisas — Vehıculos con condicion al ras.toldo convertible

• El sello en el cabezal del • Vuelva a instalar el sello.parabrisas esta instaladoincorrectamente

• El sello del cabezal no esta al • Vuelva a instalar el sello.ras con el cabezal

• Aleteo del toldo convertible • El toldo de vinilo hace • Avanzando de adelante haciasubido contacto con el toldo interior atras, instale una hoja de

espuma de 6.35 mm (0.25pulgadas) entre el toldointerior y el toldo de viniloen el area del que sesospecha. Permita una holgurade 50 mm (2 pulgadas) - 75mm (3 pulgadas) fuera delos arcos del techo y de losrieles laterales.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 52: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-16 100-04-16Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Fugas de aire y ruido de viento (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Ruido en la parrilla para • Los rieles de la parrilla para • Apriete los sujetadores.

equipaje equipaje o los travesanos deltecho estan flojos.

• Faltan sujetadores de la • Instale los sujetadoresparrilla para equipaje. apropiados.

• Los travesanos de la parrilla • Vuelva a instalar lospara equipaje se instalaron al travesanos del techo.reves.

• Las tiras de rozamiento de la • Vuelva a aplicar adhesivo oparrilla para equipaje estan sujetadores o, si es necesario,parcialmente levantadas del instale tiras de rozamientotecho nuevas.

• Las juntas de la parrilla para • Vuelva a instalar la junta.equipaje estan flojas osueltas.

• Ruido de viento del protector • Turbulencia creada por la • Desmonte, por indicacionescontra insectos/visera para el localizacion y forma del cliente, si es una opcionsol del parabrisas exterior instalada por el concesionario.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 53: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-17 100-04-17Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de frenos

Condicion Causas posibles Accion• Ruido de cascabeleo • Los tornillos de montaje del • Compruebe los tornillos del

caliper estan flojos caliper. Apriete de acuerdo ala especificacion. Refierase ala Seccion 206-03 para lasbalatas de los frenos de discodelanteros o alaSeccion 206-04 para lasbalatas de los frenos de discotraseros.

• Pasadores o retenedores de • Compruebe la lubricacion ycaliper danados o desgastados ajuste correcto de los

sujetadores y los pasadoresdel caliper. Lubrique o, si esnecesario, instale nuevoscomponentes. Refierase a laSeccion 206-03 para lasbalatas de los frenos de discodelanteros o a laSeccion 206-04 para lasbalatas de los frenos dedisco traseros.

• Broches o resortes antirruido • Compruebe si faltan brochesfaltantes o danados. o los muelles estan rotos en

las balatas de los frenos.Instale componentes nuevossegun sea necesario. Refierasea la Seccion 206-03 para lasbalatas de freno de discodelanteros o a laSeccion 206-04 para lasbalatas de freno de discotraseros.

• Afloje el protector del disco • Apriete los tornillos de ladel freno. cubierta del disco de freno a

la especificacion. Refierase ala Seccion 206-03 para lostornillos de cubierta de losfrenos de disco delanteros oa Seccion 206-04 para lascubiertas de los frenos dedisco traseros.

• Ruido de chasquido al aplicar • Unidad de control hidraulico • Condicion aceptable.los frenos con frenos ABS del ABS.

• Sonido agudo que ocurre en • Balatas de frenos de disco. • Condicion aceptable. Causadola primera aplicacion del por la humedad y lafreno (manana) temperatura baja de la balata

del freno de disco.• Sonido agudo: un sonido • Balatas o pastillas del freno • Instale nuevas balatas de

agudo continuo de disco gastadas abajo del freno de disco. Refierase a laespesor mınimo Seccion 206-03 para las

balatas de los frenos de discodelanteros o a laSeccion 206-04 para lasbalatas de los frenos de discotraseros.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 54: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-18 100-04-18Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de frenos (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Sonido agudo: sonido agudo • Balata del freno de disco • Condicion aceptable.

intermitente provocado por elfrıo, calor, agua, lodo o nieve

• El sonido de rugido ocurre en • Balatas de frenos de disco. • Condicion aceptable.velocidades bajas con el frenoligeramente aplicado(arrastramiento)

• Sonido continuo de lijado • Balatas o pastillas del freno • Inspeccione si hay dano ende disco gastadas abajo del las balatas del freno de disco,espesor mınimo discos/tambores del freno y

piezas de sujecion. Repare oinstale componentes nuevossegun sea necesario. Refierasea la Seccion 206-03 para losfrenos de disco delanteros o ala Seccion 206-04 para losfrenos de disco traseros.

• Ruido de gemido • Balatas del freno • Inspeccione si haycontaminadas con grasa o contaminacion en las zapatasaceite y balatas del freno. Repare o

instale componentes nuevossegun sea necesario. Refierasea la Seccion 206-03 para losfrenos de disco delanteros o ala Seccion 206-04 para losfrenos de disco traseros.

• El estremecimiento/vibracion • Desgaste disparejo del tambor • Vaya a la prueba precisa A.del freno ocurre al aplicar los o discofrenos • Transferencia irregular del

frotador del freno de disco ode la balata

• Componentes de lasuspension

• Estremecimiento/vibracion del • Arrastre del freno. • Inspeccione si hay desgastefreno: Ocurre al liberar el prematuro en las balatas depedal del freno freno de disco y el

recubrimiento. Repare oinstale un nuevo caliper ocilindro de rueda, segun seanecesario. Refierase a laSeccion 206-03 para losfrenos de disco delanteros o ala Seccion 206-04 para losfrenos de disco traseros.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 55: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-19 100-04-19Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de eje propulsor

Condicion Causas posibles Accion• Aullido del eje o quejido — • Baja lubricacion del eje. • Compruebe el nivel del

eje delantero o trasero lubricante. Llene el eje deacuerdo a la especificacion.

• Dano en la carcasa del eje. • Inspeccione si hay dano en lacarcasa del eje. Repare el eje,y si es necesario, instale unonuevo. Refierase a laSeccion 205-02 para el ejetrasero o a laSeccion 205-03para el eje delantero.

• Rodamientos del eje o de la • Compruebe si hay juegorueda danados o desgastados. anormal o aspereza en los

rodamientos de rueda.Refierase a Comprobacion derodamiento de rueda en estaseccion. Ajuste losrodamientos de la rueda oinstale nuevos segun seanecesario.

• Pinon y corona del diferencial • Inspeccione si hay dientesdanados o desgastados. rotos o patrones de desgaste

anormal en la corona y en elpinon. Instale un anillo y unpinon nuevos, segun seanecesario. Refierase a laSeccion 205-02 para el ejetrasero o a laSeccion 205-03para el eje delantero.

• Rodamientos del pinon lateral • Compruebe el juego anormaldel diferencial danados o o aspereza en el rodamiento.desgastados. Instale rodamientos nuevos

como sea necesario. Refierasea la Seccion 205-02 para eleje trasero o alaSeccion 205-03 para el ejedelantero.

• Engranes laterales del • Desensamble el portador deldiferencial y engranes pinon diferencial. Inspeccione losdanados o desgastados engranes laterales y del pinon

para detectar patrones dedesgaste anormales o dientesrotos. Instale engranes nuevossegun sea necesario. Refierasea la Seccion 205-02 para eleje trasero o a laSeccion 205-03 para el ejedelantero.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 56: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-20 100-04-20Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de eje propulsor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Tronido del eje propulsor — • Nivel de lubricante del eje • Compruebe el nivel del

Tronido fuerte al cambiar de incorrecto. lubricante. Llene el eje deREVERSE a DRIVE acuerdo a la especificacion.

• Excesivo juego entre dientes • Efectue una comprobacionen el eje o la transmision total del juego entre dientes.

Refierase a laSeccion 205-02.

• Rodamientos del pinon • Compruebe el juego anormaldesgastados o danados. o aspereza en el rodamiento.

Instale rodamientos nuevoscomo sea necesario. Refierasea la Seccion 205-02 para eleje trasero o alaSeccion 205-03 para el ejedelantero.

• Crucetas danadas o • Inspeccione si las crucetasdesgastadas. tienen desgaste o dano.

Instale nuevas juntasuniversales, segun seanecesario. Refierase a laSeccion 205-01.

• Componentes de la • Inspeccione si hay dano osuspension flojos. desgaste en la suspension.

Repare o instale componentesnuevos segun sea necesario.

• Montajes del tren motriz • Inspeccione los montajes delrotos. tren motriz. Refierase a

laSeccion 303-01A paramotores de 4.0LSOHC,Seccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V)oSeccion 307-01A. Instalenuevas monturas segun seanecesario.

• Marcha mınima demasiado • Compruebe la velocidadelevada correcta en marcha mınima.

• Tronido del eje propulsor — • Estrıas del yugo deslizable de • Limpie e inspeccione si hayOcurre cuando el vehıculo la flecha cardan desgastadas o condicion de desgaste oempieza a avanzar despues de melladas mellado en las estrıas deluna parada yugo. Instale un yugo nuevo,

segun sea necesario. Refierasea la Seccion 205-01.

• Estrıas de la flecha de • Limpie e inspeccione si hayacoplamiento y flecha condicion de desgaste ohomocinetica desgastadas o mellado en las estrıas de latalladas flecha cardan y la flecha de

acoplamiento. Instale unensamble nuevo de la flechacardan, segun sea necesario.Refierase a laSeccion 205-01.

• Tornillos U flojos del muelle • Compruebe si hay tuercasde hojas trasero flojas en los tornillos U.

Apriete conforme laespecificacion. Refierase a laSeccion 204-02.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 57: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-21 100-04-21Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de eje propulsor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Tronido del eje propulsor • Junta de velocidad constante • Inspeccione la bota y la junta

(vehıculos de FWD) - Ocurre (CV) interna, danada o de CV interna. Repare ladurante la aceleracion, o de desgastada junta de CV o, si esvelocidad de crucero a necesario, instale una nueva.inercia/desaceleracion Refierase a la Seccion 205-04

para las semiflechasdelanteras o aSeccion 205-05 para lassemiflechas traseras.

• Tronido del eje propulsor • Relevador del embrague • Compruebe el sistema de(vehıculos de 4WD) — • Motor de cambios acoplamiento de 4WD.ocurre durante el • Caja de transferencia. Repare o instale componentesacoplamiento del cambio de • Modulo 4WD. nuevos segun sea necesario.traccion en marcha Refierase a la

Seccion 308-07A.• Chasquidos, detonacion o • Lubricacion inadecuada o • Compruebe si hay dano o

ruido de lijado - Ocurren contaminada en las juntas desgaste en las botas y lasmientras vira el vehıculo (CV) juntas de CV. Repare o

instale componentes nuevossegun sea necesario. Refierasea la Seccion 205-04 para lossemiejes delanteros o aSeccion 205-05 para lossemiejes traseros.

• Otro componente en contacto • Compruebe las semiflechas ycon la semiflecha. el area alrededor de ellas.

Repare segun sea necesario.• Componentes del freno • Inspeccione si hay dano o

desgaste en los frenosdelanteros. Repare segun seanecesario. Refierase a laSeccion 206-03.

• Componentes de la direccion • Inspeccione si hay dano odesgaste en la barra dearrastre, las barras de unioninternas y externas o el brazode giro libre. Repare segunsea necesario.

• Componentes de la • Inspeccione si hay dano osuspension desgaste en las juntas de la

rotula inferior y superior.Repare segun sea necesario.Refierase a laSeccion 204-01A para 2WDo a Seccion 204-01B para4WD.

• Rodamientos de rueda • Compruebe si hay juegogastados o danados. anormal o aspereza en los

rodamientos de rueda.Refierase a Comprobacion derodamiento de rueda en estaseccion. Ajuste losrodamientos de la rueda oinstale nuevos segun seanecesario.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 58: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-22 100-04-22Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de eje propulsor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Chasquidos o estallidos • Junta CV externa danada o • Inspeccione la bota y la junta

cuando se acelera al dar desgastada de CV externa. Repare lavuelta en una esquina junta de CV o, si es

necesario, instale una nueva.Refierase a la Seccion 205-04para los semiflechasdelanteras o aSeccion 205-05 para lossemiflechas traseras.

• Castaneteo agudo — ruido • Lubricante incorrecto o • Compruebe el vehıculodel eje trasero cuando el contaminado. conduciendolo en cırculosvehıculo vira cerrados (5 hacia la derecha,

5 hacia la izquierda). Lave yllene con el lubricante de ejetrasero y modificador defriccion especificado, segunsea necesario.

• Diferencial danado o • Desensamble el diferencial.desgastado (engranes laterales Inspeccione la caja dely engranes de pinon del diferencial, pernos y engranesdiferencial). para detectar desgaste o

danos. Repare el diferencialo, si es necesario, instale unonuevo. Refierase a laSeccion 205-02 para el ejetrasero o a la Seccion 205-03para el eje delantero.

• Zumbido — Ruido de • Llantas danadas o desgastas. • Compruebe si hay desgaste ozumbido que es igual en dano anormal en las llantas.velocidad de crucero o en Instale una llanta nueva si esinercia/deceleracion necesario. Refierase a la

Seccion 204-04.• Angulos del eje propulsor • Compruebe si el eje propulsor

incorrectos. tiene los angulos correctos.Repare segun sea necesario.Refierase a laSeccion 205-01.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 59: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-23 100-04-23Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de eje propulsor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Ronquido o resonancia — El • La flecha cardan esta fuera de • Compruebe la flecha cardan

ruido ocurre en balance. en busca de dano, pesos deinercia/deceleracion, balanceo faltantes o capageneralmente tiene relacion protectora inferior.con la velocidad del la flecha Compruebe el balance de lacardan y es notable en un flecha cardan. Efectue unaamplio rango de velocidades prueba de vibracion del eje

propulsor. Refierase a laSeccion 205-00.

• Crucetas atoradas o pegadas. • Gire la flecha cardan ycompruebe si tiene unaoperacion aspera o lascrucetas estan pegadas. Instalenuevas juntas universales,segun sea necesario. Refierasea la Seccion 205-01.

• Descentramiento excesivo de • Efectue una verificacion dela brida del pinon. descentramiento. Repare

segun sea necesario. Refierasea Comprobacion deldescentramiento de la bridadel pinon en esta seccion.

• Grunido — Asociado • Yugo deslizable de la flecha • Limpie y lubrique las estrıasnormalmente con un cardan pegado macho y hembra.estremecimiento que seexperimenta durante laaceleracion a partir de unaparada

• Tornillos U del resorte trasero • Inspeccione la suspensionflojos trasera. Apriete las tuercas del

tornillo U segun laespecificacion. Refierase a laSeccion 204-02.

• Aullidos — pueden ocurrir en • Contacto incorrecto de pinon • Compruebe si hay dano endiversas velocidades y y corona, precarga de los rodamientos del pinon ycondiciones de conduccion. rodamiento incorrecto o dano la corona. Compruebe elDependiendo de la en el engrane. patron de desgaste del anilloaceleracion o la y pinon. Refierase a la pruebadesaceleracion de componentes Patron de

contacto de dientes yverificacion de condicion dela corona y el pinon, en estaseccion. Ajuste loscomponentes o, si esnecesario, instale unosnuevos. Refierase a laSeccion 205-02 para el ejetrasero o a laSeccion 205-03para el eje delantero.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 60: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-24 100-04-24Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de eje propulsor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Traqueteo — se escucha en la • Contacto incorrecto del anillo • Compruebe el dano en la

inercia/deceleracion. Tambien y el pinon o por dientes corona y pinon. Compruebedescrito como un golpe danados en el lado por inercia el patron de desgaste del

del anillo y el pinon anillo y pinon. Refierase a laprueba de componentesPatron de contacto de dientesy verificacion de condicionde la corona y el pinon, enesta seccion. Ajuste loscomponentes o, si esnecesario, instale unosnuevos. Refierase a laSeccion 205-02 para el ejetrasero o a la Seccion 205-03para el eje delantero.

• Golpeteo — El ruido ocurre a • Dano en los dientes de la • Compruebe si hay dano en ladiversas velocidades. No lo corona y el pinon del lado de caja del diferencial, la coronaafecta la aceleracion o la impulsion. y el pinon. Instaledesaceleracion componentes nuevos segun

sea necesario. Refierase a laSeccion 205-02 para el ejetrasero o a la Seccion 205-03para el eje delantero.

• Juego axial excesivo de la • Compruebe el juego en elflecha del eje. (Vehıculos con extremo del eje usando unejes integrales) micrometro de caratula.

Instale una nueva flecha deeje o engranes laterales,segun sea necesario. Refierasea la Seccion 205-02.

• Ruido de rasquido —Un • Rodamientos de pinon • Compruebe los rodamientosruido grave continuo danados o desgastados. del pinon. Instale rodamientosiniciando a bajas velocidades de pinon nuevos, segun sea

necesario. Refierase a laSeccion 205-02 para el ejetrasero o a la Seccion 205-03para el eje delantero.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 61: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-25 100-04-25Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de eje propulsor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Vibracion del eje propulsor • Mala posicion del ensamble • Compruebe si hay dano o

ocurre durante la aceleracion del eje propulsor trasero. desgaste en los montajes delde velocidad lenta a parada eje y la suspension trasera.

Repare segun sea necesario.• Tornillos U del resorte trasero • Inspeccione los tornillos U.

flojos Apriete las tuercas del tornilloU segun la especificacion.Refierase a laSeccion 204-02.

• Angulo de funcionamiento de • Compruebe que la altura dela junta CV incorrecto o alto manejo del vehıculo este

dentro de los lımites. Reparesegun sea necesario.

• Componentes de la • Compruebe en busca de unasuspension delantera danados barra estabilizadora floja,o desgastados. amortiguador/bujes del

amortiguador danados oflojos, rotulas flojas ogastadas. Inspeccione elvarillaje de la direccion enbusca de dano o desgaste.Repare o instalecomponentes nuevos segunsea necesario.

• Angulos del eje propulsor • Compruebe si el eje propulsorfuera de especificacion. tiene los angulos correctos.

Repare segun sea necesario.Refierase a laSeccion 205-01.

• Crucetas atoradas o pegadas. • Gire la flecha cardan ycompruebe si tiene unaoperacion aspera o lascrucetas estan pegadas. Instalenuevas juntas universales,segun sea necesario. Refierasea la Seccion 205-01.

• Estrıas pegadas, danadas o • Limpie e inspeccione lastalladas en el yugo deslizable estrıas del yugo deslizable,de la flecha cardan flecha cardan y flecha de

acoplamiento para ver si haydesgaste, dano o estanmelladas. Instale un yugodeslizable nuevo o unensamble de flecha cardansegun sea necesario. Reparesegun sea necesario. Refierasea la Seccion 205-01.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 62: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-26 100-04-26Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de eje propulsor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Vibracion en el eje propulsor • Las juntas U estan • Compruebe si estan asentadas

- Ocurre en velocidades de desgastadas incorrectamente o si haycrucero desgaste. Instale nuevas

crucetas, segun sea necesario.Refierase a laSeccion 205-01.

• Soporte de rodamiento central • Compruebe si hay dano ode la flecha cardan danado o desgaste en el aislador. Giredesgastado. la flecha cardan y compruebe

si el funcionamiento esaspero. Instale un nuevosoporte de rodamiento central,segun sea necesario.Seccion 205-01.

• Tornillos de la brida del • Inspeccione la brida del pinonpinon del eje flojos. del eje. Apriete los tornillos

de la brida del pinon segunlas especificaciones. Refierasea la Seccion 205-02.

• Descentramiento excesivo de • Realice una comprobacion dela brida del pinon del eje. descentramiento. Repare

segun sea necesario. Refierasea Comprobacion deldescentramiento de la bridadel pinon en esta seccion.

• La flecha cardan esta fuera de • Compruebe la flecha cardanbalance. en busca de dano, pesos de

balanceo faltantes o capaprotectora inferior.Compruebe el balance de laflecha cardan. Efectue unaprueba de vibracion del ejepropulsor. Refierase a laSeccion 205-00. Repare segunsea necesario.

• Estrıas atoradas o danadas en • Limpie e inspeccione si hayel yugo deslizante de la dano o desgaste en las estrıasflecha cardan. del yugo deslizable, flecha

cardan y flecha deacoplamiento. Instale un yugodeslizable nuevo o unensamble de flecha cardansegun sea necesario.Refierase a laSeccion 205-01. Repare segunsea necesario.

• Descentramiento de la flecha • Realice una comprobacion decardan descentramiento. Refierase a

la Seccion 205-00. Reparesegun sea necesario.

• Descentramiento lateral y • Inspeccione las ruedas y lasradial incorrecto de la llantas. Mida losllanta/rueda. descentramientos de la llanta.

Repare o instale componentesnuevos segun sea necesario.Refierase a laSeccion 204-04.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 63: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-27 100-04-27Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de eje propulsor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Angulos del eje propulsor • Compruebe si el eje propulsor

fuera de especificacion. tiene los angulos correctos.Repare segun sea necesario.Refierase a laSeccion 205-01.

• Asentamiento incorrecto de la • Compruebe si esta asentadajunta CV en la maza de la correctamente en la maza larueda delantera junta de CV externa. Repare

segun sea necesario.

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion del motor

Condicion Causas posibles Accion• Ruido de lijado - Ocurre al • Montaje incorrecto del motor • Inspeccione el montaje

hacer funcionar el motor de de arranque correcto del motor dearranque arranque. Repare segun sea

necesario. Refierase a laSeccion 303-06.

• motor de arranque • Compruebe el motor dearranque. Repare el motor dearranque o, si es necesario,instale uno nuevo. Refierase ala Seccion 303-06.

• Acoplamiento incorrecto de la • Inspeccione el desgaste opropulsion del motor de dano en el propulsor delarranque. motor de arranque y el

volante motor/placa flexible.Instale un propulsor nuevodel motor de arranque ovolante motor/placa flexible,segun sea necesario. Refierasea la Seccion 303-06.

• Ruido de tic tac en el motor • Inyector de combustible • Vaya a la prueba precisa B.• Tuberıa de combustible• Bomba de aceite• Elevador de la valvula.• Tensor de la banda• Bomba de agua• Obstruccion del ventilador de

enfriamiento• Ruido de tamborileo del • Soportes de montaje del tren • Refierase a Posicionamiento

motor - Normalmente motriz. del tren motriz/tren impulsoracompanado por una en esta seccion.vibracion

• Sistema de escape • Inspeccione el sistema dedesalineado o danado. escape para detectar

abrazaderas o soportes flojoso rotos. Refierase aPosicionamiento del sistemade escape en esta seccion.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 64: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-28 100-04-28Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion del motor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Ruido de silbido - • Sistema de admision de aire. • Compruebe los conductos de

Normalmente acompanado admision de aire, filtro decon una condicion pobre de aire, mangueras de vacıo ymarcha mınima cuerpo de la mariposa para

ver si hay fugas o ajustancorrectamente. Repare oajuste, segun sea necesario.Refierase a laSeccion 303-12.

• Ruido de tronido • La bomba de agua tiene juego • Compruebe si hay un juegoaxial excesivo o esta fuera de axial excesivo en la bomba debalance. agua. Inspeccione si hay

desbalanceo en la bomba deagua con la banda depropulsion desmontada.Instale una bomba de aguanueva, segun sea necesario.Refierase a laSeccion 303-03.

• El generador tiene juego axial • Compruebe si hay un juegoexcesivo. axial excesivo en el

generador. Repare o instaleun generador nuevo. Refierasea la Seccion 412-02.

• Ruido de tin • Fuga en el sistema de escape. • Inspeccione si hay fugas en elsistema de escape. Reparesegun sea necesario.

• Gasolina con octanaje • Verifique con el cliente eldemasiado bajo. tipo de gasolina que se usa.

Corrija segun sea necesario.• Funcionamiento del sensor de • Compruebe el sensor de

detonaciones. detonacion. Instale un sensorde detonacion nuevo, segunsea necesario. Refierase a laSeccion 303-04A paramotores de 4.0L SOHC oSeccion 303-04B paramotores de 4.6L (3V).

• Sincronizacion incorrecta del • Compruebe la sincronizacionencendido. del encendido. Repare segun

sea necesario.• Temperatura alta de • Inspeccione si hay fugas en el

funcionamiento. sistema de enfriamiento.Compruebe el nivel delrefrigerante. Llene, segun seanecesario. Compruebe si escorrecta la proporcion demezcla del refrigerante. Dreney llene, segun sea necesario.Compruebe si la temperaturade funcionamiento del motoresta dentro de lasespecificaciones. Reparesegun sea necesario.

• Carbonizacion de la bujıa • Compruebe las bujıas. Reparelas bujıas o, si es necesario,instale unas nuevas.

• Convertidor catalıtico • Ruido aceptable.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 65: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-29 100-04-29Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion del motor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Ruido de golpeteo/cascabeleo • Holgura excesiva entre el • Motor frıo y en marcha

- Ruido de piston y la pared del cilindro. mınima alta. Usando ungolpeteo/cascabeleo ligero, EngineEAR, jale la bujıa o eltambien descrito como un inyector de gasolina hasta queruido de palmada del piston. el ruido desaparezca. EfectueEl ruido es mas notorio una verificacion de la holguracuando el motor esta frıo con del piston al cilindro. Instaleuna aceleracion de ligera a un piston nuevo. Refierase amedia. El ruido desaparece la Seccion 303-01A paraconforme se calienta el motor motores de 4.0L SOHC o

Seccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V).

• Ruido de golpeteo/cascabeleo • Holgura excesiva entre el • Instale un piston o perno de- Ligero golpeteo/cascabeleo piston y el perno del piston. piston nuevo. Refierase a ladoble o sonido de golpe Seccion 303-01A paraabrupto. Ocurre con mayor motores de 4.0L SOHC ofrecuencia con el motor Seccion 303-01B paracaliente en marcha mınima o motores de 4.6L (3V).a bajas velocidades enDRIVE. El ruido seincrementa en relacion con elesfuerzo del motor. Asociadocon un historial de malalubricacion.

• Ruido de golpeteo/cascabeleo • Holgura excesiva entre los • Motor caliente y en marcha- Ruido de cojinetes de biela y el mınima. Usando un Enginegolpeteo/cascabeleo ligero y ciguenal. EAR, jale un conector de unaes mas notorio cuando el bujıa o de un inyector demotor esta caliente. El ruido combustible hasta que eltiende a disminuir cuando el ruido desaparezca. Instalevehıculo esta en inercia o en rodamientos nuevos. Refieraseneutral a la Seccion 303-01A para

motores de 4.0L SOHC oSeccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V).

• Ruido de golpeteo/cascabeleo • Los cojinetes de bancada del • Realice la prueba DERU.- Ruido de ciguenal estan danados o Compruebe si hay ruido congolpeteo/cascabeleo profundo. desgastados. el vehıculo a la temperaturaEl ruido es mas notorio de funcionamiento, durantecuando el motor esta caliente, una aceleracion de media acon rpm bajas y sometido a fuerte. Compruebe si el ruidouna carga ligera y luego en no cambia en marcha mınimaflotacion con el inyector desconectado.

Instale cojinetes principalesnuevos. Refierase a laSeccion 303-01A paramotores de 4.0L SOHC oSeccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V).

• Ruido de golpeteo/cascabeleo • bujıas • Compruebe si estan danadas o- Ocurre, en la mayorıa de los desgastadas las bujıas. Instalecasos, con el motor caliente y bujıas nuevas, segun seauna aceleracion necesario.ligera/mediana

• Acumulacion de carbon en la • Quite el carbon de la camaracamara de combustion. de combustion.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 66: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-30 100-04-30Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion del motor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Ruido de gemido o quejido • Sistema de admision de aire. • Compruebe si ajustan bien los

conductos y el filtro de aire.Inspeccione si hay fugas odano en el sistema deadmision de aire. Reparesegun sea necesario.

• Rodamientos o campo • Efectue una prueba de cargaelectrico del generador. del generador. Repare el

generador o, si es necesario,instale uno nuevo. Refierase ala Seccion 414-02.

• Ruido de ronroneo • Sistema de escape. • Refierase a laPosicionamiento del sistemade escape en esta seccion.Repare segun sea necesario.

• Compresor del A/C. • Compruebe si hay ruido conel vehıculo a velocidadesconstantes. Encienda y apagueel compresor y escuche si hayalgun cambio en el sonido.Repare segun sea necesario.Refierase a laSeccion 412-01.

• Soportes de montaje del tren • Refierase a Posicionamientomotriz. del tren motriz/tren impulsor

en esta seccion.• Ruido de tipo chispoteo - El • Componentes del sistema de • Inspeccione si hay fugas o

ruido se incrementa cuando escape danados o desgastados. danos en el sistema deesta frıo y disminuye o escape. Repare segun seadesaparece cuando el vehıculo necesario. Refierase aesta en temperatura de Seccion 309-00.funcionamiento

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 67: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-31 100-04-31Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion del motor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Ruido de cascabeleo - Ruido • Bajo nivel de aceite. • Compruebe el nivel de aceite.

de la parte superior del motor Llene segun sea necesario.(tren de valvulas). Empeoracuando el motor esta frıo

• Aceite diluido o delgado. • Inspeccione si haycontaminacion en el aceite. Siel aceite presentacontaminacion, investigue elorigen. Repare segun seanecesario. Cambie el aceite yfiltro.

• Baja presion de aceite. • Efectue la prueba de presionde aceite. Si no esta dentro dela especificacion, repare,segun sea necesario. Refierasea Seccion 303-00.

• Balancın/punto de apoyo o • Efectue un analisis del tren deseguidores desgastados. valvulas. Instale componentes

nuevos del tren de valvulas,segun sea necesario. Refierasea Seccion 303-01A paramotores de 4.0L SOHC oSeccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V).

• Guıas de valvulas • Efectue un analisis del tren dedesgastadas. valvulas. Instale nuevas guıas

de valvulas, segun seanecesario. Refierase aSeccion 303-01A paramotores de 4.0L SOHC oSeccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V).

• Descentramiento excesivo de • Efectue una prueba delos asientos de la valvula en descentramiento del asientola cara de la valvula. de la valvula. Inspeccione el

asiento y la cara de lavalvula. Instale valvulasnuevas, segun sea necesario.Refierase a Seccion 303-01Apara motores de 4.0L SOHCo Seccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V).

• Ruido de cascabeleo - De la • Cubiertas del silenciador o • Compruebe si hay cubiertasparte inferior del vehıculo cubiertas del convertidor de escape sueltas en el

catalıtico flojas. sistema de escape. Reparesegun sea necesario.

• Ruido sordo - Parte inferior • Tubo de escape/silenciador a • Compruebe la holgura entredel vehıculo, empeora con la tierra con el chasis. el sistema de escape y elaceleracion chasis. Compruebe si hay

dano en el aislador de soportedel sistema de escape. Reparesegun sea necesario. Refierasea Seccion 309-00.

• Turbulencia - Ocurre durante • Aceleracion tardıa que crea • Compruebe si hay fugas ouna aceleracion ligera del turbulencia que se transmite a faltan sellos en el tablero devehıculo. Se oye dentro del traves del multiple de coraza.vehıculo plastico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 68: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-32 100-04-32Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion del motor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Vibracion del motor - Se • Motor fuera de balance. • Efectue la prueba de

incrementa la intensidad funcionamiento del motor enconforme aumentan las rpm Neutral (NERU). Gire eldel motor convertidor de torsion 120

grados para 3 tornillos y 180grados para 4 tornillos.Inspeccione el diametroexterior del piloto delconvertidor de torsion aldiametro interior del pilotodel ciguenal. Repare segunsea necesario. Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Vibracion del motor - Se • Esfuerzo en los montajes del • Refierase a lasiente al aumentar o disminuir escape Posicionamiento del sistemalas rpm del motor de escape en esta seccion.

Repare segun sea necesario.• Soportes de montaje del tren • Compruebe danos en el

motriz/tren impulsor danados montaje del tren motriz/treno desgastados. impulsor. Refierase a

Seccion 303-01A paramotores de 4.0LSOHC,Seccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V) oSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60. Repare segunsea necesario.

• Transmision o motor rozando • Inspeccione si las holgurascon el chasis. son correctas en el tren

motriz/tren impulsor. Reparesegun sea necesario.

• Vibracion del motor - Se • Descentramiento excesivo de • Efectue la prueba desiente la vibracion en todo la polea del motor. accesorios del motor. Instalemomento una polea del motor nueva

segun sea necesario. Refierasea Seccion 303-01A paramotores de 4.0L SOHC oSeccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V).

• Componente de accesorio • Efectue la prueba dedanado o desgastado. accesorios del motor. Repare

o instale un componentenuevo segun sea necesario.

• Vibracion del pedal del • El cable del acelerador flojo o • Inspeccione el cable delacelerador - Se siente a traves fuera de ruta. acelerador. Repare segun seadel pedal como un zumbido necesario. Refierase a

Seccion 310-02.• Vibracion del motor - Ocurre, • Inestabilidad de la • Compruebe el sistema de

en la mayorıa de los casos, en combustion. encendido. Instaleinercia/inercia en neutral. La componentes nuevos seguncondicion mejora al acelerar sea necesario.el vehıculo

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 69: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-33 100-04-33Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion del motor (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Vibracion o estremecimiento • Bujıas danadas o desgastadas. • Inspeccione las bujıas para

del motor - Ocurre con la ver si hay grietas, altaaceleracion de ligera a media resistencia o el aislador estapor encima de 56 km/h (35 roto. Instale bujıas nuevas,mph) segun sea necesario.

• Inyector de combustible • Repare el inyector o, si estapado. necesario, instale uno nuevo.

• Cable de la bujıa danado. • Inspeccione si hay danos enlos cables de las bujıas.Instale cables nuevos debujıa, segun sea necesario.

• Combustible contaminado. • Inspeccione si haycontaminacion en elcombustible. Drene el sistemade combustible y vuelva allenarlo.

• Convertidor de torsion • Compruebe el convertidor dedesgastado o danado. torsion. Instale un convertidor

de torsion nuevo, segun seanecesario. Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion en marcha mınima

Condicion Causas posibles Accion• Gemido de la valvula de • La valvula IAC esta • Vaya a la prueba de

control de aire de marcha contaminada con aceite. componentes, en esta seccion.mınima (IAC) - Ocurre,generalmente en deceleracion

• Pitido de la banda de • Banda de propulsion de • Inspeccione si hay poleasaccesorios - Ocurre en accesorios desgastada o la flojas o desalineadas.marcha mınima o alta, frıo o polea esta desalineada o floja Compruebe si hay dano ocaliente. Ocurre, en la desgaste en la banda demayorıa de los casos, en propulsion. Instale una bandatiempo humedo de accesorios/polea nuevas,

segun sea necesario. Refierasea Seccion 303-05.

• Soplido del rodamiento de la • La polea o el tensor de la • Vaya a la prueba precisa C.banda de accesorios - Ocurre banda de accesorios seen marcha mınima o alta en atora/patina entre lostemperaturas frıas de rodamientos de bolas y laaproximadamente 4°C (40°F) pista del rodamientoo mas frıas en el primerarranque del dıa

• Gemido en la direccion • Alta viscosidad de fluido, o la • Vaya a la prueba precisa D.hidraulica - Ocurre en marcha malla tapada del deposito enmınima alta y posiblemente el deposito de la direcciondurante el primer arranque del hidraulica deja la bomba sindıa en temperaturas de fluido y causa cavitacionaproximadamente -18°C (0°F)o mas frıas. El ruido puedeser un graznido por menosde un minuto en temperaturasmuy frıas deaproximadamente -29°C(-20°F) o mas

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 70: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-34 100-04-34Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion en marcha mınima (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Quejido del generador - • Ruido del campo electrico del • Usando un EngineEAR,

Durante las cargas electricas generador. escuche cerca de la carcasaaltas en marcha mınima o en del generador. Escuche enmarcha mınima alta, se emite busca de cambios en el nivelun quejido agudo o gemido del ruido mientras cambia lasdel generador cargas electricas (tales como

desempanador trasero, faros,etc.). Efectue una prueba decarga del generador. Si elsistema pasa la prueba decarga, el ruido es de losrodamientos del generador,instale rodamientos nuevos. Siel sistema falla en la pruebade carga, instale un generadornuevo. Refierase aSeccion 414-02.

• Gemido del ventilador de • El embrague viscoso del • Vaya a la prueba precisa E.enfriamiento impulsado por el ventilador de enfriamiento semotor - Ocurre durante el acopla hasta que el fluido enprimer arranque del dıa. Es el embrague alcance lapeor cerca de la marcha temperatura demınima en velocidades hasta funcionamiento normal,2,000 rpm. El ruido se causando que el ventilador seincrementa con las rpm acople completamente

• Sonido de tamborileo - • Las vibraciones del sistema • Vaya a la prueba precisa F.Ocurre dentro del vehıculo de escape incitan ladurante la marcha mınima o resonancia de la carrocerıamarcha mınima alta, caliente induciendo ruido interior.o frıo. El tamborileo de baja • Las vibraciones del motorfrecuencia depende mucho de incitan las resonancias de lalas rpm carrocerıa induciendo el ruido

interior.• Ruido de siseo - Ocurre • Ruido de flujo en la valvula • Use un detector de fugas

durante la marcha mınima o de control de aire de marcha ultrasonico/EngineEAR paramarcha mınima alta que es mınima (IAC) o fuga de localizar la causa. Explore elaparente con el cofre abierto vacıo. sistema de admision de aire

desde la entrada hasta cadapuerto de admision delcilindro. Descarte las partescon fugas, e instale uncomponente nuevo.

• Vehıculos con un multiple de • Condicion aceptable. Algunosadmision de plastico. multiples de plastico

presentan este ruido, el cuales un efecto del propiomultiple de plastico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 71: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-35 100-04-35Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion en marcha mınima (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Zumbido o siseo de la • Angulos del eje propulsor • Compruebe si el eje propulsor

transmision automatica incorrectos. tiene los angulos correctos.Repare segun sea necesario.Refierase a laSeccion 205-01.

• Solenoides o valvulas del • Usando un probador de lacontrol principal desgastados transmision, active loso danados. solenoides para reproducir el

sonido. Instale componentesnuevos segun sea necesario.Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Quejido del rodamiento de • Rodamiento de expulsion • Instale un rodamiento dedesacoplamiento del desgastado desacoplamiento nuevo.embrague de la transmisionmanual. Cambio en el tonodel ruido o en el volumenmientras presiona el pedal delembrague.

• Gorjeo en el sistema de • Cojinete del soplador del • Instale un motor del sopladorcalefaccion, vacıo y aire HVAC danado o desgastado. nuevo. Refierase aacondicionado (HVAC) - La Seccion 412-02.mayorıa es escuchado dentrodel vehıculo. Escuche si haycambio en el tono del ruido oen el volumen mientrascambia la velocidad delsoplador del sistema deHVAC

• Sonido de tic tac del • Ruido aceptable. • Escuche el embrague paraembrague del aire • Claro incorrecto. determinar si el ruido ocurreacondicionado (A/C) - Ocurre al acoplar el embrague. Unacuando se acopla el embrague pequena cantidad de ruido esdel compresor aceptable. Si el ruido es

excesivo, verifique el clarodel embrague del A/C.Inspeccione si hay dano odesgaste en el embrague delA/C. Instale un embraguenuevo, segun sea necesario.Refierase a laSeccion 412-01.

• Cascabeleo intermitente o • Protectores contra el calor del • Inspeccione si hay partesruido de rasquido escape flojos. flojas en el sistema del escape

usando un guante oabrazaderas para verificar lacausa. Repare segun seanecesario. Refierase aSeccion 309-00.

• Cableado, manguera u otras • Inspeccione con cuidado lapartes interfiriendo con la banda de accesoriosbanda de accesorios, banda verificando que haya elimpulsora o polea. espacio adecuado para todos

los componentes giratorios.Repare segun sea necesario.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 72: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-36 100-04-36Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion en marcha mınima (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Sonido tic tac o de • Ruido en el piston o ruido en • Vaya a la prueba precisa G.

golpeteo/cascabeleo en el el tren de valvulasmotor - Ocurre durante la (elevador/ajustador de juegomarcha mınima o marcha sin aceite).mınima alta durante el primerarranque del dıa

• Cascabeleo continuo • Ruido en el piston o ruido en • Vaya a la prueba precisa G.dependiente de la velocidad el tren de valvulasproveniente del motor - (elevador/ajustador de juegoOcurre durante la marcha sin aceite).mınima o marcha mınima altadurante el primer arranque deldıa y desaparece conforme secalienta

• Vibracion en marcha mınima • Falla de encendido del • Compruebe el sistema de- Vibracion de baja frecuencia cilindro. encendido, usando el NGS.(5-20Hz) o vibracion media Efectue una prueba deque se siente a traves del potencia del cilindro.asiento/panel del piso Refierase a Seccion 303-00.

• Motor o convertidor de • Compruebe si la holgura deltorsion desbalanceados. convertidor de torsion a la

guıa del ciguenal es correcta,repare, segun sea necesario.Oriente de nuevo elconvertidor de torsion en laplaca flexible por 120 gradosen un convertidor de 3tornillos o 180 grados en unconvertidor de 4 tornillos.Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60. Vuelva aprobar el vehıculo.

• Vibracion en marcha mınima • Montajes del sistema de • Verifique que el problema- Una vibracion de alta escape pegados. ocurra en la frecuencia defrecuencia (20-80 Hz) o encendido del motor. Revisezumbido agudo, que se siente que el sistema de escapea traves del volante de la vibre a la misma frecuenciadireccion o el asiento que el motor. Agregue 9-14

km (20-30 lb.) al tubo de colaque se va a probar, realice elPosicionamiento del sistemade escape que esta en estaseccion.

• Montajes de la carrocerıa • Inspeccione los montajes deflojos. la carrocerıa. Efectue una

prueba de aceleracion delmotor en Neutral (NERU).Repare segun sea necesario.

• Tuberıas de la direccion • Inspeccione que las tuberıashidraulica con roce. de la direccion hidraulica no

hagan contacto con el chasiso entre ellas. Repare segunsea necesario.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 73: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-37 100-04-37Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Rechinido y cascabeleo

Condicion Causas posibles Accion• Rechinido - Se escucha desde • Lubricacion insuficiente en la • Lubrique la bisagra o la cinta

el interior del vehıculo bisagra de la puerta o la tira de sujeccion.cuando se cierra o abre la de limitacion.puerta

• Componentes internos de la • Compruebe el interior de lapuerta flojos, con roce o puerta. Apriete o alinee,desalineados segun sea necesario. Use el

juego de rechinidos ycascabeleo de Rotunda paraaislar cualquier componenterozado.

• Rechinido - Se escucha desde • Corredera/canal del cristal • Repare o instale una nuevael interior del vehıculo danado o desgastado. corredera/canal del cristal.cuando se cierra o abre la Refierase a Seccion 501-11.ventana

• Rechinido - Se escucha fuera • Rozamiento del protector del • Compruebe el sistema dedel vehıculo cuando escape contra el chasis o el escape. Repare segun seacierra/abre la puerta tubo de escape. necesario. Seccion 309-00.

• Rechinido - Ocurre con la • Balatas de frenos de disco. • Bajo ciertas condiciones, lasaplicacion inicial del pedal de balatas libres de asbestofreno pueden generar un ruido de

rechinido. Este ruido esnormal y no indica unproblema.

• Rechinido - Un ruido • Balatas del freno de disco • Inspeccione las balatas paraconstante que ocurre con las desgastados o danados. ver si hay aceite, grasa oaplicaciones del pedal de contaminacion por fluido defreno frenos. Compruebe si estan

cristalizadas las balatas. Unfreno de disco con puntosduros tambien causara unruido de tipo rechinido.Repare las balatas o, si esnecesario, instale unasnuevas. Refierase a laSeccion 206-03 para losfrenos de disco delanteros o ala Seccion 206-04 para losfrenos de disco traseros.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 74: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-38 100-04-38Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Rechinido y cascabeleo (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Rechinido - El ruido ocurre • Bujes del brazo de control • Inspeccione los bujes del

sobre baches o al girar desgastados. brazo del control. Rocıe conlubricante y efectue unaprueba de oscilacion paradeterminar que buje esta mal.Repare segun sea necesario.Refierase a Seccion 204-01Apara 2WD o aSeccion 204-01B para 4WD.

• Amortiguador o columna de • Inspeccione si hay dano en ella suspension danados o amortiguador. Efectue unadesgastados. prueba de oscilacion para

aislar el ruido. Instale unamortiguador nuevo, segunsea necesario. Refierase a laSeccion 204-01A para elamortiguador delantero o a laSeccion 204-01B para elamortiguador trasero.

• Cascabeleo - Se escucha • Mecanismo interno de la • Repita el movimiento ocuando se abre/cierra la puerta, soporte o sujecion efectue una ‘‘prueba depuerta o ventana. flojos. golpeteo’’ para duplicar el

ruido. Inspeccione si haycomponentes flojos en lapuerta. Apriete loscomponentes flojos o use eljuego de rechinidos ycascabeleo de Rotunda paraaislar cualquier componentecon cascabeleo.

• Rechinido o cascabeleo - Se • Puerta/bisagra de la guantera • Alinee la puerta de laescucha dentro del vehıculo desalineada. guantera.sobre caminos asperos/baches

• Vestidura del panel de • Inspeccione si hay broches oinstrumentos floja o tornillos flojos o faltantes endesalineada. la vestidura del panel de

instrumentos. Repare segunsea necesario.

• Componente o vestidura • Efectue una prueba de toque.interior flojos. Elimine el ruido presionando

o jalando los componentes yla vestidura interior. Use eljuego de rechinido ycascabeleo de Rotunda paraaislar cualquier componentecon rechinido/cascabeleo.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 75: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-39 100-04-39Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Rechinido y cascabeleo (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Rechinido o cascabeleo - • Montajes de la carrocerıa • Inspeccione si hay dano o

Ruido con un problema de danados o desgastados desgaste en losvibracion amortiguadores inferiores y

superiores y las arandelas.Compruebe si estan danadoslos soportes de montaje de lacarrocerıa. Compruebe que lastuercas y los tornillos estenapretados segun lasespecificaciones. Apriete,segun sea necesario.

• Soportes de montaje del sub- • Inspeccione si hay dano obastidor danados o desgaste en losdesgastados. amortiguadores inferiores y

superiores. Compruebe si haydano en el sub-bastidor.Compruebe que las tuercas ylos tornillos esten apretadossegun las especificaciones.Apriete, segun sea necesario.

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de la direccion

Condicion Causas posibles Accion• Grunido o vibracionde la • Mecanismo de la direccion o • Vaya a la prueba de

direccion - Ocurre dando mangueras de la direccion componentes de prueba devuelta hacia fuera o hacia hidraulica. vibracion/grunido deldentro de una curva a baja mecanismo de la direccion,velocidad (sensible a la en esta seccion.temperatura)

• Martilleo del sistema de la • Aire en el sistema hidraulico • Compruebe si hay fugas en eldireccion - de la direccion. sistema. Purgue el aire delGolpeteo/cascabeleo sistema. Refierase ahidraulico Seccion 211-00.

• Gemido de la bomba de la • Manguera de la direccion • Inspeccione las mangueras dedireccion hidraulica - Ruido hidraulica rozando con el la direccion hidraulica.de zumbido cuando el volante chasis. Repare segun sea necesario.de la direccion gira hasta eltope. Produce una frecuenciade 120-600 Hz que cambiacon las rpm

• Fluido con burbujas. • Compruebe si hay fugas en elsistema. Purgue el aire delsistema. Refierase aSeccion 211-00.

• Aisladores del mecanismo de • Inspeccione si hay dano ola direccion. desgaste en los aisladores.

Repare segun sea necesario.• Fluido bajo. • Compruebe el nivel del

fluido. Llene, segun seanecesario.

• Soportes de la bomba de la • Compruebe la alineacion deldireccion hidraulica flojos o soporte, soportes y tornillos.desalineados. Apriete los tornillos segun la

especificacion. Repare oinstale soportes nuevos, segunsea necesario. Refierase aSeccion 211-02.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 76: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-40 100-04-40Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de la direccion (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Tronido del mecanismo de la • Mecanismo de la direccion • Inspeccione si hay tornillos

direccion - Ocurre solamente del montaje flojos en elal girar sobre un bache mecanismo de la direccion.(puede ser sensible a la Apriete, segun sea necesario.temperatura) Refierase a Seccion 211-02.

• Retroalimentacion • Juntas de la flecha • Instale una nueva flecha(cascabeleo, traqueteo o ruido flexible/intermedia de la flexible/intermedia. Refierasede golpeteo en el mecanismo columna danadas o a Seccion 211-04.de la direccion) - Una desgastadas.condicion donde se sienteaspereza en el volante de ladireccion cuando se conduceel vehıculo sobre superficiesasperas

• Extremos de la barra de union • Apriete las tuercas de acuerdoflojos, danados o desgastados. a lo especificado o instale

nuevos extremos de la barrade union si es necesario.Refierase a Seccion 211-02.

• Aisladores del mecanismo de • Apriete los tornillos o instalela direccion o tornillos de tornillos nuevos, segun seamontaje flojos o danados. necesario. Refierase a

Seccion 211-02.• Los tornillos de la flecha • Apriete los tornillos de

intermedia de la columna de acuerdo con la especificacion.la direccion estan flojos. Refierase a Seccion 211-04.

• Columna de la direccion • Repare la columna de ladanada o desgastada. direccion o, si es necesario,

instale una nueva. Refierase aSeccion 211-04.

• Bujes de la suspension, • Inspeccione el sistema de latornillos o rotulas flojas suspension. Apriete los

componentes o, si esnecesario, instale unosnuevos. Refierase aSeccion 204-01A para 2WD oa Seccion 204-01B para4WD.

• Retroalimentacion (sacudida • Descentramiento lateral en la • Vaya a la prueba precisa H.en el volante de la direccion) llanta o en la rueda.- Una condicion donde elmovimiento ligero de rotacionse siente en el volante de ladireccion cuando el vehıculoes conducido sobresuperficies asperas o estriadas

• Resorte del yugo en el • Compruebe los BTS para losmecanismo de la direccion. resortes de yugo revisados

para los vehıculos aplicables.• Sonido agudo/gorjeo de la • Banda de accesorios floja o • Ajuste o instale una banda de

banda de accesorios - Al girar desgastada. accesorios nueva segun seael volante de la direccion de necesario. Refierase atope a tope Seccion 303-05.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 77: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-41 100-04-41Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de la direccion (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Siseo del mecanismo de la • La flecha intermedia/flexible • Repare la flecha

direccion hidraulica de la columna de la direccion flexible/intermedia o, si esal mecanismo de la direccion necesario, instale una nueva.esta pegada o desalineada. Refierase a Seccion 211-04.

• Cubrepolvo de la columna de • Repare segun sea necesario.la direccion en el panel decoraza, rozando o flojo.

• Valvula, flecha de entrada o • Repare el mecanismo de lamecanismo de la direccion direccion o, si es necesario,danado o desgastado. instale uno nuevo. Refierase a

Seccion 211-02.• Cascabeleo de la columna de • Soportes de sujecion o • Apriete los tornillos conforme

la direccion tornillos flojos. a las especificaciones.• Rodamientos de la columna • Lubrique o instale nuevos

danados, flojos o rodamientos de la columna deinsuficientemente lubricados. la direccion, segun sea

necesario. Refierase aSeccion 211-04.

• Aisladores de la flecha de • Instale aisladores nuevos.direccion danados o Refierase a Seccion 211-04.desgastados.

• Flecha flexible/intermedia • Inspeccione si hay dano en elcomprimida o extendida. acoplamiento de la cruceta de

hule. Instale una nueva flechaflexible/intermedia. Refierasea Seccion 211-04.

• Crujidos o rechinidos en la • Lubricacion insuficiente de • Lubrique los sellos del tubocolumna de la direccion los bujes de la flecha de la de la flecha y la flecha de la

direccion direccion.• Cubiertas de la columna de la • Apriete o alinee las cubiertas

direccion desalineadas o de la columna de la direccion.flojas.

• Rozamiento del volante de la • Vuelva a colocar las cubiertasdireccion contra las tolvas de de la columna de la direccion.la columna de la direccion

• Lubricacion insuficiente del • Lubrique el anillo deanillo de deslizamiento de deslizamiento de control decontrol de velocidad velocidad.

• Camisa del rodamiento • Vuelva a colocar las mangassuperior o inferior fuera de del rodamiento.posicion.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 78: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-42 100-04-42Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de la direccion (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Bomba de la direccion • Ensamble incorrecto de • Repare o instale una nueva

hidraulica ruidosa componentes bomba de la direccion• Imperfecciones en el diametro hidraulica segun sea

exterior o en la superficie del necesario. Refierase aextremo del rotor de la Seccion 211-02.bomba de la direccionhidraulica.

• Estrıas del rotor de la bombade la direccion hidraulicadanadas o desgastadas.

• Una grieta en la superficieinterior de la leva de labomba de la direccionhidraulica.

• Interferencia entre el rotor yla leva de la bomba de ladireccion hidraulica.

• Rotor de la bomba de ladireccion hidraulica y platoopresor danados odesgastados.

• Ruido de siseo de la bomba • El fluido de la direccion • Condicion aceptable.de la direccion hidraulica hidraulica fluye hacia la

valvula de derivacion delalojamiento de la valvula dela bomba con una temperaturadel fluido por debajo de 54°C(130°F)

• Ruido de quejido de la bomba • Fluido con burbujas. • Compruebe si hay fugas en elde la direccion hidraulica sistema. Purgue el aire del

sistema. Refierase aSeccion 211-02.

• Leva de la bomba de la • Repare o instale una nuevadireccion hidraulica danada. bomba de la direccion

hidraulica segun seanecesario. Refierase aSeccion 211-02.

• Anillo O de la cubierta de la • Repare o instale una nuevavalvula danado. bomba de la direccion

hidraulica segun seanecesario. Refierase aSeccion 211-02.

• Ruido de chasquido • Los deslizadores del rotor de • Repare o instale una nueva(mecanico) de la bomba de la la bomba de la direccion bomba de la direcciondireccion hidraulica hidraulica son demasiado hidraulica segun sea

largos, o hay holgura necesario. Refierase aexcesiva del deslizador en la Seccion 211-02.ranura del rotor de la bombao ensamble del rotor danadoo desgastado.

• Ruido de estruendo en la • Esquinas danadas en el • Repare o instale una nuevabomba de la direccion diametro externo o en el rotor bomba de la direccionhidraulica de la direccion hidraulica o el hidraulica segun sea

anillo del deslizamiento del necesario. Refierase arotor distorsionado Seccion 211-02.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 79: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-43 100-04-43Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de la suspension

Condicion Causas posibles Accion• Rechinido o grunido - Ruido • Aisladores de la barra • En estas condiciones, el ruido

de la suspension delantera, estabilizadora delantera. es aceptable. Compruebe elocurre con mayor frecuencia BTS.en temperaturas frıas. Es masnotable sobre caminos asperoso al virar

• Tronido - Ruido de la • Amortiguadores delanteros • Inspeccione si hay tuercas osuspension delantera, ocurre flojos tornillos flojos. Apriete deal entrar y al salir de un acuerdo a la especificacion.viraje Refierase a Seccion 204-01A

para 2WD o aSeccion 204-01B para 4WD.

• Tronido - Ruido de la • Componentes de la • Inspeccione si haysuspension trasera, ocurre al suspension trasera flojos. componentes de la suspensioncambiar de reversa a DRIVE trasera danados o flojos.

Repare o instale componentesnuevos segun sea necesario.Refierase a Seccion 204-02.

• Detonacion o chasquido - • Rotulas danadas o • Efectue una inspeccion de laRuido en la suspension desgastadas. rotula. Instale rotulas nuevasdelantera. Es mas notorio o brazos de control segun seasobre caminos asperos o necesario. Refierase asobre baches Seccion 204-01A para 2WD o

a Seccion 204-01B para4WD.

• Detonacion o chasquido • Rotulas danadas o • Efectue una inspeccion de la(vehıculos de FWD) - Ruido desgastadas. rotula. Instale rotulas nuevasque ocurre cuando el vehıculo o brazos de control segun seaesta virando necesario.

• Chasquidos o estallidos - • Junta CV externa danada o • Inspeccione la bota y la juntaOcurren cuando se acelera al desgastada de CV externa. Repare ladar vuelta en una esquina junta de CV o, si es

necesario, instale una nueva.• Ruido de la suspension • Componentes de la direccion • Vaya a la prueba precisa H.

delantera - Un ruido de • Columna de la suspension orechinido, crujido o amortiguadores delanteroscascabeleo. Ocurre, flojos o doblados.generalmente, sobre baches o • Soportes de montaje decaminos asperos resorte o resortes danados.

• Bujes del brazo dearrastre/control desgastados odanados.

• Eslabones o bujes de la barraestabilizadora danados odesgastados.

• Ruido de la suspension • Amortiguadores traseros • Vaya a la prueba precisa I.trasera - Un ruido de doblados o flojos.rechinido, crujido o • Soportes de montaje decascabeleo. Ocurre, resorte o resortes danados.generalmente, sobre baches o • Bujes del brazo de controlcaminos asperos danados o desgastados.

• Eslabones o bujes de la barraestabilizadora danados odesgastados.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 80: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-44 100-04-44Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de la suspension (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Vibracion - Ocurre al acelerar • Mala posicion del ensamble • Compruebe si hay dano o

a partir de una velocidad baja del eje propulsor trasero. desgaste en los montajes delo de parada total eje y la suspension trasera.

Repare segun sea necesario.• Angulo de funcionamiento de • Compruebe que la altura de

la junta CV incorrecto o alto manejo del vehıculo estedentro de los lımites. Reparesegun sea necesario.

• Componentes de la • Compruebe en busca de unasuspension delantera danados barra estabilizadora floja,o desgastados. amortiguador/bujes del

amortiguador danados oflojos, rotulas flojas ogastadas. Inspeccione elvarillaje de la direccion enbusca de dano o desgaste.Repare o instalecomponentes nuevos segunsea necesario.

• Bamboleo - Mas notable en • Caster positivo excesivo. • Verifique el angulo deinercia/desaceleracion. alineacion del caster. CorrijaTambien una condicion de la segun sea necesario. Refierasedireccion dura. a Seccion 204-00.

• Rechinido - ruido de la • El buje del eslabon de la • Sacuda la parte trasera delsuspension trasera que ocurre barra estabilizadora se esta vehıculo para confirmar lageneralmente en los brincos o saliendo del orificio del ubicacion del ruido.caminos asperos. eslabon, permitiendo que haya Inspecione el eslabon de la

contacto de metal contra barra estabilizadora en buscametal entre el eslabon y la de dano (buje fuera delbarra trasera estabilizadora. centro) o si esta flojo el

• Un eslabon flojo de la barra eslabon de la barraestabilizadora estabilizadora. Repare o

instale componentes nuevossegun sea necesario. Aprietela tuerca del eslabon de labarra estabilizadora a 103 Nm(80 lb-pie).

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de la llanta

Condicion Causas posibles Accion• Ruido de la llanta - • Patrones de desgaste • Gire la llanta y compruebe el

Zumbido/gemido en anormales. desgaste de la llanta. Instalevelocidades constantes una llanta nueva si es

necesario. Inspeccione si haycomponentes de la suspensiondanados/desgastados. Efectuela alineacion de la rueda.

• Ruido de la llanta - El tono • Llanta fuera de balance. • Balancee la llanta y pruebe eldel ruido baja conforme la vehıculo en carretera. Instalevelocidad del vehıculo una llanta nueva si esdisminuye necesario. Refierase a

Seccion 204-04.• Ruido de llanta - Ruido de tic • Pinchadura de clavo o una • Inspeccione la llanta. Repare

tac, cambia con la velocidad piedra en la huella de la segun sea necesario.llanta

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 81: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-45 100-04-45Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de la llanta (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Llanta y rueda - El problema • Llanta danada o desgastada. • Vaya a la prueba precisa J.

de vibracion y ruido serelaciona directamente con lavelocidad del vehıculo y nolo afecta la desaceleracion,inercia o aceleracion

• Vibracion u oscilacion de la • Rodamientos de rueda • Gire la llanta y compruebe sillanta - Ocurre en velocidades danados. hay aspereza o juego anormalbajas del rodamiento de la rueda.

Ajuste los rodamientos de larueda o instale nuevos segunsea necesario. Refierase aSeccion 204-01A para 2WD oa Seccion 204-01B para4WD.

• Rueda danada. • Inspeccione si hay dano en larueda. Instale una ruedanueva si es necesario.Refierase a laSeccion 204-04.

• Componentes de la • Inspeccione si hay dano osuspension danados o desgaste en los componentesdesgastados. de la suspension. Repare

segun sea necesario.• Tuercas de las rueda flojas. • Compruebe las tuercas de la

rueda. Apriete conforme laespecificacion. Refierase aSeccion 204-04.

• Llanta danada o con desgaste • Gire la llanta y compruebe sidesigual. hay dano o desgaste anormal

de la llanta. Instale una llantanueva si es necesario.Refierase a Seccion 204-04.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 82: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-46 100-04-46Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/vibracion de la llanta (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Temblor o bamboleo de la • Llanta/rueda desbalanceada. • Balancee el ensamble de la

llanta - Ocurre en velocidades llanta/rueda.bajas

• Desgaste desigual de la llanta. • Compruebe si hay desgastedesigual en la llanta. Instaleuna llanta nueva si esnecesario. Refierase aSeccion 204-04.

• Descentramiento radial de la • Efectue una prueba derueda o llanta excesivo descentramiento radial de la

llanta y rueda. Instale unallanta nueva si es necesario.Refierase a Seccion 204-04.

• Birlos de la rueda danados o • Inspeccione los birlos de ladesgastados u orificios de rueda y las ruedas. Instalebirlo alargados. componentes nuevos segun

sea necesario. Refierase aSeccion 204-04.

• Descentramiento lateral • Efectue una prueba delexcesivo de la rueda o llanta. descentramiento lateral de la

rueda y la llanta. Compruebela rueda, la llanta y la maza.Repare o instale componentesnuevos segun sea necesario.

• Materiales extranos entre el • Limpie las superficies dedisco de freno y la maza o en montaje del disco de freno ylas aletas del disco de freno la maza. Compruebe si hay

materiales extranos en lasaletas del disco de freno.

• Temblor o bamboleo a alta • Descentramiento excesivo de • Vaya a la prueba precisa K.velocidad - Ocurre a altas la maza de la rueda.velocidades • Llantas danadas o desgastas.

• Rodamientos de ruedagastados o danados.

• Componentes del varillaje dela direccion o suspensiondanados o desgastados.

• Desbalanceo del tambor odisco del freno.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 83: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-47 100-04-47Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas — Vibracion/ruido de la caja de transferencia y transmision (manual)

Condicion Causas posibles Accion• Sonido de cascabeleo del • Tornillos del volante, tornillos • Apriete los tornillos conforme

embrague — Ocurre con el del alojamiento del embrague a las especificaciones.embrague presionado, el ruido o tornillos de la placa de Compruebe si hay dano encambia/desaparece cuando el presion del embrague flojos. los tornillos.pedal de embrague deja depresionarse

• Ruido de rechinido en el • Rodamiento piloto pegado o • Instale un nuevo rodamientoembrague — El ruido se danado guıa.puede escuchar cuandofunciona el embrague. Elvehıculo se mueve lentamenteo realiza un movimientoinvoluntario con el motor enmarcha mınima cuando elembrague se deja depresionar. Tambien puede serdifıcil cambiar de velocidad aprimera y a reversa

• Ruido de rechinido del • Rodamientos o bujes del • Inspeccione si hay dano oembrague — Ocurre con el pedal del embrague desgaste en el pedal delpedal del embrague desgastados. embrague. Repare segun seapresionado/liberado necesario.

• Ruido de cascabeleo/zumbido • Rodamiento de liberacion del • Instale un rodamiento dedel embrague — Ocurre embrague desalineado, danado desembrague nuevo.cuando se presiona el pedal o desgastadodel embrague

• Ruido de crujido/raspado del • Dedos de la placa de presion • Inspeccione la convergenciaembrague — Ocurre cuando del embrague doblados o de liberacion de la placa dese presiona el pedal del desgastados. presion del embrague. Instaleembrague una nueva placa de presion,

segun sea necesario.• Superficie del contacto o • Instale un rodamiento de

rodamiento de liberacion del desembrague nuevo.embrague desgastados odanados

• Castaneteo del embrague — • Acoplamiento del embrague. • Condicion de funcionamientoUna pequena cantidad de aceptable.ruido cuando se libera elpedal del embrague en latoma de fuerza inicial

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 84: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-48 100-04-48Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas — Vibracion/ruido de la caja de transferencia y transmision (manual)(Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Raspado/castaneteo del • Montajes del tren motriz/eje • Inspeccione los montajes del

embrague — En algunos propulsor danados o tren motriz/tren impulsor.casos se siente un desgastados. Refierase a Seccion 303-01Aestremecimiento. Ocurre con para motores de 4.0L SOHCel pedal de embrague o Seccion 303-01B parapresionado/liberado motores de 4.6L (2V). Instale

nuevas monturas segun seanecesario.

• Embolo pegado o arrastrado • Compruebe el funcionamientodel cilindro maestro del del cilindro maestro yembrague o cilindro esclavo. esclavo. Inspeccione si hay

dano o desgaste en loscomponentes. Instale unnuevo cilindro maestro oesclavo, segun sea necesario.

• Grasa o aceite en la cara del • Compruebe el sello de ladisco del embrague. flecha de entrada y el sello de

aceite central trasero. Reparesegun sea necesario. Instaleun disco de embrague nuevo.

• Superficie del disco del • Inspeccione si estaembrague danada o cristalizada, endurecida ocristalizada. danada la superficie del disco

del embrague. Efectue unaverificacion del disco. Instaleun nuevo disco de embrague,segun sea necesario.

• Placa de presion del • Inspeccione si hay dano oembrague danada o desgaste en la placa dedesgastada. presion del embrague. Instale

una nueva placa de presiondel embrague, segun seanecesario.

• Superficie del volante danada • Inspeccione si hay dano oo cristalizada. desgaste en el volante motor.

Efectue una comprobacion dedescentramiento del volantemotor. Instale un volantemotor nuevo, segun seanecesario.

• Ruido de castaneteo del • El rodamiento piloto esta • Inspeccione la convergenciaembrague — Ruido al liberar danado, desgastado o no esta de liberacion de la placa deel pedal del embrague en alineado correctamente en su presion del embrague para verarranque inicial. El embrague diametro interior si hay desgaste desigual,esta duro para acoplarse o componentes del embraguedesacoplarse quemados o rodamiento guıa

pegado. Instale un rodamientoguıa nuevo, segun seanecesario.

• Vibracion del embrague • Tornillos del volante flojos. • Vaya a la prueba precisa L.• Placa de presion del

embrague floja o danada.• Excentricidad excesiva del

volante.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 85: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-49 100-04-49Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas — Vibracion/ruido de la caja de transferencia y transmision (manual)(Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Ruido de • Junta de la palanca de • Instale una nueva palanca

cascabeleo/repiqueteo de la seleccion de velocidades cambios.transmision — Ruido en danada o desgastada.marcha mınima o en unaaceleracion ligera partiendode una parada. Dificultad enla seleccion de velocidad

• Palanca de velocidades floja. • Apriete los tornillos deacuerdo con la especificacion.

• Barras del varillaje del • Compruebe si hay desgaste enselector de velocidades los bujes del varillaje. Instaledanadas o desgastadas. nuevas barras de varillaje,

segun sea necesario. Refieraseal manual del talleradecuado,para los procedimientos deservicio.

• Ruido de • Incorrecto nivel o calidad del • Compruebe que lacascabeleo/estruendo en la fluido. transmision este llena al niveltransmision — Ocurre en correcto y con el fluidoneutral o en velocidad, en especıfico.marcha mınima

• Ruido de • Engrane de giro libre de • Compruebe el engranecascabeleo/estruendo en la reversa aspero o desgastado. intermedio de reversa. Reparetransmision — Ruido en segun sea necesario.marcha mınima en neutral

• Funcionamiento disparejo del • Compruebe el sistema demotor, falla de encendido del encendido. Efectue unacilindro. prueba de potencia del

cilindro. Repare segun seanecesario.

• Juego entre engranes excesivo • Compruebe el juego entreen los engranes. engranes. Ajuste segun sea

necesario.• Engranes de la contraflecha • Repare segun sea necesario.

desgastados.• Quejido de la transmision — • Tren de engranes/engranes de • Ruido aceptable.

Un chillido mediano a rotacion.velocidades extremas o rpmaltas

• Quejido de la transmision — • Los engranes de la • Resultado del desgaste normalUn quejido agudo transmision estan desgastados del engrane. Repare segun sea

(vehıculos con kilometraje necesario.alto).

• Juegos de engranes mal • Inspeccione si hay desgasteacoplados. desigual en la cara de los

dientes de los engranes de losjuegos de engranes. Reparesegun sea necesario.

• Rodamiento de la transmision • Inspeccione los rodamientosdanado o desgastado de la transmision. Instale

rodamientos nuevos segun seanecesario.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 86: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-50 100-04-50Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas — Vibracion/ruido de la caja de transferencia y transmision (manual)(Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Grunido/zumbido de la • El engrane esta roto, aspero o • Inspeccione si hay desgaste o

transmision — El ruido mellado. dano en los engranes de laocurre en los engranes transmision. Instale engranesdelanteros. El ruido es mas nuevos segun sea necesario. prominente cuando el engraneesta sometido a esfuerzo. Elengrane del problema puedeser localizado, ya que elruido ocurre en una posicionespecifica de velocidad

• Siseo en la transmision - • Rodamientos danados o • Inspeccione los rodamientosRuido en neutral o en desgastados. de la transmision. Instaleengranes delanteros. rodamientos nuevos segun seaConforme los rodamientos se necesario. desgastan o se rompen, elruido cambia a un sonidosordo

• Golpe seco/golpe en la • Rodamientos con las bolas o • Inspeccione los rodamientostransmision - Ruido a rodillos danados o con pistas de la transmision. Instalevelocidades bajas en engranes astilladas o picadas. rodamientos nuevos segun seadelanteros necesario.

• Grunido/ronquido de la • Angulo incorrecto del eje • Compruebe el angulo del ejetransmision — Ruido a altas propulsor. propulsor. Repare segun seavelocidades en engranes necesario.delanteros, es maspronunciado en una condicionde inercia/desaceleracion

• Flecha impulsora fuera de • Compruebe la flecha cardanbalance o danada. en busca de dano, pesos de

balanceo faltantes o capaprotectora inferior.Compruebe el balance de laflecha cardan usando elanalizador de vibracion (VA).Efectue una prueba devibracion del eje propulsor.Repare segun sea necesario.

• Grunido/ronquido de la • Rodamiento o engranes de la • Compruebe si hay partıculastransmision — ruido a transmision danados o excesivas de metal en elcualquier velocidad en los desgastados (vehıculos con fluido de la transmision.engranes delanteros, mas kilometraje alto). Repare segun sea necesario.pronunciado en condicionesde aceleracion pesada

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 87: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-51 100-04-51Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas — Vibracion/ruido de la caja de transferencia y transmision (manual)(Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Quejido de la caja de • Incorrecto nivel o calidad del • Compruebe que la caja de

transferencia — Ruido en fluido. transferencia este llena altodos los rangos. nivel correcto y con el fluido

especıfico. Refierase aSeccion 308-07B.

• Bomba de aceite desgastada. • Desensamble la caja detransferencia. Compruebe si labomba de aceite presentadesgaste o dano. Reparesegun sea necesario. Refierasea Seccion 308-07B.

• Llantas mal infladas o de • Confirme que las llantas ytamano excesivo. ruedas sean las correctas para

el vehıculo. Compruebe quela presion de inflado seacorrecta.

• Grunido/ronquido en la caja • Rodamientos o tren de • Desensamble la caja dede transferencia - Ruido en engranes planetarios danados transferencia. Compruebe si eltodos los rangos (se puede oır o desgastados rodamiento o engraneun poco de ruido del planetario presentan desgasteplanetario cuando la caja de o dano. Repare segun seatransferencia se hace necesario. Refierase afuncionar en rango bajo) Seccion 308-07B.

• Raspado/rasquido en la caja • Cadena impulsora estirada • Desensamble la caja dede transferencia — Ruido en excesivamente y golpeando la transferencia. Compruebe si latodos los rangos caja. cadena impulsora presenta

desgaste o dano. Reparesegun sea necesario. Refierasea Seccion 308-07B.

• Aullido/zumbido en la caja de • Engrane solar (de entrada), • Desensamble la caja detransferencia — Ruido en engrane de paquete de transferencia. Compruebetodos los rangos o solo en embrague (de intermedia) o desgaste o dano en losrango alto engrane de flecha de salida engranes. Repare segun sea

desgastados o danados. necesario. Refierase aSeccion 308-07B.

• Aullido/zumbido en la caja de • Engrane de intermedia y • Desensamble la caja detransferencia — Ruido en engranes deslizantes (paquete transferencia. Comprueberango bajo solamente de embrague) desgastados o desgaste o dano en los

danados. engranes. Repare segun seanecesario. Refierase aSeccion 308-07B.

• Vibracion en la caja de • Montaje de la caja de • Vaya a la prueba precisa M.transferencia — Se siente transferencia.vibracion con el vehıculo en • Flecha cardan fuera de4WD balance.

• Descentramiento excesivo dela brida del pinon.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 88: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-52 100-04-52Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/Vibracion en la transmision (automatica)

Condicion Causas posibles Accion• Cascabeleo - Ocurre en • Soportes de montaje del • Revise los danos en el

marcha mınima o al acelerar motor o de la transmision soporte de montaje del trenligeramente a partir de una danados. motriz/tren impulsor. Instaleparada nuevas monturas segun sea

necesario. RefieraseaSeccion 303-01A paramotores de 4.0LSOHC,Seccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V)oSeccion 307-01A.

• Protector contra el calor del • Repare o instale un nuevotubo delantero de escape protector contra el calor,flojo. segun sea necesario.

• Placa de inspeccion o placa • Compruebe si los tornillosde la cubierta contra polvo estan flojos. Apriete deflojas. acuerdo a la especificacion.

Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Tuercas de la placa flexible al • Compruebe si las tuercasconvertidor, flojas estan flojas. Apriete de

acuerdo a la especificacion.Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Quejido - El tono se eleva • Embrague de baja • Inspeccione si la transmisioncon la velocidad del vehıculo. unidireccional danado o presenta desgaste o dano.Comienza en primera y desgastado. Repare o instale componentessegunda, disminuye o • Embrague unidireccional de nuevos segun sea necesario.desaparece en las velocidades intermedia danado o Refierase a lasuperiores desgastado. Seccion 307-01A para el

• Elementos de friccion 5R55S o Seccion 307-01B• Planetario o engrane solar para el 6R60.

danado o desgastado.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 89: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-53 100-04-53Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/Vibracion en la transmision (automatica) (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Quejido- El tono cambia con • Un componente de impulsion • Efectue la prueba de

la velocidad del motor de accesorios danado o accesorios del motor. Reparedesgastado. o instale componentes nuevos

segun sea necesario.• Nivel de fluido incorrecto. • Compruebe que la

transmision este llena al nivelcorrecto. Agregue fluidosegun sea necesario. Refierasea la Seccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Filtro bloqueado parcialmente. • Inspeccione el filtro. Limpieo instale un nuevo filtro,segun sea necesario. Refierasea la Seccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Convertidor de torsion • Efectue la comprobacion dedesgastado o danado. servicio y reemplazo del

convertidor de torsion.Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Bomba delantera desgastada o • Inspeccione la bombadanada. delantera. Instale una nueva

bomba delantera, segun seanecesario. Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Quejido - El tono cambia con • Cable o engranes del • Repare o instale un nuevo ella velocidad del vehıculo. velocımetro. cable o engranes, segun sea

necesario.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 90: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-54 100-04-54Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/Vibracion en la transmision (automatica) (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Ruido tipo quejido/gemido - • Montajes del motor o la • Compruebe danos en el

El tono sube o cambia con la transmision danados. montaje del tren motriz/trenvelocidad del vehıculo impulsor. Refierase a

Seccion 303-01A paramotores de 4.0LSOHC,Seccion 303-01B paramotores de 4.6L (3V) oSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Crucetas desgastadas o • Inspeccione si las crucetasdanadas. tienen desgaste o dano.

Instale nuevas juntasuniversales, segun seanecesario. Refierase a laSeccion 205-01.

• Pinon y corona del diferencial • Inspeccione si el pinon y ladanados o desgastados. corona del diferencial estan

danados. Efectue lacomprobacion de la condiciony del patron de contacto dedientes de la corona y elpinon, en esta seccion.Repare o instale un nuevopinon y corona deldiferencial, segun seanecesario. Refierase a laSeccion 205-02 para el ejeimpulsor trasero o alaSeccion 205-03 para el ejeimpulsor delantero.

• Engranes planetarios picados • Compruebe si los engraneso mellados. planetarios estan danados.

Instale componentes nuevossegun sea necesario. Refierasea la Seccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 91: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-55 100-04-55Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/Vibracion en la transmision (automatica) (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Silbido - Ruido de tono • Presion hidraulica en el • Inspeccione el cuerpo de

agudo y constante. Cambia de cuerpo de valvulas. valvulas. Repare o instaletono de acuerdo con la componentes nuevos segunposicion de la mariposa sea necesario. Refierase a la

Seccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Presion incorrecta de • Efectue las pruebas deaplicacion de la presion de tuberıa. Repare obanda/embrague. instale componentes, segun

sea necesario. Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Convertidor de torsion • Efectue la comprobacion dedesgastado o danado. servicio y reemplazo del

convertidor de torsion.Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Golpeteo - Ocurre al cambiar • Soportes de montaje del tren • Inspeccione si estan danadosde PARK a la posicion de motriz danados. los soportes de montaje delDRIVE o de REVERSE tren motriz. Instale nuevos

soportes de montaje segun seanecesario.

• Rodamientos del pinon • Compruebe el juego anormaldesgastados o danados. o aspereza en el rodamiento.

Instale rodamientos nuevossegun sea necesario. Refierasea la Seccion 205-02 para eleje impulsor trasero o alaSeccion 205-03 para el ejeimpulsor delantero.

• Estrıas del yugo deslizante de • Limpie e inspeccione lasla flecha cardan, desgastadas estrıas del yugo. Instale uno melladas nuevo yugo deslizante, segun

sea necesario. Refierase aSeccion 205-01.

• Elementos de friccion • Inspeccione si la transmisiondesgastados o placa de presenta desgaste. Compruebeextremo del paquete de que todo el juego axial y laembrague con juego excesivo. holgura estan dentro de la

especificacion. Repare oinstale componentes nuevossegun sea necesario. Refierasea la Seccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Sacudida - Ocurre al cambiar • Acoplamiento inicial de • Condicion aceptable.de PARK a la posicion de velocidad.DRIVE o de REVERSESimilar al tronido pero sinsonido

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 92: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-56 100-04-56Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Tabla de sıntomas - Ruido/Vibracion en la transmision (automatica) (Continuacion)

Condicion Causas posibles Accion• Zumbido agudo o silbido • Angulos del eje propulsor • Compruebe si el eje propulsor

incorrectos. tiene los angulos correctos.Repare segun sea necesario.Refierase a laSeccion 205-01.

• Solenoides o valvulas del • Usando un probador de lacontrol principal desgastados transmision, active loso danados. solenoides para reproducir el

sonido. Instale componentesnuevos segun sea necesario.Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Vibracion — Alta frecuencia • Las tuberıas de enfriamiento • Compruebe las tuberıas de(20-80 Hz) que se siente a de la transmision rozan. enfriamiento de latraves del asiento o de la transmision. Repare segun seapalanca de cambios. Cambia necesario.con la velocidad del motor

• Tuercas del convertidor de • Compruebe las tuercas de latorsion a la placa flexible, placa flexible. Aprieteflojas conforme la especificacion.

Refierase a laSeccion 307-01A para el5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• El tubo de llenado del fluido • Compruebe el tubo de llenadoroza. de fluido. Repare segun sea

necesario.• Cable de cambios montado • Compruebe el cable de

incorrectamente, roza o esta cambios. Refierase a laflojo. Seccion 307-01A para el

5R55S o Seccion 307-01Bpara el 6R60.

• Cuchicheo o castaneo - • Entradas/salidas electricas. • Efectue la prueba deOcurre con aceleracion ligera • Arnes de cableado del funcionamiento del embraguea media a partir de vehıculo. de convertidor de torsion.velocidades bajas o una • Entradas/salidas incorrectas Realice el diagnostico a bordoparada total desde el modulo de control o el autodiagnostico.

del tren motriz (PCM), sensor Refierase a ladigital de rango de la Seccion 307-01A para eltransmision (TR), sensor de 5R55S o Seccion 307-01Bposicion del pedal del freno para el 6R60. Borre los DTC,(BPP), sensor de posicion de pruebe el vehıculo enla mariposa (TP), sensor de carretera y vuelva a ejecutarvelocidad de la transmision el diagnostico a bordo o el(TS), sensor de velocidad de autodiagnostico.la flecha de salida (OS) o elembrague convertidor detorsion (TCC)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 93: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-57 100-04-57Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Pruebas precisas

Las pruebas precisas son un proceso de diagnosticopaso a paso disenado para determinar la causa deuna condicion. Puede no ser siempre necesarioseguir la prueba precisa hasta su conclusion. Efectuesolamente los pasos necesarios para corregir lacondicion. A continuacion, compruebe que elsistema funcione correctamente. A veces esnecesario desmontar varios componentes delvehıculo para tener acceso a los componentes querequieren probarse. Reinstale todos loscomponentes despues de comprobar que el sistemafuncione correctamente.

PRUEBA PRECISA A: VIBRACION DEL FRENO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA1 PRUEBA DEL VEHICULO EN CARRETERA - FRENADO LIGERO

• Compruebe que la rueda y llantas sean las correctas para elvehıculo. Inspeccione si las llantas muestran patronesanormales de desgaste.

• Pruebe el vehıculo en carretera. Caliente los frenosdisminuyendo la velocidad del vehıculo unas cuantas veces de80-32 km/h (50-20 mph) usando aplicaciones ligeras del freno. A Sıvelocidades de carretera de 89-97 km/h (55-60 mph), aplique el Vaya a A4.freno con una ligera fuerza sobre el pedal.

• ¿Se siente vibracion/estremecimiento en el volante de la Nodireccion, asiento o pedal del freno? Vaya a A2.

A2 PRUEBA DEL VEHICULO EN CARRETERA - FRENADO DEMODERADO A FUERTE• Pruebe el vehıculo en carretera. A velocidades de carretera de Sı

89-97 km/h (55-60 mph), aplique el freno utilizando una fuerza Para los vehıculos con ABS, Vaya a A3.del freno de moderada a fuerte. Para los vehıculos con frenos estandar,• ¿Hay vibracion/estremecimiento? Vaya a A4.

NoEl vehıculo esta bien. Compruebe lacondicion con el cliente. Compruebe elfuncionamiento correcto del vehıculo.

A3 ACTUACION NORMAL DEL SISTEMA DE ABS• Durante el frenado de moderado a fuerte, puede detectarse

ruido de la unidad de control hidraulico (HCU) y pulsacion en elpedal del freno. La pulsacion del pedal y el ruido durante fuertesfrenados o sobre grava suelta, baches o superficies mojadas onevadas es aceptable e indica el correcto funcionamiento delsistema de ABS. Pulsacion del pedal o sacudida del volante de Sıla direccion (la frecuencia es proporcional a la velocidad del Vaya a A4.vehıculo) indica un problema con el freno o componente de lasuspension. No

• ¿Es la vibracion/estremecimiento del vehıculo sensible a la El sistema de frenos funcionavelocidad? correctamente.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 94: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-58 100-04-58Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA A: VIBRACION DEL FRENO (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarA4 APLICACION DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

• NOTA: Comience en la parte delantera del vehıculo a menosque la vibracion o estremecimiento haya sido localizado en laparte trasera.Esta prueba no se aplica a vehıculos con frenos deestacionamiento que accionan los tambores en los discos defreno traseros. Para los vehıculos con freno de estacionamientoque accionan los tambores en los discos de freno traseros,proceda a la siguiente prueba. Para todos los otros vehıculos,aplique el freno de estacionamiento para identificar si elproblema es en el freno delantero o trasero. A velocidades decarretera de 89-97 km/h (55-60 mph), aplique ligeramente el Sıfreno de estacionamiento hasta que el vehıculo disminuya su Vaya a A8.velocidad. Libere el freno de estacionamiento inmediatamentedespues de la prueba. No

• ¿Hay vibracion/estremecimiento? Vaya a A5.A5 COMPROBACION DE LOS RODAMIENTOS DE RUEDAS

DELANTERAS• Compruebe los rodamientos de las ruedas delanteras. Refierase Sı

a Comprobacion de rodamiento de rueda en esta seccion. Vaya a A6.• ¿Estan los rodamientos de las ruedas bien? No

Inspeccione los rodamientos de la rueda.Ajuste o repare segun sea necesario.Compruebe que el sistema funcionecorrectamente.

A6 COMPROBACION DE LA SUSPENSION DELANTERA• Compruebe la suspension delantera con respecto a:

— tornillos rotos o sueltos.— resortes danados. Sı— bujes superiores e inferiores del brazo de control Vaya a A7.desgastados o danados.— rodamientos delanteros sueltos o asperos. No— desgaste desigual de la llanta. Repare o instale componentes nuevos

• ¿Estan en condiciones satisfactorias todos los segun sea necesario. Compruebe que elcomponentes de la suspension? sistema funcione correctamente.

A7 RECTIFICACION DE LOS DISCOS DE FRENO DELANTEROS

• PRECAUCION: No utilice un torno de banco paramaquinar los discos.NOTA: Siga las del fabricante para maquinar los discos defrenos. Despues de maquinar, asegurese de que el disco del

Sıfreno cumpla la especificacion de espesor.Vaya a A8.Rectificacion de los discos de freno delanteros. Refierase a la

Seccion 206-00. Pruebe el vehıculo en carretera. No• ¿Hay vibracion/estremecimiento? El vehıculo esta bien.

A8 COMPROBACION DE LA SUSPENSION TRASERA• Compruebe la suspension trasera en busca de:

— tornillos rotos o sueltos.— resortes o bujes de resortes danados o desgastados.— bujes superiores e inferiores del brazo de control Sıdesgastados o danados. Vaya a A9.— brazos secundarios desgastados o danados.— rodamientos traseros sueltos o asperos. No— desgaste desigual de la llanta. Repare o instale componentes nuevos

• ¿Estan en condiciones satisfactorias todos los segun sea necesario. Compruebe que elcomponentes de la suspension? sistema funcione correctamente.

A9 RECTIFICACION DEL DISCO O TAMBOR DEL FRENOTRASERO

• PRECAUCION: No utilice un torno de banco paramaquinar los discos. Sı

Compruebe si hay desgaste o dano en laNOTA: Siga las instrucciones del fabricante para maquinar lossuspension delantera, pula los discosdiscos de freno. Despues de maquinar, asegurese de que eldelanteros del freno. Compruebe que eldisco del freno cumpla la especificacion de espesor.sistema funcione correctamente.Rectifique los frenos de disco traseros o tambores. Refierase a

la Seccion 206-00. Pruebe el vehıculo en carretera. No• ¿Hay vibracion/estremecimiento? El vehıculo esta bien.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 95: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-59 100-04-59Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA B: RUIDO DE TIC TAC EN EL MOTOR

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarB1 COMPROBACION DEL RUIDO DE TIC TAC EN EL RIEL DE

COMBUSTIBLE• Desconecte el primer broche de la tuberıa de combustible. Sı• ¿Desaparecio el ruido de tic tac? Compruebe el BTS para el vehıculo

aplicable. Repare segun sea necesario.Compruebe que el sistema funcionecorrectamente.NoVaya a B2.

B2 COMPROBACION DE RUIDO DE TIC TAC EN EL INYECTOR DECOMBUSTIBLE• Usando el EngineEAR, escuche los inyectores de combustible Sı

colocando un sensor en cada inyector. Para aislar el inyector Instale un nuevo inyector de combustible.defectuoso, desconecte el conector electrico del inyector y trate Refierase a Seccion 303-04A parade escuchar el ruido. motores de 4.0L SOHC o

• ¿Es el inyector de combustible la fuente del ruido de tic Seccion 303-04B para motores de 4.6Ltac? (3V). Compruebe que el sistema funcione

correctamente.NoVaya a B3.

B3 COMPROBACION DEL TENSOR DE LA BANDA PARA VER SIPRODUCE RUIDO DE TIC TAC• Inspeccione la banda de accesorios. Compruebe que el tensor Sı

de la banda llegue al fondo del recorrido o no al final de la Instale un nuevo tensor de la banda.carrera. Compruebe que el sistema funcione

• Usando un EngineEAR, escuche el tensor de la banda. correctamente.• ¿Es el tensor de la banda la fuente del ruido? No

Vaya a B4.B4 COMPROBACION DE LA BOMBA DE AGUA PARA VER SI

PRODUCE EL RUIDO DE TIC TAC• Usando un EngineEAR, escuche en la bomba de agua para Sı

percibir el ruido de tic tac. Instale una nueva bomba de agua.• ¿Es la bomba de agua la fuente del ruido? Refierase a Seccion 303-03. Compruebe

que el sistema funcione correctamente.NoVaya a B5.

B5 REVISION DE OBSTRUCCIONES EN EL VENTILADOR DEENFRIAMIENTO• Inspeccione si en el ventilador de enfriamiento hay Sı

obstrucciones. Repare o instale un nuevo ventilador de• Compruebe si el ventilador de enfriamiento y la tolva presentan enfriamiento. Refierase a Seccion 303-03.

desgaste o dano. Compruebe que el sistema funcione• ¿Habıa alguna obstruccion o muestra el ventilador de correctamente.

enfriamiento senales de dano? NoVaya a B6.

B6 COMPROBACION DE RUIDO DE TIC TAC EN LA BOMBA DEACEITE• Compruebe la bomba de aceite usando el EngineEAR y Sı

compruebe el adaptador del filtro de aceite para verificar si la Instale una nueva bomba de aceite.bomba de aceite es la fuente. Compruebe que el sistema funcione

• ¿Es la bomba de aceite la fuente del ruido? correctamente.NoVaya a B7.

B7 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LOSELEVADORES DE VALVULAS Y LOS AJUSTADORES DEJUEGO• Compruebe el funcionamiento correcto de los elevadores de Sı

valvulas/ajustadores de juego, usando los EngineEAR. Compruebe el problema del cliente.• ¿Funcionan correctamente los elevadores de Efectue el diagnostico de otros

valvulas/ajustadores de juego? componentes que se creen que fallan.NoInstale nuevos elevadores devalvulas/ajustadores de juego. Compruebeque el sistema funcione correctamente.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 96: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-60 100-04-60Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA C: SOPLIDO DEL RODAMIENTO DE LA BANDA DE ACCESORIOS

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarC1 COMPROBACION DE LA POLEA DE GIRO LIBRE DE LA

BANDA DE ACCESORIOS Y RODAMIENTOS DE LA POLEATENSORA• Efectue el procedimiento de enfriamiento del vehıculo, en esta Sı

seccion. Instale una nueva polea de giro libre.• Llave en la posicion START. Efectue el procedimiento de enfriamiento• Coloque una sonda EngineEAR directamente en el borne o del vehıculo y compruebe el

tornillo central de la polea para verificar que rodamiento esta funcionamiento correcto del sistema.haciendo el ruido. No• Llave en la posicion OFF. Efectue el diagnostico de otros• ¿Esta haciendo el ruido alguno de los rodamientos? componentes de la banda de accesorios

que se creen que fallan.

PRUEBA PRECISA D: QUEJIDO DEL VOLANTE DE LA DIRECCION

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarD1 COMRPOBACION DEL SISTEMA DE LA DIRECCION

HIDRAULICA• Efectue el procedimiento de enfriamiento del vehıculo, en esta

seccion. Sı• Llave en la posicion START. Vaya a D2.• Gire el volante de la direccion mientras que ocurre el ruido yescuche si hay cambios de tono o de volumen. No

• Llave en la posicion OFF. Efectue el diagnostico de otros• ¿Cambia el tono o intensidad del ruido al girar el volante de componentes de la banda de accesorios

la direccion? que se creen que fallan.D2 VERIFIQUE LA FUENTE

• Llave en la posicion START. Sı• Coloque una sonda EngineEAR cerca de la bomba/deposito de Compruebe que el tubo de suministro a la

la direccion hidraulica mientras el ruido esta presente. Mientras bomba no este obstruido. Compruebe laque un ayudante gira el volante de la direccion, escuche si hay condicion y nivel del fluido. Drene el fluidocambios de tono o de volumen. y vuelva a llenar. Efectue el procedimiento

• Llave en la posicion OFF. de enfriamiento del vehıculo y compruebe• ¿Cambia el tono o intensidad del ruido al girar el volante de el funcionamiento correcto del sistema.

la direccion? NoFuncionamiento correcto del sistema.

PRUEBA PRECISA E: QUEJIDO DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO IMPULSADO POR EL MOTOR

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarE1 COMPROBACION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO

IMPULSADO POR EL MOTOR DESPUES DE DEJAR ENFRIAREL VEHICULO• Efectue el procedimiento de enfriamiento del vehıculo, en esta Sıseccion. Compruebe si el ventilador funciona• Llave en la posicion START. correctamente. Si el ventilador funciona• Evalue el flujo de aire. correctamente,. Vaya a E2. Si no es ası,• Suba la velocidad del motor a 1500 rpm mientras escucha si el repare segun sea necesario.gemido aumenta en proporcion al flujo de aire.• Llave en la posicion OFF. No• ¿Aumenta el gemido en proporcion al flujo de aire? Funcionamiento correcto del sistema.

E2 COMPROBACION DEL VENTILADOR DE ENFRIAMIENTOIMPULSADO POR EL MOTOR A LA TEMPERATURA NORMALDE FUNCIONAMIENTO• Llave en la posicion START. Sı• Haga funcionar el motor hasta la temperatura normal de Funcionamiento correcto del embrague.

funcionamiento mientras escucha si el gemido desaparece. No• Llave en la posicion OFF. Instale un nuevo embrague del ventilador.• ¿Desaparece el gemido? Refierase a Seccion 303-03. Compruebeque el sistema funcione correctamente.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 97: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-61 100-04-61Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA F: RUIDO DE TAMBORILEO

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarF1 COMPROBACION DEL SISTEMA DE ESCAPE

• Llave en la posicion START.• Aumente las rpm del motor hasta que el ruido aumente al

maximo. Anote las rpm del motor.• Llave en la posicion OFF.• Agregue aproximadamente 9 Kg (20 lb) de peso al sistema de

escape. Primero coloque el peso al tubo de cola y pruebe, luegoal tubo delantero.

• Llave en la posicion START.• Aumente las rpm del motor y escuche el ruido de tamborileo. SıAnote las rpm del motor si se presenta el ruido. Refierase a Posicionamiento del sistema• Llave en la posicion OFF. de escape en esta seccion. Compruebe• Determine la cantidad de vibracion que ocurre con el ruido de que el sistema funcione correctamente.tamborileo usando un analizador de vibracion (VA).• ¿Se reduce o elimina el ruido/vibracion, o se presenta a No

diferentes rpm? Vaya a F2.F2 POSICIONAMIENTO DEL TREN MOTRIZ/TREN IMPULSOR

• Refierase a Posicionamiento del tren motriz/tren impulsor en Sıesta seccion. Compruebe que el sistema funcione El vehıculo esta bien. Compruebe que elcorrectamente. sistema funcione correctamente.

• ¿Se reduce o elimina el ruido? NoEfectue el diagnostico de otroscomponentes que se creen que fallan.

PRUEBA PRECISA G: TIC TAC, GOLPETEO O CASCABELEO CONTINUO DEL MOTOR

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarG1 COMPROBACION DE RUIDO EN LAS TAPAS DE PUNTERIAS Y

LAS CUBIERTAS DELANTERAS (MOTORES OHC)• Efectue el procedimiento de enfriamiento del vehıculo, en esta

seccion.• Llave en la posicion START.

Sı• NOTA: Para un ruido de tic tac de corta duracion, pueden serDesmonte la tapa apropiada e inspeccionenecesarios varios intentos de arrancar el motor.si hay componentes desgastados/rotos oUsando un EngineEAR, escuche de cerca las tapas de flojos. Repare segun sea necesario.punterıas y las tapas delanteras (motores OHC) colocando la Compruebe que el sistema funcionesonda cerca de la superficie de la tapa de punterıas y luego en correctamente.la superficie de la tapa delantera.

• Llave en la posicion OFF. No• ¿Se localiza la causa del ruido? Vaya a G2.

G2 COMPROBACION DE RUIDO EN EL MONOBLOCK• Llave en la posicion START. Sı• Usando un EngineEAR, escuche de cerca el monoblock Repare o instale componentes nuevoscolocando una sonda sobre o cerca de cada tapon de segun sea necesario.expansion.• Llave en la posicion OFF. No• ¿Se localiza la causa del ruido? Vaya a G3.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 98: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-62 100-04-62Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA G: TIC TAC, GOLPETEO O CASCABELEO CONTINUO DEL MOTOR (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarG3 COMPROBACION DE RUIDO DESCONECTANDO EL

CONECTOR ELECTRICO DE CADA INYECTOR DECOMBUSTIBLE, UNO A LA VEZ• Llave en la posicion START. Sı• Desconecte el conector electrico de cada inyector de Instale un nuevo inyector de combustible.

combustible, uno a la vez, para disminuir la fuerza del piston y Compruebe que el sistema funcioneescuche el ruido. correctamente.

• Llave en la posicion OFF. No• ¿Se reduce o elimina el ruido? Inspeccione la banda de accesorios o latransmision como una posible fuente.

PRUEBA PRECISA H: RUIDO DE LA SUSPENSION DELANTERA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarH1 PRUEBA EN CARRETERA DEL VEHICULO

• Pruebe el vehıculo en carretera.Sı• NOTA: Se requerira de un asistente para esta prueba enVaya a H2.carretera.

Durante la prueba del vehıculo en carretera, conduzca el Novehıculo sobre un camino aspero. Usando los ChassisEAR, El sistema de la suspension esta bien.determine en que area/componente se origina el ruido. Realice un diagnostico a los otros

• ¿Hay un rechinido, crujido o cascabeleo? sistemas sospechosos.H2 INSPECCION DEL SISTEMA DE LA DIRECCION

• ADVERTENCIA: La energıa electrica al sistema desuspension de aire se debe desconectar antes de levantarcon gato, elevador o remolcar un vehıculo con suspensionde aire. Esto puede efectuarse desactivando el interruptorde la suspension de aire. No hacer esto puede causar uninflado o desinflado inesperado de los resortes de aire, locual puede resultar en movimientos del vehıculo duranteestas operaciones.Levante y apoye el vehıculo. Sı• Compruebe si el sistema de la direccion presenta desgaste o Repare el sistema de la direccion. Instaledano. Efectue la prueba del varillaje de la direccion. Refierase a componentes nuevos segun seala Seccion 211-00. necesario. Compruebe que el sistema• Inspeccione el patron de desgaste de la llanta. Refierase a funcione correctamente.Diagrama de patrones de desgaste de llantas, en esta seccion.

• ¿Estan desgastados o danados los componentes de la Nodireccion? Vaya a H3.

H3 COMPROBACION DEL AMORTIGUADOR DELANTERO• Comprobacion los soportes de montaje de los amortiguadores Sı

delanteros para detectar tornillos o tuercas flojos. Apriete conforme a las especificaciones, si• Compruebe si hay desgaste o dano en el amortiguador estan flojos. Instale nuevos

delantero. Efectue una ‘‘prueba de rebote’’. amortiguadores/montajes si estan• ¿Estan los amortiguadores delanteros flojos o danados? danados. Compruebe que el sistema

funcione correctamente.NoVaya a H4.

H4 COMPROBACION DE RESORTES DELANTEROS• Compruebe si el resorte delantero o sus montajes/soportes de Sı

montaje presentan desgaste o dano. Repare o instale componentes nuevos• ¿Estan desgastados o danados los resortes delanteros o segun sea necesario. Compruebe que el

sus montajes/soportes de montaje? sistema funcione correctamente.NoVaya a H5.

H5 COMPROBACION DE LOS BRAZOS DE CONTROL/BRAZOS DEARRASTRE• Inspeccione los bujes del brazo de control en busca de Sı

desgaste o dano. Repare o instale componentes nuevos• Inspeccione en busca de brazos de control/brazo de arrastre segun sea necesario. Compruebe que el

doblados o torcidos. sistema funcione correctamente.• ¿Estan danados o desgastados el brazo de control/brazos Node arrastre? Vaya a H6.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 99: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-63 100-04-63Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA H: RUIDO DE LA SUSPENSION DELANTERA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarH6 COMPROBACION DE LA BARRA ESTABILIZADORA/BARRA DE

TRACCION• Compruebe si hay dano o desgaste en la barra Sı

estabilizadora/bujes de la barra de traccion y eslabones. Repare o instale componentes nuevos• Compruebe si hay dano en la barra estabilizadora/barra de segun sea necesario. Compruebe que el

traccion. sistema funcione correctamente.• Compruebe si estan flojos o danados los aisladores o soportes Node la barra estabilizadora. El sistema de la suspension esta bien.• ¿Estan flojos, desgastados o danados los componentes de Realice el diagnostico a los otros sistemasla barra estabilizadora/barra de traccion? sospechosos.

PRUEBA PRECISA I: RUIDO DE LA SUSPENSION TRASERA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarI1 PRUEBA EN CARRETERA DEL VEHICULO

• Pruebe el vehıculo en carretera.Sı• NOTA: Se requerira de un asistente para esta prueba enVaya a I2.carretera.

Durante la prueba del vehıculo en carretera, conduzca el Novehıculo sobre un camino aspero. Usando los ChassisEAR, El sistema de la suspension esta bien.determine en que area/componente se origina el ruido. Realice un diagnostico en otros sistemas

• ¿Hay un rechinido, crujido o cascabeleo? sospechosos.I2 COMPROBACION DEL AMORTIGUADOR TRASERO

• ADVERTENCIA: La energıa electrica al sistema desuspension de aire se debe desconectar antes de levantarcon gato, elevador o remolcar un vehıculo con suspensionde aire. Esto puede efectuarse desactivando el interruptorde la suspension de aire. No hacer esto puede causar uninflado o desinflado inesperado de los resortes de aire, locual puede resultar en movimientos del vehıculo durante

Sıestas operaciones.Apriete conforme a las especificaciones, siLevante y apoye el vehıculo. estan flojos. Instale nuevos• Compruebe si hay tuercas o tornillos flojos en los soportes de amortiguadores traseros si estan danados.montaje del amortiguador trasero. Compruebe que el sistema funcione• Compruebe si hay dano en los amortiguadores traseros. Efectue correctamente.una comprobacion de amortiguadores.

• ¿Estan los amortiguadores traseros/montajes flojos o Nodanados? Vaya a I3.

I3 COMPROBACION DE LOS MUELLES TRASEROS• Compruebe si los muelles traseros o soportes de montaje del Sı

muelle trasero presentan desgaste o dano. Repare o instale componentes nuevos• ¿Estan los muelles traseros o los soportes de montaje del segun sea necesario. Compruebe que el

muelle desgastados o danados? sistema funcione correctamente.NoVaya a I4.

I4 COMPROBACION DE LOS BRAZOS DE CONTROL/BRAZOS DEARRASTRE• Inspeccione los bujes del brazo de control/brazo de arrastre en Sıbusca de desgaste o dano. Compruebe si hay tornillos flojos en Repare o instale componentes nuevosel brazo de control/brazos de arrastre. segun sea necesario. Compruebe que el• Inspeccione si el brazo de control/brazos de arrastre estan sistema funcione correctamente.torcidos o doblados.• ¿Estan flojos, danados o desgastados el brazo de No

control/brazos de arrastre? Vaya a I5.I5 COMPROBACION DE LA BARRA ESTABILIZADORA/BARRA DE

TRACCION• Compruebe si hay dano o desgaste en la barra Sı

estabilizadora/bujes de la barra de traccion y eslabones. Repare o instale componentes nuevos• Compruebe si hay dano en la barra estabilizadora/barra de segun sea necesario. Refierase a la

traccion. Seccion 204-02. Pruebe que el sistema• Compruebe si estan flojos o danados los aisladores o soportes funcione correctamente.

de la barra estabilizadora. No• ¿Estan flojos, desgastados o danados los componentes de El sistema de la suspension esta bien.la barra estabilizadora/barra de traccion? Realice el diagnostico a los otros sistemassospechosos.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 100: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-64 100-04-64Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA J: RUEDA Y LLANTA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarJ1 PRUEBA EN CARRETERA DEL VEHICULO

• NOTA: Las vibraciones de la rueda o llanta que se perciben enel volante de la direccion estan probablemente relacionadas conlas ruedas o llantas delanteras. Las vibraciones que se percibenpor el asiento estan probablemente relacionados con las ruedaso llantas traseras. Esto puede nos ser siempre cierto, peropuede ayudar a localizar el problema en la parte trasera odelantera del vehıculo.

SıEfectue la prueba en carrertera del vehıculo el vehıculo a Vaya a J2.diferentes rangos de velocidad.• Durante la prueba en carretera, si la vibracion puede eliminarse No

colocando el vehıculo en neutral o si la afecta la velocidad del Las ruedas y llantas estan bien. Realicemotor, la causa no esta en las ruedas o llantas. un diagnostico a los otros sistemas de los

• ¿Hay vibracion o ruido? que se sospecha.J2 COMPROBACION DE LOS RODAMIENTOS DE RUEDAS

DELANTERAS• Compruebe los rodamientos de las ruedas delanteras. Refierase Sı

a Comprobacion de rodamiento de rueda en esta seccion. Vaya a J3.• ¿Estan los rodamientos de las ruedas bien? No

Inspeccione los rodamientos de la rueda.Ajuste o repare segun sea necesario.Compruebe que el sistema funcionecorrectamente.

J3 INSPECCION DE LAS LLANTAS• Compruebe si faltan pesos a las llantas. Sı• Compruebe si las ruedas presentan dano. Corrija la condicion que causa el desgaste• Inspeccione el patron de desgaste de la llanta. Refierase al anormal. Instale llantas nuevas.

Diagrama de patrones de desgaste de llantas, en esta seccion. Compruebe que el sistema funcione• ¿Tienen las llantas un patron anormal de desgaste? correctamente.

NoVaya a J4.

J4 DIAGNOSTICO DE ROTACION DE LLANTAS• Haga girar lentamente las llantas para ver si hay senales de

descentramiento lateral.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 101: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-65 100-04-65Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA J: RUEDA Y LLANTA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarJ4 DIAGNOSTICO DE ROTACION DE LLANTAS (Continuacion)

• Haga girar lentamente las llantas para ver si hay senales dedescentramiento radial.

SıVaya a J5.NoCompruebe el balanceo de la rueda yllanta. Corrija segun sea necesario.Compruebe que el sistema funcione

• ¿Hay signos visuales de descentramiento? correctamente.J5 COMPROBACION DE DESCENTRAMIENTO RADIAL EN LA

LLANTA• Mida el descentramiento radial del ensamble de rueda y llanta.

La especificacion tıpica del descentramiento radial total es de1.14mm (0.045 pulg.).

SıVaya a J8.No

• ¿Esta dentro de especificaciones el descentramiento radial? Vaya a J6.J6 COMPROBACION DEL DESCENTRAMIENTO RADIAL EN LA

RUEDA• Mida el descentramiento radial de la rueda. La especificacion Sı

tıpica del descentramiento radial total es de 1.14mm (0.045 Instale una nueva llanta. Compruebe quepulg.). el sistema funcione correctamente.

• ¿Esta dentro de especificaciones el descentramiento radial? NoVaya a J7.

J7 COMPROBACION DEL DESCENTRAMIENTO DE LAMAZA/DISCO DEL FRENO O GUIA DEL TAMBOR O ELDESCENTRAMIENTO DEL CIRCULO DE TORNILLOS• Mida el descentramiento de la guıa o del circulo de tornillos. La Sı

especificacion tıpica de descentramiento radial es: Instale una rueda nueva. Compruebe que— Descentramiento del piloto — menor de 0.15 mm (0.006 el sistema funcione correctamente.

pulgadas). No— Descentramiento del cırculo de tornillos — menor de 0.38 Repare o instale componentes nuevosmm (0.015 pulgadas). segun sea necesario. Refierase a• ¿Esta dentro de especificaciones el descentramiento radial? Seccion 204-04.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 102: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-66 100-04-66Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA J: RUEDA Y LLANTA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarJ8 COMPROBACION DEL DESCENTRAMIENTO LATERAL DE LAS

LLANTAS• Mida el descentramiento lateral del ensamble de rueda y llanta.

La especificacion tıpica de descentramiento lateral total es de1.14 mm (0.045 pulgada).

SıLa rueda y la llanta estan bien. Realice eldiagnostico a los otros sistemassospechosos.

• ¿Esta dentro de especificaciones el descentramiento Nolateral? Vaya a J9.

J9 COMPROBACION DEL DESCENTRAMIENTO LATERAL EN LARUEDA• Mida el descentramiento lateral de la rueda. La especificacion Sı

tıpica de descentramiento radial total es de 1.14mm (0.045 Instale una nueva llanta. Compruebe quepulgada) el sistema funcione correctamente.

• ¿Esta dentro de especificaciones el descentramiento Nolateral? Vaya a J10.J10 COMPROBACION DEL DESCENTRAMIENTO LATERAL DE LA

CARA DE LA BRIDA• Mida el descentramiento lateral de la cara de la brida. La Sı

especificacion tıpica para el descentramiento lateral es: Instale una rueda nueva. Compruebe que— Maza/disco del freno — menor de 0.13 mm (0.005 el sistema funcione correctamente.

pulgada). No— Semiflecha — menorde 0.25 mm (0.010 pulgada). Repare o instale componentes nuevos• ¿Esta dentro de especificaciones el descentramiento segun sea necesario. Refierase alateral? Seccion 204-04.

PRUEBA PRECISA K: DIAGNOSTICO DE SACUDIDA O BAMBOLEO A ALTA VELOCIDAD

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarK1 COMPROBACION DE LA ASPEREZA DEL RODAMIENTO DE LA

RUEDA DELANTERA• Calce las ruedas traseras. Sı• Levante y apoye el extremo delantero del vehıculo de forma que Inspeccione los rodamientos de la rueda.

los ensambles de rueda y llanta delanteras puedan girar. Repare segun sea necesario. Compruebe• Gire las llantas delanteras a mano. Refierase a Comprobacion que el sistema funcione correctamente.

de rodamiento de rueda en esta seccion. No• ¿Se sienten asperos los rodamientos de la rueda? Vaya a K2.K2 COMPROBACION DEL JUEGO AXIAL DE LOS RODAMIENTOS

DE LA RUEDA DELANTERA• Compruebe el juego axial de los rodamientos de las ruedas Sı

delanteras. Refierase a Refierase a Seccion 204-00. Vaya a K3.• ¿Esta bien el juego axial? No

Ajuste o repare segun sea necesario.Compruebe que el sistema funcionecorrectamente.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 103: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-67 100-04-67Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA K: DIAGNOSTICO DE SACUDIDA O BAMBOLEO A ALTA VELOCIDAD (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarK3 MEDICION DEL DESCENTRAMIENTO LATERAL Y EL

DESCENTRAMIENTO RADIAL DE LAS RUEDAS DELANTERASEN EL VEHICULO• Mida el descentramiento lateral y el descentramiento radial de Sı

las ruedas delanteras en el vehıculo. Vaya a la prueba precisa Vaya a K4.J. No• ¿Estan dentro de especificaciones las mediciones? Instale nuevas ruedas y balancee el

ensamble, segun sea necesario.Compruebe que el sistema funcionecorrectamente.

K4 MEDICION DEL DESCENTRAMIENTO LATERAL DE LASLLANTAS DELANTERAS EN EL VEHICULO• Mida el descentramiento lateral de las llantas delanteras en el Sı

vehıculo. Vaya a la prueba precisa J. Vaya a K5.• ¿Esta dentro de las especificaciones el descentramiento? No

Si es necesario, instale nuevas llantas ybalancee el ensamble. Compruebe que elsistema funcione correctamente.

K5 MEDICION DEL DESCENTRAMIENTO RADIAL DE LASLLANTAS DELANTERAS EN EL VEHICULO• Mida el descentramiento radial de las llantas delanteras en el Sı

vehıculo. Vaya a la prueba precisa J. Balancee los ensambles de la ruedas y• ¿Esta dentro de las especificaciones el descentramiento? llantas delanteras. Si alguna llanta no

puede balancearse, instale una llantanueva. Compruebe que el sistemafuncione correctamente.NoVaya a K6.

K6 COINCIDENCIA EN EL MONTAJE DEL ENSAMBLE DE LLANTAY RUEDA• Marque la ubicacion de alto descentramiento en la llanta y Sı

tambien en la rueda. Desmonte el ensamble y gire la llanta 180 Balancee el ensamble. Compruebe que elgrados (media vuelta) sobre la rueda. Infle la llanta y mida el sistema funcione correctamente.descentramiento radial. No• ¿Esta dentro de las especificaciones el descentramiento? Si el punto alto no esta a menor de 101.6

mm (4 pulgadas) del primer punto alto enla llanta,Vaya a K7.

K7 MEDICION DEL DESCENTRAMIENTO DE LA BRIDA DE LARUEDA• Desmonte la llanta y coloque la rueda en un balanceador de

ruedas. Mida el descentramiento en ambas bridas de la rueda.Refierase a la Seccion 204-04.

SıLocalice y marque el punto bajo en larueda. Instale la llanta, haciendo coincidirel punto alto de la llanta con el punto bajode la rueda. Balancee el ensamble.Compruebe que el sistema funcionecorrectamente. Si la condicion persiste,Vaya a K8.NoInstale una rueda nueva. Compruebe eldescentramiento de la nueva rueda. Si lanueva rueda esta dentro de limites,localice y marque el punto bajo. Instale lallanta, haciendo coincidir el punto alto dela llanta con el punto bajo de la rueda.Balancee el ensamble. Compruebe que elsistema funcione correctamente. Si la

• ¿Esta dentro de las especificaciones el descentramiento? condicion persiste, Vaya a K8.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 104: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-68 100-04-68Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA K: DIAGNOSTICO DE SACUDIDA O BAMBOLEO A ALTA VELOCIDAD (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarK8 COMPROBACION DE VIBRACION DE LA PARTE DELANTERA

DEL VEHICULO

ADVERTENCIA: Si solo se permite girar a una ruedatractora, la velocidad debe limitarse a 55 km/h (34 mph)usando la lectura del velocımetro, ya que la velocidad real dela rueda sera el doble que la indicada por el velocımetro.Exceder la velocidad de 55 km/h (34 mph) o permitir que larueda tractora cuelgue sin apoyo puede ocasionar la

Sıdesintegracion de la llanta o danos al diferencial, que puedenSustituya por ensambles de rueda y llantacausar lesiones personales serias y dano extenso al vehıculo.que se sepa que estan bien segun sea• Gire los ensambles delanteros de rueda y llanta con un necesario. Compruebe que el sistemabalanceador de ruedas mientras el vehıculo esta levantado en funcione correctamente.una rampa. Sienta la vibracion en la salpicadera delantera o

sentado en el vehıculo. No• ¿Esta presente la vibracion? Vaya a K9.

K9 COMPROBACION DE LA VIBRACION DE LA PARTE TRASERADEL VEHICULO

ADVERTENCIA: Si solo se permite girar a una ruedatractora, la velocidad debe limitarse a 55 km/h (34 mph)usando la lectura del velocımetro, ya que la velocidad real dela rueda sera el doble que la indicada por el velocımetro.Exceder la velocidad de 55 km/h (34 mph) o permitir que larueda tractora cuelgue sin apoyo puede ocasionar ladesintegracion de la llanta o danos al diferencial, que puedencausar lesiones personales serias y dano extenso al vehıculo.• Calce las ruedas delanteras. Sı• Levante y apoye el extremo trasero del vehıculo de manera que Vaya a K10.los ensambles de rueda y llanta trasera puedan girar.• Acople el tren impulsor y acelere cuidadosamente las ruedas No

tractoras mientras comprueba si hay vibracion. Compruebe que el sistema funcione• ¿Esta presente la vibracion? correctamente.

K10 COMPROBACION DEL TREN IMPULSOR

ADVERTENCIA: Si solo se permite girar a una ruedatractora, la velocidad debe limitarse a 55 km/h (34 mph)usando la lectura del velocımetro, ya que la velocidad real dela rueda sera el doble que la indicada por el velocımetro.Exceder la velocidad de 55 km/h (34 mph) o permitir que la

Sırueda tractora cuelgue sin apoyo puede ocasionar laCompruebe/pruebe los componentes eldesintegracion de la llanta o danos al diferencial, que puedentren impulsor y eje propulsor. Compruebecausar lesiones personales serias y dano extenso al vehıculo.que el sistema funcione correctamente.• Desmonte los ensambles de rueda y llanta traseros.

• Asegure los tambores de freno (si ası esta equipado) instalando Noal reves las tuercas de los tornillos de la maza de la rueda. Sustituya por ensambles de rueda y llanta

• Acelere cuidadosamente el tren impulsor mientras comprueba si que se sepa que estan bien segun seahay vibracion. necesario. Compruebe que el sistema

• ¿Esta presente la vibracion? funcione correctamente.

PRUEBA PRECISA L: VIBRACION DEL EMBRAGUE

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarL1 COMPROBACION DE ROZAMIENTO EN LOS COMPONENTES

DEL MOTOR• NOTA: Asegurese que el embrague es la causa del problema

de vibracion. La vibracion deberıa ocurrir durante elfuncionamiento del embrague. El embrague puede ser difıcil deacoplar y desacoplar. Descarte todos los sistemas relacionadosantes de verificar los componentes del embrague.NOTA: Compruebe los angulos del eje propulsor y eldescentramiento de la flecha cardan antes de desensamblar el

Sısistema del embrague.Repare segun sea necesario. CompruebeCompruebe si los montajes del tren motriz/tren impulsor, que el sistema funcione correctamente.multiples de escape u otros componentes del motor rozan con

el chasis. No• ¿Roza algun montaje o componente del motor? Vaya a L2.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 105: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-69 100-04-69Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA L: VIBRACION DEL EMBRAGUE (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarL2 COMPROBACION DE LA BANDA DE ACCESORIOS

• Desmonte la banda de accesorios. Sı• ¿Se suspende la vibracion cuando se desmonta la banda de Diagnostique los componentes de

accesorios? impulsion de accesorios.NoVaya a L3.

L3 COMPROBACION DE TORNILLOS FLOJOS EN LA PLACA DEPRESION DEL EMBRAGUE• Compruebe si los tornillos de la placa de presion del embrague Sı

estan flojos. Inspeccione si la placa de presion del embrague Apriete los tornillos conforme a laspresenta dano o si hay material entre la placa de presion y el especificaciones o, si esta danada, instalevolante de la direccion. una nueva placa de presion del embrague.

• ¿Hay algun tornillo flojo o danado? Compruebe que el sistema funcionecorrectamente.NoVaya a L4.

L4 COMPROBACION DE LOS RESORTES DEL DISCO DELEMBRAGUE• Compruebe si estan desgastados, rotos o flojos los resortes del Sı

disco del embrague. Instale un nuevo disco del embrague.• ¿Estan desgastados, rotos o flojos los resortes del Compruebe que el sistema funcione

embrague? correctamente.NoVaya a L5.

L5 COMPROBACION DE LAS ESTRIAS DEL DISCO DELEMBRAGUE• Inspeccione si las estrıas del disco del embrague presentan Sı

dano o desgaste. Instale un nuevo disco del embrague.• ¿Hay dano o desgaste? Compruebe que el sistema funcione

correctamente.NoVaya a L6.

L6 COMPROBACION DE LOS TORNILLOS DEL VOLANTE MOTOR• Compruebe si estan flojos los tornillos del volante motor. Sı• ¿Estan flojos los tornillos? Apriete los tornillos conforme a las

especificaciones. Compruebe que elsistema funcione correctamente.NoVaya a L7.

L7 COMPROBACION DE LA SUPERFICIE DEL VOLANTE MOTOR• Inspeccione si la superficie del volante motor presenta desgaste Sı

o dano. Compruebe si el volante motor presenta Instale un nuevo volante motor.descentramiento. Compruebe que el sistema funcione

• ¿Hay danos o excesivo desgaste? correctamente.NoEl sistema de embrague esta bien.Realice un diagnostico a los otrossistemas de los que se sospecha.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 106: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-70 100-04-70Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA M: VIBRACION DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarM1 INSPECCION DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA

• ADVERTENCIA: La energıa electrica al sistema desuspension de aire se debe desconectar antes de levantarcon gato, elevador o remolcar un vehıculo con suspensionde aire. Esto puede efectuarse desactivando el interruptorde la suspension de aire. No hacer esto puede causar un

Sıinflado o desinflado inesperado de los resortes de aire, loApriete conforme a las especificaciones ocual puede resultar en movimientos del vehıculo duranteinstale nuevos tornillos, segun seaestas operaciones.necesario. Compruebe que el sistemaInspeccione si estan flojos o faltan los tornillos de montaje de la funcione correctamente.caja de transferencia. Compruebe si hay filtraciones de fluido

entre la caja de transferencia y la transmision. No• ¿Faltan tornillos de montaje o estan flojos? Vaya a M2.

M2 INSPECCION DE LA FLECHA CARDAN TRASERA• NOTA: Compruebe que las marcas indicadoras de la flecha

cardan y brida del pinon esten alineadas.Inspeccione si a la flecha cardan le faltan pesas, estan danadas Sıo falta recubrimiento. Repare o instale una nueva flecha cardan,• Inspeccione si las crucetas tienen libre movimiento. segun sea necesario. Compruebe que el• Compruebe el descentramiento de la flecha cardan y, segun sea sistema funcione correctamente.necesario, revise el descentramiento de la brida del pinon.

• ¿Estan desgastadas, danadas o desalineadas la flecha Nocardan o las crucetas? Vaya a M3.

M3 COMPROBACION DE LOS ANGULOS DEL EJE PROPULSOR• Mida los angulos de la flecha cardan trasera y pinon. Refierase Sı

a la Seccion 205-01. Repare segun sea necesario. Compruebe• Mida los angulos de la flecha cardan delantera y el pinon. que el sistema funcione correctamente.

Refierase a la Seccion 205-01. No• ¿Son incorrectos los angulos del eje propulsor? Vaya a M4.M4 COMPROBACION DE LA FLECHA CARDAN DELANTERA

• NOTA: Compruebe que las marcas indicadoras de la flechacardan y brida del pinon esten alineadas.Inspeccione la flecha cardan delantera tiene pesas faltantes,dano o falta de recubrimiento. Sı• Inspeccione si las crucetas y el yugo deslizante estan bien y Repare o instale una nueva flecha cardan,tienen libertad de movimiento. segun sea necesario. Compruebe que el• Compruebe el descentramiento de la flecha cardan y, segun sea sistema funcione correctamente.necesario, revise el descentramiento de la brida del pinon.

• ¿Estan desgastadas o danadas la flecha cardan o las Nocrucetas? Vaya a M5.

M5 PRUEBA EN CARRETERA SOLO CON LA FLECHA CARDANDELANTERA• NOTA: Ponga una marca indicadora a la flecha cardan, a la

brida del pinon y a la flecha de salida antes de desmontar.Desmonte la flecha cardan trasera.

• Tapone la caja de transferencia con un tapon de sellado de laSıflecha de salida.Instale y balancee la flecha cardan• NOTA: Haga el cambio de la caja de transferencia a 4WD alta,trasera. Compruebe que el sistemade manera que el vehıculo sea impulsado por la flecha cardanfuncione correctamente.delantera unicamente.

Pruebe el vehıculo en carretera. No• ¿Desaparecio la vibracion? Vaya a M6.

M6 PRUEBA EN CARRETERA SOLO CON LA FLECHA CARDANTRASERA• NOTA: Marque un punto de referencia de la flecha cardan a la Sı

brida del pinon. Instale y balancee la flecha cardandelantera. Compruebe que el sistemaDesmonte la flecha cardan delantera.funcione correctamente.• Pruebe el vehıculo en carretera.

• ¿Desaparecio la vibracion? NoVaya a M7.

(Continuacion)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 107: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-71 100-04-71Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)PRUEBA PRECISA M: VIBRACION DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA (Continuacion)

Paso de la comprobacion Resultado / Medida a tomarM7 INSPECCION DE LA FLECHA DE COLA DE LA CAJA DE

TRANSFERENCIA• Inspeccione si las estrıas de la flecha de salida presentan Sı

desgaste o dano. Repare o instale componentes nuevos• Inspeccione si las estrıas del yugo deslizante de la flecha segun sea necesario. Compruebe que el

cardan presentan desgaste o dano. sistema funcione correctamente.• ¿Estan las estrıas desgastadas o danadas? No

La caja de transferencia esta bien. Realiceun diagnostico a los otros sistemassospechosos.

Pruebas de componentes 4. Gire el volante otros 90 grados. Gire el volantede la direccion lentamente en un arco de 15 a

Valvula de control de aire de marcha mınima 30 grados.(IAC)

5. Repita la prueba con el fluido de la direccion1. Abra el cofre. hidraulica a diferentes temperaturas.2. NOTA: El sıntoma clave es una velocidad alta 6. Si escucha un ligero grunido o esta presente un

en marcha mınima mientras ocurre el ruido. estremecimiento bajo (50-200 Hz), esta es unaNOTA: La apertura rapida y liberacion de la condicion normal del sistema de la direccion.mariposa puede inducir el ruido. 7. Si se escucha un grunido fuerte o unCompruebe la condicion haciendo funcionar el estremecimiento fuerte, llene y purgue elvehıculo por corto tiempo. sistema de la direccion hidraulica.

3. Inspeccione la valvula de IAC. Si hay evidenciaDescentramiento circular del tornillo de lafısica de contaminacion, instale una valvula de maza de rueda

IAC nueva.NOTA: Los discos de freno se deben desmontar

4. Mientras ocurre el sonido, coloque un para llevar a cabo todas las mediciones deEngineEAR cerca de la valvula IAC y el tubo variacion.de entrada o cree una holgura de 6.35-12.7 mm

1. Coloque la herramienta especial en el tornillo(0.25-0.50 pulgadas) entre el tubo de entrada yde la maza de rueda, tan cerca de la cara de lael tubo de aire limpio Si la valvula de IACmaza como sea posible. Ponga a cero elesta haciendo el ruido, instale una valvula demicrometro para permitir que la aguja se desvıeIAC nueva.hacia cualquier lado.

5. Compruebe que el vehıculo funcionecorrectamente.

Prueba de grunido/vibracion del mecanismode la direccion

1. Arranque y haga funcionar el vehıculo atemperatura de funcionamiento.

2. Ponga la velocidad de marcha mınima delmotor a 1200 rpm.

3. PRECAUCION: No mantenga elvolante de la direccion contra los topes pormas de 3 a 5 segundos a la vez. Se puedeproducir danos a la bomba hidraulica.

Gire el volante al tope derecho, despues gire elvolante 90 grados de regreso desde esaposicion. Gire el volante de la direccionlentamente en un arco de 15 a 30 grados.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 108: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-72 100-04-72Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Descentramiento de la maza de la rueda2. Gire la maza hasta que se haga contacto con elsiguiente tornillo. Registre la medicion y 1. Coloque la herramienta especial en la maza decontinue hasta que se compruebe cada tornillo. la rueda, tan cerca del borde exterior como seaLa diferencia entre las lecturas de contacto posible. Ponga a cero el micrometro paramaxima y mınima seran el descentramiento del permitir que la aguja se desvıe hacia cualquiercırculo de los tornillos de la maza de rueda. El lado.descentramiento no debe exceder de 0.38 mm(0.015 pulg).

Descentramiento del piloto

1. Coloque las herramientas especiales en elpiloto, tan cerca de la maza como sea posible.Ponga a cero el micrometro para permitir que laaguja se desvıe hacia cualquier lado.

2. Gire la maza una vuelta completa y anote laslecturas maxima y mınima. La diferencia entrelas lecturas maxima y mınima sera eldescentramiento total de la maza de rueda. Eldescentramiento no debe exceder de 0.127 mm(0.015 pulg).

2. Gire la maza una vuelta completa y anote laslecturas maxima y mınima. La diferencia entrelas lecturas maxima y mınima sera eldescentramiento total del piloto. Eldescentramiento del piloto no debe exceder de0.15 mm (0.006 pulgadas).

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 109: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-73 100-04-73Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Patron de desgastes de llantas y calculo de frecuenciasDiagrama de desgaste de llantas

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 110: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-74 100-04-74Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Los problemas de NVH de las ruedas y las llantas Para un problema de vibracion, use la velocidad delse relacionan directamente con la velocidad del vehıculo para determinar la frecuencia y rpm devehıculo y no son afectados generalmente por la llantas/ruedas. Calcule las rpm y la frecuencia de laaceleracion, la inercia o la desaceleracion. Tambien, llanta y la rueda llevando a cabo lo siguiente:las ruedas y llantas desbalanceadas pueden vibrar a

• Mida el diametro de la llanta.mas de una velocidad. Una vibracion afectada por• Registre la velocidad en que ocurre la vibracion.las rpm del motor, o que se elimina poniendo la

transmision en NEUTRAL no esta relacionada con • Obtenga las correspondientes rpm y frecuencia delas llantas ni las ruedas. Como regla general, las la llanta y rueda en el diagrama de velocidad yvibraciones de la llanta y la rueda que se sienten en frecuencia de llanta.el volante de la direccion se relacionan con los — Si no se muestra la velocidad del vehıculo,ensambles delanteros de llanta y rueda. Las divida la velocidad del vehıculo a la que sevibraciones que se sienten en el asiento o en el piso siente la vibracion entre 16 (km/h (10 mph).se relacionan con los ensambles traseros de llantas Multiplique ese numero por 16 km/h (10 mph)y ruedas. Esto puede permitir localizar inicialmente rpm de la llanta listada para ese diametro deun problema en la parte delantera o en la trasera. llanta en el diagrama. Despues divida eseDebe ponerse atencion cuidadosa a las llantas y numero entre 60. Por ejemplo: una vibracion aruedas. Hay varios sıntomas que pueden ser 40 mph con llantas de 835 mm (33 pulg). 40causados por llantas y ruedas danadas o desgastadas. ÷10 = 4. Multiplique 4 por 105 = 420 rpm.Efectue una cuidadosa inspeccion visual de los Divida 420 rpm entre 60 segundos = 7 Hz aensambles de llantas y ruedas. Gire lentamente las 40 mph.llantas y observe si hay signos de descentramientolateral o radial. Refierase al diagrama de desgastede llantas para determinar las condiciones yacciones respecto al desgaste de las llantas.

Diagrama de velocidad y frecuencia de llantas

Diametro de la rpm/Hz de la rpm/Hz de la rpm/Hz de la rpm/Hz de lallanta llanta llanta llanta llanta

mm (pulgadas) a 16 km/h (10 mph) a 80 km/h (50 mph) a 97 km/h (60 mph) a 113 km/h (70 mph)

483 (19) 182 910/15 1092/18 1274/21

508 (20) 173 865/14 1038/17 1211/20

533 (21) 165 825/14 990/16 1155/19

560 (22) 158 790/13 948/16 1106/18

585 (23) 151 755/13 906/15 1057/18

610 (24) 145 725/12 870/14 1015/17

635 (25) 139 695/12 834/14 973/16

660 (26) 134 670/11 804/13 938/16

685 (27) 129 645/11 774/13 903/15

710 (28) 124 620/10 744/12 868/14

735 (29) 119 595/10 714/12 833/14

760 (30) 115 575/10 690/11 805/13

785 (31) 111 555/9 666/11 777/13

810 (32) 108 540/9 648/11 756/13

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 111: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-75 100-04-75Ruidos, vibraciones y asperezas

DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion)

Diagrama de velocidad y frecuencia de llantas (Continuacion)

Diametro de la rpm/Hz de la rpm/Hz de la rpm/Hz de la rpm/Hz de lallanta llanta llanta llanta llanta

835 (33) 105 525/9 630/10 735/12

864 (34) 102 510/8 612/10 714/12

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 112: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-1 100-04-1Ruidos, vibraciones y asperezas

PROCEDIMIENTOS GENERALES

3. Baje el vehıculo.Posicionamiento del tren motriz/trenimpulsor

4. PRECAUCION: No tuerza ni fuercelos soportes de montaje del tren motriz/tren

ADVERTENCIA: La energıa electrica al impulsor.sistema de suspension de aire se debe desconectar

Mueva el vehıculo hacia adelante y en reversaantes de levantar con gato, elevador o remolcar0.6-1.2 metros (2-4 pies).un vehıculo con suspension de aire. Esto puede

efectuarse desactivando el interruptor de la5. Con el vehıculo en NEUTRAL, coloquelo ensuspension de aire. No hacer esto puede causar

una rampa. Para mas informacion, refierase a laun inflado o desinflado inesperado de los resortesSeccion 100-02.de aire, lo cual puede resultar en movimientos

del vehıculo durante estas operaciones.6. Apriete los sujetadores del soporte de montaje

del tren motriz/tren impulsor.1. Con el vehıculo en NEUTRAL, coloquelo enuna rampa. Para mas informacion, refierase a la

7. Baje el vehıculo.Seccion 100-02.

8. Compruebe que el sistema funcione2. Afloje, pero no quite los sujetadores de loscorrectamente.soportes de montaje del tren motriz/tren

impulsor.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 113: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-1 100-04-1Ruidos, vibraciones y asperezas

PROCEDIMIENTOS GENERALES

Comprobacion de rodamiento derueda

1. ADVERTENCIA: La energıa electricaal sistema de suspension de aire se debedesconectar antes de levantar con gato,elevador o remolcar un vehıculo consuspension de aire. Esto puede efectuarsedesactivando el interruptor de la suspensionde aire. No hacer esto puede causar uninflado o desinflado inesperado de losresortes de aire, lo cual puede resultar enmovimientos del vehıculo durante estasoperaciones.

Levante el vehıculo hasta que las llantasdelanteras esten separadas del piso.

• Asegurese de que las ruedas esten enposicion recta hacia adelante.

2. NOTA: Asegurese de que la rueda girelibremente y que las balatas del freno estensuficientemente retraıdas para permitir unmovimiento libre del ensamble de la llanta y larueda.

Gire la llanta con la mano y compruebe losrodamientos de la rueda para detectar aspereza.

3. Afiance cada llanta delantera por arriba y porabajo y mueva la llanta hacia adentro y haciafuera al tiempo que levanta del rodamiento dela rueda delantera el peso de la llanta.

Copyright 2005, Ford Motor CompanyLast updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Page 114: 100-01-1 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-1 ...automotrizenvideo.com/wp-content/sp-resources/forum-file...2005/08/23  · 100-01-2 Codigos de identificaci´ on´ 100-01-2 DESCRIPCION

100-04-2 100-04-2Ruidos, vibraciones y asperezas

PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion)

4. Si la llanta y la rueda (maza) esta floja en laespiga, no gira libremente o da una sensacionaspera al girar, efectue alguna de las siguientesindicaciones:

1 En los vehıculos con rodamientos internos yexternos, inspeccione si los rodamientos ylas tazas presentan desgaste o dano. Ajusteo instale nuevos rodamientos y tazas, segunsea necesario.

2 En vehıculos con un rodamiento sellado,instale una taza de la rueda nueva.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005