2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

13
Pdte. Leonel Gámez Niwọ Letra del Año 2013 México

Transcript of 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

Page 1: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

Pdte. Leonel Gámez Niwọ

Letra del Año

2013 México

Page 2: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

ÒJODÙ ÌTA ẸGBẸ RÚN MÉJÌ ATÍ MẸ TALA ÌLÚ MÉXICO

Letra de Ifá del año 2013 para los Estados Unidos Mexicanos

Sociedad Yorùbá de México Ẹgb Ifá atí Òrì a

I.- INTRODUCCIÓN.

La Sociedad Yorùbá de México y el Comité organizador para la letra del año 2013 culminaron las

ceremonias correspondientes con la participación de 60 Babaláwo’s y el apoyo de Olòrìṣa’s, Apẹtẹbi y

Aleyos, en la calle 18 de marzo número 37, esquina con Emiliano Zapata en la colonia San Lucas

Tepetlácalco, Tlalnepantla Estado de México.

Queremos reconocer el esfuerzo y sacrificio de todos los hermanos que hicieron posible este evento.

La ceremonia de la letra del año es una vieja tradición heredada por los ancestros afro descendientes.

En México, este evento comenzó a realizarse por un grupo pequeño de Babaláwo’s desde hace 21

años, llegando a ser hoy un acontecimiento de gran relevancia que cuenta con el apoyo de hermanos

provenientes de diferentes ramas y casas religiosas, agrupados o no, en la Sociedad Yorùbá de México,

cuyos resultados son esperados por miles de seguidores de la religión en nuestro país.

La gran importancia de la letra del año, estriba en las recomendaciones generales, sociales,

económicas y de comportamiento que rúnmìlà e Ifá ponen en manos de la sociedad mexicana para

sortear obstáculos, aspectos negativos y lograr un buen año de vida.

La letra general del año no excluye que cada persona religiosa consulte su signo personal. Se debe

buscar la conexión entre el signo general y el personal para que cada individuo pueda lograr éxitos y/o

un equilibrio en su vida.

El fundamento de la letra del año está precisamente en el Odù Ogbè Tua ní Alára. En los años

anteriores en que este Odù fue revelado para México, se señala la importancia de dicho evento.

Page 3: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

ODÙ REGENTE: OGBÈ TUA

I

II

I

I

I

I

I

I

Primer testigo: sá Ìwòrì.

Segundo testigo: Ogbè Ìyónú (Ogbè Ògúndá)

Predicción negativa: Ìjà (ìyàn) nítorí tọ rúnwà (conflicto o pelea que viene del cielo)

Oníré rúnmìlà ( rúnmìlà defiende).

Oní rúnmìlà: Adì mèjí dúdú (2 gallinas negras desde las manos a los ikines de Ifá – para quien

tenga fundamento de rúnmìlà - esto es para evitar una prolongada enfermedad de la cintura hacia la

cabeza).

Quien no tenga este fundamento, bajo cualquiera de sus formas, deberá conseguir nueve huevos y un

plato de barro; limpiarse con los nueve huevos desde la cintura hacia la cabeza, colocarlos en el plato

de barro y añadirles aceite de corojo (epo); este plato, con los nuevos se debe ofrendar en un cruce de

caminos. Especialmente, los hijos de Ogbè Tua deberán realizar esta obra con urgencia para evitar una

enfermedad prolongada.

Ẹbọ: àkùkọ kan fíf u (un gallo para Eshu), y lé mèjí funfun láti bàtálá (2 palomas blancas para

bàtálá), adì méjì rúbọ rúnmìlà (2 gallinas para rúnmìlà) 6 mazos de leña, una muda de ropa

usada (para quemarla en el monte) y un porrón de agua.

Oparadó (Paraldo): un mamey rojo, un obi seco, las telas rituales, un osadìẹ dúdú (pollón negro). Los

Babaláwo’s de cada ilé (casa) conocen el procedimiento a seguir para realizar este Ẹbọ especial.

Divinidad que gobierna: bàtálá.

Divinidad que acompaña: Yemọja. (Yemaya)

La bandera: será de color blanca con ribetes en color azul medio (no obscuro, ni claro).

Día de suerte para este año: El domingo.

Page 4: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

Nota: ésta es la tercera vez que la letra del año que rige nuestra nación mexicana es Ogbè Tua alára,

por lo cual es reiterada la voluntad de las divinidades con relación a la unificación de los religiosos de

esta tierra; muy a pesar de nuestras diferencias como humanos, tenemos algo más fuerte que nos une

y es que somos seguidores de la misma religión.

II. ASPECTOS POSITIVOS DEL ODÙ (SIGNO).

o Este Ifá representa al joyero de Olọ fín, el arte de las cosas preciosas. Es un Odù de riquezas y de

prosperidad, en el que la persona puede sobresalir por lo valioso de su trabajo con metales y piedras

preciosas.

o Ifá dice que se presentarán oportunidades de emprender acciones y retos, ya antes emprendidos y

que, en esta ocasión, tendrán mayores éxitos.

o Ifá dice que las personas que se esfuerzan con tenacidad, inteligencia y honestidad pueden

encontrar una fortuna muy grande ya sea de orden material o en términos de equilibrio espiritual, así

como herencias que le beneficiarán emocionalmente e implicaran un crecimiento espiritual. En este

Odù, la honestidad, como concepto descendió a la tierra y, por ello, debe ser lo que rija la conducta

moral en nuestro comportamiento y predominar como patrón en la educación de nuestros hijos

menores.

o Ifá refiere que quienes sean agradecidos y honestos gozarán de un mayor equilibrio emocional y de

salud y avanzarán por mejores caminos para su vida. En este sentido, reitera que las personas no

deben olvidarse nunca de sus bienhechores.

o De igual forma, establece que aquellos que respeten a sus padres y mayores tendrán recompensas

vitales y evitarán la maldición como acto de dolor o de respuestas a actitudes inconvenientes.

o En este Odù, se diferenciaron la arena del fango. Indica Ifá que no debe mezclarse lo positivo y lo

negativo para alcanzar la buena fortuna.

o Puede darse como situación que en el círculo familiar, laboral o comunitario ciertas personas

anuncien tres cosas que nadie va a creer y tendrá que retirarse del bochorno; pero al cabo del tiempo,

regresará y las mismas personas que lo desmintieron les reconocerán sus anuncios como verdades

importantes con repercusión positiva para la familia, la comunidad o el medio laboral.

o Ifá advierte que el país debe de respaldar su economía con metales como el oro, la plata, para lograr

mantener una independencia económica.

Page 5: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

o En Ogbè tua, Ifá recomienda que para vivir la buena fortuna de este signo se debe aprender a

valorar y apreciar lo que se tiene. Este concepto es válido para todo en la vida y especialmente, para

las parejas. Este mensaje se basa en la historia de rúnmìlà y su esposa ìwà (carácter), a la que

rúnmìlà expulsó de su casa por mantener actos antihigiénicos, y al cabo del tiempo comprobó que

su mujer tenía más virtudes que defectos y decidió recuperarla.

o Ifá insta a los buenos religiosos a seguir con su buen preceder, sin detenerse a escuchar lo que

suelen comentar otros inescrupulosos y calumniadores que se amparan bajo el manto de la religión.

De actuar de esta manera los buenos religiosos progresarán. Ifá profetiza que los buenos religiosos

serán calumniados por su noble acción, aun cuando hagan grandes esfuerzos y ayudas.

o Ifá advierte que quien no se inmiscuyan en problemas ajenos, estará evitando pagar culpas que no

son suyas. (Pueden involucrarlo gratuitamente en situaciones ajenas).

o En Ogbè tua, Ifá sentencia que se debe mantener el respeto y la armonía a nivel familiar, sin que

esto signifique que nos dejemos dominar a ultranza, para lograr alcanzar el equilibrio y el buen

camino durante este año.

o En este Ifá, rúnmìlà enseña que la reciprocidad a las buenas acciones y el desinterés generaran

buena fortuna en la vida de las personas.

o Ifá ve la posibilidad de que las mujeres que desean embarazarse y no lo han logrado puedan realizar

ese sueño; especialmente, los hijos de Ogbè Òtúrá, resolviendo las causas espirituales o biológicas que

dan origen al problema. Una de las causas que explica Ogbè tua, tiene que ver con la movilidad de un

esposo que viaja constantemente. En este caso, recomienda sacrificar tres palomas blancas, manteca

de cacao, 16 caracoles de babosas de rio y procurar llevar a su esposa en uno de los viajes. Esto fue lo

que le recomendaron a bàtálá cuando se lamentaba de no tener hijos en este Odù.

o De igual forma, en Ogbè tua aparece que las mujeres infértiles no deben comprometerse,

especialmente en los hijos de este Odù, con acumular muñecas o dedicarse a su fabricación, hacer

trabajos de esculturas o usar pintura para teñir ropas oscuras. En este caso, Ifá recomienda abstenerse

de tales prácticas, vestir de blanco y hacerles sacrifico a bàtálá: tres gallinas blancas, tres gallos

blancos, 16 caracoles de babosas de rio, y 16 cascarillas.

o Las mujeres que no son hijas de este Odù (Ogbè tua), que trabajen en este tipo de actividad y

presenten síntomas de infertilidad deben relacionar su problema con los tabúes enunciados, al menos

en este año. Ellas, adicionalmente, deben buscar las medicinas de Ifá y ẹbọ de los signos personales

que Ifá les revele para el año.

Page 6: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

o En Ogbè Tua, Ifá declara que aquellas mujeres jóvenes que estén pasando procesos de

enfermedades deben recibir ìdè (pulsera de rúnmìlà) y consultarse regularmente con Ifá.

o Ifá advierte que si hacemos los sacrificios correspondientes evitaremos pérdidas laborales.

o En Ogbè Tua, Ifá previene de evitar comenzar negocios por medio de asociaciones en este año. Ello

puede traernos pérdidas o experimentar traiciones o compensaciones injustas. Esto se basa en el ese

Ifá en que rúnmìlà perdió en todas las asociaciones que hizo con diversas divinidades. Las

asociaciones existentes deben cuidar el equilibrio en la distribución de sus resultados para que puedan

conseguir un año con cierta prosperidad. Los hijos de Ogbè Tua deben abstenerse como tabú de todo

tipo de sociedad.

o Ifá dice que quien emprenda alguna aventura comercial, debe empezar con lo que él sabe hacer

muy bien y no lo que le proponen otros, diciendo que será bueno para (él o ella), debemos basarnos

en el conocimiento que (él o ella) ha adquirido y basarse en su experiencia, sobre todo, (él o ella) debe

controlar el negocio siempre.

o Ifá dice que aquéllos que estaban estafando a las personas regresarán a rogar por los favores de él

en el futuro. Él o ella siempre deben tener presente que no importa lo que (él o ella) hagan por estas

personas; ellos nunca quedarán satisfechos. Ellos son insaciables, malos y callosos. Sin embargo, la

persona correcta lo superará.

o Ifá dice, igualmente, que las personas pueden entrar en un Ire grande que cambiaría su vida

completamente de la pobreza a las riquezas, de lo ordinario a la gracia, de necesitar sobrantes a la

abundancia relativa, y del dolor a la felicidad. La persona debe tener, sin embargo, mucho cuidado

porque esto puede señalar el principio de su o sus problemas con su o sus colegas envidiosos.

o Ifá recomienda que debemos ofrecer sacrificio a su o a sus antepasados paternales y sus pares

celestiales (ẸGBẸ ).

o Para recibir bendiciones, la letra de este año para México, nos aconseja ayudar a los pobres y

desprotegidos.

o Ifá nos manda a medir y valorar los méritos de los demás antes de tomar medidas drásticas con ella

por un pequeño defecto. Estamos acostumbrados a juzgar por malas acciones sin medir ni valorar

todos los valores de quien juzgamos.

o Ifá señala que el no hacer daño por gusto a los demás nos evitará problemas con Èṣù.

Page 7: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

o Ifá le recomienda a las mujeres que estén engañando a su esposo, que no lo continué haciendo, que

si ya no desea continuar esa relación, mejor darla por terminada de una forma pacífica.

o Para lograr una estabilidad de pareja, Ifá aconseja que las mujeres recién casadas o que recién

comiencen a vivir en casa del esposo, el primer día duerman en el suelo y si puede ser, sobre hojas

secas de plantas, mucho mejor. De igual forma, recomienda a los padres, con más énfasis en los hijos

de Ogbè Tua, evitar aportaciones económicas completas para las ceremonias matrimoniales.

o Ifá señala que estaremos protegidos si evitamos revelar nuestras intimidades o comunicar

cuestiones absolutamente personales. Habla de la discreción como base de la tranquilidad y como un

antídoto para evitar falsas acusaciones que se dan en este Odù.

o Este es el Ifá del Awo de los pies frescos que en donde quiera que pisaba nacía la hierba buena y la

frescura que eran bendiciones para aquellas tierras. Por ello, recomienda lavar los pies con omiéró de

estas ewé (hierbas).

o Este Ifá anuncia continuidad de una emigración constructiva y matrimonios en el extranjero.

III.- ASPECTOS NEGATIVOS DEL ODÙ (SIGNO).

o Este es un Ifá de falsas acusaciones, de calumnias, de conflictos, peleas y discusiones estériles, las

cuales se pueden ver acentuadas en todas las formas de relación social, familiar o comunitaria bajo la

prescripción de Ìjà (pelea) con que viene la profecía del Odù.

o Es sintomático que con un cambio de gobierno pueda establecerse un estado negativo de conflictos,

lo cual puede estar condicionado por cambios y choques de intereses. La sociedad Yorùbá ha

realizado el ẹbọ de limpieza de la letra del año buscando atenuar tal situación negativa para el país.

Pero se requiere que cada funcionario del gobierno y cada persona con responsabilidad actúen bajo

los principios éticos que marca Ifá en este Odù con el fin de conseguir un estado de progreso para el

país.

o En este Odù se habla de enfermedades en la sangre. Anemia diabetes, presión arterial alta, venéreas

e infartos; se recomienda revisar con frecuencia la sangre y la presión arterial, la humedad en el

cuerpo, así como enfermedades del cerebro (neurológicos).

o Ifá dice que se corre el riesgo de morir sólo, esto es sin que sean asistidos por sus familiares, o solos

por no tener familia cerca.

Page 8: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

o Ifá advierte que se corre el riesgo de ser corridos de su casa, trabajo o posición; se debe hacer ẹbọ

para evitar esta situación.

o Este Odù prescribe que quien haga daño se le regresará como un boomerang sobre la persona que

lo genere.

o No se tienen perros, al menos por primera vez en este año; es decir, no iniciar en este año la

posesión de este animal doméstico. El perro representa a un amigo fiel pero en este Odù el mejor

amigo traiciona.

o Este Odù previene que debe tener cuidado con sus cosas ya que puede sufrir un robo por parte de

su propio hijo o ahijado.

o Ifá dice que no debe intervenir en las relaciones amorosas de sus hijos; aquí el padre conoce a una

mujer y nace una relación sin importancia; pero, con el tiempo su hijo formaliza relaciones con esa

misma mujer.

o Para los Babaláwo’s este Odù recomienda tomar medidas, pues el mismo es un signo de ituto que

dice que puede repetirse; por esa razón, se debe venerar a Olọ fín con dos gallos blancos y quien no lo

tenga debe venerar a Odùdúwà con cuatro palomas blancas para evitar mortandad.

o Se pueden presentar desarreglos menstruales regulares en la naturaleza de la mujer y se requieren

hacer los ẹbọ’s correspondientes para evitarlos.

o Tener cuidado con personas aparentemente anormales o ingenuas que visitan sus casa que pueden

provocar problemas difíciles.

IV. PROVERBIOS DEL ODÙ (SIGNO)

- Tiene posición ventajosa. Gracias a los sacrificios realizados a nuestros Òrìṣà, a los sacrificios de las

personas que nos han instruido para realizar los rituales, así como a los que han aprendido a hacer

estos sacrificios, México tiene una posición en ventaja a otros países, ya que tenemos directrices como

son los consejos de la letra del año para evitar los mayores problemas posibles y aprovechar al

máximo las oportunidades, tratando de equilibrar el destino del país y las personas a través de los ẹbọ

marcados. Ya todo queda en nosotros.

o En el plano económico, México se encuentra entre los países que han logrado blindar de manera

sólida la economía frente a los embates mundiales y aunque su crecimiento es aún moderado, está en

condiciones con infraestructura, tecnología y recursos humanos deben empujar al país a una posición

Page 9: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

de liderazgo en Latinoamérica y en el mundo. Ifá considera que el gobierno tiene grandes

oportunidades para capitalizar esas ventajas.

- La tierra se pudre, pero no se muere. Todo tiene un ciclo y hay que aprender a vivir con ellos. Así

será más fácil sortear los obstáculos que se nos presentan en la vida. Tenemos que saber que nada es

para siempre, pero también que nada se pierde del todo porque de lo anterior, siempre algo nuevo

florecerá y algo muy importante, siempre hay esperanza. Se refiere además a procesos de enfermedad

que pueden ser superados.

- Dar antes de recibir. Es algo básico sino hago algo (trabajar, sacrificar, evitar) antes de esperar a

recibir, estamos perdidos. Toda acción una conlleva una reacción. Sino trabajo, no puedo ganar dinero

para cubrir mis necesidades; sino sacrifico algo no puedo obtener recompensa; sino evito cosas que

me dañen, no puedo esperar estar bien.

- Un mayor que se propasa en exceso, pierde todo respeto y prestigio. Todos nos debemos

respeto tanto grandes como chicos, no podemos permitir nos gane la soberbia y maltratar a los que

sean menores que nosotros; en primera instancia, porque realmente quien es mayor debe respetar y

en segunda, porque todos necesitamos de todos y por último, no podemos pedir respeto sino lo

damos.

- Da una cosa y toma otra. Reciprocidad así es la vida, doy-recibo, no puedo esperar nada sino hago

nada.

- Una flecha no mata un pensamiento. Nunca la irracionalidad, ni la fuerza bruta podrán vencer a la

sabiduría; aunque realmente es muy difícil ser sabio, no es difícil saber que la serenidad, la paciencia y

el conocimiento siempre sacarán a flote a las personas de cualquier problema; mientras que con una

actitud problemática solo nos hundiremos más.

- Mal cuerpo para el comercio. Este año tienen que ser más perseverantes las personas que se

dediquen al comercio ya que se les pueden presentar más obstáculos; pero nada está perdido con los

sacrificios realizados y con una actitud positiva todo sale adelante.

- Ya bebí, ya comí, canta la codorniz cuando está repleta. Esto nos refiere a que debemos ser

compartidos y no querer comernos el pastel solos, porque podremos hartarnos, una vez solos, pero

otras veces será muy difícil; vivimos en una sociedad y sin la ayuda de todos no iremos a ningún lado;

sino, compartimos con los demás como podemos pedir su ayuda.

- El que pida un fósforo, debe antes pedir un tabaco, sino se ira con su candela sin recompensa.

Hay que ser precavidos en todos los aspectos y no meternos en problemas o compromisos si no son

necesarios; nos referimos a problemas en el sentido de resolver algo a través de otro compromiso más

Page 10: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

grande. En ocasiones, la austeridad nos evita muchos conflictos y nos da tranquilidad. Eviten

préstamos bancarios innecesarios, eviten tener compromisos sino son necesarios, ser libres de

ataduras nos hace vivir tranquilo.

V.- ENFERMEDADES QUE AQUEJAN AL ODÙ (SIGNO):

o Anemia y enfermedades de la sangre. Se recomienda chequeo de sangre periódicos.

o Este Odù marca muchas muertes por infartos cardiacos.

o Odù que advierte sobre problemas en los huesos; manda a evitar trabajar o vivir en lugares

húmedos a quienes tienen padecimientos de los huesos.

o Problemas con el cerebro.

o Desarreglo menstrual en la mujer.

VI.- TABÚES DEL SIGNO

o Se prohíbe comer mamey colorado.

o No se debe de ser tacaño

o No se usa gorro, gorra o quilla de nadie y no se presta la de uno.

VII: RECOMENDACIONES ADICIONALES

o Se usa el collar de ṣun (Oshun)

o Se lava la cabeza con Ewé Asibata (flor de loto)

o Recomienda recibir a Oba.

o Ifá recomienda sacrificarle jutia a Ẹlẹ gbàrà.

o Quienes tenga sus padrinos difuntos, Ifá les aconseja que le den atención de la forma que

acostumbren.

o Para parejas que se comprometan en matrimonio en este año, Ifá aconseja no dormir el primer día

en la cama, sino en el suelo o en su defecto, preparar un colchón de hojas secas caídas de los árboles,

esto es con el fin de tener hijos sin obstáculos.

o Ifá recomienda a los sacerdotes no alejarse de Ifá, en este Odù se dejan las obligaciones religiosas

por la vida placentera y los festejos y los resultados son desastrosos, este Ifá habla de muerte de

jóvenes por vida desorganizada.

o Ifá aconseja atender que cada quien atienda a su Ẹgbẹ rún (su doble espiritual en el cielo).

o Ifá recomienda recibir a sányìn a quienes lo tengan aconsejado por Ìtàn.

o Obra para el desenvolvimiento: 1 calabaza de castilla, se forra de tela amarilla, se le pone a Oshun y

se le encienden dos velas por 5 días, rogándole por bienestar económico, esto se le lleva al rió.

Page 11: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

VIII. PARTICIPANTES EN LA CEREMONIA DE LA LETRA DEL AÑO.

Babaláwo’s presentes (Miembros activos en la Sociedad Yorùbá de México):

Aunque no estuvo presente por razones personales, Olúwo Leonel Gámez, Presidente de la Sociedad

Yorùbá quien ha sido el impulsor durante 21 años de la ceremonia de la letra del año en México. Le

expresamos nuestra gratitud.

1. Israel Salazar Sánchez sá èjì 20 años de Ifá (segundo vocal).

2. Nelson Álvarez Freires Ògúndá Ogbè 16 años de Ifá (vicepresidente).

3. Octavio González Cruz sá èjì 16 años de Ifá (comisión honor y justicia).

4. Octavio González jr. sá Ogbè 16 años de Ifá (tesorero).

5. Alejandro Espitia Monroy Ìrẹtẹ bàrà 13 años de Ifá.

6. Ricardo Ochoa Irizarri Ogbè Ìrẹtẹ 10 años de Ifá.

7. Cesar Yáñez Ìrosún Òdí 9 años de Ifá.

8. Luis Pillado Ìrẹtẹ Bàtúrúpọ n 8 años de Ifá.

9. Eugenio Pardo Òfún ṣẹ 7 años de Ifá.

10. Juan Carlos Hernández Ríos Òtúrá Ogbè 7 años de Ifá (secretario general).

11. Gabriel Pérez Hernández jùanì Òtúrá 7 años de Ifá.

12. Hilario Romero Meza wọ nrín Òdí 7 años de Ifá.

13. Daniel Ramírez Aguilar Ìrẹtẹ Ogbè 6 años de Ifá.

14. Edgar Solís Òdí Sá 6 años de Ifá.

15. Adrián Santiago yẹ kú Òfún 5 años de Ifá.

16. Alberto Ramírez Espinoza sá Ká 5 años de Ifá.

17. Luis Felipe Aguado Hernández Ogbè Yẹ kú 4 años de Ifá.

18. Marco Antonio Sánchez Crispín Òtúrúpọ n Dí 4 años de Ifá.

19. Arturo Aguilar Fragoso Òtúrúpọ n Òfún 4 años de Ifá.

20. Rafael Zepeta Ìrẹtẹ Ìwòrì 3 años de Ifá (representante legal).

21. Francisco Pérez Hernández Òdí Ogbè 3 años de Ifá.

22. Arturo Aguilar jr. Èjìogbè 3 años de Ifá.

23. Alberto Ramírez Aguilar Ogbè Òtúrúpọ n 3 años de Ifá.

24. Alfredo Darío Mejía ṣẹ Ogbè 3 años de Ifá.

25. Paris Laguna Òtúrá méjì 3 años de Ifá.

26. José Luis Soto Godínez Ìká Ogbè 2 años de Ifá.

27. Gerardo Martínez Méndez sá Ògúndá 1 año de Ifá.

28. Daniel Ramírez Piña Òfún Kànà 1 año de Ifá

Page 12: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

Babaláwo’s presentes (invitados) pero no alineados en la sociedad yoruba de México.

1. Vicente Salazar Òtúrá wọ nrín

2. Francisco Javier Sánchez Ìrẹtẹ Ìrosún

3. Antonio Vélez Ìká Dí

4. Marcelo Canacasco Coronel Ogbè Ate

5. Cesar Omar Cabello Velazco sá ẹ

6. Rafael Hernández Òtúrá Sá

7. Miguel Ángel Morales Èjìogbè

8. Wilberto Guzmán sá Ogbè

9. Raúl Muñoz López Ògúndá Kùanayé

10. Adrián Bueno Flores Ogbè Wehin

11. Neil Said cabrera Ogbè Ate

12. Alfredo Rosas sá Rẹtẹ

13. Israel labrada Granados Ìrẹtẹ Nfa

14. Luis Felipe Martínez Flores Òtúrá Ira

15. Eduardo Hernández Tinoco Ogbè Júnlè 16. Gael Pérez Raygadas Ìrẹtẹ Ntẹ lu

17. Alberto Ochoa Irizarri Ògúndá Sá

18. Raúl Álvarez ṣẹ Pahurẹ

19. Marco Zamora Ogbè Tua

20. Gerson Zamora Ẹdibẹẹrẹ

21. Francisco Xavier Guerrero Munguía kànà Dí

22. Sergio Romero Ìrẹtẹ Súká.

23. Francisco Cisneros bàrà méjì.

24. Jorge Soroa Ogbè Tua

25. Daniel Ramírez Èjìogbè

26. Christian Villalobos Ogbè Tùmàkọ

27. Víctor Muñoz Ìká Ògúndá.

28. Agustín Jiménez Òtúrá Sá

29. Edgar Andrés López Èjìogbè

30. Omar Didier Castellanos Ìwòrì Bogbè

31. Martin Carlos Manríquez Òdí ẹ

32. Elías Rosas Anaya Ògúndá Bèdé (Este último fue quien saco la letra de

año para México 2013, siendo el Awo más chico, presente).

Page 13: 2013 Letra del Ano Sociedad Yoruba de Mexico

Babaláwo’s (asociados e invitados), Olòrì à’s y gente en general que dieron su aportación, pero

no estuvieron presentes, pero se agradece su apoyo tanto económico como emocional:

1. Leonel Gámez Céspedes ṣẹ Niwọ (presidente de la sociedad)

2. Juan Mena – yẹ kú Sá.

3. Carlos Gámez Céspedes – Ogbè Hun Le (primer vocal)

4. Francisco Cisneros Martínez – Èjìogbè (secretario de proyecto social)

5. Leonel Sahori Gámez – Òtúrá Nìkọ

6. Faori Gamez – sá Kuleya

7. Osiris mena – Ògúndá Sá.

8. Fernando de Jesús Mena – Òtúrá Tijù.

9. Ramiro Berrón – Èjìogbè

10. Alan Alfredo Carbajal Galicia - Ìwòrì méjì

11. Fernando Portillo - Ògúndá Bèdé.

12. Irving Isidro Ángeles Arce - ṣẹ Bilere

13. Lic. Armando Consuelos González Obba lagua.

14. Juan Gerardo Gómez - ṣẹ Sá.

15. Celso Hernandez Hernandez - Omo Obatala

16. Fredy Hernandez Linarez – Irete ntelu

17. Hugo Segoviano – Omi omiye

18. Mercedes Buenrostro – Iya omi defun

19. Bernardo Barajas Tercero - Ìrósú tolda.

20. Edith Montserrat Olalde S.R. Olorisa Alá Arganjú (3 años de Oosa) Alá Addé Ni Iyá

21. Estela Cervantes – Oñi kole.

22. José Luis Quintero

Queremos agradecer a las Ap t bi’s presentes que ayudaron con la atención a los Babaláwo’s y

en su organización.

• Reyna Campos Olufandei

• Giovanna Quirarte

• Mercedes González

• Felisa Méndez González

• Graciela Arizmendi luna

• Eduardo Martínez Méndez

• Luis Guillermo Barrera Mota

• Gloria Abebe oñi

• Karina Castellano