2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica...

20
Instrucciones de instalación Fuente de alimentación de bus de CC Kinetix 5700 Número de catálogo 2198-P031, 2198-P070, 2198-P141, 2198-P208 Acerca de la fuente de alimentación de bus de CC La fuente de alimentación eléctrica eléctrica de bus de CC (convertidor) Kinetix® 5700 con entrada de CA trifásica de 400 V proporciona corriente y alimentación de salida continua a los servovariadores para aplicaciones con requisitos en el rango de 7…46 kW y 10.5…69.2 A, respectivamente. Vea el documento Kinetix 5700 Servo Drives User Manual, publicación 2198-UM002 , para obtener información detallada sobre el cableado, la aplicación de alimentación eléctrica, la resolución de problemas y la integración con módulos de comunicación ControlLogix® EtherNet/IP o con controladores CompactLogix™ 5370. Tema Página Acerca de la fuente de alimentación de bus de CC 1 Información importante para el usuario 2 Explicación de números de catálogo 3 Antes de comenzar 3 Retire el tornillo de tierra en configuraciones de alimentación eléctrica específicas 4 Instale la fuente de alimentación de bus de CC 6 Patrones de perforación de agujeros 7 Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones de disyuntor/fusibles 15 Especificaciones 16 Recursos adicionales 17

Transcript of 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica...

Page 1: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

Instrucciones de instalación

Fuente de alimentación de bus de CC Kinetix 5700Número de catálogo 2198-P031, 2198-P070, 2198-P141, 2198-P208

Acerca de la fuente de alimentación de bus de CCLa fuente de alimentación eléctrica eléctrica de bus de CC (convertidor) Kinetix® 5700 con entrada de CA trifásica de 400 V proporciona corriente y alimentación de salida continua a los servovariadores para aplicaciones con requisitos en el rango de 7…46 kW y 10.5…69.2 A, respectivamente.

Vea el documento Kinetix 5700 Servo Drives User Manual, publicación 2198-UM002, para obtener información detallada sobre el cableado, la aplicación de alimentación eléctrica, la resolución de problemas y la integración con módulos de comunicación ControlLogix® EtherNet/IP o con controladores CompactLogix™ 5370.

Tema Página

Acerca de la fuente de alimentación de bus de CC 1

Información importante para el usuario 2

Explicación de números de catálogo 3

Antes de comenzar 3

Retire el tornillo de tierra en configuraciones de alimentación eléctrica específicas 4

Instale la fuente de alimentación de bus de CC 6

Patrones de perforación de agujeros 7

Datos de conectores 10

Requisitos de cableado 13

Especificaciones de disyuntor/fusibles 15

Especificaciones 16

Recursos adicionales 17

Page 2: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

2 Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700

Información importante para el usuarioAntes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, la configuración, la operación y el mantenimiento de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado, y con los requisitos de todos los códigos, las leyes y las normas vigentes.

El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, los ajustes, la puesta en servicio, el uso, el ensamblaje, el desensamblaje y el mantenimiento, de conformidad con el código de prácticas aplicable.

Si este equipo se usa de manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.

Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation, Inc. será responsable por daños indirectos o consecuentes, resultantes del uso o de la aplicación de estos equipos.

Los ejemplos y los diagramas que aparecen en este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas variables y a los muchos requisitos asociados con cada instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir responsabilidad alguna por el uso real basado en ejemplos y diagramas.

Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna responsabilidad de patente con respecto al uso de información, circuitos, equipos o software descritos en este manual.

Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización por escrito de Rockwell Automation, Inc.

Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.

También puede haber etiquetas sobre, o a los lados, del equipo que proporcionan información sobre precauciones específicas.

ADVERTENCIA: Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión en un ambiente peligroso, lo que puede ocasionar lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.

ATENCIÓN: Identifica información sobre las prácticas o las circunstancias que pueden producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar el peligro y a reconocer las consecuencias.

IMPORTANTE Identifica información esencial para usar el producto y comprender su funcionamiento.

PELIGRO DE CHOQUE: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o en un motor) para advertir sobre la posible presencia de voltaje peligroso.

PELIGRO DE QUEMADURA: En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas (por ejemplo, en un variador o en un motor) a fin de advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.

PELIGRO DE ARCO ELÉCTRICO: Puede haber etiquetas sobre, o a los lados, del equipo, por ejemplo en un centro de control de motores, para alertar al personal respecto a un potencial arco eléctrico. Un arco eléctrico causará lesiones graves o la muerte. Use el equipo de protección personal (PPE) apropiado. Siga TODOS los requisitos normativos respecto a prácticas de trabajo seguras y respecto a equipo de protección personal (PPE).

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 3: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700 3

Explicación de números de catálogoEsta publicación se usa para las siguientes fuentes de alimentación eléctrica de bus de CC Kinetix 5700.

Números de catálogo de fuente de alimentación de bus de CC

Antes de comenzarRetire todo el material de embalaje, cuñas y tirantes que haya dentro y alrededor de los componentes. Después de realizar el desembalaje, verifique que el número de catálogo en la placa del fabricante del artículo corresponda al que aparece en la orden de compra.

Lista de piezas

Las fuentes de alimentación de bus de CC se envían con los siguientes elementos:

• Tapas de extremo de bus de CC

• Conjunto de conectores de cableado de alimentación de entrada de línea principal (IPD), alimentación de entrada de control de 24 V (CP), entradas digitales (IOD), alimentación de derivación (RC) y habilitación de contactor (CED)

• Conector macho de cableado para conexiones de alimentación de derivación (RC) instaladas en el variador

• Estas instrucciones de instalación, publicación 2198-IN009

Fuente de alimentación de bus de CC N.° de cat.

Ancho del módulomm

Voltaje de entradaPotencia continua de salidakW

Corriente continua de salidaACC valor eficaz

2198-P03155

324…528 V valor eficaz, trifásico

7 10.5

2198-P070 17 25.5

2198-P14185

31 46.9

2198-P208 46 69.2

SUGERENCIA También hay disponibles conectores de repuesto. Consulte más información en el documento Kinetix Servo Drives Specifications Technical Data, publicación GMC-TD003.

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 4: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

4 Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700

Retire el tornillo de tierra en configuraciones de alimentación eléctrica específicasRetire el tornillo de tierra cuando se usen configuraciones de alimentación sin conexión a tierra, con conexión a tierra en vértice de Delta y con conexión a tierra de impedancia.

Recomendamos que retire el tornillo de tierra cuando el módulo variador esté desmontado del panel y colocado de lado sobre una superficie sólida, equipada como estación de trabajo protegida contra descargas electrostáticas y conectada a tierra.

Para obtener acceso al tornillo de tierra, abra la pequeña puerta de plástico situada en el lateral derecho del módulo.

IMPORTANTE Si tiene distribución de alimentación en configuración en estrella con conexión a tierra, no es necesario que retire el tornillo. Consulte Instale la fuente de alimentación de bus de CC en la página 6.La efectividad de compatibilidad electromagnética podría verse afectada si retira el tornillo de tierra.

ATENCIÓN: Al retirar el tornillo de tierra existe riesgo de causar daños al equipo porque se elimina la protección de voltaje de línea a neutro de la unidad.

ATENCIÓN: Para evitar lesiones personales, la puerta de acceso al tornillo a tierra debe mantenerse cerrada cuando la alimentación eléctrica esté conectada. Si la alimentación eléctrica estaba conectada y luego se desconectó, espere por lo menos 5 minutos para que el voltaje del bus de CC se disipe, y verifique que no haya voltaje de bus de CC antes de obtener acceso al tornillo de conexión a tierra.

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 5: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700 5

Extracción del tornillo de tierra

Configuraciones de tornillos de tierra

ATENCIÓN: Existe el riesgo de causar daños al equipo. Se debe determinar con exactitud la configuración de conexión a tierra del módulo variador. En configuraciones de alimentación con conexión a tierra, deje el tornillo de tierra instalado (opción predeterminada). Retire el tornillo de alimentación sin conexión a tierra, con una fase a tierra y con impedancia conectada a tierra.

Configuración de puesta a tierra (1)

(1) Consulte ejemplos de configuraciones en el documento Kinetix 5700 Servo Drives User Manual, publicación 2198-UM002.

Configuración de tornillo de tierra Ventajas de la configuración

Conexión a tierra (estrella) Instalado (opción predeterminada)

• Conformidad con UL y EMC• Ruido eléctrico reducido• Funcionamiento más estable• Esfuerzo a tensión reducido en componentes

y cojinetes de motor

• Alimentación de CA sin conexión a tierra

• Tierra en vértice de delta• Impedancia con conexión

a tierra

Retirado• Ayuda a evitar daños severos al equipo

cuando ocurre un fallo a tierra• Corriente de fuga reducida

Tornillo de tierra instalado para configuración de alimentación con conexión a tierra

(la opción predeterminada es con el tornillo instalado).Retire el tornillo en configuraciones de alimentación

sin conexión a tierra, con una fase a tierra y con impedancia conectada a tierra.

Puerta de acceso al tornillo de tierraFuente de alimentación

de bus de CC(vista lateral)

Tornillo de puesta a tierra

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 6: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

6 Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700

Instale la fuente de alimentación de bus de CCEstos procedimientos suponen que usted ha preparado el panel y que sabe cómo realizar la conexión equipotencial del sistema. Para obtener instrucciones de instalación de equipos y accesorios no incluidas en el presente documento, consulte las instrucciones que acompañan a dichos productos.

Monte la fuente de alimentación de bus de CCObserve estos requisitos de espacio libre al montar la fuente de alimentación de bus de CC:

• Se requiere espacio libre adicional para los cables y los conductores, o que el sistema de conexión de bus compartido se conecte a la parte superior del módulo variador.

• Se requiere espacio libre adicional si hay otros dispositivos instalados encima y/o debajo del variador con sus propios requisitos de espacio libre.

• Se requiere espacio libre adicional a la izquierda y a la derecha del módulo variador cuando se instala junto a equipo sensible al ruido o junto a canaletas limpias.

• La profundidad mínima recomendada para el gabinete es de 300 mm (11.81 pulg.).

PELIGRO DE CHOQUE: Para evitar el peligro de choque eléctrico, realice todo el montaje y el cableado del variador Kinetix 5700 antes de conectar la alimentación eléctrica. Una vez que se conecta la alimentación eléctrica, es posible que los terminales del conector tengan voltaje presente aunque no se esté usando la unidad.

ATENCIÓN: Planifique la instalación del sistema de modo que pueda realizar todas las operaciones de corte, perforación, roscado y soldadura con el sistema fuera del envolvente. Debido a que el sistema es de tipo abierto, tenga cuidado para que no caigan residuos metálicos en el interior. Los residuos metálicos y otros objetos extraños pueden quedar alojados en los circuitos y dañar los componentes.

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 7: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700 7

Requisitos mínimos de espacio libre

La separación del sistema de variadores Kinetix 5700 se realiza al alinear la lengüeta Zero-Stacking y el corte. Para obtener información sobre montaje, dimensionamiento y ajuste de configuraciones de bus compartido, consulte el documento Kinetix 5700 Servo Drives User Manual, publicación 2198-UM002.

Monte el módulo variador Kinetix 5700 al subpanel del gabinete con pernos de acero M5 (#10-32) a un par de apriete de 4.0 N•m (35.4 lb•pulg.), máx.

Patrones de perforación de agujerosEsta sección proporciona patrones de perforación de agujeros para los módulos variadores Kinetix 5700 que se montan en configuraciones Zero-Stack (bus compartido):

• La fuente de alimentación de bus de CC siempre se monta en la posición del extremo izquierdo.

IMPORTANTE Monte el módulo variador en posición vertical, como se muestra. No monte el módulo de variador de lado.

MODNET

2

1

1

4

I/O

No se requiere espacio libre a la derecha del variador.

No se requiere espacio librea la izquierda del variador.

Fuente de alimentaciónde bus de CC Kinetix 5700

Espacio libre de 100 mm (3.94 pulg.) debajo del variador para flujo de aire e instalación.

Espacio libre de 40 mm (1.57 pulg.) arriba del variador para flujo de aire e instalación.

Consulte las dimensiones de las fuentes de alimentación de bus de CC en

Dimensiones de productos en la página 9.

MODNET

MODNET

MODNETLengüeta Zero-Stacking

y corte alineados

No se muestra el sistema de conexión de bus compartido por motivos de claridad.

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 8: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

8 Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700

• Los módulos inversores con clasificación de potencia más alta siempre se montan a la izquierda de cualquier módulo inversor con clasificación de potencia más baja.

Calcule el patrón de agujeros de izquierda a derecha para cualquier configuración de módulo variador Kinetix 5700 de acuerdo a estos pasos.

1. La primera ubicación de agujero es cero.

2. La segunda ubicación de agujero es el ancho del módulo menos 55 mm.

3. La siguiente ubicación de agujero es 55 mm.

4. Repita el paso 2 y el paso 3 con los agujeros restantes.

Patrones de agujeros de montaje de Kinetix 5700

Para ayudarle con los agujeros de montaje también está disponible el juego de herramientas de montaje del sistema Kinetix 5700, número de catálogo 2198-K5700-MOUNTKIT.

27.5 (1.08)

Las dimensiones se indican en mm (pulg.)

Parte superior delmódulo

176 (6.93)Agujero de montaje

inferior

345 (13.58)Agujero de montaje

inferior

420 (16.54)Agujero de montaje

inferior

465 (18.31)Agujero de montaje

inferior

Ø 6.0 (0.24)Típico

Ø 6.0 (0.24) típico

00.0 (0.00)Agujeros de montaje superiores

32.0 (1.26)Parte superior del módulo, referencia

45.0 (1.77) Vea los cálculos de patrón de agujeros de montaje

30.0 (1.18) Vea los cálculos de patrón de agujeros de montaje

Módulo de 100 mm de ancho

Módulo de 85 mm de ancho

Módulo de 55 mm

de ancho

Módulo de 55 mm

de ancho

Aplica únicamente a inversores de un solo eje 2198-S160-ERS3

Aplica a fuentes de alimentación eléctrica 2198-Pxxx, a inversores 2198-S086-ERS3 y 2198-S130-ERS3 y a inversores 2198-Dxxx-ERS3

Aplica a fuentes de alimentación eléctrica 2198-Pxxx, a inversores 2198-Dxxx-ERS3 y al módulo condensador 2198-CAPMOD-2240

Primer agujero de montaje(típico)

Agujeros de montajesuperior inferior (todos los

módulos variadores)

Aplica solo al módulo de extensión 2198-CAPMOD-DCBUS-IN

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 9: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700 9

Dimensiones de productosConsulte el documento Kinetix Servo Drives Technical Data, publicación GMC-RM003, para obtener información sobre las dimensiones de los módulos variadores Kinetix 5700.

N.° de cat. de fuente de alimentación de bus de CC

Amm (pulg.)

Bmm (pulg.)

Cmm (pulg.)

Dmm (pulg.)

2198-P03155 (2.17) 300 (11.8) 358 (14.1)

252 (9.9)2198-P070

2198-P14185 (3.35) 375 (14.8) 433 (17.0)

2198-P208

B

MODNET

2

1

1

4

I/O

C

A D12.0(0.47)

Las dimensiones se indican en mm (pulg.)

2198-P031Se muestra la fuente de alimentación de bus de CC

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 10: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

10 Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700

Datos de conectoresUse esta ilustración para identificar las características y los indicadores de las fuentes de alimentación de bus de CC.

Características e indicadores de fuentes de alimentación de bus de CC (se muestra la fuente de alimentación 2198-P031)

Ítem Descripción Ítem Descripción Ítem Descripción

1 Conector de entradas digitales (IOD) 7 Pantalla de cristal líquido 13 Conector de resistencia de derivación

(RC)

2 Conector Ethernet RJ45 (PORT1) 8 Botones pulsadores de navegación 14 Conector de bus de CC (CC)

3 Conector Ethernet RJ45 (PORT2) 9 Indicadores de estado de velocidad de vínculo 15 Conector de alimentación de entrada

de control (CP) de 24 V

4 Lengüeta de montaje Zero-Stacking/corte 10 Indicadores de estado de

vínculo/actividad 16 Conector de alimentación de entrada de CA (IPD)

5 Indicador de estado de módulo 11 Conector de habilitación de contactor (CED) 17 Ventilador de enfriamiento

6 Indicador de estado de red 12 Terminal de conexión a tierra

5

210

3

7

6

9

4 4

1115

14

8

12

1

13

2

1

1

4

I/O

DC+

SH

DC+

DC–

24V–

24V+

L3 L2 L1

16

17

MOD–NET–

5700

Fuente de alimentación de bus de CC (vista de la parte superior)

Fuente de alimentación de bus de CC (vista de la parte inferior)

Fuente de alimentación de bus de CC (vista frontal)

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 11: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700 11

Conectores de fuente de alimentación de bus de CC

Configuración de pines de conector de alimentación de entrada de línea principal (IPD)

Configuración de pines de conector de alimentación eléctrica de derivación (RC)

Configuración de pines de conector de habilitación de contactor (CED)

El circuito de habilitación del contactor incluye un contacto accionado por relé dentro de la fuente de alimentación de bus de CC 2198-Pxxx. El relé protege el sistema de variadores Kinetix 5700 en el caso de sobrecargas o de otras condiciones de fallo.

Designador Descripción Conector

IPD Alimentación de entrada de línea principal de CA

Conector macho de 4 posiciones, tornillos de terminales

DC Alimentación de bus común de CC Vínculos de bus de CC y tapas de extremo

CP Alimentación de entrada de control de 24 V

Conector macho de 2 posiciones, tornillos de terminales

RC Alimentación eléctrica de derivación

Conector macho de 2 posiciones, tornillos de terminales

IOD Entradas digitales Conector macho de 4 posiciones, terminales de resorte

CED Habilitación de contactor Conector macho de 2 posiciones, tornillos de terminales

PORT1, PORT2 Puertos de comunicación Ethernet RJ45 Ethernet

Pin del IPD Descripción Señal

Tierra de chasis

L3

Alimentación de entrada trifásica

L3

L2 L2

L1 L1

Pin de RC Descripción Señal

1Conexiones de derivación

SH

2 DC+

Pines de CED Descripción Señal

EN–Conexiones de habilitación de contactor

CONT EN–

EN+ CONT EN+

L3 L2 L1

12

EN–

EN+

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 12: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

12 Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700

Un contactor de línea principal trifásico de CA debe cablearse en serie entre la protección de circuito derivado y la fuente de alimentación de bus de CC. Además, la cadena de control del contactor trifásico de CA debe cablearse en serie con el relé de habilitación de contactor en el conector de habilitación de contactor CED. Consulte ejemplos de cableado en el documento Kinetix 5700 Servo Drives User Manual, publicación 2198-UM002.

Configuración de pines de conector de alimentación de entrada de control (CP)

Configuración de pines de conector de entradas digitales (IOD)

Configuración de pines de los puertos de comunicación Ethernet PORT1 y PORT2

ATENCIÓN: Es necesario cablear el relé de habilitación del contactor. Para evitar lesiones personales o daños al sistema de variadores Kinetix 5700, cablee el relé de habilitación del contactor dentro de su cadena de control de modo que:

• se desconecte la alimentación trifásica y se proteja la fuente de alimentación de bus de CC bajo varias condiciones de fallo.

• nunca se conecte la alimentación trifásica al sistema de variadores Kinetix 5700 antes de que se conecte la alimentación de control.

Pin de CP Descripción Señal

2 Común de 24 V 24 V–

1 Fuente de alimentación de 24 V, del cliente 24 V+

Pin de IOD Descripción Señal

1 Entrada digital #1 IN1

2 Común de E/S para suministro de 24 V, del cliente. COM

3 Entrada digital #2 IN2

4 Punto de terminación de blindaje de cable de E/S. SHLD

Pin de puerto Descripción Señal

1 Terminal de datos (+) de puerto de transmisión + TX

2 Terminal de datos (–) de puerto de transmisión – TX

3 Terminal de datos (+) de puerto de recepción + RX

4 – –

5 – –

6 Terminal de datos (–) de puerto de recepción – RX

7 – –

8 – –

21

Pin 1

1

8

RJ45 estándar

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 13: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700 13

Requisitos de cableadoEl cable debe ser de cobre con clasificación de 75 C (167 F) como mínimo. La secuencia de fases de alimentación de CA principal es arbitraria y se requiere una conexión a tierra física para el funcionamiento seguro y correcto.

Requisitos de cableado de fuente de alimentación de bus de CC

IMPORTANTE El Código Eléctrico Nacional de EE.UU. y los códigos eléctricos locales tienen precedencia sobre los valores y los métodos proporcionados.

N.° de cat. de fuente de alimentación de bus de CC

DescripciónSe conecta a los

terminalesCalibre de cablemm2 (AWG)

Longitud a pelarmm (pulg.)

Valor de parN•m (lb•pulg.)Pin Señal

2198-P0312198-P070 Alimentación de

entrada de línea principal

6…10(10…8) 10.0 (0.39) 0.5…0.8

(4.4…7.1)

2198-P1412198-P208

10…35(8…2) 20.0 (0.79) 2.5…4.5

(22…40)

2198-Pxxx

PELV/SELVAlimentación de 24 V (conector macho)

CP-1CP-2

24 V+24 V–

0.5…2.5(20…14) 7.0 (0.28) 0.22…0.25

(1.9…2.2)

Alimentación de bus de CC

Barra de bus

CC–CC+ N/D (1)

(1) Las conexiones de alimentación de bus de CC compartida siempre se hacen de variador a variador mediante el sistema de conexión de barra de bus. Estos terminales no reciben cables discretos.

N/D (1) N/D (1)

Habilitación de contactor

EN–EN+

CONT EN–CONT EN+

0.14…2.5(26…12) 7.0 (0.28) 0.4…0.5

(3.5…4.4)

Resistencia de derivación

RC-1RC-2

SHCC+

1.5…6(16…10) 12.0 (0.47) 0.5…0.6

(4.5…5.3)

Entradas digitales

IOD-1IOD-2IOD-3IOD-4

IN1COMIN2COM

0.14…1.5(26…16) 10.0 (0.39) N/D (2)

(2) Este conector utiliza tensión de resorte para mantener los cables en su sitio.

ATENCIÓN: Para evitar lesiones personales y/o daños al equipo, observe las siguientes indicaciones:• Asegúrese de que la instalación cumpla las especificaciones relativas a tipos de cables, calibres

de conductores, protección contra circuito derivado y dispositivos de desconexión. El Código Eléctrico Nacional de EE.UU. (NEC) y los códigos locales establecen disposiciones para instalar de forma segura los equipos eléctricos.

• Utilice los conectores de alimentación eléctrica del motor solo para fines de conexión. No los use para encender y apagar la unidad.

• Conecte a tierra los cables de alimentación eléctrica blindados para evitar posibles voltajes elevados en el blindaje.

L3L2L1

L3L2L1

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 14: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

14 Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700

Conecte a tierra al subpanel su fuente de alimentación de bus de CCConecte a tierra los variadores Kinetix 5700 y los módulos de condensador Boletín 2198 a un bus de tierra de un gabinete con conexión equipotencial con cinta a tierra trenzada. Mantenga la cinta a tierra trenzada lo más corta posible para que la conexión equipotencial sea óptima.

Conexión de cinta a tierra trenzada

Ítem Descripción

1 Tornillo de tierra (verde) de 2.0 N•m (17.5 lb•pulg.), máx.

2 Cinta a tierra trenzada (del cliente)

3 Rejilla de tierra o tierra de distribución de alimentación

4 Bus de tierra de gabinete con conexión equipotencial (del cliente)

MBRK+

-

Cintas a tierra trenzadas 12 mm (0.5 pulg.) por 0.8 mm (0.03 pulg.)

Mantenga las cintas tan cortas como sea posible.4

3

2

1

Fuente de alimen-tación de bus de CC (ejemplo típico)

Servovariadores Kinetix 5700 (sistema típico)

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 15: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700 15

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Especificaciones de disyuntor/fusibles estado sólido y, cuando están protegidos por una istrar hasta 200,000 A (fusibles) y 65,000 A ntores no soportan las altas corrientes de entrada

cionados estén correctamente coordinados y que uación de la corriente de cortocircuito disponible .

CB de protección de motor, 65 kA N.° de cat.

Caja moldeada CB, 65 kA N.° de cat.

140M-D8E-C25 140G-G6C3-C25

140M-F8E-C45 140G-G6C3-C50

140-CMN-6300 140G-G6C3-C90

140-CMN-9000 140G-G6C3-D12

Las fuentes de alimentación eléctrica Kinetix 5700 usan protección contra cortocircuito de motor deprotección de circuito derivado apropiada, tienen clasificación para uso en circuitos capaces de sumin(disyuntores). Si bien los disyuntores ofrecen cierta conveniencia, su uso tiene limitaciones. Los disyual momento de arranque de la misma forma que los fusibles. Asegúrese de que los componentes seleccumplan los códigos aceptables, que incluyen requisitos de protección de circuitos derivados. La evales crítica y debe mantenerse por debajo de la clasificación de corriente de cortocircuito del disyuntor

Aplicaciones IEC (no UL) (380…415 V, 50 Hz)

Aplicaciones UL (440…480 V, 60 Hz)

N.° de cat. de fuente de alimentación de bus de CC

Requisitos de entrada Fusibles DIN gG, 100 kAAmperes, máx.

CB miniatura, 15 kA N.° de cat.Voltaje Fases

2198-P031

324…528 VCA Tres

16 1489-M3D250

2198-P070 40 1492-SPM3D400

2198-P141 75 1492-SPM3D630

2198-P208 110 –

N.° de cat. de fuente de alimentación de bus de CC

Requisitos de entrada Fusibles UL, 200 kA, 600 V, Clase JAmperes, máx.Voltaje Fases

2198-P031

324…528 VCA Tres

LPJ-15SP

2198-P070 LPJ-40SP

2198-P141 LPJ-70SP

2198-P208 LPJ-100SP

Page 16: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

16 Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700

EspecificacionesAtributo 2198-P031 2198-P070 2198-P141 2198-P208

Temperatura del aire circundante

FuncionamientoAlmacenamiento

0…50 °C (32…122 °F)-40…70 °C (-40…158 °F)

Peso aprox. kg (lb) 4.33 (9.55) 4.42 (9.74) 6.91 (15.2) 7.04 (15.5)

Corriente nominal de cortocircuito 200,000 A (valor eficaz) simétricos

Protección contra cortocircuito de circuito derivado

La protección contra cortocircuito integral de estado sólido no ofrece protección de circuito derivado. La protección de circuito derivado debe proporcionarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional (NEC) y otros códigos locales adicionales.

Corriente de fuga

• Los variadores Kinetix 5700 producen una corriente de fuga en el conductor de tierra protector que excede 3.5 mA CA y/o 10 mA CC. El calibre mínimo del conductor protector a tierra usado en la aplicación debe cumplir las normativas de seguridad locales para equipo a corriente de conductor de tierra protector.

• Los variadores Kinetix 5700 producen corriente de CC en el conductor protector a tierra que puede reducir la capacidad de un dispositivo de corriente residual (RCD) o un dispositivo de monitoreo de corriente residual (RCM), tipo A o CA, a fin de proporcionar protección para otros equipos en la instalación.

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 17: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700 17

Recursos adicionalesEstos documentos incluyen información adicional sobre productos de Rockwell Automation conexos.

Puede ver o descargar publicaciones en http://www.rockwellautomation.com/literature. Para solicitar copias impresas de documentación técnica comuníquese con su distribuidor regional de Allen-Bradley o con su representante de ventas de Rockwell Automation.

Recurso Descripción

Kinetix 5700 Servo Drives User Manual, publicación 2198-UM002

Información acerca de instalación, configuración, puesta en marcha y resolución de problemas del sistema servovariador Kinetix 5700.

Kinetix 5000 AC Line Filter Installation Instructions, publicación 2198-IN003

Información sobre instalación y cableado de filtros de línea de CA Kinetix 5500 y Kinetix 5700.

Kinetix 5700 Passive Shunt Modules Installation Instructions, publicación 2198-IN011

Información sobre instalación y cableado de módulos de derivación externos Kinetix 5700.

Kinetix Servo Drives Specifications Technical Data, publicación GMC-TD003

Proporciona especificaciones de productos para las familias de servovariadores Kinetix de control de movimiento integrado por red Ethernet/IP, control de movimiento integrado mediante interface Sercos, conexión en red EtherNet/IP y Component.

Kinetix Motion Accessories Specifications Technical Data, publicación GMC-TD004

Proporciona especificaciones de productos para cables de interface y motor Boletín 2090, kits de conectores de perfil bajo, componentes de alimentación de variador y otros accesorios de servovariadores.

Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1

Proporciona pautas generales para la instalación de un sistema industrial de Rockwell Automation®.

Sitio web de certificaciones de productos, http://www.ab.com Presenta declaraciones de conformidad, certificados y otros detalles de certificación.

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 18: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

18 Fuentes de alimentación de bus de CC Kinetix 5700

Notas:

Publicación de Rockwell Automation 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015

Page 19: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones
Page 20: 2198-IN009B-ES-P, Fuente de alimentación eléctrica …literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/... · Datos de conectores 10 Requisitos de cableado 13 Especificaciones

Servicio de asistencia técnica de Rockwell AutomationRockwell Automation proporciona información técnica a través de la Web para ayudarle a utilizar sus productos.En http://www.rockwellautomation.com/support puede encontrar notas técnicas y de aplicación, códigos de muestra y enlaces con service packs de software. También puede visitar nuestro Centro de asistencia técnica en https://rockwellautomation.custhelp.com/, donde encontrará actualizaciones de software, chats y foros de asistencia, información técnica, respuesta a preguntas frecuentes y la posibilidad de registrarse para recibir actualizaciones sobre notificaciones de productos.

Además, ofrecemos múltiples programas de asistencia de instalación, configuración y resolución de problemas. Si desea más información comuníquese con su distribuidor local o representante de Rockwell Automation, o visite http://www.rockwellautomation.com/services/online-phone.

Asistencia para la instalaciónSi se le presenta algún problema durante las primeras 24 horas posteriores a la instalación, sírvase revisar la información incluida en este manual. También puede comunicarse con un número especial de asistencia técnica al cliente para obtener ayuda inicial con la puesta en marcha del producto.

Devolución de productos nuevosRockwell Automation prueba todos sus productos con el fin de garantizar que salgan de fábrica plenamente operativos. No obstante, si su producto no funciona y si necesita devolverlo, siga este procedimiento.

Comentarios sobre la documentación Sus comentarios nos ayudan a atender mejor sus necesidades de documentación. Si tiene cualquier sugerencia sobre cómo mejorar este documento, complete este formulario, publicación RA-DU002, disponible en http://www.rockwellautomation.com/literature/.

Estados Unidos o Canadá 1.440.646.3434

Fuera de Estados Unidos o Canadá

Utilice el Worldwide Locator en http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/overview.page o comuníquese con su representante de Rockwell Automation local.

En los Estados UnidosComuníquese con su distribuidor. Debe facilitar un número de caso de asistencia al cliente (llame al teléfono antes señalado para obtener uno) a su distribuidor para completar el proceso de devolución.

Fuera de Estados UnidosComuníquese con su representante de Rockwell Automation local para informarse sobre el procedimiento de devolución.

Publicación 2198-IN009B-ES-P – Junio 2015 Copyright © 2015 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE. UU.

Allen-Bradley, CompactLogix, ControlLogix, Kinetix, Rockwell Software y Rockwell Automation son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.

Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.

Rockwell Automation ofrece información medioambiental actualizada sobre productos en su sitio web en http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.