21PT 29PT6541 85 - download.p4c.philips.com · Nota para el instalador del sistema CATV: Este...

48
3121 235 21652 Devuelva su Tarjeta de Registro para el Dueño dentro de 10 días. El registro de su compra es un paso esencial para garantizar que Ud. reciba todos los ben- eficios a los que tiene derecho como dueño de un producto PHILIPS. Complete y envíe su Tarjeta de Registro para el Dueño hoy para garantizar su derecho a la verificación de la garantía, confirmación del dueño, registro de modelo, además de una gran variedad de servi- cios especiales y ahorros. Tenga Estos Símbolos de Seguridad Presentes. t Este “relámpago” indica que algún mate- rial no aislado dentro de su unidad puede causar un choque eléctrico. Para mayor seguri- dad de Ud. y sus familiares, téngase a bien no retirar la cubierta del producto. s Este punto de exclamación llama atención a la función que Ud. debe consultar con cuida- do en la literatura adjunta para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento. Lea las Instrucciones Sobre el Funcionamiento con Cuidado. La información en este manual le puede ayu- dar a sacar máximo provecho de las numerosas características de su producto y asegura años de operación segura y confiable. No pierda esta oportunidad. Lea las instrucciones adjun- tas, sugerencias de seguridad e información sobre la garantía hoy. GARANTIA PARA TELEVISIONES A COLORES - Para productos comprados fuera de los E.U.A., Puerto Rico, y las Islas Virgenes, por favor refiérase a la garantía aplicable en el pais de compra. Los números de Serie y de Modelo se encuen- tran en la parte posterior de este equipo de TV (Televisión). Por favor, registre estos números y la fecha de compra en el espacio de abajo. Refiérase a ellos cada vez que consulte a su distribuidor acerca de este equipo de TV (Televisión) Número de serie. Fecha de compra LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO 1 2 3 MEXICO Y OTROS PAISES FABRICADO POR: Producto de Consumo Electronico Philips, S.A. de C.V. Parque Industrial Gema, Cd. Juarez, Chihuahua Teléfono: 6 29 09 00 Hecho en: Mexico Philips Mexicana S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan, Edo. de México C.P. 52784 Teléfono: 52 69 90 00 Hecho en: Mexico TV TV

Transcript of 21PT 29PT6541 85 - download.p4c.philips.com · Nota para el instalador del sistema CATV: Este...

3121 235 21652

Devuelva su Tarjeta de Registro para elDueño dentro de 10 días.

El registro de su compra es un paso esencialpara garantizar que Ud. reciba todos los ben-eficios a los que tiene derecho como dueño deun producto PHILIPS. Complete y envíe suTarjeta de Registro para el Dueño hoy paragarantizar su derecho a la verificación de lagarantía, confirmación del dueño, registro demodelo, además de una gran variedad de servi-cios especiales y ahorros.

Tenga Estos Símbolos de Seguridad Presentes.

t Este “relámpago” indica que algún mate-rial no aislado dentro de su unidad puedecausar un choque eléctrico. Para mayor seguri-dad de Ud. y sus familiares, téngase a bien noretirar la cubierta del producto.s Este punto de exclamación llama atencióna la función que Ud. debe consultar con cuida-do en la literatura adjunta para evitar problemasde funcionamiento y mantenimiento.

Lea las Instrucciones Sobre elFuncionamiento con Cuidado.

La información en este manual le puede ayu-dar a sacar máximo provecho de las numerosascaracterísticas de su producto y asegura añosde operación segura y confiable. No pierdaesta oportunidad. Lea las instrucciones adjun-tas, sugerencias de seguridad e informaciónsobre la garantía hoy.

GARANTIA PARA TELEVISIONES A COLORES - Para productos comprados fuera de los E.U.A., Puerto Rico, y lasIslas Virgenes, por favor refiérase a la garantía aplicable en el pais de compra. Los números de Serie y de Modelo se encuen-tran en la parte posterior de este equipo de TV (Televisión). Por favor, registre estos números y la fecha de compra en el espaciode abajo. Refiérase a ellos cada vez que consulte a su distribuidor acerca de este equipo de TV (Televisión)

Número de serie.

Fecha de compra

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO

1 2 3

MEXICO Y OTROS PAISESFABRICADO POR:Producto de Consumo Electronico Philips, S.A. de C.V.Parque Industrial Gema, Cd. Juarez, ChihuahuaTeléfono: 6 29 09 00Hecho en: Mexico

Philips Mexicana S.A. de C.V.Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La HerraduraHuixquilucan, Edo. de México C.P. 52784Teléfono: 52 69 90 00Hecho en: Mexico

TVTV

2

1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Haga caso de todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca de agua.6. Límpielo sólo con un paño seco.7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de

acuerdo a las instrucciones del fabricante.8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefac-

tores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que pro-ducen calor.

9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o detipo conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, unamás ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tienedos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paletaancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para suseguridad. Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, con-sulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsole-to.

10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en ellugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que saledel aparato.

11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por elfabricante.

12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para

evitar lesiones por volcamiento.13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no

se utilice durante un tiempo prolongado.14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal

calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañadode alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conec-tor, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposicióna la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.

15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación deestos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consid-eraciones ambientales. Para obtener información sobre su elimi-nación o reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o conla Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org

16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser enviado amantenimiento por parte de personal calificado cuando:A. El cable de alimentación o conector están deteriorados; B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior; C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente

en su desempeño; oE. Se ha dejado caer o la caja está dañada.

17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir conlas normas generales de seguridad recomendadas internacional-mente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el dis-eño de su gabinete.• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerzade tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que enúltimo término podría significar que el producto se vuelque.• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubi-cando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artícu-los se podrían caer inesperadamente desde la parte superior delaparato y dañar el producto y/o causar lesiones.

18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar enla pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.

19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarselejos de las líneas de alimentación.

20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor se conec-ta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conex-ión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajesy la formación de cargas electrostáticas.En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierrade las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cablede entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de losconectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la ante-na, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerim-ientos. Véase la Figura a continuación.

21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de objetos yel derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea antes de operar el equipo

Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 deNEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistemade conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.

CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA

CONDUCTOR DE TIERRA

ABRAZADERAS DE TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

ABRAZADERAS DE TIERRA

CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO

ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)

AVISO IMPORTANTE

PHILIPS MEXICANA, S.A. DE C.V. NO SEHACE RESPONSABLE POR DAÑOS ODESPERFECTOS CAUSADOS POR:

•MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE

INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS, RATONES

ETC.).•CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERARADO

DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA

DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS DE

LAS TENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA (CICLAJE)DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS CARACTERÍS-TICAS QUE DEBEN REUNIR LAS INSTALACIONES

AUXILIARES.•POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO: TEM-BLORES, INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS

ELECTRICAS, RAYOS ETC. O DELITOS CAUSADOS

POR TERCEROS (CHOQUES, ASALTOS, RIÑAS, ETC.).

3

Tabla de contenidoAntes de comenzarBienvenido/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Operación básica del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Operación básica del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Descripción de los Botones del Control remoto. . . . . . . . . . . .5Conexión básica del televisor - por antena . . . . . . . . . . . . . . .6Conexión básica del televisor - por cable . . . . . . . . . . . . . . . .6Conexión básica del televisor - por decodificador de cable . . .7Uso de los conectores AV1 IN o AV2 IN (Entrada) . . . . . . . . .8Uso de los conectores de entrada de S-Video . . . . . . . . . . . . .9Uso de los conectores CVI (Entrada de video componente) .10Uso de los conectores Monitor Out(put) . . . . . . . . . . . . . . . .11Uso de las entradas de Audio/Video Laterales . . . . . . . . . . . .12Uso del control de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Ajuste del modo de sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Cómo programar canales automáticamente . . . . . . . . . . . . . .15Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Imagen MenúCómo usar los controles de ajuste de imagen . . . . . .17

Sonido MenúCómo usar los controles de ajuste de sonido . . . . . . .18

Funciones MenúUso de control Formato (expansion 4:3) . . . . . . . . . .19

Ajuste del reloj del TV usando el control Temporizador . . . .20Configuración del TV para que se apague a sí mismo usando elcontrol Hora de inicio O Hora de paro . . . . . . . . . . . . . . . . .21Configuración del TV para que se encienda en un canal específicousando el control Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Activación del control Temporizador usando el control Activar . .23Visualización de la hora usando el control Mostrar . . . . . . . .24Activación de Control Activo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Comprensión de los controles AutoLock . . . . . . . . . . . . . . . .26Configuración del código de acceso de AutoLock . . . . . . . . .27Cómo bloquear canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Cómo liberar simultáneamente todos los canales bloqueados . .29Bloqueo de programación según las clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Bloqueo de programación según las clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Otras opciones de bloqueo con AutoLock . . . . . . . . . . . . . . .32Configuración del programador de sueño (Sleeptimer) . . . . .33Modo de Demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Cómo usar el control de Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Ajuste del control Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Ajuste del control Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Uso de los botones Quadra Surf (Canal Alterno) . . . . . . .37-38

Información GeneralConsejos de localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .39

Cuidado Y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Glosario de términos televisivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Poliza de Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Philips Mexicana, S.A. de C. V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Garantia Internacional - Excepto para Mexico . . . . . . . . . . .44Lista de Servico Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-47Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

He aquí algunas de las funciones especiales incorporadas eneste nuevo Televisor a Color:

La función AutoLock™ le permite bloquear la visión de ciertoscanales o conexiones externas de audio/video si no quiere que susniños vean material inadecuado.

El control remoto infrarrojo hace funcionar su aparato de TV y le per-mite programar ciertas funciones con sólo presionar un botón.También se puede usar con dispositivos accesorios como VCR, DVD,cajas de cable y otros.

Panel de conexiones directas de audio/video para los dispositivosaccesorios en la parte delanteraras del gabinete.

Capacidad de radiodifusión de canales (VHF/UHF) o TV cable(CATV) estándar.

Subtítulos permiten que el espectador lea los diálogos o conversa-ciones de los programas de TV como texto en pantalla.

Programación automática de canales para una selección rápida y fácilde las estaciones favoritas disponibles en su área.

Las funciones en pantalla (en inglés o español) muestran mensajesútiles para ajustar los controles del TV.

El temporizador de actividad enciende automáticamente el TV en unahora y canal predeterminados.

Sleeptimer apaga automáticamente el TV en una hora predetermina-da.

Auto Picture™ le permite ajustar el color, tinte, contraste y otras car-acterísticas de la imagen para diversos tipos de programación comoDeportes, Películas, Personal, Señales débiles o Multi Media con sólopresionar un botón.

Los controles Auto Sound™ le permiten ajustar los controles desonido para diversos tipos de programas de audio como Personal(controles de sonido de la manera en que usted los ajuste), Teatro,Música o Voz con sólo presionar un botón.

Controles de Agudos y Bajos para mejorar sonido del televisor.

NOTA: Es posible que este manual del propietario se puedausar con diversos modelos diferentes de televisor. No todaslas funciones (y dibujos) que se muestran en este manualnecesariamente corresponden a las que tiene su aparato detelevisión. Esto es normal y no requiere que usted se comu-nique con el distribuidor o que solicite servicio.

Auto Lock™, Auto Picture™, Auto Sound™ son marcas registradas de Philips Consumer Electronics Company.

Copyright © 2002 Todos los derechos reservados.

4

VOL

1

1 Presione el botón Power para encenderel TV, o presione el botón Power paraencender con el control remoto.

2 Presione los botones de volumen + o –para subir o bajar el volumen del TV.Presiónelos al mismo tiempo paradesplegar el menú en pantalla del TV.

3 Presione los botones CANAL (CHAN-NEL) + o – para seleccionar canales deTV. Estos botones también se puedenusar para hacer ajustes o seleccionesdentro del menú en pantalla.

4 Retire la tapa del compartimiento delas baterías que está en la parte posteri-or del control remoto.

5 Coloque las baterías (2-AA) en el con-trol remoto. Asegúrese que losextremos (+) y (-) de las baterías corre-spondan a las marcas al interior de lacaja.

6 Vuelva a instalar la tapa de las baterías.

OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO

Para encender el TV, usted puede presionarcualquier botón en la parte delantera deéste. Siempre que se encienda el TV (y al cam-biar de canal), aparecerá brevemente elnúmero del canal sintonizado.

AYUDA RÁPIDA

TELEVISOR

CONTROL REMOTO BATERÍAS

POWER

32

1

+– VOLUME +– CHANNELMENU

46

5

Ventana del sensor de remoto

5

OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO

VOL

Botones QUADRA SURF - (Rojo, verde,amarillo, azul) Le permiten almacenar yrecorrer hasta 10 canales que usted escogepara cada botón de color.

Botón AV - Presione el botón AV paraseleccionar un accesorio usando los conec-tores delanteros de audio/video.

Botón de cara sonriente (SMILEY) -Presiónelo para añadir canales a las listas“Quadra Surf”. Funciona con todos losbotones de color.

Botón AUTO SOUND - Presiónelo repeti-damente para escoger entre diferentesajustes de sonido predefinidos en fábrica.Escoja entre Personal (la manera en queusted ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para programación solamente habla-da), Música (para programas de tipo musi-cal como conciertos) o Teatro (que se usa alver películas).

Botón MENU - Presiónelo para mostrar elmenú en pantalla. También se puede usarpara retroceder desde el menú en pantallahasta que éste desaparece de la pantalla delTV.

Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, -Presiónelos para navegar, seleccionar y ajus-tar los controles dentro del menú en pantalladespués de presionar el botón Menú. Puedeusar tambian los botones ˚ o ¸paraactivar o desactivar el control deExpansion.

Botones VOL + o – - Presione el botónVOL + para aumentar el volumen del TV.Presione el botón VOL – para bajar el volu-men del TV.

Botón MUTE - Presione el botón MUTEpara eliminar el sonido que sale del TV. Enla pantalla del TV aparecerá “MUTE”.Presiónelo nuevamente para restaurar el vol-umen del TV a su nivel anterior.

Botón SLEEP - Presione el botón Sleeppara ajustar el TV a fin de que se apagueautomáticamente después de un tiempodefinido. Presiónelo repetidamente paraseleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó240 minutos.

Botón POWER - Presione el botón Powerpara encender o apagar el TV.

Botón A/CH - (Alternar canales) Presiónelopara alternar entre el canal que está viendoactualmente y el canal que estaba viendoantes.

Botón de cara enojada (FROWNIE) - Lepermite borrar los canales almacenados dentrode la lista “Quadra Surf” para los botones decolor.

Botón CC - Presiónelo para activar lasopciones de Subtítulos. Si presiona repetida-mente el botón CC, se desplazará por la listade opciones disponibles en la pantalla del TV.

Botón AUTO PICTURE - Presiónelo repeti-damente para escoger entre 5 ajustes difer-entes de imagen predefinidos en fábrica.Escoja entre Personal (la manera en que ustedajusta los controles del Menú Imagen),Películas (para ver películas), Deportes (paracualquier evento deportivo), Señal débil (quese usa cuando la señal que se está recibiendono es de las mejores) o Multi Media (que seusa para juegos de video).

Botón STATUS/EXIT - Presiónelo paramostrar el número de canal actual. Si tiene elmenú en pantalla, puede borrarlo de la pan-talla del TV presionando el botónSTATUS/EXIT.

Botones CH + o – - Presiónelos para selec-cionar canales en orden ascendente o descen-dente.

Botones numerados (0-9) - Presione losbotones numerados para seleccionar canalesde TV o para introducir ciertos valores dentrodel menú en pantalla. Para los canales de unsolo dígito, presione el botón numerado delcanal que usted desea. El TV hará una pausade uno o dos segundos antes de cambiar alcanal escogido.

Boton CLOCK - Presione el botón CLOCKpara acceder el menú Hora en pantalla.

6

ANT 75‰

L/Mono

Monitor out

VIDEO

S-VIDEO

AV1 in

Y

Pb

Pr

AV2 in

AUDIO

R

COMPONENT VIDEO INPUT

1

La entrada de TV cable a su hogar puedeser un cable único (75 ohmios). Si es así,

esta conexión es muy simple. Para conectar laseñal de cable a su nuevo televisor, siga estospasos.

Conexiones directas de cable:

1 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable a la entrada de 75Ω enel TV. Atorníllelo firmemente con losdedos.

CONEXIÓN BÁSICA DE LA TELEVISIÓN POR CABLE

PARTE POSTERIOR DEL TV

Conexión directa de cable:

Señal de cable queviene desde la compañíade cable (cable coaxial

redondo de 75Ω)

Panel de conectores en la parte posterior del TV

Una antena combinada recibe loscanales de transmisión normales

(VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión esfácil porque sólo hay un conector deantena de 75Ω (ohmios) en la parte pos-terior de su TV y ahí es donde va la ante-na.

1 Si su antena tiene un cable redondo(75 ohmios) en el extremo, está listopara conectarla al televisor.Si su antena tiene cable bifilar plano(300 ohmios), primero debe conectarlos cables de la antena a los tornillosde un adaptador de 300 a 75 ohmios.

2 Empuje el extremo redondo del adap-tador (o antena) en el conector de 75Ω(ohmios) en la parte posterior del TV.Si el extremo redondo del cable de laantena está roscado, atorníllelo firme-mente con los dedos.

CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA DE TELEVISIÓN

Después de usar el Control Autoprogramación,presione los botones CH + y — paradesplazarse por todos los canales almacenadosen la memoria del televisor.

cc PRUÉBELO

1

2

ANT 75‰

L/Mono

Monitor out

VIDEO

S-VIDEO

AV1 in

Y

Pb

Pr

AV2 in

AUDIO

R

COMPONENT VIDEO INPUT

Parte posterior del TV

Cable coaxial redondo de75Ω desde la antena

Cable bifilar

Adaptador de300 a 75ohmios

Antena para interior o exterior(Combinación VHF/UHF) La antena combinadarecibe los canales de transmisión normales 2-13

(VHF) y 14-69 (UHF).

Conexión de la antena:

Panel de conectores enla parte posterior del TV

7

OUTPUTINPUT

3

1 2

ANT 75‰

L/Mono

Monitor out

VIDEO

S-VIDEO

AV1 in

Y

Pb

Pr

AV2 in

AUDIO

R

COMPONENT VIDEO INPUT

RIGHT AUDIO OUT

LEFT AUDIO OUTVIDEO OUT24

VIDEO IN

L/Mono

Monitor out

VIDEO

S-VIDEO

AV1 in

Y

Pb

Pr

AV2 in

AUDIO

R

COMPONENT VIDEO INPUT

ANT 75‰

L/Mono

Monitor out

VIDEO

S-VIDEO

AV1 in

Y

Pb

Pr

AV2 in

AUDIO

R

COMPONENT VIDEO INPUT

4

5

6

Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):

Panel de conectores de la caja de cableEntrada deseñal de

cable desdela compañía

de cable

Cable coaxialredondo de 75Ω

Panel de conectores en laparte posterior del TV

Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):

Entrada de señalde cable desde la

compañía de cablePanel de conectoresde la caja de cable Caja de cable con salidas

de audio/video

Cable de video Cables izquierdo yderecho de audio

tipo RCA

Panel de conectores en la parte posterior del TV

CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA/DECODIFICADOR DE CABLE

Si su señal de cable usa una caja o undecodificador, siga estos fáciles pasos

para completar la conexión.

Caja de cable (conentrada/salida RF):Esta conexión NO suministrará sonidoestéreo al TV. El sonido proveniente de lacaja de cable será mono.

1 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable al conector de entradade señal de cable INPUT en la parteposterior de la caja de cable.

2 Con un cable coaxial redondo distinto,conecte un extremo al conector de sal-ida OUTPUT (AL TV) en la parteposterior de la caja de cable.

3 Conecte el otro extremo del cablecoaxial redondo a la entrada de 75Ω enla parte posterior del televisor.Atorníllelo firmemente con los dedos.

NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 elCONMUTADOR DE CANAL DE SALIDAen la parte posterior de la caja de cable, luegosintonice el televisor en el canal correspondi-ente. Cuando ya este sintonizado, cambie loscanales desde la caja de cable, no desde el tele-visor.

Caja de cable (con salidas deaudio/video):Esta conexión suministrará sonido estéreo alTV.

4 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable al conector de señal decable IN (entrada) en la parte posteriorde la caja de cable.

5 Con un cable de video tipo RCA,conecte un extremo del cable al conec-tor Video (o ANT, la etiqueta de su cajade cable puede ser distinta) Out de lacaja de cable y el otro extremo a laentrada de Video AV1 del TV.

6 Con un cable de audio izquierdo y dere-cho tipo RCA, conecte un extremo alos conectores izquierdo y derecho deAudio Out L (izquierdo) y R (derecho)en la caja de cable. Conecte el otroextremo a los conectores de entrada AV1de Audio L y R en el TV.

NOTA: Use los botones Channel + o – del con-trol remoto del televisor para sintonizar el canalAV1 para la señal de la caja de cable. Cuandoya este sintonizado, cambie los canales desde lacaja de cable, no desde el televisor.

8

VOL

L/Mono

Monitor out

VIDEO

S-VIDEO

AV1 in

Y

Pb

Pr

AV2 in

AUDIO

R

COMPONENT VIDEO INPUT

24

SVHS

CVI

AV1

AUDIO OUTR LS-VIDEO

OUTANT/CABLE

OUTVIDEOOUT

1

AUDIO OUTR LS-VIDEO

OUTANT/CABLE

OUTVIDEOOUT

34

5 7

1

6

AV2

2 24

3

5 7

Los conectores de entrada de audio/video(AV) del TV son para conexiones directas

de imagen y sonido entre el TV y un VCR (odispositivo similar) que tenga conectores desalida de audio/video. Ambas conexiones, lade conectores de entrada AV1 y AV2 aparecenen esta página, pero pueden conectarse porseparado. Siga estos fáciles pasos para conec-tar su dispositivo accesorio a los conectores deentrada AV1 y AV2 ubicados en la parte poste-rior del TV.

1 Conecte el cable VIDEO (amarillo) alconector VIDEO AV1 in (o AV2 in) laparte posterior del TV.

2 Conecte los cables AUDIO (rojo yblanco) a los conectores de AUDIO(izquierdo y derecho) AV1 in (o AV2in) en la parte posterior del TV.

3 Conecte el cable VIDEO (amarillo) alconector VIDEO OUT en la parte pos-terior del VCR (ya sea uno o dos) o deldispositivo accesorio que está usando.

4 Conecte los cables de AUDIO (rojo yblanco) a los conectores AUDIO OUT(izquierdo y derecho) en la parte poste-rior del VCR (ya sea uno o dos) o deldispositivo accesorio que está usando.

5 Encienda el VCR (ya sea uno o dos)o dispositivo accesorio y el TV.

6 Presione el botón AV del controlremoto para seleccionar el canal AV1para el dispositivo accesorio número 1o el canal AV2 para el dispositivo acce-sorio número dos. En la esquina supe-rior izquierda de la pantalla del televi-sor aparecerá AV1 o AV2 dependiendodel canal escogido.

7 Con cualquiera de los VCR (o disposi-tivos accesorios) encendidos y unacinta pregrabada (CD, DVD, etc.)insertada, presione el botónPLAYpara ver la cinta en el televisor.

USO DE LOS CONECTORES AV1 IN O AV2 IN (ENTRADA)

Si presiona repetidamente el botón AV delcontrol remoto, alternará la fuente de imagenentre el canal actual, luego AV1 (o CVI),AV2, SVHS, Frontal o canal actual.

Nota: Los cables de audio/video necesariospara esta conexión no vienen con su televi-sor. Comuníquese con su distribuidor o conPhilip para obtener información acerca dedónde comprar los cables necesarios.

cc PRUÉBELO

AUDIO IN(ROJO/BLANCO)

VCR DOS (o dispositivo accesorio)(EQUIPADO CON CONECTORES DE

SALIDA DE AUDIO Y VIDEO)

VIDEO IN(AMARILLO)

PARTE POSTERIOR DEL VCR

NOTA: Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará lafuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI),luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradaslaterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.

PARTE POSTERIOR DEL TV

ConexiónAV1

ConexiónAV2

VCR UNO (o dispositivo accesorio)(EQUIPADO CON CONECTORES DE

SALIDA DE AUDIO Y VIDEO)

9

VOL

AV2

CVI

AV1

24

Front

L/Mono

Monitor out

VIDEO

S-VIDEO

AV1 in

Y

Pb

Pr

AV2 in

AUDIO

R

COMPONENT VIDEO INPUT

AUDIO OUTL R S-VIDEO

OUTANT/CABLE

OUTVIDEOOUT

SVHS

12

34

5 76

La conexión S(uper)-Video en la partetrasera del TV proporciona una imagen de

mejor claridad y detalle para la reproducciónde fuentes accesorias como DBS (satélite deemisión digital), DVD (discos de video digi-tal), juegos de video y cintas S-VHS paraVCR (grabador de videocasete) que lasconexiones de imagen normales de antena.

NOTA: Para que usted pueda completar laconexión que aparece en esta página, el dis-positivo accesorio debe tener un conector S-VIDEO OUT (salida).

1 Conecte un extremo del CABLE S-VIDEO al conector del S-VIDEO enla parte posterior del televisor.

2 Conecte un extremo de los CABLES DEAUDIO (rojo y blanco) a los conectoresde entrada AUDIO L (izquierdo) y R(derecho) AV2 in en la parte posteriordel TV.

3 Conecte un extremo del CABLE S-VIDEO al conector del S-VIDEO en laparte posterior del VCR.

4 Luego conecte los otros extremos de losCABLES DE AUDIO (rojo y blanco) alos conectores AUDIO OUT (izquierdo yderecho) en la parte posterior del VCR.

5 Encienda el VCR y el TV.

6 Presione el botón AV en el controlremoto para desplazarse por loscanales hasta que aparezca SVHS enla esquina superior izquierda de lapantalla.

7 Ahora está listo para colocar una cintade video pregrabada en el VCR y pre-sionar el botón PLAY en el VCR.

USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO

Las entradas AV2 de S-VIDEO y VIDEOestán en paralelo. Cuando están en uso, laentrada de S-VIDEO es la que domina. Silas señales de video se conectan por separa-do a las entradas AV2 de S-VIDEO yVIDEO, la señal de entrada AV2 deVIDEO no podrá usarse

Nota: Los cables de S-Video y audio nece-sarios para esta conexión no vienen con sutelevisor. Comuníquese con su distribuidor ocon Philips para obtener información acercade dónde comprar los cables necesarios.

CONSEJO ÚTIL

CABLE DE AUDIO

VCR(EQUIPADO CONCONECTORES DE

S-VIDEO)

CABLES-VIDEO

PARTE POSTERIOR DEL VCR

NOTA: Si presiona repetidamente el botón AV del control remoto, alternará lafuente de imagen del canal actual, el canal AV1, luego el canal AVI (o canal CVI),luego el canal AV2, luego el canal S-Video (SVHS), luego el canal Frontal (entradaslaterales) y luego de regreso al canal actual que se está viendo.

10

Las entradas de video componente proporcio-nan la más alta resolución de imagen y

color posible en la reproducción de material defuente de señal digital, como aquel disponibledesde reproductores de DVD. Las señales dediferencia de color (Pb, Pr) y la señal de lumi-nancia (Y) se conectan y reciben separada-mente, lo que permite una mejor informaciónde ancho de banda en colores (que no es posi-ble cuando se usan conexiones de video com-puesto o S-Video).

1 Conecte los conectores de video com-ponente OUT (Y, Pb, Pr) desde elreproductor de DVD (o dispositivo simi-lar) a los conectores de entrada (Y, Pb,Pr) del TV. Al usar entradas de videocomponente, es mejor no conectar unaseñal a AV1 en el conector de Video.

2 Conecte los CABLES DE AUDIO rojoy blanco a los conectores de salida deaudio (izquierdo y derecho) en la parteposterior del dispositivo accesorio y a losconectores de audio (L y R) AV1 in en elTV.

3 Encienda el TV y el DVD (o dispositi-vo accesorio).

4 Presione el botón AV o los botones CH+, – para desplazarse por los canalesdisponibles hasta que aparezca CVI en laesquina superior izquierda de la pantalladel TV.

5 Inserte un disco DVD en el reproductorde DVD y presione el botón PLAY en el reproductor de DVD.

VOL

L/Mono

Monitor out

VIDEO

S-VIDEO

AV1 in

Y

Pb

Pr

AV2 in

AUDIO

R

COMPONENT VIDEO INPUT

S-VIDEO

OUT OUT OUT

L

R

AUDIOVIDEOCOMP VIDEO

Y Pb

Pr

CVI

2

1

3 5

4

USO DE LOS CONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE)

La descripción de los conectores de videocomponente puede diferir dependiendo delreproductor de DVD o equipo de fuente dig-ital accesorio utilizados (por ejemplo, Y, Pb,Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque lasabreviaturas y términos pueden variar, lasletras b y r significan los conectores deseñal componente de color rojo y azul,respectivamente, mientras que Y indica laseñal de luminancia. Para conocer lasdefiniciones y detalles de conexión, consulteel manual del propietario de su DVD oaccesorio digital.

CONSEJO ÚTIL

CABLES DE AUDIO(ROJO/BLANCO)

CABLES DE VIDEOCOMPONENTE

(Verde, Azul, Rojo)

PARTE POSTERIOR DEL TV

DISPOSITIVO ACCESORIOEQUIPADO CON SALIDAS DE

VIDEO COMPONENTE.

La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un disposi-tivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener unaseñal de video conectada al conector de entrada de video AV1 in.

Si presiona repetidamente el botón AV delcontrol remoto, alternará la fuente de imagendel canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2,SVHS, Frontal o canal actual.Nota: Los cables de video y audio compo-nente necesarios para esta conexión novienen con su TV. Comuníquese con su dis-tribuidor o con Philips para obtener informa-ción acerca de dónde comprar los cablesnecesarios.

cc PRUÉBELO

11

Los conectores de salida Monitor out(audio/video) son excelentes para grabar

con un VCR o para conectar un sistema deaudio externo para una mejor reproduccióndel sonido.

Para una conexión del sistema deaudio:

1 Conecte un extremo de los conectoresAUDIO (Monitor Out) R (derecho) yL (izquierdo) en el TV a los conectoresde entrada de audio R y L en su amplifi-cador o sistema de sonido. Configure elvolumen del sistema audio a un nivel deaudición normal.

2 Encienda el TV y el sistema deaudio. Ahora puede ajustar el nivel desonido que viene desde el sistema deaudio con el botón VOLUMEN (+) o(–) del TV o del control remoto.

Para la conexión/grabación de unsegundo VCR:

NOTA: Para la conexión apropiada delprimer VCR, consulte la página 8. Siga lasinstrucciones sobre el modo de sintonizar elcanal AV 1 para ver una cinta pregrabada.

Los siguientes pasos le permiten conectarun segundo VCR para grabar el programamientras lo mira.

3 Conecte un extremo del cable devideo amarillo al conector de VIDEOMonitor out. Conecte el otro extremoal conector VIDEO IN en el segundoVCR.

4 Conecte un extremo del cable deaudio rojo y blanco desde los conec-tores de AUDIO Monitor Out L(izquierdo) y R (derecho) del televisor alos conectores AUDIO IN del VCR.

5 Encienda el segundo VCR, inserteuna cinta VHS vacía y estará listo paragrabar lo que se está viendo en la pan-talla del TV.

USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)

L/Mono

Monitor out

VIDEO

S-VIDEO

AV1 in

Y

Pb

Pr

AV2 in

AUDIO

R

COMPONENT VIDEO INPUT

AUX/TV INPUT

PHONO INPUT

R L

1

2

L/Mono

Monitor out

VIDEO

S-VIDEO

AV1 in

Y

Pb

Pr

AV2 in

AUDIO

R

COMPONENT VIDEO INPUT

ANTENNAOUT

ANTENNAIN

VIDEOAUDIO

ININ

OUTOUT

LRANTENNAOUT

ANTENNAIN

VIDEO AUDIO

IN IN

OUT OUT

RL

3

4

5

PANEL DE CONECTORES Ubicadoen la parte posterior del TV

CABLES DEAUDIO

(Rojo y blanco)

SISTEMA DE AUDIOcon ENTRADAS DE

AUDIO

AV OUT AUDIO L(izquierdo) y R (derecho)

PANEL DE CONECTORESUbicado en la parte posterior del TV

CABLES DE AUDIO(Rojo y blanco)

PRIMER VCR (dispositivo accesorio)(Conexión de la página 8)

Monitor OUT VIDEO yAUDIO

L (izquierdo) y R (derecho)

SEGUNDO VCR

CABLE DEVIDEO

(Amarillo)

Nota: Los cables de audio necesarios paraesta conexión no vienen con su TV.Comuníquese con su distribuidor o conPhilips para obtener información acerca dedónde comprar los cables necesarios.

cc PRUÉBELO

12

Las entradas de audio/video laterales estándisponibles para una conexión rápida de

un VCR, para reproducir video de una cámarao adjuntar un dispositivo de juego. Use elbotón AV del control remoto para sintonizarestas entradas.

1 Conecte el cable de video (amarillo)de la salida de video de la cámara (odispositivo accesorio) a la entrada devideo (amarillo) ubicadas a un COSTA-DO del televisor.

2 Para los dispositivos estéreo Conecteel cable de audio (rojo y blanco) de lassalidas de Audio izquierda y derecha enla cámara. Conecte el cable de audio(rojo y blanco) de las salidas de Audioizquierda y derecha del televisor.

Para los dispositivos mono: Conecte elcable de audio (rojo y blanco) de lassalidas de Audio izquierda y derecha deltelevisor a un adaptador de estéreo amono. del dispositivo al conector AudioIn (blanco) de las salidas de Audio en lacámara.

3 Encienda el TV y el dispositivo acceso-rio.

4 Presione el botón AV en el controlremoto para sintonizar el televisor enlos conectores de entrada laterales. Enla pantalla del televisor aparecerá“Front”.

5 Presione el botón PLAY en el dis-positivo accesorio para visualizar lareproducción o para acceder al disposi-tivo accesorio (cámara, unidad de juego,etc.).

USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO LATERALES

VOL

VIDEO

AUDIO

L

R

S-VIDEOVIDEOAUDIO

LEFT RIGHT

1

24

3

35

2

1

Panel de conectoresubicado a un costado

del televisor

Panel de conectores dedispositivo accesorio

Conexión de entrada de A/V lateral:

Cable de video(Amarillo)

Cables deaudio

(Rojo y blanco)

Auricularesopcionales

Cuando se usenauriculares, el

sonido que salede los altavo-ces del televi-sor estará en

mudo.

Si presiona repetidamente el botón AV delcontrol remoto, alternará la fuente de imagendel canal actual, luego AV1 (o CVI), AV2,SVHS, Frontal o canal actual.

Nota: Los cables de audio/video necesariospara esta conexión no vienen con su televi-sor. Comuníquese con su distribuidor o conPhilips para obtener información acerca dedónde comprar los cables necesarios.

cc PRUÉBELO

Cables de audio(Rojo y blanco)

Auricularesopcionales

13

Para nuestros clientes de habla española,existe una opción LANGUAGE (Idioma)

en pantalla. Con el control LANGUAGE ustedpuede ajustar el menú en pantalla del TVpara que aparezca en inglés, español, ofrancés.

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla.

2 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO pararecorrer el menú en pantalla hasta queresalte la palabra INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las fun-ciones del menú INSTALAR.

4 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO pararecorrer las funciones de Instalar hastaque resalte la palabra IDIOMA.

5 Presione repetidamente el botón delCURSOR A LA DERECHA paraseleccionar ENGLISH (inglés),Francais, (Francés) o ESPAÑOL(Spanish).

6 Cuando haya terminado, presione elbotón STATUS/EXIT para remover elmenú de la pantalla del TV.

USO DEL CONTROL DE IDIOMA

Recuerde: El control Language sólo haceque los elementos del MENÚ en pantalladel TV aparezcan con texto en inglés oespañol. No cambia las demás funciones de texto enpantalla como Subtítulos (CC) de progra-mas de TV.

AYUDA RÁPIDA

14

El control SINTONÍA le permite cambiarla entrada de señal de TV al modo ANTE-

NA, CABLE o AUTO. Es importante que elTV sepa qué tipo de señal buscar (desde unaseñal de TV cable o una señal normal deantena). En el modo AUTO, cuando está acti-vada la función AUTO PROGRAMA, el TVescogerá automáticamente el modo correcto.

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla.

2 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO pararecorrer el menú en pantalla hasta queresalte la palabra INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las fun-ciones del menú INSTALAR.

4 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO pararecorrer las funciones de INSTALARhasta que resalten las palabrasSINTONÍA

5 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para seleccionar elmodo ANTENA, CABLE o AUTO.

6 Cuando haya terminado, presione elbotón STATUS/EXIT para remover elmenú de la pantalla del TV

AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA

Cuando se selecciona CABLE, estándisponibles los canales 1 al 125. Cuando seselecciona ANTENA, están disponibles loscanales 2 al 69.Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajus-tará automáticamente a sí mismo al modocorrecto sobre la base del tipo de señal quedetecte cuando se active la función AUTOPROGRAMA.

AYUDA RÁPIDA

15

Su TV se puede ajustar automáticamente así mismo para los canales del área local

(o TV cable). Esto le permitirá seleccionarfácilmente sólo las estaciones de TV que exis-ten en su área al presionar los botones deCANAL (+), (–).Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA,compruebe que la conexión de señal de ante-na o cable esté realizada.

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla.

2 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO pararecorrer el menú en pantalla hasta queresalte la palabra INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las fun-ciones del menú INSTALAR.

4 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO pararecorrer las funciones de INSTALARhasta que resalten las palabras AUTOPROGRAMA.

5 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para iniciar la explo-ración de canales de AUTO PROGRA-MA. Auto Programa almacenará todoslos canales disponibles en la memoriadel TV y cuando haya terminado sin-tonizará el canal más bajo disponible.

6 Cuando haya terminado, presione elbotón STATUS/EXIT para remover elmenú de la pantalla del TV.

CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE

Pruébelo. Presione los botones de CANAL(+), (–) y vea los canales que se han añadi-do a la memoria del TV.Si quiere borrar cualquier canal no deseadode la memoria del TV, consulte la secciónsobre añadir y borrar canales (Editar canal)en la página siguiente.

AYUDA RÁPIDA

16

La función Editar canales le facilitaAÑADIR o BORRAR canales de la lista

de canales almacenada en la memoria del TV.

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla.

2 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO pararecorrer el menú en pantalla hasta queresalte la palabra INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las fun-ciones del menú INSTALAR.

4 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO pararecorrer las funciones de INSTALARhasta que resalten las palabras EDI-TAR CANAL.

5 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar lasopciones de EDITAR CANAL.

6 Teniendo en pantalla las opciones deEDITAR CANALES y estando resalta-do CANAL, introduzca el número decanal (con los botones NUMERADOSo CH + o –) que desee añadir (BorrarNO) o borrar (Borrar SÍ) de la memo-ria del TV.

7 Desplácese hacia abajo (usando elbotón CURSOR HACIA ABAJO )para resaltar la palabra BORRADO.

8 Ahora use el botón CURSOR A LADERECHA para alternar entre SÍ oNO.Si se selecciona SÍ, el canal se borra alrecorrer los canales con los botonesCH + o –. Si se selecciona NO, elcanal no se borra al recorrer los canalescon los botones CH + o –.

9 Cuando haya terminado, presione elbotón STATUS/EXIT para remover elmenú de la pantalla del TV.

CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES

No

17

Para ajustar los controles de imagen de suTV, seleccione un canal y siga los pasos

que se indican a continuación:

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla.

2 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO hastaque resalte la palabra IMAGEN.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las fun-ciones del menú IMAGEN.

4 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO pararecorrer las funciones de Imagen yresalte el control que desea ajustar(Brillo, Color, Imagen, Nitidez, Tinte,Temp. de Color, Reducir Ruido oContraste +).

5 Presione los botones del CURSOR ALA DERECHA o del CURSOR ALA IZQUIERDA para ajustar elcontrol seleccionado o para hacerselecciones para el control Temp. deColor (Normal, Caliente o Frío).

6 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO paraseleccionar y ajustar otros controles delMenú Imagen.

7 Cuando haya terminado, presione elbotón STATUS/EXIT para remover el

CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN

BRILLO Presione los botones o hastaque las partes más oscuras de la imagen ten-gan el brillo que usted desea.

COLOR Presione los botones o paraañadir o eliminar color.

IMAGEN Presione los botones o hastaque las partes más claras de la imagenmuestren un buen nivel de detalle.

NITIDEZ Presione los botones o paramejorar el detalle de la imagen.

TINTE Presione los botones o paraobtener tonos de piel naturales.

TEMP. de COLOR Presione los botones o para seleccionar preferencias de imagenNORMAL, FRÍA o CALIENTE. (NORMALmantiene los blancos, blanco; FRÍO vuelveazulados los blancos y CALIENTE los enro-jece).

CONTROL DNR- Presione los botones o para activar o desactivar. La reducciónDínamica de Ruido ayuda a eliminar el"ruido" de la Imagen.

CONTRASTE + CONTROL- Presione losbotones o para activar o desactivar. ElContraste + Control ayuda a tener una cali-dad de imagen mas nitida. Las porcionesnegras en la imagen se veran mas negras ylos blancos mas Brillantes.

AYUDA RÁPIDA

18

Para ajustar el sonido de su TV, seleccione y uselos controles del menú Sonido que aparecen a

continuación:

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO hastaque resalte la palabra Sonido.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las funcionesdel menú Sonido.

4 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO pararecorrer las funciones de Sonido y resalteel control que desea ajustar (Agudos,Bajos, Balance, AVL, Incr. Surround,SAP, o Sonido).

5 Presione los botones del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LAIZQUIERDA para ajustar el controlseleccionado o para hacer seleccionespara el control Incr. Surround, SAP, oSonido).

6 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO paraseleccionar y ajustar otros controles delMenú Sonido.

7 Cuando haya terminado, presione el botónSTATUS/EXIT para remover el menú dela pantalla del TV.

CÓMO AJUSTAR LOS CONTROLES DE SONIDO

AGUDOS: Presione el botón del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el control. El control mejorará lossonidos de frecuencia baja.BAJOS: Presione el botón del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el control. El control mejorará lossonidos de frecuencia baja.BALANCE: Presione el botón del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el nivel de sonido que proviene de losaltavoces izquierdo y derecho.AVL: (Nivelador automático de volumen) Presione losbotones del CURSOR A LA DERECHA o delCURSOR A LA IZQUIERDA para activar odesactivar el control. Cuando está activado (ON), AVLnivelará el sonido que se escuche cuando se produzcancambios repentinos en el volumen durante pausas com-erciales o cambios de canal.INCR. SURROUND: Presione los botones del CUR-SOR A LA DERECHA o del CURSOR A LAIZQUIERDA para seleccionar entre los ajustesDolby Virtual o Estéreo (si es estéreo) o seleccionarEspacial o Mono (si es mono).SAP: Presione los botones del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para seleccionar entre los ajustes No Sí. Un SAPes una parte adicional del sistema de emisiónestéreo. Enviado como un tercer canal de audio, unSAP se puede escuchar aparte del sonido del progra-ma de TV que se ve en ese momento. Si no hay unaseñal SAP presente con un programa seleccionado,no se puede seleccionar la opción SAP.SONIDO: Presione los botones del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para seleccionar entre los ajustes Estéreo o Mono.Nota: Si no hay sonido estéreo en un programa selec-cionado y se pone el TV en el modo Estéreo, el sonidoproveniente del TV seguirá en el modo Mono.

AYUDA RÁPIDA

19

1

1

Muchas veces, cuando usted está viendopelículas en un reproductor de DVD, la

imagen aparece en formato “buzón”. Este esel mismo formato que se utiliza en las salas decine. Cuando se aplica a la pantalla de untelevisor, la imagen tiene áreas negras en laparte superior e inferior de la pantalla.

1 Presione los CURSOR HACIA ARRI-BA o ABAJO ˝ para seleccionaruna de las dos opciones 4:3 o Expandir4:3.

4:3 - es el formato estándar para la televisión.Expandir 4:3 - Amplía la imagen para llenar el área completa de la pantalla,eliminando el efecto “buzón”.

USO DEL CONTROL FORMATO (EXPANDIR 4:3)

20

Su televisor viene con un reloj en pantalla.Durante la operación normal, la hora

aparece en pantalla cuando se presiona el botónSTATUS/EXIT o si se activa el controlMOSTRAR TEMPORIZADOR.

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla.

2 Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO dos veces pararesaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las funcionesdel menú FUNCIONES.

4 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las funcionesdel menú Temporizador.

5 Introduzca la Hora correcta utilizan-do los botones numericos del remoto.

6 Presione los botones CURSOR HACIALA DERECHA o HACIA LAIZQUIERDA ˝ para ir a la posiciónAM o PM.

7 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

Recuerde, para entradas de un solo dígito,asegúrese de presionar primero 0 y luego elnúmero de la hora.

CONSEJO ÚTIL

AJUSTE DEL RELOJ DEL TV USANDO EL CONTROL TEMPORIZADOR

21

CONFIGURACIÓN DEL TV PARA QUE SE APAGUE A SÍ MISMO USANDO EL CONTROL HORA DE INICIO

O HORA DE PARO

Recuerde, para entradas de un solo dígito,asegúrese de presionar primero 0 y luego elnúmero de la hora.

Para que el televisor se apague a sí mismo enla hora especificada, el control ACTIVAR debeestar configurado en UNA VEZ o DIARIA-MENTE. Para más detalles sobre el controlACTIVAR, vea la página 23.

CONSEJO ÚTIL

Men Principal ImagenSonidoFuncionesInstalar

BrilloColorImagenNitidezTinteMas...

Men Principal ImagenSonidoFuncionesInstalar

TemporizadorAutoLockControl ActivoDigi. Pic. Demo

VOL

TemporizadorHoraHora De InicioHora De ParoCanalActivarMostrar

--:-- AM

TemporizadorHoraHora De InicioHora De ParoCanalActivarMostrar

10:-- AM

TemporizadorHoraHora De InicioHora De ParoCanalActivarMostrar

10:35 AM

TemporizadorHoraHora De InicioHora De ParoCanalActivarMostrar

10:35 AM

TemporizadorHoraHora De InicioHora De ParoCanalActivarMostrar

10:35 PM

10:35 PM

8

25 3

47

1

25

6

7

TemporizadorHoraHora De InicioHora De ParoCanalActivarMostrar

Tal como lo haría con un reloj despertador,usted puede configurar el TV para que se

encienda a sí mismo una vez o a la mismahora diariamente. Siga estos pasos paraseleccionar la Hora De Inicio o Hora deParo.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO dosveces para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Se resaltaráTEMPORIZADOR.

4 Con TEMPORIZADOR seleccionado,presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA nuevamente paradesplazar la visualización hacia la izquier-da.

5 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO para resaltar el control Hora de Inicio oHora de Paro.

6 Presione los botones de NÚMEROpara introducir la hora en que deseaque el televisor se encienda a sí mismo.

7 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para ir a laposición AM o PM.

NOTA: Para que HRA-DE INICIOentre en vigencia, el control ACTIVAR(pagina 23) debe estar configurado enUNA VEZ o DIARIAMENTE.

8 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

22

CONFIGURACIÓN DEL TV PARA QUE SE ENCIENDA EN UN CANAL ESPECÍFICO USANDO EL CONTROL CANAL

Usted puede seleccionar un canal especí-fico que el televisor sintonizará cuando

el temporizador encienda el aparato. Sigaestos pasos para seleccionar el canal.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO dosveces para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menúse desplazará hacia la izquierda. Seresaltará TEMPORIZADOR.

4 Con TEMPORIZADOR seleccionado,presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA nueva-mente para desplazar la visualizaciónhacia la izquierda.

5 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO para resaltar el control CANAL.

6 Presione los botones de NÚMEROpara introducir el canal de inicio desea-do.

O presione el botón CURSOR HACIALA DERECHA o HACIA LAIZQUIERDA repetidamente paraintroducir el canal de inicio que desea.

NOTA: Para que este control Canal entre envigencia, el control ACTIVAR (pagina 23)debe estar configurado en UNA VEZ oDIARIAMENTE.

7 Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

Recuerde, para entradas de un solo dígito,asegúrese de presionar primero 0 y luego elnúmero de la hora.

Para que el televisor se apague a sí mismo enla hora especificada, el control ACTIVAR debeestar configurado en UNA VEZ o DIARIA-MENTE. Para más detalles sobre el controlACTIVAR, vea la página 23.

CONSEJO ÚTIL

23

ACTIVACIÓN DEL CONTROL TEMPORIZADOR USANDO EL CONTROL ACTIVAR

Después de configurar Hora, Hora DeInicio, Hora de Fin y Canal de Inicio, se

debe configurar el temporizador para que seactive UNA VEZ o DIARIAMENTE o apagar-lo a través del control ACTIVAR.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO dosveces para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Se resaltaráTEMPORIZADOR.

4 Con TEMPORIZADOR seleccionado,presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA nuevamente paradesplazar la visualización hacia la izquier-da.

5 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO para resaltar el control ACTIVAR.

6 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA repetidamentepara seleccionar UNA VEZ, DIARIA-MENTE o NO.

7 Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

Recuerde, antes de configurar los controlesTEMPORIZADOR, se debe ajustar el relojdel TV a la hora correcta manualmente.

CONSEJO ÚTIL

Con el control ACTIVAR configurado enUNA VEZ, los controles HRA-DE INICIO,HRA-DE FIN y CANAL DE INICIO sólose activarán una vez. Con el control ACTI-VAR configurado en DIARIAMENTE, loscontroles HRA-DE INICIO, HRA-DE FINy CANAL DE INICIO se activarán todoslos días de la semana hasta que el control seconfigure en NO o en UNA VEZ.

24

VISUALIZACIÓN DE LA HORA USANDO EL CONTROL MOSTRAR

Después de ajustar el reloj del TV, ustedpuede usar su TV como un reloj. El con-

trol MOSTRAR TEMPORIZADOR le permitemostrar permanentemente la hora en laesquina superior derecha de la pantalla.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO dosveces para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Se resaltaráTEMPORIZADOR.

4 Con TEMPORIZADOR seleccionado,presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA nuevamente paradesplazar la visualización hacia la izquier-da.

5 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO para resaltar el control MOSTRAR.

6 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA repetidamentepara seleccionar Sí o No.

7 Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

Si se ajustó la HORA y el controlMOSTRAR se configuró en SÍ, la horaactual aparecerá en la esquina superiorderecha de la pantalla del TV mientras elTV esté encendido.

cc PRUÉBELO

25

El control activo monitorea y ajusta lasseñales entrantes de vídeo para propor-

cionar la mejor calidad de imagen.

Cuando usted escoge activar control activo lanitidez de la imagen y la reducción del ruidose controlan automáticamente. Control activoajusta continua y automáticamente estas con-figuraciones de imagen.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para que aparezca el menúen pantalla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO hasta que se resalte la palabra FUN-CIONES.

3 Presione el botón CURSOR HACIALA DERECHA para mostrar lasopciones de menú FUNCIONES(AutoLock, Temporizador and Digi PicDemo, o Control Activo).

4 Presione el botón CURSOR ABAJOhasta que se resalte la palabra CON-TROL ACTIVO.

5 Presione los botones CURSORHACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA para seleccionaruna de las dos opciones Sí, No, oSensor de Luz.Cuando se seleccciona la opcíonSensor de Luz, el TV adapta las con-figuraciones de la imagen basándose enla intensidad de luz ambiente.

6 Cuando termine, presione el botónSTATUS/EXIT para borrar el menú dela pantalla del televisor.

ACTIVACIÓN DE CONTROL ACTIVO™

Configure el control activo en SENSOR DELUZ con el control remoto y una apareceráuna visualización en pantalla mostrando elcontrol activo en funcionamiento. Usted veráel cambio en la configuración de reducciónde ruido y nitidez para proporcionar lamejor calidad posible de imagen.

cc PRUÉBELO

26

La función AutoLock es un circuito inte-grado que recibe y procesa los datos

enviados por las emisoras u otros provee-dores de programas y que contienen ori-entaciones sobre el contenido de los progra-mas. Cuando el espectador lo programa, unTV con AutoLock puede responder a las ori-entaciones de contenido y bloquear progra-mas cuyo contenido se puede considerarobjetable (como idioma ofensivo, violencia,situaciones sexuales, etc). Es una funciónexcelente para censurar el tipo de progra-mas que pueden ver los niños.

En las siguientes páginas, usted aprenderá abloquear canales y ciertos programas clasifi-cados. A continuación ofrecemos una breveexplicación de algunos términos y clasifica-ciones que usted hallará en la funciónAutoLock.

AutoLock ofrece diversos controles deBLOQUEO entre los que puede escoger:Accese Código: Se debe establecer unCódigo de acceso para evitar que los niñosdesbloqueen programas de contenidodudoso o censurados ajustados por suspadres.Bloquear Canal: Después de programar uncódigo de acceso, usted puede bloquearcanales individuales, incluyendo las entradasA/V.Borrar Todo: Le permite desbloquear todoslos canales bloqueados en su televisor con elControl de Bloquear Canal.Bloquear Todo: Le permite bloquearTODOS los canales y entradas A/V de unasola vez.Clasif Película: Existen ciertas opciones debloqueo que bloquearán los programas enbase a clasificaciones establecidas por laMotion Picture Association of America.Clasificación TV: Al igual que ClasifPelícula, se puede bloquear la visualizaciónde los programas usando las clasificacionesestándar de TV establecidas por las emisorasde TV.Para aprender más sobre las clasificacionesde la Motion Picture Association ofAmerica, consulte las definiciones listadasen las columnas a la derecha.

COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES AUTOLOCK

G: Todo espectador - Se admiten todaslas edades. La mayoría de los padresencontrarían estos programas adecuadospara niños de todas las edades. Este tipode programas contiene poca o ningunaviolencia, no usa un lenguaje fuerte yhay poco o ningún diálogo o situacionesde naturaleza sexual.PG: Se sugiere supervisión de lospadres - Estos programas contienenmaterial que los padres pueden consider-ar inadecuado para los niños pequeños.Puede contener uno o más de los sigu-ientes elementos: violencia moderada,algunas situaciones sexuales, lenguajegrosero, aunque poco frecuente, o algúndiálogo sugerente.PG-13: Se recomienda extrema cautelaa los padres – Estos programas con-tienen material que los padres puedenconsiderar inadecuado para menores de13 años. Contiene uno o más de lossiguientes elementos: violencia, situa-ciones sexuales, lenguaje grosero o diál-ogo sugerente.R: Restringida –Estos programas estándiseñados específicamente para adultos.Los menores de 17 años deben verlossolamente acompañados de uno de suspadres o de un adulto a cargo. Contieneuno o más de los siguientes elementos:extrema violencia; intensas situacionessexuales, lenguaje muy grosero o diálo-go intensamente sugerente.NC-17: No se admiten menores de 17años. – Este tipo de programas debe servisto sólo por adultos. Contiene violen-cia gráfica, sexo explícito o lenguajegrosero, indecente.X: Sólo para adultos – Este tipo de pro-gramas contiene uno o más de los sigu-ientes elementos: escenas gráficas deextrema violencia, actos sexuales muygráficos, explícitos e indecentes, lengua-je extremadamente grosero y sugerente.

CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS(Motion Picture Association of America)

TV-Y - (Infantil — Estos progra-mas están diseñados como apropia-do para todos los niños). Están des-tinados a una audiencia muy joven,

incluidos los niños de 2 a 6 años. Se esperaque este tipo de programación no asuste alos niños más pequeños.

TV-Y7 - (Dirigido a niños másgrandes – Estos programas estándestinados a niños de 7 años ymás). Pueden ser más adecuados

para niños que han adquirido la madurezsuficiente para distinguir entre la ficción yla realidad. Esta programación puedeincluir fantasía leve y violencia cómicamoderadas (FV).

TV-G - (Todo espectador – Lamayoría de los padres consideraríanque estos programas son adecuadospara todas las edades). Este tipo de

programación contiene poca o ninguna vio-lencia, sin lenguaje fuerte, hay escasos oningún diálogo o situaciones sexuales.

TV-PG - (Se sugiere supervisión delos padres – Estos programas con-tienen material que los padrespueden considerar inadecuado para

los niños más pequeños). Pueden conteneruno o más de los siguientes elementos:Violencia moderada (V), algunas situa-ciones sexuales (S), lenguaje grosero,aunque poco frecuente, (L) o algún diálogosugerente (D).

TV-14 - (Se recomienda extremacautela de los padres – Estos pro-gramas contienen algún materialque muchos padres considerarían

inadecuado para menores de 14 años). Estetipo de programación contiene uno o másde los siguientes elementos: violenciaextrema (V); intensas situaciones sexuales(S); lenguaje muy grosero (L) o diálogointensamente sugerente (D).

TV-MA - (Sólo para personas concriterio formado – Estos programasestán diseñados específicamentepara ser vistos por personas adultas

y, por lo tanto, pueden ser inadecuados paramenores de 17 años). Este tipo de progra-mación contiene uno o más de los sigu-ientes elementos: violencia gráfica (V);situaciones sexuales explícitas (S) o lengua-je crudo e indecente (L).

PAUTAS DE TV PARA LOS PADRES(Emisoras de TV)

TVG

TVPG

TVY

TVY7

TV14

TVMA

Presione el botón STATUS/EXIT dos vecespara examen AutoLock condición.

27

En las próximas páginas usted aprenderá abloquear canales y a comprender mejor los

términos de clasificación para ciertos progra-mas. Primero, empecemos por aprender a con-figurar un código personal de acceso:

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO hasta que resalte la palabra FUN-CIONES.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar lasopciones del menú FUNCIONES.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO hasta que resalte la palabraAUTOLOCK.

5 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA . La pantalla indicará,“ACCESE CÓDIGO - - - - “.

6 Usando los botones NUMERADOS,introduzca 0, 7, 1, 1. Cuando usted pre-siona los botones numerados, en la pan-talla de Código de acceso aparece“XXXX”.

En la pantalla aparecerá “INCORREC-TO” y usted deberá introducir nueva-mente 0, 7, 1, 1.

7 La pantalla le pedirá que introduzca un “Nuevo Código”. Introduzca un “nuevo” código de 4 dígitos usando losbotones NUMERADOS. Luego la pan-talla le pedirá que CONFIRME el códi-go que acaba de introducir. Introduzcaotra vez su nuevo código. Cuando lohaga, aparecerá “XXXX” y luego apare-cerán las opciones del menú AutoLock.

Para saber más, vaya a la siguiente pági-na.

CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE AUTOLOCK

Padres - Sus niños no pueden desbloquearun canal sin conocer su código de acceso ocambiarlo por uno nuevo. Si su código cam-bia y no ha sido usted quien lo cambió,usted sabrá que ha sido alterado por otrapersona y que los canales bloqueados hansido vistos.

AYUDA RÁPIDA

Nota: El código de acceso 0,7,1,1 mostradoen esta página es el código programado defabrica o puede ser utilizado para resetearcuando el codigo de acceso sea desconocido.

28

CÓMO BLOQUEAR CANALES

Si sintoniza un canal bloqueado e introducesu Código de Acceso para ver el canal, severán TODOS los canales bloqueados hastaque se apague el TV. Cuando se vuelva aencender el TV, los canales anteriormentebloqueados se bloquearán nuevamente.

AYUDA RÁPIDA

Para ver un canal sin-tonizado que esté blo-queado con BloquearCanal, introduzca suCódigo de Acceso.

Una vez que ha definido el código deacceso personal (vea la página anteri-

or), usted está listo para seleccionar loscanales o entradas A/V que desea bloquear ocensurar.

1 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO ¸hasta que resalten las palabras BLO-QUEAR CANALES.

2 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para acti-var (SÍ) o desactivar (NO) el bloqueode ese canal. Cuando seleccione SÍ, elcanal se bloqueará.

3 Presione el botón CH+ o CH- paraseleccionar otros canales que deseebloquear.

Repita el paso 3 para bloquear un

4 Cuando haya terminado, presione elbotón STATUS/EXIT para removerel menú de la pantalla del TV

NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 queaparece en esta página es el código predeter-minado o una manera de restablecer el códi-go cuando no se conoce el código de accesoactual.

29

Después de bloquear canales específicos,es posible que en un momento desee blo-

quear o borrar todos los canales el mismotiempo.

Una vez que haya ingresado su código deacceso y se muestren las funcionesAutoLock™ en pantalla:

1 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO ¸hasta que resalten las palabras BOR-RAR TODOS o BLOQUER TODOS.

2 Si se selecciona BORRAR TODO,presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para borrartodos los canales bloqueados.Se podrán ver todos los canales. Si seselecciona BLOQUEAR TODO, pre-sione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA para activar odesactivar el control. Cuando se selec-ciona Activar (ON), TODOS loscanales disponibles estarán bloqueadosy no se podrán ver.

3 Cuando haya terminado, presione elbotón STATUS/EXIT para remover elmenú de la pantalla del TV

NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 queaparece en esta página es el código predeter-minado o una manera de restablecer el códigocuando no se conoce el código de accesoactual.

CÓMO LIBERAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS

Si sintoniza un canal bloqueado e introducesu Código de Acceso para ver el canal, sepodrán ver TODOS los canales bloqueadoshasta que se apague el TV. Cuando se vuel-va a encender el TV, los canales anterior-mente bloqueados se bloquearán nueva-mente.BORRAR TODOS no funciona conClasificaciones de TV y Películas. Estasopciones se deben restablecer individual-mente

AYUDA RÁPIDA

NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 queaparece en esta página es el códigopredeterminado o una manera derestablecer el código cuando no seconoce el código de acceso actual.

30

Dentro de la función AutoLock hay dos tiposde clasificaciones de programas. Una se

basa en clasificaciones de la industria cine-matográfica, mientras la otro se basa en clasifi-caciones de la industria de la TV. Ambas sepueden usar para bloquear o censurar progra-mación que fue clasificada en cualquiera deestas maneras.

Veamos primero las opciones de Clasificacionesde Películas de AutoLock:

1 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO ¸hasta resaltar las palabras CLASIFPELÍCULA.

2 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar lasopciones de CLASIF PELÍCULA (G,PG, PG-13, R, NC17 o X).

3 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO ¸para resaltar cualquiera de las opcionesde Clasif Película. Cuando estánresaltadas, todas estas opciones sepueden activar (SÍ) (lo que permitirá elbloqueo) o desactivar (NO) (lo que per-mitirá verlas).

4 Use el botón del CURSOR A LADERECHA en el control remoto paraactivar (SÍ) o desactivar (NO) la opciónde clasificación.

BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS

13

Cuando se bloquea una clasificación, tambiénse bloquean automáticamente todas las clasi-ficaciones de nivel superior. (Ejemplo: Si sebloquea la clasificación PG-13, también sebloquearán las clasificaciones R, NC-17 y X).

AYUDA RÁPIDA

NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 queaparece en esta página es el códigopredeterminado o una manera derestablecer el código cuando no seconoce el código de acceso actual.

31

BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN SEGÚN LAS CLASIFICACIONES DE TV

TV-Y - (Infantil — Este programa está diseñado como apropiado para todos los niños). Está destinado a una audiencia muyjoven, incluidos los niños de 2 a 6 años. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños.TV-Y7 - (Dirigido a niños más grandes – Este programa está destinado a niños de 7 años y más). Puede ser más adecuado paraniños que han adquirido la madurez suficiente para distinguir entre la ficción y la realidad. Esta programación puede incluir unafantasía y violencia cómica moderadas (FV).TV-G - (Todo espectador – La mayoría de los padres consideraría que este programa es adecuado para todas las edades). Estetipo de programación contiene poca o ninguna violencia, no hay un lenguaje fuerte, hay escasos o ningún diálogo o situacionessexuales.TV-PG - (Se sugiere supervisión de los padres – Este programa contiene material que los padres pueden considerar inadecuadopara niños más pequeños). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: Algún diálogo sugerente(D), lenguaje grosero poco frecuente (L), algunas situaciones sexuales (S), o Violencia moderada (V).TV-14 - (Se recomienda extrema cautela a los padres – Estos programas contienen algún material que muchos padres consider-arían inadecuado para menores de 14 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: diálogoextremadamente sugerente (D), lenguaje muy grosero (L), intensas situaciones sexuales (S) o violencia extrema (V).TV-MA - (Sólo personas con criterio formado – Estos programas están diseñados específicamente para ser vistos por personasadultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuados para menores de 17 años). Este tipo de programación contiene uno o más de lossiguientes elementos: lenguaje crudo e indecente (V), situaciones sexuales explícitas (S) o violencia gráfica (V).

Clasificación TV y Submenús de ClasificaciónCuando se bloquea una ClasificaciónTV, también se bloquearán TODAS las clasificaciones de nivel superior.

Esta parte de las funciones AutoLock cubre lasclasificaciones de programas basadas en el

sistema de clasificaciones de la industria de laTV. Dentro de AutoLock, esto se conoce comoClasificación TV.

Después de seleccionar la función AutoLock eintroducir su código personal de acceso, aparecela pantalla de opciones AutoLock.

1 Recorra el menú usando botones delCURSOR HACIA ARRIBA oABAJO hasta que resalten las palabrasCLASIFICACIÓN TV.

2 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las CLASI-FICACIÓN TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G,TV-PG, TV-14 o TV-MA). Cuando estánresaltadas, se pueden activar (SÍ) (lo quepermitirá el bloqueo) o desactivar (NO)(lo que permitirá la verlas) las opcionesTV-Y y TV-G de estos programas clasifi-cados.

Las clasificaciones de TV-Y7, TV-PG,TV-14, TV-MA se pueden personalizarpara bloquear V (violencia), FV (violen-cia de fantasía), S (situaciones sexuales),L (lenguaje grosero) o D (diálogo suger-ente).

3 Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO hasta resaltarla clasificación deseada.

4 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA en el control remoto paraactivar (SÍ) o desactivar (NO) la clasifi-cación TV-Y o TV-G. O bien presione elbotón del CURSOR A LA DERECHA para entrar a los submenús de las clasi-ficaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA.

5 Si accede al submenú de TV-Y7, TV-PG,TV-14 o TV-MA, presione el botón delCURSOR HACIA ARRIBA oHACIA ABAJO para seleccionar unade las opciones (Bloquear todo, V, S, L, Do FV).

6 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA en el control remoto paraactivar (SÍ) o desactivar (NO) la opción.

32

AutoLock también ofrece al espectadorotras funciones de bloqueo. Con estas

Opciones de Bloqueo, se puede activar ydesactivar la censura.

Veamos primero las opciones de Clasificacionesde Películas de AutoLock:

1 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO ¸hasta que resalten las palabras Tipo deBloqueo.

2 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA paramostrar el menú Tipos de Bloq (BLO-QUEO, NINGUNA/CLASIFI o NOCLASIFICADA).

BLOQUEO: Es lo que se podría llamar el“interruptor maestro” de AutoLock. Cuandoestá en la posición SÍ, tendrá lugar TODObloqueo/censura. Cuando está en la posiciónNO, se deshabilita TODO bloqueo.

NINGUNA/CLASIFI: Se pueden bloquearTODOS los programas sinNinguna/Clasifiicación según Clasif Películao las Pautas (de TV) para Padres si se ajustaesta función en SÍ y la función BLOQUEO enNO.

NO CLASIFICADA: Se puede bloquearTODA la programación que NO tenga datosde orientación si se ajusta esta función en SÍ yla función BLOQUEO en NO.

3 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJO ¸ pararesaltar la función deseada.

4 Una vez resaltada, cada función sepuede activar (SÍ) o desactivar (NO)usando los botones del CURSORHACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA del control remo-to.

OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON AUTOLOCK

NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 queaparece en esta página es el códigopredeterminado o una manera derestablecer el código cuando no seconoce el código de acceso actual.

33

¿Se ha quedado dormido alguna vez frenteal TV, solamente para que a las dos de la

mañana lo despierte el sonido chillón de lospatrones de prueba?. Bueno, su TV le puedeevitarle esa molestia apagándose automática-mente.

1 Presione el botón SLEEP en el con-trol remoto y la pantalla de tempo-rizador Apagado Prog. No. apareceráen pantalla.

2 Presione repetidamente el botónSLEEP para escoger el lapso de tiem-po (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240minutos) antes de que el TV se apaguesolo.

Antes de que el TV se apague, duranteel último minuto aparecerá una cuentaregresiva en pantalla.

CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMADOR DE SUEÑO (SLEEPTIMER)

El menú en pantalla desaparece de la pan-talla cuando usted termina y se agota sutiempo o bien usted puede presionar elbotón STATUS/EXIT para remover el menúde la pantalla.

AYUDA RÁPIDA

Apagado Progr. No

Apagado Progr. 30

Apagado Progr. 45

Apagado Progr. 60

Apagado Progr. 90

Apagado Progr. 120

Apagado Progr. 180

Apagado Progr. 240

Apagado Progr. 15

VOL12

Con el Modo de Demostración activado, Laimagen el Pantalla se dividira en dos, mostran-

dose del lado derecho una Imagen mas Nítida conimagen en Movimiento mas natural.

1 Presione el Boton "MUTE" en su controlremoto por aproximadamente 3 o 4 segun-dos, La pantalla Dividida de Demostraciónaparecera. Despues de 20 segundos su TVregresara automaticamente a su operaciónNormal.

NOTA: Puede tanbien Activar o deactivar lademostración de imagen Digital usando el Menuen Pantalla.

VOL1Digi. Pic. DemoDigi. Pic. Demo

MODO DE DEMOSTRACIÓN

34

Subtítulos (CC) le permite leer el contenidohablado de los programas de televisión en

la pantalla del TV. Diseñada para ayudar alas personas con discapacidad auditiva, estafunción usa “cuadros de texto” en pantallapara mostrar el diálogo y las conversacionesmientras se desarrolla el programa de TV.

1 Presione el botón CC en el controlremoto para mostrar los actualesajustes de Subtítulos.

2 Presione repetidamente el botón CCpara escoger entre las cuatro opcionesde Subtítulos (CC No, CC 1, CC 2, CCMudo). Si el programa sintonizadoemite información de CC, en pantallaaparecerán el diálogo (y descripciones)de la acción que se desarrolla en elprograma de TV subtitulado.

3 Cuando haya terminado, presione elbotón STATUS/EXIT para remover elmenú de la pantalla del TV o deje quela opción agote el tiempo y desaparez-ca de la pantalla del TV.

CÓMO USAR EL CONTROL DE SUBTÍTULOS

No todos los programas de TV y comer-ciales de productos se hacen con informa-ción de Subtítulos (CC). Tampoco se usannecesariamente todos los modos deSubtítulos (CC1 o CC2) durante la trans-misión de un programa con subtítulos. Paraconocer las estaciones y horarios de los pro-gramas subtitulados, consulte las listas deprogramas de TV de su área.

AYUDA RÁPIDA

35

Ya sea que esté viendo una película o unevento deportivo, su TV tiene ajustes de

control automático de video que coincidencon su actual fuente de programas o con-tenido. La función Auto Picture restablecerápidamente los controles de video de su TVpara varios tipos diferentes de programas ycondiciones de visión que usted puede teneren su hogar. Cada ajuste de Auto Picture estápredeterminado en fábrica para ajustarautomáticamente los niveles de brillo, color,imagen, nitidez, tinte, temperatura de color,DNR y contraste + del TV.

1 Presione el botón AUTO PICTUREen el control remoto. El actual ajustede Auto Picture aparecerá en el mediode la pantalla.

2 Presione repetidamente el botónAUTO PICTURE para seleccionar lasconfiguraciones de imagen PERSON-AL, PELÍCULAS, DEPORTES,SEÑAL DÉBIL o MULTIMEDIA.

Nota: El ajuste PERSONAL es el que ustedconfigura usando las opciones de IMAGENdentro del menú en pantalla. Este es el únicoajuste de Auto Picture que se puede cambiar.Todos los demás ajustes se configuran enfábrica durante la producción.

PELÍCULAS - Opciones predeterminadas deimagen para ver cintas de video o DVD.

DEPORTES - Opciones predeterminadas deimagen para ver eventos deportivos.

SEÑAL DÉBIL - Opciones predeterminadasde imagen para ver programas con recepcióndeficiente.

MULTIMEDIA - Opciones predeterminadasde imagen para su uso con juegos de video.

AJUSTE DEL CONTROL AUTO PICTURE

36

La función Auto Sound permite que eloyente escoja entre cuatro opciones difer-

entes de sonido ajustadas en fábrica.Personal (que puede configurar el usuario),Teatro (para ver películas), Música (para pro-gramación de tipo musical) y Voz (cuando elprograma es principalmente de diálogo). Esteajuste afecta los controles de Bajos, Agudos,AVL e Incredible Surround del menú Sonido.Para seleccionar cualquiera de las opciones,siga estas instrucciones.

1 Presione el botón AUTO SOUND enel control remoto. El actual ajuste deAuto Sound aparecerá en el medio dela pantalla.

2 Presione repetidamente el botónAUTO SOUND para alternar entre loscuatro ajustes.

Nota: El espectador sólo puede cambiar elcontrol PERSONAL. Esto cambia los ajustesen los controles de sonido del menú principalen pantalla.

TEATRO - Opciones predeterminadas desonido para ver películas.

MÚSICA - Opciones predeterminadas desonido para programación musical en que haypoco diálogo.

VOZ - Opciones predeterminadas de sonidopara programación con mucho diálogo.

AJUSTE DEL CONTROL AUTO SOUND

37

USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF

12

Elija Lista!12

Agregado!12

12 Borrar Canal? - Presione

12

VOL

2

34

56

1

Con los botones Quadra Surf (de color) desu control remoto se puede seleccionar

una “lista” o serie de canales que se vieronanteriormente. Con esta función, usted puedealternar fácilmente entre diferentes progra-mas de TV que le interesan en la actualidad.El control Quadra Surf le permite establecercuatro listas personales diferentes de Surf orecorrido usando los botones de color (delcontrol remoto), cada una de ellas con unmáximo de diez canales en su “lista” devisión rápida.

1 Presione los botones de CANAL (+)o (–) (o los botones NUMERADOS)para seleccionar el canal que deseeañadir a una de las listas de SURF.

2 Presione el botón de cara SONRI-ENTE (Smiley) en el controlremoto para AÑADIR el canal a unade las listas de SURF.

3 Presione el botón de COLOR (rojo,verde, amarillo o azul) correspondientepara añadir el canal a la lista de Surfde ese botón. La pantalla preguntará,“ Elija Lista!” (Se pueden almace-nar hasta diez canales por botón).

Para añadir canales adicionales (hasta10) a cada una de las listas de SURF,repita los pasos 1 a 3.

Para remover un canal de una de laslistas de SURF:

4 Presione el botón Quadra Surf deCOLOR hasta que aparezca el canaldeseado. La pantalla mostrará elnúmero de canal con una cara“Sonriente” de color para indicar elbotón de color con el que se relaciona.

5 Mientras se muestra el indicador decanal con la cara “Sonriente”, presioneel botón de cara ENOJADA(Frownie). La pantalla preguntará,“¿Borrar Canal? - Presione ”.

6 Presione nuevamente el botón decara Enojada para confirmar sudecisión de borrar el canal de la listade Surf.

Para borrar otros canales de las listasde Surf, repita los pasos 4 al 6.

5

22

1

Su control remototambién tiene unbotón A/CH (CanalAlterno). Al presionareste botón, alternaráentre el canal actual yuno seleccionadoanteriormente.

BOTÓN A/CH

38

USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF

10 12

18

22

28

3539

41

56

99

12 Borrar Canal? - Presione

VOL

123

5

5

Los botones Quadra Surf de su control remotole permiten almacenar hasta 10 canales por

botón (40 en total). Esta es una función excelentesi usted quiere almacenar todos sus canales deDeportes, canales de Películas o canales deNoticias favoritos en una lista de surf. Los miem-bros de una familia pueden tener su propia listade canales favoritos. Usted incluso puede progra-mar los canales de Entrada A/V (AV1, AV2,SVHS, FRONT, etc). para cada botón convirtién-dolos en un botón “fuente” para sus dispositivosaccesorios externos. Suponiendo que ahora se han añadido canales alas cuatro listas Quadra Surf (los cuatro botonesde color en el control remoto, vea la página ante-rior), veamos cómo opera esta función.

1 Presione uno de los botones de COLORpreprogramados del control remoto (rojo,verde, amarillo o azul). La pantallamostrará una cara sonriente con el primercanal programado para esa lista de surf.

2 Mientras la cara “sonriente” de color seencuentra en pantalla, presione botón delmismo COLOR en el control remotopara sintonizar el segundo canal progra-mado para esa lista de surf específica.

3 Al presionar repetidamente el mismobotón de COLOR mientras se muestra lacara “sonriente”, sintonizará todos loscanales programados para esa lista de surfespecífica. Después de sintonizar el últimocanal, al presionar nuevamente el botón deCOLOR usted volverá al canal primero dela lista.

Si la cara “sonriente” desaparece de lapantalla y se presiona el mismo botón deCOLOR, se mostrarán los canales de surfcomenzando nuevamente con el PRIMERcanal programado.

4 Si lo desea, repita los pasos 1 al 3 paralos otros tres botones de COLOR (listasde Surf).

5 En cualquier momento en que la cara“sonriente” aparezca con el número decanal, al presionar el botón de cara “eno-jada” usted podrá borrarlo de la lista (paramás detalles, vea la página anterior).

39

LOCALIZACIÓN DE FALLAS

No enciende• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere

10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente ypresione nuevamente el botón POWER.

• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor depared.

• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que elfusible de la franja de energía no esté fundido.

No hay imagen• Revise las conexiones de antena. ¿Están adecuadamente suje-

tas al conector ANT 75Ω del TV?• Revise la configuración correcta del sintonizador en el con-

trol SINTONÍA.• Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar

todos los canales disponibles.• Presione el botón AV en el remoto para comprobar que esté

seleccionada la fuente de señal correcta (FRENTE o canalactual).

No hay sonido• Revise los botones de VOLUMEN.• Revise el botón MUTE en el control remoto.• Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las

conexiones de conectores de audio ubicadas en la partedelantera del TV.

El remoto no funciona• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por

baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinastamaño AA.

El remoto no funciona en forma continua• Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto

en el TV.• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere

10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente ypresione nuevamente el botón POWER.

• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que elfusible de la franja de energía no esté fundido.

• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un inter-ruptor de pared.

EL TV muestra un canal equivocado o no muestracanales más allá del 13• Repita la selección del canal.• Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV

(usando el control EDITAR CANALES).• Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción

CABLE y ejecuta la función Auto Programa para encontrartodos los canales disponibles.

40

CUIDADO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pan-talla del TV:No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durantelargos períodos. Esto puede causar un envejecimientodesigual del tubo de imagen.El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadrosque contengan imágenes en constante cambio y movimiento quellenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas enla pantalla durante largos períodos o mostrar la misma imagenen la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos deimagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentesde imágenes fijas pueden ser discos DVD, discos láser, juegosde vídeo, discos CD-i, cintas de vídeo, cajas de televisión digi-tal, canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite yotros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (esta no esuna lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visual-ización):• Menús de DVD—listados del contenido de un disco DVD• Las barras negras de buzón—que se muestran en la parte

superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve unapelícula de pantalla ancha (16:9) en un TV con una propor-ción estándar (4:3).

• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de vídeo• Logotipos de estaciones de televisión—presentan un

problema si son brillantes y fijas; es menos probable que losgráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimien-to desigual del tubo de imagen

• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles—sepresentan en la parte inferior de la pantalla del TV

• Logotipos y visualizaciones de precios de los canalesde compra—brillantes y que se muestran constante orepetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.

UBICACIÓN DEL TV• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color

del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloqueel TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; porejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefac-tor.

• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia y desde lacubierta posterior perforada del aparato.

LIMPIEZA

• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese deque el TV esté desenchufado desde el tomacorriente antes delimpiarlo.

• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco queno produzca arañazos a fin de mantenerlo limpio.

• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar o dañar lasuperficie de la pantalla. Evite el de uso de joyas o decualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos.Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecidocon agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verti-cales y suaves.

• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un pañolimpio o esponja humedecidos en una solución de agualimpia y fría y un detergente o jabón suave. Use un pañolimpio y seco para secar las superficies lavadas.

• Ocasionalmente limpie con aspiradora los orificios de venti-lación o ranuras en la cubierta posterior del aparato.

• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros produc-tos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellospodrían causar un daño permanente al acabado del gabinete.

41

GLOSARIO DE TÉRMINOS DE TELEVISIÓN

Active Control • Active Control mide y corrige continuamentelas señales entrantes para proporcionar la mejor imagen posible.Alternar canales • Le permite alternar entre los últimos doscanales vistos, presionando el botón A/CH en el control remoto.Entradas de audio/vídeo • Enchufes (RCA estándar), ubicadosen la parte trasera del TV, que se usan para dispositivos acceso-rios externos. Estos enchufes están diseñados para recibir unamejor resolución de imagen y ofrecer opciones de conexión desonido.Auto Programa • Función que, al ser activada, busca todos loscanales disponibles provenientes de señales regulares de antenao de cable y almacena en la memoria del TV sólo las estacionesemisoras activas.Editar canales • Función que le permite agregar o eliminarcanales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV. Subtítulos • Función de transmisión estándar que le permite leerel contenido de voz de los programas en la pantalla de TV.Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, estafunción muestra diálogo y conversaciones mientras un programade TV está en curso.Cable coaxial • Cable simple y sólido, equipado normalmentecon un extremo con conector de clavija metálica (tipo F) que seatornilla (o presiona) directamente en una entrada de 75 ohmiosque se encuentra en el televisor o VCR.Entradas de vídeo componente • Entradas que permiten larecepción separada de señales azul, roja y de luminancia. Estasentradas proporcionan la más alta resolución de imagen y colorposible en la reproducción de material de fuente de señal digital,como aquel disponible desde reproductores de DVD.Entrada de vídeo compuesto • Entrada en que todos los com-ponentes necesarios para mostrar la imagen en pantalla se com-binan en una sola señal.Televisión de alta definición (HDTV) • Televisión digital dealta definición.

Incredible Stereo (o Surround) • Manejo falso de la acústicade la señal de audio que produce una extraordinaria expansiónde la muralla de sonido que envuelve al auditor y aumenta elplacer general de la visualización.Menú • Lista en pantalla de los controles de las funciones queestán disponibles para que usted los ajuste o configure.Visualizaciones en pantalla (OSD) • Palabras o mensajes gen-erados por el televisor (o VCR) para ayudarle con los controlesde funciones específicas (ajuste de color o programación, porejemplo).Ventana del sensor del control remoto • Ventana o aberturaque se encuentra en el panel de control del televisor y a través dela que se reciben las señales de comando del control remotoinfrarrojo.Segundo programa de audio (SAP) • Canal de audioadicional proporcionado dentro del estándar de transmisión deSonido multicanal del televisor (MTS, Multichannel TelevisionSound). Banda sonora monofónica que se incluye dentro de laseñal grabada o de vídeo (y que comúnmente contiene la traduc-ción a un segundo idioma de la programación mostrada).Botón Status/Exit • Función del control remoto que le permiteconfirmar rápidamente el número del canal que está viendo.Status/Exit también se puede usar para borrar del televisor lasvisualizaciones o información en pantalla. Usted puede usarStatus/Exit en vez de tener que esperar a que se “termine eltiempo” de la visualización o que ésta desaparezca automática-mente de la pantalla.Entrada de S-Video • Entrada de señal que permite una conex-ión directa de fuentes de vídeo de alta resolución, tales como unreceptor de satélite, reproductor de DVD, grabador de cassettede vídeo S (Super)-VHS o juegos de vídeo. Proporciona mejorresolución, nitidez y claridad de imagen.Tinte • Función del TV que le permite cambiar el balance gener-al del color entre frío y caliente. Ajuste el tinte según su prefer-encia personal.

42

43

44

45

46

47

48

Modelo 29PT6541/85 29PT6541/44

Sistema

NTSC

Alimentación

127V

110~250V

50/60Hz

Consumo Máximo 137W 137W@127V / 86W@210~230V

Consumo en Stand By

Tubo de Imagen

Real Flat™

Tamaño del Tubo diagonal

Imagen visible en diagonal

Recepción de Canales

VHF/UHF (2 al 69)

TV por Cable (1 al 125)

Conexiones Traseras

Entradas

Audio y Video

S-Video

Video Componente (CVI)

Antena de 75 Ohms vÌa toma F

Salidas

Audio y Video

Conexiones Laterales (Front)

Entradas

Audio y Video

Salida Auriculares

Salida de Audio

Dimensiones Aprox. AnxAlxP (cm)

Peso aprox. (Kg)

Gabinete

Accesorios

Control Remoto

Pilas tipo AA

LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES ESTAN SUJETAS A MODIFICACIONES

Nota:Para la TensiÛn de OperaciÛn, Frecuencia, Consumo y N˙mero de versiÛn, consulte el N˙mero de tipo

en la parte trasera del Televisor.

2x (AV1 / AV2)

1x (AV2)

1x (estéreo)

Especificaciones Técnicas

<1W

29"

73,66 cm

68,58 cm

2X10W

75,5 x 57,8 x 49,3

49

Plástico

21PT6541/85 21PT6541/44

99W 99W@127V/57W@210~230V

2x (AV1 / AV2)

1x (AV2)

1x (estéreo)

<1W

21"

53 cm

51 cm

4X5W

62,7 x 46,2 x 50,5

25

Plástico