31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

20
FC312E Teléfono Inalámbrico GUÍA DE USUARIO

Transcript of 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

Page 1: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

FC312E

Teléfono Inalámbrico

GUÍA DE USUARIO

Page 2: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2010 Todos los derechos reservados El presente documento no podrá ser reproducido ni transmitido de ninguna forma ni por ningún medio sin el consentimiento previo de Huawei Technologies Co., Ltd. otorgado por escrito. El producto que se describe en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei Technologies Co., y posibles licenciantes. Los clientes no podrán de ningún modo reproducir, distribuir, modificar, decompilar, desarmar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar, ceder u otorgar una sublicencia de dicho software, salvo que dichas restricciones no estén prohibidas por las leyes aplicables o que dichas acciones estén aprobadas por los respectivos titulares de los derechos de autor bajo sus licencias.

Marcas comerciales y permisos

, y son marcas o marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. El resto de las marcas registradas, los productos, servicios y las denominaciones de companías mencionadas en el presente documento pertenecen a sus respectivos titulares.

Aviso Algunas características del producto y sus accesorios aquí descriptos dependen del software instalado, de las capacidades y de las configuraciones de la red local y pueden no estar activadas o estar limitadas por los operadores de la red local o por los proveedores de servicios de red. Por lo tanto, es posible que las descripciones contenidas en el presente no coincidan exactamente con el producto o con los accesorios que adquirió. Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación que aparece en este manual sin notificación previa. SIN GARANTÍAS LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL SE PRESENTAN EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN. EXCEPTO QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, CONFIABILIDAD O CONTENIDOS DE ESTE MANUAL. CON EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES APLICABLES, EN NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO. LTD. SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O EMERGENTE, NI POR EL LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, PERDIDA DE INGRESOS, DE DATOS O DE VALOR LLAVE O

PÉRDIDA DE AHORROS PREVISTOS. Normas de importación y exportación Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones aplicables a importaciones y exportaciones y obtendrán todos los permisos y licencias gubernamentales necesarias a fin de exportar, reexportar o importar el producto mencionado en este manual incluido el software y la información técnica que contiene..

Page 3: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

1

Su teléfono inalámbrico

1

2

34

56

7

8

9

1011

12

Nota:

Las imágenes del teléfono inalámbrico se presentan sólo como referencia. La apariencia del producto puede variar de acuerdo con los productos.

Núm. Ítem Núm. Ítem 1 Auricular 2 Pantalla

3 Tecla programable derecha

4 Tecla Fin

5 Tecla # 6 Micrófono

Page 4: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

2

Núm. Ítem Núm. Ítem

7 Interfaz para cargador 8 Tecla *

9 Teclas numéricas 10 Tecla Llamar/Remarcar

11 Tecla programable izquierda

12 Teclas de desplazamiento

Teclas y funciones

Presione… Para…

Tecla programable derecha

Acceder a la pantalla Contactos en modo de espera.

Seleccionar la opción que aparece en el extremo inferior derecho de la pantalla.

Tecla Fin

Encender o apagar el teléfono manteniendo presionada esta tecla en modo de espera.

Finalizar una llamada o rechazar una llamada entrante.

Volver al modo de espera. Tecla # Elegir entre diferentes métodos de

ingreso en modo de edición.

Tecla * Acceder a la pantalla de símbolos en modo de edición.

Page 5: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

3

Presione… Para…

Teclas numéricas

Ingresar números, letras y símbolos.

Implementar marcado rápido en modo de espera (al mantener presionadas la teclas 2-9).

Tecla Llamar/Remarcar

Realizar o contestar una llamada. Visualizar el historial en modo de espera.

Tecla programable izquierda

Acceder al menú principal en modo de espera.

Seleccionar la opción que aparece en el extremo inferior izquierdo de la pantalla.

Teclas de desplazamiento

Acceder a la pantalla de accesos directos en modo de espera.

Acceder al menú principal presionando la tecla OK en modo de espera.

Durante una llamada, presione la tecla izquierda o derecha para ajustar el volumen del auricular.

Page 6: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

4

Íconos de la pantalla

Icono Descripción Icono Descripción

INTENSIDAD DE SEÑAL DE RED

NIVEL DE CARGA DE BATERÍA

LLAMANDO DESPERTADOR ACTIVADO

Mensaje recibido Memoria para mensajes llena, cuando el icono titila.

TECLADO BLOQUEADO

Recordatorio con sonido

Árbol de menús

Mensajes Contactos Registro 1. Escribir

mensaje 2. Bandeja de

entrada 3. Bandeja de

salida 4. Borradores 5. Buzón de voz6. Mensaje de

difusión 7. Configuracio

nes

1. Contactos 2. Crear 3. Marcación

rápida 4. Administraci

ón

1. Todas las

llamadas 2. Llamadas

perdidas 3. Llamadas

recibidas 4. Llamadas

realizadas

Page 7: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

5

Herramientas Radio FM (opcional)

Configuración

1. Alarma

1. Config.de pantalla

2. Config. de teléfono

3. Config. de audio

4. Config. de llamada

5. Config. de seguridad

6. Reinicio de fábrica

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

Asegúrese de que el contacto dorado de la tarjeta SIM se encuentre hacia abajo y que el borde biselado esté alineado con el borde correspondiente de la ranura para la tarjeta SIM.

Cómo cargar la batería

La batería se puede cargar de cualquiera de las siguientes formas:

Page 8: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

6

Método 1:

Método 2:

Nota:

Si el teléfono inalámbrico no se utiliza durante mucho tiempo, retire la batería.

Si la batería no se ha utilizado por un período prolongado o si está agotada, es probable que la pantalla del teléfono inalámbrico no funcione cuando la vuelva a cargar. Esto es normal. Una vez que la batería ha estado cargando por un tiempo, puede encender el teléfono inalámbrico para utilizarlo.

Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Deseche las baterías utilizadas de acuerdo con las instrucciones respectivas.

Page 9: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

7

Utilización del menú de funciones

1. En modo de espera, presione para visualizar la pantalla del Menú.

2. Presione las teclas de desplazamiento para navegar por el menú.

3. Presione para visualizar el menú. 4. Presione la tecla Arriba o Abajo para desplazarse al ítem del

submenú y presione para seleccionar el submenú.

5. Presione para volver al menú anterior o volver a la pantalla de inicio.

6. Presione para volver a la pantalla de inicio.

Cómo realizar una llamada

1. En modo de espera, ingrese un número de teléfono.

2. Presione para marcar el número.

3. Presione para finalizar la llamada. Nota:

En modo de espera, presione para visualizar el historial de llamadas. Seleccione un registro y presione para marcar el número.

Seleccione un contacto desde el Directorio y presione para llamar al contacto seleccionado.

Cuando el teléfono está bloqueado, ingrese el código de bloqueo para desbloquearlo; de lo

Page 10: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

8

contrario, sólo podrá hacer llamadas de emergencia o responder llamadas.

Durante una llamada, presione la tecla para activar la función manos libres.

Contestación de una llamada

Presione o para contestar una llamada entrante. Presione o para rechazar la llamada.

PIN y PUK

El número de identificación personal (PIN) protege la tarjeta SIM de usos no autorizados. La clave de desbloqueo de PIN (PUK) permite desbloquear un PIN bloqueado. El PIN y el PUK se entregan con la tarjeta SIM. Para obtener más detalles, comuníquese con su proveedor de servicios.

Bloqueo del teclado

En modo de espera, mantenga presionada la tecla # para

bloquear el teclado. Cuando el teclado se encuentra bloqueado

presione o para responder una llamada entrante.

Puede presionar y * para desbloquear el teclado. Cuando la función de bloqueo automático de teclado está activada, el teclado se bloquea automáticamente si no se realiza ninguna operación con el teléfono durante un período predeterminado.

Page 11: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

9

Cambio del modo de ingreso de texto

El indicador del modo de ingreso actual se visualiza en la pantalla. En modo de edición, presione # para cambiar el modo de ingreso de texto.

Nota:

En modo de edición, presione una vez para borrar el carácter que se encuentra a la izquierda del cursor. Mantenga presionada la tecla para borrar todos los caracteres de una vez.

En el modo de ingreso “ABC” o “abc”, presione 0 una vez para ingresar un espacio, dos veces para ingresar “0” y tres veces para pasar a la siguiente línea.

En el modo de ingreso "ABC" o "abc", presione 1 repetidamente para seleccionar e ingresar los signos de puntuación más utilizados.

Ingreso de caracteres en inglés (ABC o abc)

En el modo "ABC” o “abc”, presione una sola vez la tecla que contiene las letras deseadas para ingresar la primera letra de la tecla, dos veces para ingresar la segunda letra y así sucesivamente.

Nota: Si la letra que desea ingresar está en la misma tecla que la letra anterior, podrá ingresar la última letra una vez que aparezca nuevamente el cursor o después de presionar la tecla derecha para mover el cursor hacia el próximo espacio.

Page 12: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

10

Ingreso de números En el modo de ingreso “123”, presione la tecla numérica que

contenga el número que desea ingresar. En el modo de ingreso "ABC" o "abc", presione una tecla en

forma continua o manténgala presionada hasta que aparezca el número deseado en la pantalla.

Ingreso de símbolos 1. Para visualizar la lista de símbolos, presione la tecla * en

cualquier modo de ingreso. 2. Presione las teclas de desplazamiento para seleccionar el

símbolo.

3. Presione para ingresar el símbolo seleccionado.

Advertencias y precauciones

Esta sección contiene información importante referida a las instrucciones de operación del dispositivo. Contiene además información que describe cómo utilizar el teléfono móvil de manera segura. Lea esta información con cuidado antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos Apague el dispositivo si su uso está prohibido. No utilice el dispositivo cuando dicha su uso constituya un peligro o interfiera con otros dispositivos electrónicos. Dispositivos médicos

Siga las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo si su uso está prohibido.

Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una distancia de por lo menos 15 cm entre un

Page 13: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

11

dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, utilice el dispositivo en el lado opuesto. Además, no lleve el dispositivo en el bolsillo delantero.

Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Las áreas en las que puede haber entornos potencialmente explosivos incluyen aquellas donde normalmente se pide que se apague el motor del vehículo. En dichas áreas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio, lo que, a su vez, podría ocasionar lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en centros de expendio de combustible, tales como estaciones de servicio. Cumpla con las restricciones aplicables al uso de equipos de radio en áreas de distribución, almacenamiento y depósito de combustible, y en plantas químicas. Además, respete las restricciones vigentes en áreas donde se esté realizando una detonación. Antes de utilizar el dispositivo, cerciórese de no encontrarse en un área donde el entorno sea potencialmente explosivo, las cuales, por lo general -aunque no siempre- están claramente señalizadas. Dichas áreas incluyen las zonas que se encuentran debajo de las cubierta de los barcos, instalaciones para el almacenamiento o la distribución de productos químicos, y áreas donde el aire contenga químicos o partículas tales como polvo o briznas de metal. Comuníquese con fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) para consultar si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos en los alrededores de tales vehículos. Seguridad Vial Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el dispositivo. Además, en caso de que utilice el dispositivo mientras conduce, siga estas instrucciones:

Page 14: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

12

Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura.

No hable por teléfono mientras conduzca. Utilice los accesorios de manos libres.

Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el vehículo a un lado del camino.

Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos de los automotores. Para mayor información, consulte al fabricante del vehículo.

En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en el área de apertura de este último. De lo contrario, el conductor podría resultar herido a causa de la gran fuerza con la cual se infla el airbag.

No utilice el dispositivo a bordo de un avión. Apague el teléfono antes de abordar la aeronave. La utilización de dispositivos inalámbricos en una aeronave puede ser peligroso para el manejo de la aeronave y afectar la red telefónica inalámbrica. Además, puede ser un delito.

Entorno de funcionamiento No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes polvorientos,

húmedos, ni en lugares con campos magnéticos. De lo contrario, el circuito podría sufrir desperfectos.

El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia cuando se lo utiliza cerca de la oreja o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como la funda o el soporte, no tengan componentes metálicos. Mantenga el dispositivo a una distancia de 1,5 cm. del cuerpo para cumplir con el requerimiento mencionado anteriormente.

Cuando haya tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se esté cargando para evitar los peligros que ocasionan las descargas eléctricas.

No toque la antena mientras hable por teléfono. Si lo hace, la calidad de la llamada se verá afectada y aumentará el

Page 15: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

13

consumo de energía. Como consecuencia, el tiempo de llamada y de espera del dispositivo se verán reducidos.

Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y reglamentaciones locales y respete la privacidad y los derechos de terceros.

Durante la carga del dispositivo, mantenga la temperatura ambiente entre 0°C y 45°C. Mantenga la temperatura ambiente entre -10°C y 55°C al utilizar el dispositivo cuando éste es alimentado por la batería.

Prevención de daños al oído Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, los oídos pueden resultar dañados. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares hasta llegar a un nivel seguro y agradable. Seguridad de los niños Cumpla con todas las precauciones relativas a la seguridad de los niños. Los niños no deben jugar con el dispositivo ni sus accesorios (cuyas partes se pueden desprender) ya que, en caso de ingerirlos, podrían sufrir un caso de asfixia. Asegúrese de mantener al dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Accesorios Utilice sólo los accesorios entregados por el fabricante. El uso de accesorios de otros fabricantes o de otros proveedores en este modelo de dispositivo puede invalidar la garantía, hacer que éste no funcione, y además podría resultar peligroso. Batería y cargador

Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado.

La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que finalice su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el tiempo de conversación sean más cortos que lo normal, reemplace la batería.

Page 16: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

14

Utilice la fuente de alimentación CA definida en las especificaciones del cargador. El uso de un voltaje inadecuado podría causar incendios o el mal funcionamiento del cargador.

No conecte los dos polos de la batería con conductores tales como alhajas, llaves ni ningún otro material metálico. De lo contrario, la batería podría entrar en cortocircuito y causar lesiones o quemaduras.

No desarme la batería ni suelde los polos de ésta. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquidos electrolíticos, recalentamiento, un incendio o incluso explosiones.

Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho líquido no entre en contacto con la piel ni con los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.

Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje de utilizarla. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquidos, recalentamiento, un incendio o incluso explosiones.

Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo, los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizarlo de inmediato. De lo contrario, podrían originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador, o incluso un incendio.

No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si se dañan.

Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma incorrecta. Recicle o deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales o las instrucciones de referencia suministradas con el dispositivo.

Page 17: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

15

Limpieza y mantenimiento El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al

agua. Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador del agua y del vapor. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De lo contrario, podrían originarse cortocircuitos o mal funcionamiento del dispositivo, y el usuario podría recibir una descarga eléctrica.

No coloque el dispositivo, la batería, ni el cargador en lugares donde puedan resultar dañados a causa de un golpe. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de los líquidos de la batería, el mal funcionamiento del dispositivo, un recalentamiento, un incendio, o incluso explosiones.

No coloque medios de almacenamiento magnéticos -tales como tarjetas magnéticas y disquetes- en los alrededores del dispositivo. La radiación proveniente del dispositivo puede borrar los datos almacenados en ellos.

No exponga el dispositivo ni sus accesorios a temperaturas considerablemente bajas o altas. De lo contrario, es posible que no funcionen correctamente, o que se produzca un incendio o una explosión. El rendimiento de la batería se ve afectado cuando la temperatura es menor a 0°C.

No coloque objetos punzantes de metal -tales como alfileres- cerca del auricular. El auricular puede atraer estos objetos y herir al usuario al utilizar el dispositivo.

Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, apáguelo y desconéctelo del cargador.

No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes, limpiadores en polvo ni agentes químicos (tales como alcohol y benceno). De lo contrario, algunas partes del dispositivo podrían dañarse o se podría producir un incendio. Limpie el dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.

No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía que cubre el dispositivo y los accesorios quedará

Page 18: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

16

sin efecto y el fabricante no será responsable por los gastos de reparación.

Llamadas de emergencia El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de emergencia dentro del área de cobertura. Sin embargo, no se puede garantizar que la conexión sea exitosa en todo momento. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para realizar comunicaciones esenciales. Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas radioeléctricas. Es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no exceder los límites relativos a la exposición a ondas radioeléctricas según las recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de su edad o estado de salud. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo al utilizar un dispositivo. El valor SAR se determina tomando el nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo de este valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para alcanzar la red. El límite SAR adoptado por Europa es de 2,0 W/kg en promedio sobre 10 gramos de tejido. El valor SAR más alto indicado para este tipo de dispositivo cuando se lo ponga a prueba para su uso en el oído humano es 0,569W/kg, y de 0,357 W/kg cuando se lo utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.

Page 19: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

17

Información sobre eliminación de residuos y reciclaje Este símbolo, que aparece en el dispositivo (y en la batería), indica que estos elementos no deberían ser desechados como residuos comunes. No deseche este dispositivo ni las baterías como residuos municipales no clasificados. El dispositivo (y la batería) debe ser entregado en un punto de recolección certificado para que sea reciclado o

desechado de manera apropiada al finalizar su vida útil. Para obtener más información sobre el reciclaje de dispositivos o baterías, comuníquese con la oficina local, con el servicio de eliminación de residuos o con el local minorista donde adquirió el dispositivo. El desecho de este dispositivo se encuentra sujeto a las directivas sobre el Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. Los desechos de equipos eléctricos y electrónicos y las baterías se separan de otro tipo de residuos para minimizar el impacto ambiental de las sustancias peligrosas sobre la salud de las personas. Reducción de sustancias peligrosas Este dispositivo cumple con la reglamentación de la Comisión Europea relativa al Registro, la Evaluación, la Autorización y la Restricción de Sustancias y Preparados Químicos (REACH) (Reglamentación N.° 1907/2006/EC emitida por el Consejo y el Parlamento de la Unión Europea) y con la Directiva de la Unión Europea relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) (Directiva 2002/95/EC emitida por el Consejo y el Parlamento de la Unión Europea). Para obtener más información sobre el cumplimiento del dispositivo con la norma REACH, visite el sitio web www.huaweidevice.com/certification. Recomendamos visitar este sitio con frecuencia para obtener información actualizada.

Page 20: 31010ECJ - HUAWEI FC312E Cordless Phone User Guide-(V100R001_01,SP_LA,Bolivia,COTAS).pdf

18

Cumplimiento de reglamentaciones de la UE Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de cumplimiento se puede consultar en www.huaweidevice.com/certification.

Aviso: Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales vigentes en el lugar donde se utilizará el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido en algunos o en todos los países de la Unión Europea (UE).

Version: V100R001_01 Part Number: 31010ECJ