31

45
HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD __________________________________________________________________________________________________________ 2014 MsC. María Elena Robalino R Analista de Calidad 6/27/2014 Práctica organizacional requerida: Norma cirugía segura (salva vidas)

Transcript of 31

Page 1: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

i

2014

MsC. María Elena Robalino R

Analista de Calidad

6/27/2014

Práctica organizacional requerida: Norma cirugía segura (salva vidas)

Page 2: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

ii

AUTORAS Lic. María Elena Robalino / Analista de Calidad

Silvia Magali Bayas Guatatuca/Interna Rotativa de Enfermería/UCE

COLABORADORES Dra. Blanca Herminia Cruz Basantes/Coordinadora Médica de Neonatología

Dr. Lino Arturo Rojas Pérez/Coordinador Médico de G-O Dr. Jorge Oswaldo Ríos Orozco/Tratante de Pediatría

Dr. Ramiro Felipe Ortiz Timbi/Jefe de Residentes

REVISION Nº1 (28/03/2014) Dr. Wilson Nina/ Gerente del Hospital

Dr. Edison Cepeda/ Director Médico Asistencial Comité de Acreditación

REVISION Nº2 (02/05/2014) Dr. Luis Caicedo / Coordinador Médico de Anestesiología

Dr. Cesar Ayala / Tratante de Anestesiología Dr. Mario Moreno / Tratante de Odontología

Lic. Lupe Machado / Enfermera Líder de Centro Quirúrgico Lic. Tatiana González / Enfermera Líder de Centro Obstétrico

Lic. Aida Castillo / Enfermera Líder de Ginecología Lic. Susana Yaulema / Enfermera Líder de Cirugía

VALIDACIÓN DE LA NORMA (10 DE JUNIO DEL 2014) Lic. Sara Vallejo / Coordinadora de la Gestión de Cuidados de Enfermería

Lic. Adriana Díaz / Enfermera Líder de Neonatología Lic. Aida Castillo / Enfermera Líder de Ginecología Lic. Betty Pombosa / Enfermera Líder de Pediatría

Lic. Jheny Ajitimbay / Enfermera Líder de Central de Esterilización Lic. Lupe Machado / Enfermera Líder de Centro Quirúrgico

Lic. Nancy Escobar / Enfermera Líder de la Unidad de Terapia Intensiva Lic. Nancy Quinzo / Enfermera Líder de la Unidad de Quemados

Lic. Roció Vallejo / Enfermera Líder de Consulta Externa Lic. Tatiana González / Enfermera Líder de Centro Obstétrico Lic. Yolanda Peñafiel / Enfermera Líder de Medicina Interna

Lic. Yolanda Toaquiza / Enfermera Líder de Cirugía (E)

REVISIÓN Nº3 Lic. Sandra Bayas/Comunicación, Imagen y Prensa

Page 3: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

iii

ACUERDO MINISTERIAL

EN EJERCICIO DE LAS ATRIBUCIONES LEGALES CONFERIDAS POR LOS ARTICULOS 151 Y 154, NUMERAL 1 DE LA CONSTITUCIÓN POLITICA DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR Y POR EL ARTÍCULO 17 DEL ESTATUTO DEL RÉGIMEN JURÍDICO Y ADMINISTRATIVO DE LA FUNCIÓN EJECUTIVA.

ACUERDA: Art.1.- Aprobar y autorizar la adopción y publicación de los documentos "LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LA CIRUGÍA''; “MANUAL DE APLICACIÓN DE LA LISTA OMS DE VERIFICACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LA CIRUGÍA 2009"; y, “CIRUGÍA SEGURA SALVA VIDAS", elaborados por la OMS y adoptados por el Ministerio de Salud Pública. Art.2.- Disponer que la "LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LA CIRUGÍA'', el “MANUAL DE APLICACIÓN DE LA LISTA OMS DE VERIFICACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LA CIRUGIA 2009”, Y, “LA CIRUGÍA SEGURA SALVA VIDAS" sean aplicados a nivel nacional obligatoriamente como una normativa del Ministerio de Salud Pública para el Sistema Nacional de Salud (Red Pública de Salud y Red Complementaria). Art.3.- Publicar la "LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LA CIRUGÍA”, el “MANUAL DE APLICACIÓN DE LA LISTA OMS DE VERIFICACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LA CIRUGIA, 2009”; Y, "LA CIRUGIA SEGURA SALVA VIDAS", en la página web del Ministerio de Salud Pública. Art.4.- De la ejecución del presente Acuerdo Ministerial, que entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial, encárguese a la Subsecretaria Nacional de Provisión de Servicios de Salud.(1)

Page 4: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

iv

TABLA DE CONTENIDO

PORTADA……………………………………………………………………………………………….…….I

AUTORES…………………………………………………………………………………………………….II

ACUERDO MINISTERIAL…………………………………………………………………….….………...III

TABLE DE CONTENIDO………………………………..………………………………….…………….. IV

PRESENTACIÓN………………………..………………………………………………………………...1-2

INTRODUCCIÓN……………………………………………….………………………………………..…..3

ANTECEDENTES…..……………………………….........................……………………………………..4

MARCO LEGAL ………………………………………………………………………………….....5

PROPÓSITO……………………………………………………………………………………………….…6

OBJETIVOS…………………………………………………………………………………………………..6

General

Específicos

ALCANCE……………………………………………………………………………………………….……7

DEFINICIONES..…………………………………………………………………………………….……7-8

SIMBOLOGIA……………………………...…………………………………………………………..…….8

DISPOSICIONES GENERALES…..………….…………………………………………………….…9-20

Entrada

Pausa quirúrgica

Salida

DISPOSICIONES TRANSITORIAS…………………………………………………………..…………..21

GLOSARIO……………………………….………………………………………………………..….........21

FLUJOGRAMA………………………………………………………………………………….….….……22

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS…..……………….………………………………….….…….…....23

ANEXOS……………………………..…………………………………………………………...…….24-38

Listado de verificación

Instrumento de evaluaciòn

Indicadores

Profilaxis con antimicrobianos en cirugía. Recomendaciones generales

APENDICES…………………………....……………………………………………….………….......39-41

Page 5: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

1

PRESENTACIÓN DATOS DE LA INSTITUCION

El Hospital General Docente Riobamba, es un Hospital General, de segundo nivel de complejidad dentro del Sistema del Ministerio de Salud Pública, destinado a brindar atención especializada; preventiva, ambulatoria, de recuperación y rehabilitación a los usuarios/as de las diferentes especialidades y subespecialidades médicas. La atención está dirigida a usuarios/as con patologías agudas y crónicas a toda la población del país, en particular de la Zona 3, a través de la referencia y contra referencia. Desarrolla actividades de Docencia e Investigación en Salud y fundamentalmente en las especialidades que son: Gineco-Obstetricia, Pediatría, Medicina Interna y Cirugía. El Hospital Provincial General Docente Riobamba cuenta con personal médico profesional y experimentado, así como personal administrativo, trabajadores y técnicos con experiencia, lo que permite satisfacer de cierta manera las necesidades de la población. La institución se encuentra localizada en Ecuador, Provincia de Chimborazo, en el Cantón Riobamba, Parroquia Veloz, en las Calles Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile. Teléfonos: (2) 628090-628071

MISION Prestar servicios de salud con calidad y calidez en el ámbito de la asistencia especializada, a través de su cartera de servicios, cumpliendo con la responsabilidad de promoción, prevención, recuperación, rehabilitación de la salud integral, docencia e investigación, conforme a las políticas del Ministerio de Salud Pública y el trabajo en red, en el marco de la justicia y equidad social.

VISION Para el 2017 ser un Hospital, Acreditado Internacionalmente, que preste atención de calidad que satisfaga las necesidades y expectativas de la población bajo principios de Salud Pública y Bioética, utilizando la tecnología, infraestructura y los recursos públicos de forma eficiente y transparente.

Page 6: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

2

PRESENTACION DE LA NORMA En el marco de los esfuerzos desplegados por la Organización Mundial de la Salud por reducir el número de defunciones de origen quirúrgico en todo el planeta, el departamento de Seguridad del Paciente de la Organización Mundial de la Salud (OMS) creó el programa “La Cirugía Segura Salva Vidas”. El programa pretende aprovechar el compromiso político y la voluntad clínica para abordar importantes cuestiones de seguridad, como las inadecuadas prácticas de seguridad anestésicas, las infecciones quirúrgicas evitables y la escasa comunicación entre los miembros del equipo quirúrgico. Se ha comprobado que estos son problemas habituales, que comportan riesgo mortal y podrían evitarse en todos los países y entornos. El Ministerio de Salud Pública como Autoridad Sanitaria Nacional de la República del Ecuador a través de la Dirección Nacional de Normatización y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establece la Alianza Mundial para la Seguridad del Paciente. Se ha demostrado que su uso se asocia a una reducción significativa de las tasas de complicaciones y muertes en diversos hospitales y a un mejor cumplimiento de las normas de atención básicas. La OMS, con el asesoramiento de cirujanos, anestesistas, enfermeras, expertos en seguridad para el paciente y pacientes de todo el mundo, ha identificado diez objetivos fundamentales para la seguridad del paciente que se han recogido de la “Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS”. Esta Lista de verificación le hemos adaptado a la realidad de nuestra Institución, manteniendo el objetivo final de la Lista OMS, que es contribuir a garantizar que los equipos quirúrgicos adopten de forma sistemática medidas de seguridad esenciales y minimizar así los riesgos evitables más comunes que ponen en peligro el bienestar y la vida de los pacientes quirúrgicos. La Lista de verificación establece una interacción verbal entre el equipo como vía para confirmar que se garantizan las normas de atención adecuadas para cada paciente. Nuestro trabajo abarca desde la difusión de recomendaciones destinadas a los sistemas de información y formación sobre la seguridad del paciente a nivel local y nacional, para aplicar soluciones a los problemas comunes de seguridad de los pacientes. La Política, en el Hospital Provincial General Docente Riobamba, es: aplicar la “Lista de verificación de la Cirugía Segura” a todo paciente que va a ser intervenido quirúrgicamente y/o a un procedimiento invasivo. La presente norma “Cirugía Segura” rige a partir de la fecha de su aprobación y publicación, 27 de junio del 2014 y se actualizará el 27 de junio del 2016.

Page 7: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

3

INTRODUCCION

En Octubre de 2004 la Organización Mundial de la Salud (OMS) creó la Alianza Mundial para la Seguridad del Paciente en respuesta a la Resolución 55.18 de la Asamblea Mundial de la Salud, en la que se instaba a la OMS y a los Estados Miembros a prestar la mayor atención posible al problema de la seguridad de los pacientes. La Alianza promueve la sensibilización y el compromiso político para mejorar la Seguridad de la atención y apoya a los Estados Miembros en la formulación de políticas y prácticas para la seguridad de los pacientes. Cada año la Alianza organiza programas que tratan aspectos sistémicos y técnicos para mejorar la seguridad de los pacientes en todo el mundo. Un elemento fundamental del trabajo de la Alianza es la formulación de retos mundiales por la Seguridad del Paciente. Cada dos años se formula un nuevo reto destinado a impulsar el compromiso y la acción internacional en un aspecto relacionado con la Seguridad del paciente que suponga un área de riesgo importante para todos los Estados Miembros de la OMS. Si el primer reto se centró en las infecciones relacionadas con la atención sanitaria, el tema elegido para el segundo reto mundial por la Seguridad del Paciente es la seguridad de las prácticas quirúrgicas. (1) La Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que la mayoría de las complicaciones y las muertes podrían ser evitadas. Lanzó una iniciativa para reducir los riesgos de las complicaciones y la mortalidad relacionadas con las cirugías, en expansión mundial. En el mundo se realizan 234 millones de cirugías al año. Los estudios han demostrado que en los países industrializados, las graves complicaciones ocurren en un 3 a un 16% de las intervenciones con tasas de discapacidad y de mortalidad final que oscilan entre el 0,4 y el 0,8%, según la OMS. Para reducir los riesgos, la OMS publicó una lista de controles para los equipos quirúrgicos de los quirófanos en el marco de su iniciativa bautizada 'Safe Surgery Save Lives' ('Una Cirugía Segura Salva la Vida') El objetivo de la OMS es reducir hasta en un 50% todas las complicaciones que se

pueden presentan en una cirugía, tras la aplicación rigurosa y disciplinada de un

esquema de trabajo mediante el cual se verifica el cumplimiento de una serie de pasos

que se deben tomar en cuenta en tres momentos fundamentales:

1. Antes de que el paciente reciba la anestesia,

2. Antes de la incisión quirúrgica y

3. Antes de que el paciente egrese del quirófano.

Page 8: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

4

ANTECEDENTES

“La Cirugía Segura Salva Vidas” cuyo objetivo es reducir en todo el mundo el número de muertes de origen quirúrgico. La Alianza Mundial para la Seguridad del Paciente fue puesta en marcha por el Director General de la Organización Mundial de la Salud en Octubre del 2004. En respuesta a la Resolución 55.18 de la Asamblea Mundial de la Salud instando a prestar la mayor atención al problema de Seguridad de pacientes. Creada con el propósito de coordinar, difundir y acelerar las mejoras en materia de Seguridad del paciente en todo el mundo, la Alianza es un medio que propicia la colaboración internacional y la acción de los Estados Miembros, la Secretaría de la OMS; expertos, usuarios y grupos de profesionales y de la industria. Su creación destaca la importancia internacional de la cuestión de la Seguridad del paciente. Promueve la sensibilización y el compromiso político para mejorar la seguridad de la atención sanitaria. Apoya a los Estados Miembros en la formulación de prácticas y políticas para la seguridad del paciente.(1) En el año 2013 se firma un convenio entre el MSP del Ecuador y Acreditación Canadá, con la finalidad de acreditar a 44 hospitales nacionales de segundo y tercer nivel de atención, dentro de los objetivos a alcanzar se encuentran las Practicas Organizacionales Requeridas, con un cumplimiento del 100%, una de ellas es la implementación de la Norma Cirugía Segura (SALVA VIDAS) fundamental para garantizar la calidad asistencial y evitar errores que puedan dañar o incluso hacer peligrar la vida del paciente.

Page 9: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

5

MARCO LEGAL

Que: El Estatuto Orgánico de Gestión Organización por Procesos del Ministerio de

Salud Pública, emitió mediante Acuerdo Ministerial No. 00001034 de 1 de

noviembre de 2011, publicado en el Registro oficial No. 279 de 30 de marzo de

2012, dispone como Misión de la Dirección Nacional de Normatización definir

normas, manuales de protocolos clínicos, protocolos terapéuticos, protocolos

odontológicos y guías de manejo clínico, por ciclos de vida y niveles de atención,

así como de procesos de organización y gestión;

Que: con oficio No.MSP-SDM-10-2013-1472 del 2 de julio de 2013, esta Cartera de

Estado solicitó al Representante Interino de la OPS/OMS en Ecuador, se autorice

la adaptación de la Lista de Verificación de Cirugía Segura (Check-list) y del

Manual de Aplicación de la lista OMS de Verificación de Cirugía Segura;

Que: a través de la comunicación cuya referencia es: ECU/THS/OS/01 (43060-13) de

12 de septiembre de 2013, dirigida a la infrascrita Ministra de Salud Pública, el

Doctor Manuel Peña Escobar, Representante Interino de la OPS/OMS en el

Ecuador, manifestó que el Check-list y sus materiales pueden usarse por parte de

este Portafolio previo pedido formal de autorización a la OMS, a través del

determinado link, de la página web de la OMS;

Que: mediante oficio No. MSP-SDM-10-2013-2366-0 de 2 de octubre de 2013, el Dr.

Miguel Malo Serrano en su calidad de Ministro de Salud Pública, Subrogante,

puso en conocimiento del representante interno de la OPS/OMS en Ecuador que

el funcionario responsable y delegado para este tema es el Coordinador de

Mejoramiento Continuo de la Calidad de la Dirección Nacional de Gestión y

Calidad de los Servicios, quien realizó el requerimiento on line a la OMS para la

adaptación de los documentos;

Que: la Sra. Dolores Campanario, funcionaria de la OMS para Gestión de Permisos y

Derechos de Reimpresión, vía on line, autorizó la adopción de los documentos

referidos anteriormente; y,

Que: los documentos denominados “Lista de Verificación de Seguridad de la Cirugía”

con el respectivo Manual y la Cirugía Segura Salva Vidas, contribuirán a

garantizar que los equipos quirúrgicos adopten de forma sistemática, medidas de

seguridad esenciales que sirvan para minimizar los riesgos evitables más

comunes que ponen en peligro el bienestar y la vida de los pacientes quirúrgicos.

Page 10: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

6

PROPOSITO

Garantizar que las cirugías sean en el lugar correcto, con el procedimiento correcto y al

paciente correcto, con la finalidad de prevenir errores. En el Hospital Provincial General

Docente de Riobamba, aplicamos la “Lista de verificación de la Cirugía Segura”, que en

su interior contiene el protocolo universal.

OBJETIVO

GENERAL

Mejorar la seguridad de la cirugía reduciendo el riesgo de error en los pacientes

sometidos a una Intervención Quirúrgica y/o procedimiento invasivo.

ESPECIFICOS

La OMS define 10 objetivos específicos para cirugía segura:

1. El equipo operará al paciente correcto en el sitio correcto.

2. El equipo utilizará métodos para prevenir daño causado por la administración de anestésicos, mientras que protege al paciente contra el dolor.

3. El equipo reconocerá y se preparará con eficacia para reaccionar a pérdidas de

vía aérea o de función respiratoria que podrían ser letales.

4. El equipo reconocerá y se preparará con eficacia para el riesgo de alta pérdida de sangre.

5. El equipo evitará inducir una reacción alérgica o una reacción negativa entre

drogas en casos en los cuales se sabe que el paciente está bajo alto riesgo de estos eventos.

6. El equipo utilizará constantemente los métodos conocidos para reducir al mínimo

el riesgo para la infección del sitio quirúrgico.

7. El equipo prevendrá la retención inadvertida de instrumentos o de esponjas en heridas quirúrgicas.

8. El equipo guardará e identificará exactamente todos los especímenes quirúrgicos.

9. El equipo comunicará e intercambiará con eficacia la información crítica para la

conducta segura de la operación.

10. Los hospitales y los sistemas de la salud pública establecerán un sistema de vigilancia rutinaria de la capacidad, del volumen y de los resultados quirúrgicos.

Page 11: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

7

ALCANCE

Esta norma es una herramienta de control de calidad que se ejecuta en todo procedimiento invasivo y/o quirúrgico.(2)

DEFINICIONES

Re-intervención: Procedimiento quirúrgico repetido en un periodo inferior a 30 días, motivado por causas relacionadas con una intervención anterior, no programado.

Complicaciones de la técnica quirúrgica: Consecuencia de intervención quirúrgica, incluye lesiones inmediatas y las tardías. Infecciones, enfermedad tromboembolia, muerte asociada a anestesia, cuerpos extraños, paciente u órgano equivocado, extirpación no programada de un órgano.(3)

Seguridad del Paciente: “Al conjunto de estructuras o procesos organizacionales que reduce la probabilidad de eventos resultantes de la exposición al sistema de atención médica a lo largo de enfermedades y procedimientos”. Ausencia de accidentes o lesiones prevenibles producidos en la atención médica, ésta se garantiza con servicios oportunos y satisfactorios.

Evento Adverso: Se entiende como un incidente inesperado e indeseable, relacionado directamente con la atención o los servicios prestados al cliente/paciente. El incidente se produce durante el proceso de recepción de los servicios de salud. El evento adverso es un resultado adverso, lesión o complicación para el paciente.

Evento Adverso Prevenible: Aquella lesión o daño que se habría evitado mediante el cumplimiento de los estándares del cuidado asistencial disponibles en un momento determinado.

Evento Adverso no Prevenible: Aquella lesión o daño que se presenta a pesar del cumplimiento de los estándares del cuidado asistencial.

Evento Centinela: Se entiende un suceso inesperado que produce la muerte o pérdida importante y perdurable de la función del paciente, se refiere a un deterioro sensorial, motor, fisiológico o psicológico, que no está presente en el momento en que se solicitó o comenzaron los servicios, es decir, un cliente muere o es afectado gravemente.

Cuasi accidente (Cuasi evento): Es un evento o situación que podría haber producido un accidente, lesión o enfermedad a un cliente (paciente) pero que no ocurrió, bien sea por azar o a través de una intervención oportuna.

Incidente: Toda situación en la que se redujo de hecho, o pudo haberse reducido, el margen de seguridad del paciente.

Independiente de error, Independiente del resultado (4)

Cirugía segura: Es un conjunto básico de normas que se aplican en el proceso

quirúrgico para otorgar calidad y seguridad del paciente, en la prevención de infecciones

de la herida quirúrgica, seguridad de la anestesia, seguridad de los equipos quirúrgicos y

medición de los servicios quirúrgicos.

Page 12: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

8

SIMBOLOGÍA

Simbología

Significado

Operación/ Actividad Símbolo de proceso representa la realización de una operación por actividad relativa a un procedimiento.

Documento Representa cualquier tipo de documento que entra, se utilice, se genere o salga del procedimiento

Decisión o Alternativa Indica un punto dentro del flujo en que son posibles varios caminos alternativos

Inicio/ Fin Indica el inicio y el final del diagrama.

Dirección de flujo o línea de unión. Conecta los símbolos señalando el orden en que se debe realizar las distintas operaciones.

Page 13: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

9

DISPOSICIONES GENERALES

RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD Para el traslado del paciente a Centro Quirúrgico y a Centro Obstétrico, es de responsabilidad del personal de Enfermería de cada Servicio y de la misma manera desde Centro Quirúrgico y Centro Obstétrico a cada Servicio. El personal de Enfermería confirmará verbalmente con el paciente (si es posible) su identidad, el lugar anatómico de la intervención y el procedimiento, así como su consentimiento para ser operado. Confirmará visualmente que se ha delimitado el sitio quirúrgico (si procede) y revisará verbalmente con el anestesista el riesgo de hemorragia, de dificultades en el acceso a la vía aérea y de reacciones alérgicas que presenta el paciente, y si se ha llevado a cabo una comprobación de la seguridad del equipo de anestesia y la medicación. La “Pausa de Seguridad” es responsabilidad del primer Cirujano de acuerdo a la norma, siendo la Enfermera asignada quien lidera y registra en forma oportuna. El “Pase de Salida”, es de responsabilidad de la Enfermera asignada quien lidera y registra en forma oportuna.

FUNDAMENTO Las intervenciones quirúrgicas y/o procedimientos invasivos presentan riesgo para los pacientes, riesgos de errores, de falta de equipos y otros que pueden llevar a generar graves daños. El objetivo final de la Lista de la OMS de verificación de la seguridad de la cirugía es contribuir a garantizar que los equipos quirúrgicos adopten de forma sistemática medidas de seguridad esenciales y minimicen así los riesgos evitables más comunes que ponen en peligro el bienestar y la vida de los pacientes quirúrgicos.

DESARROLLO Equipo quirúrgico: Se compone por todas las personas involucradas en el procedimiento quirúrgico, cada una de las cuales desempeña una función de la que dependen la seguridad y el éxito de una operación: Cirujanos, Anestesistas, Personal de Enfermería, Técnicos y demás personal de quirófano involucrado.

Entrada o Pasaporte de Ingreso a Quirófanos: Período anterior a la inducción de la anestesia con el fin de confirmar la seguridad del procedimiento.

Pausa de Seguridad: “Interrupción momentánea de todo el equipo justo antes de la incisión cutánea con el fin de confirmar la realización de diversos controles de seguridad esenciales.”

Pase de Salida: Procedimiento detallado que debe completarse antes de que el paciente salga del quirófano. El objetivo es facilitar el intercambio de información

Page 14: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

10

importante entre los miembros del equipo de Salud (Tim quirúrgico) que se encargarán de atender al paciente después de la operación

ENFERMERA COORDINADORA DE LA LISTA.- Única persona encargada de aplicar y rellenar la Lista de verificación durante un procedimiento quirúrgico (operación), será una Enfermera/o Circulante, que esté debidamente capacitada.

MATERIAL Y EQUIPOS

Formulario de Lista de Verificación de Cirugía Segura, adaptado para la aplicación en el Hospital.

DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD Debe haber una única persona encargada de aplicar la Lista de verificación durante una operación. Por lo general, la “persona de la lista” será un Enfermero/a Circulante, que participe en la operación. La Lista de verificación divide la operación en tres fases, cada una correspondiente a un período de tiempo concreto en el curso normal de una intervención:

a) El periodo anterior a la inducción de la anestesia: PASAPORTE o Entrada.

b) El periodo posterior a la inducción de la anestesia y anterior a la incisión quirúrgica: PAUSA QUIRÚRGICA

c) El periodo de cierre de la herida quirúrgica o inmediatamente posterior, pero

anterior a la salida del paciente del quirófano: SALIDA. A continuación describiremos detalladamente cada uno de los pasos:

Page 15: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

11

PASAPORTE O

ENTRADA

Page 16: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

12

A. PASAPORTE o ENTRADA a. La fase de “Pasaporte o Entrada” requiere la presencia al menos del anestesista

y del personal de Enfermería. Idealmente el cirujano debiera estar presente en la fase de Entrada, puede tener antecedentes de la hemorragia prevista, alergias u otros problemas.

b. EL PACIENTE CONFIRMA SU IDENTIDAD, EL SITIO QUIRÚRGICO, EL PROCEDIMIENTO Y SU CONSENTIMIENTO.

La Enfermera confirmará verbalmente, si es posible con el paciente: Identidad. Lugar anatómico de la intervención Procedimiento Consentimiento informado para ser operado.

Si el paciente no pudiera confirmar estos datos, en el caso de niños o pacientes incapacitados, puede asumir esta función un familiar o tutor. Si no está presente el tutor o un familiar y se omite este pasó, por ejemplo en una emergencia, se dejará sin marcar la casilla correspondiente y se deberá registrar la novedad.

2. El ANESTESISTA confirma a la Enfermera si el Paciente tiene: 2.1. ¿ALERGIAS CONOCIDAS? ¿Cuáles? La pregunta ha de formularse, para confirmar así que el anestesista es consciente de la existencia de alergias que supongan un riesgo para el paciente. Sólo entonces se marcará la casilla correspondiente. Si la Enfermera tiene conocimiento de alguna alergia que el anestesista desconozca, debe comunicarle esa información.

2.2 ¿VÍA AÉREA DIFÍCIL / RIESGO DE ASPIRACIÓN?

La Enfermera confirmará verbalmente que el equipo de anestesia ha valorado de forma objetiva si el paciente presenta:

Problema en la vía aérea que pueda dificultar la intubación. Si el Medico Anestesiólogo, indica un alto riesgo de vía aérea difícil, grado 3 o 4, un asistente capacitado (segundo anestesista, cirujano o un miembro del equipo de enfermería) deberá estar presente físicamente para ayudar en la inducción de la anestesia.

Riesgo de aspiración. El anestesista debe preparase para una posible aspiración. Ante un paciente con vía aérea difícil o riesgo de aspiración, sólo deberá marcarse la casilla (e iniciarse la inducción) después de que el anestesista haya confirmado que dispone del equipo adecuado y que la asistencia necesaria está presente junto a la mesa de operaciones.

Page 17: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

13

2.3. ¿RIESGO DE HEMORRAGIA > 500 ML (7 ML/KG EN LOS NIÑOS)? Si el anestesista no conoce el riesgo de hemorragia del paciente, debe comentarlo con el cirujano antes de inducir la anestesia. Si el riesgo de hemorragia es superior a 500 ml, se recomienda:

Antes de la incisión cutánea colocar al menos dos líneas intravenosas de gran calibre o un catéter venoso central.

Confirmar disponibilidad de líquidos o sangre para la reanimación. Durante la “Pausa quirúrgica” el Cirujano volverá a revisar la previsión de hemorragia, lo que permite un segundo control de Seguridad al Anestesista y al personal de Enfermería.

3. DEMARCACIÓN DEL SITIO O NO PROCEDE.

La Enfermera de la lista debe confirmar que el Cirujano que va a realizar la operación ha marcado el sitio quirúrgico si procede (por lo general con un rotulador).

El marcaje más común son las iniciales del cirujano o la palabra “si”: Si implica lateralidad (distinción entre izquierda y derecha) o múltiples estructuras

o niveles (Ej. un dedo, una lesión cutánea o una vértebra). En estructuras mediales (como el tiroides) o únicas (como el bazo), la delimitación

del sitio dependerá de la práctica local.

4. CONTROL DE LA SEGURIDAD DE LA ANESTESIA La Enfermera pedirá al Anestesista confirmación que se ha realizado un control de la seguridad de la anestesia:

Inspección formal del instrumental anestésico Fármacos Equipo de intubación y aspiración de la vía aérea Sistema de ventilación (incluidos el oxígeno y los fármacos inhalados) Sistema de aspiración Dispositivos y equipos de urgencia

Asegurar que todo esté disponible y en buenas condiciones de funcionamiento.

5. OXÍMETRO DE PULSO COLOCADO Y EN FUNCIONAMIENTO La Enfermera de la lista de verificación confirmará:

Oximetro de pulso colocado antes de la inducción de la anestesia Funcionamiento correcto. Lectura del dispositivo visible para el equipo quirúrgico. Idealmente utilizar sistema de señal sonora que alerte el pulso y la saturación de

oxígeno. En caso de urgencia, para salvar un miembro o la vida, puede obviarse este requisito, pero en ese caso se dejará sin marcar esta casilla.

Page 18: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

14

PAUSA

QUIRUGICA

Page 19: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

15

B. PAUSA QUIRÚRGICA

1. CONFIRMAR QUE TODOS LOS MIEMBROS DEL EQUIPO SE HAYAN PRESENTADO POR SU NOMBRE Y FUNCIÓN

La Enfermera responsable de la lista de verificación, pedirá a cada una de las personas presentes en el quirófano que se presente indicando:

Nombres, y Función

Los equipos que continúan la secuencia del acto quirúrgico pueden confirmar que todos se conocen, pero las personas que hayan entrado al quirófano después de la última operación, entre ellos los estudiantes y otro tipo de personal, deben presentarse personalmente.

2. CONFIRMACION VERBAL DE LA IDENTIDAD DEL PACIENTE, EL SITIO QUIRÚRGICO Y EL PROCEDIMIENTO Antes de que el Cirujano realice la incisión cutánea, La Enfermera responsable de la lista de verificación pedirá a los presentes que se detengan y confirmen verbalmente:

Identidad del paciente. Procedimiento o tipo de intervención que va a realizar. Sitio quirúrgico, localización anatómica. Posición del paciente si procede, para evitar operar al paciente o en el sitio

equivocado. Ejemplo: El Enfermero/a circulante anunciaría “Hagamos la pausa quirúrgica” y añadiría “¿Estamos todos de acuerdo en que este es el paciente X, al que vamos a operar de una hernia inguinal derecha?”. La casilla no deberá marcarse hasta que el Anestesista, el Cirujano, la Enfermera instrumentista y el Enfermero/a circulante hayan confirmado de forma explícita e individual que están de acuerdo. Si el paciente no está sedado, es conveniente obtener también su confirmación.

3. PREVISIÓN DE EVENTOS CRÍTICOS La Enfermera responsable de la lista de verificación dirigirá una conversación rápida entre el Cirujano, el Anestesista y el personal de Enfermería sobre los principales peligros y los planes operatorios:

Formulará a cada miembro del equipo la pregunta correspondiente en voz alta. La casilla correspondiente sólo se rellenará después de que cada disciplina clínica

haya aportado su información. Procedimientos rutinarios o con los cuales todo el equipo esté familiarizado, el

Cirujano puede anunciar: “Este es un caso rutinario de X tiempo de duración” y

Page 20: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

16

preguntar al Anestesista y al personal de Enfermería si tienen alguna reserva en particular.

3.1 El cirujano revisa los pasos críticos o imprevistos, la duración de la operación y la pérdida de sangre prevista El objetivo mínimo de hablar sobre los “pasos críticos o imprevistos” es informar a todos los miembros del equipo de cualquier actuación que ponga al paciente en riesgo por PROTOCOLO CIRUGIA SEGURA, hemorragia rápida, lesión u otra morbilidad importante. Igualmente ofrece la oportunidad de revisar los pasos que puedan requerir equipos, implantes o preparativos especiales.

3.2 El Equipo de Anestesia revisa si el Paciente presenta algún problema específico. En pacientes en los que el procedimiento entrañe riesgo de:

Hemorragia intensa Inestabilidad hemodinámica Otra morbilidad importante

Un miembro del equipo de anestesia debe revisar en voz alta los planes y problemas específicos de la reanimación, especialmente la intención de utilizar Hemoderivados y cualquier característica o co-morbilidad del paciente (enfermedades cardiacas o pulmonares, arritmias, hemopatías, etc.) que complique la situación. Si la intervención no entraña riesgos o problemas particularmente críticos, el anestesista puede decir simplemente: “Este caso no presenta problemas especiales”.

3.3 El equipo de enfermería revisa si se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores) y si existen dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos. La Enfermera instrumentista, que prepara el instrumental y el equipo necesarios para la operación, debe confirmar verbalmente:

Que el instrumental se ha esterilizado El instrumental esterilizado por calor, se han verificado los indicadores de

esterilidad. Cualquier discrepancia deberá comunicarse a los miembros del equipo y solucionarse antes de la incisión. Si no hay cuestiones especiales, el instrumentista puede decir “Esterilidad comprobada. Ninguna duda al respecto.” PROTOCOLO CIRUGIA SEGURA”.

Page 21: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

17

4. PROFILAXIS ANTIBIÓTICA EN LOS ÚLTIMOS 60 MINUTOS La Enfermera responsable de la lista de verificación, preguntará al Anestesista o Cirujano en voz alta durante la pausa quirúrgica ¿se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos?

El responsable de esta administración, que suele ser el Anestesista y/o la Enfermera circulante, debe confirmarlo verbalmente.

Si no se hubieran administrado antibióticos profilácticos, deben administrarse en ese momento, antes de la incisión.

Si se hubieran administrado más de 60 minutos antes, el equipo debe considerar la posibilidad de administrar una nueva dosis; se administrará vía intravenosa inmediatamente antes de la intervención, en la inducción anestésica o al menos dentro de la hora previa a la incisión.

Es importante tomar en cuenta la duración de la profilaxis, en general una dosis única es suficiente. No existe ningún beneficio añadido si se administra rutinariamente una dosis postoperatoria adicional.

Se deberá administrar una nueva dosis en: intervenciones de más de 4 horas de duración o cuando se realiza circulación extracorpórea o existe pérdida de sangre superior a 1,5 litros en adultos y más de 25ml/kg peso en niños.

Si no se administra, la casilla se dejará en blanco. Cuando la profilaxis antibiótica no se considere necesaria (por ejemplo, si no hay

incisión cutánea o en casos de contaminación ya tratados con antibióticos), se marcará la casilla “no procede” una vez confirmado verbalmente por el equipo.

Profilaxis con antimicrobianos en cirugía.- recomendaciones generales. Anexo No. 4

5. ESTUDIO DE IMAGEN ¿PUEDEN VISUALIZARSE LAS IMÁGENES DIAGNÓSTICAS ESENCIALES? La Enfermera preguntara al cirujano y marcará la casilla:

Si el caso requiere algún estudio de imagen ¿pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales?

Confirmará verbalmente que dichas imágenes están en el quirófano y en un lugar visible para que puedan utilizarse durante la operación.

Si se necesitan imágenes pero no se dispone de ellas, deben conseguirse. El cirujano decidirá si opera sin el apoyo de esas imágenes; si se decide a operar, la casilla se dejará sin marcar. PROTOCOLO CIRUGIA SEGURA. Si no se necesitan imágenes se marcará la casilla “no procede”. EN ESTE PUNTO SE HA COMPLETADO LA “PAUSA QUIRÚRGICA” Y EL EQUIPO PUEDE PROCEDER A LA OPERACIÓN.

Page 22: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

18

SALIDA

Page 23: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

19

C. SALIDA Finalmente, la tercera y última fase, ha de completarse antes de retirar el campo estéril, durante la preparación final de la herida y antes de que el Cirujano abandone el quirófano, se repasarán en voz alta los incidentes críticos de la intervención y el plan para un postoperatorio seguro antes de terminar la intervención. De la misma manera el Cirujano confirmará el procedimiento realizado, el Anestesista el plan de recuperación y la Enfermera la identificación de las muestras biológicas y el recuento de gasas e instrumental. Una vez más, las casillas sólo se marcarán cuando la Enfermera haya confirmado que el equipo ha abordado cada punto de la lista.

1. EL ENFERMERO y/o ENFERMERA CONFIRMA VERBALMENTE CON EL EQUIPO: 1.1. El nombre del procedimiento realizado Dado que el procedimiento puede haberse modificado o ampliado en el curso de la operación, la Enfermera responsable de la lista confirmará con el Cirujano y el resto del equipo el procedimiento exacto que se haya realizado. Puede hacerse a modo de pregunta: “¿Qué procedimiento se ha realizado?” o a modo de confirmación: “Hemos llevado a cabo la intervención X”, ¿no es así? ”PROTOCOLO CIRUGIA SEGURA”. 1.2 Recuentos de instrumentos, gasas y agujas correctos (o no proceden) El personal de enfermería circulante y el instrumentista deberán confirmar verbalmente:

La exactitud del recuento final de gasas y agujas. Si se ha abierto una cavidad también deberá confirmar el recuento exacto del

instrumental. Si los recuentos no concuerdan, se alertará al equipo para que se puedan tomar

las medidas adecuadas (como examinar los paños quirúrgicos, la basura y la herida o, si fuera necesario, obtener imágenes radiográficas).

1.3. El etiquetado de las muestras, incluido con los dos identificadores estándar: 1) No. cédula de ciudadanía, y 2) dos nombres y dos apellidos (si los tiene). El personal de enfermería circulante confirmará, el correcto etiquetado de toda muestra anatomopatológica obtenida durante la intervención mediante la lectura en voz alta:

No. cédula de ciudadanía Dos nombres y dos apellidos (Si los tiene) Sexo Fecha de nacimiento o edad. No. de Historia Clínica Órgano objeto del estudio Servicio

1.4 Problemas que resolver relacionados con el instrumental y los equipos

Page 24: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

20

La Enfermera responsable de la Lista de Verificación debe cerciorarse de que:

Se identifiquen los problemas relacionados con el instrumental y los equipos que hayan surgido durante la intervención.

2. REVISION DE LOS PRINCIPALES ASPECTOS DE LA RECUPERACIÓN Y EL TRATAMIENTO DEL PACIENTE El Cirujano, el Anestesista y la Enfermera revisarán el plan de tratamiento y recuperación postoperatorio, centrándose en particular en las cuestiones intraoperatorias o anestésicas que pudieran afectar al paciente. Tienen especial importancia aquellos eventos que presenten un riesgo específico para el paciente durante la recuperación y que quizás no sean evidentes para todos los interesados. La finalidad de esta medida PROTOCOLO CIRUGIA SEGURA, es transmitir información fundamental de forma eficiente y adecuada a la totalidad del equipo. CON ESTA ÚLTIMA MEDIDA SE COMPLETA LA LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA SEGURIDAD. SE DEBE ARCHIVAR UN FORMULARIO EN LA HISTORIA CLINICA DEL PACIENTE Y OTRO FORMULARIO ARCHIVAR EN EL SERVICIO, COMO CONTROL DE LA CALIDAD La Enfermera responsable de la Lista de Verificación de Cirugía Segura puede y debe impedir que el equipo pase a la siguiente fase de la operación mientras no se haya abordado satisfactoriamente cada uno de los puntos, por ello se debe escoger la persona más adecuada para desempeñar esta función. En el Hospital Provincial General Docente, en el Servicio de Centro Quirúrgico y Centro Obstétrico.se recomienda que sea la Lcda. en Enfermería quien debe aplicar la Lista de Verificación de Cirugía Segura.

Page 25: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

21

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

La Organización Mundial de la Salud (OMS) lanzó la campaña 'La Cirugía Segura Salva

Vidas' tras pilotearla previamente en 8 ciudades mundiales como Londres, Toronto o

Nueva Delhi, entre otras. El objetivo, que todos los hospitales del mundo hagan uso del

'Check-list” quirúrgico de forma que la morbi-mortalidad quirúrgica se reduzca

considerablemente al evitar los errores prevenibles.

Durante el año 2009 la campaña pretende llegar a 250 hospitales españoles y para

principios de 2010 la cifra deberá aumentar hasta 2.500, y es que se trata de un sistema

que evita las complicaciones innecesarias.

GLOSARIO

OMS: Organización Mundial de la Salud

SNS: Sistema Nacional de Salud

MSP: Ministerio de Salud Publica

OPS: Organización Panamericana de la Salud

Entrada: Sign In

Pausa Quirúrgica: Time Out

Salida: SignOut

Sicalidad: Sistema Integral de Calidad en Salud

Check-list Lista de chequeo

Page 26: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

22

ROTOCOLO DE CIRUGIAS SEGURAS FLUJOGRAMA

Resolver hallazgo y repetir

NO

Si

Resolver Hallazgo y repetir

NO

Si

Resolver Hallazgo y repetir

NO si

Paciente con Pase

Pre-Anestésico en

Quirófano

Enfermera responsable

de Verificación de Lista

Lista de Verificación

Cirugía Segura

PASAPORTE DE ENTRADA

Antes de inducción anestésica

Correcto

PAUSA SEGURIDAD

Antes de la incisión de la piel

Correcto

SALIDA Antes que el

paciente abandone el

Quirófano asignado

Correcto

Traslado del

Paciente al Área

de Recuperación

en Centro

Quirúrgico

Page 27: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

23

BIBLIOGRAFÍA

1. ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD. SEGURIDAD DEL PACIENTE. [En línea]

OCTUBRE de 2004. [Citado el: 13 de MARZO de 2014.]

http://www.who.int/patientsafety/es/.

2. PROTOCOLO CIRUGA SEGURA. [En línea] SEPTIEMBRE de 2009. [Citado el: 13 de

MARZO de 2014.] http://www.slideshare.net/antonio-gaa/cirugia-segura-investigacion-

antonio-gabriel-arroyo-artola#.

3. PROTOCOLO VERIFICACION DE CIRUGIA SEGURA. WOBOOK. [En línea] JUNIO

de 2010. [Citado el: 13 de MARZO de 2014.] http://library.wobook.com/WB9X9FL58F6O-

8/Collection-1/PROTOCOLO-CIRUGIA-SEGURA.html.

4. RAMIREZ, DRA. MARIA ROSARIO PATRICIA LEDESMA. CALIDAD: ANESTESIA Y

CIRUGÍA SEGURA. [En línea] [Citado el: 14 de MARZO de 2014.]

http://www.google.com.ec/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=

8&ved=0CCcQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.smago.org.mx%2Fmemorias%2FXI-

CURSO-ACTUALIZACION-MAYO-

2010%2F15.pdf&ei=MloiU6amGLHh0AHVsYCoBg&usg=AFQjCNEBlEt-

XJoo5quzJknVpmgAlq98AQ&bvm=bv.

5. PROTOCOLO CIRUGIA SEGURA " SALVA VIDAS". ORGANIZACION MUNDIAL DE

LA SALUD. [En línea] NOVIEMBRE de 2009. [Citado el: 19 de MARZO de 2014.]

http://www.slideshare.net/antonio-gaa/cirugia-segura-investigacion-antonio-gabriel-arroyo-

artola.

6. OR. ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD. ALIANZA MUNDIAL PARA LA

SEGURIDAD DEL PACIENTE ( CIRUGIA SEGURA SALVA VIDAS). [En línea] 2008.

[Citado el: 13 de MARZO de 2014.] www.who.int/patientsafety/en/.

7. ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD. ALIANZA MUNDIAL PARA LA

SEGURIDAD DEL PACIENTE (CIRUGIA SEGURA SALVA VIDAS). [En línea] 2008.

[Citado el: 13 de MARZO de 2014.] www.who.int/patientsafety/en/.

8. PROTOCOLO DE CIRUGIA SEGURA. [En línea] SEPTIEMBRE de 2009. [Citado el:

13 de MARZO de 2014.] http://www.slideshare.net/antonio-gaa/cirugia-segura-

investigacion-antonio-gabriel-arroyo-artola#.

9. MINISTERIO DE SALUD PUBLICA. No.000O4499 LA MINISTRA DE SALUD

PUBLICA. [En línea] [Citado el: 14 de MARZO de 2014.]

https://www.google.com.ec/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=

8&ved=0CC0QFjAB&url=https%3A%2F%2Faplicaciones.msp.gob.ec%2Fsalud%2Farchiv

osdigitales%2FdocumentosDirecciones%2Fdnn%2Farchivos%2FAM%25204499%2520C

IRUG%25C3%258DA%2520SEGURA.pd.

Page 28: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

24

Page 29: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

25

ANEXO No. 1

LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD,

ADAPTADA AL HOSPITAL PROVINCIAL

GENERAL DOCENTE RIOBAMBA

Page 30: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

26

LISTA DE VERIFICACION DE LA SEGURIDAD DE LA CIRUGIA DATOS GENERALES DEL PACIENTE: Nombres y Apellidos ______________________________________ Edad________ No. H. CL. __________ No. For. ___ Fecha ______________ Servicio _________________Especialidad ________________ Dg._______________________ Responsable de entrega del pcte.__________________________ Función ____________ Firma____________________

ENTRADA

PAUSA QUIRURGICA ANTES DE LA INCISION CUTANEA

SALIDA ANTES QUE EL PACIENTE SALGA

DE QUIROFANO

EL PACIENTE TRAE COLOCADO EL “BRAZALETE DE IDENTIFICACIÓN ”COMO INDICA LA NORMA” SI NO

EL PACIENTE HA CONFIRMADO: SU IDENTIDAD SI NO EL SITIO QUIRURGICO SI NO EL PROCEDIMIENTO SI NO SU CONSENTIMIENTO SI NO

DEMARCACION DEL SITIO SI NO NO PROCEDE ANESTESIOLOGIA: SE HA COMPLETADO EL CONTROL DE LA SEGURIDAD DE LA ANESTESIA SI NO PULSIOXIMETRO ESTA COLOCADO Y EN FUNCIONAMIENTO SI NO ¿TIENE EL PACIENTE: ALERGIAS CONOCIDAS? SI NO ¿LA VIA AEREA ESTA DIFICIL / CON RIESGO DE ASPIRACION? SI NO SI LA RESPUESTA ANTERIOR FUE AFIRMATIVA, HAY INSTRUMENTAL Y EQUIPOS /AYUDA DISPONIBLE SI NO RIESGO DE HEMORRAGIA > 500 ML (7 ML/KG EN NIÑOS) SI NO SE HA PREVISTO LA DISPONIBILIDAD DE ACCESO INTRAVENOSO Y LIQUIDOS ADECUADOS SI NO

CONFIRMAR QUE TODOS LOS MIEMBROS DEL EQUIPO SE HAYAN PRESENTADO POR SU NOMBRE Y FUNCION SI NO EL CIRUJANO, EL ANESTESISTA Y LA ENFERMERA/O CONFIRMAN VERBALMENTE: LA IDENTIDAD DEL PACIENTE SI NO

EL SITIO QUIRURGICO SI NO

EL PROCEDIMIENTO SI NO

PREVISION DE EVENTOS CRITICOS: EL CIRUJANO REVISA: LOS PASOS CRITICOS O IMPREVISTOS, LA DURACION DE LA OPERACIÓN Y LA PERDIDA DE SANGRE PREVISTA. SI NO EL EQUIPO DE ANESTESIA REVISA: SI EL PACIENTE PRESENTA ALGUN PROBLEMA ESPECÍFICO SI NO EL EQUIPO DE ENFERMERIA REVISA: SI SE HA CONFIRMADO LA ESTERILIDAD (CON RESULTADOS DE LOS INDICADORES) Y SI EXISTEN DUDAS O PROBLEMAS RELACIONADOS CON EL INSTRUMENTAL Y LOS EQUIPOS. SI NO ¿SE HA ADMINISTRADO PROFILAXIS ANTIBIOTICA EN LOS ULTIMOS 60 MINUTOS? SI NO NO PROCEDE ¿PUEDEN VISUALIZARSE LAS IMÁGENES DIAGNOSTICAS ESENCIALES? SI NO NO PROCEDE

LA ENFERMERA CONFIRMA VERBALMENTE CON EL EQUIPO:

EL NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO REALIZADO SI NO Registre el nombre del Procedimiento _____________________________ LOS RECUENTOS DE INSTRUMENTOS, GASAS Y AGUJAS SON CORRECTOS O NO PROCEDEN SI NO Registre el nombre del equipo/s utilizados: _____________________________ _____________________________ LA ENFERMERA VERIFICA EL ETIQUETADO DE LAS MUESTRAS (QUE FIGUERE EL NOMBRE DEL PACIENTE Y EL No. DE H.CL.) SI NO LA ENFERMERA DETECTA SI HAY PROBLEMAS QUE RESOLVER RELACIONADOS CON EL INSTRUMENTAL, LOS EQUIPOS Y COMUNICA SI NO EL CIRUJANO, EL ANESTESISTA Y LA ENFERMERA REVISAN LOS PRINCIPALES ASPECTOS DE LA RECUPERACION Y EL TRATAMIENTO DEL PACIENTE. SI NO

RESPONSABLE DEL LLENADO DE LA LISTA DE VERIFICACION DE CIRUGIA SEGURA:

Nombres y Apellidos: _________________________________ Función ______________ Firma: ________________________________________

Page 31: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

27

ANEXO No. 2: CONSOLIDADO MENSUAL. INSTRUMENTO DE EVALUACIÒN: LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LA CIRUGÍA SERVICIO: …………………..…………….. FECHA:………………………………………………………. INSTRUCTIVO: 1. Realice la medición de esta norma mensualmente. 2. Obtenga una muestra de 30 formularios, a través del método aleatorio simple. 3. Coloque signo positivo si cumplió o signo negativo si no cumplió con lo que indica en la norma.

Categoría ELEMENTOS A EVALUAR ¿CUMPLE CON LA NORMA?

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 T %

Entrada Paciente trae colocado el brazalete de identificación

Paciente confirma:

Su identidad

El sitio quirúrgico

El procedimiento

Su consentimiento

Anestesiología:

Ha completado el control de la seguridad de la anestesia

Pulsioximetro colocado y en funcionamiento

Tiene el paciente alergias conocidas

Vía aérea difícil / Riesgo de aspiración

Si la respuesta anterior fue afirmativa. Hay instrumental y equipos / Ayuda disponible

Riesgo de hemorragia > 500 ML (7 ML/KG EN NIÑOS)

Se ha previsto la disponibilidad de accesos intravenosos y líquidos adecuados

Pausa Quirúrgica

Todos los miembros del equipo se presentaron por su nombre y función

Cirujano, Anestesista y Enfermera/o confirman verbalmente:

Identidad del paciente

Sitio quirúrgico

El Procedimiento

Page 32: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

28

El Cirujano revisa los pasos críticos o imprevistos, la duración de la operación y la pérdida de sangre prevista.

El equipo de Anestesia revisa: Si el paciente presenta algún problema específico.

El Equipo de Enfermería revisa: Si se ha confirmado la esterilidad (Con resultados de indicadores)

Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos

Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales

Salida La Enfermera confirma verbalmente con el equipo:

El Nombre del procedimiento realizado

Los recuentos de instrumentos, gasas y agujas son correctos o no proceden

Verifica el etiquetado de las muestras (Nombres y No. HC)

Detecta si hay problemas que resolver relacionados con el instrumental, los equipos y comunica

El Cirujano, el anestesista y la Enfermera revisan los principales aspectos de la recuperación y el tratamiento del paciente

¿Cumple con todos los aspectos?

Page 33: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

29

Procesamiento: Sentido vertical.- Coloque signo positivo si cumplió con lo estipulado en la norma y signo negativo si no cumplió. Sentido horizontal.- Sume todos los positivos, divida para el total de la muestra (30) y multiplique por cien. Este resultado será la pauta para plantear planes de mejora. Responsable de la medición del estándar.- Enfermera Líder del Servicio. Supervisión del cumplimiento de la norma.- Dirección Asistencial Unidad de Calidad

Page 34: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

30

Anexo No. 3: Indicadores

Page 35: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

31

Page 36: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

32

Anexo No. 4

PROFILAXIS CON ANTIMICROBIANOS EN CIRUGÍA RECOMENDACIONES GENERALES

PRINCIPIOS BÁSICOS.- La profilaxis antibiótica en cirugía es un complemento y no un sustitutivo de una buena técnica quirúrgica. El objetivo es que los antimicrobianos actúen sobre aquellos microorganismos que puedan contaminar el campo operatorio antes de que la colonización microbiana se haya establecido, siendo lo ideal que existan niveles eficaces de antimicrobianos en sangre, tejidos y fluidos al principio y durante el procedimiento quirúrgico. Las recomendaciones para la profilaxis con antimicrobianos en cirugía, de acuerdo al presente documento se califican según la escala de gradación de la calidad de la evidencia científica de U.S. Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ) como se describe en las siguientes tablas.

TABLA No. 1

Clasificación de las recomendaciones en función del nivel de evidencia disponible

Ia Ib

La evidencia científica procede a partir de meta-análisis de ensayos clínicos controlados y aleatorizados

La evidencia científica procede de al menos un ensayo clínico controlado y aleatorizado

IIa IIb

La evidencia científica procede de al menos un estudio prospectivo controlado, bien diseñado y sin aleatorizar

La evidencia científica procede de al menos un estudio casi experimental, bien diseñado.

III La evidencia científica procede de estudios descriptivos no experimentales, bien

diseñados como estudios comparativos, de correlación o de casos y controles

IV La evidencia científica procede de documentos u opiniones de expertos y/o experiencias

clínicas de autoridades de prestigio

TABLA No. 2

Calidad de la Evidencia

Buena La evidencia incluye resultados consistentes a partir de estudios bien

diseñados y realizados en poblaciones representativas que directamente

evalúan efectos sobre resultados de salud

Moderada La evidencia es suficiente para determinar efectos sobre resultados de salud,

pero la fuerza de la evidencia es limitada por el número, la calidad, o la

consistencia de los estudios individuales, la generalización a la práctica

rutinaria, o la naturaleza indirecta de la evidencia sobre los resultados de

salud. Insuficiente La evidencia es insuficiente para evaluar los efectos sobre los resultados de

salud debido al número limitado o al poder de estudios, defectos importantes

en su diseño o realización, inconsistencias en la secuencia de la evidencia, o

falta de información sobre resultados de salud importantes.

Page 37: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

33

TABLA No. 3

Grados de recomendación

A Existe buena evidencia en base a la investigación para apoyar la recomendación

B Existe moderada evidencia en base a la investigación para apoyar la recomendación

C D

La recomendación se basa en la opinión de expertos o en un panel de consenso Existe moderada o buena evidencia de que la recomendación es ineficaz o de

que los riesgos superan los beneficios.

CLASIFICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES EN FUNCIÓN DEL NIVEL DE EVIDENCIA DISPONIBLE: La profilaxis antibiótica está claramente indicada en la cirugía limpia-contaminada y contaminada, pero nunca para la cirugía sucia en la que es necesario efectuar un tratamiento antibiótico. En la cirugía limpia en general no está indicada, salvo en la implantación de material extraño, y en la cirugía en la que la ocurrencia de infección conlleva consecuencias graves. (Ver situaciones específicas)

Clasificación de grado de contaminación de la herida quirúrgica y riesgo de

infección

TIPO DE CIRUGIA

CARACTERISTICAS RIESGO DE INFECCIÓN

SIN PROFILAXIS

MODO DE ACTUACION

LIMPIA Tejido a intervenir no inflamado 1-5% No requiere profilaxis

No hay traumatismo previo Excepto: + de 65 años

No se rompe la asepsia quirúrgica Estado nutricional deficiente

No afecta al tracto respiratorio, ni digestivo, ni genitourinario, ni cavidad orofaríngea

Obesidad (>20% de IMC ideal)

Diabetes mellitus

Tabaquismo

Infección coexistente en otro foco

Colonización bacteriana: S. aureus nasal Inmunosupresión (corticoides u otros fármacos inmunosupresores) Estancia preoperatoria prolongada

Page 38: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

34

LIMPIA- CONTAMINADA

Se entra en cavidad con microorganismos pero sin vertido significativo

5-15% Quimioprofilaxis perioperatorio

Intervención muy traumática sobre tejidos exentos de microorganismos

Afecta a tracto digestivo, respiratorio, genitourinario u orofaringe

CONTAMINADA Tejido a intervenir con inflamación aguda sin pus.

15-25% Quimioprofilaxis perioperatorio

Apertura de una víscera con derramamiento de su contenido

Heridas traumáticas recientes (menos de 6 horas)

SUCIA Tejido a intervenir con pus 40-60% Terapia antibiótica empírica

Perforación de una víscera

Heridas traumáticas de más de 6 horas de evolución sin tratamiento

FORMA DE ADMINISTRACIÓN DEL ANTIBIÓTICO

La vía intravenosa es la vía de elección. Las Cefalosporinas: deben ser administradas por vía intravenosa directa

diluyendo 1 g en 10 cc de suero fisiológico, lentamente en 3 a 5 minutos. Los Aminoglucósidos y la Clindamicina: deben diluirse en 100 cc de suero

fisiológico o glucosado y administrarse en una perfusión de 30 min. antes de la incisión.

La Clindamicina y los Aminoglucósidos pueden añadirse al mismo suero, ya que son compatibles en la mezcla.

La Vancomicina, el Metronidazol y el Ciprofloxacino deben ser perfundidos en un período de 60 min. antes de la incisión y diluir la dosis en un mínimo de 100 cc de SF por cada 500 mg de antibiótico.

Dosis inicial de los antimicrobianos en la profilaxis perioperatoria para pacientes adultos con función renal normal

ANTIMICROBIANO DOSIS/VIA/MODODE INICIO DE LA

ADMINISTRACION ADMINISTRACION

Amoxicilina/Ac. clavulánico 2 g IV en 5 min 5 min. antes de la inducción anestésica Ampicilina 1 g IV en 5 min 5 min. antes de la inducción anestésica Cefazolina 2 g IV en 5 min 5 min. antes de la inducción anestésica Ceftriaxona 1 g IV en 5 min 5 min. antes de la inducción anestésica Cefuroxima 1,5 g IV en 5 min 5 min. antes de la inducción anestésica Clindamicina 600 mg IV en 30 min 30 min. antes de la inducción anestésica Doxiciclina 200 mg VO 1 hora antes del aborto

Gentamicina/Tobramicina 2 mg/Kg IV en 30 min 30 min. antes de la inducción anestésica Metronidazol 1 g IV en 60 min 60 min. antes de la inducción anestésica Vancomicina 1 g IV en 60 min 60 min. antes de la inducción anestésica Ciprofloxacino 400 mg IV en 60min o 500mg VO 60 min antes de la inducción anestésica

Page 39: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

35

Segunda dosis de antimicrobianos y momento de administración La segunda dosis del antimicrobiano indicado se administrará a igual dosis a las 4 horas del inicio de la intervención quirúrgica a excepción de los siguientes antibióticos:

ANTIMICROBIANO DOSIS/VIA DE ADMINISTRACION MOMENTO DE LA ADMINISTRACION Doxiciclina 100 mg VO 1 hora y 30 min. después del aborto

Gentamicina / Tobramicina NO Solo se administrará la primera dosis

Metronidazol 500 mg IV 6 h de la primera administración

Vancomicina 500 mg IV 6 h de la primera administración

FACTORES DE RIESGO (factores que afectan la incidencia de infección del sitio operatorio ISO) La profilaxis antibiótica es solo una de las medidas para la prevención de la ISO; hay otros factores de riesgo que también pueden contribuir: En el paciente: edad, estado nutricional, obesidad, diabetes, tabaquismo, infección coexistente en otro sitio, colonización bacteriana, inmunosupresión, estancia prolongada. De la cirugía: duración del lavado quirúrgico, preparación de la piel, rasurado, duración de la cirugía, profilaxis antibiótica, ventilación de la sala de cirugía, inadecuada esterilización del instrumental quirúrgico, cuerpo extraño en la herida, uso de drenes, técnica quirúrgica, hipotermia postoperatoria.

CIRUGÍA PEDIATRICA

PROFILAXIS ANTIBIÓTICA EN CIRUGÍA PEDIÁTRICA

En niños no se dispone de estudios bien controlados que hayan evaluado la eficacia de la profilaxis quirúrgica (PQ). En general se siguen los mismos criterios y se utilizan los mismos antibióticos que para la profilaxis de adultos. Se dosificarán según pautas Pediátricas.

En neonatos las dosis y los intervalos entre dosis de ATB varían en función de los días de vida y de la edad gestacional.

Dosis habituales en pediatría

Antibiótico Dosis pre intervención Dosis terapéutica

Cefazolina 50 mg/kg 30 mg/kg/8h

Amoxicilina-clavulánico 50 mg/kg 30 mg/kg/8h

Vancomicina 20 mg/kg 10 mg/kg/6h

Metronidazol 15 mg/kg 30 mg/kg/día

Gentamicina 5 mg/kg 5 mg/kg/día

Cefuroxima 50 mg/kg 50 mg/kg/8h

Clindamicina 15 mg/kg 10 mg/kg/8h

Page 40: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

36

En el Hospital Provincial General Docente Riobamba, la mayoría de cirugías pediátricas son cirugías limpias, sin embargo se cita en los casos que se esta administrando profilaxis antibiótica, según grado de evidencia:

CIRUGÍA DE CABEZA Y CUELLO

PATOLOGÍA GRADO DE EVIDENCIA

MEDICAMENTO Y DOSIS

MOMENTO DE LA ADMINISTRACIÓN

Fisura labial y palatina - Cefazolina 30mg/kg (máximo 1g)

Inducción anestésica

Quiste tirogloso A Cefazolina 30mg/kg (máximo 1g)

Inducción anestésica

CIRUGÍA DE TORAX

Colocación de tubo pleural por traumatismo

B Cefazolina 30mg/kg (máximo 1g)

Inducción anestésica

CIRUGÍA ABDOMINAL

Cirugía gastroduodenal

A Cefazolina 30mg/kg (máximo 1g)

Inducción anestésica

Colecistectomía Laparoscópica (Electiva)

A No profilaxis

Cirugía de intestino delgado

A Amoxicilina/clavulánico 25mg/kg

5 minutos antes de la inducción

Apendicectomía no complicada

A Amoxicilina/clavulánico 25mg/kg

5 minutos antes de la inducción

Cirugía colorectal Urgente

A Cefazolina 30mg/kg (máximo 1g) + Metronidazol 15mg/kg

Inducción anestésica Una hora antes de la inducción

CIRUGÍA UROLÓGICA

Hipospadias A Cefazolina 30mg/kg (máximo 1g) + Gentamicina 2.5mg/kg

Inducción anestésica

DURACIÓN: En general esta indicada una sola dosis de profilaxis antibiótica en el preoperatorio. Una segunda dosis se recomienda en dos situaciones:

a. Intervención de más de 2 horas. b. Pérdida de sangre superior a un litro.

MOMENTO DE LA ADMINISTRACIÓN DE LA SEGUNDA DOSIS:

ANTIMICROBIANO MOMENTO DE LA ADMINISTRACIÓN Amoxicilina/clavulánico 6 horas después de la primera dosis

Cefazolina Cuatro horas después de la primera dosis

Gentamicina Solo se administrará la primera dosis

Metronidazol Seis horas después de la primera dosis

Page 41: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

37

CIRUGÍA NEONATAL

Cirugía de cuello y Tórax Cirugía de cuello y boca: Clindamicina y Gentamicina Vía aérea: Ampicilina y Gentamicina Esófago: Ampicilina y Gentamicina

Cirugía de abdomen: Hernia diafragmática, defectos de la pared (Gastrosquisis, Onfalocele):

Ampicilina y Gentamicina. Intestino delgado (atresia, ileomeconial, malrotación) e intestino grueso

(mal formación anorectal, enfermedad del Hirschsprung): Clindamicina y Gentamicina.

Vía Urinaria: Ampicilina + Gentamicina.

OBSERVACIONES: Los antibióticos se utilizaran a las dosis recomendadas en el protocolo de infecciones neonatales del Servicio de Neonatología del Hospital, en relación al peso del paciente, en una dosis previa a la cirugía, repetida a las cuatro horas si se prolóngala la intervención.

BIBLIOGRAFÍA RECOMEDADA:

PROFILAXIS CON ANTIMICROBIANOS EN CIRUGÍA. DOCUMENTO DE CONSENSO. Grupo de Estudio de Infección Hospitalaria (GEIH) de la Sociedad Española de Enfermedades Infecciosas y Microbiología Clínica (SEIMC). Enferm Infecc Microbiol Clin 2002; 20 (7):335-40

GUÍA PARA LA PREVENCIÓN DE LA INFECCIÓN HOSPITALARIA. Hospital Universitario Son Dureta Comisión De Infección Hospitalaria, Profilaxis Y Política Antibiótica 2009

MEDIDAS DE CONTROL PARA LA PREVENCION DE LAS INFECCIONES HOSPITALARIAS EN INTERVENCIONES QUIRURGICAS. Plan de vigilancia y control de las Infecciones Nosocomiales en los hospitales del Servicio Andaluz de Salud. 2002

GUÍA DE PROFILAXIS ANTIBIÓTICA DEL SERVICIO DE CIRUGÍA GENERAL Y DEL APARATO DIGESTIVO. Hospital Universitario Son Dureta. 2007

US AGENCY FOR HALTHCARE RESEARCH AND QUALITY (AHRQ) GRADE DEFINITIONS May 2007. http://www.ahrq.gov/clinic/uspstf/grades.htm#pre

QUIMIOPROFILAXIS EN CIRUGÍA. R. Serrano-Heranz. Servicio de Medicina Interna, Hospital Universitario de Getafe, Madrid. Rev Esp Quimioterap, Diciembre 2006; Vol. 19 (Nº 4): 323- 331

Donoso, Fernando. Profilaxis antibiótica preoperatoria en pacientes pediátricos. España febrero 2014

Clinical practice guidelines for antimicrobial prophylaxis in surgery. Bratzler DW, et al. , American Society of Health-System Pharmacists; Infectious Diseases Society of America; Surgical Infection Society; Society for Healthcare Epidemiology of America. Am J Health Syst Pharm. 2013; 70:195-283

Guía Profilaxis Antimicrobiana Perioperatorio, Hospital Virgen de la Luz. Cuenca Febrero 2005, disponible en: www.hvluz.es/docs/Guia_Profilaxis_Antimictrobiana_Perioperatoria_ATB_en_procedimientos_quirúrgicos.pdf

Page 42: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

38

SERVICIO DE GINECOLOGÍA Y OBSTETRICIA HPGDR

RECOMENDACIONES EN CESÁREA PARA DISMINUIR LAS MORBILIDAD POSTQUIRÚRGICA

ANTIBIÓTICOS PROFILÁCTICOS UNA SOLA DOSIS NIVEL DE EVIDENCIA 1+, GRADO DE RECOMENDACIÓN A:

o CEFAZOLINA 2 g IV 15 A 60 MINUTOS ANTES DE LA INCISIÓN

o ALTERNATIVA AMPICILINA 1 g IV

o ALÉRGICAS A LOS BETALACTÁMICOS

CLINDAMICINA 600 mg IV + GENTAMICINA 240 mg IV (ADAPTAR DE 3 A 5 mg/Kg DE PESO EN CASOS DE IMC EXTREMOS.

ASEPSIA VAGINAL CON YODOPOVIDONA EN CASOS DE RUPTURA PREMATURA

DE MEMBRANAS (RPM( PREVIO A LA CESÁREA NIVEL DE EVIDENCIA 2, GRADO

DE RECOMENDACIÓN B

PREVENCIÓN DE HEMORRAGIA POS PARTO:

o OXITOCINA 10 A 4O UI EN 1 LITRO DE CRISTALOIDES EN 4 A 8

HORAS.

EL USO DE ANTIÁCIDOS O ANTAGONISTAS H2 ESTÁN INDICADOS PARA PREVENIR EL RIESGO DE ASPIRACIÓN PULMONAR. RECOMENDACIÓN B

EL USO DE METOCLOPRAMIDA EN EL PERIODO PERIPARTO REDUCE LA NÁUSEA Y EL VÓMITO. NIVEL DE EVIDENCIA 1, GRADO DE RECOMENDACIÓN A.

TROMBOPROFILAXIS CON HEPARINA DE BAJO PESO MOLECULAR ENOXAPARINA 40 mg SC. (PESO 50 A 70 KG), 20 mg SC (MENOR DE 50 Kg), 40 mg SC CADA 12 HORAS (PESO MAYOR A 90 Kg). A LAS SEIS HORAS DE LA CESÁREA, SE MANTIENE HASTA LA MOVILIZACIÓN DE PACIENTE.

o SI TIENE UN FACTOR DE RIESGO MAYOR O 2 FACTORES DE RIESGO

MENOR NIVEL DE EVIDENCIA 2b.

Page 43: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

39

APENDICE

1.1.

Page 44: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

40

1.2. Libros

Page 45: 31

HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL DOCENTE RIOBAMBA UNIDAD DE CALIDAD

__________________________________________________________________________________________________________ Av. Juan Félix Proaño s/n y Chile

Teléfonos: (2) 628090-064 www.hospitalriobamba.gob.ec

41

1.3.