37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH /...

24
37ème Congrès de la FIDH / 37 th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Ereván, 6-10 Abril 2010 Français English Español Nom / Name / Nombre Centre africain d'études pour la justice et la paix (ACJPS) African Centre for Justice and Peace Studies (ACJPS) Centro africano de estudios para la justicia y la paz (ACJPS) Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad ONG de droit ougandais travaillant sur la situation des droits de l'Homme au Soudan. ONG crée en 2009. NGO under ugandese law which works on the situation of human rights in Sudan. NGO created in 2009. ONG regida por el derecho ugandés que trabaja sobre la situación de derechos humanos en Sudán. ONG creada en 2009. Rappel historique - Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH et bref historique / Historical background - Situation of the cooperation between the organisation and FIDH / Resumen histórico - Estado de la cooperación entre la organización y la FIDH La plupart des membres du Centre (y compris son directeur, Osman Hummeida, et son responsable des programmes, Amir Mohammed) faisaient partis de l'ONG soudanaise, le Kharthoum Center for Human Rights and Environmental Development (KCHRED), partenaire de la FIDH. Le KCHRED était une des rares sources d'information indépendante sur la situation des droits de l'Homme au Soudan. La FIDH et le KCHRED ont réalisé de nombreuses activités conjointes : séminaire en 2004 à Khartoum sur la justice internationale qui a donné lieu à un rapport contribution conjointe à l'ouverture d'une enquête de la CPI sur le Darfour suite à la saisine du Procureur par le Conseil de sécurité des Nations unies participation du directeur du Centre à des missions d'enquête de la FIDH à l'Est du Tchad, au Zimbabwe, en Ouganda participation des membres du Centre à de nombreuses sessions de la CADHP et du Conseil des droits de l'Homme; interfaces à La Haye sur la situation soudanaise sous examen de la CPI En début d'année 2009, le KCHRED a été fermé par les autorités soudanaises et ses financements bloqués. Certains membres éminents du KCHRED ont été forcés de fuir le pays du fait de leur insécurité en raison de leur combat pour la justice et la paix. Ils ont créé le Centre africain d'études pour la justice et la paix à Kampala (Ouganda). Ils maintiennent d'importants liens avec les défenseurs des droits de l'Homme au Soudan. Most of the Center’s members (including the director, Osman Hummeida, and the director of programmes, Amir Mohammed) were members of the Sudanese NGO, the Khartoum Center for Human Rights and Environmental Development (KCHRED), FIDH member organization. The KCHRED was one of the rare sources of independent information on the situation of human rights in Sudan. FIDH and the KCHRED realized many activities conjointly : seminar in 2004 in Khartoum on international justice which resulted in a report conjoint contribution to the opening of an enquiry of the ICC on Darfur following the seisine of the United Nations Security Council by the Prosecutor participation of the Director of the Center to Missions of investigations lead by FIDH in East Chad, Zimbabwe, Uganda participation of members of the Center to many sessions of ACPHR and of the Human Rights Council ; interface in Den Haag on the Sudanese situation under scrutiny of the ICC. At the beginning of 2009, the KCHRED has been closed by the Sudanese authorities and its fundings have been blocked. Some of the eminent members of the Center have been forced to leave the country since they were in danger because of their fight for justice and peace They created the African Center of studies for Justice and Peace in Kampala (Uganda) which has for mandate to promote and to protect human rights in Sudan. They maintain fundamental links with human rights defenders in Sudan. La mayoría de los miembros del Centro (incluyendo a su director, Osman Hummeida, y su responsable de programas, Amir Mohammed) han hecho parte de la ONG sudanesa, el centro Jartum para los derechos humanos y desarrollo ambiental - Kharthoum Center for Human Rights and Environmental Development (KCHRED), miembro de la FIDH. El KCHRED era una de las pocas fuentes de información independiente sobre la situación de derechos humanos en Sudán. La FIDH y el KCHRED realizaron numerosas actividades conjuntas: seminario en 2004 en Jartum sobre la justicia internacional que dio lugar a un informe contribución conjunta para la apertura de una investigación en la CPI sobre Darfur luego de que el caso fue sometido al Fiscal por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas participación del director del Centro en misiones de investigación de la FIDH al Este de Chad, a Zimbabue y a Uganda participación de miembros del Centro en numerosas sesiones de la CADHP y del Consejo de derechos humanos interfaces en La Haya sobre la situación sudanesa examinada por la CPI A comienzos de 2009, el KCHRED fue cerrado por las autoridades sudaneses y sus financiamientos bloqueados. Ciertos miembros eminentes del KCHRED fueron obligados a huir del país pues su seguridad estaba amenazada debido a su lucha por la justicia y la paz. Ellos crearon el Centro africano de estudios para la justicia y la paz en Kampala (Uganda) que tiene por mandato la promoción y protección de los derechos

Transcript of 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH /...

Page 1: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Ereván, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Centre africain d'études pour la justice et la paix (ACJPS)

African Centre for Justice and Peace Studies (ACJPS) Centro africano de estudios para la justicia y la paz (ACJPS)

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

ONG de droit ougandais travaillant sur la situation des droits de l'Homme au Soudan.ONG crée en 2009.

NGO under ugandese law which works on the situation of human rights in Sudan.NGO created in 2009.

ONG regida por el derecho ugandés que trabaja sobre la situación de derechos humanos en Sudán.ONG creada en 2009.

Rappel historique - Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH et bref historique / Historical background - Situation of the cooperation between the organisation and FIDH / Resumen histórico - Estado de la cooperación entre la organización y la FIDH

La plupart des membres du Centre (y compris son directeur, Osman Hummeida, et son responsable des programmes, Amir Mohammed) faisaient partis de l'ONG soudanaise, le Kharthoum Center for Human Rights and Environmental Development (KCHRED), partenaire de la FIDH.

Le KCHRED était une des rares sources d'information indépendante sur la situation des droits de l'Homme au Soudan.

La FIDH et le KCHRED ont réalisé de nombreuses activités conjointes : • séminaire en 2004 à Khartoum sur la justice internationale qui a donné lieu à un rapport• contribution conjointe à l'ouverture d'une enquête de la CPI sur le Darfour suite à la saisine du Procureur par le Conseil de sécurité des Nations unies• participation du directeur du Centre à des missions d'enquête de la FIDH à l'Est du Tchad, au Zimbabwe, en Ouganda• participation des membres du Centre à de nombreuses sessions de la CADHP et du Conseil des droits de l'Homme; • interfaces à La Haye sur la situation soudanaise sous examen de la CPI

En début d'année 2009, le KCHRED a été fermé par les autorités soudanaises et ses financements bloqués.

Certains membres éminents du KCHRED ont été forcés de fuir le pays du fait de leur insécurité en raison de leur combat pour la justice et la paix.

Ils ont créé le Centre africain d'études pour la justice et la paix à Kampala (Ouganda). Ils maintiennent d'importants liens avec les défenseurs des droits de l'Homme au Soudan.

Most of the Center’s members (including the director, Osman Hummeida, and the director of programmes, Amir Mohammed) were members of the Sudanese NGO, the Khartoum Center for Human Rights and Environmental Development (KCHRED), FIDH member organization.

The KCHRED was one of the rare sources of independent information on the situation of human rights in Sudan.

FIDH and the KCHRED realized many activities conjointly : • seminar in 2004 in Khartoum on international justice which resulted in a report• conjoint contribution to the opening of an enquiry of the ICC on Darfur following the seisine of the United Nations Security Council by the Prosecutor• participation of the Director of the Center to Missions of investigations lead by FIDH in East Chad, Zimbabwe, Uganda• participation of members of the Center to many sessions of ACPHR and of the Human Rights Council ; • interface in Den Haag on the Sudanese situation under scrutiny of the ICC.

At the beginning of 2009, the KCHRED has been closed by the Sudanese authorities and its fundings have been blocked.Some of the eminent members of the Center have been forced to leave the country since they were in danger because of their fight for justice and peaceThey created the African Center of studies for Justice and Peace in Kampala (Uganda) which has for mandate to promote and to protect human rights in Sudan. They maintain fundamental links with human rights defenders in Sudan.

La mayoría de los miembros del Centro (incluyendo a su director, Osman Hummeida, y su responsable de programas, Amir Mohammed) han hecho parte de la ONG sudanesa, el centro Jartum para los derechos humanos y desarrollo ambiental - Kharthoum Center for Human Rights and Environmental Development (KCHRED), miembro de la FIDH.

El KCHRED era una de las pocas fuentes de información independiente sobre la situación de derechos humanos en Sudán.

La FIDH y el KCHRED realizaron numerosas actividades conjuntas: • seminario en 2004 en Jartum sobre la justicia internacional que dio lugar a un informe• contribución conjunta para la apertura de una investigación en la CPI sobre Darfur luego de que el caso fue sometido al Fiscal por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas• participación del director del Centro en misiones de investigación de la FIDH al Este de Chad, a Zimbabue y a Uganda• participación de miembros del Centro en numerosas sesiones de la CADHP y del Consejo de derechos humanos • interfaces en La Haya sobre la situación sudanesa examinada por la CPI

A comienzos de 2009, el KCHRED fue cerrado por las autoridades sudaneses y sus financiamientos bloqueados. Ciertos miembros eminentes del KCHRED fueron obligados a huir del país pues su seguridad estaba amenazada debido a su lucha por la justicia y la paz.Ellos crearon el Centro africano de estudios para la justicia y la paz en Kampala (Uganda) que tiene por mandato la promoción y protección de los derechos

Page 2: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

Français English Español

humanos en Sudán. Mantienen vínculos importantes con los defensores de los derechos humanos en Sudán.

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure /Number of members and structure of the organisation /Número de adherentes y resumen de su estructura

Le Board de directeurs est constitué de 4 personnes. Le Centre a :1 directeur : Osman Hummeida; 1 coordinateur des programmes : Amir Mohammed Suliman; 1 responsable des programmes juridiques: Mohammed Badawi.Le Centre a des relais à New York et à Londres

The Board of directors is comprised of 4 people.The Centre has: 1 director: Osman Hummeida; 1 programme coordinator: Amir Mohammed; 1 judicial programme head: Mohammed Badawi.The Centre has offices in New York and London.

El consejo directivo está compuesto por 4 personas.El Centro tiene: 1 director: Osman Hummeida; 1 coordinador de programas: Amir Mohammed Suliman; 1 responsable de programas jurídicos: Mohammed Badawi.El Centro tiene oficinas en Nueva York y Londres.

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDHConformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH

Le Centre est une ONG indépendante dont le mandat est de promouvoir et de protéger les droits de l'Homme au Soudan.

The Centre is an independent NGO whose mandate is to promote and protect human rights in Sudan.

El Centro es una ONG independiente cuyo mandato es promover y proteger los derechos humanos en Sudán.

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné /Opinion of the member organisation in the country /Opinión de la organización miembro en el país concernido

Date et avis motivé du Bureau International /Date and rgumented opinion of the International Board /Fecha y opinión motivada del Buró Internacional

Le Bureau International des 11-13 décembre 2009 a recommandé l'adhésion de l'ACJPS en tant que membre affilié

The 11-13 December, 2009 International Bureau recommended ACJPS's admission as an affiliate member.

El Buró Internacional de los días 11­13 de diciembre de 2009 ha recomendado la admisión del ACJPS como miembro afiliado.

Page 3: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Erevan, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Observatoire Citoyen (Observatoire des Droits des Peuples Autochtones - OPDI jusqu'à juillet 2008 et encore au jour d'aujourd'hui statutairement)

Citizen Observatory (Observatory on the Rights of Indigenous Peoples – OPDI until July, 2008 et still today statutorily)

Observatorio Ciudadano (Observatorio de Derechos de los Pueblos Indígenas - OPDI hasta julio de 2008 y todavía en sus estatutos)

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

Organisation Communautaire Fonctionnelle, à but non lucratif, statuts régis par la Loi 19.418. Chilienne

Non-profit, Functional Community Organisation, statutes governed by the 19.418. Chilean Law

Organización Comunitaria Funcional, sin fines de lucro, y sus estatutos se rigen por la Ley 19.418. Chilena

Rappel historique - Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH et bref historique / Historical background - Situation of the cooperation between the organisation and FIDH / Resumen histórico - Estado de la cooperación entre la organización y la FIDH

L'Observatoire Citoyen a collaboré avec la FIDH à plusieurs occasions au cours des dernières années, en particulier sur le thème des Mapuche. Ainsi, l'Observatoire Citoyen a contribué à l'élaboration du rapport de la FIDH intitulé « Chili. L'autre transition chilienne : les Droits du peuple Mapuche, politique pénale et protestation sociale dans un État démocratique » (N ° 445/3 avril 2006)En mai 2009, l'Observatoire Citoyen a réalisé un travail de plaidoyer conjoint avec la FIDH et sa ligue chilienne, le CODEPU, à Genève auprès du Comité contre la Torture des Nations Unies et du Conseil des Droits de l'Homme dans le cadre de l'Examen périodique universel du Chili.

The Citizen Observatory collaborated with FIDH on several occasions over the last few years, in particular on the theme of the Mapuche. Thus, the Citizen Observatory contributed to the development of the FIDH report entitled “Chili. L'autre transition chilienne : les Droits du peuple Mapuche, politique pénale et protestation sociale dans un État démocratique” (N ° 445/3 April, 2006) In May, 2009, the Citizen Observatory conducted a joint advocacy mission with FIDH and its Chilean league, CODEPU, before the United Nations Committee Against Torture and Human Rights Council, in Geneva, in the context of the Chile's Universal Periodic Review.

El Observatorio Ciudadano ha colaborado con la FIDH en distintas ocasiones en los últimos años, en particular en relación con el tema Mapuche. Así, el Observatorio Ciudadano contribuyó a la elaboración del informe de la FIDH titulado « Chile. La otra transición chilena: Derechos del pueblo mapuche, política penal y protesta social en un estado democrático » (N° 445/3 abril 2006)En mayo de 2009, el Observatorio Ciudadano realizó un trabajo de cabildeo conjunto con la FIDH y su liga chilena, el CODEPU, en Ginebra ante el Comité contra la Tortura de Naciones Unidas y el Consejo de Derechos Humanos en el marco del Examen periódico universal de Chile.

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure /Number of members and structure of the organisation /Número de adherentes y resumen de su estructura

L'Observatoire a été créé dans l'objectif de : informer et influer sur les institutions pour obtenir un plus grand respect des droits de l'homme des peuples autochtones ; renforcer les capacités d'action des organisations indigènes afin que celles-ci soient en mesure d'exiger le respect de leurs droits, en utilisant pour cela les mécanismes nationaux et internationaux. Depuis juillet 2008, l'Observatoire a étendu son mandat afin de traiter, en plus de la situation et des droits des peuples autochtones, les graves problèmes de citoyenneté qui existent au Chili, ainsi que les défis posés par les processus de globalisation en matière de respect des droits de l'homme. L'Observatoire se compose d'une assemblée, un conseil, un comité exécutif et une co direction. L'Observatoire dispose de trois programmes (Citoyenneté et interculturalité ; droits des peuples autochtones ; globalisation et des droits de l'homme) et trois domaines d'activité (Communications ; Juridique ; Administration et gestion). En ce qui concerne ses membres, 34 personnes, parmi lesquelles 11 sont femmes, et 7 autochtones (dont une femme) font partie

The Observatory was created with the goal to: inform and influence institutions to obtain a greater deal of respect for the Human Rights of Indigenous Peoples; reinforce indigenous organisations' capacity for action in order to allow them to demand greater respect for their rights, by using national and international mechanisms to accomplish this. Since July, 2008, the Observatory has extended its mandate in order to deal with, in addition to the situation of indigenous peoples, the serious problems of citizenship that exist in Chile, as well as the challenges posed by the processes of globalisation in terms of Human Rights.The Observatory is composed of an assembly, a council, an executive committee and a co-direction. The Observatory has three programmes (Citizenship and interculturalism; Rights of Indigenous Peoples; Globalisation and Human Rights) and three areas of activity (Communications, Legal, Administration and management). With regards to its members, the

El Observatorio ha sido creado con el objetivo de: informar e incidir en las instacias institucionales para lograr un mayor respeto de los derechos humanos de los pueblos indígenas ; potenciar las capacidades de las organizaciones indígenas para hacer exigibles los derechos que les correspondan, utilizando para ello los mecanismos nacionales e internacionales. Desde julio de 2008, el Observatorio amplió su mandato para abordar, junto a la realidad de los pueblos indígenas y de sus derechos, los graves problemas de ciudadanía que existen en Chile, así como aquellos desafíos que plantean los procesos de globalización desde la perspectiva de los derechos humanos. El Observatorio está compuesto por una asamblea, un consejo asesor externo, un comité ejecutivo y una co Direccción. El Observatorio cuenta con tres programas (Ciudadania e interculturalidad, derechos indigenas, y globalización y derechos humanos) y tres areas (Comunicaciones, Jurídico, y administración y

Page 4: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

Français English Español

de l'Observatoire. 19 personnes participent à ses équipes de travail, dont 4 qui s'auto identifient comme intégrants de peuples autochtones (Mapuche) et 6 femmes, dont 2 Mapuche.

Observatory is composed of 34 people, of which 11 are women, and 7 indigenous (of which 1 is a woman). 19 people participate in its work groups, of which 4 identify themselves as having integrated an indigenous tribe (Mapuche). Six women also participate, 2 of them are Mapuche.

gestión). En cuanto a sus integrantes, forman parte de la organización 34 personas, de las cuales 11 son mujeres, y 7 se auto identifican como indígenas (una de ellas mujer). En sus equipos de trabajo participan 19 personas, 4 que se auto identifican como integrantes de pueblos originarios (mapuche). Participan también 6 mujeres, dos de ellas son mapuche.

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDHConformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH

Conforme The Observatory's statutes are in conformity with FIDH

Estatutos conformes

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné /Opinion of the member organisation in the country /Aviso de la organización miembro del país

Opinion favorable du CODEPU Favourable opinion from CODEPU Opinión favorable del CODEPU

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board /Fecha y aviso motivado del Buró Internacional

Le Bureau Exécutif du 25 janvier 2010 a recommandé l'adhésion de l'Observatoire Citoyen en tant que membre correspondant.

The 25 January, 2010 Executive Board recommended the Citizen Observatory admission as a correspondent member.

El Buró Ejecutivo del 25 de Enero de 2010 ha recomendado la admisión del Observatorio Cuidadano comó miembro correspondiente.

Page 5: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Erevan, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Centre de la justice et de la responsabilité (CJA) Center for Justice and Accountability (CJA) Centro de la Justicia y la Responsabilidad (CJA)

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

Organisation non gouvernementale/ Nationalité: Américaine

Non governmental OrganisationNationality: American

Organización no gubernamental/ Nacionalidad estadounidense.

Rappel historique - Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH et bref historique / Historical background - Situation of the cooperation between the organisation and FIDH / Resumen histórico - Estado de la cooperación entre la organización y la FIDH

Le CJA cible une partie de son activité sur la situation des droits de l'Homme aux États-Unis, notamment la situation des migrants.Le CJA utilise des procédures judiciaires pour que les auteurs de violation des droits de l’homme soient reconnus individuellement responsable. Il participe au développement international des droits de l’Homme et à la progression de l'État de droit dans les pays en transition.Depuis le début de son travail sur Amérique Latine, CJA a travaillé avec des Ligues membres de la FIDH.Parmi les sujets de travail en commun entre la CJA et la FIDH, on peut noter la lutte contre l'impunité des militaires en Colombie, le jugement de Fujimori en Peru ou celui des responsables du génocide en Guatemala.

The CJA focuses part of its activities on the situation of Human Rights in the United States, particularly the situation of migrants.CJA uses litigation to hold perpetrators individually accountable for human rights abuses, develop human rights law, and advance the rule of law in countries transitioning from periods of abuse.

From the beginning of its work in Latin America, CJA has worked with member leagues of FIDH, being very close to the FIDH itself.

Among the common working subjects, we could point out the fight against impunity of the military in Colombia, the trial of Fujimori in Peru or the judgment of those responsible for the genocide in Guatemala.

EL CJA trabaja sobre la situación de los derechos humanos en los Estados Unidos, particularmiente la situación de los migrantes.El objetivo de CJA es el litigio estratégico con el fin de procesar de manera individual a los responsables de graves violaciones de derechos humanos. Desde el inicio de su labor sobre América Latina, CJA ha trabajado con ligas miembros de la FIDH manteniendo una gran cercanía con la FIDH.Entre los temas de trabajo común de la CJA y la FIDH, pueden destacarse la lucha contra la impunidad de los militares en Colombia, el juicio de Fujimori en Perú y el enjuiciamiento de los responsables del genocidio en Guatemala.

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure / Number of members and structure of the organisation / Número de adherentes y resumen de su estructura

La structure du CJA est composée d’ un Conseil d'Administration, un Conseil Juridique Consultatif et le personnel.

The structure of CJA is composed by a Board of Directors, a legal advisory council and the regular staff.

La estructura del CJA esta formada por un consejo de Administración, un Consejo Jurídico Consultivo y el personal de plantilla.

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDHConformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH

Les statuts de l'organisation sont conformes avec les principes et critères d'adhésion de la FIDH.

The statutes are in conformity with the principles and the conditions of adhesion of FIDH

Los estatutos de la organizacion son conformes con los principios y criterios de adhesion de la FIDH.

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné / Opinion of the member organisation in the country / Aviso de la organización miembro del país

Le Center for Constitutional Rights a émis un avis positif sur l'afiliation du CJA à la FIDH.

The Center for Constitutional Rights has just issued a positive opinion concerning the affiliation of the FIDH

El center for Constitutional Rights dio una opinion positiva acerca de la afiliacion del CJA a la FIDH.

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board / Fecha y aviso motivado del Buró Internacional

Le Bureau Exécutif du 25 janvier 2010 a recommandé l'adhésion de CJA en tant que membre correspondant.

The 25 January, 2010 Executive Board recommended CJA's admission as a correspondent member.

El Buró Ejecutivo del 25 de Enero de 2010 ha recomendado la admisión de CJA comó miembro correspondiente.

Page 6: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Erevan, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Centro de Investigación y Promoción de los Derechos Humanos (CIPRODEH)

Centro de Investigación y Promoción de los Derechos Humanos (CIPRODEH)

Centro de Investigación y Promoción de los Derechos Humanos (CIPRODEH)

Forme juridique et Nationalité/ Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nationalidad

Association civileNationalité: Hondurienne

Civil associationNationality: Honduran

Asociación civilNationalidad: Hondureña

Rappel historique – état de la coopération entre l'organisation et la FIDH / Historical background – Situation of the cooperation between the organisation and FIDH/ Resumen histórico – estado de la cooperación entre la organización y la FIDH

Depuis le coup d'Etat, la coopération a été très régulière:coopération en l'organisation et participation à la mission sur situation droits de l'homme au Honduras du 17 au 26 juillet 2009coopération dans le cadre de l'organisation de la conférence sur la justice pénale internationale le 24 août 2009activités de plaidoyer conjointes auprès ONU Genève, CPI La Haye, UE Bruxelles en septembre 2009

From the coup d'Etat onwards, cooperation has been large:•cooperation for the organisation and participation at the mission about human rights situation in Honduras from 17th to 26th July 2009•cooperation at the conference about international criminal justice the 24th August 2009•lobbying activites at UN Geneva, ICC The Hague, EU Brussels in September

Desde el golpe de Estado del 28/06/2009 la cooperacion ha sido amplia:•colaboración en la organización y participacion de la misión sobre derechos humanos en Honduras del 17 al 26 julio 2009•colaboración en la conferencia coorganizada por la FIDH sobre justicia penal internacional el 24 agosto 2009•actividades de lobbying conjuntas ante ONU Ginebra, CPI la Haya, UE Bruselas en septiembre

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure /Number of members and structure of the organisation /Número de adherentes y resumen de su estructura

3 types de membres: actifs, contribuables et honoraires.Il y a une assemblée générale (actifs et contribuables: voix et vote; honoraires: voix) et un comité de direction, nommé par la AG ordinaire pour un an re-éligible. Composition du comité de direction: presidence/vicepresidence/secretariat/trésorier/ procureur/membre

3 types of members: actives, taxpayers and honoraries.There is a general assembly (actives and taxpayers: voice and vote; honoraries: voice) and a board of directors appointed by an ordinary GA for one year relegible. Composition of the board of directors: president/vicepresident/secretary/treasurer/prosecutor/member

3 tipos de miembros: activos, contribuyentes y honorarios.Existe una asamblea general (activos y contribuyentes: voz y voto; honorarios: voz) y una junta directiva, nombrada por la AG ordinaria y por un año reelegible. Composición de la Junta directiva: presidencia/vicepresidencia/secretaría/tesorería/fiscal/vocal

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH /Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDH /Conformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH

Ces statuts sont entièrement conformes aux conditions d'adhésion à la FIDH

Its articles of association are fully in order with the conditions of adhesion to FIDH

Los estatutos son plenamente conformes a los criterios de adhesion a la FIDH

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné / Opinion of the member organisation in the country / Aviso de la organización miembro del país

Il y pas d'organisations honduriennes membres actuellement

No Honduran member organisations to date No existen organizaciones hondureñas miembros actualmente

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the Internationa Board / Fecha y aviso motivado del Buró Internacional

Le BI du 11-13 décembre 2009 a émis un avis favorable pour l'adhésion du CIPRODEH au statut de membre correspondant

The 11-13 December, 2009 BI gave a positive opinion to the adhesion of the CIPRODEH as a correspondent member

El BI de los días 11-13 de diciembre de 2009 ha decido de aviso favorable sobre la integracion del CIPRODEH con el estatudo de miembro correspondente

Page 7: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Ereván, 6-10 abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre  Armanshahr Foundation/OPEN ASIA Armanshahr Foundation/OPEN ASIA Fundación Armanshahr (Armanshahr Foundation)/OPEN ASIA

Forme juridique et Nationalité/ Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nationalidad 

Organisation à but non­lucratif, non­partisane, independante et non­gouvernementale. Officiellement enregistrée auprès du Ministère des Affaires Sociales en Afghanistan

Non­profit, non­partisan and independent nongovernmental organization.Officially registered at the Ministry of Social Affairs, in Afghanistan

Organización sin ánimo de lucro, no partisana, independiente y no gubernamental. Oficialmente registrada ante el Ministerio de Asuntos Sociales en Afganistán.

Rappel historique – état de la coopération entre l'organisation et la FIDH / Historical background – Situation of the cooperation between the organisation and FIDH/ Resumen histórico – estado de la cooperación  entre la organización y la FIDH

Armanshahr a soumis un projet sur la justice internationale en 2008 à la Commission européenne (délégation à Kaboul), dont la FIDH est partenaire. Une visite a été organisée à Bruxelles pour des resprésentants d'Armanshahr au printemps 2008, qui a contribué à l'adoption d'une résolution du Parlement européen sur la situation en Afghanistan.Armanshahr a également été invitée à participer à la conférence de la FIDH, CCR et ECCJ relative à l'OTAN, en avril 2009, à Strasbourg. 

Armanshahr submitted a project on international justice to the European Commission in 2008 (delegation in Kabul), a partner of FIDH.In spring 2008, a visit for representatives of Armanshahr was organised in Brussells, which contributed to the European Parlement passing a resolution on the situation in Afghanistan.Armanshahr was also invited to participate in a conference organised by FIDH, CCR and ECCJ related to NATO, in April, 2009, in Strasbourg.

Armanshahr sometió un proyecto sobre la justicia internacional a la Comisión Europea en 2008 (delegación en Kabul), del cual la FIDH es colaborador. En la primavera de 2008 fue organizada una visita de representantes de Armanshahr a Bruselas, que contribuyó a la adopción de une resolución del Parlamento Europeo sobre la situación en Afganistán.Igualmente, Armanshahr fue invitada a participar en una conferencia sobre la OTAN, organizada en Estrasburgo por la FIDH, el CCR y el ECCJ, en abril de 2009.

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure / Number of members and structure of the organisation / Número de adherentes y resumen de su estructura 

L'organisation est composé de membres fondateurs, membres honoraires, membres locaux bénévoles, membres ordinaires. Le bureau d'administrateurs est composé du bureau exécutif et du bureau consultatif. Le président du bureau consultatif est aussi le président du bureau d'administrateurs.

The organization is composed of Founding members, Honorary members, Local helping members and Ordinary members. The Board of Administrators is composed of the Executive Board and the Advisory Board. The Chairperson of the Advisory Board chairs the Board of Administrators. 

La organización está compuesta por miembros fundadores, miembros honorarios, miembros locales voluntarios y miembros ordinarios. El buró de administradores está compuesto por el buró ejecutivo el buró consultivo. El presidente del buró consultivo es igualmente el presidente del buró de administradores. 

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH /Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDH / Conformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH 

Armanshahr est une organisation independante et n'est liée à aucune entité économique, politique, religieuse, ethnique, raciale ou gouvernementale.Ses statuts sont en conformité avec les conditions d'adhésion de la FIDH.

Armanshahr is an independent organization and thereby is not attached to any economic, political, religious, ethnic, racial and governmental entity. Its statutes are in conformity with FIDH conditions of adhesion.

Armanshahr es una organización independiente y no tiene vínculos con ninguna entidad económica, política, religiosa, étnica, racial o gubernamental. Sus estatus están conformes con las condiciones de adhesión de la FIDH.

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné /Opinion of the member organisation in the country / Opinión de la organización miembro del país

Pas d'autre membre en Afghanistan à ce jour. No other Afghan member organization for the time being.

No hay hasta la fecha ninguna otra organización miembro en Afganistán.

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board / Fecha y opinión motivada del Buró Internaciónal 

Le Bureau International du 11­13 décembre 2009 a recommandé l'adhésion d'Armanshahr en tant que membre correspondant.

The 11­13 December, 2009 International Board recommended Armanshahr's admission as a correspondent member.

El BI de los días 11­13 de diciembre de 2009 ha recomendado la admisión de Armanshahr como miembro corresponsal.

Page 8: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Erevan, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Altsean Burma Altsean Burma Altean Bruma

Forme juridique et Nationalité/ Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nationalidad

Organisation dont le siège est à Bangkok (Thaïlande) Organization with headquarters in Bangkok (Thailand)

Organización cuya sede está en Bangkok (Tailandia)

Rappel historique – état de la coopération entre l'organisation et la FIDH / Historical background – Situation of the cooperation between the organisation and FIDH/ Resumen histórico – estado de la cooperación entre la organización y la FIDH

Depuis plusieurs années, la FIDH et Altsean ont soumis des notes conjointes à l'occasion de la Commission puis du Conseil des droits de l'Homme de l'ONU. Nombreuses publications et communiqués conjoints concernant la situation en Birmanie. Altsean a soutenu la préparation de la mission FIDH/CSI à la suite de la révolution Safran en 2007. Ils ont participé à de nombreuses activités de plaidoyer en 2009 à New York, Bruxelles et Paris.

For several years, FIDH and Altsean submitted joint notes at the Council and Commission of Human Rights in Geneva. Also joint communiqués concerning the situation in Burma. Assistance in the preparation of the mission FIDH / ITUC following the Saffron Revolution in 2007. Participated in several advocacy activities in 2009 in New York, Brussels and Paris.

Desde hace varios años, la FIDH y Altean han sometido notas conjunto a la Comisión y al Consejo de derechos humanos en Ginebra. También comunicados conjuntos referentes a la situación en Birmania. Ayuda a la preparación de la misión FIDH/CSI después de la revolución Nafran en 2007. Actividades de cabildeo en 2009 en Nueva York, Paris y Bruselas.

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure /Number of members and structure of the organisation /Número de adherentes y resumen de su estructura

Le comité de pilotage de l'organisation est composé de sept personnalités birmanes et issues d'autres pays membres de l'ASEAN. Il comporte également 4 membres de droit, sans droit de vote, parmi lesquels les principaux employés de l'organisation.Pas de membres individuels.

The steering committee of the organization is composed of seven persons from Myanmar and other ASEAN member countries. It also includes 4 members, without voting rights, including key personnel of the organization. Not individual members.

El   comité   de   pilotaje   de   la   organización   está compuesto   de   siete   personalidades   birmanas  e   de otros países miembro de la ASEAN. También cuenta con   4   miembros   de   derecho,   sin   derecho   a   voto, dentro de los cuales los principales empleados de la organización.No hay miembros individuales

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH /Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDH /Conformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH

L'objectif de l'organisation est de soutenir les droits de l'Homme et la démocratie en Birmanie, et de mobiliser l'ASEAN et ses Etats membres sur la question birmane.Conforme aux statuts de la FIDH.

The objective of the organization is to support human rights and democracy in Burma, and to mobilize the ASEAN and its Member States on the issue of Burma. Accordance with the Statutes of the FIDH.

El objetivo de la organización es apoyar los derechos humanos y la democracia en Birmania y movilizar a la ASEAN y a sus estados miembros sobre el problema birmano.Conforme a los estatutos de la FIDH

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné /Opinion of the member organisation in the country /Aviso de la organización miembro del país

Pas d'autre organisation membre pour la Birmanie à ce jour.

No other member organization for Burma to date. Actualmente no hay otra organización miembro para Birmania

Avis motivé du BI/ Argumented opinion of the IB/ Aviso motivado del BI

Le Bureau International du 3-5 juillet 2009 a recommandé l'adhésion d'Altsean Burma en tant que membre correspondant

The 3-5 July, 2009 International Board has reccommended Altsean Burma's admission as a correspondent member.

El Buró Internacional de los días 3­5 de julio de 2009 ha recomiendo la admisión de Altsean Burma comó miembro correspondiente.

Page 9: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Erevan, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Committee on Prisoners’ Rights (CPR) Center for Prisoners’ Rights (CPR) Committee on Prisoners’ Rights (CPR)

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

Organisation japonaise à but non lucratif (régie pas la “non-profit organization Act”)

Japanese Non-Profit Organization (under the “non-profit organization Act”)

Organización Japonesa no lucrativa (gestionada por la “non-profit organization Act”)

Rappel historique – Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH / Historical background – Situation of the cooperation between the organisation and FIDH/ Resumen histórico – estado de la cooperación entre la organización y la FIDH

Très bonne coopération, CPR a organisé la mission d’enquête de la FIDH sur la peine de mort au Japon, qui s’est tenue en juillet-août 2008, laquelle a donné lieu à la publication d’un rapport en octobre 2008. CPR a également participé à la session du Comité des droits de l’Homme des Nations unies fin 2008, invité par la FIDH, échéance où le rapport de mission a été exploité.

Excellent cooperation, the CPR organised FIDH's fact-finding mission on death penalty in Japan which took place in July-August 2008. A report was consequently published in October 2008. On FIDH's invitation, CPR also took part in the UN Human Rights Committee Session held at the end of 2008 during which the mission report was used

Muy buena cooperación, CPR ha organizado la misión de investigación de la FIDH sobre la pena de muerte en Japón que se llevó a cabo en julio y agosto de 2008 y se publicó un informe en octubre de 2008. CPR también ha participado en la sesión del Comité de derechos humanos de las Naciones Unidas a finales de 2008, invitado por la FIDH, y durante el cual se utilizó el informe de la misión

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure /Number of members and structure of the organisation /Número de adherentes y resumen de su estructura

CPR a un bureau des directeurs, composé d'un directeur en chef, deux directeurs adjoints, un directeur exécutif et trois directeurs.

En outre, CPR comporte deux catégories de membres: les membres ordinaires (individus qui soutiennent les objectifs de l'organisation), et les autres membres (individus qui sont reconnus comme membres en vertu d'autres règles, conformément aux statuts de l'organisation).

Board of Directors, Chief director, deputy chief directors, executive director, directors

a) Regular members: individuals who support the aims of CPR and joined CPR

b) Other members: individuals who are recognized as members by other rules

CPR cuenta con un buró de directores compuesto de un director jefe, dos vice directores jefes, un director ejecutivo y tres directores.

Además, CPR cuenta con dos categorías de miembros: los miembros comunes (personas que apoyan los objetivos de la organización) y los otros miembros (personas reconocidas como miembros en virtud de otras reglas conforme a los estatutos de la organización)

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH /Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDH /Conformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH

Conforme In conformity with FIDH's goals. Conforme

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné /Opinion of the member organisation in the country /Aviso de la organización miembro del país

Pas d'autre membre au Japon à ce jour To date no other member in Japan. Actualmente no hay otro miembro en Japón

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board / Fecha y aviso motivado del Buró Internaciónal

Le Bureau International du 3-5 juillet 2009 a recommandé l'adhésion de CPR en tant que membre correspondant.

The 3-5 July, 2009 International Board has reccommended CPR's admission as a correspondent member.

El Buró Internacional de los días 3-5 de julio de 2009 ha recomendado la admisión de CPR como miembro correspondiente.

Page 10: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Ereván, 6-10 abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre International Campaign for Tibet (ICT) International Campaign for Tibet (ICT) Campaña Internacional por Tibet (International Campaign for Tibet (ICT))

Forme Juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma Jurídica y Nacionalidad

ONG enregistrée à Washington, DCNationalité: Américaine

NGO established in Washington, DC Nationality: American

ONG registrada en Washington DCNacionalidad: Estadounidense

Rappel historique - Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH / Historical background - Situation of the cooperation between the organisation and FIDH/ Resumen histórico - Estado de la cooperación entre la organización y la FIDH

Très bonne coopération : Organisation d’une conférence conjointe ICT/HRIC/FIDH en septembre 2008 sur la situation post-JO à Bruxelles. Conférence de presse conjointe le 9 mars à Bruxelles pour le 50ème

anniversaire de la révolution tibétaine.

Very good cooperation: Organization of a joint ICT/HRIC/FIDH conference in September, 2008 on the situation after the Olympic games in Brussels. Joint press conference on 9 March in Brussels for the 50th anniversary of the Tibetan revolution.

Muy buena cooperación: Organización de una conferencia conjunto ICT/HRIC/FIDH en septiembre de 2008 sobre la situación post-JO en Bruselas. Conferencia de prensa conjunta el 9 de marzo en Bruselas por el 50 aniversario de la revolución tibetana.

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure / Number of members and structure of the organisation / Número de adherentes y resumen de su estructura

300000 sympathisants, dont 100000 membres et 30 staffIls ont des bureaux à Bruxelles, aux Pays-Bas, en Allemagne, et aux États-Unis et un réseau de personnes qui travaillent en Inde et au Népal.Il y a un ICT bureau des directeurs (responsable de l'organisation), un ICT bureau consultatif (responsable des questions politiques), et un conseil consultatif international.Il y a aussi un groupe consultatif responsable de la cohérence des actions et orientations politiques de l'organisation

300000 sympathisers, of which 100000 members and 30 employees.They have offices in Brussels, the Netherlands, Germany and the US and a network of people working in India and Nepal.There is an ICT Board of Directors (responsible for the organisation), and ICT Board of Advisors (responsible for political issues), and an International Council of Advisors.There is also a group of advisors responsible for the coherence of the actions and political orientation of the organisation

300000 simpatizantes, de los cuales 100000 y 30 empleados.Tienen oficinas en Bruselas, Países Bajos, Alemania y Estados Unidos, y una red de personas que trabajan en India y Nepal.Hay un buró de directores de ICT (responsables de la organización) y un buró consultivo de ICT (responsable de las cuestiones políticas), y un consejo consultivo internacional.Hay también un grupo consultivo responsable de la coherencia de las acciones y las orientaciones políticas de la organización.

Conformité des statuts de l'organisation aves les conditions d'adhésion à la FIDH / Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDH / Conformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH

Conforme The organisation's statutes are in conformity with FIDH standards

Los estatutos de la organización están conformes a los estándares de la FIDH

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné / Opinion of the member organisation in the country / Opinión de la organización miembro del país

Avis positif de Human Rights in China, membre affilié de la FIDH en Chine

Positive opinion from Human Rights In China, FIDH affiliate member in China

Opinión favorable de Derechos Humanos en China (Human Rights In China), miembro afiliado de la FIDH en China.

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board / Fecha y aviso motivada del Buró internacional

Le Bureau International du 5 avril 2009 a recommandé l'adhésion d'International Campaign for Tibet en tant que membre correspondant.

The International Board of 5 April, 2009 recommended International Campaign for Tibet as a correspondent member.

El BI del 5 de diciembre de 2009 ha recomendado la admisión de International Campaign for Tibet como miembro correspondiente

Page 11: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Erevan, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Free Legal Advice Centres ltd. (FLAC) Free Legal Advice Centres ltd. (FLAC) Free Legal Advice Centres ltd. (FLAC)

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

FLAC est enregistrée sous la loi des Compagnies Irlandaise de 1963Nationalité: Irlandaise

FLAC is registered under the Irish Companies' Law of 1963Nationality - Irish

FLAC está registrada bajo la “Ley de Compañías irlandesa” de 1963.Nacionalidad: irlandesa

Rappel historique - Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH et bref historique / Historical background - Situation of the cooperation between the organisation and FIDH / Resumen histórico - Estado de la cooperación entre la organización y la FIDH

En début 2007, FLAC et la FIDH ont lancé la première plainte contre l'Irlande sur la base de la Charte Sociale Européenne Révisée, concernant le refus du gouvernement d'autoriser les titulaires de pensions Irlandais qui ne résident pas en Irlande de profiter du système de voyages gratuits pour les personnes de plus de 66 ans lors de leurs visites en Irlande.Le Comité des droits sociaux a déclaré la plainte sur les Voyages Gratuits admissible en 2007. La FIDH a aussi soutenu FLAC lors de ses activités de plaidoyer, notamment lors du Conseil des droits de l'Homme des Nations Unies, à l'occasion de la revue de l'Irlande en 2007.

In early 2007, FLAC and FIDH had taken the first ever complaint against Ireland on an economic/social welfare issue under the Revised European Social Charter, over the Government’s refusal to allow Irish pension holders who are not resident in Ireland to avail of the free travel scheme for people aged over 66 during their periodic visits home.The Committee on Social Rights had declared the complaint about Free Travel admissible in 2007.FIDH also helped FLAC's interaction with the UN Committee on Human rights, on the occasion of the review of Ireleand in 2007.

A principios de 2007, FLAC y la FIDH presentaron una denuncia contra Irlanda sobre la base de la Carta Social Europea Revisada relativa al rechazo del gobierno a autorizar a los titulares de pensiones irlandeses que no residen en Irlanda a beneficiarse del sistema de viajes gratuitos para las personas mayores de 66 años en sus visitas periódicas a Irlanda.El Comité de Derechos Sociales admitió a trámite la denuncia sobre los Viajes Gratuitos en 2007.La FDHI también ha apoyado al FLAC en sus actividades de denuncia, sobre todo durante el Consejo de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas con motivo del examen periódico de Irlanda en 2007.

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure / Number of members and structure of the organisation / Número de adherentes y resumen de su estructura

L'organisation est dirigée par un bureau des directeurs de 6 personnes, le Conseil National, élu chaque année par les membres de FLAC.La gestion quotidienne du bureau est menée par leur Directeur Général, conjointement avec le staff du bureau (11 personnes), qui rapportent à ce Conseil.FLAC dirige 70 centres de conseils juridiques à travers l'Irlande: 21 sont administrés directement et les autres à travers les Centres d'Information des Citoyens.Ils travaillent avec un groupe de 400 avocats bénévoles.

The organisation is headed by a board of directors of 6 persons, the National Council, elected annually by FLAC's membership.Day-to-day management of the office is carried out by their Director General in conjunction with office staff (11 persons), reporting to the Council.FLAC runs 70 legal advice centres throughout Ireland: 21 are administered directly and the others through the Citizens Information Centres. They work with a group of 400 volunteer lawyers.

La organización está dirigida por una Junta Directiva de 6 personas, el Consejo Nacional, elegido cada año por los miembros de FLAC.La gestión diaria de la junta está dirigida por su Director General, juntamente con el personal de la oficina (11 personas) que dependen de este Consejo. FLAC dirige 70 centros de apoyo jurídico en toda Irlanda: 21 son administrados directamente y los otros a través de los Centros de Información de los Ciudadanos.Trabajan con un grupo de 400 abogados voluntarios.

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH /Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDH /Conformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH

FLAC est une organisation des droits de l'Homme indépendante, dédiée à la réalisation de l'accès égalitaire à la justice pour tous et mène des campagnes de plaidoyer pour l'éradication de l'exclusion sociale et économique. FLAC travaille sur un éventail de problèmes, y compris l'aide juridique, l'assistance sociale, crédit/dette et loi d'intérêt publique.

FLAC is an independent human rights organisation, dedicated to the realisation of equal access to justice for all and conducts campaigns through advocacy, strategic for the eradication of social and economic exclusion. FLAC works on a range of issues including, legal aid, social welfare, credit/debt and public interest law.

FLAC es una organización de derechos humanos independiente, dedicada a promover el acceso igualitario a la justicia para todos. También lleva a cabo acciones para la erradicación de la exclusión social y económica. FLAC trabaja en varios campos que incluyen la ayuda jurídica, la asistencia social, crédito/deuto y la ley de interés público

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné / Opinion of the member organisation in the country/ Aviso de la organización miembro del país

Accord de l'ICCL Accord of ICCL Acuerdo del ICCL

Page 12: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

Français English Español

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board / Fecha y aviso motivado del Buró Internacional

Le bureau exécutif du 25 janvier 2010 a examiné et accepté la demande de FLAC de devenir membre correspondant de la Fédération

The Executive Board of January 25th 2010 examined and accepted FLAC's request to become a correspondent member of the Federation.

El Comité Ejecutivo del 25 de enero de 2010 examinó y aceptó la solicitud de FLAC para ser miembro correspondiente de la Federación.

Page 13: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Ereván, 6-10 Abril 2010

Français Anglais Espagnol

Nom / Name / Nombre Legal Clinic “Adilet” Legal Clinic “Adilet” Legal Clinic “Adilet” (Clínica jurídica “Adilet”)

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

Organisation non­gouvernementale, fondation publique, enregistrée au Kirghizistan, fondée en mai 2002.Nationalité: Kirghizstan

Nongovernmental organisation, public foundation, registered in Kyrgyzstan, founded in May 2002. Nationality: Kyrgyzstan

Organización no gubernamental, fundación pública, registrada en Kirguistán, fundada en mayo de 2002.Nacionalidad: Kirguistán

Rappel historique ­ Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH  et bref historique / Historical background ­ Situation of the cooperation between the organisation and FIDH   / Resumen histórico ­ Estado de la cooperación  entre la organización y la FIDH    

Adilet a soutenu l'organisation de la mission FIDH sur les migrations au Kirghizistan et au Kazakhstan (information pour le rapport) et le séminaire de la FIDH à Almaty. 

Adilet supported the organisation of the FIDH mission on migration in Kyrgyzstan and Kazakhstan (information for the report) and the FIDH seminar in Almaty.

Adilet apoyó a organización de la misión sobre migración en Kirguistán y Kazajstán (información para el informe) y del seminario de la FIDH en Almaty.

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure / Number of members and structure of the organisation / Número de adherentes y resumen de su estructura 

­Comité fondateur­Conseil d'observation­Directeur exécutif

­Founding committee­Observatory council­Executive Director 

­Comité fundador­Consejo de observación­Director ejecutivo

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH /Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDH /Conformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH 

La clinique juridique Adilet a pour but de promouvoir les droits de l'Homme et la démocratie au Kirghizistan, selon les principes suivants:­référence aux principes et instruments juridiques des droits de l'Homme­humanisme­participation de bénévoles­indépendance­assistance juridique gratuiteSon but est de garantir l'accès à l'assistance juridique à toute la population et d'améliorer la culture juridique de la population concernant le respect des droits de l'Homme.L'organisation:­fournit une assistance juridique gratuite­assiste à la rédaction de lois concernant les migrants et réfugiés­fournit une représentation juridique dans les tribunaux et organes de l'État­fournit des formations à des étudiants en droit­transmet des recommandations pour l'enseignement du droit

The Legal Clinic Adilet aims at promoting Human Rights and Democracy in the Republic of Kyrgyzstan according to the following principles:­reference to the principles and legal instruments on Human Rights­humanism­participation of volunteers­independence­free legal assistanceIts goal is to guarantee access to legal assistance to the entire population and to raise the legal culture of the population for the respect of human rights.The organization :­provides free legal assistance­assists in the drafting of law concerning migrants and refugees­provides representation in courts, state organs­publishes reports and documents­provides training to law students­gives recommendation for the teaching of law

La clínica jurídica Adilet tiene por objetivo la promoción de los derechos humanos y de la democracia en Kirguistán, de acuerdo con los siguientes principios:­referencia a los principios e instrumentos jurídicos de derechos humanos­humanismo­participación de voluntarios­independencia­asistencia jurídica gratuitaSu objetivo es el de garantizar la asistencia jurídica a toda la población y de mejorar la cultura jurídica de a población sobre el respeto de los derechos humanos.La organización:­provee asistencia jurídica gratuita­asiste en la redacción de leyes sobre migrantes y refugiados­provee representación jurídica en los tribunales y órganos estatales­provee formaciones a estudiantes de derecho­transmite recomendaciones para la enseñanza del derecho

Page 14: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné / Opinion of the member organisation in the country / Opinión de la organización miembro en el país concernido

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board / Fecha y opinión motivada del Buró Internacional

Le Bureau International des 11­13 décembre 2009 a recommandé l'adhésion de Legal Clinic “Adilet” en tant que membre correspondant 

The 11­13 December, 2009 IB recommended Legal Clinic “Adilet”'s admission as a correspondent member.

El BI de los días 11­13 de diciembre de 2009 ha recomendado la admisión de “Adilet “como miembro correspondiente 

Page 15: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Ereván, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Social Found Kylym Chamy Social Found Kylym Chamy Social Found Kylym Chamy (Fondo social Kylym Chamy)

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

Organisation non­gouvernementale, fondation publique, enregistrée au Kirghizstan en 2003.Nationalité: Kirghizstan 

Non governmental organisation, public foundation registered in Kyrgyzstan in 2003Nationality: Kyrgyzstan

Organización no gubernamental, fundación pública, registrada en Kirguistán en 2003.Nacionalidad: Kirguistán

Rappel historique ­ Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH / Historical background ­ Situation of the cooperation between the organisation and FIDH / Resumen histórico ­ Estado de la cooperación  entre la organización y la FIDH

A activement participé au séminaire de la FIDH sur les Migrations à Almaty (Kazakhstan) les 28 et 29 novembre 2009.

Participated actively in the FIDH regional seminar on Migrations in Almaty (Kazakhstan) on November 28­29, 2009.

Participó activamente en el seminario de la FIDH sobre Migraciones en Almaty (Kazajstán) realizado el 28 y 29 de noviembre de 2009.

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure / Number of members and structure of the organisation / Número de adherentes y resumen de su estructura 

­Fondatrice: Aziza Abdirasulova­Conseil exécutif (le directeur est nommé par la fondatrice pour deux ans)­Conseil d'observation (3 personnes)­Commission de révision (3 personnes)

­Founder: Aziza Abdirasulova­Executive council (the director is nominated by the founder for two years)­ Observatory council (3 persons)­ Revision commission (3 persons)

­Fundadora: Aziza Abdirasulova­Consejo ejecutivo (el director es nombrado por la fundadora cada 2 años)­Consejo de observación (3 personas)­Comisión de revisión (3 personas)

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDHConformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH 

L'organisation a pour but de promouvoir les droits de l'Homme au Kirghizstan. Son but est de veiller au respect de la démocratie et de promouvoir le développement de la société civile à travers:­La défense des droits politiques, économiques, sociaux et culturels.­Le développement de l'engagement civique et la participation des citoyens dans des activités de l'État et des activités sociales­Activités pour diminuer la pauvreté Activités:­Séminaires, formations sur la défense des droits de l'Homme­Assistance juridique aux citoyens, y compris des consultations gratuites pour ceux qui n'ont pas la capacité de défendre leurs propres droits pour des raisons matérielles, physiques ou intellectuelles­Coopération avec d'autres citoyens, avec des organisations de l'État ou des organisations civiles pour la promotion des droits de l'Homme­Événements caritatifs­Traduction et publication de documents juridiques internationaux (pactes, conventions, déclarations, résolutions)

The organization aims at promoting human rights in Kyrgyzstan. Its goal is to ensure that democracy is respected and promoting the development of the civil society through:­The defense of political, economic, social and cultural rights ­The development of civil activism and the participation of citizens in State and social activities.­Activities to diminish povertyActivities:­Seminars, trainings on the defense of human rights­Legal assistance to citizens including free consultations to those who are not capable of defending their rights for material, physical or intellectual reasons­Cooperation with other citizens, with civil and state organizations for the promotion of human rights.­Charity events­Translation and publication of international legal texts (pacts, conventions, declarations, resolutions)

La organización busca promover los derechos humanos en Kirguistán. Su objetivo es velar por el respeto de la democracia y de promover el desarrollo de la sociedad civil a través de:­La defensa de los derechos políticos, económicos, sociales y culturales.­El desarrollo del compromiso cívico et de la participación de los ciudadanos en actividades del Estado y en actividades sociales.­Actividades para reducir la pobreza.­Seminarios, formaciones sobre la defensa de derechos humanos.­La asistencia jurídica a los ciudadanos, incluyendo consultas gratuitas para aquellos que no tienen la capacidad de defender sus propios derechos por razones materiales, físicas o intelectuales.­La cooperación con otros ciudadanos, con organizaciones estatales y civiles para la promoción de derechos humanos.­Eventos caritativos.­La traducción y publicación de documentos jurídicos internacionales (pactos, convenciones, declaraciones, resoluciones)

Page 16: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné / Opinion of the member organisation in the country / Opinión de la organización miembro en el país concernido

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board / Fecha y opinión motivada del Buró Internacional

Le BI des 11­13 décembre 2009 recommande l'adhésion de Social Found Kylym Chamy en tant que membre correspondant

The 11­13 Decembre, 2009 IB recommended Social Found Kylym Chamy' admission as a correspondent membre

El BI de los días 11­13 de diciembre de 2009 ha recomendado la admisión de Social Found Kylym Chamy como miembro correspondiente

Page 17: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Ereván, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Citizens Against Corruption Citizens Against Corruption Citizens Against Corruption (Ciudadanos contra la Corrupción)

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

Organisation non­gouvernementale enregistrée, fondation publique Nationalité: Kirghizstan

Registered nongovernmental organisation, public foundation Nationality: Kyrgyzstan

Organización no gubernamental registrada, fundación públicaNacionalidad: Kirguistán

Rappel historique ­ Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH  / Historical background ­ Situation of the cooperation between the organisation and FIDH  / Resumen histórico ­ Estado de la cooperación entre la organización y la FIDH

De nombreux contacts avec la FIDH depuis plusieurs années.Rencontres régulières lors des réunions OSCE/ODHIR.Coopération avec l'Observatoire pour la protection des défenseurs des droits de l'Homme pour la préparation de son rapport annuel.A participé à la conférence régionale de la FIDH sur les Migrations en Almaty (Kazakhstan) les 28 et 29 novembre 2009

Many contacts with the FIDH for several years. Met regularly at OSCE/ODHIR Meetings. Cooperation with the Observatory for the protection of human rights defenders for the preparation of its annual report.Participated in the FIDH regional conference on Migrations in Almaty (Kazakhstan) on November 28­29 2009

Numerosos contactos con la FIDH durante varios años.Encuentros regulares durante las reuniones OSCE/ODHIR.Cooperación con el Observatorio para la protección de los defensores de los derechos humanos en la preparación de su informe anual.Participó en la conferencia regional de la FIDH sobre las migraciones en Almaty (Kazajstán) el 28 y 29 de noviembre de 2009.

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure / Number of members and structure of the organisation / Número de adherentes y resumen de su estructura 

Réseau national anti­corruption: 120 organisations, 500 activistes, 9 comités civiquesDirecteur: Tolekan IsmailovaLa réunion générale de ses membres constitue l'organe de contrôle supérieur

Nationwide anti­corruption network : 120 organizations, 500 activists, 9 civic committees.Director: Tolekan IsmailovaSuperior management body of CAC is the general meeting of its members

Red nacional anticorrupción: 120 organizaciones, 500 activistas, 9 comités cívicos.Director: Tolekan IsmailovaLa reunión general de sus miembros constituye el órgano de control superior

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDHConformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH 

Le but du CAC est de combattre la corruption, la pauvreté et l'injustice et d'améliorer la situation des droits de l'Homme au Kirghizistan. Le CAC travaille dans les domaines suivants:­développement d'une nouvelle culture politique, maintien de l'ordre, transparence, lutte contre la torture ­les droits des femmes, les droits des victimes d''injustices politiques, sociales, et économiquesL'organisation mène:­Des activités de lobbying et de surveillance du parlement de la République Kyrgyz ­Consultations juridiques­Protection des droits des militants des droits de l'Homme­Participation dans la réforme du système pénal­ Education civile, juridique et sur les droits de l'Homme­Prévention de conflits et résolutions: surveillance des conflits dans les prisons­Protection des réfugiés

The aim of CAC  is to decrease corruption, poverty and injustice and improve the situation of human rights in Kyrgyzstan. CAC works in the following fields:­development of a new political culture, law enforcement, transparency, fight against torture­women's rights, rights of victims of political, social, economic injusticeThe organisation conducts:­Lobbying and monitoring activities of the parliament of the Kyrgyz Republic, ­legal consultations­protection of human rights activitsts' rights­participation in penal system reform,­Civil, legal and human rights education.­Conflict prevention and resolution: monitoring of conflicts in prisons.­protection of refugees

El objetivo de la CAC es combatir la corrupción, la pobreza y la injusticia y mejorar la situación de los derechos humanos en Kirguistán. La CAC trabaja en los siguientes temas:­desarrollo de una nueva cultura política, mantenimiento del orden, transparencia, lucha contra la tortura­derechos de las mujeres, derechos de las víctimas de injusticias políticas, sociales y económicasLa organización lleva a cabo:­actividades de cabildeo y vigilancia  del parlamento de la República Kirguisa­consultas jurídicas­protección de los derechos de los militantes de derechos humanos­participación en la reforma del sistema penal, ­ educación civil, jurídica y sobre los derechos humanos­prevención y resolución de conflictos: seguimiento de conflictos en las prisiones

Avis de l'organisation membre dans le 

Page 18: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

pays concerné / Opinion of the member organisation in the country / Opinión de la organización miembro en el país concernido

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board / Fecha y opinión motivada del Buró Internacional 

Le BI des 11­13 décembre 2009 recommande l'adhésion de Citizens Against Corruption en tant que membre correspondant

The 11­13 Decembre, 2009 IB recommended Citizens Against Corruption's admission as a correspondent membre

El BI de los días 11­13 de diciembre de 2009 ha recomendado la admisión de Citizens Against Corruption como miembro correspondiente

Page 19: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Erevan, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Centre anti discrimination “Memorial” (ADC Memorial)

Anti­Discrimination Centre “Memorial” (ADC Memorial)

Centro antidiscriminación “Memorial” (ADC Memorial)

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

Organisation nongouvernementale, non­commerciale enregistrée en RussieNationalité: Russe

Non­Governmental Non­Commercial Organisation, registered in RussiaNationality: Russian

Organización no gubernamental, no comercial registrada en RusiaNacionalidad: Rusa

Rappel historique ­ Etat de la coopération entre l'organisation et la FIDH  / Historical background ­ Situation of the cooperation between the organisation and FIDH  / Resumen histórico ­ Estado de la cooperación  entre la organización y la FIDH

Le Centre Anti­Discrimination (ADC) Memorial a été créé en 2007 afin de développer les projets de défense des droits humains qui étaient jusque­là conduits dans le cadre de l’organisation de défense des droits de l’homme Mémorial, à Saint­Pétersbourg. ADC Memorial travaille essentiellement à la défense des droits des membres des minorités nationales (spécialement des Roms) et des migrants.

La collaboration entre ADC Mémorial et la FIDH s'est développée depuis 2003. Nos deux organisations échangent constamment des informations, ont réalisé des missions communes et ont publié plusieurs rapports conjoints, dont « The Roma in Russia: the subject of multiple forms of discrimination » (2004) et « Violation of the rights of Roma children » (2005). Le rapport « Forced Evictions and the Right to Housing of Roma in Russia » (2008), présenté au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (CERD) de l’ONU, a eu un impact important (au niveau local: arrêt du démantèlement des villages tsiganes, et au niveau onusien: très bonnes recommandations du CERD).

L’ADC Mémorial collabore également avec la FIDH sur les questions de protection des défenseurs des droits humains. Des informations portant sur les attaques ayant visé des militants des droits de l’homme à Saint­Pétersbourg ont été fournies à l’Observatoire pour son rapport (2006), et des actions communes ont été menées à Genève, Varsovie et Bruxelles.

Les experts de l’ADC, soutenus par la FIDH, participent à des consultations et rencontres internationales (OSCE, ONU) et à des conférences de presse.

The Anti­Discrimination Centre “Memorial” was created in 2007, in order to develop human rights defense projects that were, up until that point, conducted by the Human Rights Defense Organisation Memorial in Saint­Petersburg. ADC Memorial works to defend the rights of national minority group (particularly the Roma) and of migrants.  

The collaboration between Memorial and FIDH has developed harmoniously since 2003. The two organisations constantly exchange information, conduct joint missions and  have published several joint reports, including “The Roma in Russia: the subject of multiple forms of discrimination” (2004) and “Violation of the rights of Roma children” (2005). The report entitled “Forced Evictions and the Right to Housing of Roma in Russia” (2008), which was presented to the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD) , had a significant impact (at the local level: put a stop to the dismantling of Gypsy villages, and at the UN level: very good recommendations from CERD).

ADC Memorial also collaborated with FIDH with regard to the protection of human rights defenders. Important information relating to attacks which targeted human rights activists in Saint­Petersburg were provided to the Observatory for its report (2006). Joint activities were also conducted in Geneva, Warsaw, and Brussels.

Experts from ADC Memorial, supported by FIDH, participated in consultations and international meetings (OSCE, UN) and press conferences. 

El Centro antidiscriminación (ADC) “Memorial”  fue creado en 2007 para desarrollar proyectos de defensa de los derechos humanos que eran hasta entonces llevados a cabo por la Organización de defensa de derehos humanos Memorial en San Petersburgo. ADC Memorial trabaja para defender los derechos de los miembros de las minorías nacionales (en particular los Rom) y de los migrantes.

La colaboración entre Memorial y la FIDH se ha desarrollado desde el 2003. Las dos organizaciones intercambian constantemente informaciones, han realizado misiones comunes y han publicado numerosos informes conjuntos, dentro de los cuales “The Roma in Russia: the subject of multiple forms of discrimination” (2004) y “Violation of the rights of Roma children” (2005). El informe llamado “Forced Evictions and the Right to Housing of Roma in Russia” (2008), presentado al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD) de la Naciones Unidas, tuvo un impacto importante (a nivel local: detuvo el desmantelamiento de los pueblos gitanos y a nivel de la ONU: muy buenas recomendaciones del CERD).

El ADC Memorial colabora igualmente con la FIDH sobre cuestiones de protección de los defensores de los derechos humanos. Fueron entregadas informaciones sobre ataques en contra de militantes de derechos humanos en San Petersburgo para el informe del Observatorio (2006) y se llevaron a cabo actividades conjuntas en Ginebra, Varsovia y Bruselas.

Expertos del ADC, apoyados por la FIDH, participaron en consultas y encuentros internacionales (OSCE, ONU) y en conferencias de prensa.

Nombre d'adhérents et résumé de sa  La structure de l'organisation est la suivante: The organization has the following bodies: La estructura de la organización es la siguiente:

Page 20: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

structure /Number of members and structure of the organisation /Número de adherentes y resumen de su estructura 

­ Le Conseil assure la conformité des activités avec les statuts de l'organisation.  Au moins 3 membres en poste pour 5 ans. Tout changement dans la structure du conseil doit être voté par 2/3 des membres présents. ­Le directeur est le corps exécutif de l'organisation (mandat de 5 ans)­L'inspecteur (indépendant) est élu par le Conseil pour une période de deux ans. Il fait des inspections annuelles.Directrice Executive: Olga Abramenko

­The Council ensures the compliance of the activities of the organization's charter. It is to have no fewer than 3 (three) members for a term of 5 (five) years. Any changes to the structure of the Council of the Organization are to be decided by a qualified majority of votes, i.e., by 2/3 of the members present.­  The Director;  It is the executive body of the Organization for 5 years­ The Inspector. elected by the Council for a period of 2 (two) years. He/she conducts annual inspections.Executive director: Olga Abramenko

­El Consejo garantiza la conformidad de las actividades con los estatutos de la organización. Tiene que haber al menos 3 miembros por un período de 5 años. Toda modificación en la estructura del consejo debe ser votada por 2/3 de los miembros presentes.­El director es el órgano ejecutivo de la organización (mandato de 5 años).­El inspector (independiente) es elegido por el Consejo por períodos de 2 años. Hace inspecciones anuales.Directora Ejecutiva: Olga Abramenko

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH /Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDH /Conformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH 

Le mandat de Memorial ADC conforme à la FIDH, est la protection des droits des individus qui ont subi des discriminations  et l'amélioration de la législation anti­discrimination en Russie par les activités suivantes:­Monitoring, publications de rapports.­Assistance juridique, sociale et psychologique des victimes et de leur famille.­Education aux droits de l'Homme et à la tolérance (organisation d'événements, publications)

The organization's  mandate, which is conformity with FIDH,  is the  protection of the rights of people who have been subjected to discrimination, and the improvement of anti­discrimination legislation in Russia through:­ monitoring, publication of monitoring reports­ rendering of free legal, social, and psychological assistance to victims and their families ­ Education and awareness raising on human rights and tolerance (organisation of events, publications)

El mandato de la organización, el cual es conforme a la FIDH, es la protección de los derechos de las personas que han sido objeto de discriminación y mejoramiento de la legislación antidiscriminación en Rusia a través de:­monitoreo, publicación de informes,­asistencia jurídica, social y psicológica gratuita a las víctimas y sus familias,­educación y sensibilización sobre derechos humanos y tolerancia (organización de eventos, publicaciones)

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné / Opinion of the member organisation in the country / Opinión de la organización miembro en el país concernido

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board / Fecha y opinión motivada del Buró Internacional 

Le BI des 11­13 décembre 2009 recommande l'adhésion de ADC Memorial en tant que membre correspondant

The 11­13 Decembre, 2009 IB recommended ADC Memorial's admission as a correspondent membre

El BI de los días 11­13 de diciembre de 2009 ha recomendado la admisión de ADC Memorial como miembro correspondiente

Page 21: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Erevan, 6-10 Abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Le Collectif des familles de disparus en Algérie - CFDA

Collectifs des familles de disparus en Algérie - CFDA

Collectifs des familles de disparus en Algérie - CFDA

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

Organisation non-gouvernementale enregistrée en France sous la loi d'association 1901Nationalité: Française

Non-governmental organisation, registered in FranceNationality: French

ONG, inscrita en Francia.Nationalidad: Francesa

Rappel historique – état de la coopération entre l'organisation et la FIDH / Historical background – Situation of the cooperation between the organisation and FIDH / Resumen histórico – estado de la cooperación entre la organización y la FIDH

La FIDH collabore avec les collectifs des familles de disparus en Algérie depuis 1997-1998, soit depuis l'établissement de SOS Disparus en Algérie puis du CFDA en France. Collaboration fondamentale devant les instances de l'ONU (groupe de travail sur les disparitions forcées, négociations sur la convention internationale sur les disparitions forcées, organes conventionnels, commission puis conseil des droits de l'Homme), de l'Union Européene et de l'Union africaine (rapports + interventions systématiques + communications devant la CADHP) non seulement sur la question des disparitions forcées mais aussi plus largement sur les violations des droits de l'Homme en Algérie. Le CFDA est devenu un des principaux interlocuteurs de la FIDH sur l'Algérie et la seule organisation avec laquelle nous soumettons des rapports alternatifs aux organisations internationales et régionales. C'est en outre notre partenaire dans l'accompagnement et la représentation des victimes algériennes dans les procédures judiciaires engagées en France

FIDH has been collaborating with the families of the disappeared in Algeria since 1997-1998, when SOS Disparus and CFDA were established. Fundamental cooperation at the UN (working group on the enforced disappearances, negotiations of the international convention against enforced disappearances, treaty bodies, Human Rights Commission and then council ) at the European Union and at the African Union (shadow reports+ systematic interventions + communications before the ACHPR) not only on the issue of enforced disappearances but on a wider scope of human rights violations in Algeria. CFDA has become one of FIDH's main counterparts on Algeria and the only organization that we can submit shadow reports with to international and regional organizations.Furthermore, CFDA is FIDH's partner in accompanying and representing Algerian victims in legal procedures undertaken in France

La FIDH ha estado colaborando con las familias de los desaparecidos en Argelia desde 1997-1998, cuando se establecieron SOS Disparus y el CFDA.Una cooperación fundamental en la ONU (grupo de trabajo sobre las desapariciones forzosas, negociaciones de la convención internacional contra las desapariciones forzosas, organismos del tratado, Comisión de los Derechos Humanos y luego el consejo)la Unión Europea y en la Unión Africana (informes alternativos + intervenciones sistemáticas + comunicaciones ante la CADHP) no sólo en el problema de las desapariciones forzosas, sino también en un alcance mayor de violaciones de los derechos humanos en Argelia.El CFDA se ha convertido en el homólogo de la FIDH en Argelia y la única organización a la que podemos enviar informes alternativos a las organizaciones internacionales y regionales.Además, el CFDA es el socio principal de la FIDH a la hora de acompañar y representar a las víctimas argelinas en procedimientos legales que se celebran en Francia

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure /Number of members and structure of the organisation /Número de adherentes y resumen de su estructura

Procédure d’élection des membres du Conseil d’Administration : Le Conseil d’Administration se compose au maximum de 24 membres dont la moitié plus un membre fondateur élus par l’Assemblée Générale. La durée du mandat des administrateurs est de deux ans. Ceux-ci sont rééligibles pour une nouvelle période de deux ans.

Election procedure of the administrative board : 24 members among which 12 + 1 founding member are elected by the general assembly for 2 years. They can be reelected for 2 years

Procedimiento de elección del consejo de administración: 24 miembros entre los cuales 12 + un miembro fundador son elegidos por la asamblea general de 2 años. Pueden ser reelegidos por 2 años

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH

Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDH

Conformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH

Le CFDA est l'émanation de l'association SOS-disparus en Algérie, dont le mandat est de soutenir les familles des victimes de disparitions forcées en Algérie par la collecte d'information, la constitutions de dossiers, l'engagement de procédures judiciaires et l'activation des mécanismes onusions de protection des droits de l'Homme. De fait, son activité touche la défense des droits fondamentaux.En conformité avec la FIDH

As SOS has no legal existence in Algeria, the association registered in France under the name CFDA. Its mandate is to support the families of victims of enforced disappearances in Algeria through collecting and gathering information, building up files, engaging in judicial litigations and activating international and regional mechanisms of human rights protection. Its activity focuses on defending fundamental rights. Its statutes are in conformity with FIDH standards.

Como SOS no tiene existencia legal en Arabia Saudita, Argelia, la asociación registrada en Francia con el nombre de CFDA. Su mandato es apoyar a las familias de las víctimas de las desapariciones forzadas en Argelia a través de la recogida y recopilación de información, la creación de archivos, participar en litigios judiciales y la activación de los mecanismos internacionales y regionales de protección de los derechos humanos. De hecho, su actividad se centra en la defensa de los derechos fundamentales.Conforme

Page 22: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné / Opinion of the member organisation in the country / Aviso de la organización miembro del país

Avis positif de la LADDH Favorable opinion from LADDH Opinion favorable de la LADDH

Date et avis motivé du Bureau International / Date and argumented opinion of the International Board / Fecha y aviso motivado del Buró Internaciónal

Le BI du 3-5 juillet 2009 a émis un avis favorable à l'adhésion du CFDA en tant que membre correspondant.

The BI of 3-5 July, 2009 issued an opinion in favor of membership in the CFDA as a corresponding member.

El BI de los días 3-5 de Julio de 2009 ha recomendado la admisión de la CFDA como miembro correspondiente.

Page 23: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDHErevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan, 6-10 April, 2010 / Ereván, 6-10 abril 2010

Français English Español

Nom / Name / Nombre Institut de recherche du Caire pour les droits de l'Homme (CIHRS)

Cairo Institute for Human Rights Studies (CIHRS) Instituto de investigación del Cairo para los derechos humanos (Cairo Institute for Human Rights Studies (CIHRS))

Forme juridique et Nationalité / Legal Status and Nationality / Forma jurídica y Nacionalidad

ONG régionale et indpendante, enregistrée en France sous la loi 1901 et en Egypte comme compagnie privée. Nationalité: Egyptienne et française

Independent regional NGO registered in France as an association and in Egypt as a company. Nationality: Egyptian and French

ONG independiente y regional, registrada en Francia según la ley 1901 como asociación y en Egipto como una compañía privada.Nacionalidad: Egipcia y francesa

Rappel historique – état de la coopération entre l'organisation et la FIDH / Historical background – Situation of the cooperation between the organisation and FIDH/ Resumen histórico – estado de la cooperación  entre la organización y la FIDH

La FIDH et le CIHRS collaborent depuis de nombreuses années.Cooperation dans le domaine du dialogue politique et culturel nord/sud.Depuis l'ouverture du bureau de la FIDH au Caire, la collaboration s'est accrue, surtout au niveau des activités de plaidoyer devant les organisations régionales (Union africaine et Ligue arabe). 

FIDH and CIHRS have been cooperating together for several years. Cooperation  in the field of cultural and political dialogue north/south. Since the opening of FIDH office in Cairo, cooperation has increased, especially with regards to advocacy activities before the regional institutions (Arab League and African Union). 

La FIDH y el CIHRS colaboran desde hace varios años.Cooperación en el ámbito del diálogo político y cultural norte/sur.Desde la apertura de la oficina de la FIDH en el Cairo, la colaboración se ha incrementado, sobre todo a nivel de actividades de sensibilización ante las organización regionales (ante la Unión Africana y la Liga Árabe).

Nombre d'adhérents et résumé de sa structure /Number of members and structure of the organisation /Número de adherentes y resumen de su estructura 

Le CIHRS est un centre de recherches non ouvert aux membres individuels. Bahey El Din Hassan est membre du bureau politique du CIHRS en tant que trésorier, et occupe également le poste de directeur général. 1 directeur financier, 1 directeur des recherches. Le staff est placé sous la supervision du directeur exécutif.Kamel Jendoubi, Driss El Yazami et Hanny Megally sont membres du bureau politique. 

CIHRS is a research center that is not open to individual membership.Bahey El Din Hassan is a member of the political board of CIHRS as the treasurer and sits at the same time as the general director of the organization, 1 financial director, 1 research director, the staff is under the supervision of the executive director, Kamel Jendoubi, Driss El Yazami and Hanny Megally are members of the board. 

El CIHRS es un centro de investigación no abierto a miembros individuales.Bahey El Din Hassan es miembro del buró político del CIHRS en tanto que tesorero, y ocupa igualmente el cargo de director general. 1 director financiero, 1 director de investigaciones. El personal está supervisado por su director ejecutivo.Kamel Jendoubi, Driss El Yazami y Hanny Megally son miembros del buró político.

Conformité des statuts de l'organisation avec les conditions d'adhésion à la FIDH 

Conformity of the organisation's statute with the conditions of adhesion to FIDH

Conformidad de los estatutos de la organización con las condiciones de adhesión a la FIDH 

Le CIHRS travaille sur le plaidoyer, la recherche et l'éducation aux droits de l'Homme. Le CIHRS publie également un magazine, une revue académique et de nombreux ouvrages sur les droits de l'Homme. La mandat du CIHRS est de coordonner et mobiliser les acteurs­clé et les ONG de la région dans la recherche de solutions. pacifiques Conforme

CIHRS works on human rights advocacy, research and human rights education .CIHRS publishes a magazine, an academic quarterly, and scores of books concerning human rights. CIHRS' mandate is to coordinate and mobilize the key players and NGOs from across the Arab world to work together towards solutions.CIHRS's statutes are in conformity with FIDH conditions of adhesion.

El CIHRS trabaja sobre la sensibilización, la investigación y la educación de los derechos humanos.El CIHRS publica igualmente un periódico, una revista académica y numerosos libros sobre los derechos humanos.El mandato del CIHRS es el de coordinar y movilizar los actores clave y las ONG del mundo árabe en la búsqueda conjunta de soluciones pacíficas.Conforme

Avis de l'organisation membre dans le pays concerné /Opinion of the member organisation in the country /Opinión de la organización miembro del país

Accord de l'Orgnisation egyptienne des droits de l'Homme 

Accord of the Egyptian Human Rights Organisation Acuerdo de la Organización egipcia de derechos humanos

Page 24: 37ème Congrès de la FIDH / 37 FIDH Congress / 37° Congreso ... · 37ème Congrès de la FIDH / 37th FIDH Congress / 37° Congreso de la FIDH Erevan, 6-10 avril 2010 / Yerevan,

Avis motivé du Bureau International / Argumented opinion of the International Board / Opinión motivada del Buró Internacional

Le BI des 2 décembre 2007 recommande l'adhésion du CIHRS en tant que membre associé

The 2 Decembre, 2007 IB recommended CIHRS's admission as an associate member 

El BI del 2 de diciembre de 2007 ha recomendado la admisión del CIHRS como miembro asociado