MANUALweldes.de/manuals/ShermanMIG200M/es.pdf4 3. DESCRIPCIÓN GENERAL 200M semiautomática MIG...

13
19.04.01 v3.10 MANUAL inversores de soldadura SEMIAUTOMÁTICAS MIG 200M

Transcript of MANUALweldes.de/manuals/ShermanMIG200M/es.pdf4 3. DESCRIPCIÓN GENERAL 200M semiautomática MIG...

19.04.01 v3.10

MANUAL

inversores de soldadura SEMIAUTOMÁTICAS

MIG 200M

2

¡ADVERTENCIA!

Antes de la instalación y puesta en servicio, lea estas instrucciones

1. GENERAL

Puesta en marcha y funcionamiento del dispositivo puede ser hecha sólo después de una lectura cuidadosa de este manual.

Debido al continuo desarrollo de equipos técnicos, algunas de sus funciones se pueden modificar y operación pueden diferir en detalles de la

descripción en el manual. Esto no es un error de dispositivo, pero el resultado del progreso continuo y la unidad de trabajo de modificación.

Los daños provocados por una manipulación incorrecta resultados en una pérdida de la garantía. Cualquier alteración del rectificador están

prohibidos y anular la garantía.

2. SEGURIDAD

El personal que opera el dispositivo debe tener las calificaciones necesarias que les da derecho a llevar a cabo trabajos de soldadura:

• debe tener la competencia en el campo de la soldadura con gas protector soldador eléctrico,

• conocer las reglas de seguridad durante el funcionamiento de la fuente que están Equipo de soldadura y el equipo auxiliar accionado por

electricidad,

• conocer las reglas de seguridad cuando manejo y la instalación del cilindro de gas comprimido (argón)

• conocer el contenido de este manual y utilizar el dispositivo para el fin previsto.

ADVERTENCIA

La soldadura puede poner en peligro la seguridad del operador y otras personas en las cercanías. Por lo tanto, cuando se suelda

precauciones especiales deben ser tomadas. Antes de la soldadura, se refieren a las normas de salud y seguridad aplicables en el lugar de

trabajo. Durante la soldadura por arco eléctrico MMA y MIG / MAG tiene los siguientes riesgos:

• DESCARGA ELECTRICA

• ARC impacto negativo en los ojos humanos y PIEL

• PAREJAS Y intoxicación por gas

• BURNS

• Explosión y el incendio PELIGROS

• RUIDO

Prevención de descargas eléctricas:

• un dispositivo conectado a un sistema eléctrico técnicamente eficiente para la seguridad y la eficacia de (protección adicional contra el

fuego) neutra adecuada; Compruebe y conecte correctamente a la red y otros dispositivos en el lugar de trabajo del soldador,

• actual conduce fuera con la unidad montada,

• no toque simultáneamente la parte no aislada del soporte del electrodo, el electrodo y la pieza de trabajo en la carcasa del

dispositivo,

• No utilice las asas y los cables de carga con el aislamiento defectuoso,

• bajo riesgo especial de descarga eléctrica (trabajo en entornos con elevada humedad y tanques cerrados) para trabajar con el ayudante apoyar el

trabajo de la soldadora y vigilante sobre la seguridad, utilizar guantes y ropa con buenas propiedades de aislamiento,

• si observa alguna irregularidad, por favor, póngase en contacto con las personas competentes para eliminarlos,

• Está prohibido para operar el dispositivo con las cubiertas retiradas.

Prevención de los efectos negativos de arco eléctrico en la piel y los ojos humanos:

• Use ropa protectora (guantes, bata de laboratorio, calzado, cuero)

• Utilizar escudos protectores o cascos con filtro se ajustan correctamente,

• Utilice cortinas protectoras de materiales no combustibles, y la pared de colores adecuadamente seleccionados que absorben la

radiación dañina.

3

vapores y gases prevención del envenenamiento evolucionaron en el momento de la soldadura de recubrimientos para electrodos de soldadura y la evaporación de los

metales:

• Utilice ventilación y de escape instalado en el intercambio de aire limitado.

• Soplar aire fresco cuando se trabaja en un espacio confinado (tanques)

• Utilizar mascarillas y respiradores.

La prevención de las quemaduras:

• Use ropa protectora y calzado adecuados para proteger de quemaduras por radiación del arco y salpicaduras,

• Evitar la contaminación de los lubricantes y aceites de ropa que puede conducir a su inflamación.

prevención de explosión e incendio:

• No haga funcionar la máquina y soldadura en zonas con riesgo de explosión o incendio,

• estación de soldadura debe estar equipado con equipo de extinción de incendios,

• estación de soldadura debe estar situado a una distancia segura de los materiales inflamables.

Prevención de los efectos negativos del ruido:

• Use tapones para los oídos u otra protección contra el ruido,

• Advertir a la gente sobre el peligro cercano.

¡ADVERTENCIA!

No utilice la fuente de alimentación para descongelar tuberías congeladas.

Antes de arrancar la unidad:

• Compruebe el estado de las conexiones eléctricas y mecánicas. Está prohibido utilizar asas y los cables de carga con aislamiento dañado.

mangos aislantes y cables inadecuados actual peligro de descarga eléctrica,

• Asegurar condiciones de funcionamiento adecuadas, es decir. Para asegurar la temperatura adecuada, la humedad y la ventilación en el lugar

de trabajo. Aire libre cerrado para protegerlo de la lluvia,

• Coloque el cargador en un lugar que permita su fácil manejo. Las personas soldador operativo

debe:

• tienen el poder de MMA soldadura eléctrica y MIG / MAG

• conocer y cumplir con las regulaciones de salud y seguridad aplicables al realizar trabajos de soldadura,

• uso de equipo adecuado, especializado de protección: guantes, delantal, botas de goma, escudo o casco de soldadura con un filtro

adecuadamente seleccionado

• conocer el contenido de este soldador manual y operado de acuerdo con el uso previsto. Los trabajos de reparación sólo se puede

llevar a cabo después de retirar el enchufe de la toma de corriente.

Cuando el dispositivo está conectado a la red no se le permite tocar la mano desnuda o por cualquier elemento de la ropa mojada que forman el

circuito de corriente de soldadura.

Está prohibido quitar la carcasa exterior cuando el dispositivo se enciende a la red. Cualquier alteración del rectificador por su cuenta

está prohibido y puede constituir un deterioro de las condiciones de seguridad.

Todo el mantenimiento y reparación sólo debe ser realizado por personas autorizadas con las condiciones aplicables a la seguridad de los equipos

eléctricos. No haga funcionar el soldador en zonas con riesgo de explosión o incendio! estación de soldadura debe estar equipado con equipo de

extinción de incendios. Después de trabajar el cable de alimentación de la máquina debe estar desconectado de la red.

Los citados riesgos y las reglas generales de seguridad no es exhaustiva seguridad del soldador, ya que no tiene en cuenta las características

específicas del lugar de trabajo. Son un complemento importante a las instrucciones de seguridad del banco y la formación y sesiones informativas

dadas por el personal de supervisión.

4

3. DESCRIPCIÓN GENERAL

200M semiautomática MIG soldador se utiliza para la soldadura manual de acero y metales no ferrosos MMA (electrodo de cubierta) y el

alambre autoprotegido con gas protector MIG / MAG o sin gas de protección. También se puede utilizar para soldar (3 mm) chapas galvanizadas

delgadas. Se puede utilizar en interiores o cubiertos, al quedar expuestos a la intemperie. Funciona con carretes de alambre D200 (5kg).

Opción MIG / MAG pistola mango Spool (SG) para conectar SG agarre está montada en el mini carrete y acero D100 alambre de

alimentación de alambre o de color, de modo que la soldadura puede ser dos cables diferentes sin la necesidad de reorganización soldador. La

elección del soporte se realiza mediante el interruptor de modo. Es una solución de ahorro de tiempo para la necesidad de soldadura diferentes

materiales o diferentes espesores de hasta el uso ocasional de cables.

4. ESPECIFICACIONES

4.1 soldador

Fuente de alimentación: AC 230V 50Hz

corriente de soldadura nominal / ciclo 200 A (MIG); 185 A (MMA) / 60%

Rango de corriente de soldadura 30-200 A (MIG); 17-185 A (MMA)

La corriente máxima para la manija de soldadura Spool Gun 130 A

El diámetro de la bobina de alambre: 100 mm, 200 mm

El rango de ajuste de la velocidad de alimentación de alambre 1,5-19 m / min

El consumo máximo de corriente / potencia 37,4 A / 8,8 kVA

peso: 21 kg

dimensiones: 500 x 260 x 540 mm

grado de protección IP21

4.2 MIG

tipo de mango TW-15

La capacidad máxima de transporte de corriente 200 A

Tipo de refrigeración gas de protección

El flujo de gas de refrigeración 10-18 l / min

longitud 3 m

4,3 Spool Gun soporte (opcional)

http://tecweld.pl/downloads/uchwyt-spool-gun-m-15-ulotka.pdf

tipo de mango Pistola de carrete 15 (MTMSG3M)

La capacidad máxima de transporte de corriente 150 A

El diámetro recomendado del alambre de soldadura 0,6-1,0 mm

la velocidad de alimentación de alambre 1-13 m / min

longitud 3 m

5

El ciclo de trabajo

El ciclo de trabajo se basa en un período de 10 minutos. El ciclo de trabajo de 60% significa que después de 6 minutos de funcionamiento del dispositivo que se requiere para

la rotura de 4 minutos. El ciclo de trabajo del 100% significa que la máquina puede funcionar de forma continua sin interrupción.

¡Precaución! Ensayo de calentamiento se llevó a cabo en la temperatura del aire ambiente. El ciclo de trabajo a 40 ° C se determinó mediante

simulación.

grado de protección

IP especifica el grado en el que el dispositivo es resistente a la entrada de impurezas sólidas y el agua. IP21 significa que el dispositivo es

adecuado para su uso en espacios confinados y no es adecuado para su uso en la lluvia y la nieve.

5. PREPARACIÓN AL TRABAJO DE EQUIPO

5.1 CONEXIÓN gas de protección

1. Coloque la botella y asegurar para que no vuelque.

2. Retirar la válvula del cilindro brevemente para eliminar cualquier impureza.

3. Instalar el regulador en el cilindro.

4. Conectar la manguera de la soldadora regulador.

5. Retirar la válvula del cilindro y el regulador.

5.2 CONEXIÓN A LA RED 5.2 CONEXIÓN A LA RED

1. Un dispositivo 200M MIG sólo debe utilizarse en una sola fase, de tres hilos con conexión a tierra neutra.

2. 200M soldadura MIG semiautomática está adaptado para cooperar con 230V 50Hz 32A fusionado acción retardada en el tiempo.

3. El dispositivo está equipado con un cable de alimentación y un enchufe. Antes de conectar, asegúrese de que el interruptor de alimentación

situado en el panel trasero está en la posición OFF (apagado).

electrodo de alambre carrete 5.3 ESTABLECIMIENTO

1. Abra la tapa de la carcasa lateral.

2. Comprobar que los rodillos de accionamiento son adecuados para el tamaño del cable y el tipo.

3. Coloque el carrete de alambre de electrodo en el tallo.

4. Fije el carrete se caiga.

5. Liberación de los rodillos de alimentación de presión.

6. extremo romo de la varilla de electrodo.

7. Introducir el cable por el soporte de la bandeja de rodillos de accionamiento.

6

8. Pulse el alambre en la ranura del rodillo de accionamiento.

9. Retirar el extremo del mango de la corriente, a equipos de energía y el botón FEED rápido (17) situado dentro de la cámara y entrar en el

soporte de la bobina de alambre.

10. Cuando vea el alambre de electrodo en el botón de liberación del asa de salida y atornillar el actual.

5.4 PREPARACIÓN PARA MIG TRABAJO

Dependiendo del tipo de material que se está soldando y el diámetro del electrodo de alambre para soldadura MIG para configurar el producto de referencia y el

extremo de la guía de alambre de aportación actual.

Para las extremidades de soldadura de acero utilizados para la corriente de soldadura y la contribución del acero. En el caso de la corriente de

punta de soldadura de aluminio utilizado para soldar aluminio y la entrada de Teflon.

El diámetro del alambre de electrodo El diámetro de la punta de contacto La contribución de alambre de plomo

0.8 0.8 azul

1.0 1.0 Azul / rojo

1.2 1.2 rojo

1.6 1.6 amarillo

6. Descripción de interruptores de función y de acceso telefónico

CABLE DE VELOCIDAD / AMPS (MMA)

Acerca de. C. MMA

MIG / MMA

INVERSOR

MIG 200M

MI G

TENSIÓN (MIG) ARC FORCE (MMA)

alimentación de

alambre

L SPOO

GUN

PROCESO DE MMA

MIG

ANTORCHA MIG / L SPOO GUN

MIG

Sherman

TECWELD Pi r ot ak Pol

41- 943 s Piekary Sl. Ul. Szmar agdowa

21 / 3/6

Ty pe:

EN 60974-1

IP 21

S / N:

MMA: 17A / 185A 7V- 20/27 4V

y 2

U2

X

MIG 200M

1 ~ 50H de

100%

143A

25. 7V

U = 59V 0

U = 230V

1

MI GI = 35. 8A1max MI GI = 27. 8A1eff

MMA

100%

155A

21. 8V MI

G

60%

185A

27. 4V

MMA

60%

24V

200A MI

G

MI G: 30A / 200A 14V- / 24V

MMA = 38. 8A

1max

MMA = 29. 3A

1eff

1. Indicador LED elección MIG.

2. LED indica elección de MMA.

3. LED protección térmica.

4. El interruptor MIG / manejar pistola de carrete.

5. Control del método de soldadura (MMA / MIG).

6. Soldadura regulador de corriente (método de MMA) o la

velocidad de alimentación de alambre (MIG).

7. El ajuste de la tensión de soldadura perilla (MIG) o el ARC

FORCE (método MMA).

8. El botón de ajuste de inductancia.

7

9. polaridad negativa del zócalo.

10. El MIG asiento.

11. Socket polarización positiva.

12. El tapón de soporte del mando Spool Gun.

13. El interruptor de polaridad del conector (MIG).

14. Indicación de la tensión de soldadura

15. La pantalla de la corriente de soldadura

16. El interruptor de encendido.

17. La conexión de gas.

18. ventilador

19. El botón de inicio alimentación alimentador rápido.

la fuerza del arco

ARC FORCE permite que el arco. El acortamiento de la longitud del arco se acompaña de un aumento de la corriente de soldadura, lo que resulta en la

estabilización del arco. La reducción del valor de la función da un arco suave y una menor profundidad de penetración, al tiempo que aumenta el valor de

la función provoca una penetración más profunda y la posibilidad de la soldadura de arco corto. En una función ARC FORCE en lo alto valor que se

pueden soldar mientras se mantiene la longitud de arco mínima y una alta velocidad de fusión del electrodo.

Ajuste de la inductancia y la soldadura

Ajuste de la inductancia del arco puede ser optimizado en función del espesor de la pieza de trabajo, el método y las condiciones de soldadura.

Característica es útil durante elementos delgados MIG / MAG, impidiendo su quemadura y durante los componentes galvanizados de soldadura de

soldadura fuerte. Cambiar el valor de la inductancia también afecta a la reducción de las salpicaduras durante el arco de soldadura CO 2. Con el aumento soldadura fuerte. Cambiar el valor de la inductancia también afecta a la reducción de las salpicaduras durante el arco de soldadura CO 2. Con el aumento soldadura fuerte. Cambiar el valor de la inductancia también afecta a la reducción de las salpicaduras durante el arco de soldadura CO 2. Con el aumento

de la inductancia se reduce salpicaduras cuando el valor es más pequeño, se aumenta la cantidad de salpicaduras. valor de ajuste de inductancia

óptima depende de varios factores y puede desviarse de las recomendaciones estándar y por lo tanto debe ser elegido experimentalmente durante las

pruebas de soldadura.

Ajuste de la inductancia también permite la soldadura fuerte delgada (3 mm) componentes galvanizadas. Como material adicional es el más

comúnmente usado aglutinante a base de cobre. Estos cables se etiquetan CuSi3 o SG -CuAl. Como se recomienda el gas de protección a utilizar

argón puro pero los buenos resultados también se puede utilizar una mezcla de argón con CO 2 ( 82/18). Debido a la forma requerida de la inductancia de argón puro pero los buenos resultados también se puede utilizar una mezcla de argón con CO 2 ( 82/18). Debido a la forma requerida de la inductancia de argón puro pero los buenos resultados también se puede utilizar una mezcla de argón con CO 2 ( 82/18). Debido a la forma requerida de la inductancia de

soldadura debe seleccionarse empíricamente dependiendo del espesor y tipo de lutospawanego material. Para soldar la soldadura se recomienda

utilizar el mango de no más de 3 m equipado con un cartucho de teflón.

7. Protección contra el sobrecalentamiento

La fuente de alimentación está equipada con un interruptor de protección de sobrecarga térmica. Cuando la temperatura del dispositivo de soldadura es

demasiado alta, la seguridad se desconecta la corriente de soldadura y el LED se sobrecalentará indicador (3). Después de caer la temperatura se

restablecerá automáticamente el disyuntor.

8. PREPARACIÓN PARA proceso de soldadura

8.1 MMA

8.1.1 Preparación para la operación

1. Verificar que el interruptor de alimentación en la parte posterior de la pared está en la posición OFF (OFF)

2. El cable de tierra pinzas de sujeción fuertemente fijada en el material de soldadura.

3. Coloque los hilos de los electrodos y la masa de los zócalos (+) y (-) del soldador de manera que el soporte del electrodo era

adecuado para el polo del electrodo. La polaridad del cableado depende del tipo de electrodos de soldadura utilizados y se le da

en el envase electrodo.

4. Encienda la alimentación.

8.1.2 Configuración de los parámetros de soldadura

1. Un método de interruptor (5) de soldadura a la posición MMA.

El segundo mando (6) establece la corriente de soldadura.

3. El botón giratorio (7) ajustar el valor de la función ARC FORCE.

8

8.1.3 arco Iniciación

1. Toque el electrodo a la pieza de trabajo y lacrimógenos frote corto.

2. En el caso de la iniciación de los electrodos de arco, en el que la vaina cuando se solidifica, crea una escoria no conductora, la pre-limpia la

punta del electrodo mediante repetidamente impacto contra una superficie dura hasta que el metal en contacto con la pieza de trabajo.

8,2 MIG / MAG y soldadura fuerte

8.2.1 Preparación para la operación

8.2.1.1 soldadura y soldadura fuerte con gas protector

8.2.1.1.1 Soldadura manejar tradicional

1. Verificar que el interruptor de alimentación (16) en la parte trasera en la posición OFF (apagado).

2. Insertar el carrete apropiado de electrodo de alambre.

3. Conectar el cilindro con el gas de protección apropiada a la boquilla (17).

4. El cable de tierra pinzas de sujeción fuertemente fijada en el material de soldadura.

5. El segundo extremo de la masa en el zócalo (-) soldador.

6. Enchufe la pistola de soldadura en el zócalo (10) y apretar la tuerca.

interruptor de polaridad 7. Enchufe el soldador socket (+).

8. El interruptor (4) en la posición de alimentación de alambre.

8.2.1.1.2 soldadura del tipo de mango de pistola de carrete (opcional)

1. Verificar que el interruptor de alimentación (16) en la parte trasera en la posición OFF (apagado).

2. Acople el cilindro a la boquilla de gas de protección (17).

3. Las pinzas de sujeción de cable de retorno fuertemente fijada en el material de soldadura.

4. El otro extremo de la masa en el zócalo (-) soldador.

5. La pistola de cola soporte del conector en el zócalo (10) y apretar la tuerca.

6. Volver a colocar el soporte de la bobina de alambre Spool Gun.

interruptor de polaridad 7. Enchufe el soldador socket (+).

8. manija de control de enchufe en la toma (12).

9. El conmutador (4) en la posición pistola de carrete.

¡Precaución! Manija Spool Gun está diseñado para soldar delgada 0,6-1,0mm alambre de metal . La corriente máxima de soldadura para este mango ¡Precaución! Manija Spool Gun está diseñado para soldar delgada 0,6-1,0mm alambre de metal . La corriente máxima de soldadura para este mango ¡Precaución! Manija Spool Gun está diseñado para soldar delgada 0,6-1,0mm alambre de metal . La corriente máxima de soldadura para este mango

ha sido limitado electrónicamente a 130A.

8.2.1.2 alambre de acero de soldadura autoprotegido

8.2.1.2.1 Soldadura manejar tradicional

1. Verificar que el interruptor de alimentación (16) en la parte trasera en la posición OFF (apagado).

2. Coloque el carrete de alambre autoprotegido.

3. Las pinzas de sujeción de cable de retorno fuertemente fijada en el material de soldadura.

4. El otro extremo de la masa en el soldador socket (+).

5. Enchufe el soplete de soldadura en la conexión y apriete el Euro tuerca.

6. interruptor de polaridad enchufe en la toma (-) soldador.

7. El interruptor (4) en la posición de alimentación de alambre.

8.2.1.2.2 soldadura del tipo de mango de pistola de carrete (opcional)

1. Verificar que el interruptor de alimentación (16) en la parte trasera en la posición OFF (apagado).

2. El cable de tierra pinzas de sujeción fuertemente fijada en el material de soldadura.

3. El otro extremo de la masa en el soldador socket (+).

4. Insertar la pistola de soporte de la bobina en el zócalo (10) y apretar la tuerca.

5. Volver a colocar el soporte de la bobina de alambre Spool Gun.

6. interruptor de polaridad enchufe en la toma (-) soldador.

7. manija de control de enchufe en la toma (12).

8. El interruptor (4) en la posición pistola de carrete.

9

8.2.2 Ajuste de los parámetros de soldadura y de soldadura fuerte

1. Encienda el conector de alimentación en la parte posterior del dispositivo.

2. El método de cambio de soldadura (5) a la posición de soldadura MIG / MAG.

3. El botón giratorio (7) a la tensión de soldadura apropiado.

4. pomo (6) Ajustar la velocidad de alimentación de alambre.

5. pomo (8) ajustar la inductancia (véase el punto 6).

8.2.3 arco Iniciación

1. Traer las partes de soporte a soldar, de modo que la distancia entre la boquilla y las partes soldadas era aprox. 10 mm.

2. Pulse el botón de la antorcha y comenzar a soldar. Al soltar el botón completará el proceso de soldadura.

9. Antes de llamar al servicio técnico,

En caso de mal funcionamiento de la unidad, antes de enviar la soldadura de servicio, revise la lista de fallos básicos y tratar de eliminar por sí

mismo.

Los trabajos de reparación sólo se puede llevar a cabo después de retirar el enchufe de la toma de corriente.

¡Precaución! El dispositivo no está sellado, y el usuario puede retirar la tapa del dispositivo de soldadura con el fin de eliminar averías menores.

síntomas causa comportamiento

No hay energía, fallo de señal o fallos en el

funcionamiento de la unidad

No hay conexión o enchufe suelto dentro del dispositivo

Retire la tapa, comprobar y corregir la conexión de todos

los enchufes eléctricos en el interior del dispositivo

No alimentación del alambre de electrodo (motor

alimentador está en funcionamiento)

rodillos de presión débiles Ajuste la presión correcta

No el diámetro de la ranura del rodillo de

guía

Use un rodillo de guía apropiada

soporte de alambre guía contaminados Limpiar el electrodo Bloqueado electrodo de alambre alambre de guía al soporte de alambre guía contaminados Limpiar el electrodo Bloqueado electrodo de alambre alambre de guía al

final de la actual

Reemplazar la punta de contacto

electrodo de alimentación de alambre

Irregular

punta dañada actual Reemplazar la punta de contacto

La ranura del rodillo de alimentación está sucio o

dañado

Limpiar la ranura rollo o sustituir el rollo

Carrete con alambre frota contra las paredes de la soldadora tapa

Coloque el carrete de cable correctamente

Que no ceda huelgas

La falta de contacto adecuado masa abrazadera de alambre

Para mejorar terminal de contacto de masas

interruptor defectuoso en el MIG mango reemplace el interruptor

La conexión inadecuada a la unidad de MIG

Comprobar el estado de las conexiones eléctricas de la

manija, compruebe que las patas del zócalo no están rotos

o mermelada

Arco demasiado largo e irregular

tensión de soldadura demasiado alto Reducir la tensión de soldadura

la velocidad de alimentación de alambre demasiado baja Aumentar la velocidad de alimentación de alambre

Arco demasiado corto

tensión de soldadura demasiado baja Aumentar la tensión de soldadura

la velocidad de alimentación de alambre demasiado alto Reducir la velocidad de alimentación de alambre

Después de la fuente de alimentación de conmutación luz

indicadora de encendido no está iluminado Ninguna fuente de alimentación

Compruebe los fusibles en la conexión de red

LED es el sobrecalentamiento El dispositivo se ha sobrecalentado.

Esperar unos minutos hasta que el LED se apaga y

continuar la soldadura.

El ventilador no está funcionando

El ventilador se bloqueó la cubierta plegada

Enderezar cubierta del ventilador

insatisfactoria calidad de la soldadura MIG

Inadecuada o mala calidad de los materiales o

insumos,

Sustituir consumibles. Cambiar el alambre de soldadura o el

cilindro de gas para una calidad de materiales adecuados o

superior

El gas protector fluye de la intensidad equivocada. Compruebe la manguera de gas, mejorar la manguera de

conexión con accesorios y regulador del cilindro de

comprobación de estado rápido, ajustar la inductancia.

Inductancia configuración incorrecta.

calidad insatisfactoria del electrodo de

soldadura MMA se pega a la pieza de trabajo

La polaridad incorrecta de los cables de

soldadura

Conectar los cables de soldadura correctos

electrodo húmedo. cambiar el electrodo

Soldador se suministra desde el generador o por un

diámetro de cable de extensión largo es demasiado

pequeño cable

Conectarse directamente a la red eléctrica

10

10. INSTRUCCIONES DE USO

Operación de MIG 200M soldador semi-automático debe tener lugar en una atmósfera libre de componentes corrosivos y polvoriento. No coloque el

dispositivo en polvo, cerca de las amoladoras de trabajo, etc. polvo y control de la contaminación limaduras de tableros metálicos, cables y conexiones

dentro de la unidad pueden causar un cortocircuito eléctrico, y por lo tanto dañar a la máquina de soldadura.

Evitar el uso en entornos con elevada humedad, especialmente en situaciones de ocurrencia de rocío en las partes metálicas.

En el caso de rocío en las piezas de metal, por ejemplo. El dispositivo después de que el frío a una habitación caliente, esperar hasta que esté

completamente seco y calentar el dispositivo a temperatura ambiente. A partir de estas condiciones, la soldadura en frío puede causar daños. Se

recomienda que en caso de operación de soldadura lugar al aire libre debajo de un techo para proteger contra las condiciones climáticas adversas.

MIG 200M debe funcionar en las siguientes condiciones:

- los cambios en el valor efectivo de la tensión de alimentación no es mayor que 10%

- temperatura ambiente de desde -10 ° C a + 40 ° C

- La presión atmosférica 860 a 1060 hPa

- humedad relativa de la atmósfera no es más de 80%

- altura sobre el nivel del mar hasta 1000m

usted kaz piezas de desgaste: usted kaz piezas de desgaste:

lp Para el alambre de acero Para alambres de aluminio

1 Rollo alimentador de 30x10x12mm alimentador de rollo Al 30x10x12mm

2 punta de contacto M6x25 TW-15 Al final de la actual TW-15 M6x25 3 punta de contacto M6x25 TW-15 Al final de la actual TW-15 M6x25 3

La corriente conector TW-15

4 Boquilla de gas TW-15

5 La contribución de 3m de acero La contribución de 3 millones de teflón

Para obtener una lista completa de consumibles y piezas de repuesto está disponible en la página web y en la empresa www.tecweld.pl

TECWELD. Hay una posibilidad de compra directa de estas partes.

11. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Como parte de la operación diaria de la soldadora deben mantenerse limpios y comprobar el estado del soporte, cables y conexiones externas.

reemplazar regularmente los consumibles.

Periódicamente limpiar el interior del dispositivo mediante la purga con aire comprimido para eliminar el polvo y las virutas de placas metálicas, y

los cables de control y las conexiones eléctricas. No menos de una vez cada seis meses debe ser una revisión general del estado y las

conexiones eléctricas, en particular:

- estado de protección contra golpes

- el aislamiento

- la seguridad del Estado

- el funcionamiento del sistema de refrigeración

Los daños resultantes de la operación de soldadura en condiciones inadecuadas y la falta de recomendaciones para el mantenimiento no

están cubiertos por las reparaciones en garantía.

11

ESQUEMA 12 CABLEADO

12

13. ALMACENAMIENTO DE INSTRUCCIONES Y TRANSPORTE

El dispositivo debe ser almacenado a -10 ° C a + 40 ° C y humedad relativa 80% libre de humos corrosivos y polvos. El transporte de dispositivos

envasados debe ser cubierto medios de transporte. Para el transporte de la unidad de envasado debe ser asegurado contra el deslizamiento y

asegurar la posición correcta.

14. especificación completa

1. Fuente 1 PC.

2. antorcha 1 PC.

3. Cable de tierra con una abrazadera 1 PC.

electrodo 4. alambre 1 PC.

5. El rodillo de guía 0.8 / 1,0Al 1 PC.

6. La manguera de gas 1 PC.

7. Manual 1 PC.

8. Embalaje 1 PC.

13. Garantía

Garantía concede por un período de 12 meses para las entidades comerciales pero excluidos los créditos o relacionado con garantía de

24 meses para el consumidor de la fecha de venta.

La garantía será respetada por el anunciante después de la presentación del comprobante de compra (factura o recibo) y tarjeta de garantía

inscrita con el nombre del producto, número de serie, fecha de venta y punto de venta con el sello.

En el caso de la reparación de garantía deben ponerse en contacto TECWELD, que se encargará del dispositivo de recepción por correo.

Los productos enviados de una manera diferente a expensas de la TECWELD empresa no serán aceptados!

Soldador debe estar provisto de la antorcha de soldadura. No se considerarán las quejas del equipo sin la antorcha.

El dispositivo transmite a la queja debe ser embalado en su caja original y protegido por los accesorios originales de espuma de

poliestireno. TECWELD empresa no se hace responsable de los daños causados por un soldador durante el transporte.

Para el envío debe ir acompañado de un daño completado formulario de inscripción, que se puede descargar desde el sitio web http://tecweld.pl/downloads/karta-zgloszenia-uszkodzenia.pdfPara el envío debe ir acompañado de un daño completado formulario de inscripción, que se puede descargar desde el sitio web http://tecweld.pl/downloads/karta-zgloszenia-uszkodzenia.pdf

Si desea desechar este producto, no lo tire a la basura doméstica. De acuerdo con la Directiva

WEEE (Directiva 2002/96 / CE) en vigor en la Unión Europea para los equipos eléctricos y

electrónicos usados debe ser utilizado métodos de utilización.

En Polonia, de conformidad con las disposiciones de la Ley de 1 de julio, 2005. Está prohibido

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos para colocar junto con otros residuos de equipos

utilizados marcada con tachado de símbolo de un contenedor con ruedas.

El usuario que desee deshacerse de este producto, se está obligado a devolver los aparatos eléctricos y electrónicos a un punto de recogida

de equipos usados. se llevan a cabo los puntos de recogida, entre otros, por los mayoristas y minoristas de los equipos y las unidades

organizativas municipales que participan en la recogida de residuos.

Estas obligaciones legales se han introducido para reducir la cantidad de residuos generados por equipos eléctricos y electrónicos de

desechos y para asegurar un nivel adecuado de recogida, recuperación y reciclado de los equipos utilizados. La correcta aplicación de estos

derechos, es importante, especialmente cuando el equipo de desecho contiene componentes peligrosos que tienen un impacto particularmente

negativo sobre el medio ambiente y la salud humana.

TECWELD Peter Polak rama:

41-943 Piekary Slaskie la calle. esmeralda 21/3/6 41-909 Bytom ul. 3 Cross Tel. (48) 32 38-69-428, fax (+48) 32

38-69-434 e-mail: [email protected] www.tecweld.pl

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

01 / MIG200M / 2019

representante autorizado del fabricante:

TECWELD Peter Polak

41-943 Piekary Slaskie la calle.

esmeralda 21/3/6

rama:

41-909 Bytom ul.

cruce 3

Declarar que dicho producto:

máquina de soldadura semi-automática

Nombre comercial: MIG 200M

tipo: MIG 200M

marca comercial del fabricante:

a la que se refiere esta declaración cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea y

disposiciones nacionales de aplicación de la Directiva:

Directiva de baja tensión LVD 2014/35 / UE

EMC Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30 / UE

Directiva RoHS 2011/65 II / UE

y es compatible con las siguientes normas:

BS EN 60974-1: 2013-04 Arco equipos de soldadura - Parte 1: Soldadura fuentes de energía, BS EN 60974-1: 2013-04 Arco equipos de soldadura - Parte 1: Soldadura fuentes de energía,

EN 60974-10: 2014-12 equipo de soldadura por arco - Parte 10: Requisitos EN 60974-10: 2014-12 equipo de soldadura por arco - Parte 10: Requisitos

la compatibilidad electromagnética (EMC)

BS EN 50581: 2013-03 evaluación de la documentación técnica de los productos eléctricos y electrónicos BS EN 50581: 2013-03 evaluación de la documentación técnica de los productos eléctricos y electrónicos

teniendo en cuenta la restricción del uso de sustancias peligrosas.

Año colocar la marca CE en el dispositivo: 2011

Bytom, dn. 04/01/2019 Peter Polak

(Firma de la persona autorizada)