48954949 Manual de Mantenimiento

72
17/11/2008 GUIA PARA EL USUARIO | ALEXIS PEDROZA IMPRIA L LTDA MANUAL DE MAN TENIMIENTO IMPRESORA BICOLOR SORMZ

Transcript of 48954949 Manual de Mantenimiento

Page 1: 48954949 Manual de Mantenimiento

17/11/2008

GUIA PARA EL USUARIO | ALEXIS PEDROZA

IMPRIAL LTDA

MANUAL DE MAN TENIMIENTO IMPRESORA BICOLOR SORMZ

Page 2: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

INDICE

INFORMACION COMPLETA DE LA COMPAÑÍA IMPRIAL LTDA

PAG

4 -------------------- RESEÑA HISTORICA.

5 --------------------- VISION MISION Y POLITICAS DE CALIDAD.

6 --------------------- ORGANIGRAMA DE LA EMPRESA.

7 --------------------- INVENTARIO DE MAQUINARIA Y UBICACIÓN ESPACIAL.

8 --------------------- IMPLEMENTACION 5S

9 ---------------------- ISO Y REGLAMENTO INTERNO.

INFORMACION DEL MANTENIMIENTO

PAG

10 POLITICAS, OBJETIVOS Y METAS.

11 ESPECIFICACIONES TECNICAS DE LA IMPRESORA.

12-13 INVENTARIO COMPLETO DE LA MAQUINA (PARTES)

14 COMO SE IMPRIME, PARTES FUNDAMENTALES Y DAÑOS FRECUENTES.

15 PARTES QUE MAS SE CAMBIAN Y IDENTIFICACION DE LOS DAÑOS Y

FUNCIONES QUE REALIZAN.

16 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO (SEGURIDAD).

17 - 18 TRATAMIENTO Y CUIDADO DE LOS CILINDROS PORTAMANTILLA Y

PORTAPLANCHA.

19 FOTO MANTILLA Y PLANCHA.

20 - 21 DESMONTE DE LOS RODILLOS.

22 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE LOS RODILLOS.

23 -24 SISTEMA ELECTRICO.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 3: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

25 -26 SISTEMA NEUMATICO.

27 – 28 MOTOR.

29 A 31 BANDAS DE ARRASTRE.

32 LUBRICACION.

ANEXOS

PAG

33-38 LISTAS DE CHEQUEO

39 ORDENES DE TRABAJO

40 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

41 -49 ANEXO ELECTRICO

INFORMACION SOBRE EL PROCESO DE IMPRESIÓN

PAG

50 -67 INFORMACION DETALLADA SOBRE COMO SE DEBE IMPRIMIR…………

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 4: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

INFORMACION DE IMPRESOS INDUSTRIALES LTDA (IMPRIAL)

RESEÑA HISTORICA (DADA POR EL DUEÑO DE LA COMPAÑÍA)

La Sociedad Impresos Industriales Ltda. “Imprial” se constituyó del 30 de noviembre de 1.970, en la Notaría Cuarta de Cali y se registró en la Cámara de Comercio el 9 de diciembre del mismo año.

A mediados de 1.970 se realizó en Bogotá una feria internacional, a la cual trajeron para exhibición y venta diversidad de máquinas provenientes de varios países. Al visitarla con mi señora, para ella fue de especial atención el funcionamiento en el pabellón de Alemania, de una mediana máquina impresora de etiquetas y envolturas a todo color. Recibimos una demostración y nos dieron unos catálogos muy ilustrativos que se convirtieron en la verdadera semilla de lo que meses después fundaría con el nombre de Imprial.

Realmente mi formación era totalmente humanística, mi familia y mi ciudad vivían del pasado y se le inculcaba a uno más el amor a las letras que la forma como se pudieran multiplicar. En la década de los años 60 comenzaban en nuestro medio a aparecer las máquinas fotocopiadoras, la electrónica revolucionaba todo y el computador daba señales sorprendentes casi invisibles.

Para entender ese momento vale la pena recordar que por aquellos años se iniciaba una verdadera revolución en las artes gráficas en el mundo, impulsados por los cambios tecnológicos liderados por Alemania, Japón y los EE.UU.

El sistema tipográfico que había primado por cinco siglos, empezaba a ser desplazado por otros medios de impresión acordes con el vertiginoso desarrollo de la nueva sociedad.

Para mí fue verdaderamente revelador conocer máquinas que a gran velocidad soplaban el papel y lo imprimían a color en lugar de mover un pesado clisé de plomo para ser colocado encima de una frágil hoja de papel. Era el paso del burro al jet.

Se despertó en mi un gran interés por las artes gráficas hasta el día en que tomé la decisión de dar los primeros pasos de manera modesta y dejar a un lado un futuro para el que me había preparado. De ahí en adelante siempre con un gran entusiasmo y con el deseo de mejorar y progresar. Fueron necesarios muchos sacrificios que permitieron poco a poco equiparse cada vez mejor, adquirir y financiar la maquinaria mas indicada hasta hacer que la Empresa no dependiera para nada de trabajos externos. También fue oportuno y conveniente comprar y construir en un buen sitio su cede que permitiera trabajar y crecer con miras hacia el futuro. Fue

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 5: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

muy importante dentro del universo de las artes gráficas, buscar una especialización y poco a poco nos fuimos perfilando hacia la línea de las cajas plegables de cartón en lugar de papelería, afiches o plegables publicitarios.

Han pasado 32 años, media vida, en medio de angustias y satisfacciones, en medio del optimismo pero también de la incertidumbre y el dolor. Pero lo más importante es que nunca hemos desfallecido en busca no solo de tener una clientela satisfecha, sino pensando siempre en el futuro de toda la gente que constituye la gran familia Imprial, la cual día a día busca también la capacitación para mantener una calidad que es lo que esperan nuestros clientes. Hoy por hoy podemos decir que nuestras plegadizas se encuentran en la mayoría de puntos de ventas de nuestro país y muchas de ellas están siendo exportadas por nuestros clientes a distintas partes del mundo.

VISION IMPRESOS INDUSTRIALES

Consolidarnos para el 2011como una de las empresas líderes en proveer soluciones integrales de empaques en el mercado nacional e internacional.

MISION IMPRESOS INDUSTRIALES

Proveer a los clientes nacionales e internacionales soluciones integrales de empaques, que incremente la productividad y calidad de sus procesos, desde el diseño y desarrollo hasta la exhibición de los productos, satisfaciendo los objetivos comerciales.

En imprial cumplimos las leyes colombianas, actuamos con sana competencia, lealtad hacia nuestros proveedores, precios competitivos, para nuestros clientes, retorno y beneficio a la inversión de los accionistas.

POLITICAS DE CALIDAD

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 6: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Ofrecemos a nuestros clientes nacionales y multinacionales empaques que cumplen con sus requisitos y necesidades, fabricados con la tecnología apropiada, el recurso humano especializado y el servicio oportuno, generando rentabilidad en su operación.

ORGANIGRAMA DE LA COMPAÑÍA

Junta Directiva

Gerencia

Mercadeo Producción Contabilidad Recursos Humanos

Representantes de Ventas

Auxiliar de Planta

Mantenimiento

OperariosFotomecánicaAlmacén

DespachosInspección de

Calidad

Ayudantes

Modelado Auxiliar de contabilidad

Recepción

Servicios Generales

Aseo y CafeteríaVigilancia

Revisoría Fiscal

Secretaria de Gerencia

Mensajería

Auxiliar de Producción

Comité de Gerencia

Logística y Planeación

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 7: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

INVENTARIO DE MAQUINARIAS EN IMPRIAL

IMPRIAL CUENTA CON:

1. CONVERTIDORA : ENCARGADA DE CORTAR LOS ROLLOS A TAMAÑOS ESPECIFICADOS

2. GILLOTINA: ENCARGADA DE CORTAR EL MATERIAL AL TAMAÑO ESPECIFICADO PARA LA EMPRESION, TAMBIEN REFILA EL MATERIAL.

3. TRES IMPRESORAS BICOLOR: ENCARGADAS DE IMPRIMIR EN DOS COLORES.(2-1 ,2-2, 2-3)

UNA IMPRESORA CINCO COLORES: ENCARGADA DE IMPRESIONES EN CINCO COLORES.

(5-1)

4. 5 TROQUELADORAS: ENCARGADA DE FORMAR 0 CORTAR LA FIGURA DEL CARTON.(3-2,

3-3, 3-4, 3-5, 3-6)

1 TROQUELADORA PLANA: ENCARGADA DE FORMAR 0 CORTAR LA FIGURA DEL CARTON (ACCIONAR MANUAL). (3-1)

5. 2 ENGOMADORAS: ENCARGADAS DE DAR EL PEGUE FINAL AL MATERIAL (SI NO NECESITA TRABAJO MANUAL). (11-2, 11-3)

UBICACIÓN ESPACIAL

1 (BASURA)

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 8: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

2 (EMBALADORA = ENCARGADA DE PRODUCCION DE PACAS)

3 (DESPIQUE = PERSONAS ENCARGADAS DE ESTRAER LA CAJA DEL PLIEGO

AAA

PROGRAMA DE LAS 5S

LAS 5S SIRVEN PARA:

1. Mejorar nuestra calidad de vida.

2. Tener un lugar de trabajo ordenado y limpio

3. Reducir costos y desperdicios

4. Utilizar lo mejor posible nuestros recursos.

5. Trabajar en equipo y con autodisciplina

LAS 5S SON: Un conjunto de actividades que crea condiciones ambientales agradables en la empresa, la casa y la comunidad a través del fomento de buenos hábitos en nuestro comportamiento y convivencia social.

LO LLAMAMOS 5 S POR QUE: Buscamos despertar en nosotros el sentido de selección, el sentido del orden, el sentido del aseo, el sentido de la salud y el sentido de la autodisciplina.

1. SENTIDO DE SELECCIÓN: Separar las cosas útiles de las que no lo son o que no se usan en nuestra área de trabajo.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

GUILLOTINA

TROQUELADORA3-6

CONVERTIDORA

IMPRESORA 5-1

IMPR 2-3

IMPR 2-2

IMPR 2-1

TROQU 3-2

TROQUE 3-3

TROQU 3-5

TROQUE 3-4

TROQ 3-1

EN

CO

MA

DO

RA

11 -

3

EN

GO

MA

DO

RA

11 -

2

MATERIAL DE ENGOMADORA

BAÑOS BAÑOS

ALMACENAMIENTO

DE RECICLAJE

2

3

DESPIQUE

TERMINADO

MANUALMECANICOFOTOMECANICA

TROQUELSALMACEN

BODEGA

DE ROLLOS

BODEGA DE

ROLLOS

ALMACENAMIENTO DE PRODUCTO TERMINADO

COMEDER

TROQUELES

1

Page 9: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

2. SENTIDO DEL ORDEN: Definir el sitio y lugar apropiado para ubicar los materiales, piezas y herramientas de trabajo.

UN LUGAR PARA CADA COSA Y CADA COSA EN SU LUGAR

3. SENTIDO DEL ASEO: Mantener el lugar de trabajo limpio, eliminando la basura, un lugar limpio no es el que mas se asee, sino el que menos se ensucia.

LIMPIAR ES: NO ENSUCIAR

4. SENTIDO DE SALUD: Conservar la limpieza y permanecer sano, manteniendo la higiene en los sitios que frecuentamos

ES CUIDAR SIMPRE DE NUESTRA SALUD FISICA Y MENTAL

5. SENTIDO DE AUTODICIPLINA: Cumplir los procedimientos y normas, practicando constantemente lo aprendido en el programa.

HAGAMOS DE ESTO UN ESTILO DE VIDA.

Implementación ISO 9001: 2000

Las Normas ISO 9000 son un conjunto de normas y directrices internacionales para la gestión de la calidad que, desde su publicación inicial en 1987, han obtenido una reputación global como base para el establecimiento de sistemas de gestión de la calidad.

La implementación de dicha norma, permite optimizar la competitividad y generar un servicio con la calidad requerida al menor costo posible.

En esencia el modelo ISO 9000 busca dar confianza al cliente, en el sentido de que existe un sistema de Gestión de Calidad interno que cumple con las necesidades y especificaciones del comprador y permite a la organización alcanzar los objetivos planteados.

La empresa que obtenga por medio de las entidades acreditadas, el Certificado de Calidad garantiza que posee un sistema documentado, implementado y mejorando continuamente.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 10: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Reconociendo la importancia de este programa IMPRIAL Ltda. Inicio su proceso de certificación en el año 2001 bajo el modelo ISO 9001 versión 2000. Obteniendo la certificación en Abril de 2004, de esta forma Garantiza a nuestros clientes que los empaques fabricados por nosotros, cumplen con los parámetros de Calidad Estipulados.

REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO Otros servicios

La empresa cuenta con un fondo dirigido a todos los empleados cuyo principal objetivo, es fomentar el ahorro y realizar préstamos para atender cualquier tipo de calamidad a unos intereses muy bajos y descontados por nomina.

Exposición de planes de vivienda brindándoles a los empleados la información, para conocer los requisitos necesarios y adquirir su vivienda propia. En este caso la organización actúa como puente entre la fuente de información y los empleados.

Afiliación si el empleado lo solicita, a auxilios funerarios para él y su familia, que se descuenta por nomina.

Afiliación de todos los empleados a EMI (Emergencias Medicas Integrales) cuyo servicio esta diseñado, para obtener una atención medica prehospitalaria en caso de emergencia o urgencias que se puedan presentar dentro de las instalaciones.

POLITICAS DE MANTENIMIENTO

REALIZAR UN TRABAJO EFICIENTE Y EFICAZ PARA GARANTIZAR EL EXCELENTE DESEMPEÑO DE LA MAQUINARIA.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 11: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

OBJETIVO

CONSIGNAR BREVE Y CONSISAMENTE, LA FORMA MAS LOGICA Y ESTRUCTURADA DE HACER MANTENIMIENTO A LA MAQUINA E IDENTIFICAR SUS PUNTOS CRITICOS PARA GARANTIZAR SU VIDA UTIL COMO PARA GARANTIZAR LA EXCELENTE CALIDAD DE SUS TRABAJOS.

METAS

GARANTIZAR EL ÓPTIMO DESEMPEÑO DE LA MAQUINARIA PARA ASI MEJOR EN FORMA EFICIENTE LA CALIDAD DEL PRODUCTO A ELABORAR.

MAQUINA IMPRESORA LITOGRAFICA SORMZ (BICOLOR- MEDIO PLIEGO)

SISTEMA OFFSET

ESPECIFICACIONES TECNICAS IMPRESORA LITOGRAFICA BICOLOR

SE UTILIZA COMO MAQUINA IMPRESORA LITOGRAFICA BICOLOR, MEDIO PLIEGO (520X740mm máximo)(pliego mínimo 280 x 400 mm)

DIMENSIONES

(LARGOX ANCHO X ALTURA)

Maquina

Altura de maquina con reja protectoras abiertas

Pupitre de mando cpc1 con

3.69 x 2.31 x 2.15 m

2.80m

985 x 1475 x 2300mm

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 12: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

lámpara *

PESO Maquina sin pila

Maquina con 2 pilas( 650 kg)

7630 kg

8280 kg

POTENCIA ABSORBIDA Maquina a 50/60 hz

Cpc 1*

14/15 kw

SEGURIDAD ELECTRICA A190……………350v

A360……………600v

50/63 *A

35/50*A

EMISION DE RUIDO 81 DB(A)

DATOS TECNICOS DE IMPRESION

FORMATOS PLIEGO MAXIMOPLIEGO MINIMOFORMATO MAX. DE IMPRESIÓNMARGEN DE PINZASSOPORTE DE IMPRESION

520 x 740 mm280 x 400 mm510 x 720 mm8 a 10 mmPapel ligero hasta cartoncillo de 0.8 mm

PLANCHAS LARGO X ANCHOESPESORREBAJE CILINDROS PORTAPLANCHASDISTANCIA CANTO DELANTERO PLANCHA

615 x 724 mm0.15 a 0.5 mm0.5 mm59.5 mm

VELOCIDAD IMPRESION MAXIMOMINIMO

12000p/h3000 p/h

MANTILLA LARGO X ANCHOESPESORREBAJE CILINDRO PORTAMANTILLAPLIEGOS SUPLEMENTO

605 x 752 mm1.9 mm3.2 mm 2.3 mm520 x 722 mm

GRUPO ENTINTADOR NO. DE RODILLOS DADORES POR CUERPO IMPRESOR DIAMETRONO. DE RODILLOS

4

60/72/66/80 mm21

ALTURA DE LA PILA MARCADORSALIDA

1090 mm600 mm

INVENTARIO COMPLETO DE LA MAQUINA. (TODAS SUS PARTES)

COD PARTE DE LA MAQUINA

ALIMENTADOR (CICLO1)

2201 Aspirante de arrastre

2202 Limpieza de fotoceldas

2203 Bandas y carretos

2204 Cabezal aspirador

2205 Cadena de mesa y embrague

2206 Embrague de alimentador

2207 Marginador

2208 Levas y seguidores mesa

2209 Cojinetes de la mesa

2210 Limpieza general

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 13: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

2211

Panel electrico (Revision de componentes ,electricos,contactores,reles,portafusibles,termicos,ajuste de borneras y organización de cableado y canaletas,limpieza general,etc.)

2212 Bomba de soplado y succion (filtros y mangueras)

2213 Revision ajuste y limpieza de botones de mando

2214 Revision de microswich y sensores

2215Revision y verificacion de funcionamiento del motor principal,ajuste de borneras

2216 Limpieza general tarjetas electronicas

2217 Revision de pulsadores.

2218 Revision del motor de la pila de entrada

SALIDA (CICLO 1)

2219 Puentes de salida

2220 Cadenas de puentes

2221 Niveles de deposito de aceite y lubricacion central(filtros)

2222 Emparejadores frontales y laterales

2223 Leve accionamiento emparejador lateral

2224 Rodamiento transmisio0n de puentes

2225 Cadena mesa de salida

2226 Filtro de pulverizador y toberas

2227 Blower de salida(filtros,mangueras)

2228 Revision de microswich y sensores

2229 Revision ajuste y limpieza de botones de mando

T1 (CICLO 2 ) Y T2 (CICLO 3)

2230 Limpieza anillos y superficie de los cilindros,mantilla y plancha

2231 Liimpieza de rulos y pinzas

2232 Rodillo tomador de tinta

2233 Graduacion de los tinteros

2234 Puentes de pinzas

2235 Traspasos

2236 Lavador de recleta

2237 Lubricar rueda libre ductor de tinta

2238 Basculante entrada de carton

2239 Sistema de humedad

2240 Sistema de rodillos impresores

2241 Rodillos Entintadores

2242 Rodillos Mojadores

2243 Rodillos de Rissan

2244 Mecanismo entrada de presiones

2245 Revision de microswich y sensores de la guardia de seguridad

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 14: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

COMO IMPRIME LA MAQUINA

• EL SISTEMA ELECTRICO CONTROLA EL INICIO Y FIN DEL EQUIPO

• EL SISTEMA NEUMATICO ACCIONA LOS LEVANTADOR Y ARRASTRE DE PLIEGO

• LOS RODILLOS ENTINTADORES DAN TINTA A LA PLANCHA (SISTEMA OLEOFILA Y HIDROFILA).

• LA PLANCHA INYECTA LA IMAGEN A LA MANTILLA Y ESTA LE PASA LA IMAGEN AL PLIEGO …………. Y LUEGO LO EXPULSA.

MAQUINA POR IMPRESIÓN OFFSET……….IMPRESION DESDE LA MANTILLA

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 15: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

PARA REALIZAR SU LABOR DE IMPRESOR GUIESE POR EL PROCEDIMIENTO DE IMPRESIÓN.

PARTES FUNDAMENTALES DE LA MAQUINA

• CILINDROS PORTAMANTILLA Y PORTA PLANCHAS

• MOTOR

• RODILLOS

• SISTEMA NEUMATICO

• SISTEMA ELECTRICO

DAÑOS FRECUENTES EN MAQUINARIA

• BOMBA SISTEMA NEUMATICO

• RODILLO

• SISTEMA ELECTRICO

• BOBINADO DEL MOTOR

• EMPAREJADORES

• BANDAS DE ARRASTRE

• TOPES

PARTES QUE MAS SE CAMBIAN EN LA MAQUINA

• Bomba de presión y vació

• cambio de aletas de carbón o laminas de acero.

• Rodamientos – retenedores.

• Alimentador cambio de mangueras.

• Correas de arrastre del papel.

• Cambio del marginador.

• Rodamientos planos, listón de tirar.

• Rodamientos de tirar – pasadores.

• Topes frontales y topes laterales.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 16: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

• Pinzas tambor transfer.

• Cambio del sistema de presion.

• Sistema de mojado, cambio de soportes.

• (embajadores) cambio de topes de bujes.

• Rectificador de rodillo.

Para la referencia y compra de rodamientos acudir al libro = NTC CHUMACERAS (UBICACIÓN EN EL ALMACEN)

Para cualquier cambio de elementos remitirse al libro del fabricante heidelberg (verde).

IDENTIFICACION DE LOS DAÑOS Y QUE FUNCIONES REALIZAN

• EL FALLO DEL SISTEMA ELECTRICO, DETIENE TOTALMENTE LA MAQUINA, PUES NO ARRANCA, NO SUBE LA MESA DEL MATERIAL, MEJOR DICHO ESTOS SON LOS INTERUPTORES DE LA MAQUINA.

• SI LA BANDA DE ARRASTRE, SE REVIENTA, EL MATERIAL NO PASA A LA IMPRESORA Y EL MATERIAL NO PASA TOTALMENTE LISO(uniforme)

SI SE DAÑA LA BOMBAS NEUMATICAS, NO FUNCIONA LOS ASPIRADORES DE ELEVACION, NI LOS ASPIRADORES DE ARRASTRE Y SOPLADORES DE ESQUINA Y DIAGONAL

• SI EL MOTOR SE DAÑA, DETIENE LA MAQUINA Y TODA SU PIÑONERIA.

• SI LOS RODILLOS SE PEGAN LA TINTA, NO PASA AL RODILLO QUE LE ENTREGA A LA PLANCHA.

• SI FALLAN LOS EMPAREJADORES Y LOS TOPES EL MATERIAL SE RECIBE MAL Y SE ENTREGA EN DESORDEN, OCACIONANDO PROBLEMAS DE REGISTRO(DESCASE)

PROBLEMA DE COLOR, PROBLEMA DE LOS RODILLOS, MANTILLA O PLANCHA

PROBLEMAS DE DESCASE, PROBLEMAS CON LOS TOPES.

PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

SEGURIDAD

TODA LA INOBSERVACIONES Y, SOBRE TODO, EL DESMONTAJE Y/O ELUSION DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD CONSTITUYE UNA UTILIZACION INADECUADA DE LA MAQUINA, PUEDEN PROVOCARLE LESIONES Y PONER EN PELIGRO SU VIDA.

ℑ NO DESMONTE NI ELUDA JAMAS NINGUN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 17: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ℑ CUIDE DE QUE TODAS LAS PROTECCIONES, TAPAS Y ESTRIBOS MOVILES ESTEN MONTADOS O ENCAJADOS CORRECTAMENTE.

ℑ CUIDE DE QUE LOS PASAMANOS Y BARRAS DE SUJECCION ESTEN INSTALADOS DE FORMA FIJA.

ℑ CUIDE DE QUE LAS REPARACIONES EN LA MAQUINA, LOS APARATOS COMPLEMENTARIOS Y LAS INSTALACIONES ELECTRICAS SEAN REALIZADAS UNICAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO Y AUTORIZADO POR LA EMPRESA

ℑ LOS TRABAJOS DENTRO DE LA MAQUINA, BAJO EL MARCADOR Y LA SALIDA O EN LOS GRUPOS SOLO SE LLEVARAN A CABO CON EL INTERRUPTOR PRINCIPAL DESCONECTADO.

EL INTERRUPTOR PRINCIPAL SE BLOQUEARA CON UN CANDADO.

ℑ ANTES DE PONER EN MARCHA LA MAQUINA. TIENE QUE CERCIORARSE DE QUN NO HAYA NADIE EN EL AREA DE DESPLAZAMIENTO DE LAS PIEZAS MOVILES.

ℑ REALICE LOS TRABAJOS DE LIMPIEZA DE MANTENIMIENTO Y DE AJUSTE SIEMPRE CON EL MAYOR CUIDADO Y DILIGENCIA, EN LO POSIBLE. SOLO CON LA MAQUINA ESTE PARADA. CUANDO LA MAQUINA ESTA EN MARCHA SE CORRE EL PELIGRO DE SER COGIDO POR LAS PARTES MOVILES DE LA MAQUINA: RIESGOS DE LESIONES Y PELIGROS DE MUERTE.

ℑ NO DEJE LA MAQUINA EN MARCHA SIN VIGILANCIA.

ℑ TENGA PRESENTE QUE, DESPUES DE DESCONECTAR LA CORRIENTE, LOS VENTILADORES DE LA SALIDA Y LOS SOPLADORES DE REFIGERACION DE LOS GRUPOS SIGUEN MARCHANDO TODAVIA DURANTE UN MINUTO APROX.

ℑ ASEGURESE DE QUE NO PUEDAN LLEGAR A LA MAQUINA CUERPOS EXTRAÑOS ( OBJETOS QUE SE DERRUMBAN O CAEN)

ℑ AL TRABAJAR EN LA MAQUINA, LLEVE ROPA CEÑIDA, ZAPATOS DE SEGURIDAD Y – EN CASO NECESARIO- UNA REDECILLA PARA EL PELO.

ℑ EVITE LLEVAR JOYAS, RELOJES, ETC. QUE PUEDAN SER CAPTADOS POR LAS PINZAS U OTRAS PIEZAS MOVILES.

ℑ NO ALMACENE PRODUCTOS DE LIMPIEZA NI DISOLVENTES INFLAMABLES JUNTO A LA MAQUINA O CERCA DE LOS SECADORES INFRARROJOS O ULTRAVIOLETA. UTILICE SOLAMENTE LOS RECIPIENTES ADECUADOS.

ℑ UTILICE SOLAMENTE PRODUCTOS DE LIMPIEZA CON UN PUNTO DE INFLAMACION POR ENCIMA DE LOS 21°C.

ℑ VAYA CON CUIDADO AL EMPLEAR SUSTANCIAS INFLAMABLES. CAUTICAS TOXICAS Y VOLATILES.

ℑ ELIMINE DE LA FORMA REGLAMENTARIA LOS RESIDUOS.

ℑ TENGAN EN CUENTA LA CORRESPONDIENTE REGLAMENTACION SOBRE PREVENCION DE ACCIDENTES.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 18: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ℑ EN CASO DE PERTURBACION O AVERIA DE UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARE DE INMEDIATO LA MAQUINA Y AVISE AL SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA.

PROCEDIMIENTOS DE CONTROL

CILINDROS PORTAMANTILLAS Y PORTAPLANCHAS

ℑ TRATAMIENTO Y CUIDADO DE LAS SUPERFICIES DE CILINDRO NO CROMADAS

Ilustración 1 CILINDRO PORTAMANTILLA Y PORTAPLANCHA

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

CILINDRO PORTAPLANCHA

CILINDRO PORTAMANTILLA

Page 19: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

LAVASE EL GRUPO ENTINTADOR COMO PRIMERA MEDIDA

Para evitar la formación de oxido en las superficies de los cilindros y para conservar la estabilidad dimensional, se recomienda la utilización de laminas de suplemento de poliéster autoadhesivas. Si se utilizan pliegos de suplementos calibrados, se tendrá en cuenta lo siguiente:

ℑ Las planchas colocadas tienen que estar secas por el dorso y libres de residuos de productos químicos.

ℑ Los pliegos de suplementos pueden empaparse por los bordes y en el final de impresión (salida de impresión) con una mezcla de aceite y petróleo, para contrarrestar la penetración de agua y productos químicos. Los pliegos de suplementos se cambiaran después de usarlos varias veces y a lo más tardar, cuando empiecen a descomponerse los bodes de los pliegos.

ℑ Después de cada pedido, los cilindros porta plancha se limpiaran con los productos de limpieza corriente en la industria grafica para eliminar la tinta.

ℑ Después de la limpieza se aplicara una fina película de aceite exento de ácidos. Se evitara el empleo de pastas abrasivas, productos auxiliares de limpieza como lana de acero, “acopad” y “scotchbrite”, asi como el raspado con objetos duros y también la utilización de ácidos concentrados o productos para limpieza de planchas.

Si a pesar de todos los cuidados se produjera, con el tiempo, un principio de oxidación de la superficie del cilindro, se desengrasara primero el área afectada. Luego se aplicara uniformemente con el pincel, durante cinco a diez

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 20: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

minutos, el producto “ bostik 8830 antirost” evítese que se seque. A continuación se quitara el “ bostik” todavía húmedo con un trapo seco.

Debajo del cilindro porta mantilla, en cuerpo impresor 1, va dispuesto un recubrimiento que se estira hacia adelante ante de limpiar la mantilla y la plancha, con objeto de proteger la maquina contra ensuciamiento en la zona del marcador.

Ilustración 2 PLANCHA

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 21: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Ilustración 3 MANTILLA

RODILLOS

DESMONTAJE DE LOS RODILLOS

Para abrir los cierres de los rodillos dadores, suéltense los tornillos Allen. Apriétense hacia dentro los casquillos de retención y al mismo tiempo, extráiganse los tornillos moleteados. De este modo se asegura la maquina contra puesta en marcha y punteo.

Con un destornillador se harán girar dos vueltas hacia la izquierda los tornillos de ajuste, L1 Y LS, de los cojinetes de los rodillos de caucho, así como de este modo los rodillos se separan de la plancha y pueden desmostarse más fácilmente.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 22: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

DESMONTAJE DEL RODILLO TOMADOR DE TINTA

Puntéese la maquina, hasta que el rodillo tomador de tinta pueda moverse libremente a mano.

Suelte la tuerca y hágase bascular la brida del pivote.

Levántese el rodillo tomador por el lado de servicio y extráigase del taladro del cojinete por el lado de impulsión.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 23: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE DE LOS RODILLOS

Los rodillos se limpiaran únicamente con productos de lavado apropiados. Los hidrocarburos aromáticos (benceno o tolueno, p. ej.) o hidrocarburos clorados (tricloroetileno, precloruto de etileno o cloruro de metileno, p. ej.) resultan inadecuados.

Utilícense únicamente productos de lavado con un punto de inflamación por inflamación por encima de 21°c.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 24: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Los deterioros mecánicos del revestimiento de los rodillos pueden corregirse mediante rectificado. En tal caso, el diámetro mas reducido a consecuencia del rectificado ha de ser, sin embargo, los suficientemente grandes para poder llevar a cabo el ajuste de los rodillos.

Si no se emplean en un pedido uno o varios cuerpos impresores de una maquina, los rodillos de los cuerpos no utilizados se protegerán la marcha en seco con aceite de impresión o grasa exenta de ácidos.

Los rodillos se almacenaran en su envase original, a temperatura normal(alejados de los radiados de calefacción), con una humedad relativa del 65% y sin exponerlos a la luz directa.

Los rodillos se almacenaran sobre sus pivotes para no deteriorar ni deformar la superficie de caucho.

LIMPIEZA DE LOS RODILLOS

El rodillo dador de agua y el rodillo distribuidor se lavan junto con los rodillos entintadores, con ayuda del rodillo intermedio, siempre que este se encuentre acoplado y una los grupos entintadores y humectador.

Los rodillos inmersor y dosificador no se lavan con la maquina; deben lavarse a mano con un disolvente no muy fuerte, exento de grasa.

En caso dado, se repasara el rodillo inmesor con un trapo empapado en alcohol.

Es indispensable mantener el rodillo dosificador libre de tinta y grasa. Después de limpiarlo con un producto de lavado. Hay que enjuagarlo en seguida con agua pura y abudante.

PRODUCTOS DE LAVADO

Las superficies cromadas de los rodillos distribuidor y dosificador no se trataran nunca con productos abrasivos ni ácidos concentrados. En caso de lavarlos con productos de lavado, enjuáguense bien con agua limpia.

Durante la tirada, puede formarse una película fina de tinta en la superficie de caucho del rodillo inmersor, ya sea en determinadas zonas o a todo lo ancho. Esta se eliminara lavando el rodillo con un producto de lavado exento de grasa y repasando con un trapo empapado en alcohol.

BALINERAS

AL BAJAR LOS RODILLOS SE REVISAN LAS BALINERAS ESTAS TIENEN QUE GIRAR TOTALMENTE SIN OBSTACULOS, SI PRESENTA ESTE PROBLEMA SE LIMPIA, LUEGO SE VUELVA A ENGRASAR…..

EL PROBLEMA QUE OCACIONA QUE LAS BALINERAS SE PEGUEN ES QUE EL RODILLO NO GIRA BIEN Y SE COMIENZA A PRESENTAR PROBLEMAS DE MANCHADO EN EL TRABAJO

SISTEMA ELECTRICO

Hace parte todo los pulsadores (botones) de la maquina………. Si en cualquier circunstancia los pulsadores dejan de ejecutar sus órdenes propias para la

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 25: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

maquina……….. Detener la maquina e informar al eléctrico………. En condición de ausencia de eléctrico al mecánico o al encargado de producción.

Ilustración 4 sistema electrico

Ilustración 5 sistema eléctrico

Ilustración 6 sistema eléctrico

Al comenzar a trabajar, en el cuadre de la maquina (preparación para imprimir) el operario debe revisar el sistema eléctrico, pulsando los botones y pulsadores, con esto verificado el buen funcionamiento y su buen desempeño……… (Esto no debe demorar más de 30 minutos)

EL ELECTRICO REVISARA UNO A UNO CADA SEIS MESES

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 26: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ACCIONES PARA DAÑOS:

CONTACTORES: DESARMAR Y LIMPIAR PLATINO.

PULSADORES: ECHAR PENETRANTE SEMICELLADO.

SISTEMA NEUMATICO

El mantenimiento de este sistema lo compone:

ℑ Aspirador de elevación: levanta el pliego.

ℑ Aspirador de arrastre : entrega el pliego a la maquina.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 27: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

En la puesta en funcionamiento cualquier falla de estos traerá una revisión a la válvula, Y LIMPIEZA DE CHUPAS.

El mantenimiento de esta válvula debe ser cada año.

COMPRESOR Y DISPOSITIVOS ADICIONALES.

El filtro de aire del compresor neumático se limpiara semanalmente, según las instrucciones de mantenimiento del compresor.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 28: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Para el compresor se utilizaran solamente aceites lubricantes de una viscosidad de 288 mm(cuadrado) /s hasta 352 mm(cuadrado)/s a 40°c (equivalente a ISO VG 320).

El nivel de aceite del compresor se controlara semanalmente en su mirilla.

El primer cambio de aceite del compresor se llevara a cabo una vez transcurridas 200 horas de servicio.

La campana de vidrio nunca debe llenarse completamente de agua de condensación, puesto que entonces el agua penetra en el sistema neumático y destruye los émbolos.

MOTOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 29: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

El eléctrico cada 1 años debe revisar el motor y Las pruebas eléctricas aplicadas a un motor deben de ser confiables y nos deben dar un Diagnostico completo de todas las zonas o áreas de falla de un motor. Las pruebas a Realizar debe incluir pruebas tanto con motor energizado como con motor detenido. Las Pruebas con motor detenido son de particular importancia en aquellos casos en que un Motor sé este disparando y su puesta en funcionamiento puede terminar de dañarlo, o en el caso de pruebas de puesta en marcha al instalarse un nuevo equipo de producción.

Para el diagnóstico de un motor, se han establecido las siguientes zonas o áreas de fallas.

· Circuito de Potencia

· Aislamiento

· Estator

· Rotor

· Excentricidad (entrehierro)

· Calidad de energía

El análisis de estas 6 zonas nos permite distinguir entre un problema mecánico o eléctrico.

Y en el caso de un problema eléctrico detallar la solución

Circuito de Potencia

Generalmente se establece desde el Centro de Control del Motor hasta la caja deBornes del mismo, e involucra a todos los conductores con sus bornes, interruptores,Protecciones térmicas, fusibles, contactores y cuchillas.

Calidad de energía

Existen varios factores involucrados en la calidad de energía; distorsión armónica tanto deVoltaje como de corriente, picos de voltaje, desbalances de voltaje y factor de potenciaSon algunos de estos

Aislamiento

Cuando hablamos de la condición de aislamiento nos referimos a la resistencia que existe

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 30: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Entre este a tierra (RTG, en ingles). La RTG indica que tan limpio o sano esta unAislamiento.Para que se dé una falla a tierra, deben de ocurrir dos cosas. Primero debe crearse unCamino de conducción a través del aislamiento. Conforme el aislamiento envejece seFisura y posibilita que se acumule material conductivo. Segundo, la superficie exterior delAislamiento se contamina de material conductivo y conduce suficiente corriente a lacarcaza o núcleo del motor que está conectado a tierra.

Estator

En un estator es importante el diagnosticar: los devanados, el aislamiento entre vueltas,Juntas de soldado entre las espiras y el núcleo del estator o laminaciones.

Rotor

Cuando nos referimos a la condición de un rotor se deben de revisar; las barras,Laminaciones y los anillos de corto circuito.

Excentricidad

El rotor de un motor / generador debe estar centrado, existe un claro entre estosDenominado “Air Gap”, si este Air Gap no está bien distribuido en los 360° del motor seProducen campos magnéticos desiguales.

LA MAQUINA TIENE 7 MOTORES TRIFASICOS QUE SON:

ℑ MOTOR PRINCIPAL.

ℑ MOTOR DE LA BOMBA.

ℑ MOTOR PULVERIZADORES.

ℑ MOTOR DE MESA QUE SE DIVIDEN EN:

• MOTOR DE ENTRADA.

• MOTOR DE SALIDA.

• MOTOR SUBE Y BAJA.

ℑ MOTOR DE BOMBA AUXILIAR.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 31: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

EL MOTOR CUANDO SALE HUMO O EN DOS FASES NO ARRANCA SINO QUE SUEÑA, DA AVISO QUE ESTA FALLANDO……

AL MOTOR SE RECURRE A BARNIZAR PARA PROTEJAR LAS BOBINAS Y EVITAR LAS PERDIDA DE RESISTENCIA.

BANDAS DE ARRASTRE

El mantenimiento se hace el operario al poner en funcionamiento la maquina.

Además el mecánico cada 3 meses verifica la textura y tensión.

(cambio de las bandas de arrastre)

Con la maquina se suministran una prensa calentable, una maquina de adhesivo y una cinta de repuestos.

Precaliéntese la prensa durante unos 20 minutos.

Antes de introducirlos, los extremos de la cinta se envolverán con cinta adhesivas para mantenerlos libres de polvo y grasa.

Córtese la cinta vieja. Sujétese la nueva de manera que la dirección de marcha el accionamiento de control de pliegos dobles.

Colóquese un pliego como protección en la mesa de marcar.

Aplíquese una capa fina y uniforme de adhesivo a uno de los dos extremos raspados y déjese secar durante unos 5 minutos.

Introdúzcase la cinta en la prensa de manera que los extremos raspados se sobrepongan hasta los trazos se sobrepongan hasta los trazos marcados. Introdúzcase primero el extremo de la cinta que llega del eje de avance.

Cierre bien el mando estrellado de la prensa.

Al cabo de unos 10 minutos, abrase la prensa, déjense enfriar los puntos de unión y quítese el adhesivo sobrante.

Una vez enfriada la cinta, hay que tensarla.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 32: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Ilustración 7 bandas de arrastre

Ilustración 8 bandas de arrastre

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 33: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Ilustración 9 bandas de arrastre

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 34: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

LUBRICACION

Lubricación por circulación de aceite

Las ruedas motrices del cuerpo impresor marchan en un baño de aceite y son rociadas permanentes a través de la lubricación por circulación. La bomba de la lubricación por circulación de aceite se pone en marcha tan pronto como se conecta el interruptor principal de la maquina. El volumen de aceite circulación es de unos 12 litros por cuerpo impresor.

Lubricación central

Al accionar la lubricación central, los cojinetes y otros puntos de apoyo importantes son abastecidos de aceite.

La lubricación central se activa con el mando ubicado en el cuerpo impresor, cuando la maquina esta en marcha, se recomienda accionar el pulsador durante unos 15 segundos cada 4 horas de servicio, aprox.

Control de nivel de aceites

Con la maquina en marcha y debido a la lubricación permanente, siempre hay aceite en circulación. Por tal razón, el control del nivel de aceite se realizara cuando la maquina lleve ya varia horas parada.

El nivel de aceite de la lubricación automática se verificara semanalmente en la mirilla.

Para rellenar, quítese el recubrimiento de la distribución lateral, en el L1 del último cuerpo impresor. Llénese el aceite a través de esta abertura. No debe superarse el nivel de la marca superior de la mirilla.

Cambio de aceite

Hay que cambiar el aceite en la caja de ruedas un año después de la primera puesta en servicio de la maquina. A partir de entonces, se cambiara el aceite cada dos años. El tornillo de vaciado se halla debajo de la caja del volante.

La eliminación del aceite usado se llevara a cabo sin contaminar el medio ambiente.

Filtro de aceite

El aceite en circulación pasa por un filtro, cuyas laminillas retienen todos los residuos y partículas de suciedad.

El filtro se limpiara una vez al día girando dos o tres veces el tornillo de muletillo rojo. Los residuos decantados deberán decantados deberán eliminarse una vez al mes.

ℑ Destorníllese el tornillo hexagonal y evacúense los residuos.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 35: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ℑ Colóquese el tornillo y apriétese

ANEXOS

LISTAS DE CHEQUEO.

FORMATOS DE LISTAS DE CHEQUEO.

NOMBRE DEL EQUIPO:

MAQUINA IMPRESORA LITOGRAFICA SORMZ

PARTE:

RODILLOS

LINEA: IMPRESION CODIGO:

2-2

FRECUENCIA SEMANALANTES DE COMENZAR ESTA REVISION TIENE QUE DESMONTAR LOS RODILLOS PAG 20 - 21 DEL MANUALDESCRIPCION ESTADO OBSERVA

CIONESACCIONES

BUENO

MALO

ESTADO DE LOS RODILLOS

SI SE ENCUENTRAN EN MAL ESTADO DIRIJASE AL MACEN PARA SOLICITAR SU CAMBIO. DIRIJASE CON EL RODILLO

RODILLOS LIMPIOS(BUEN ESTADO)

SI SE ENCUENTRAN SUCIOS DIRIJASE A LA PAGINA 20-21 DEL MANUAL.

BALINERAS SE MUEVEN LIBREMENTE

SI NO SE MUEVEN LIBREMENTE, PROCEDA A LIMPIARLAS Y LUEGO ENGRASARLASDIRIJASE AL MANUAL PAGINA 20-21

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 36: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

NOMBRE DEL EQUIPO:

MAQUINA IMPRESORA LITOGRAFICA SORMZ

PARTE:

CILINDROS PORTAMANTILLA Y PORTAPLANCHAS

LINEA: IMPRESION CODIGO:

2-2

FRECUENCIA SEMANALANTES DE REALIZAR ESTA REVISION EL OPERARIO TIENE QUE LIMPIAR EL CILINDRO COMO LO RECOMIENDA LA PAGINA 17-18 DEL MANUAL DE MANTENIMIENTO.DESCRIPCION ESTADO OBSERVA

CIONESACCIONES

BUENO

MALO

PRESENTA OXIDO LA SUPERFICIE DEL CILINDRO.

DIRIJASE A LA PAGINA 17-18 DEL MANUAL.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 37: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

NOMBRE DEL EQUIPO:

MAQUINA IMPRESORA LITOGRAFICA SORMZ

PARTE:

SISTEMA ELECTRICO

LINEA: IMPRESION CODIGO:

2-2

FRECUENCIA SEMANALDIRIJASE A LA PAGINA 41 A 49 DEL MANUAL (ANEXO ELECTRICO)

DESCRIPCION ESTADO OBSERVACIONES

ACCIONES

BUENO

MALO

ESTADO DE LOS PULSADORES, CONTACTORES Y SWITCH DEL MANDO DE LA PILA DEL MARCADOR

DIRIJASE A LA PAGINA 23-24 DEL MANUAL

ESTADO DE LOS PULSADORES, CONTACTORES Y SWITCH DEL MANDO DEL CUERPO IMPRESOR LADO DEL MARCADOR

DIRIJASE A LA PAGINA 23-24 DEL MANUAL

ESTADO DE LOS PULSADORES, CONTACTORES Y SWITCH DEL MANDOPROTECCION GRUPO ENTINTADOR

DIRIJASE A LA PAGINA 23-24 DEL MANUAL

ESTADO DE LOS PULSADORES, CONTACTORES Y SWITCH DEL MANDODEL CUERPO

DIRIJASE A LA PAGINA 23-24 DEL MANUAL

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 38: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

IMPRESOR, LADO DE SALIDA.

NOMBRE DEL EQUIPO:

MAQUINA IMPRESORA LITOGRAFICA SORMZ

PARTE:

SISTEMA NEUMATICO

LINEA: IMPRESION CODIGO:

2-2

FRECUENCIA SEMANALANTES DE COMENZAR DIRIJASE A LA PAGINA 25 Y 26 DEL MANUAL.DESCRIPCION ESTADO OBSERVA

CIONESACCIONES

BUENO

MALO

EL ASPIRADOR DE ELEVACION LEVANTA EL PLIEGO

SI FALLA REVISAR LA VALVULA Y LIMPIAR LAS CHUPAS…..

EL ASPIRADOR DE ARRASTRE ENTREGA EL PLIEGO A LA MAQUINA

SI FALLA REVISAR LA VALVULA Y LIMPIAR LAS CHUPAS…..

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 39: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

NOMBRE DEL EQUIPO:

MAQUINA IMPRESORA LITOGRAFICA SORMZ

PARTE:

MOTOR

LINEA: IMPRESION CODIGO:

2-2

FRECUENCIA SEMANALANTES DE COMENZAR DIRIJIRSE A LA PAGINA 27 Y 28 DEL MANUAL

DESCRIPCION ESTADO OBSERVACIONES

ACCIONES

BUENO

MALO

ESTADO DEL CIRCUITO DE POTENCIA

DIRIJASE AL MANUAL PAGINA 27-28

ESTADO DEL AISLAMIENTO

DIRIJASE AL MANUAL PAGINA 27-28

ESTADO DEL ESTATOR

DIRIJASE AL MANUAL PAGINA 27-28

ESTADO DEL ROTOR DIRIJASE AL MANUAL PAGINA 27-28

ESTADO DE LA EXCENTRICIDAD

DIRIJASE AL MANUAL PAGINA 27-28

CALIDAD DE ENERGIA

DIRIJASE AL MANUAL PAGINA 27-28

EN DOS FASE ARRANCA

DIRIJASE AL MANUAL PAGINA 27-28

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 40: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

NOMBRE DEL EQUIPO:

MAQUINA IMPRESORA LITOGRAFICA SORMZ

PARTE:

BANDAS DE ARRASTRE

LINEA: IMPRESION CODIGO:

2-2

FRECUENCIA SEMANAL

DESCRIPCION ESTADO OBSERVACIONES

ACCIONES

BUENO

MALO

LAS BANDAS ESTAN ROTAS

PARA PROCEDER A SU CAMBIO DIRIJISE A LA PAGINA 29- 31 DEL MANUAL

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 41: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ORDEN DE TRABAJO

MAQUINA: MAQUINA IMPRESORA LITOGRAFICA SORMZ

LINEA IMPRESION

RESPONSABLE FECHA:

TIEMPO PARA EL TRABAJO:

TRABAJO A EJECUTAR:

REPUESTOS CANTIDAD OBSERVACIONES

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 42: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ENTREGADO RECIBIDO VERIFICADO

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO AUTONOMO REALIZADO POR EL OPERARIO, EL CUAL REALIZARA LA LABOR DE LUBRICACION, REVISION DE LAS BANDAS DE ARRASTRE LIMPIEZA DE RODILLOS Y CILINDROS.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 43: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ANEXO SISTEMA ELECTRICO

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 44: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 45: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 46: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 47: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 48: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 49: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 50: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 51: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 52: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 53: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

PROCEDIMIENTO DE IMPRESIÒN

REV

FECHA MODIFICACION PAGINAS

A M D

0 02 09 01 CREACIÒN DEL DOCUMENTO

1

04 04 23 Se incluyen los numerales 4.3.4.1 “Control del pH y Conductividad” 4.3.6 “Control de la Densidad del Color” se crean los formato P-PD-017-R001 y P-PD-017-R002

4 y 7

205 01 01 Cambio de logotipo y código, Se incluye

descripción del formato de Solicitud y Verificación de Reparaciones.

8

3

4

5

6

7

8

9

10

COPIA

FECHARESPONSABLE FIRMA

A M D

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 54: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ELABORO REVISOAPROBO

1. OBJETIVO

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 55: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Establecer los lineamientos para planificar las actividades que permiten transferir la imagen dada en las planchas de impresión al cartón o material a imprimir, según la muestra suministrada por el cliente y entregadas a impresión por fotomecánica en condiciones controladas.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica para todas aquellas referencias que requieran de un proceso de impresión. Incluye las actividades de manera detallada, la información básica para elaborar la impresión, la descripción de los equipos utilizados y los criterios para verificar la conformidad de los mismos.

3. REFERENCIAS

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 56: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

• Manual de Instrucciones HEIDELBERG S-OFFSET

• NTC ISO 9001:2000 Numeral 7.5.1( Control de la Producción y Prestación del Servicio)

4. CONTENIDO

4.1MATERIALES E INSUMOS

Orden de Producción Acetatos Calibre 18

Reporte Horas Maquina Antivelo RC-95

Registro Limpieza de Equipos Accesorios e Instalaciones

Pantone

Formato de Solicitud y verificación de Reparaciones

Cartillas de color

Control de pH y Conductividad Flexostriper

Control Densitometrico Secuencias de Impresión

Thiner Polvo Antirrepise

Waipes Aceite

Planchas Metálicas Grasa

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 57: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Mantillas de Caucho Adelgazador

Guantes de Caucho Escoba

Estibas Trapeador

Cartón Solución RC-661

Tintas Alcohol

Goma RC-71 Pantone

Antisecante

4.2EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Maquina Impresora Llave de Punto

Espátulas Cruceta # 13-17-19

Destornilladores (3) Llave para Presión en U

Llaves Boca Fija # 13-17-19 Patecabra

Llaves Alen # 5-6 Lupa cuentahilos

Matador # 10

DESCRIPCION ESPECÍFICA DEL PROCESO DE IMPRESIÓN

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 58: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Recibir Orden de Producción. La Inspectora de Calidad entrega al operario durante el turno de trabajo la ordenes de producción a imprimir. En caso de no recibir oportunamente la información debe preguntarle.

Verificar Orden De Producción. El operario, verifica el Número de la O.P, Cliente, Referencia, Trabajo nuevo, de repetición o con cambios, Tipo de Material, Calibre, Tamaño de Impresión, Número de pliegos, Cabida, Secuencia de colores y solicita a la Inspectora de Calidad los elementos de comparación necesitada (secuencia de colores, cartilla de colores, pantone o muestra impresa).

Búsqueda y Aprovisionamiento de Material. El ayudante debe Verifica que el cartón este cortado y guillotinado, que la identificación de las plataformas coincida con las especificaciones de la orden de producción (numero de orden de producción, cliente, referencia, Tipo de material, calibre, y medidas). Si esta información coincide, entonces proceder a transportar las plataformas con el gato hidráulico al sitio de trabajo y ubicarlas en el área destinada para ello al lado de la mesa de trabajo. Solicita al Almacenista de turno tintas necesarias para dicha orden y al Fotomecánico las planchas.

Cuadre de Maquina.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 59: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Control del pH y Conductividad. Con el fin de tener en condiciones controladas la solución de fuente y la conductividad de la maquina, el operario y/o Auxiliar de Impresión realiza una (1) medición diaria del pH y la conductividad en cada inicio de turno. Registra el dato de la medición en el formato de Control de pH y Conductividad (P-IM-01-R001), en el mes y semana correspondiente, Verificando que la medición obtenida este dentro del rango establecido en el grafico de control. En caso contrario ver Numeral 7 de este procedimiento “Correcciones”

Cuadre de la Mesa de Alimentación. El ayudante coloca la mesa de alimentación

centrada sobre la suspensión de la cadena, encaja el carril de guía en está y aprieta los tornillos moleteados, para que la mesa no se desplace lateral mente. Coloca el tope de madera entre el carril guía y el borde trasero de la mesa para evitar que está se desplace hacia atrás.

Ajuste del Pliego en la Mesa de Alimentación. El ayudante toma una hoja del cartón que se va a imprimir, la dobla a la mitad y la coloca en la mesa de alimentación centrándola con respecto al lado exterior del travesaño central. Desplaza los topes laterales (izquierdo y derecho) girando las manivelas hasta ubicar estos contra los bordes de la hoja, dejando un espacio de 5mm con respecto al borde derecho del pliego.

Apilado de Pliegos en la Mesa de Alimentación. El ayudante toma un grupo de pliegos del cartón que se va a imprimir, lo coloca sobre la mesa de trabajo, los predobla con el fin de eliminar la imagen de curvatura del pliego hasta que este total mete plano. Apila el material predoblado en la mesa de alimentación hasta el pie palpador.

Cuadre del Cabezal Aspirador. El ayudante suelta la palanca de sujeción del cabezal aspirador, desplaza el pie palpador justo en donde la guía de éste coincide con el borde trasero de la pila, para que retenga los pliegos cuando son aspirados, fija nuevamente la palanca de sujeción del cabezal aspirador. Ajusta la altura de la pila al cabezal aspirador girando la perilla de mando, teniendo en cuenta que la pila de cartón debe quedar por debajo unos 5-8mm de los topes delanteros. Cuadra los topes traseros de la pila dejando una distancia de 1mm con el borde de está, ajusta los sujetadores para que descansen sobre los pliegos de la pila. Gradúa el caudal del aire de los sopladores separadores girando las válvulas, para que durante la marcha separen adecuadamente unos pliegos de otros. Para evitar el aspirado de pliegos doble se gradúan las lengüetas separadoras unos 2mm por encima de la pila de cartón. Gradúa la altura de los aspiradores de elevación por medio de un mando giratorio, los cuales levantan el pliego superior de la pila para que los aspiradores de arrastre lo recojan suavemente y transfieran al paso siguiente.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 60: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Ajuste del marginador. El operario afloja el seguro lateral de la guía del marginador y desplaza éste, teniendo en cuenta que la medida de la escala del tope lateral izquierdo del pliego en la mesa de alimentación coincida con la escala del marginador. Gradúa el seguro superior de la guía del marginador, para dar la tensión necesaria de arrastre del pliego según el calibre de éste y asegura nuevamente el seguro del marginador.

Cuadre de la mesa de registro. Desplazar las bandas de transporte ubicándolas uniformemente de bajo del pliego, ajustar la presión del rodillo de avance los cuales deben estar ubicados sobre el rodillo impulsor de las bandas transportadoras, de tal forma que permitan avanzar el pliego entre ellos. Cuadrar los rodillos de transporte desplazándolos en las carriles guía del marco de varillas, los cuales deben quedar ejerciendo una leve presión sobre las bandas de arrastre y ubicados simétricamente de arriba hacia abajo, colocando primero los rodillos de goma (4) y de ultimo los rodillos de acero (2) al mismo nivel de los cepillos circulares, logrando de esta forma que los pliegos sean transportados continuamente hasta la posición del marginador.

Colocar los cepillos circulares (2) justo detrás de la parte final del pliego a una distancia aproximada de 2mm una vez que se encuentre éste apoyado en las guías delanteras. La presión que ejercen lo cepillos es la misma presión de los rodillos transportadores, verificando que los cepillos giren durante la marcha y que se detengan cuando el pliego esta siendo arrastrado por la guía lateral del marginador. Ajustar el control de pliegos dobles girando el tonillo de micro ajuste de manera que entre el rodillo inferior y el rodillo intermedio solo pase una hoja de la escalerilla de pliegos Para verificar el ajuste en la mesa de registro colocar la maquina en marcha y dejar pasar algunas hojas. Si el ajuste es el adecuado continuar con el siguiente paso.

Graduación de la altura de la barra de topes de Registro. El operario Introduce 3 pliegos del cartón a imprimir hasta hacer contacto con los topes delanteros, verificar que la altura de de la barra oscilante deje pasar libremente entre ésta y la mesa de registro 2 pliegos y el tercero quede forzado. Esta graduación se realiza utilizando las llaves alen 5 y boca fija 10.

Graduar La Presión De Los Cilindros Porta Mantillas, Porta plancha e Impresor. De acuerdo al calibre del material el operario ajusta la manilla de indicadores de presión con la llave de punto doble, colocándolas 20 puntos por debajo del calibre a imprimir para variar las distancias entre los cilindros de tal forma que al girar la llave hacia la derecha aumentan la presión y hacia la izquierda disminuye.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 61: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Ajuste del Pliego en la Mesa de Salida. El ayudante toma un pliego del material que se va a imprimir lo dobla a la mitad y lo centra con respecto a la mesa de salida, corre el pliego hacia los topes delanteros de la salida. Desplaza el carro del rodillo aspirador por medio del mando giratorio, hasta que los topes traseros estén en contacto con el borde trasero del pliego, suelta los tornillos de fijación de los emparejadores laterales (izquierdo y derecho) para correrlos hasta que estén en contacto con el pliego de la salida y aprieta los tornillos de fijación. El correcto ajuste de los topes permite empujar y emparejar los pliegos sobre la pila de la salida.

Para revisar la correcta salida y armada de la pila en la mesa de salida, colocar la maquina en marcha, deje pasar varios pliegos del material a imprimir y verificar la apertura de las pinzas, de tal forma que los pliegos al caer alcancen a dar contra el tope delantero. Gradué la velocidad de salida del pliego frenándolo en mayor o menor medida, regulando el aire de aspiración del rodillo aspirador por medio del mando giratorio de la caja de filtro y regule el aire del pulverizador proyectado sobre el pliego desde arriba por las barras sopladoras.

Desmontaje y Montaje De Planchas. Para desmontar una plancha, el ayudante abre la guarda de protección, pulsa el botón asegurar, pulsa el botón basculante de colocación de plancha, oprime el pulsador adelante hasta dejar la mordaza trasera unos 5cm por debajo de eje del rodillo dador de agua en la primera torre y el salvamano en la segunda, abre la mordaza trasera con las llaves boca fija 13 y 17, activa el pulsador atrás y tira simultáneamente de la plancha para extraerla, abre la mordaza delantera y retira la plancha usada. Suelta los tornillos de la mordaza delantera hasta que queden completamente sin tensión.

Para montar una nueva plancha el ayudante Introduce el extremo en la mordaza delantera hasta que tope con los pines del sistema de registro y se aprieta o fija con las llave matador numero 10, introduce los acetatos o camas entre el cilindro y la plancha para obtener la dimensión real de la imagen al momento de imprimir, oprime la plancha contra el cilindro y simultáneamente hace avanzar la plancha pulsando el botón adelante hasta el final de la plancha introduciendo el extremo de está en la mordaza trasera y fija con el matador numero 10, aprieta uniformemente los tornillos hexagonales del final de la plancha con la llave boca fija numero 13 y 17, tensióna ligeramente la plancha girando los tornillos tensores de la entrada de impresión para que la plancha se ajuste perfectamente al borde del cilindro.

Graduación de Tinteros. El operario coloca la máquina en una marcha lenta, abre o cierra las clavijas del tintero de acuerdo con la imagen de la plancha para ajustar el perfil o grosor de tinta necesario. Verifica el perfil de tinta en el rodillo tomador accionando la palanca manual de éste, lo cual debe ser lo mas uniforme y exacto posible. Para evitar desgaste en el rodillo tomador las clavijas del tintero no se deben cerrar totalmente, dependiendo del área de impresión se ajusta la distribución lateral del rodillo central y la distribución de los rodillos entintadores para que esparzan la tinta lateralmente.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 62: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Registro de Imágenes. El operario alimenta la maquina con maculatura y 4 hojas en blanco del material que se va a imprimir, para observar la ubicación de la imagen en el pliego. Suelta las 4 contratuercas del registro circunferencial (lado izquierdo), gira con la cruceta 17 de tubo hacia delante o hacia atrás el tornillo de ajuste para graduar la distancia del margen de la pinza, según la distancia deseada y aprieta nuevamente las 4 contratuercas.

Mueve las planchas regulando los tornillos tensores según la necesidad de registro, gradúa la altura o desplazamiento lateral de las imágenes ajustando el registro circunferencial (lado izquierdo) y registro lateral (lado derecho) de cada torre de impresión y desplaza lateralmente a las zonas del pliego donde no lleva impresión las ruedecillas portadoras para evitar rayones en la zona impresa.

Entonación Final. El operario alimenta la máquina con máculas o con el material que se va a imprimir, coloca la maquina en marcha, gradúa las clavijas del tintero y el avance del rodillo hasta lograr una uniformidad de la tonalidad en todo pliego impreso, tomando como referencia de comparación la secuencia de colores cuando el pedido es de repetición, la cartilla de color o la muestra enviada por el cliente cuando el pedido es nuevo y el pantone cuando hay colores especiales. Una vez puesta apunto la impresión el operario informa al supervisor de turno quien verifica en el pliego impreso el correcto registro de la imagen y tonalidad de los colores, informando al operario de los posibles ajustes. Realizados los ajuste el operario imprime un nuevo pliego para que el supervisor de el visto bueno de la puesta a punto registrando en esté la fecha, los colores aprobados y la firma.

Tiraje o Impresión. El operario coloca la maquina en marcha a la velocidad adecuada para realizar el proceso de impresión, verificando cada aproximadamente 200 pliegos todos los posibles defectos, dicha cantidad podrá variar dependiendo de la complejidad del trabajo (Color, registro, Defectos de mantilla, Defectos de Planchas, Velos, Mancha, Ojos de pescado, Legibilidad de textos, Contaminación, etc.) hasta terminar todo el tiraje ordenado en la orden de producción. Para cambiar la pila de la salida una vez esté llena la mesa sin interrumpir la marcha de la maquina, el operario o el ayudante introduce por las guías una reja previamente ajustada al tamaño del formato, hasta el tope. Se cambia inmediatamente la pila introduciendo la segunda mesa, se sube pulsando el interruptor de accenso pila Principal y se retira la reja, mientras el ayudante traslada la pila de pliegos impreso de las mesas de salida al área de secado verificando que el material no esté repisando.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 63: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

Control de la Densidad del Color. El operario registra en el formato de control Densitométrico (P-IM-01-R002) la OP, la fecha, los colores a controlar indicados en la orden de producción, el valor medio de densidad de cada color, el cual debe corresponder al valor dado en la secuencia anterior en caso de ser producto de repetición o a la muestra suministrada por el cliente o a la autorización dada por el jefe de producción en caso de ser un producto nuevo.

La frecuencia de registro de las mediciones en cada grafico de control se realiza de acuerdo al número de muestras descritas en el formato, Verificando que la densidad de la tinta correspondiente a cada color impreso, se encuentre dentro del rango establecido por el grafico de control. En caso contrario ver Numeral 7 de este procedimiento “Correcciones”.

Apilar Material Impreso. Una vez que la tinta impresa esté totalmente seca el ayudante apila el material en el mismo sentido de la fibra en una plataforma, hasta una altura máxima de 1.50 metros identificando ésta con numeró de O.P, Cliente, Referencia, Tipo material, Ancho por largo de impresión, Número del rollo, Altura y Operario y se transporta por medio del gato hidráulico al sitio de almacenamiento.

Sacar La Tinta de Los Depósitos o Tinteros. Terminada la impresión o para hacer el cambio a otro color el ayudante, retira la tinta sobrante del deposito, utilizando una espátula para vaciarla a su tarro original. Luego con un waipe limpia el tintero.

Lavado de Batería o Rodillos Entintadores. El ayudante coloca la máquina en marcha a unas 6000 Revoluciones / Hora, aplica Ink Cleaner y agua desde arriba (primer rodillo entintador) para que se esparza a los demás rodillos, acopla la rasqueta o cuchilla de la cubeta presionándola contra el rodillo distribuidor, hasta que el Ink Cleaner y el agua que salen de los rodillos hacia la cubeta estén sin contaminación de tinta. Detiene la maquina, retira la cubeta y limpia con un waipe hasta retirar todos los residuos de tinta.

Limpieza de batería o rodillos entintadores. Cuando los rodillos entintadores presentan acumulación de pelusas o motas el ayudante limpia con un waipe seco la superficie de los rodillos pulsando la maquina con el botón adelante.

4.3.1 Diligenciar Documentos. Orden de Producción. Los tiros impresos, la fecha impresión, el nombre del operario y total de tiros impreso. Reporte Hora Maquina. el numero de la orden, código de la actividad, hora de inicio y de terminación de la actividad, los metros lineales y en la columna de observaciones, el nombre de la referencia o lo que considere importante escribir. Registro de Limpieza de Equipos, Accesorios e Instalaciones. La fecha, el responsable de la actividad,

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 64: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

el tiempo que duro la actividad y en la columna de observaciones, el tipo de actividad realizada. Formato de Solicitud y Verificación de Reparaciones. registra la fecha, el nombre del operario, el daño, la acción emprendida, la fecha de programación, la fecha de ejecución y el operario registra la fecha de la eficacia de la reparación. En caso de no ser eficaz se informa. Tiquete de Identificación del Proceso. Fecha, numero de la maquina, nombre del operario, cantidad producida, material averiado (cm.), material para revisar (cm.). Numero de pilas por plataforma, altura total pilas.

5. RESPONSABILIDADES

• Operario de Impresión. realizar la s actividades descritas en este procedimiento, llenando los formatos utilizados en el proceso.

• Ayudante de Impresión. Realizar actividades de cuadre y alistamiento de máquina.

6. SEGURIDAD DE LA OPERACIÓN

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 65: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓ

N

OBSERVACIONES DE RIESGOS (GEMA)

INC

IDEN

CIA

PELIG

RO

CID

AD

CO

MP

LEJI

DA

D

PU

NTU

AC

IÓN

CR

ITIC

A

Recibir Orden de Producción

Ninguna.

Verificar Orden de Producción

Ninguna.

Buscar y Aprovisionar Material.

Problema lumbar, hernias, golpes, heridas miembros inferiores daños por caídas del material, daños en el gato hidráulico.

4 2 1 7X

Cuadre de la Mesa de Alimentación

Ninguno

Ajuste del Pliego en la Mesa de Apilado

Ninguno

Apilado de Pliegos en la Mesa de Alimentación

Problema lumbar, hernias, heridas leves en manos, inflamación de los tendones de la muñeca, Daños en el material por quiebres en los pliego predolados.

4 2 1 7X

Cuadre del Cabezal Aspirador

Ninguno.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 66: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

.

Ajuste del marginador.

Desperdicio de material por mal ajuste del marginador.

2 0 1 3

Cuadre de la mesa de registro

Golpes en miembros superiores con el marco de varillas.

2 0 1 3

Graduación de la altura de la barra de topes de Registro

Golpes en los dedos de las manos cuando se resbala la llave de ajuste.

2 0 1 3

Graduar La Presión De Los Cilindros Porta Mantillas, Porta plancha e Impresor.

Ninguno.

Ajuste del Pliego en la Mesa de Salida

Ninguno.

Desmontaje y Montaje De Planchas

Cortadas en dedos de la mano con los bordes de las planchas y daños en estas por mal ajuste.

4 0 1 5

Graduación De Tinteros.

Caídas al subir o bajar las rampas de la maquina. 4 2 1 7 X

Registro de Imágenes.

Desperdicio de materiales por mal ajuste del registro.

2 0 1 3

Entonación Final. Caídas al subir o bajar de las rampas de la maquina.

2 2 1 5

Tiraje o Impresión.

Ninguno.

Apilar Material Impreso.

Problema lumbar, hernias, golpes, heridas miembros inferiores daños por caídas del material,

4 2 1 7 X

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 67: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

daños en el gato hidráulico.

Limpieza de Planchas.

Facturas por atropamiento de manos entre los rodillos.

2 0 1 3

Sacar La Tinta de Los Depósitos o Tinteros.

Ninguno.

Lavado de Batería o Rodillos Entintadores.

Desgaste de rodillos. 2 0 1 3

Limpieza de batería o rodillos entintadores

Facturas por atropamiento de manos entre los rodillos.

4 2 1 6 X

Diligenciar Documentos.

Ninguno.

• Aprovisionar MaterialDesplazamiento del Ayudante al Sitio de Almacenamiento

Ninguno Antes de empezar la labor diaria realice ejercicios de calentamiento.

Verificación de Plataformas

Mala verificación y perdida de tipo

Al revisar la identificación de la plataforma, verificar que el número de la orden y la referencia coincidan con las de la orden de producción.

Subir Carga con Gato Hidráulico

Problemas lumbares y de hombro

Utilice en forma correcta el cinturón ergonómico para esta operación.

Transportar Carga Seleccionada al Sitio de Trabajo

Problema lumbar, hernias, golpes, caídas.

Deterioro de materia prima,

Empuje la carga en vez de halarla.

Verifique que la carga tenga una altura máxima de

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 68: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

daños en el gato hidráulico.

1.60metros.

Verifique que los pasillos de circulación están libres para el transito de la carga.

Almacenar en el Área de Trabajo

Aplastamiento, golpes, heridas de miembros inferiores.

Cerciórese que los pies se encuentre alejados de la plataforma y el gato hidráulico

• Apilado de Pliegos en la Mesa de Alimentación Tomar de la plataforma un grupo de pliegos que se van a imprimir y colocar sobre la mesa de trabajo.

Problemas lumbares y de hombro

Utilice en forma correcta el cinturón ergonómico para esta operación, flexione las rodillas y acerque la carga al cuerpo. Tome solo la cantidad de hojas que pueda maniobrar fácilmente.

Predoblar el Grupo de Pliegos

Inflamación tendones de la muñeca y Daños en el material por quiebres

Trate en lo posible de realizar esta operación apoyando el cuerpo y evitando forzar las muñecas, tome solamente la cantidad de material que se pueda maniobrar fácilmente y realice constantemente

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 69: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ejercicios de rotación para descansar las manos.

Apilar el grupo de pliegos predoblados en la mesa de alimentación

Problema lumbar, hernias, golpes, caídas.Deterioro de materia prima, daños en el gato hidráulico.

Empuje la carga en vez de halarla.

Verifique que la carga tenga una altura máxima de 1.60metros.

Verifique que los pasillos de circulación están libres para el tránsito de la carga.

• Caídas al Subir o Bajar las rampas de la máquina. Antes de subir o bajar las rampas de la maquina verifique que estás estén libres o despegadas de cualquier elemento, que no tengan derramado sobre su superficie aceite o grasa, prendase de los pasamanos que tiene la maquina y utilice los zapatos de dotación dados por la empresa.

Limpieza de batería o rodillos entintadoresFrotar un Waipe Seco en la Superficie de los Rodillos Entintadores a Medida que Pulsa el Botón Adelante

Facturas por atropamiento de manos entre los rodillos.

Nunca realice esta limpieza con la maquina en marcha, siempre utilice el botón adelante, primero pulse el botón para que gire el rodillo y luego limpie.

7. CORRECCIONES1 El Material Impreso Esta Saliendo con Velo. Parar la maquina, verificar el

sistema de humedad, realizar los ajustes necesarios, separar el material impreso que presente los problemas de velo o manchas, identificar describiendo el problema e informar al auxiliar de planta para luego sean revisados por aparte.

2 El Material Impreso Esta Saliendo con Manchas de Humedad. Parar la máquina, verificar el sistema de humedad, realizar los ajustes necesarios, separar el material impreso que presente los problemas de humedad, identificar describiendo el problema e informar al auxiliar de planta para luego ser

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 70: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

revisados por aparte.

3 El Material Impreso no Esta Registrando. Parar la máquina, verificar el cuadre y ajustar el marginador y la altura de los topes delanteros del marginador, separar el material impreso que presente los problemas de registro, identificar describiendo el problema e informar al auxiliar de planta para luego ser revisados por aparte.

4 Problemas de Calidad con Materia Prima e Insumos Utilizados (Cartón, Tintas y Solventes). Reemplazar la materia prima defectuosa, separar el material impreso que presente los problemas, identificar describiendo el problema e informar al auxiliar de planta, para que comunique al jefe de Producción quien hará la reclamación correspondiente.

5 El Material Impreso Esta Saliendo Rayado. Parar la máquina, desplazar lateralmente a las zonas del pliego donde no lleva impresión las ruedecillas portadoras para evitar rayones en la zona impresa, separar el material impreso que presente los problemas de registro, identificar describiendo el problema e informe al auxiliar de planta para luego ser revisados por aparte.

6 La tonalidad del color cambió por contaminación. Parar la maquina, realizar el proceso de lavado y limpieza de baterías o rodillos entintadores y realizar el proceso de entonación nuevamente, separar el material impreso que presente los problemas de registro, identificar describiendo el problema e informar al auxiliar de planta para luego ser revisados por aparte.

7 El Material Impreso Esta Saliendo con Faltantes de Textos o Imágenes. Parar la maquina, revisar las mantillas, en caso de presentar golpes o hendiduras, cambiar el patrón y en caso de presentar roturas, cambiar la mantilla. Separar el material impreso que presente los problemas de registro, identificar describiendo el problema e informar al auxiliar de planta para luego ser revisados por aparte.

8 El Material Impreso Esta Saliendo con Ojos de Pescado. Parar la máquina, pulsar el botón de adelante y limpiar la plancha y matilla en las zonas donde presenta el ojo de pescado.

9 En el Cuadre de la Maquina no Salió la Imagen por Cristalización de la Plancha o por Exceso de Agua. Si es por cristalización frotar la superficie de la plancha con agua hasta retirar la goma. Si es por exceso de humedad graduar el sistema para lograr un correcto balance entre el agua y la tinta.

10

Las Mediciones del pH y Conductividad Tienden a Estar por Fuera del rango del Grafico de Control. Agrega mas concentrado o agua en el deposito de la solución de fuente y realiza nuevamente la medición hasta que esta se encuentre en los rangos de aceptación.

11

Las Medidas Densitometricas Están por Fuera del Rango. Ajustar las clavijas del tintero de la maquina disminuyendo o aumentado el paso de tinta según corresponda.

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 71: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

8. CONTROL DE REGISTROS

Código IdentificaciónAlmacenami

entoProtecci

ónRecupera

ciónRetención Disposición

P-IM-001-R001

Control de pH y Conductividad

Fólder Control de pH y Conductividad

Archivador Impresión

Por meses y semanas

Dos meses Destrucción el formato del primer mes

P-IM-001-R002

Control Densito métrico

Adjunto con la orden de producción

Archivador Auxiliar de producción

Por Numero de Orden de Producción

1 año Inactivo

P-LG-001-R002

Orden de Producción

Fólder Ordenes de Producción

Archivador Auxiliar de producción

Por Numero

1 año Inactivo

P-PD-002-R001

Reporte Horas Maquina

Fólder Reportes Horas Maquina

Archivador Auxiliar de producción

Por meses 2mes el registro físico

Destrucción de los registros correspondientes al mes anterior.

P-PD-003-R003

Formato de Solicitud y Verificación de Reparaciones

Fólder Rotulado

Archivador Impresión

Por Fecha Determinado por la ejecución de la acción

Archivo Inactivo

P-PD-003-R002

Registro Limpieza de Equipos Accesorios e Instalaciones

Fólder Rotulado

Archivador Impresión

Por Mes 1Mes Destrucción

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008

Page 72: 48954949 Manual de Mantenimiento

32

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO IMPRESORA BICOLOR

ALEXIS PEDROZA UNIVERSIDAD DEL VALLE 2008