@6881042B62@ Modelos T5625 y T5725 · RADIO DE DOS VÍAS RÁDIO DE ... 1042B62o.book Page 1...

56
Modelos T5625 e T5725 Modelos T5625 y T5725 @6881042B62@ 6881042B62-O Manual del Usuario Manual do Usuário RADIO DE DOS VÍAS RÁDIO DE COMUNICAÇÃO PESSOAL Importante: Antes de usar este producto por primera vez, recomendamos que lea este manual en su totalidad. Importante: Antes de utilizar este producto pela primeira vez, recomendamos ler este manual por completo.

Transcript of @6881042B62@ Modelos T5625 y T5725 · RADIO DE DOS VÍAS RÁDIO DE ... 1042B62o.book Page 1...

5 e T57255 y T5725

031055o

ual del Usuarioual do Usuário

Modelos T562Modelos T562

@6881042B62@6881042B62-O

ManMan

RADIO DE DOS VÍASRÁDIO DE COMUNICAÇÃO PESSOAL

Importante: Antes de usar este productopor primera vez, recomendamosque lea este manual en su totalidad.

Importante: Antes de utilizar este productopela primeira vez, recomendamosler este manual por completo.

1042B62o.book Page 1 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

1042B62o.book Page 2 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Intr

od

uc

ció

n -

Esp

ol

1

Introducción - EspañolLos radios Motorola Talkabout T5625 y T5725 operan en las frecuencias designadas del Servicio de Radio Familiar (FRS, por sus siglas en inglés). Este servicio de radio de dos vías, sin licencias, se estableció específicamente para fines familiares y recreativos. El uso de este radio está sujeto a las normativas del gobierno de cada país. Lea detenidamente este manual y asegúrese de conocer el correcto funcionamiento del radio antes de utilizarlo.En caso de consultas relacionadas con el producto, consulte a su vendedor minorista o llame al 01-800-021-0000 (en México).En otros países, por favor comunicarse directamente con las oficinas locales de Motorola.En internet, visite la sección de radios de dos vías enwww.motorola.com/talkabout o www.motorola.com.mx (en México).

¡Felicitaciones por haber comprado un producto Motorola! Para llevar un registro personal, conserve la factura original de compra. En el caso que quiera hacer uso del servicio de garantía de este producto debe entregar una copia de la factura original de compra para confirmar el estado de garantía.

1042B62o.book Page 1 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Índ

ice

2

Especiales . . . . . . . .21 . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

e Out . . . . . . . . . . . .21lado . . . . . . . . . . . . . .22 . . . . . . . . . . . . . . . . . .22nal ocupado . . . . . . .22a . . . . . . . . . . . . . . . .22

endido” o tono de de llamada . . . . . . . .23

. . . . . . . . . . . . . . . . . .24cesorios de audio . . .24libres/VOX con OX compatibles

) . . . . . . . . . . . . . . . . .25es . . . . . . . . . . . . . . .26

1042B62o.book Page 2 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Índice

Introducción - Español . . . . . . . . . . . . 1Información general y de seguridad . 4Diagrama del radio . . . . . . . . . . . . . . 13Los primeros pasos . . . . . . . . . . . . . 14

Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Cargador de escritorio (Accesorio

Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Características eléctricas

del producto . . . . . . . . . . . . . . . . 18Clip para el cinturón (se incluye) . . . 18Cómo encender o apagar el radio . . 18Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Cómo hablar y escuchar . . . . . . . . . 19Alcance de conversación . . . . . . . . . 20Normas del uso del radio . . . . . . . . . 20Código de eliminación de

interferencia (sólo T5725) . . . . . . 20

Características Botón Monitor Cronómetro TimBloqueo del tec

Alertas . . . . . . .Indicador de caTono de llamadSonido de “Ent

confirmaciónAccesorios . . .

Para utilizar acUso de manos

accesorios V(sólo T5725

Aviso de patent

Co

nte

nts

3

Introdução - Português . . . . . . . . . . .27 Caracteritias Especiales . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Desconexão . . . . . . . . . . . . . . . . . 45lado . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . 46nal Ocupado . . . . . . 46a . . . . . . . . . . . . . . . 46

Tom de de Chamada . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . 47sórios de Áudio . . . . 47/VOX comompatíveismente no T5725) . . . 48atente . . . . . . . . . . . 49

1042B62o.book Page 3 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Informações Gerais e de Segurança .28Diagrama de seu Rádio . . . . . . . . . . .37Como Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Instalação das baterias . . . . . . . . . . .38Carregador de Mesa (Acessório

Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Prendedor para Cinto (Incluso) . . . . .41Ligando/Desligando seu Rádio . . . . .42Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Alcance de Conversação . . . . . . . . . .43Etiqueta do Rádio . . . . . . . . . . . . . . .44Código Eliminador de Interferência

(somente no T5725) . . . . . . . . . . .44

Monitoração . .Cronômetro de

Automática .Bloqueio de Tec

Alertas . . . . . . . .Indicador de CaTom de ChamadBip de Câmbio /

ConfirmaçãoAcessórios . . . .

Para Usar AcesUso de Viva-voz

Acessórios Ccom VOX (so

Notificação de P

ura y eficiente. Lea

la información general antes de julio de 2000.

a controlar su nivel de ites de exposición para pla siempre con el

ablar (PTT, Push to

, porque la radio genera ible sólo en el momento dares de medición).

ntes estándares y exposición de los seres

1042B62o.book Page 4 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Info

rma

ció

n g

en

era

l y

de

se

gu

rid

ad

4

Información general y de seguridadInformación importante acerca de una operación segesta información antes de utilizar su radioLa información proporcionada en este documento reemplazade seguridad contenida en las guías del usuario publicadas Procedimiento de transmisión y recepciónSu radio de dos vias contiene un transmisor y un receptor. Parexposición y asegurarse de estar en conformidad con los límla población general y el medio ambiente no controlado, cumsiguiente procedimiento: • Transmita durante no más del 50 % del tiempo.• Para transmitir (hablar), oprima el botón Presionar para h

Talk).• Para recibir llamadas, suelte el botón PTT.Es importante transmitir durante el 50 % del tiempo, o menosuna exposición a la energía de radio frecuencia (RF) perceptde la transmisión (en términos de cumplimiento de los estánExposición a la energía de radio frecuenciaSu radio Motorola está diseñado para cumplir con los siguiedirectrices nacionales e internacionales relacionados con la humanos a la energía electromagnética de radio frecuencia:

Info

rma

ció

n g

en

era

l y

de

se

gu

rid

ad

5

• Federal Communications Commission de los Estados Unidos, Código de

Electrical and

ión C95.1-1999ction (ICNIRP) 1998. Límites de la dio frecuencia en el

ns (Electromagnetic le a teléfonos

1 de abril de 2002) R, celulares y PCS”.e que la exposición ncuentre dentro de las

siempre con los

1042B62o.book Page 5 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

regulaciones federales; 47 CFR parte 2, subparte J• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of

Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) Edic• International Commission on Non-Ionizing Radiation Prote• Código 6 de seguridad del Ministerio de Salud de Canadá

exposición humana a los campos electromagnéticos de rarango de frecuencia de 3 kHz a 300 GHz, 1999.

• Australian Communications Authority RadiocommunicatioRadiation - Human Exposure) Standard 2001 (sólo aplicabinalámbricos)

• ANATEL, organismo regulador de Brasil, resolución 256 (1“requisitos adicionales para certificación de productos SM

Para asegurar el rendimiento óptimo del radio y asegurarse dhumana a la energía electromagnética de radio frecuencia se edirectrices establecidas en los estándares anteriores, cumplasiguientes procedimientos:

esto aprobada. Las den dañar el radio y

acerlo afectará el rango

s tradicional, sostenga el micrófono a una boca.

ncia de la FCC y del o al realizar una

uche o arnés El uso de accesorios no posición a radio i no utiliza un accesorio r Motorola y no está rese de que el radio y

lgada) de su cuerpo al

1042B62o.book Page 6 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Info

rma

ció

n g

en

era

l y

de

se

gu

rid

ad

6

Funcionamiento de radio portátil y exposición EMECuidado de la antenaUtilice sólo la antena suministrada o una antena de repuantenas no autorizadas, las modificaciones o los anexos puepueden violar los reglamentos de la FCC.NO sostenga la antena cuando la radio esté “EN USO”. Hde el radio.

Funcionamiento del radio de dos viasCuando utilice su radio como un radio de dos viala radio en una posición vertical y mantenga distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de su

Funcionamiento del radio mientras lo portaPara cumplir con las directrices de exposición a radio frecueMinisterio de Salud de Canadá, si porta un radio en su cuerptransmisión, úselo siempre con un clip, sujetador, funda, estproporcionado o aprobado por Motorola para este producto. aprobados por Motorola puede exceder las directrices de exfrecuencia de la FCC y del Ministerio de Salud de Canadá. Spara portar el radio en el cuerpo suministrado o aprobado poutilizando el radio sosteniéndolo en la posición normal, asegúsu antena estén a una distancia de al menos 2,5 cm (1 purealizar una transmisión.

Info

rma

ció

n g

en

era

l y

de

se

gu

rid

ad

7

Operación de datosadio, con o sin un cable al menos 2,5 cm (1

, visite nuestro sitio en

les a interferencia onfigurados en forma

patibilidad, apague su indiquen. Las lizar equipos sensibles

avión. Si usa su radio, las instrucciones de la

1042B62o.book Page 7 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Si corresponde, cuando utilice cualquier función de datos del radicional, coloque el radio y su antena a una distancia depulgada) de su cuerpo.

Accesorios aprobadosPara obtener una lista de accesorios aprobados por Motorolael Internet www.motorola.com.mx.Interferencia electromagnética y compatibilidadNota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibelectromagnética (EMI) si no están protegidos, diseñados o cadecuada para tener compatibilidad electromagnética.

InstalacionesPara evitar interferencia electromagnética o conflictos de comradio en cualquier instalación en que haya avisos que haci loinstalaciones de atención de salud y los hospitales pueden utia la enería de radio frecuencia externa.

AvionesCuando se le indique, apague su radio al estar abordo de un debe hacerlo de acuerdo a las regulaciones aplicables segúntripulación de la aerolínea.

edical Technology e 15,2 cm (6 pulgadas) comendaciones son daciones de la

ood and Drug

as) de distancia de su

uir la posibilidad de

ra sospechar que se

gunos audífonos. En al fabricante de su

1042B62o.book Page 8 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Info

rma

ció

n g

en

era

l y

de

se

gu

rid

ad

8

Dispositivos médicos - MarcapasosLa Asociación de tecnología médica avanzada (Advanced MAssociation) recomienda que exista una separación mínima dentre un radio inalámbrico portátil y un marcapasos. Estas recoherentes con la investigación independiente y las recomenAdministración de drogas y alimentos de Estados Unidos (FAdministration).Las personas con marcapasos deben:• Mantener SIEMPRE el radio a más de 15,2 cm (6 pulgad

marcapasos cuando la radio esté ENCENDIDO.• No llevar la radio en el bolsillo del pecho.• Usar el oído del lado opuesto al marcapasos para dismin

interferencia.• Apagar el radio inmediatamente si tiene alguna razón pa

está produciendo una interferencia.

Dispositivos médicos - AudífonosCiertos radios inalámbricos digitales pueden interferir con alcaso de que se produzca una interferencia, puede consultaraudífono para analizar alternativas.

Info

rma

ció

n g

en

era

l y

de

se

gu

rid

ad

9

Otros dispositivos médicos su dispositivo para a de radio frecuencia.

l área en que conduce. e, por favor:

una llamada, si la

lsa de aire o en el área on mucha fuerza. Si se e aire y ésta se infla, el es a los ocupantes del

ósfera potencialmente ente habilitado para un e ni cargue baterías en

1042B62o.book Page 9 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante dedeterminar si está adecuadamente protegido contra la energíSu médico puede ayudarle a obtener esta información.Seguridad y uso general mientras conduce un autoRevise las leyes y las regulaciones sobre el uso de radios en eObedézcalas siempre. Cuando use su radio mientras conduc• Preste mucha atención a la conducción y al camino.• Utilice la operación a manos libres, si está disponible.• Salga del camino y estaciónese antes de hacer o contestar

situación así lo requiere.Advertencias operacionalesPara vehículos con bolsa de aireNo coloque un radio portátil sobre el área donde haya una bode despliegue de la bolsa de aire. Las bolsas de aire se inflan ccoloca un radio portátil en el área de despliegue de la bolsa dradio puede ser lanzado con gran fuerza y causar serias lesionvehículo.

Atmósferas potencialmente explosivasApague la radio antes de ingresar a cualquier área con una atmexplosiva, a menos que se trate de un tipo de radio especialmuso “intrínsecamente seguro” en estas áreas. No retire, instal

explosiva pueden rporales o incluso la

s mencionadas mplo bajo las cubiertas to de combustibles o s químicos o partículas, tra área en que lo. Las áreas con os, pero no siempre es

ación, apague su radio área de detonación o en as las señales e

i una antena dañada ra menor.

1042B62o.book Page 10 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Info

rma

ció

n g

en

era

l y

de

se

gu

rid

ad

10

dichas áreas. Las chispas en una atmósfera potencialmenteprovocar una explosión o incendio, ocasionando lesiones comuerte.Nota: Las áreas con atmósferas potencialmente explosivaanteriormente incluyen áreas con combustibles, como por ejede los botes, instalaciones de transferencia o almacenamienproductos químicos, áreas en que el aire contenga productocomo material granulado, polvo o polvo metálico, y cualquier onormalmente se le aconsejaría apagar el motor de su vehícuatmósferas potencialmente explosivas a menudo tienen avisasí.

Áreas de detonaciónPara evitar posibles interferencias con operaciones de detoncuando se encuentre cerca de detonadores eléctricos, en un áreas con avisos: “Apague radio de dos vias”. Obedezca todinstrucciones.Precauciones en la operaciónAntenasNo utilice un radio portátil que tenga la antena dañada. Sentra en contacto con su piel, puede provocar una quemadu

Info

rma

ció

n g

en

era

l y

de

se

gu

rid

ad

11

Bateríasiones corporales como denas tocan los un circuito eléctrico batería cargada, en que contenga objetos

un golpe fuerte, sufrió

con la unidad. Si el ervicios de un electri-ecuada. Mantener en trica.daños, tire del enchufe oma de corriente de

sconecte el cargador to o la limpieza.

1042B62o.book Page 11 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Todas las baterías pueden provocar daños a la propiedad o lesquemaduras, si un material conductor como joyas, llaves o caterminales expuestos. El material conductor puede completar(corto circuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugarmetálicos.

Instrucciones de seguridad para el cargador de bateríaGuarde estas instrucciones1. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.2. No haga funcionar ni desarme el cargador si éste recibió

una caída o se dañó de alguna otra forma.3. Nunca altere el cable o el enchufe de CA proporcionado

enchufe no se ajusta a la toma de corriente, solicite los scista calificado para que instale una toma de corriente admal estado el equipo puede ocasionar una sacudida eléc

4. Para reducir el riesgo de que el cable o el enchufe sufra en lugar del cable cuando desconecte el cargador de la tCA.

5. Para reducir el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica, dede la toma de corriente antes de realizar el mantenimien

otorola puede ocasionar

que ninguna persona lo tiga innecesaria.r un cable de exten- ocasionar incendio y/o

ensión, asegúrese de

an la misma cantidad, rgador.te y en buenas

s de hasta 30,4m (100 (150 pies).

reemplazar. Si el cable exico). En otros ficinas locales de

1042B62o.book Page 12 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Info

rma

ció

n g

en

era

l y

de

se

gu

rid

ad

12

6. El uso de un anexo no recomendado o no vendido por Mincendio, sacudida eléctrica o lesiones personales.

7. Asegúrese de que el cable esté ubicado en un lugar en pise, tropiece con él o que no esté expuesto a daño o fa

8. Salvo que sea absolutamente necesario, no se debe usasión. El uso de un cable de extensión inadecuado puedesacudida eléctrica. Si es necesario usar un cable de extque:• Las clavijas del enchufe del cable de extensión teng

tamaño y forma que las clavijas del enchufe del ca• El cable de extensión esté alambrado correctamen

condiciones eléctricas.• El tamaño del cable sea de 18 AWG para longitude

pies) y de 16 AWG para longitudes de hasta 45,7m9. El cable de alimentación de este cargador no se puede

está dañado, llame a Motorola al 01 800 021 0000 (en Mpaises, por favor de comunicarse directamente con las oMotorola.

Dia

gra

ma

de

l ra

dio

13

Diagrama del radio

\ para:ear el teclado (al ner oprimido y o no esté en un )el menú (al oprimir o está en un menú)

or para accesorios

Q para: lar la actividad del

[ ]para:azarse por los menús

no

1042B62o.book Page 13 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Utilice P para:• encender o apagar el

radio• ajustar el volumen

Luz indicadora LED

Utilice M para: • hablar por el radio• guardar una

configuración

Utilice ^ para: • transmitir tono de

llamada

Tapa frontal desmontable Altavoz

Utilice • bloqu

mantecuandmenú

• salir dcuand

Conect

Utilice • contro

canal

Utilice • despl

Micrófo

inas AA o una batería para la carga. Estos (53614), vendido por

inorista o llame al unicarse directamente

ection de radios de dos m.mx (en México).

e la batería

1042B62o.book Page 14 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Lo

s p

rim

ero

s p

aso

s

14

Los primeros pasosBateríasLos radios T5625 y T5725 funcionan con 3 baterías alcalrecargable de NiCd. Algunos radios incluyen accesoriosartículos, están disponibles en el kit de batería recargableseparado.Para obtener más información, consulte a su vendedor m01-800-021-0000 (en México). Otros países, por favor comcon las oficinas locales de Motorola. En internet, visite la svías en www.motorola.com/talkabout o www.motorola.coInstalación de baterías AA1. Con el frente del radio boca abajo, levante

la ranura de la tapa que cubre el área de las baterías.

2. Quite la tapa completamente.3. Coloque 3 baterías alcalinas AA (no

incluidas) tal como se muestra en la ilustración.

Cubra las baterías con la tapadera asegurándose que este bien posicionada.

Tapa d

Lo

s p

rim

ero

s p

aso

s

15

Instalación de baterías NiCd

se hacia fuera del es de la tapadera.de que este bien

rgía restante de la

l predeterminado para ría esté vacío (a), cada 10 minutos.urante períodos en causar daños

orios de manos libres

1042B62o.book Page 15 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

No desarme o desenvuelva el paquete de batería.1. Con el frente del radio boca abajo, levante la ranura de

la tapa que cubre el área de la batería.2. Quite la tapa completamente.3. Quite el paquete de bateria NiCd (incluido con modelos

especiales que estén designados como tal, y como parte del kit 53614) como se muestra. Los contactos metales del paquete de batería deben estar mostrándoradio para que se puedan conectar con los conectador

Coloque nuevamente la tapadera en el radio y asegúrese posicionada.MedidorEl medidor de carga de batería, señala la cantidad de enebatería.El radio se apaga cuando el voltaje disminuye bajo un niveproteger la batería recargable. Cuando el medidor de bateel radio emite un chirrido después de dejar de oprimir MyNota: Extraiga las baterías antes de almacenar el radio dprolongados. Las baterías se corroen con el tiempo y puedpermanentes al radio.La duración de las baterías disminuye cuando utiliza acces(VOX).

rga que se puede io o una mesa. Cargue as) antes de utilizarla

de plástico

eta del paquete. Los r hacia fuera del radio l radio..

enchufe de la base de

corriente de pared.se de escritorio con el si el radio está

1042B62o.book Page 16 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Lo

s p

rim

ero

s p

aso

s

16

Cargador de escritorio (Accesorio Opcional)El cargador de escritorio ofrece un práctico sistema de cacolocar sobre cualquier superficie plana, como un escritorla batería de NiCd durante la noche (por lo menos 16 horpor primera vez.1. Con el radio apagado, retire la tapa de baterías.2. Saque el paquete de baterías recargables de la bolsita

transparente.3. Coloque el paquete de baterías como lo indica la etiqu

contactos de metal en el lado de la batería deben mirapara poderse conectar con los contactos en la tapa deNo desarme, ni desenvuelva el paquete de baterías

4. Reemplace la tapa de baterías.5. Enchufe el cable del suministro de corriente AC en el

escritorio.6. Enchufe el suministro de corriente AC en una toma de7. Ponga el radio en uno de los orificios de carga de la ba

radio mirando hacia el frente. La luz roja se encenderácolocado apropiadamente.

Lo

s p

rim

ero

s p

aso

s

17

Para cargar los paquetes de baterías separados de los radios: de plástico

la base de escritorio uído. No desarme, ni ue los contactos en el ontactos de metal en

nchufe de la base de

orriente de pared. La nte.

ría de NiCd se están horas.peratura, no cargue dor de 20 minutos).dio o batería del

argador.

1042B62o.book Page 17 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

1. Saque el paquete de baterías recargables de la bolsitatransparente.

2. Ponga el paquete de baterías en el orificio de carga deutilizando el aditamento para cargar la batería sola incldesenvuelva el paquete de baterías. Asegúrese de qlado del paquete de baterías estén alineados con los cel orificio de carga de la base de escritorio.

3. Enchufe el cable del suministro de corriente AC en el eescritorio.

4. Enchufe el suministro de corriente AC en una toma de cluz roja se encenderá si se han colocado apropiadame

Estado de la cargaLos indicadores de luz roja muestran que el radio o la batecargando. Una batería baja se cargará por completo en 14Nota: Cuando se traslade entre ambientes de distinta temla batería hasta que ésta se aclimate (normalmente alredeNota: Para una duración óptima de la batería, saque el racargador después de 16 horas. No guarde el radio en el c

l para el cinturón.

en

del

nder el radio. Gire P

nte los iconos de todas

1042B62o.book Page 18 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Lo

s p

rim

ero

s p

aso

s

18

Características eléctricas del producto• Adaptador

Entrada: 120 Vca / 60 Hz 3,8 VASalida: 9 Vca / 200 mA

• Batería3 AA x 1,5 Vcc (Alcalina)3.6 Vcc Batería de Niquel Cadmio

Clip para el cinturón (se incluye)Los radios Motorola T5625 y T5725 incluyen un clip móviPara colocarlo1. Alinee el poste del clip con el orificio que se encuentra

la parte posterior del radio.2. Presione suavemente hasta que sienta un “clic”.Para sacarlo1. Presione hacia abajo la lengüeta de la parte superior

clip para soltar el seguro.2. Saque el clip de la parte trasera del radio.

Cómo encender o apagar el radioGire P en el sentido de las manecillas del reloj para enceen el sentido contrario para apagar.El radio emite un chirrido y en pantalla aparecen brevemelas funciones disponibles.

mo

ha

bla

r y

esc

uc

ha

r

19

En la pantalla del modelo T5625 aparecerá el canal 1 a 14. La pantalla del modelo 38) así como el canal.

nzar un nivel de audio el reloj para bajar el

anal actual.padeando.

rse en el mismo canal os modelos T5625 no código de eliminación n T5625.

a el radio a una

dicadora LED se

1042B62o.book Page 19 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

T5725 incluye el código de eliminación de interferencia (0 a

VolumenHaga girar P mientras mantiene presionado Q hasta alcaaceptable. Haga girar P en el sentido de las manecillas dvolumen.

Canal1. Con el radio encendido, presione \ y parpadeará el c2. Utilice [ y ] para cambiar el canal mientras esté parPresione M para configurar un nuevo canal.

Cómo hablar y escucharPara comunicarse, todos los radios del grupo deben ajusta(1 a 14) y código de eliminación de interferencia (0 a 38). Ltienen códigos de eliminación de interferencia. Debe fijar elde interferencia en 0 en un T5725 para comunicarse con u• Para optimizar la claridad de la comunicación, sosteng

distancia de 5 a 7,5 cm (2 a 3 pulgadas) de la boca.• Mantenga presionado M y hable al micrófono. La luz in

enciende continuamente cuando realiza transmisiones.Para recibir los mensajes, deje de presionar M.

mejorar el área de istancia inferior a

as y abiertas es de

e se comparten “por os canales. Para

si alguien ya está ente su mensaje. Trate io o utilice Q para

ener oprimido Q, el

ir al mínimo la e códigos.

e a parpadear la

.

1042B62o.book Page 20 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

mo

ha

bla

r y

esc

uc

ha

r

20

Alcance de conversaciónEste radio se ha diseñado para optimizar el rendimiento ytransmisión. Se le recomienda no usar los radios a una d1,5 metros (5 pies).Nota: El alcance máximo de conversación en áreas planhasta 3km.

Normas del uso del radioEl radio que ha adquirido cuenta con múltiples canales quturnos”; otros grupos pueden estar hablando por los mismmantener una comunicación sin interrupciones, no hable usando el canal, ya que quizás no se escuche completamde cambiar el canal para evitar congestiones en este medrevisar la actividad del canal. Si escucha estática al mantcanal está desocupado y se puede usar.

Código de eliminación de interferencia (sólo T5725)El código de eliminación de interferencia sirve para reducinterferencia al entregarle una opción de combinaciones d• Para definir el código, presione \ hasta que comienc

pantalla de código. • Luego, presione [ o ] para definir el código. • Presione M para guardar la configuración de códigos

Ca

rac

terí

stic

as

Esp

ec

iale

s

21

Puede especificar un código diferente para cada canal. Para definir un canal y [ o ] para

esione [ o ] para y guardar el canal y la ión de código, repita

olumen del radio lo. Utilícelo también señales.

las baterías al evitar emitirá una señal de s de corrido y dejará

1042B62o.book Page 21 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

una combinación de código, presione \ y luego presioneseleccionar un canal. Presione \ nuevamente y luego prseleccionar un código. Presione M para salir de un menú combinación de código. Para definir otro canal y combinacestos pasos.

Características EspecialesBotón MonitorAl mantener presionado Q, puede escuchar el nivel de vcuando no está recibiendo señales, para así poder ajustarpara revisar la actividad del canal actual antes de transmitir

Cronómetro Time OutLa función Cronómetro Time Out prolonga la duración de que se realicen transmisiones de forma accidental. El radioadvertencia después de presionar M durante 60 segundode transmitir.

nto del radio, ono f. Esta secuencia nder o apagar el radio, o de llamada y

egundos.

do, en el cual el LED al está en uso.

tes de que usted arios que utilizan el odelos T5625 yT5725 de llamada en 0 se

1042B62o.book Page 22 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Ale

rta

s

22

Bloqueo del tecladoPara evitar que se cambie accidentalmente el funcionamiepresione \ durante 3 segundos. Entonces, aparecerá el icbloquea el menú, [ y ]. Una vez bloqueado, podrá enceaumentar o disminuir el volumen, transmitir, enviar un tonmonitorear. Para desbloquearlo, mantenga presionado \ durante 3 s

AlertasIndicador de canal ocupadoEl radio también cuenta con un indicador de canal ocupaparpadea dos veces por segundo para señalar que el can

Tono de llamadaEl tono de llamada atrae la atención de los receptores ancomience a hablar. Presione ^ para permitir que los usumismo canal y código escuchen su tono de llamada. Los mtienen 5 tonos de llamada para seleccionar. Al fijar el tonodesactiva ^.

Ale

rta

s

23

Para fijar el tono de llamadaa E en la pantalla. tual 0 a 5. mbiarlo mientras

adatono distinto cuando Cambio y fuera” y r. ntras enciende el tono de llamada ablar y aparecerá

llamada, apague el o ].

1042B62o.book Page 23 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

• Con el radio encendido, presione \ hasta que aparezcEmpezará a parpadear el ajuste de tono de llamada ac

• Presione [ y ] para cambiar el tono de llamada y caparpadea.

• Presione \ o M para fijar un nuevo tono de llamada.

Sonido de “Entendido” o tono de confirmación de llamCuando activa esta función, el radio de dos vías envía un usted termina de transmitir. Es como decir “Entendido” o “permite que los demás sepan que usted terminó de habla• Para activar esta función, mantenga presionada ] mie

radio. Ahora, cuando deje de presionar el botón M, el permite que sus amistades sepan cuando terminó de h!en la pantalla.

• Para desactivar la función de Tono de confirmación de radio y vuelva a encenderlo mientras mantiene oprimid

parado para los radios cal de compra o llame

oficinas locales de

del conector para rio en el radio.e el accesorio en la

lumen a un nivel

ccesorio (si lo

1042B62o.book Page 24 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Ac

ce

sori

os

24

AccesoriosDiversos acesorios se venden y estan disponibles por seT5625 y T5725. Para mayor información, consulte con el loal 01-800-021-0000.Otros países, por favor comunicarse directamente con lasMotorola.

Para utilizar accesorios de audio1. Asegúrese de que el radio esté apagado. Abra la tapa

accesorios del radio y enchufe el conector del acceso2. Encienda el radio y baje el volumen antes de colocars

cabeza o el oído.3. Presione Q mientras hace girar P para ajustar el vo

aceptable.4. Para transmitir, presione M y hable al micrófono del a

hubiera).5. Para recibir, deje de presionar M.

Ac

ce

sori

os

25

Uso de manos libres/VOX con accesorios VOX compatibles (sólo T5725)ealizar transmisiones la Talkabout para

ienza a hablar y el

om/talkabout o

1042B62o.book Page 25 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

El uso de accesorios VOX conectados al radio le permite r“manos libres”. Consulte el Catálogo de accesorios Motoroconocer los accesorios VOX disponibles en el mercado.• Apague el radio.• Inserte el conector del accesorio de audio con firmeza

en el conector para accesorios del radio. • Encienda el radio. En la pantalla aparecerá: g. • Baje el volumen del radio ANTES de colocarse el

accesorio en la cabeza o el oído.• Para transmitir, hable por el micrófono accesorio y para

recibir, deje de hablar.• La operación de VOX se puede desactivar al

oprimir Mo sacar el accesorio de audio.

Existe una pequeña demora entre el momento en que comradio empieza a transmitir.Nota: Para solicitar accesorios, consulte www.motorola.cwww.motorola.com.mx (en México).

la posibilidad de que cidad de captar voces

parezca g. do [ o ]:

mbientes

sta automáticamente

ntes patentes

D399821 D387758D395882 D383745D413022 D416252

1042B62o.book Page 26 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Avi

so d

e p

ate

nte

s

26

Ajuste del nivel de sensibilidadAl ajustar el nivel de sensibilidad del radio se desminuye ruidos accidentales inicien transmisiones o mejora la capabajas.• Presione \ cuantas veces sea necesario hasta que a• Seleccione el nivel de sensibilidad de 1, 2 ó 3 utilizan

• 3 = Alta sensibilidad, para ambientes tranquilos• 2 = Mediana sensibilidad, para la mayoría de los a• 1 = Baja sensibilidad, para ambientes ruidosos

Nota: Cuando conecta un accesorio VOX, el radio se ajuen el último nivel de sensibilidad seleccionado.

Aviso de patentesEste producto está protegido por una o más de las siguieestadounidenses: 5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D389158 5894592 5893027 5789098 5734975 5861850 D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 6071640 D416893 D433001

Intr

od

ão

- P

ort

ug

s

27

Introdução - PortuguêsOs rádios Talkabout T5625 e T5725 da Motorola operam em freqüências designadas como FRS (Family Radio Service ou Serviço de Rádio Familiar). Esse serviço de rádio de comunicação pessoal que não requer licenças foi criado especificamente para uso recreativo entre famílias e grupos. Leia cuidadosamente este manual e certifique-se de que sabe operar corretamente o rádio antes de usá-lo.Para esclarecer dúvidas relacionadas a produtos, entre em contato com a:Central de Atendimento e Vendas Motorola0800 701 1244Grande São Paulo3328 3838

Na internet: www.motorola.com.br

Parabéns por adquirir um produto da Motorola!Para seu controle, mantenha a nota fiscal de venda original e datada do produto. Para obter assistência técnica em garantia de seu radio, você terá que apresentá-la para confirmar a situação da garantia.

1042B62o.book Page 27 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

ficiente

s informações gerais de s de julho de 2000

e um receptor. Para ação em geral/limites de guintes procedimentos:

(Push-to-Talk).). porque o rádio só gera issão (em função da

adrões e diretrizes manos à energia

1042B62o.book Page 28 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Info

rma

çõ

es

Ge

rais

e d

e S

eg

ura

a

28

Informações Gerais e de SegurançaInformações Importantes Sobre Operação Segura e ELeia Estas Informações Antes de Usar Seu RádioAs informações apresentadas neste documento substituem asegurança contidas em manuais de usuário publicados anteProcedimento de Transmissão e RecepçãoSeu rádio de comunicação pessoal contém um transmissor controlar sua exposição e garantir conformidade com a populexposição ambiental descontrolados, obedeça sempre os se• Não transmita por mais do que 50% do tempo.• Para transmitir (falar), você deve pressionar o botão PTT• Para receber chamadas, solte o botão PTT (Push-to-TalkA transmissão durante 50% do tempo, ou menos, é importanteuma exposição de energia RF mensurável durante a transmconformidade dos padrões de medida).Exposição à Energia de RadiofreqüênciaSeu rádio Motorola foi projetado para cumprir os seguintes pnacionais e internacionais relativos à exposição de seres hueletromagnética de radiofreqüência:

Info

rma

çõ

es

Ge

rais

e d

e S

eg

ura

a

29

• United States Federal Communications Commission (Comissão de Comunicação CFR parte 2 subparte

cional de Padrões rs (IEEE) (Instituto de

.1-Edição de 1999ction (ICNIRP) -Ionizada) 1998ites de exposição

o intervalo de

ns (Electromagnetic omente para telefones nicações Australianas

6 (11/Abr/2002) S, celular e SMR.”

ir que a exposição nha-se dentro das a sempre os seguintes

1042B62o.book Page 29 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Federal dos Estados Unidos), Código de regulamentos; 47J

• American National Standards Institute (ANSI) (Instituto NaAmericano) / Institute of Electrical and Electronic EngineeEngenheiros de Eletricidade e Eletrônica) C95. 1-1992

• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95• International Commission on Non-Ionizing Radiation Prote

(Comissão Internacional sobre Proteção de Radiação Não• Ministério da Saúde (Canadá) Código de segurança 6. Lim

humana a campos eletromagnéticos de radiofreqüência nfreqüência de 3 kHz a 300 GHz, 1999

• Australian Communications Authority RadiocommunicatioRadiation - Human Exposure), Padrão de 2001 (aplicável scelulares) – Radiocomunicações de Autoridade das Comu(Exposição Humana a Radiação Eletromagnética)

• ANATEL, Autoridade Reguladora do Brasil, Resolução 25“requerimentos adicionais para certificação de produto PC

Para assegurar um excelente desempenho do rádio e garanthumana à energia eletromagnética de radiofreqüência mantediretrizes definidas nos padrões citados anteriormente, obedeçprocedimentos:

tromagnética (EME)

antena de reposição s ou acréscimos, podem

Segurá-la afeta o

oalnal tradicional, segure

a uma distância de 2.5

RF da FCC/Health transmissão, sempre o to corporal aprovado ou s não aprovados pela /Health Canada. Se você dos ou fornecidos pela uso, assegure-se de enos, 2,5 cm do seu

1042B62o.book Page 30 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Info

rma

çõ

es

Ge

rais

e d

e S

eg

ura

a

30

Operação de Rádio Portátil e Exposição à Energia EleCuidados com a AntenaUse somente a antena fornecida com o produto ou uma aprovada. Antenas não autorizadas, bem como modificaçõedanificar o rádio e violar as regulamentações da FCC.NÃO segure a antena quando o rádio estiver “EM USO”.alcance efetivo.

Operação de Rádio de Comunicação PessAo usar o seu aparelho como um rádio bidirecioo rádio na posição vertical, com o microfonea 5 cm dos lábios.

Operação com Rádio junto ao CorpoPara manter a conformidade com as diretrizes de exposiçãoCanada, se você utilizar um rádio junto ao corpo durante umacoloque em um clipe, recipiente, estojo, caixa ou equipamenfornecido pela Motorola para este produto. Utilizar acessórioMotorola poderá exceder as diretrizes de exposição RF da FCCnão utilizar um dos acessórios para uso junto ao corpo aprovaMotorola e não estiver utilizando o rádio na posição normal deque o rádio e a antena fiquem a uma distância de, pelo mcorpo durante a transmissão.

Info

rma

çõ

es

Ge

rais

e d

e S

eg

ura

a

31

Operação de Dadosm cabo acessório, enos, 2,5 cm do seu

Central de

íveis à interferência figurados de maneira

mpatibilidade, desligue a fazê-lo. Hospitais ou

entos que sejam

quando for solicitado. entações aplicáveis

1042B62o.book Page 31 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Ao utilizar qualquer recurso de dados do rádio, com ou sem uposicione o rádio e sua antena a uma distância de, pelo mcorpo.

Acessórios AprovadosPara obter uma lista de acessórios Motorola aprovados, visiteAtendimento e Vendas Motorola: 0800 701 1244Grande São Paulo: 3328 3838Na internet: www.motorola.com.brCompatibilidade/Interferência EletromagnéticaNota: Quase todos os dispositivos eletrônicos estão susceteletromagnética (EMI) se forem blindados, projetados ou coninadequada para a compatibilidade eletromagnética.

InstalaçõesPara evitar interferência eletromagnética e/ou conflitos de coo rádio em qualquer instalação onde haja avisos dizendo parlocais de atendimento médico podem estar utilizando equipamsuscetíveis à energia RF externa.

AeronavesQuando estiver a bordo de uma aeronave, desligue seu rádioO uso do rádio deve estar em conformidade com as regulampelas instruções da tripulação da aeronave.

edical Technology polegadas (15 cm) entre ções são compatíveis

mendações da, U.S. Farmacêutica dos

polegadas (15 cm) de

ra minimizar o potencial

para suspeitar da

uditivos. No caso de tal para discutir as

1042B62o.book Page 32 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Info

rma

çõ

es

Ge

rais

e d

e S

eg

ura

a

32

Dispositivos Médicos – Marca-passosA Associação de Tecnologia Médica Avançada (Advanced MAssociation) recomenda que haja uma distância mínima de 6um rádio móvel portátil e um marca-passo. Essas recomendacom a pesquisa independente realizada pela, e com as recoFood and Drug Administration (Administração Alimentícia e Estados Unidos).As pessoas com marca-passos devem:• SEMPRE manter o rádio a uma distância superior a seis

seu marca-passo quando o rádio estiver LIGADO.• Não carregar o rádio no bolso da camisa.• Usar o ouvido oposto ao lado que está o marca-passo pa

de interferência.• DESLIGAR o rádio imediatamente se tiver algum motivo

ocorrência de uma interferência.

Dispositivos Médicos – Aparelhos AuditivosAlguns rádios móveis digitais podem interferir em aparelhos ainterferência, consulte o fabricante do seu aparelho auditivo alternativas.

Info

rma

çõ

es

Ge

rais

e d

e S

eg

ura

a

33

Outros Dispositivos Médicosnsulte o fabricante dele energia RF. Seu

região em que você

área em que este se rtátil for colocado na ulsionado com grande

ente potencialmente qualificado para uso va, instale ou carregue

e explosivos podem orporais ou até mesmo

encionadas baixo de decks em

1042B62o.book Page 33 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Se você utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, copara determinar se ele está protegido adequadamente contramédico pode auxiliá-lo a obter essas informações.Segurança e Uso Geral ao DirigirConsulte as leis e regulamentações sobre o uso de rádios nadirige. Obedeça-as sempre.Avisos OperacionaisPara Veículos com Air BagNão coloque um rádio portátil na área sobre um air bag ou naabre. Os air bags inflam com grande impacto. Se um rádio poárea de abertura do air bag e este inflar, o rádio poderá ser impforça e causar ferimentos sérios nos ocupantes do veículo.

Ambientes Potencialmente ExplosivosDesligue o rádio antes de entrar em qualquer área com ambiexplosivo, a menos que seja um tipo de rádio especialmente nessas áreas como sendo “Intrinsicamente seguro”. Não remobaterias nessas áreas. Faíscas em ambientes potencialmentcausar uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos cem morte.Nota: As áreas com ambientes potencialmente explosivos manteriormente incluem áreas de abastecimento como áreas a

e produtos químicos ou utos químicos, como is você é normalmente

maioria das vezes, mas

es, desligue o rádio a de explosão ou nas

o.” Obedeça a todos os

ntena danificada entrar .

entos corporais, como u rosários, tocar em

circuito elétrico (curto-alquer bateria u outro recipiente com

1042B62o.book Page 34 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Info

rma

çõ

es

Ge

rais

e d

e S

eg

ura

a

34

barcos, instalações de armazenamento ou de transferência dcombustível, áreas nas quais o ar contém partículas ou prodgrãos, pó ou pós metálicos e quaisquer outras áreas nas quaavisado para desligar o motor do carro. Essas áreas são, na não sempre, indicadas.

Áreas de Explosão e DetonadoresPara evitar possíveis interferências com operações de explosõquando estiver próximo a detonadores elétricos, em uma áreáreas indicadas: “Desligue rádios de transmissão e recepçãsinais e instruções.Cuidados OperacionaisAntenasNão utilize um rádio portátil com antena danificada. Se a aem contato com a pele, poderá causar uma queimadura leve

BateriasTodas as baterias podem causar danos materiais e/ou ferimqueimaduras, se um material condutor, como jóias, chaves oterminais expostos. O material condutor pode completar umcircuito) e ficar muito quente. Tome cuidado ao manusear qucarregada, especialmente ao colocá-la em um bolso, bolsa oobjetos metálicos.

Info

rma

çõ

es

Ge

rais

e d

e S

eg

ura

a

35

Instruções de Segurança do Carregador de Baterias

o um impacto, ou tiver

m a unidade. Se o ão de uma tomada adequada pode

conector, não o cabo, trica.ador da tomada antes

la Motorola pode to.onde não seja pisado,

amente necessário. O m risco de incêndioe extensão, certifique-

1042B62o.book Page 35 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Guarde estas Instruções1. Não exponha o carregador à chuva ou neve.2. Não opere ou desmonte o carregador se ele tiver recebid

caído ou sofrido algum tipo de dano.3. Nunca altere o cabo de energia ou conector fornecido co

conector não se encaixar na tomada, providencie a instalaçadequada por um eletricista qualificado. Uma condição inresultar em risco de choque elétrico.

4. Para reduzir o risco de danos ao cabo ou conector, puxe oao desconectar o carregador do recipiente de energia elé

5. Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue o carregde tentar qualquer tipo de manutenção ou limpeza.

6. O uso de um acessório não recomendado ou vendido peresultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimen

7. Certifique-se de que o cabo está localizado em um local tropeçado ou fique sujeito a danos ou tensão.

8. Não utilize cabos de extensão, a menos que seja absolutuso de um cabo de extensão inadequado pode resultar ee/ou choque elétrico. Se for necessário utilizar um cabo dse de que:

mesmo número, ador.

em boas condições

de até 30 m, e de 16

stituído. Se o cabo for ndas Motorola:

1042B62o.book Page 36 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Info

rma

çõ

es

Ge

rais

e d

e S

eg

ura

a

36

• Os pinos no conector do cabo de extensão são emtamanho e formato daqueles no conector do carreg

• O cabo de extensão está devidamente protegido eelétricas.

• O tamanho do cabo é de 18 AWG para extensões AWG para extensões de até 45 m.

9. O cabo de energia deste carregador não pode ser subdanificado, ligue para a : Central de Atendimento e Ve0800 701 1244, Grande São Paulo: 3328 3838

Dia

gra

ma

de

se

u R

ád

io

37

Diagrama de seu Rádio

para:ar o teclado (quando o pressionado e não menu)

o menu (quando onado enquanto r em um menu)

da Entrada para órios

para: rar Atividade de

]para:rrer menus

ne

1042B62o.book Page 37 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Use P para:• Ligar e desligar o rádio• Ajustar o volume

Indicador luminoso LED

Use M para: • Falar ao rádio• Gravar um ajuste

Use ^ para: • Transmitir tom de

chamada

Tampa frontal removível Alto-falante

Use \ • Bloque

mantidem um

• Sair dpressiestive

Tampa Acess

Use Q• Monito

Canal

Use [• Perco

Microfo

A ou uma bateria possue os acessórios o kit de atualização da mais próximo a você, 244 / SP (011) 3328-

pa do rtimento da ateria

1042B62o.book Page 38 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Co

mo

In

icia

r

38

Como IniciarInstalação das bateriasOs rádios T5625 e T5725 operam com 3 pilhas alcalinas Arecarregável de NiCd. Se o modelo que você adquiriu não de carga, você poderá adquri-los separadamente através dbateria, modelo 53614. Para descobrir o ponto de revendaligue para a Central de Atendimento Motorola, 0800-701-13838 ou visite o nosso site: www.motorola.com.br.

Pilhas Alcalinas AA1. Com a parte de trás do rádio voltada para

você, levante a trava do compartimento da bateria para soltar a tampa do compartimento da bateria.

2. Levante e retire a tampa.3. Coloque 3 pilhas AA (não incluídas)

conforme a figura.4. Torne a colocar a tampa do

compartimento da bateria e pressione-a para baixo até travar.

TamCompa

B

Co

mo

In

icia

r

39

Baterias de NiCd

ra. Os contatos de ar voltados para fora dos na tampa da

e pressione-a para

uele momento.l predeterminado para ria for um cartucho r o botão M e a cada

1042B62o.book Page 39 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Nunca desmonte ou remova o adesivo da bateria.1. Com a parte de trás do rádio voltada para você,

levante a trava do compartimento da bateria para soltar a tampa do compartimento da bateria.

2. Levante e retire a tampa.3. Coloque a bateria de NiCd (incluída com o modelo

T5725 versão recarregável e como parte do kit de atualização da bateria, modelo 53614) conforme a figumetal localizados na parte lateral da bateria devem estdo rádio para fazer a conexão com os contatos localizabateria.

4. Torne a colocar a tampa do compartimento da bateria baixo até travar.

MedidorO medidor de bateria indica o nível de carga da bateria naqO rádio desligará quando a voltagem cair abaixo de um níveproteger a bateria recarregável. Quando o medidor de batevazio (a), o rádio emitirá um chiado depois que você solta10 minutos.

mpo prolongados, podem danificar seu

e você usar

erias. O Carregador de como uma mesa ou oras) antes de usá-la

to da bateria.te.lagem desta. Os tar voltados para fora ados na tampa da ateria.

suporte de mesa.ão de parede.áculos de carga do tiver colocado

1042B62o.book Page 40 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Co

mo

In

icia

r

40

Observação: Se for guardar seu rádio por períodos de teretire antes as baterias, pois elas corroem com o tempo erádio permanentemente.Observação: O tempo de duração da bateria diminuirá sregularmente acessórios de Viva-voz (VOX).

Carregador de Mesa (Acessório Opcional)O Carregador de Mesa é uma forma prática de carregar batMesa pode ser colocado sobre qualquer superfície plana, bancada. Carregue a bateria de NiCd durante a noite (16 hpela primeira vez.1. Com o rádio desligado, retire a tampa do compartimen2. Retire a bateria da embalagem de plástico transparen3. Insira a bateria de acordo com as instruções na emba

contatos de metal na parte lateral da bateria devem esdo rádio para fazer a conexão com os contatos localizbateria. Nunca desmonte ou remova o adesivo da b

4. Recoloque a tampa do compartimento da bateria.5. Ligue o cabo da fonte de alimentação ao conector do 6. Conecte a fonte de alimentação em uma tomada padr7. Coloque o rádio voltado para frente em um dos recept

suporte de mesa. A luz vermelha piscará se o rádio escorretamente.

Co

mo

In

icia

r

41

Para carregar as baterias separadas do rádio:e.mesa utilizando o mova o adesivo da teria estejam

carga do suporte de

uporte de mesa.o de parede. A luz orretamente.

/ou a bateria de NiCd sua capacidade total

tes e frios, não atura da bateria (em

io ou a bateria do r.

1042B62o.book Page 41 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

1. Retire a bateria da embalagem de plástico transparent2. Insira a bateria no receptáculo de carga do suporte de

adaptador de carga fornecido. Nunca desmonte ou rebateria. Certifique-se de que os contatos laterais da baalinhados com os contatos de metal no receptáculo demesa.

3. Ligue o cabo da fonte de alimentação ao conector do s4. Conecte a fonte de alimentação em uma tomada padrã

vermelha piscará se as baterias estiverem colocadas c

Status de CargaO Indicador Luminoso Vermelho Sólido mostra que o rádio eestão sendo carregados. Uma bateria descarregada atingiráde carga em 14 horas.Observação: Quando você alternar entre ambientes quencarregue a bateria até que se atinja o equilíbrio de tempergeral cerca de 20 minutos).Observação: Para a duração ideal da bateria, retire o rádcarregador em 16 horas. Não guarde o rádio no carregado

Prendedor para Cinto (Incluso)Os rádios vêm com um prendedor giratório para cinto.

io na

.

horário. Para desligar, . O rádio emite um s de função que o rádio

modelo T5725 inclui o

até atingir um nível de rio para aumentar o

çará a piscar.

1042B62o.book Page 42 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Co

mo

In

icia

r

42

Para Colocar1. Alinhe a saliência do prendedor para cinto com o orifíc

parte de trás do rádio.2. Empurre-o cuidadosamente até travar.Para Retirar 1. Empurre para baixo a trava de liberação no alto do

prendedor para cinto e solte a trava.2. Puxe o prendedor para cinto da parte de trás do rádioLigando/Desligando seu RádioPara usar, gire o botão P seletor no alto do rádio no sentidogire o botão seletor no alto do rádio no sentido anti-horáriochiado e o visor mostra por alguns segundos todos os íconepossui.O modelo T5625 possui o Canal 1-14 no visor. O visor do Código Eliminador de Interferência (0-38) além do Canal.VolumeGire o botão seletor P mantendo pressionado o botão Qescuta confortável. Gire o botão seletor P no sentido horávolume, e no sentido anti-horário para diminuir.Canal1. Com o rádio ligado, pressione \. O Canal atual come2. Use [e ] para mudar de Canal enquanto ele pisca.3. Pressione M para ajustar o novo Canal.

Co

mu

nic

ão

43

Comunicaçãoo devem ajustar o 0-38). Os modelos s modelos T5725, 0 para poder

cia de 5 a 7 cm da

ndicador Luminoso

lhorar o alcance de uma distância inferior s e abertas é de até 3

1042B62o.book Page 43 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Para comunicar-se com outros, todos os rádios de seu grupmesmo Canal (1-14) e Código Eliminador de Interferência (T5625 não possuem Código Eliminador de Interferência. Novocê deve ajustar o Código Eliminador de Interferência emcomunicar-se com um rádio T5625.• Para maximizar a clareza, segure o rádio a uma distân

boca.• Pressione e segure o botão Me fale ao microfone. O I

LED pisca continuamente durante a transmissão.• Para receber mensagens, solte o botão M.

Alcance de Conversação Seu rádio foi projetado para maximizar o desempenho e metransmissão. Recomenda-se que você não utilize os rádios aa 1,5m. O alcance máximo de conversação em áreas planaquilômetros.

de turnos. Isso significa ara que suas

um canal que já estiver te ouvida. Tente mudar para verificar atividade a que o canal está livre

5)erferência,

digo começar a piscar.go.

l. Para ajustar uma [ ou ] para alvar a combinação de ódigo, repita estes

1042B62o.book Page 44 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Co

mu

nic

ão

44

Etiqueta do RádioSeu rádio possui diversos canais compartilhados em forma que outros grupos podem estar conversando nos Canais. Pcomunicações não sejam interrompidas, não converse em sendo usado - sua mensagem pode não ser completamende canal para evitar congestionamento, ou use o botão Qno canal. Se ouvir estática depois de pressionar Q, significpara uso.

Código Eliminador de Interferência (somente no T572O Código Eliminador de Interferência ajuda a minimizar intproporcionando uma escolha de combinações de código.• Para ajustar o Código, pressione \ até o visor do Có• Em seguida, pressione [ ou ] para escolher o Códi• Pressione M para gravar o ajuste do código.Você pode especificar um código diferente para cada canacombinação de canal e código, pressione \ e em seguidaselecionar um código. Pressione M para sair do menu e scanal e código. Para ajustar outra combinação de canal e cprocedimentos.

Ca

rac

teri

tia

s E

spe

cia

les

45

Caracteritias Especiales

ume de seu rádio star o volume. Esta atual antes de

rolongar a duração da m tom contínuo de egundos contínuos e

terada, pressione M loqueia o menu e as

gar o rádio, aumentar e monitorar.

segundos.

1042B62o.book Page 45 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

MonitoraçãoMantendo pressionado o botão Q, você pode ouvir o volquando você não estiver recebendo, o que lhe permite ajufunção também é usada para verificar atividade no Canal transmitir.

Cronômetro de Desconexão AutomáticaA função Cronômetro de Desconexão Automática ajuda a pbateria, impedindo transmissão acidental. O rádio emitirá uadvertência depois que o botão M for pressionado por 60 sparará de transmitir.

Bloqueio de TecladoPara evitar que a operação do rádio seja acidentalmente aldurante 3 segundos. Você verá o ícone f. Esta seqüência bfunções [ e ]. Após o bloqueio, você poderá ligar e desliou diminuir o Volume, transmitir, enviar um tom de chamadaPara desbloquear, mantenha o botão M pressionado por 3

m que o LED também tá em uso.

você começar a falar. utilizando o mesmo s modelos T5625 e ara desativar ̂ , ajuste

arte superior direita do eçará a piscar.

mada enquanto ele

mada.

pessoal transmite um Câmbio”, e permite que

hamada, pressione e o você soltar o

1042B62o.book Page 46 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Ale

rta

s

46

AlertasIndicador de Canal OcupadoO rádio também possui um Indicador de Canal Ocupado episca duas vezes por segundo para indicar que o Canal es

Tom de ChamadaO Tom de Chamada obtém a atenção dos outros antes dePressione ^ para permitir que os usuários que estiveremCanal e Código que você ouçam seu Tom de Chamada. OT5725 possuem 5 Tons de Chamada para você escolher. Po Tom de Chamada em 0.

Para ajustar o Tom de Chamada• Com o rádio ligado, pressione \ até aparecer E na p

visor. O atual ajuste de Tom de Chamada de 0 a 5 com• Pressione [ ou ] para alterar e ouvir o Tom de Cha

pisca.• Pressione \ ou M para ajustar um novo Tom de Cha

Bip de Câmbio / Tom de Confirmação de ChamadaQuando você ativa esta função, seu rádio de comunicaçãotom único quando você termina de transmitir. É como dizer “os outros saibam que você terminou de falar.• Para ativar o Bip de Câmbio/Tom de Confirmação de C

segure o botão ] enquanto liga o rádio. Agora, quand

Ac

ess

óri

os

47

botão M, o tom que você ajustou avisará seus amigos que você terminou de

ada, desligue seu .

oníveis para os rádios al de compra ou ligue 01 12 44 (Grande São

pa e ligue o conector

ssório na cabeça ou

ustar o volume a um

sório (se houver).

1042B62o.book Page 47 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

falar, e o visor mostrará !.• Para desativar a função Tom de Confirmação de Cham

rádio e torne a ligá-lo, mantendo pressionado o botão ]AcessóriosExistem muitos acessórios (vendidos separadamente) dispT5625 e T5725. Para mais informações, consulte com o locpara a Central de Atendimento e Vendas Motorola no 0800 7Paulo - 3328 3838). Na internet: www.motorola.com.br.

Para Usar Acessórios de Áudio1. Certifique-se de que o rádio está desligado. Abra a tam

de acessórios à tomada.2. Ligue o rádio e abaixe o volume antes de colocar o ace

no ouvido.3. Pressione Q enquanto gira o botão seletor P para aj

nível confortável.4. Para transmitir, pressione M e fale ao microfone aces5. Para receber, solte o M.

m VOX (somente

utiliza acessórios de s Talkabout da níveis.

rio

o

meça a falar e aquele

orola.com.br ou ligue 0 701 1244 (Grande

1042B62o.book Page 48 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

Ac

ess

óri

os

48

Uso de Viva-voz/VOX com Acessórios Compatíveis cono T5725)O VOX permite transmitir em “viva-voz”, falando enquanto VOX conectados ao rádio. Consulte o Folheto de AcessórioMotorola para saber quais são os acessórios de VOX dispo• Desligue o rádio.• Insira firmemente a tomada de acessório de áudio na

Tomada para Acessórios.• Ligue o rádio. O visor mostrará g.• Abaixe o volume do rádio ANTES de colocar o acessó

na cabeça ou no ouvido.• Para transmitir, fale ao Microfone Acessório; para

receber, pare de falar.A operação de VOX pode ser desativada pressionando-sebotão M ou retirando-se o acessório de áudio.Ocorre um breve retardo entre o momento em que você coem que o rádio transmite.Observação: Para adquirir acessórios, consulte www.motpara a Central de Atendimento e Vendas Motorola no 080São Paulo - 3328 3838).

No

tifi

ca

çã

o d

e P

ate

nte

49

Ajustando o Nível de Sensibilidadeimizar a possibilidade , ou melhora a

ou ]:

tes

X, o rádio ajusta do.

atentes dos Estados

6 D399821 D3877580 D395882 D3837450 D413022 D416252

1042B62o.book Page 49 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

O ajuste do Nível de Sensibilidade de seu rádio ajuda a minde ruídos indesejados que possam iniciar uma transmissãocapacidade de captar vozes mais baixas.• Pressione \ conforme necessário para exibir g.• Selecione Nível de Sensibilidade de 1, 2 ou 3 usando [

• 3 = Alta Sensibilidade, para ambientes silenciosos• 2 = Média Sensibilidade, para a maioria dos ambien• 1 = Baixa Sensibilidade, para ambientes ruidosos

Observação: Quando você conecta um acessórios de VOautomaticamente o último nível de sensibilidade seleciona

Notificação de PatenteEste produto está coberto por uma ou mais das seguintes pUnidos.5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D40839D389158 5894592 5893027 5789098 5734975 586185D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 607164D416893 D433001

1042B62o.book Page 50 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

No

tas

No

tas

1042B62o.book Page 51 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

No

tas

1042B62o.book Page 52 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

1042B62o.book Page 4 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM

• Sin cargos adicionales o necesidad de licencia

• Tonos de Llamada • Bloqueo del Teclado• Pantalla Iluminada• Baterías (no incluídas)

Requiere 3 baterías alcalinas AA o una batería recargable de NiCd

• 14 canales (sólo T5625)• 14 canales cada uno con

38 códigos de eliminación de interferencia (sólo T5725)

• Antena fija y duradera• Sonido de “Cambio” /

Tono de Confirmación de Llamada

• Botón de Llamada• Uso de Manos Libres

(VOX) con accesorio opcional (sólo T5725)

• Resistente al clima• Garantía Limitada de 1

añoPara más informatión y servicio, llame al01-800-021-0000 en México. Otros países, contacte a su oficina local de Motorola

• Incluye Manual del Usuario

• Alerta de Batería Baja• Incluye un Clip Móvil

para Cinturón

• Não requer taxa de licença ou tarifa de uso

• Tons de Chamada Audíveis

• Bloqueio do Teclado• Visor Iluminado• Baterias (não fornecidas)

Requer 3 pilhas alcalinas AA ou uma bateria recarragável de NiCd.

• 14 canais (somente T5625)

• 14 canais, cada qual contendo 38 códigos eliminadores de interferência (somente T5725)

• Antena fixa durável

• Bip de Câmbio/Tom de Confirmação de Chamada

• Botão de Chamada• Viva-Voz (VOX) com

acessório opcional (somente T5725)

• Resistente a intempéries• Garantia Limitada de 1

AnoSobre garantias, ligue para a Central de Atendimento e Vendas 0800 701 1244 Grande São Paulo 3328 3838

• Inclui Manual do Usuário• Alerta de Bateria Fraca• Inclui Prendedor

Giratório para Cinto

F ¡PELIGRO! PARTES PEQUEÑAS PUEDEN PROVOCAR AHOGO

No adecuado para niños menores de 3 años.No se pretende que este producto sea utilizado como juguete.

F CUIDADO! PERIGO DE ASFIXIA - PEÇAS PEQUENASNão deve ser manuseado por crianças com menos de 3 anos.

Este produto não deve ser usado como brinquedo.

MOTOROLA, el símbolo con la M estilizada de Motorola y todas las demás marcas aquí indicadas como tales son

marcas registradas de Motorola, Inc. Reg. en la Of. De Pat. & Marcas de E.U.A. Las marcas de todos los demás

productos o servicios son propriedadde sus respectivos dueños.

© Motorola, Inc. - 2003

MOTOROLA e o logotipo M estilizado estão registrados no Gabinete de Registro de Patentes e Marcas Registradas

dos EUA. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.

© Motorola, Inc. 2003

1042B62o.book Page 5 Wednesday, March 12, 2003 10:08 AM