7. Tecnología de refrigeración y calefacciónpuede llevar a la liberación de material nocivo...
Transcript of 7. Tecnología de refrigeración y calefacciónpuede llevar a la liberación de material nocivo...
731
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónFamilias de productos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
EnfriarTubos criogénicos ...............................................................................................................................................................................................Cajas criogénicas................................................................................................................................................................................................Gradillas criogénicas ...........................................................................................................................................................................................Accesorios criogénicos.........................................................................................................................................................................................Biobancos..........................................................................................................................................................................................................Tanques de nitrógeno líquido (crioconservadores) ...................................................................................................................................................Accesorios para nitrógeno líquido..........................................................................................................................................................................Frascos Dewar....................................................................................................................................................................................................Congeladores de temperaturas bajas y ultrabajas ...................................................................................................................................................Refrigeradores y congeladores..............................................................................................................................................................................Refrigeradores y congeladores ex protected ...........................................................................................................................................................Máquinas de hielo...............................................................................................................................................................................................Cajas de transporte ............................................................................................................................................................................................
Reguladores de temperaturaTermostatos de calentamiento ..............................................................................................................................................................................Termostatos de enfriamiento ................................................................................................................................................................................Baños de circulación ...........................................................................................................................................................................................Sistemas de termoregulación dinámica ..................................................................................................................................................................Accesorios para el control de la temperatura ..........................................................................................................................................................
CalentarBaños de agua general ........................................................................................................................................................................................Baños de agua ...................................................................................................................................................................................................Baños de agua de agitación .................................................................................................................................................................................Baños termostáticos............................................................................................................................................................................................Placas calefactoras..............................................................................................................................................................................................Envolturas de calentamiento ................................................................................................................................................................................Reguladores de temperatura, termostatos..............................................................................................................................................................Microondas ........................................................................................................................................................................................................Estufas universales de secado y calentamiento general ............................................................................................................................................Estufas de secado en vacio ..................................................................................................................................................................................Incubadoras.......................................................................................................................................................................................................Incubadoras refrigerantes ....................................................................................................................................................................................Incubadoras de CO2 ............................................................................................................................................................................................Incubadoras de agitación.....................................................................................................................................................................................Termobloques ....................................................................................................................................................................................................Incubadoras para ensayos ...................................................................................................................................................................................Hornos, estufas ..................................................................................................................................................................................................
732732735741742745749752753756764768769771
775775789798803806
807807808816821823828832834835845849856861864873879882
732
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Tubos criogénicos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
LLG-Tubos criogénicos, de PP, estérilesCon forma de estrella y tapón roscado, para tapar/destapar de manera automatizada. Rosca interna o externa.Resistentes a temperaturas de hasta -196 °C. No deben usarse con nítrogeno líquido. Manipulación segura y precisa de material biotecnológico. Cada tubo está provisto de un código de barras. Sin DNAsas/RNAsas. Tanto los viales como los tapones son esterilizables en autoclave a 121 °CConcepción homogénea:- Hechos de polipropileno- Tapón roscado de una pieza, giro únicoGraduaciones impresas para mediciones exactas. Zona blanca grande para escribir los datos de identificación de lamuestra. Estériles.
Envasados en 2 bolsas de 50 tubos.
1
Descripción Capacidad Øext.
Altura Rosca ud.E Código
ml mm mmAutoestableAutoestableAutoestableAutoestableSin aroSin aroAutoestableSin aroAutoestable
1,21,22,02,02,02,05,05,05,0
12,612,612,612,612,612,612,612,612,6
40,240,245,648,244,547,087,689,290,3
ExternaInternaExternaInternaExternaInternaExternaInternaInterna
100100100100100100100100100
9.401 1609.401 1619.401 1629.401 1639.401 1649.401 1659.401 1669.401 1679.401 168
Adaptable al sistema Cryobox 10x10 100™ 5026, nr. pedido: 9.400 927
1
LLG - Accesorios de tapa para tubos criogénicos, de PPDisco para el tapón con una parte a base de un diseño de estrella. Para el código de color de los tubos criogénicos, para una identificación rápida de las muestras
2
Color ud.E Código
azulblancoamarillorosarojoverde
100010001000100010001000
9.401 1709.401 1719.401 1729.401 1739.401 1749.401 175
2
Tubos Cryo Redline®, rosca externaSe pueden almacenar cajas estándars de 9 x 9/10 x 10 lo que proporciona una capacidad de almacenamiento adicional del 23%. Se pueden cerrar con una sola mano. El tubo y la tapa estánhechos de PP (con el mismo coeficiente de expansión). Disponen de una área para escribir y de una línea roja quemarca el volumen máximo de llenado a 196 °C, ARNasa/ADNase libre. Certificado de acuerdo a VDMax25.
3Heinz Herenz
Capacidad Øext.
Altura Descripción ud.E Código
ml mm mm0,51,02,04,05,00,51,02,04,05,0
12,0812,0812,0812,0812,0812,0812,0812,0812,0812,08
28,636,147,673,388,528,636,147,673,388,5
EstérilEstérilEstérilEstérilEstéril
10001000100010001000100010001000500500
6.287 0546.287 0556.287 0566.287 0576.287 0586.287 0496.287 0506.287 0516.287 0526.287 053
3
Tapas para tubos Cryo Redline®
Roscadas de 2 colores (blanco/púrpura, verde/amarillo, rojo/azul).Se suministran 200 unidades por combinación de colores.
4Heinz Herenz
Descripción ud.E Código
Tapas para tubos Cryo Redline® 600 6.287 048
4
733
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Tubos criogénicos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Tubos criogénicos de PPAdecuados para el almacenamiento de material biológico, por ejemplo, microorganismos, células humanasanimales etc. en la fase gaseosa de nitrógeno líquido.Graduados, diametro externo 12,5 mm. Una zona demarcaje amplia y los tapones de color facilitan la identificación de la muestra. Estabilidad de la temperatura hasta -196 °C, esterilizados con rayos gamma (SAL 10-6), esterilizables en autoclave a 121 °C (2 bar), conforme a DIN EN 285. Los tubos criogénicos son estériles, libres de RNasas, ADN y endotoxinas.
1 2BRAND
Descripción Capacidad Gradu-ación
Altura Rosca ud.E Código
ml ml mmen pie por si solobase redondaen pie por si soloen pie por si soloen pie por si soloen pie por si soloen pie por si soloen pie por si solobase redondabase redondaen pie por si solobase redonda
1,22,02,03,04,05,01,22,02,04,04,05,0
1,001,801,803,003,604,501,001,801,803,603,604,60
414749707690414948707190
externoexternaexternaexternaexternaexternainternainternainternainternainternainterna
100010001000100010001000100010001000100010001000
6.801 6556.206 3937.079 3666.802 2667.059 8277.300 3497.300 5577.053 3497.604 1099.401 2239.401 2247.610 567
1
2
Codificadores de tapones, de PP para tubos criogénicos Brand®
Se adaptan a todos los tamaños
3BRAND
Color ud.E Código
blancoazulrojoverdeamarillo
500500500500500
7.200 5757.077 8497.053 3507.079 6797.600 162
3
Tubos criogénicos System 100, con rosca exterior, PPCon tapón roscado PE-HD, junta de silicona. Alta capacidad de almacenaje en arconesultracongeladores y en la fase gaseosa de los tanques de hidrógeno. La junta impide el derrame en microcentrífugas (hasta 8000 x g) o durante el transporte. Con campo rotulable y graduación, blanco. Esterilizados mediante rayos gama. Funcionamiento con una sola mano. Sin pirógenos y no citotóxico. Certificado de la CE. Libre de DNAsa/RNasa. Suministrable con código de barras, en envases tal como se ha indicado.
4Thermo Scientific
Capacidad Øexterior.
Altura ud.E Código
ml mm mm1,01,5
1212
3848
2525
9.400 9129.400 913
4
Tubos criogénicos con rosca exterior, PP, estérilDe PP con tapón de rosca de PE-HD. Rosca externa. Con aro soporte. Resisten temperaturas de hasta -196 °C. Esterilizados mediante rayos gama. Sin pirógenos. Con espacio para rótulos.Manejables con una sola mano. Suministrables con código de barras. Certificados por la CE. Libres de DNA/RNAsas
5Thermo Scientific
Tipo Descripción Capacidad Øext.
Altura ud.E Código
ml mm mm5000500050005005
cónico, estérilcónico, estérilcónico, estérilplano, estéril
1,22,05,0
15,0
13,513,513,533,0
38489247
25251075
9.400 9419.400 9429.400 9439.400 950
También disponibles en paquetes grandes (1000uds)
5
Etiquetas criogénicas - consultar la página 742
734
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Tubos criogénicos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Código de color para tubos criogénicos, PSPiezas de color de PS.
1Thermo Scientific
Color ud.E Código
blancoamarilloazulverderoja
100100100100100
9.400 9679.400 9689.400 9699.400 9709.400 971
1
Tubos criogénicos con rosca exterior, PP/PEDesarrollado para el almacenamiento en armarios refrigerantes y para el transporte dematerial biológico. Se dispone de tres formas de base distintas: redonda o cónica con piede estrella o redonda sin pie. Cumplen las exigencias IATA para el transporte de muestras diagnósticas así como lafarmacopea USP clase VI. Envasado en bolsas que se pueden volver a cerrar con número de catálogo y de loteimpresos. Sin pirógenos, no tóxicas, estériles (SAL 10-6) y con certificado de la CE. Se debe utilizar el tubo CryoFlex™para el almacenamiento en nitrógeno líquido (ver accesorio). Libres de RNasa y DNasa.Material de los tubos: PPMaterial de la tapa roscada: PEAdvertencia:No utilizar tubos criogénicos para enfriar en nitrógeno líquido (almacenamiento de la fase líquida), a menosque estén soldados como injerto en tubos CryoFlex (nr. cat. 4.009 142).El uso inapropiado puede conducira que el nitrógeno penetre en los tubos y allí se cree una presión, que haga explotar el tubo y por tantopuede llevar a la liberación de material nocivo desde el punto de vista biológico.
2 3Thermo Scientific
Descripción Capacidad Øext.
Altura ud.E Código
ml mm mmPie cónico, en forma de estrella y campo de impresiónPie redondo, en forma de estrella y campo de impresiónPie redondo, en forma de estrella y campo de impresiónPie cónico,en forma de estrellaPie redondo, en forma de estrellaPie redondo, en forma de estrellaPie redondo, campo de impresión*Pie redondo, campo de impresión*Tubo de CryoFlex™, 500x14 mm
1,01,84,51,01,84,51,01,8
12,512,512,512,512,512,512,412,4
4148914148913044
500450300
2000450
1200500500300
6.078 3056.054 6586.302 2474.009 0876.803 0164.008 9526.800 3996.088 7744.009 142
*El cierre no permite el uso de marcas de color para tubos criogénicos.
2
3
Tubos criogénicos con rosca interior, PP, estérilDesarrollados para el almacenamiento en cámaras frigoríficas y para el transporte dematerial biológico. Rosca interior con junta de silicona para mayor hermeticidad. Cuatroformas de base distintas: Redonda con y sin pie vertical o bien redonda o cónica con pie de estrella. Cumple lasexigencias IATA para el transporte de muestras diagnósticas así como la farmacopea USP clase VI. Envasado en bolsasreciclables con el número de catalogo y de lote impresos. Sin pirógenos, no tóxico, estéril (SAL 10-6) y certificadosegún la CE. Para el almacenamiento en nitrógeno líquido se debe utilizar el tubo CryoFlex™ (ver accesorio). Libres deRNasa y DNasa.Material de tubos y tapas con rosca: PP
Advertencia:No utilizar tubos criogénicos para enfriar en nitrógeno líquido (almacenamiento de la fase líquida), a menosque estén soldados como injerto en tubos CryoFlex (nr. cat. 4.009 142).El uso inapropiado puede conducira que el nitrógeno penetre en los tubos y allí se cree una presión, que haga explotar el tubo y por tantopuede llevar a la liberación de material nocivo desde el punto de vista biológico.
4 5Thermo Scientific
Descripción Capacidad Øext.
Altura ud.E Código
ml mm mmRedondo y campo de impresiónRedondo y campo de impresiónRedondo y campo de impresiónPie vertical, cónico y campo de impresiónPie vertical, redondo y campo de impresiónCónico, en forma de estrella y campo de impresiónRedondo, en forma de estrella y campo de impresiónRedondo, en forma de estrella y campo de impresiónRedondo, en forma de estrella y campo de impresiónTubo CryoFlex™, 500x14 mm
1,83,64,51,01,81,01,83,64,5
12,512,512,512,512,512,512,512,512,5
487092424942497292
500400300500450500450400300300
6.052 7297.607 4317.607 6327.600 0596.800 2286.054 1936.302 5986.200 8436.302 5964.009 142
4
5
735
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Tubos criogénicos-Cajas criogénicas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Códigos de color para tubos criogénicos NuncUtilice códificadores de color Nunc cono parte de un sistema de llenado versátil y minucioso. Se adapta a todos los tubos Cryo™ y se encuentra disponible en 10 colores distintos.
1Thermo Scientific
Color ud.E Código
rojonaranjamarrónblancoazulverdemagentaamarillovioletagrismixto
5002000500
200020002000500
2000500500500
7.079 5689.401 2727.630 6469.401 2749.401 2759.401 2766.204 8119.401 2786.901 2086.901 2447.200 519
1
Minicajas para tubos criogénicos, PS2Thermo Scientific
Para ud.E Código
5 tubos criogénicos de 1,0-1,8 ml10 tubos criogénicos de 1,0 a 1,8 ml
350200
9.390 6009.390 601
2
Cajas de almacenamiento, PC para tubos criogénicosIntervalo de funcionamiento:-196 °C a +121 °C (en nitrógeno líquido fase gas).Esterilizable en autoclave a 121 °C (2 bar), DIN EN 285.
3BRAND
3
Para tubitos
Para roscas
Ancho Profundidad Altura Nº de ud.E Código
ml mm mm mm posiciones1.2 y 23, 4 y 51.2 y 2
interna/externaexternainterno
132132132
132132132
8181100
529552
111
7.400 5837.071 1117.300 574
LLG-Cajas de almacenamiento criogénicas, plastificadas, 136 x 136Cajas de almacenamiento criogénicas y para congelador (Cryocajas). De cartón, plastificadas, sin pieza divisoria.Dimensiones:136x136 mm. Para el almacenamiento de muestras. Con tapa. Está disponible en otros colores si sesolicitan
4
Color Altura int.
ud.E Código
mmblancoazulrojoverdeamarilloblancoamarilloazulverderojoblancoazulrojoverdeamarilloblancoazulrojoverdeamarilloblanco
323232323250505050507575757575
100100100100100130
111111111111111111111
4.653 6826.269 7886.269 7896.269 7906.269 7916.080 1306.077 8766.077 8756.081 0216.081 0226.802 7266.260 0066.260 0076.260 0086.260 0096.237 8406.260 0106.260 0116.260 0124.654 5476.083 519
4
736
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Cajas criogénicas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
LLG-Divisones para cajas criogénicas,136 x 136Para cajas criogénicas de 136 x 136 mm. Disponible en diferentes alturas de compartimento y formatos. Disponibles otros tamaños si se solicitan.
1
Altura Númerode
posiciones
ud.E Código
mm222222224022222222303030303030303030303040404040404040656565656565
7 x 78 x 89 x 9
10 x 109 x 9
12 x 1213 x 1314 x 1416 x 16
4 x 45 x 56 x 67 x 78 x 89 x 9
10 x 1012 x 1213 x 1314 x 1416 x 16
4 x 45 x 56 x 67 x 78 x 8
10 x 1012 x 12
6 x 68 x 89 x 9
10 x 104 x 45 x 5
111111111111111111111111111111111
4.654 5584.654 5574.654 5564.654 5559.405 8724.654 5544.654 5534.654 5526.257 2026.305 8409.401 0556.090 4197.617 8776.243 7529.405 8719.405 8759.401 0506.228 8936.260 0169.405 8836.401 5056.260 0206.202 8396.802 2156.900 3619.405 8769.405 8806.201 0716.801 7899.405 8739.405 8779.405 8706.079 677
1
LLG-Cajas de almacenamiento criogénicas, plastificadas, 133 x 133Cajas de almacenamiento criogénico y para congelador. De cartón plastificado. Sin divisiones. Dimensiones: 133 x 133 mm. Para el almacenamiento de muestras. Con tapa. Está disponible en otras dimensiones y colores.
2
Color Altura int.
ud.E Código
mmBlancoRojoVerdeAmarilloAzulBlancoRojoVerdeAmarilloAzulBlancoAmarilloVerdeAzulBlancoRojoAmarilloAzulVerdeBlanco
3232323232505050505075757575
100100100100100130
11111111111111111111
6.260 0296.234 7354.654 5054.654 5066.802 4316.082 7016.081 6546.084 5386.260 0916.700 5686.801 7076.260 0316.803 0569.698 7766.260 0329.698 7879.698 7899.698 7869.698 7886.260 033
2
737
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Cajas criogénicas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
LLG-Divisiones para cajas criogénicas, 133 x 133Para cajas criogénicas de 133x133 mm. Disponibles en diferentes alturas y formatos de compartimentos. Disponibles en otros tamaños si se solicitan.
1
Altura Número deposiciones
ud.E Código
mm2222222222303030303030303040404040404040656565656565656530
7 x 78 x 89 x 9
10 x 1012 x 12
4 x 45 x 56 x 67 x 78 x 89 x 9
10 x 1012 x 12
4 x 45 x 56 x 67 x 78 x 89 x 9
10 x 103 x 34 x 45 x 56 x 67 x 78 x 89 x 9
10 x 1014 x 14
11111111111111111111111111111
4.654 5114.654 5126.265 7996.265 8004.653 6266.260 0387.606 8116.265 7989.698 7739.698 7726.081 8796.075 8206.260 0354.654 5196.260 0446.260 0439.698 7839.698 7829.698 7819.698 7804.654 5216.079 0796.260 0466.206 1299.698 7939.698 7929.698 7919.698 7904.654 514
1
LLG-Caja criogénica para tubos de centrífuga de 5 ml condivisiones, blanca, 133 x 133
Cartón reciclable e impermeable de alta calidad. Con 25 divisiones para tubos de centrífuga de 5 ml.
2
Descripción Número deposiciones
ud.E Código
LLG-Caja criogénica 5 x 5 1 6.281 179
2
Cajas de cartón criogénicas, 145x145 y divisionesPara el almacenamiento de grandes muestras y tubos de 15 y 50 ml. Una caja almacenacon seguridad tubos de 15 y 50 ml en congeladores mecánicos o LN2. Elige de las dosdivisiones según el tamaño de tus tubos. Color blanco.
3Heathrow Scientific
Descripción Altura int.
ud.E Código
mmCaja para 36 tubos de 15 ml o de 50 ml, con tapaDivisión para 16 tubos de 50 mlDivisión para 36 tubos de 15 ml
122122122
111
6.254 5706.254 5716.254 572
3
LLG-Cajas de almacenamiento criogénico , de PP, esterilizables en autoclaveGradilla de 9x9 (81 posiciones), con código numérico. Cierre estable y seguro. Cajas apilables para un transporteseguro. Adherencia mínima de líquidos. Libre de metales. Resistente a la temperatura de -90 °C hasta +121 °C,esterilizable en autoclave a 121 °C durante 20 minutos. Medidas: 133 x 133 x 52 mm
4
Color Número deposiciones
ud.E Código
Rojo/transparente 9 x 9 1 9.405 800
4
738
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Cajas criogénicas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Cajas criogénicastrue north® Flatpack, PPPermite almacenar las muestras hasta temperaturas de -80 ºC.Adecuadas para la congelación y descongelación repetitiva.
1
2
3
4Heathrow Scientific
Para tubitos
Color Dimensiones(AnxLxAlt)
Número deposiciones
ud.E Código
ml mm
0,20,20,50,51,5/2,01,5/2,05,05,015155050
BlancoAzulBlancoAzulBlancoAzulBlancoAzulBlancoAzulBlancoAzul
133 x 130 x 30133 x 130 x 30133 x 130 x 42133 x 130 x 42133 x 130 x 51133 x 130 x 51133 x 130 x 75133 x 130 x 75145 x 145 x 36145 x 147 x 120145 x 147 x 120145 x 147 x 120
14414481818181252536361616
101010101010101010101010
6.281 1636.281 1646.281 1666.281 1676.281 1586.281 1616.281 1696.281 1706.281 1726.281 1736.281 1596.281 160
1
6.281 158
2
6.281 164
3
6.281 160
4
Cajas criogénicas north® Flatpack, PP-FilmPermite almacenar las muestras hasta temperaturas de -196 ºC.
5Heathrow Scientific
Para tubitos
Color Dimensiones(AnxLxAlt)
Númerode
posiciones
ud.E Código
ml mm1,5/2,01,5/2,01,5/2,01,5/2,0
BlancoAzulVerdeVioleta
125 x 125 x 49125 x 125 x 49125 x 125 x 49125 x 125 x 49
81818181
10101010
6.284 2506.284 2516.284 2526.284 253
5
Cajas criogénicas Arctic Squares®, PC, esterilizables en autoclavePara el mantenimiento seguro de los tubos a -196 hasta +121 °C. Para uso múltiple encongeladores mecánicos y con nitrógeno líquido. Las características en la caja facilitan laselección, identificación y extracción de tubos. El soporte superior por detrás y el índice impreso contrastado en la tapatransparente permiten una orientación rápida. La tapa provista de bisagras permite la toma con una mano de lasmuestras. Un tope integrado impide que la tapa se desplace cuando la caja se coge por la tapa e impide derramesaccidentales. La caja de dimensiones 5 x 5 no tiene la tapa con bisagras. Todas las cajas tienen aberturas de ventilacióny drenaje. Apilables, Esterilizables en autoclave
6Heathrow Scientific
Para tubitos Color Dimensiones(AnxLxAlt)
Número deposiciones
Figura odibujo
ud.E Código
mm
hasta 2,0 mlhasta 5,0 mlhasta 2,0 ml
hasta 2,0 ml
rojovioletarojo, azul, verde, violetaazul
76 x 76 x 53133 x 133 x 96133 x 133 x 53
133 x 133 x 53
5 x 59 x 99 x 9
10 x 10
ACB
D
114
1
9.405 9119.405 9129.405 913
9.405 910
6
Cajas criogénicas, PP, esterilizables en autoclave, 133 x 133De polipropileno. Disposición 9 x 9. Para el almacenamiento a muy baja temperatura entre -90 y +121 °C.Tapa con rejilla con numeración para una identificación fácil de cada una de las muestras. Se adapta a lamayoría de las gradillas de acero fino. Esterilizable en autoclave.
7Ratiolab
Color Altura ud.E Códigomm
incoloroamarillorojoverdeazulnegroincoloroamarillorojoverdeazulnegro
525252525252757575757575
111111111111
9.405 8909.405 8929.405 8949.405 8969.405 8989.405 9009.405 8919.405 8939.405 8959.405 8979.405 8999.405 901
7
739
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Cajas criogénicas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Cajas criogénicas, tapa invertida con altura variable, PP, 133 x 133- Fabricadas a base de polipropileno- Altura adaptable de 50 mm a 75 mm, haciendo girar la tapa 90º- 9x9 casillas, 10x10 casillas- Lugares con código numérico (excepto la caja negra)- Orificios de drenaje en la base para líquido de condensación- Esterilizable en autoclave, resistente a temperaturas de -90 °C a +121 °C
1 2Ratiolab
Para tubosØ
Color Número deposiciones
ud.E Código
mm1313131313131311,511,511,511,511,511,511,5
naturalamarillorojoverdeazulnegronatural, amarillo, rojo, verde, azulnaturalamarillorojoverdeazulnegronatural, amarillo, rojo, verde, azul
9 x 99 x 99 x 99 x 99 x 99 x 99 x 9
10 x 1010 x 1010 x 1010 x 1010 x 1010 x 1010 x 10
55555555555555
9.405 8409.405 8439.405 8459.405 8449.405 8429.405 8469.405 8419.405 8479.405 8489.405 8499.405 8509.405 8519.405 8529.405 855
1
2
Cajas criogénicas, Tipo 5025, 5026, 5027, 5050, PC, esterilizables en autoclaveEstables, esterilizables en autoclave. Con rejilla suplementaria para microtubos criogénicos y microtubos de ensayo similares hasta Ø 13,5 mm. Se pueden usar a temperaturas entre -196 y +121 °C. Con codificación de rejillas para la segura identificación de cada muestra.
*Modelo 5050 con tapa de PC transparente, en blanco, sin rejilla suplementaria, utilizado para guardar tubos de diversos tamaños. Suministrado en paquetes tal como se indica a continuación.**Solamente para tubos de hasta 12,5 mm de diámetro
3Thermo Scientific
Tipo Para tubitos
Medidas(L x An x Alt)
Número deposiciones
ud.E Código
ml mmSYSTEM 100™ 5026**CryoBoxes™ 5025CryoBoxes™ 5026CryoBoxes™ 5027Storage Box 5050*
1/1,51,2/2,01,2/2,05,0
133 x 133 x 5276 x 76 x 52133 x 133 x 52133 x 133 x 95133 x 133 x 52
10 x 105 x 59 x 99 x 9
1
11111
9.400 9279.400 9469.400 9479.400 9489.400 949
3
Cajas criogénicas, PP, 81 pocillos, esterilizables en autoclaveLas cajas están hechas de polipropileno y se pueden utilizar a temperaturas de hasta -90 °C. Son autoclavables a +121 °C durante 20 minutos. Dispone de una cuadrícula de 9x9 celdas para viales criogénicos de 1,2 ml y 2 ml. En las tapas se ha impreso un código alfanumérico para facilitar su identificación.
4
Tipo Medidas(L x An x Alt)
ud.E Código
mmAzulVerdeIncoloroRojoAmarillo
130 x 130 x 50130 x 130 x 50130 x 130 x 50130 x 130 x 50130 x 130 x 50
11111
9.698 7089.698 7099.698 7109.698 7119.698 712
4
Cajas criogénicas de 81 pocillos, PP, esterilizables en autoclavePara el almacenamiento de recipientes de reacción de 1,5 y 2,0 ml. Identificaciónalfanumérica de las posiciones. Campos de inscripción en los 2 lados. Se adapta albastidor de congelación estándar. Esterilizable en autoclave. Dimensiones: 130 x 130 x 47 mm
5Heathrow Scientific
Color ud.E Código
NaturalAzulVerdeRosaAmarilloNaranjaAzul, verde, rosa, amarillo, naranja
1111115
9.193 9837.078 8217.058 1037.058 1027.078 8227.083 5229.193 984
5
740
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Cajas criogénicas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Cajas de almacenamiento de microtubos de 50/100 pocillos, PPEsterilizable en autoclave. Ideal para almacenamiento de muestras y casos de estudio.Caja de almacenamiento compacta que tiene una ranura frontal angulada para un acceso fácil a los tubos. Caja dura de polipropileno que tiene tres cantos, un cierre seguro, una líneas moldeadas sobre la tapa,unas coordenadas impresas en la base de la caja y unas coordenadas impresas y elevadas en los pocillos de los tubos.Guarda microtubos de 1,5 a 2,0 ml.Se pueden usar a temperaturas entre -80 y +121 °C.
1Heathrow Scientific
1
Color Medidas(L x An x Alt)
Número deposiciones
ud.E Código
mmAzul, verde, violeta, amarillo, naranjaNaturalAzul, verde, violeta, amarillo, naranjaNatural
141 x 92 x 56141 x 92 x 56141 x 151 x 57141 x 151 x 57
5050
100100
5151
9.193 9856.243 1629.193 9816.206 710
Cajas para almacenar microtubosHechos de policarbonato con una resistencia mecánica alta y resistente a temperatura de entre -196 y +121 °C. Diseñados para transportar 81 criotubos puestos en una gradilla de 9x9 celdas,manteniendo los tubos en una posición totalmente firme. Dispone de orificios de ventilación y drenaje que garantizan la circulación del aire. La base inclinada hacia adelante proporciona una orientación visual rápida. Fácil de apilar reduciendo el espacio de almacenamiento. La tapa abatible con bloqueo incorporado permite el acceso a los tubos almacenados con una sola mano. La tapa transparente de la caja facilita la identificación delcontenido de la caja y protege los tubos del polvo, de la humedad y otros efectos ambientales. El código alfanuméricotanto en las filas del tubo como en la tapa de la caja permiten una identificación fácil de las posiciones de los tubos. La caja se suministra junto a unas pinzas desechables, fabricadas en ABS, con un extremo fino para manipular y eliminar los tubos rápida y fácilmente.
2ISOLAB
Capacidad ud.E Códigoml2,05,0
11
6.286 8476.286 848
2
Cajas criogénicas de 50 y 100 pocillos, EPS
Soportes o gradillas ligeros y económicos para microtubos de 1,5 a 2,0 ml. Gradillas de dos piezas(base y tapa) construidas a base de espuma de poliestireno expandido (EPS). La gran distanciaentre los tubos permite un llenado y una extracción fáciles de los tubos. La parte superior y la parte inferior se puedencolocar adecuadamente una sobre otra por medio de unas guías. Resistente a temperaturas de -80 hasta +70 °C. No esterilizables en autoclave.
3
Heathrow Scientific
Medidas(L x An x Alt)
Núm. depocillos
ud.E Código
mm210 x 100 x 71336 x 95 x 73
50100
11
9.193 9879.193 986
3
Juego de rotuladores para recipientes criogénicos, Tipo 6313Para rotular cartón, plástico y tela a bajas temperaturas. Tinta indeleble y duradera. Se elimina con alcohol. Escritura extrafina. Unidad de venta: juego de 4 rotuladores en los coloresrojo, verde, negro y azul o sólo negro.
4Thermo Scientific
Tipo Descripción ud.E Código
63136313
Surtido (4 colores)Negro
44
9.400 9789.400 979
4
Estantes o armazón para congeladores de arcón, verticalesEstantes o armazón de acero fino, válidos para toda clase de congeladores de arcón. Para cajas de hasta 135 x 135 mm.
1 2
Tipo Ancho Profundidad Altura AlturaCaja
ud.E Código
mm mm mm mm7x110x111x112x113x15x18x19x1
140140140140140140140140
141141141140141141141141
390557613665724406649730
5353535353787878
11111111
9.698 9629.698 7469.698 9639.698 9649.698 9659.698 9679.698 9669.698 968
1
2
741
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Gradillas criogénicas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Gradillas verticales para cajas criogénicas , Tipo 5036De acero inoxidable.Con enganches individuales para fijar cada caja con seguridad.
3Thermo Scientific
Tipo Ancho Profundidad Altura AlturaCaja
Pisos ud.E Código
mm mm mm mm50365036
140140
143143
225502
5252
49
11
9.400 9539.400 954
3
Gradillas para congeladores de arcón, horizontalesGradillas de acero fino, válidas para toda clase de congeladores de arcón. Para cajas de hasta 135 x 135 mm.
4 5
Tipo Ancho Profundidad Altura AlturaCaja
ud.E Código
mm mm mm mm2x34x36x44x45x44x43x45x47x44x55x33x43x3
140140140556556558558558556688419556419
423419562140140139139139140139139139139
164221331326407221168276392221276240240
75505078785353535353537878
1111111111111
9.698 9549.698 9509.698 9599.698 9609.698 9619.698 9699.698 9709.698 9719.698 9729.698 9739.698 9749.698 9759.698 976
4
5
Gradillas para criocajas Arctic Squares®
Acero inoxidable. Se ajusta a la mayoría de congeladores verticales estándar. Tamaño de gradilla global (AltxAnxL): 238 x 139 x 571 mm. Con cuatro cajones para sostener16 cajas de 133 x 133 x 53 mm. Los cajones se caracterizan por una parada única que cuando están totalmenteextendidos permite que giren hacia abajo para un mejor acceso. Gradilla del congelador que incluye un asa metálicapara la retirada fácil del estante. Las asas de policarbonato permiten que el usuario pueda coger con facilidad lasgradillas. Incluye una ranura y una etiqueta para la identificación del cajón /muestra.
6Heathrow Scientific
Tipo ud.E Código
Arctic Squares® 1 9.193 980
6
742
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Accesorios criogénicos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Etiquetas para bajas temperaturas TOUGH-SPOTS®
Puntos de adherencia para tubos de ensayo de 0,5/1,5/2,0 ml. Resistente a temperaturas de -196 hasta +80 °C. Se adhiere sin pegarse o dejar restos sobre cualquier plástico incluso envibradores, centrífugas y frigoríficos. No quedan restos en los puntos de adherencia cuando se retira de gradillas o bien cuando se coloca en centrífugas.Resistente al desgarre. Se puede utilizar cualquier rotulador para escribir en ella.
1Heathrow Scientific
Color Ø Para recipientes
ud.E Código
mmBlancoAzulVerdeRojoAmarilloBlancoBluVerdeRojoAmarillo
9,59,59,59,59,5
13,013,013,013,013,0
0,5 ml Tubes0,5 ml Tubes0,5 ml Tubes0,5 ml Tubes0,5 ml Tubes
1,5/2,0 ml Tubes1,5/2,0 ml Tubes1,5/2,0 ml Tubes1,5/2,0 ml Tubes1,5/2,0 ml Tubes
1000100010001000100010001000100010001000
9.040 7119.040 7129.040 7139.040 7149.040 7159.040 7169.040 7179.040 7189.040 7199.040 720
1
Etiquetas para temperaturas muy frías Cryo-Babies®/Cryo-Tags®
Color blanco. Resistentes a temperaturas de -196 °C hasta +150 °C. Todas las etiquetasresisten temperaturas de hasta -196 °C (nitrógeno líquido y nitrógeno en fase vapor),baños de agua en ebullición (100 °C), autoclaves y hornos (150 °C). Las etiquetas químicamente inertes resisten lamayoría de solventes orgánicos y medios caústicos. Se adhieren a casi todos las superficies de plástico, vidrio y metalsin dañarlas. La combinación de poliolefina flexible y adhesivo de acrilato consigue una elevada adherencia. La cajadispensadora facilita el etiquetado de algunos tubitos en experimentos pequeños. Es fácil escribir en ellas. Las etiquetasde PVC aceptan la escritura de cualquier roturador incluso de boligrafos resistentes a disolventes.
2Heathrow Scientific
2
Tipo Color Medidas(L x An)
Para recipientes
ud.E Código
mm
Cryo-Babies®
Cryo-Babies®
Cryo-Tags®
blancoblancoblanco
24 x 1333 x 1338 x 13
tubos de 0,5 mltubos de 1,5/2,0 ml
Aplicación general
100010001000
9.100 0309.100 0319.100 032
Etiquetas de congelaciónHechos de papel flexible con poliéster y adhesivo de resina acrílica. Esta combinación única se expande y se contrae junto con las fluctuaciones de temperatura y siempre garantiza un adhesivo fuerte.Químicamente inerte, resiste al agua, a la humedad y a la mayoría de los solventes orgánicos y agentes cáusticos. Se puede utilizar entre -196 a +80 °C. Se adhiere a cualquier superficie limpia incluyendo superficies recubiertas dePTFE sin grietas, peladas y/o degradadas. Se despega sin dejar ningún residuo pegajoso. Recomendado para utilitzarseen tubos de diferentes diámetros.Se suministra en color blanco o en paquete de 6 colores diferentes que coinciden con los códigos de color de peligrouniversal (amarillo para reactividad química, azul para riesgos para la salud, verde para la seguridad, rojo para lainflamabilidad, naranja para el riesgo biológico y blanco para uso general).
3ISOLAB
Ø Color Para recipientes
ud.E Código
mm9,59,513,013,019,025,0
BlancoAmarillo, azul, verde, rojo, naranja, blancoBlancoAmarillo, azul, verde, rojo, naranja, blancoBlancoBlanco
Tubos de 0,5 mlTubos de 0,5 ml
Tubos de 1,5/2,0 mlTubos de 1,5/2,0 ml
Tubos de 15 mlTubos de 50 ml
1000600010006000500500
6.286 7636.286 7646.286 7656.286 7666.286 7676.286 768
3
Dispensador de etiquetas de congelaciónOrganizador perfecto para un uso rápido y eficiente de las etiquetas. Hecho de acrílico transpartente. Con capacidad para almacenar cajas de 6 etiquetas. Coloque la caja de etiquetas en el dispensador, ponga elpapel en la ranura. La superficie de la etiqueta permite al usuario escribir con fácilidad. El borde del dispnesador esafilado ayudando a arrancar las etiquetas. Suministrado con un bolígrafo especial para marcar las etiquetas. La basedispone de una almohadilla antideslizante evitando el deslizamiento.
4ISOLAB
Tipo ud.E Código
Dispensador de etiquetas de congelación 1 6.286 769
4
743
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Accesorios criogénicos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
LLG-Bloque de aluminio exact para baño en secoAdecuado tanto para enfriar como para calentar, de uso universal, distribución uniforme de la temperatura dentro delbloque, ideal para todas las aplicaciones sensibles a la temperatura.
Bloques de aluminio con compartimentos cónicos y base cerrada para un atemperado fácil y preciso de los tubos deensayo y tubos de PCR. La forma de los taladrados adaptada con precisión y la base cerrada ofrecen ventajas si secompara con los bloques cilíndricos con bases abiertas como una mejor transferencia del calor y exactitud en latemperatura. Fabricados a base de una aleación de aluminio especial con elevada conductividad térmica. Condiciones detemperatura idénticas para todas las muestras. Tamaño compacto, que requiere poco espacio. Adecuado para placas de96 pocillos, 8 ó 12 tiras y tubos individuales. Ideal para trabajar con pipetas de 8 ó 12 canales. Bloques para tamañosde tubos distintos y combinaciones de tamaños de tubos tal como se indican, todas las fases de trabajo en un bloque,agujeros cerrados en la base y afilados para ajustarse perfectivamente a los tamaños respectivos de los tubos y ofrecerun intercambio óptimo de calor.
1
2
Número deposiciones
ud.E Código
96 tubos de PCR de 0,2 ml + 6 tubos de 1,5 ml36 tubos de 0,5 ml + 11 tubos de 1,5 ml24 tubos de 1,5 ml24 tubos de 2,0 ml25 tubos criogénicos de 2,0 ml con base redonda12 tubos de centrífuga de 15,0 ml
111111
9.409 0159.409 0169.409 0179.409 0189.409 0069.409 008
1
9.409 015
2
9.409 017
LLG-Bloque de aluminio exact de baño en seco, para tubos criogénicos conreborde, manejo con una sola mano
Manejo simulltaneo con una mano y enfriamiento de viales criogénicosLos tubos criogénicos se fijan en las cavidades con una clavija de tal manera que se pueden abrir y cerrar con unamano. Adecuado para la mayoría de tubos criogénicos con reborde o ranura como el material de vidrio del laboratoriode LLG. Los tubos criogénicos se enfrian mediante una distribución uniforme de la temperatura en el bloque, ideal parael trabajo en condiciones críticas de temperatura. La base cerrada del bloque proporciona una distribución mucho mejorde la temperatura y la exactitud de la temperatura por todo el bloque en comparación con los bloques con base abierta.Fabricado a base de una aleación especial de aluminio con elevada conductividad térmica. Por consiguiente, el bloquetiene unas condiciones de temperatura idénticas para todas las muestras. Para 25 tubos criogénicos de 2,0 ml conreborde.
3
Descripción ud.E Código
LLG-bloque de aluminio exact, aluminio 1 9.409 007
3
Gradillas para tubos criogénicos, PCEsterilizables en autoclave. Ahorran espacio. Para 50 o 25 microtubos criogénicos de 1,2, 2,0 y 5 ml. Con marca de cifras o letras. Manejables con una sola mano.
4
Thermo Scientific
Ancho Longitud Altura Nº de ud.E Código
mm mm mm posiciones102102
197197
2822
5 x 105 x 5, desmontable
11
9.400 9449.400 958
4
9.400 958
Otras gradillas, soportes se encuentran a partir de la página 33.
Gradillas flotantes para tubos criogénicos, Tipo 5974, PPPara tubos de ensayo y tubos criogénicos de 0,5 - 2,0 ml. Gradillas que flotan cuando secargan con los tubos llenos. Con números y letras de identificación moldeados.
5Thermo Scientific
5
Tipo Para tubitos
Descripción Color Dimensiones(AnxLxAlt)
Número deposiciones
ud.E Código
ml mm597459745974
1,0/1,2/1,5/2,01,0/1,2/1,5/2,01,0/1,2/1,5/2,0
CuadradaRedondaRedonda
blancoblancoblanco
103 x 103 x 65Ø 66Ø 96
4 x 48
20
144
9.400 9829.400 9839.400 984
744
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Accesorios criogénicos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Gradilla flotante para tubos, PEEspuma de polietileno. Resistente a la absorción de agua de manera que las gradillas se puedenlavar y volver a utilizar. Ideal para tubos que flotan en baños de agua, vasos de precipitados o cubetas. Las gradillas incluyen asas de transporte para elevar las muestras fácilmente fuera de los baños
1Heathrow Scientific
Tipo Para tubitos
Color Número deposiciones
ud.E Código
mlRomboParalelogramoRectánguloRedondo
50151,5 - 2,00,2/0,5/1,5 - 2
verdeazulamarilloazul
48
2418
5555
6.238 5466.238 5476.238 5456.240 378
1
Caja criogénica Kryobox Work2StoreTM, PPReduce el tiempo de manejo de muestras y con ella no es preciso el uso de gradillas adicionalescuando se trabaja con muestras que son almacenadas a temperaturas bajas. El exclusivomecanismo de abertura y cierre facilita la expansión de la gradilla y crea el espacio necesario para la manipulación demuestras. Luego la gradilla vuelve fácilmente a su forma compacta y ya se puede guardar en el refrigerador. Intervalode temperatura -80 °C a 121 °C.- Tapa transparente que cierra la gradilla para un manejo y transporte seguros- Los pocillos tienen una depresión central para estabilizar los tubos cónicos y un cierre de vial criogénico para la
retirada a mano de los tapones- Aplilable, esterilizable en autoclave y con identificación mediante código allfanumérico- Se ajusta en la gradilla estándar 2" (52 mm) del congelador
2 3Heathrow Scientific
2
Work
3
Store
Tipo Para tubitos Dimensiones abierta(L x An x Alt)
Dimensiones cerrada (L x An x Alt)
Número deposiciones
ud.E Código
mm mmWork2Store™Work2Store™ Rack Mini
1,5/2,0 ml0,2/0,5 ml
310 x 128 x 33,5310 x 128 x 20
133 x 133 x 53133 x 133 x 29
6496/64
11
9.194 0019.194 009
Cajas de almacenamiento criogénico Transformer™ Cube, PPPara el almacenamiento de tubos de 15 ó 50 ml. Piezas divisorias seguras, intercambiables para 16 tubos de15 ml y 9 tubos de 50 ml con cavidades generosas para un almacenamientoestable y correcto de los tubos. Tapa transparente con numeración de las piezas para una identificación rápida de lasmuestras. La caja puede aprovecharse sin la pieza divisoria como recipiente para el hielo. Para temperaturas de -80 hasta 121 ºC. Esterilizable en autoclave. Dimensiones: 125x125x129 mm. Color: violeta con tapa transparente.
4Heathrow Scientific
Tipo ud.E Código
Caja con 2 compartimentos 1 6.243 251
4
Podemos suministrartoda la
gama de productosde este
fabricante!
745
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Biobancos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Tubos de almacenamiento Matrix™ con código de barras 2DLos tubos de almacenamiento con códigos de barras 2D Thermo Scientific™ Matrix™ permiten un almacenamiento robusto para volúmenes de muestras que van desde 0,2 ml hasta 1,4 ml en formato de 96 tubos. Los tubos se moldean a partir de resinas de grado médico y el proceso de grabado del código2D permanente ofrece una mayor fiabilidad y trazabilidad de las muestras biológicas o de los compuestos genómicos.
Seguimiento seguro- El código de barras 2D único y permanente está grabado con láser en el fondo de cada tubo lo que permite explorar
y decodificar los tubos de una sola vez sin necesidad de extraerlos de la gradilla y se asocianlos datos de la muestracon cada tubo
- Compatible con nuestra gama de lectores VisionMate- Una vez que los datos de la muestra se almacenan, simplemente escanee el tubo utilizando la función de búsqueda
en la base de datos para acceder instantáneamente a la información de la muestra e identificar el contenido de cadatubo de almacenamiento
Formato de almacenamiento superior- Las gradillas con cierre en formato ANSI maximizan el espacio de almacenamiento y son compatibles con pipetas
manuales multicanal o equipos automatizados de manipulación de líquidos- A diferencia de los tubos o bloques de almacenamiento tradicionales, los tubos de almacenamiento con código de
barras Matrix de formato 96 2D están disponibles en bastidores apilables patentadosymicroplacas para ahorrarespacio en su congelador, en elrefrigerador, en el almacéno en la mesa
Control de calidad riguroso- Se escanea cada código de barras 2D para comprobar si es legible- Se comprueba cada código de barras 2D en la base de datos de todos los códigos de barras 2D Thermo Scientific
anteriores para asegurarse de que no hay ningún duplicado- Cada tubo es sometido a un control de detección de fugas para garantizar su integridad y la seguridad de las
muestras
1Thermo Scientific
1
4.658 281
Tubos de almacenamiento Matrix ™ con código de barras 2D, hasta -20 °CSoluciones para el seguimiento de las muestras almacenadas en cualquier tipo de laboratorioDisponible una amplia gama de opciones de sellado incluyendo DuraSeals™ y SepraSeals sólidos o pre-ranurados que satisfacenlos requerimientos individuales de almacenamiento
Thermo Scientific
Capacidad Descripción Estériles Contenido del envase
ud.E Código
ml1,401,401,400,750,750,750,750,500,500,500,500,501,401,401,401,40
Con código legible por el usuarioCon código legible por el usuarioCon código legible por el usuarioCon el septum insertado DuraSeal ™
Con el septum insertado DuraSeal ™Con el septum insertado DuraSeal ™
Con el septum insertado DuraSeal ™
NoNoSiNoNoNoSiNoSiNoSiNoNoNoSiNo
1 bolsa de 100010 gradillas de 9610 gradillas de 9610 gradillas de 961 bolsa de 100010 gradillas de 9610 gradillas de 9610 gradillas de 9610 gradillas de 9610 gradillas de 9610 gradillas de 961 bolsa 9601 bolsa de 100010 gradillas de 9610 gradillas de 9610 gradillas de 96
1000960960960
1000960960960960960960960
1000960960960
4.658 2804.658 2814.658 3134.658 2834.658 3144.658 3154.658 2844.658 2854.658 2864.658 2874.658 2884.658 2954.658 2964.658 2974.658 2984.658 299
Tubos de almacenamiento Matrix ™ con código de barras 2D y tapón roscado, estérilTubos de almacenamiento con tapón roscado Matrix ™, código 2D para el almacenamiento de muestras a bajas temperaturas incluido nitrógeno líquido en fase de vapor.El formato de SBS con la rejilla 8x12 permite el almacenaje manual y automatizado. Los tubos de tapa roscada 2D pueden ser recogidos y ordenados por un robot.
Thermo Scientific
2
4.658 426
2
Capacidad Descripción Contenido del envase
ud.E Código
ml0,20,50,50,50,51,01,01,01,0
Gradilla con código de barrasGradilla con código de barraGradilla con código de barras, con etiqueta blancaCon código de barras lineal o 2D, gradilla codificadaGradilla con código de barras, marrón, tapón rojoGradilla con código de barrasGradilla con código de barras, etiqueta blancaCon código de barras lineal o 2D, gradilla codificadaGradilla con código de barras, marrón, con tapón rojo
5 gradillas de 965 gradillas de 965 gradillas de 965 gradillas de 965 gradillas de 965 gradillas de 965 gradillas de 965 gradillas de 965 gradillas de 96
480480480480480480480480480
4.658 4264.658 4124.658 4134.658 4144.658 4154.658 3984.658 3994.658 4004.658 401
746
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Biobancos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Tubos de almacenamiento Matrix ™ con código de barras 2D y tapón roscado de color, estéril
Para almacene las muestras de manera segura a bajas temperaturas, incluido nitrógeno líquido en fase de vapor.
1
2
Thermo Scientific
Capacidad Color Descripción Contenido del envase
ud.E Código
ml Cierre0,50,50,50,50,50,51,01,01,01,01,01,0
AzulGrisLilaRojoBlancoAmarilloAzulGrisLilaRojoBlancoAmarillo
En bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barrasEn bastidor con códigos de barras
5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades
480480480480480480480480480480480480
4.658 4164.658 4174.658 4184.658 4194.658 4204.658 4254.658 4024.658 4034.658 4044.658 4054.658 4064.658 407
1
4.658 418
2
4.658 407
Tubos de almacenamiento Matrix ™ con código de barras 2D, sin tapa roscada, estéril
Para almacenar muestras de manera segura a bajas temperaturas, incluido nitrógeno líquido en fase de vapor. Thermo Scientific
3
4.658 411
3
Capacidad Descripción Contenido del envase
ud.E Código
ml0,50,50,50,51,01,01,01,0
En gradilla con códigos de barras En gradilla con códigos de barras, con parche blanco2D y código de barras lineal, en gradilla con código de barras En gradilla con códigos de barras, marrón En gradilla con códigos de barras En gradilla con códigos de barras, con parche blanco2D y código de barras lineal, en gradilla con código de barras, con parche blanco En gradilla con códigos de barras, marrón
5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades5 gradillas de 96 unidades
480480480480480480480480
4.658 4214.658 4224.658 4234.658 4244.658 4084.658 4094.658 4104.658 411
Gradillas para almacenar los tubosMatrix™ con código de barras 2D, sin tubosMejore el almacenamiento de muestras a bajas temperaturas, incluyendo nitrógeno líquido en fase de vapor, con las gradillasThermo Scientific ™ Matrix ™. Las gradillas disponen de un códigode barras lineal, un código de barras 2D o una identificación de la gradilla legible en humanos en los tres lados de lagradilla para facilitar el seguimiento de las muestras. Utilizar en combinación con los tubos de código de barras ThermoScientific 2D, los lectores de los códigos de barras, los dispositivos de fijación y los equipos de protección.Almacenamiento en gradillas con sistema de acoplamientoANSI compatible con robots (pipetas manuales multicanal o con equipos automáticos de manipulación de líquidos). Las gradillas disponen de código de barras lineal, código deidentificación legible por el mismo usuarioy código de barras 2D para el seguimiento final de la muestraindependientemente de su sistema de código de barras. Los códigos de barra son compatibles con loslectoresVisionMate. La bisagra de la tapa permite que la gradilla permanezca abierta y la tapa en suspesiónmientras se realizael pipeteo evitando la contaminación de la tapa al entrar en contacto con la mesa de trabajo. La tapa de la cremallerase puede elevar robóticamente para acceder a los tubos con aplicaciones automatizadas de alto rendimiento.
Thermo Scientific4
4.658 307
4
Descripción ud.E Código
Gradilla con tapa de bisagras, para tubos de 1,4 mlGradilla estándar, para tubos de 1,4 mlGradilla con tapa con bisagra, para tubos de 0,75 mlGradilla con tapa con bisagra, para tubos de 1 ml de tapa roscadaGradilla con tapa con bisagra, con código de barras 2D,para tubos de 1 ml de tapa roscadaGradilla con tapa de bisagras, para tubos de 0,5 mlGradilla con tapa con bisagra, con código de barras 2D,para tubos de 0,5 mlGradilla con tapa con bisagra, para tubos de 0,5 ml con DuraSealGradilla con tapa con bisagra, para tubos de 0,5 ml de tapa roscadaGradilla con tapa con bisagra, con código de barras 2D,para tubos de 0,5 ml de tapa roscada
10101055
10101055
6.264 6304.658 3024.658 3034.658 3044.658 4274.658 3054.658 4294.658 3064.658 3074.658 428
747
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Biobancos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Sistemas de cierre Matrix ™ SepraSeal1Thermo Scientific
Cierre Descripción Contenido del envase
ud.E Código
NaturalAzulVerdeGrisLilaRojoAmarilloNaturalAzulVerdeGrisLilaRojoAmarilloNaturalAzulVerdeGrisLilaRojoAmarilloNaturalAzulVerdeGrisLilaRojoAmarilloNatural
No estérilNo estérilNo estérilNo estérilNo estérilNo estérilNo estérilEstérilEstérilEstérilEstérilEstérilEstérilEstérilNo estéril, pre-divididoNo estéril, pre-divididoNo estéril, pre-divididoNo estéril, pre-divididoNo estéril, pre-divididoNo estéril, pre-divididoNo estéril, pre-divididoEstéril, pre-divididoEstéril, pre-divididoEstéril, pre-divididoEstéril, pre-divididoEstéril, pre-divididoEstéril, pre-divididoEstéril, pre-divididoEstéril, pre-divididoHerramienta de extracción de la tapa
10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades10 esteras de 96 unidades1 bolsa de 500 unidades
960960960960960960960960960960960960960960960960960960960960960960960960960960960960500
1
6.251 9834.658 3594.658 3604.658 3614.658 3624.658 3634.658 3644.658 3004.658 3654.658 3664.658 3674.658 3684.658 3694.658 3706.253 9496.253 9816.253 9804.658 3714.658 3746.253 9796.253 9826.254 6874.658 3754.658 3764.658 3774.658 3784.658 3794.658 3804.658 3126.254 390
1Para tubos abiertos sin tapa roscada.Las soluciones de sellado de los tubos Matrix ™ SepraSeal de Thermo Scientific ™ complementan la innovadora línea de tubos de almacenamiento codificados Thermo Scientific Matrix 2D y no 2D. Disponible en unavariedad de formatos, colores y esterilidad para cumplir con una amplia gama de requisitos de diferentes aplicaciones y almacenamiento.
Materiales Mejorados- Hecho de un elastómero termoplástico avanzado que ofrece una excelente resistencia química y una baja
velocidad de transmisión de vapor- El elastómero garantiza que el rendimiento del sellado no se degrade, incluso después de realizar múltiples
perforaciones en el tapón
Opciones de acceso de muestra- Diseñadas para almacenar las muestras hasta -20 °C. Las esteras Matrix SepraSeal están disponibles en formato
estériles o no estériles, sólidas o pre-divididas y además disponibles en una amplia gama de colores para identificarrápidamente las muestras
- Se pueden retirar el sello sólido y acceder a la muestra se puede utilizar la herramienta de extracción de la tapaSepraSeal de Matrix
- Para aplicaciones que impliquen un acceso repetitivo a las muestras, Matrix SepraSeal pre-dividido puede serperforado por un equipo automatizado de manipulación de líquidos, requiriendo muy poca presión y manteniendo almismo tiempo la integridad del sello con cierre automático
Flexibilidad de la aplicación- Tapa de tubo individual o se puede aplicar 96 tapas a la vez- Suministrado en esteras de 96 tapones cada uno. Sellado seguro y consistente cada vez que se aplica con el Thermo
Scientific SuperSealer
Podemos suministrartoda la
gama de productosde este
fabricante!
748
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Biobancos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Sellador de placas SuperSealerPara sellar tubos 2D abiertos con juntas SepraSeal.Asegúrese de sellar adecuadamente las placas, los bloques y las gradillas de los tubos dealmacenamiento con el Thermo Scientific ™ SuperSealer. Puede escoger entre sellar individualmente utilizando lasesteras Thermo Scientific ™ Matrix ™ SepraSeal para el manejo de líquidos y la accesibilidad de un solo tubo, o sellarplacas y bloques enteros para el almacenamiento con Thermo Scientific ™ Nunc ™ CapMats.- Simplifica el sellado de placas, bloques y gradillas a cualquier altura, sin necesidad de ajustes, garantizando un sello
seguro y consistente- Una vez se coloca el sello junto con la placa, el bloque o la gradilla en el cajón, simplemente se tiene que cerrar la
puerta para iniciar el sellado- Diseñado para trabajar con las esteras Thermo Scientific ™ Matrix ™ SepraSeal, sellosCapMats o cualquier sello de
cinta adhesiva pre-cortado, independientemente de la opción de sellado
Material suministrado:Sellador de placas SuperSealer (110-240 V) incl. casquillo automático, cinta y aplicador de laestera SepraSeal.
1Thermo Scientific
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
Peso ud.E Código
mm kgSuperSealer 165 x 317,5 x 343 13,5 1 4.658 358
1
Dispositivo de retirada de tapas roscadas de 8 canales
Procese una gradilla completa de tubos Thermo Scientific™ Matrix™ o Thermo Scientific™ Nunc™en menos de un minuto con este dispositivo de colocación y retiradade tapones ergonómico y manual. El dispositivo consta de 8 canales y se ha diseñado para retirar los tapones de lostubos manteniendo la integridad de las muestras y evitando la pérdida de estas durante el almacenamiento. Se trata deun dispositivo complemento muy práctico para el procesamiento de sobremesa de los tubos de almacenamiento contapón roscado.- Mejora el procesamiento manuales con la automatización de tapar/destapar los tubos en sólo cuatro segundos- Garantiza la reproducibilidad mediante la colocación de tapones en todos los tubos en el par de torsión óptimo
especificado para el tubo- Permite a cualquier persona en el laboratorio tapar/destapar los tubos de manera sencilla, ligera y el dispositivo
es muy fácil de usar- El soporte permite un fácil almacenamiento de los tapones retirados durante las fases de procesamiento
de las muestras- Batería de larga duración y con tiempo de recarga rápida lo que hace que este prácticamente siempre disponible
para ser usado
2
Thermo Scientific
Para tubitos ud.E Código
Matrix ScrewTop (0,5 ml, 1,0 ml)Matrix ScrewTop (0,2 ml), Nunc Cryobank (0,5 ml, 1,0 ml, 1,8 ml, 2,0 ml, 5,0 ml)
11
7.659 0214.658 357
2
Lector de código de barras 2D VisionMate ™ ST para tubos simplesEl lector de código de barras Thermology ™ VisionMate ™ ST es un lector compacto quese utiliza para el escaneo instantáneo de tubos de código de barras 2D individuales en cualquierarchivo o aplicación de base de datos. Instalación sencilla del plug-and-play a través del puerto USB que permiterealizar una configuración sencilla del lector. Temperatura de trabajo: de 4 a 30 °C.- Tiempo de lectura instantánea- Simple de instalar y usar- Para la identificaciónde muestras individuales- Permite exportar los resultados a través de un archivo de variables separadas por comas, Microsoft® Excel ™, XML,
puerto COM, ODBC o conexiónTCP- Tipo de código de barras que permite escanear: cualquier tubo de almacenamiento con códigos de barras Thermo
Scientific 2D, así como cualquier otro tubo con códigos 2D de alto contraste
3Thermo Scientific
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
Peso ud.E Código
mm kgVisionMate™ ST 111 x 87 x 70 0,8 1 6.268 861
3
749
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Biobancos-Tanques de nitrógeno líquido (crioconservadores)
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Lector de código de barras 2D VisionMate ™ SR para gradillas individualesEl lector de códigos de barras VisionMate ™ SR 2D de Thermo Scientific ™ decodifica unagradilla completa con código de barras en menos de 10 segundos. Este lector compacto y fácil de usar proporciona una flexibilidad excepcional debido a que dispone de muchos formatos de exportación de datos y puede leer una gran variedad de tipos de tubos independientemente de su disposición en la gradilla.- Control a través de lapantalla o de forma remota a través de la conexión TCP/IP mediante un software versátil- Velocidad: escanea una gradilla completaen menos de diez segundos- Operación sencilla: el usuario simplemente ha de seguir las instrucciones durante la instalación del software
y conectarel lector a un ordenador a través del puerto USB- Flexible: se integra fácilmente con LIMS, bases de datos existentes o sistemas de seguimiento- Ahorra espacio: tamaño del lector reducido y compacto
1Thermo Scientific
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
Peso ud.E Código
mm kgVisionMate™ SR 280 x 160 x 55 0,8 1 4.658 310
1
Lector de código de barras 2DVisionMate™ High SpeedEl lector de código de barras de alta velocidad VisionMate ™ de Thermo Scientific ™descodifica instantáneamente los códigos de barras de los tubo 2D y comparte los datos con su LIMS o su base de datos. Es capaz de leer rápidamente gradillas de 24, 48, 96 y 384 tubos sin programación previa porel usuario. Dispone de un lector de códigos de barras lineal estándar que se fija magnéticamente a la carcasa del lectorpermitiendo a la unidad controlar simultáneamente las gradillas de los tubos leyendo un código de barras lineal grabadoal lado de la gradilla. El lector de alta velocidad VisionMate ™ se puede integrar en su plataforma robótica.- Lee instantáneamente los tubos con código de barras 2D en los formatos 24, 48, 96, 384 tubos o un solo tubo sin
software ni programación previa por el usuario- Se puede utilizar sobre bancada o en plataformas robóticas a temperatura de hasta -40 °C- Evita la acumulación de escarcha en la superficie de lectura a temperaturas más bajas- El software reconoce automáticamente los formatos del tubo y se ajusta a los parámetros de lectura óptimos- La interfaz gráfica de usuario proporciona múltiples opciones para la visualización y la salida de datos 2D en un rango
amplio de formatos de archivo
2Thermo Scientific
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
Peso ud.E Código
mm kgVisionMate™ 130 x 180 x 185 3,7 1 4.658 309
2
Crioconservadores serie B 2000La serie B 2000 se ha desarrollado especialmente para el almacenamiento de criotubos en soportes para ampollas.La serie B2000 ofrece capacidades de almacenamiento entre 216 a 1332 crioampollas de 2 ml y 474 hasta 16500 pailletes. Los recipientes de nitrógeno de laserie B 2000 se recomiendan para pequeñas cantidades de muestra. Gracias a su pequeño orificio en el cuello ofrecen un tiempo en reposo de hasta 265 días.El suministro incluye el bidón.Accesorios disponibles bajo pedido: soporte para ampollas, varilla de medición del líquido, alarma al nivel bajo de llenado.
Crioconservadores a largo plazo, Serie B 20003Cryo Diffusion
Tipo Capacidad Dimensionesbidón(Ø x Alt)
Núm. de viales
Núm. depailletes
Númerode
bidones
Tiempo de mant.estático
ud.E Código
l mm 2 ml 0,25 ml díasB 2002MB 2003MB 2009MB 2011MB 2020MB 2020MB 2036MB 2036M
2,004,10
10,5012,0021,7021,7035,9035,90
26x11037x11037x11037x27037x27037x11037x27037x110
216216216216216
4741560156027002700156027001560
36666666
254293
133238238365365
11111111
9.524 5069.524 5079.524 5089.524 5099.524 5109.524 5119.524 5129.524 513
3
750
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Tanques de nitrógeno líquido (crioconservadores)
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Crioconservadores de gran capacidad , Serie B 20001Cryo Diffusion
Tipo Capacidad Dimensionescámara - exteriores(Ø x Alt)
Núm. de viales
Núm. depailletes
Númerode bidones
Tiempo de mant.estático
ud.E Código
l mm 2 ml 0,25 ml díasB 2013-6B 2013-10B 2026B 2035B 2048-6B 2048-10
13,0013,0026,0035,9048,5048,50
66x11044x11066x11066x27094x27073x270
68413321332
4920492082009840
16400
6101066
10
5959
104211180180
111111
9.524 5149.524 5159.524 5169.524 5179.524 5189.524 519
1
Crioconservadores, serie BR 2000, con cajones.La serie BR 2000 se ha desarrollado especialmente para el almacenamiento de 750, 3600, 5400 y 6600 tubos criogénicos (máx. recipientes de 2 ml, de 5 ml bajo pedido) en cajas criogénicas.Gracias a solamente un orificio del cuello de 215 mm (BR 2048 solamente 120 mm) la velocidad de evaporación es muybaja. La ligera estructura de aluminio así como la escasa necesidad de espacio en el laboratorio hacen que la serie BR 2000 sea la solución más económica. El suministro incluye un soporte de cajonesLas características:- grandes aperturas del cuello- largo tiempo de retención del nitrógeno- garantía de 2 años- acceso fácil a las muestras almacenadas
Los accesorios disponibles si se solicitan son: cajas criogénicas, escala de medición de líquidos, alrma del nivel dellenado mínimo, regulación electrónica del nivel de llenado
2Cryo Diffusion
Tipo Capacidad Núm. de viales
Núm. de cajas
Núm. de torres
Tiempo de mant.estático
ud.E Código
litros 2 ml díasBR 2048BR 2100BR 2150BR 2200
48100148197
750360054006600
569
11
6666
179153227303
1111
9.524 5209.524 5219.524 5229.524 523
2
Tanque de almacenamiento criogénico serie BFCryo Diffusion
Tanques de almacenamiento criogénicos BF2110 M3Cryo Diffusion
EspecificacionesCapacidad: 131 lAbertura: Diam. 480 mmTiempo de retención estática (fase líquida): 43 díasPeso neto: 80 kgTamaño (An x L x Alt): 704 x 564 x 1027 mm
Tipo Núm. de viales
Núm. depailletes
Númerode
bidones
ud.E Código
2 ml 0,25 mlBF 2110 MBF 2110 M + S170BF 2110 M + S170-10BF 2110 MGAS + S170BF 2110 MDS+ S170
55005500550045004400
1213601213601213609102098400
3737373730
11111
9.524 5759.524 5764.658 4664.658 4684.658 467
3
Los contenedores criogénico de la serie BF ofrecen una elevada capacidad para almacenar todo tipo de muestras biológicas. La crioconservación de las muestras, tanto si se han almacenado en viales como en bolsas de sangre, es totalmente fiable y eficiente debido a que los tanques se han diseñado con múltiples capas de aislamiento de alta eficiencia.- Almacenamiento de gradillas y botes (crioviales o bolsas de plasma sanguíneo)- Es posible almacenar líquidos, gases o muestras en seco- Cuello con gran abertura facilitando el acceso a todo tipo de muestras- El S170 CryoController llena automáticamente el tanque de crioconservación, mide la temperatura y el nivel de nitrógeno líquido y dispone de un
dispositivo de alarmas- Transferencia de datos hacia un sistema de gestión de supervisión (opcional)- Tapa con dispositivo de cierre con gas asistido (excepto BF2110)- La cubierta protectora de la tapa de aislamiento facilita la llimpieza del dispositivo y evita la contaminación- Cesta giratoria opcional en BF2350PM y BF2600PM- Disponibles una amplia gama de gradillas de policarbonato, aluminio y acero inoxidable
Fabricados en Francia, de acero inoxidable de elevada calidad. Todas las unidades de la serie BF 2000 llevan la marca CE y cumplen con la Directiva deDispositivos Médicos 93/42/CEE.
Contenedores para almacenar gases, muestas en seco y otros modelos disponibles bajo pedido.
751
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Tanques de nitrógeno líquido (crioconservadores)
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Gradillas para los tanques criogénicosCryo Diffusion
1
7.930 240
2
4.658 480
1
2
Para Descripción Pisos ud.E Código
BF 2110, BF 2350 M, BF 2600 M, SD 600 M,SD 1000 M, SD 1200 MBF 2110, BF 2350 M, BF 2600 M, SD 600 M,SD 1000 M, SD 1200 MSD 1000 M, BF 2600 MSD 1000 M, BF 2600 MSD 1000 MSD 1000 MSD 1000 MBF 2110, SD 600 MBF 2110, SD 600 MBF 2350 PM, SD 600 MBF 2350 PM, SD 600 MSD 600 M, SD 1200 MBF 2350 PM, SD 600 M, SD 1200 MBF 2350 M, BF 2600 PM, SD 1200 MBF 2350 M, BF 2600 PM, SD 1200 MBF 2350 M, BF 2600 PM, SD 1200 M, SD 1500 MBF 2600 M, SD 1500 MBF 2600 M, SD 1500 MBF 2600 M, SD 1500 MBF 2600 M, SD 1500 MSD 1850 MSD 1850 MSD 1850 MSD 1850 M
Gradilla de acero inoxidable, para 12 x bolsas de sangre DF7000
Gradilla de aluminio, para 2 x 3 bolsas de sangre DF7000
Gradilla de aluminio, para cajas criogénicasGradilla de aluminio, para cajas criogénicas miniGradilla de acero inoxidable, para cajas criogénicasGradilla de acero inoxidable, para cajas criogénicas miniGradilla de aluminio, para cajas criogénicasGradilla de aluminio, para cajas criogénicasGradilla de aluminio, para cajas criogénicas miniGradilla de acero inoxidable, para cajas criogénicasGradilla de acero inoxidable, para cajas criogénicas miniGradilla de aluminio, para cajas criogénicasGradilla de aluminio, para cajas criogénicas miniGradilla de acero inoxidable, para cajas criogénicasGradilla de acero inoxidable, para cajas criogénicas miniGradilla de aluminio, para cajas criogénicasGradilla de acero inoxidable, para cajas criogénicasGradilla de acero inoxidable, para cajas criogénicas mini Gradilla de aluminio, para cajas criogénicasGradilla de aluminio, para cajas criogénicasGradilla de acero inoxidable, para cajas criogénicasGradilla de acero inoxidable, para cajas criogénicas miniGradilla de aluminio, para cajas criogénicasGradilla de aluminio, para cajas criogénicas mini
1
2
991010101111121212121313131414141415151515
1
1
1111111111111111111111
7.930 240
4.658 471
4.658 4964.658 4976.262 2634.658 5154.658 5144.658 4694.658 4704.658 4804.658 4816.258 5354.658 4794.658 4774.658 4786.269 6884.658 4914.658 4924.658 4894.658 4904.658 5354.658 5364.658 5334.658 534
Crioconservadores con cajones, serie LO 2000La serie LO 2000 se ha desarrollado especialmente para el almacenamiento de tubos criogénicos 4000(*), 8000(*) y 10400(*) (*en fase líquida) (máx. recipientes de 2 ml, 5 ml si se piden) en cajas criogénicas. Gracias a la abertura del cuello de 410 mm(LO2075) o bien 590 mm se consigue un acceso al material de muestra. La ligera estructura de aluminio así como la necesidad mínima de espacio en el laboratorio hacen que la serie LO 2000 sea una solución económica.El suministro incluye un soporte de cajones (además de LO 2075, si se solicita).Las características:- grandes aperturas del cuello- acceso óptimo para carga y extracción de muestras- largo tiempo de retención del nitrógeno- incluye rodillos portantes para un menejo simple- garantía de 2 años
Los recipientes de la serie LO 2000 se encuentran disponibles asimismo para la fase gas y para el almacenamiento en seco (ver imagen detallada)
Los accesorios disponibles bajo pedido son: cajas criogénicas, varilla medidora de líquidos, alarma del nivel escaso de llenado, regulación electrónica del nivelde llenado e inserto de almacenamiento para el almacenamiento en fase seca.
3 4Cryo Diffusion
3 4
Tipo Descripción Capacidad Núm. de viales
Núm. de cajas
Tiempo de mant.estático
Núm. de torres
ud.E Código
litros 2 ml díasLO 2075 MLO 2200 MLO 2250 MLO 2075 MLO 2200 MLO 2250 M
sin electrónicasin electrónicasin electrónicacon electrónica S170con electrónica S170con electrónica S170
7519823675
198236
40008000
1040040008000
10400
101012101012
304047304047
488488
111111
9.524 5009.524 5019.524 5029.524 5599.524 5609.524 561
752
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Tanques de nitrógeno líquido (crioconservadores)-Accesorios para nitrógeno líquido
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Bidones de pajitas para el recipiente frigorífico en cajonesPara el almacenamiento de pajitas. Con dispositivo extractor. Diámetro 70 mm
1Cryo Diffusion
Para Altura Pisos Material ud.E Códigomm
BF 2110 M, SD 600 M, SD 1000 M, LO 2200, LO 2075BF 2110 M, SD 600 M, SD 1000 M, LO 2200, LO 2075BR 2350 M, BF 2600 M, SD 600 M, SD 1200 M,SD 1500 M, SD 1850 M, LO 2250BR 2350 M, BF 2600 M, SD 600 M, SD 1200 M,SD 1500 M, SD 1850 M, LO 2250
515525650
680
445
5
PlásticoAcero inoxidablePlástico
Acero inoxidable
111
1
9.524 5629.524 5639.524 568
9.524 569
1
Crioconservador Serie BS 2000Los crioconservadores de la serie BS 2000 se han desarrollado especialmente para el transporte seguro de muestras biológicas a temperaturas por debajo de -150 °C en fase gaseosa. El nitrógenolíquido es almacenado por un material absorbente hidrófugo. De este modo se anula la posibilidad de derrame o salida del nitrógeno líquido durante el transporte.Además un maletin de transporte protege el recipiente de los golpes. El recipiente para envios en seco de la serie BS 2000 ofrece capacidades de transporte de ampollas criogénicas, bolsas de sangre, etc. La entrega se efectúa segúnel modelo con bidón(es), gradilla para bolsas de sangre o ampollas.
Accesorios disponibles bajo pedido: Maletín de transporte, registrador de temperatura , soporte para ampollas.
Los crioconservadores de la serie BS 2000 cumplen los requisitos IATA.
2Cryo Diffusion
Tipo Capacidad Ø cuello
Núm. de viales
Núm. depailletes
Tiempo de mant.estático
Pesovacío / lleno
ud.E Código
l mm 2 ml 0,25 ml días kgBS 2002BS 2004BS 2024
2,005,20
24,00
3570
215114798
1901640
17220
231911
3,3/4,86,9/9,6
15,6/22,6
111
9.524 5039.524 5049.524 505
2
Crioconservadores serie L 2000La serie L2000 ha sido desarrollada para el transporte, el almacenamiento y la distribución de nitrógeno líquido. La estructura robusta y la ligera construcción de aluminio, combinadas con unexcelente aislamiento al vacío y una tasa de evaporación baja resultante de ello, son sólo algunas de las ventajas deesta serie de depósitos. Los modelos L2025, 2050 y 2100 pueden suministrarse opcionalmente también con un sistemade extracción con establecimiento automático de la presión, manómetro, etc.Accesorios disponibles bajo solicitud: armazón con ruedas, pico vertedor, cazo, dispositivo extractor de nitrógenolíquido, tubo de extracción, separador de fases, varilla de medición del líquido.
3Cryo Diffusion
Tipo Capacidad Evaporación Ø cuello
Altura Pesovacío/lleno
ud.E Código
l l / día mm mm kgL 2002L 2005L 2012L 2025L 2035L 2050L 2100
2,05,5
12,425,035,050,0
100,0
0,080,130,140,2
0,250,30,8
35505050505050
402494600684591675
1035
2,7/4,34,4/8,88,1/18,110/3113/41,517/57,532/113
1111111
9.524 5249.524 5259.524 5269.524 5279.524 5289.524 5299.524 530
3
Ruedecillas para crioconservadoresCon 5 ruedecillas y 2 frenos
4
Cryo Diffusion
Para ud.E Código
B 2048, BR 2048, L 2035, L 2050, L 2100BR 2100, BR 2150
11
9.524 5319.524 532
4
9.524 532
Copas de plástico para crioconservadores5Cryo Diffusion
Descripción ud.E Código
Ø 35 mm, altura 118 mmØ 65 mm, altura 118 mmCopa "Marguerite"
111
9.524 5339.524 5349.524 535
5
753
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Accesorios para nitrógeno líquido-Frascos Dewar
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Soporte de ampollas para crioconservadores1Cryo Diffusion
Para viales
Ø Altura ud.E Código
mm mm652
121212
455575
111
9.524 5379.524 5389.524 539
1
Bidones de acero inoxidable para crioconservadores2Cryo Diffusion
Para Ø Altura ud.E Códigomm mm
BS 2002BS 2004B 2002B 2003B 2009B 2011B 2013/6B 2013/10B 2020**B 2020*B 2026B 2035B 2048/6B 2048/10
3066263737376644373766669473
120270110110110110110110270110110270270270
11111111111111
9.524 5409.524 5419.524 5429.524 5439.524 5449.524 5479.524 5489.524 5499.524 5509.524 5519.524 5529.524 5539.524 5549.524 555
* un nivel**dos niveles
2
Soporte de aluminio KryoCane™, Tipo 5015Para el almacenamiento a baja temperatura de tubos criogénicos de 1,2; 1,5 o 2,0 ml.
3Thermo Scientific
Para Tipo Longitud ud.E Códigomm
5 tubos criogénicos6 tubos criogénicos
50155015
290300
112
9.400 9569.400 935
3
Manguito protector KryoSleeve™, Tipo 5016De PVC transparente. Para soporte de aluminio KryoCane™.
4Thermo Scientific
Tipo Longitud ud.E Códigomm
5016 273 100 9.400 957
4
Dewars de almacenamiento criogénico, modelo CDEste tipo de dewars se puede utilizar en aplicaciones industriales donde los componentesmecánicos necesiten ser sumergidos en nitrógeno líquido. Además, la unidad máspequeña se pueden clasificar y almacenar a largo plazo en los bancos para muestras.
5
Cryo Diffusion
Tipo Capacidad Núm. de viales
Núm. depailletes
ud.E Código
l 2 ml 0,25 mlCD45 MCD60 MCD90 MCD60 M*CD90 M*
3777927792
12962916356429163564
4254063960852806396085280
11111
6.272 2366.272 2376.272 2386.272 2396.272 240
* Con electrónica S170
5
6.272 236
754
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Frascos Dewar
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Vasos Dewar, Tipo 4150, PE-HDDe PE-HD. Tapa aislante con ventilación, también de PE-HD. Asa revestida de PE.Irrompible y totalmente seguro para almacenar durante poco tiempo agua helada, disolventes de hielo seco y nitrógeno líquido. Indicado también para baños María. La doble pared, químicamente resistente, está rellena de espuma de uretano y resiste temperaturas desde -196 hasta +100 °C. Los modelos de 1, 2 y 4 litros tienen asa.
1Thermo Scientific
Tipo Capacidad Diámetro de la boca
Altura int.
ud.E Código
litros mm mm4150415041504150
124
10
96122158198
195231259396
1111
9.031 9619.031 9629.031 9649.031 970
1
Recipientes Dewar, forma cápsula, para CO2 y LN2
DURAN®. DIN 12492. Forma de cápsula Idóneos sobre todo para mantener la temperatura de matraces esféricos de fondo redondo en baños calientes o fríos.Revestimiento de aluminio. Soporte y cantos protegidos. Adecuado para agitadores magnéticos.
2KGW
Capacidad Ø int.
Altura ud.E Código
ml mm mm12026040068016003000
77100110138170200
50657080
110125
111111
9.032 4229.032 4239.032 4259.032 4269.032 4276.075 807
2
Recipientes Dewar, forma cilíndrica, para CO2 y LN2
DURAN®. DIN 12492. Forma cilíndrica. Vidrio de borosilicato 3.3. Con revestimiento protector azul metálico o con estructura de aluminio. Gran abertura. Con tapa aislada. Asas de transporte como se indica. Para enfriar, almacenar y transportar pequeñas muestras de material sensible a latemperatura, por ejemplo, con hielo seco (CO2). Al almacenar nitrógeno líquido (LN2) es preciso un agujero en el centro de la tapa (diámetro aprox. 2mm).
3 4 5 6KGW
Capacidad Ø int.
Altura int.
Figura odibujo
Con ud.E Código
l mm mm10101414212128*2840*40
200200200200250250250250280280
350350500500480480620620650650
adadcbcbcb
Bolsa de transporteBolsa de transporteBolsa de transporteBolsa de transporteAsas lateralesAsas lateralesAsas lateralesAsas lateralesAsas lateralesAsas laterales
1111111111
9.032 1319.032 7429.032 1326.070 4119.032 1339.032 7439.032 1346.300 1659.032 1356.226 406
*Bolsa de tela en el material de suministro
3 4 5 6
755
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Frascos Dewar
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Recipientes Dewar para el transporte, forma cilíndrica, para CO2 y LN2
DURAN®. DIN 12492. Forma cilíndrica. Con revestimiento protector azul metálico. Con tapa aislada sostenida por dos clips y asa soporte de aluminio. Para enfriar, almacenar y transportar pequeñas muestras de material sensible a la temperatura, por ejemplo, con hielo seco (CO2). Al almacenar nitrógeno líquido (LN2) es preciso un agujero en el centro de la tapa (diámetro aprox. 2 mm).
1KGW
Tipo Capacidad Ø int.
Altura int.
ud.E Código
litros mm mm26 B27 B28 B29 B
1234
100138138138
150170230310
1111
9.032 7269.032 7279.032 7289.032 729
Versión BE: Envoltura de acero fino tipo 25 BE hasta 29 BE que se suministra si se solicita.
1
Vasos Dewar, forma cilíndricaInterior de vidrio DURAN®. DIN 12492. Forma cilíndrica. Con revestimiento de aluminio esmaltado en azul. Se puede usar con agitador magnético. Todos los vasos se venden también sin revestimiento, conrevestimiento sin plata, o con líneas de nivel en lados opuestos. Tapones - solicitarlos por separado.
2KGW
Capacidad Ø int.
Øexterior.
Altura int.
ud.E Código
ml mm mm mm100200300500800120010001500150020001500200025004000
40404757676777779090
100100110138
5656607080809595
115115120120130160
90170190210240350235345245340240290290310
11111111111111
9.032 0119.032 0129.032 0139.032 0159.032 0189.032 0199.032 0219.032 0229.032 0249.032 0259.032 0279.032 0289.032 0309.032 033
2
Vasos Dewar de acero al cromoAcero al cromo-níquel, irrompible, abierto. Con aislamiento permanente de alto vacío. Rango de temperatura: -269 a +300 °C. 5 años de garantía para el aislamiento.
3
Capacidad OrificioØ
interior
Altura int.
ud.E Código
litros mm mm112
88,0103,0103,0
207158286
111
9.031 9829.031 9839.031 984
3
Tapa de corcho para frascos DewarCorcho
4
Para ud.E Código
9.031 9829.031 983 y 9.031 984
11
9.031 9729.031 973
4
9.031 973
Recipientes Dewar, forma esférica para LN2
DURAN® DIN 12492. Forma esférica. Con revestimiento de aluminio en color plateado,tapa aislante y bolsa de transporte.
5KGW
Capacidad Ø cuello
Øexterior.
ud.E Código
litros mm mm13510
30606065
175225260330
1111
9.032 7409.032 7419.032 1159.032 127
5
756
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Congeladores de temperaturas bajas y ultrabajas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Congeladores criogénicos CRYO 170/CRYO 230, hasta -150 °CLa gama CRYO FREEZER se caracteriza por un sistema de refrigeración dual que consiste en dos sistemas independientes que ofrecen doble seguridad. En el hipotetico caso de que un sistema refrigerante fallara, el segundo sistema refrigerante mantendrá el congelador a -130 °C. Los congeladores criogénicos ofrecen una variedad amplia de aplicaciones de investigación y almacenamiento a largo plazo para experimentos científicos a baja temperatura, la preservación de células, ADN, material óseo, bacterias, Es la elección perfecta para probar material especial, ideal parahospitales,laboratorios de universidad o centros sanitarios.- Sistema de refrigeración dual para doble seguridad- Dos sistemas compresor independientes- Alarma acústica y visual- Consumo extremadamente bajo de energia- Alarma de temperatura alta y baja ajustable- Probe and power failure alarm- Contacto para alarma remota- Registro gráfico de temperatura- Bateria de recambio- LN2 de recambio- 4 ruedas para un manejo fácil- Pantalla digital- Nivel de ruido extremadamente bajo- Asa con cierre- Orificio para sondas de temperatura externas- Suministro de potencia: 3 x 400V, 50/60Hz- 5 años de garantía del compresor
1Arctiko
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Rango detemp.
Peso ud.E Código
litros mm mm máx. °C kgCRYO 170CRYO 230
170230
1580 x 960 x 10901760 x 960 x 1090
500 x 500 x 705680 x 500 x 675
-140 ... -150-140 ... -150
337350
11
6.267 6856.267 686
1
Gradillas para congeladores criogénicos CRYO 170/CRYO 230
2
Arctiko
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
AlturaCaja
ud.E Código
mm mmCFR50-12CFR75-05CFR75-08CFR100-06
140 x 140 x 665138 x 138 x 399140 x 140 x 629140 x 140 x 635
50757596
1111
6.267 8476.281 8726.267 8486.267 849
2
LLG-Relé de aviso de fallo de corriente para laboratorio- La alarma acústica y óptica suena al momento- Suena la alarma incluso con fallos de corriente cortos y suena durante un mínimo de 12 horas
(se desconecta manualmente)- La tapa de seguridad del estuche ofrece protección en caso de estirar el cable de conexión de forma imprevisible- Potencia total de los aparatos conectados de 3500 W como máximo para una tensión de red de 230V, 50 Hz- Adecuado para enchufes europeos- Capacidad de carga máxima de 16A- Con acumulador incorporadoMaterial suministrado:1 relé de aviso de fallo de corriente2 tapas de seguridad de enchufes2 tornillos
3
Tipo ud.E Código
Relé de aviso de fallo de corriente para laboratorio- LLG 1 6.255 819
3
757
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Congeladores de temperaturas bajas y ultrabajas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Congelador B35-50/B35-85, hasta -85 °CCongeladores de sobremesa silenciosos que se pueden usar para refrigerar o congelar lasmuestras en el mismo lugar de trabajo.- Aislamiento al vacío: dispone de un gran espacio interior aunque las dimensiones interiores son pequeñas
y el consumo de energía es muy bajo.- Unidad de refrigeración silencioso- Rango de temperatura de hasta -85 °C con sistema de refrigeración en cascada de dos etapas- Interior hecho de acero inoxidable de alta calidad, sin accesorios, lo que facilita la limpieza y la desinfección- Ventilación lateral por lo que se puede instalar el congelador directamente a la pared- Buje (diámetro 10 mm), p. para monitorizar la temperatura con sensores externos- Máxima seguridad: dispone de una alarma de red con una batería de aprox. 72 horas- Señal visual y audible- Microprocesador con teclado de membrana y pantalla LED- Contacto libre de potencial para la conexión a un sistema de alarma externo- Interfaz RS485- Salida de 100 mV/K que permite conectar un sistema de registro de la temperatura- Puerta aislante con calefacción en el marco de la puerta y doble imán con superficie de sellado adicional
que se puede bloquear- Se puede apilar hasta un máximo de 2 congeladores
Congelador B35 // logg:- Pantalla táctil a color con registrador de datos integrado para obtener una trazabilidad completa- Menú intuitivo con acceso remoto a través de internet- Visualización en tiempo real del perfil de temperatura y otros valores- Se pueden memorizar de temperatura y distintas alarmas- Memoria integrada con capacidad de almacenaje de hasta 12 años- Dispone de una interfaz USB para transferir los datos ordenador- Interfaz Ethernet (RJ45)
Estante de acero inoxidable B 35-RS: 5 cajones, cada uno para 6 crioboxes estándar (135 x 135 x 52 mm). Orificios adicionales para obtener una refrigeración óptima, uniforme y rápida (solicite por separado).
Fryka-Kältetechnik
EspecificacionesPrecisión: ±1 KTemperatura ambiente: +12 to +30 °CFuente de alimentación: 230 V/50 Hz
1
6.284 403
2
6.284 406
1
2
Tipo Capacidad Medidasint.(L x An x Alt)
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Peso Rango detemp.
ud.E Código
litros mm mm kg máx. °CB 35-50B 35-50 //loggB 35-85B 35-85 //loggEstante B 35-RS
35353535
425 x 300 x 280425 x 300 x 280425 x 300 x 280425 x 300 x 280
580 x 765 x 540580 x 765 x 580580 x 765 x 540580 x 765 x 580
65658181
-50 ... -10-50 ... -10-85 ... -50-85 ... -50
11111
6.284 4026.284 4037.982 6096.284 4046.284 406
Congelador portátil, DP-80 CRYO PORTER, hasta -80 °CLa DP-80 garantiza un acceso directo a tus muestras en tu pupitre. Transporta tus muestras a -80 °C, por ejemplo, con un coche.- Congelador portátil hasta -80 °C- Tecnología Stirling, sin compresor ni refrigerante- Estabilidad de la temperatura ±0,2 °C- Conexión de potencia 12V o 230V- Volumen máximo un bloque de aluminio (solicitar aparte)- Solamente se puede usar con bloque de aluminio- 5 años de garantía para el compresor
3Arctiko
Margen de temperatura: -80 a 0 °CDimensiones exteriores (AnxAltxL): 230x262x390 mmSuministro de potencia: 12/100 - 240 V 50/60 HzPeso 10 kg
Descripción ud.E Código
DP-80 Cryo PorterBloque de aluminio, 40 pocillos para viales, tubos criogénicos de 1,8 mlBloque de aluminio, 96 pocillos, para tubos de PCR de 0,2 mlBloque de aluminio, 48 pocillos, tubos de PCR de 0,5 mlBloque de aluminio, 48 pocillos, tubos de muestra de 1,5 mlBloque de aluminio, 40 pocillos, tubos crigénicos de 2,0 mlBloque de aluminio, un compartimento grande
1111111
6.262 0406.262 4476.265 2736.265 2746.265 2756.265 2766.265 277
3
758
-85°C
MADE IN
GERMANY
Exp
ertis
e in cooling and freezing
FRYKA Kältetechnik
FOR OVER
40YEARS
www.fryka.de
i
oocniinesseiisp
ttirrteerpxxpEEx
f
gnngiinzzi
eez
eeerreffrddnagnilo
FRYRF
MANYIN
GERkkniiknni
hhn
ccheectteeetttelltäälKAKY
759
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Congeladores de temperaturas bajas y ultrabajas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Congeladores para TUS 50-100/TUS 80-100, hasta -80 ºC
Congeladores con una capacidad de hasta 100 litros que pueden utilizarse para refrigerar y congelar muestras en laboratorios industriales y científicos. Son congeladores de tamañoreducido y muy silenciosos que pueden instalarse debajo de la mesa de trabajo facilitado su uso.- Aislamiento al vacío: dispone de un gran espacio interior aunque las dimensiones interiores son pequeñas
y el consumo de energía es muy bajo.- Unidad de refrigeración silencioso- Rango de temperatura de hasta -80 °C con sistema de refrigeración en cascada de dos etapas- Interior hecho de acero inoxidable de alta calidad, sin accesorios, lo que facilita la limpieza y la desinfección- Ventilación lateral por lo que se puede instalar el congelador directamente a la pared- Buje (diámetro 19 mm), p. para monitorizar la temperatura con sensores externos- Máxima seguridad: dispone de una alarma de red con una batería de aprox. 72 horas- Señal visual y audible- Microprocesador con teclado de membrana y pantalla LED- Contacto libre de potencial para la conexión a un sistema de alarma externo- Interfaz RS485- Salida de 100 mV/K que permite conectar un sistema de registro de la temperatura- Puerta aislante con calefacción en el marco de la puerta y doble imán con superficie de sellado adicional que se puede
bloquear- Se puede apilar hasta un máximo de 2 congeladores- Incluye una rejilla- Disponible bajo pedido: cuatro rodillos fijos, dos con freno, alt: 805 mm. Estantería de acero inoxidable TS 100-RS
(alternativa a la rejilla incluida): Para 81 criocajas estándar. Nueve cajones, cada uno para nueve criocajas estándars.Orificios adicionales para una refrigeración óptima, uniforme y rápida de las muestras.
Congeladores TUS 50-100/TUS 80-100 // logg:- Pantalla táctil a color con registrador de datos integrado para obtener una trazabilidad completa- Menú intuitivo con acceso remoto a través de internet- Visualización en tiempo real del perfil de temperatura y otros valores- Se pueden memorizar de temperatura y distintas alarmas- Memoria integrada con capacidad de almacenaje de hasta 12 años- Dispone de una interfaz USB para transferir los datos ordenador- Interfaz Ethernet (RJ45)
Fryka-Kältetechnik
EspecificacionesPrecisión: ±1 KTemperatura ambiente: +12 to +30 °CFuente de alimentación: 230 V/50 Hz
1
6.284 408
2
6.284 416
1
2
Tipo Capacidad Medidasint.(L x An x Alt)
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Peso Rango detemp.
ud.E Código
litros mm mm kg máx. °CTUS 50-100TUS 50-100 //loggTUS 80-100TUS 80-100 //loggEstante TS 100-RSRejilla incluida (adicional)
100100100100
450 x 450 x 500450 x 450 x 500450 x 450 x 500450 x 450 x 500
950 x 730 x 750950 x 730 x 750950 x 730 x 750950 x 730 x 750
120120120120
-50 ... -10-50 ... -10-80 ... -50-80 ... -50
111111
6.284 4086.284 4096.284 4106.284 4116.284 4166.284 419
Minicongelador KBT 08-51, hasta -50 °CEl minicongelador es la solución ideal para tener las muestras refrigeradas disponibles encualquier momento en el mismo lugar de trabajo.- Control electrónico de la temperatura con pantalla LED- Unidad de refrigeración: silenciosa, refrigerado por aire y con un mantenimiendo bajo- Piezas de la carcasa fabricadas en acero inoxidable de alta calidad- Tapa con bisagras de acero inoxidable con imán magnético- Anillo de protección de la espiga que sube y baja- Suministrado bajo pedido con un microprocesador con teclado de membrana y alarma independiente
de la red con una batería de aprox. 72 horas
3Fryka-Kältetechnik
EspecificacionesRango de temperatura: -50 to -30 °CPrecisión: ±1 KCapacidad: 8 lTemperatura ambiente: +12 to +30 °CDimensiones internas (An x L x Alt): 150 x 300 x 200 mmDimensiones externas (An x L x Alt): 360 x 490 x 570 mmPeso: 36 kgFuente de alimentación: 230 V/50 Hz
Tipo ud.E Código
Minicongelador KBT 08-51 1 6.284 427
3
760
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Congeladores de temperaturas bajas y ultrabajas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Congelador de temperatura ultra baja, serie ULUF hasta -90 °C- Consumo de energía muy bajo- Silencioso, poca pérdida de calor- Aislamiento del interior de las puertas- Ruedas- Cerradura- Carga ergonómica- Marco de la puerta calefactado- Válvula de vacío calefactada- 100% sin HCF/CFC- Agujeros preparados para introducir más sondas- Compresor único (ULUF 15, 65, 125, 450, 550, 750, 850) o sistemas de dos compresores (ULUF 490, 590,890, 750)
por seguridad en caso de fallo de un compresor.
Características del Regulador- Regulador micro procesador con pantalla numérica- Batería back up de 72 horas para las alarmas, el registro y la pantalla de las temperaturas en caso de corte de
corriente- Alarmas visuales y acústicas, alarma de sobretemperaturas (±), alarma de corte de corriente, alarma en caso de
corte de la sonda, alarma en caso de corte de los instrumentos, alarma en caso de puerta abierta, toma de corrientepara el control remoto, posibilidad de instalar una alarma GSM
- Base de datos integrada (software incluido)- Interface RS485/232- Reproducción USB del ordenador de datos- Ciclo automático en caso de corte de la sonda- Pantalla con la temperatura ambiente- Descarga directa con llave USB- Protección con contraseña a 3 niveles- Indicación del nivel de batería- Memoria integrada- Texto de la pantalla disponible en idiomas differentesAccesorios (opcional)
5 años de garantía para el compresor.
123
4
Arctiko
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Rango detemp.
Peso ud.E Código
litros mm mm máx. °C kg
ULUF 15ULUF 65ULUF 125ULUF 450ULUF 550ULUF 490*ULUF 590*ULUF 750ULUF 850
ULUF 890*
755
115413585393556680826
786
400 x 630 x 665600 x 700 x 810950 x 725 x 810720 x 885 x 2089920 x 885 x 2089720 x 885 x 2089920 x 885 x 19901030 x 885 x 20891492 x 885 x 2089
1492 x 885 x 2089
150 x 143 x 310360 x 468 x 320360 x 493 x 530480 x 608 x 1415680 x 608 x 1415480 x 608 x 1415680 x 608 x 1345790 x 608 x 14152 compartimentos a480 x 608 x 14152 compartimentos a480 x 608 x 1415
-40...-90-40...-86-40...-86-40...-86-40...-86-40...-90-40...-90-40...-86-40...-86
-40...-90
5580
100183215208242354376
426
111111111
1
6.264 0669.699 3109.699 3119.699 3126.263 9209.699 3186.283 0389.699 3149.699 315
9.699 319
*Sistema de enfriamiento dual: Seguridad elevada debido a 2 stemas de enfriamiento distintos
1
9.699 310
2
9.699 311
3
4
9.699 315
Ultracongelador modelos UFV de hasta -86 °CLos ultracongeladores garantizan un almacenamiento a largo plazo de las muestras a temperaturas de hasta -86 °C. Los modelos UFV se basan en un concepto de seguridad multietapa. Son fáciles de usar y se integran al sistema proporcionando al usuario una total confianza al usarlo. Voltaje 230V 1N, ~ 50Hz.- Rango de temperatura: -40 °C a -86 °C- Cierre electromecánico de la puerta del congelador presionando un botón- La tecnología RFID permite personalizar y registrar el acceso de los usuarios al ultracongelador- Registrador de datos con conexión USB- 5 años de garantía
Los estantes están incluidos. Los bastidores y cajas deben pedirse por separado.
5
BINDER
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Rango detemp.
Peso ud.E Código
litros mm mm máx. °C kgUF V 500UF V 700
483711
900 x 935 x 19701200 x 935 x 1970
619 x 600 x 1300911 x 600 x 1300
-40 ... -86-40 ... -86
320360
11
9.883 6639.883 664
5
9.883 664
9.699 312
761
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Congeladores de temperaturas bajas y ultrabajas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Congeladores temperatura ultrabaja, serie ULTF, hasta -86 °CLa serie ULTF muestra que la ultra congelación centrada en el ahorro de energía es el futuro. La serie se ha actualizado con nuestro avanzado controlador Arctiko que garantiza que todos los parámetrosde alarma y registro de datos están incluidos como estándar. La serie ULTF se fabrica con la tecnología del compresorúnica y original que garantiza el nivel de ruido mínimo disponible.- Compresor único- Consumo energético muy bajo- Silencioso- Poca pérdida de calor- Tapa interior- Ruedas- Cerradura- 100% sin HCF/CFC- Agujeros para sondas de temperaturas exteriores
Características del Regulador- Gráfico de temperatura- Microprocesador con pantalla digital- 72 Hrs de bateria back up para las alarmas y la pantalla de temperaturas, en caso de corte eléctrico- Alarma visual y acústica- Alarma para la temperatura de ajuste(±)- Alarma por baja de tensión, fallo de la sonda, fallo de equipo- Alarma para avisar de que lapuerta está abierta- Contacto para alarma GSM- Preparado para poder contectar 2 sondas adicionales- Registrador de datos integrado- Interfaz RS485/232- Se puede descargar los softwares y almacenar los datos facilmente gracias a su entrada de USB- Autorecircualción en caso de fallo de la sonda- Visualización de la temperatura ambiente- Visualización de todas las alarmas (de forma textual, no mediante códigos)- Protegido con contraseña 3 niveles- Indicación del nivel de batería- Memoria integrada para 30 años- Texto de pantalla disponible en distintos idiomas
5 años de garantía para el compresor.
1
2
Arctiko
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Rango detemp.
Peso ud.E Código
litros mm mm máx. °C kgULTF 80ULTF 220ULTF 320ULTF 420
71189284368
552 x 648 x 850920 x 695 x 8851262 x 698 x 8851562 x 698 x 885
390 x 390 x 450760 x 440 x 6351100 x 440 x 6301400 x 440 x 630
-40...-86 °C-40...-86 °C-40...-86 °C-40...-86 °C
53647688
1111
9.699 3209.699 3219.699 3229.699 323
1
2
9.699 323
Congeladores modelos TSX, -80 °C
- Proteja sus muestras y reduzca significativamente el consumo de energía- El modelo TSX400V requiere sólo de 7,9 kWh/día y el TSX600V de 8,7 kWh/día(9,4 kWh/día o 10,2 kWh/día en modo de alto rendimiento) para refrigerar las muestras- Los refrigerantes naturales son respetuosos con el medio ambiente- Aislamiento resistente al vapor de agua, evitando las emisiones químicas nocivas y reduciendo el desgaste a largo
plazo del propelente- Operación silenciosa- Capacidad de almacenar hasta 600 cajas- Funcionamiento intuitivo de la pantalla táctil donde se muestran los mensajes de alarma de: la supervisión de la
puerta, la temperatura, las condiciones ambientales y el estado del sistema de reserva. Registrador de datos con lainterfaz USB para transferir directamente los datos al ordenador
- Tecnología V-Drive para el control dinámico con velocidades variables- Cuando se abre la puerta, la velocidad de refrigeración se adapta automáticamente- 5 años de garantía del fabricante
3 4
Thermo Scientific
3
4
Tipo Capacidad Medidasint.(L x An x Alt)
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Peso Watios Rango detemp.
ud.E Código
litros mm mm kg kW °CTSX400VTSX600V
548815
589 x 686 x 1300874 x 686 x 1300
818 x 960 x 19811102 x 960 x 1981
332388
9,4010,20
-50° ... -80 °C-50° ... -80 °C
11
6.287 6626.287 663
762
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Congeladores de temperaturas bajas y ultrabajas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Ultracongeladores horizontales y arcones de hasta -40/-85 °CPara un almacenamiento duradero y de calidad controlada.Regulación de la temperatura controlada por microprocesador: Regulador de temperatura controlado por microprocesador, con visualización digitaltanto de la temperatura real como de la seleccionada. Funciona sin necesidad de realizar ningún mantenimiento y es resistente a los golpes. El regulador estárespaldado por una batería de NiCd que se encuentra constantemente cargada y permite visualizar tanto la temperatura como las funciones de alarma durante60 horas en caso de fallo de la red eléctrica. Interfaz RS-232 para monitorizar y registrar los datos en el PC. Se suministra de manera opcional con la interfazRS-422 o RS-485.Refrigeración con ahorro de energía: De acuerdo con las regulaciones de prevención de accidentes UVV. Con compresores de alto rendimiento y tiempos decalentamiento cortos. Refrigerante de seguridad no inflamable. Aislamiento total (capa de poliuterano espumado de hasta 150 mm de espesor que se mantienetotalmente estanco a la difusión).Interior protegido en caso de explosión: Acero inoxidable según BG-I 850-0, versión 02/2009. Refrigeración directa desde todos los lados, alta velocidad decongelación y distribución de la temperatura en toda la zona de trabajo. El sistema de sellado magnético impide que las juntas de la tapa y de la puerta secongelen.Acceso controlado: Las tapas y puertas de los congeladores se pueden bloquear, el panel de control multifuncional permite el acceso controlado mediante eluso de un interruptor de seguridad accionado por llave.Múltiples mensajes de alarma: Todos los congeladores incluyen un contacto de conmutación libre de potencial para la conexión a un sistema de alarmainterno o al sistema central estándar de I & C. En caso de fallo se emite una alarma óptica y audible. La causa del fallo se muestra en la pantalla mediante uncódigo numérico definido. Los valores límite tanto por exceso como por temperaturas bajas (1-20 K) pueden ser ajustados por el usuario. También se puedenconfigurar los mensajes de supresiones opcionales de alarma.Carcasa exterior revestida de polvo: Las carcasas están hechas de acero electrolíticamente galvanizado y recubierto de polvo. Los congeladores GFL semontan sobre ruedas giratorias, dos de las cuales se pueden bloquear, permitiendo que se puedan transportar al ludar donde se tengan que usar (la ruedas semontan en los subconjuntos de congeladores 6441 y 6481).
Para tareas que requieran soluciones especiales de almacenamiento se pueden suministrar bajo pedido equipos personalizados. Instalaciones adicionales comosistemas de refrigeración de seguridad, colectores de refrigeración de seguridad del CO2, refrigeración del agua, cajones y estantes para congeladores, sistemade almacenamiento y diseños especiales bajo pedido.
1GFL
1
Arcones ultracongeladores hasta -40 °C/-85 °CCon tapa equilibrada, de fácil manejo.Cubiertas adicionales reducen el consumo de energía para volúmenes de 220 a 500 litros.
2GFL
2
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Watios Rango detemp.
Peso ud.E Código
litros mm mm kW °C kg634063416342634363446345638063816382638363846385
7030
1002203005007030
100220300500
836 x 685 x 1055700 x 600 x 905960 x 790 x 10801450 x 870 x 10401610 x 910 x 10602060 x 1000 x 1060836 x 685 x 1055700 x 600 x 905960 x 790 x 10801450 x 870 x 10401610 x 910 x 10602060 x 1000 x 1060
600 x 350 x 340500 x 305 x 200710 x 440 x 340840 x 460 x 5801000 x 500 x 6001440 x 580 x 600600 x 350 x 340500 x 305 x 200710 x 440 x 340840 x 460 x 5801000 x 500 x 6001440 x 580 x 600
0,600,600,600,600,601,201,201,201,201,201,201,20
0 hasta -400 hasta -400 hasta -400 hasta -400 hasta -400 hasta -40-50 hasta -85-50 hasta -85-50 hasta -85-50 hasta -85-50 hasta -85-50 hasta -85
10070
18021024031012090
200230260330
111111111111
9.699 3409.699 3419.699 3429.699 3439.699 3449.699 3459.699 3809.699 3819.699 3829.699 3839.699 3849.699 385
Congeladores hasta -40 °C/-85 °CCongeladores con una selección de volúmenes: 300 litros y 500 litros: con tres estantes(H 353 mm), cada uno con una puerta aislante. Cada estante se puede partir en doscompartimientos agregando otro estante. Los congeladores, bajo demanda, se pueden entregar con los cajones en vez de estantes.
Los congeladores 6441 y 6481 se pueden encajar en el banco de trabajo del laboratorio si se le quita la tapa superior.
3 4GFL
3 4
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Watios Rango detemp.
Peso ud.E Código
litros mm mm kW °C kg644164436445648164836485
9630050096
300500
900 x 770 x 890990 x 865 x 1940990 x 1175 x 1940900 x 770 x 890990 x 865 x 1940990 x 1175 x 1940
430 x 430 x 510600 x 450 x 1100600 x 760 x 1100430 x 430 x 510600 x 450 x 1100600 x 760 x 1100
0,450,600,600,901,201,20
0 hasta -400 hasta -400 hasta -40-50 hasta -85-50 hasta -85-50 hasta -85
140240310150270340
111111
9.699 5019.699 5039.699 5049.699 5029.699 4959.699 497
763
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Congeladores de temperaturas bajas y ultrabajas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Congelador de hasta -50/-85 ºCCongeladores verticales con refrigerantes naturales: Los modelos GFL "congeladores verdes de hidrocarburos" implementan lasactuales directrices del Protocolo de Kyoto que exigen una reducción considerable de las emisiones de gases de efecto invernadero.Aplicando hidrocarburos climáticamente neutros con un potencial de calentamiento global extremadamente bajo (GWP), los congeladores contribuyenefectivamente a reducir el efecto invernadero en la atmósfera.Panel de control multifuncional: Con símbolos claros. El usuario puede personalizar tanto los límites de la alarma, tanto por debajo como por encima de latemperatura deseada, así como los valores de supresión de alarma (hasta 240 min.). Se pueden obtener informes de las alarmas, los errores automáticosfacilitando la recuperación de todos los valores relevantes para la seguridad: temperaturas fijas y reales, temperaturas por encima o por debajo de latemperatura deseada.Seguridad: Mantiene todas las funciones de visualización de los mensajes de alarma y el sonido acústico de la misma durante 48 horas en caso de fallo dealimentación (tiempo de acumulación). Dispositivo electrónico de alarma y contacto libre de potencial del congelador hace que se pueda conectar a un sistemade alarma interno o al sistema central I & C.Armario a prueba de explosión, exento de fuentes de ignición: según BG-I 850-0 número 02/2009, hecho de acero inoxidable. Los congeladoresverticales 6584 y 6585 disponen además de unas tapas extraíbles que aislan los congeladores para evitar la pérdida de aire frío. El congelador vertical 6681:con tres cajones que se deslizan por los rodillos, con puertas aisladas para evitar la pérdida de aire frío (altura interior 155, 160 y 165 mm). Congeladoresvertical 6683 y 6685: con tres compartimientos interiores y puertas aisladas para evitar la pérdida de aire frío. Cada compartimiento se puede separar medianteun estante (accesorio). Refrigeración directa por todos los lados en un intervalo de tiempo corto que garantiza la distribución de la temperatura por todo elcongelador.Tapa/puerta del armario: Con doble sellado (mediante un imán magnético) y aislado. El sistema de sellado magnético evita que las juntas se congelen.Congeladores 6584 y 6585: Tapa provista de un tirador de seguridad y bisagra con resorte. Congeladores verticales 6681/6683/6685: Puerta provista de untirador de seguridad. Bisagras en el lado derecho.Carcasa: Fabricada con chapa galvanizada electrolíticamente recubierta de polvo. Congeladores 6584 y 6585: seis ruedas (dos de ellas frenos). Congeladorvertical 6681: Cuatro ruedas. Congeladores verticales 6683 y 6685: Cuatro ruedas (dos de ellas con freno). Facilita que puedan moverse de un lado a otro.Aislamiento: Espuma de poliuretano transparente que aisla el congelador por todos los lados, hasta 150 mm de grosor.Sistema de refrigeración: Según la Ley alemana de Prevención de Accidentes. Ahorra de energía y está libre de mantenimiento. El compartimiento del motorcontiene: los compresores totalmente herméticos de alta capacidad, el condensador refrigerado por aire, los controladores de presión de seguridad testados(Pressostat) y otros elementos de control.Refrigerante de seguridad: refrigerantes naturales de hidrocarburos.Conexión eléctrica: 230 V/50 Hz.
1GFL
1
Tipo Capacidad Medidasint.(L x An x Alt)
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Peso Watios Rango detemp.
ud.E Código
litros mm mm kg kW °C6681*6683668565846585
96300500300500
430 x 430 x 510600 x 450 x 1100600 x 760 x 11001000 x 500 x 6001440 x 580 x 600
900 x 770 x 890990 x 865 x 1940990 x 1175 x 19401610 x 910 x 10602060 x 1000 x 1060
150270340260330
1,301,301,301,301,30
-50 ... -85-50 ... -85-50 ... -85-50 ... -85-50 ... -85
11111
6.285 1936.285 1949.699 5006.285 1956.285 196
* Modelo para debajo de la mesa de trabajo
Accesorios para arcones y congeladores verticales, hastalos -50/-85 °C
Refrigerador del agua y del hielo 6960:Reduce la emisión del calor de la unidad y la mantiene a temperatura ambiente extiendo el rango de la temperatura de trabajo permitida.Adecuado para conectar tanto a un sistema de refrigeración como al suministro de agua potable.Disponible para congeladores GFL a partir de 220 l: Arcones del 6343 al 6345, del 6383 al 6385, 6584 *, 6585 *y congeladores verticales 6443, 6445, 6483,6485, 6683 *y 6685 *.*Congelador de hidrocarburosRegistrador de datos calificado 6965 (hecho en fábrica):Registrador de datos específico de la constancia espacial y temporal de la temperatura del equipo (a una temperatura).Los datos registrados tanto de las calibraciones como de los análisis se establecen en fábrica usando una sección de patrones calibrados y se archivan durante10 años en GFL.Para congeladores GFL.
GFL
Tipo ud.E Código
Refrigerador de aguaRefrigerador de hieloProtocolo de análisis
111
9.699 4546.285 1979.699 565
764
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Refrigeradores y congeladores
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Neveras y congeladores de laboratorio series LR/LF, hasta - 30 ºC- Exterior de acero blanco, interior de acero inoxidable- Puerta con cierre automático- Refrigeración forzada de aire, estantes ajustables- Ruedas con freno, puerta reversible- Microprocesador con pantalla digital- Alarma con una batería de 72 horas aprox. que permite visualizar la temperatura en caso de apagón- Alarma GSM, conexión de 2 sondas adicionales- Ciclo automático en caso de fallo de la sonda- Visualización de la temperatura ambiente- Descarga directa de los datos registrados al SB, actualización automática del software a través del USB- Protección mediante una contraseña de 3 niveles- Indicación del nivel de la batería- Permite visualizar el texto en diferentes idiomas- Gráfico de la temperatura- Registrador de datos integrado- Interfaz RS485/RS232- Memoria integrada de aprox.30 años- Alarma visual y acústica donde el usuario puede ajustar la temperaturas máx/min- Alarmas: fallo de alimentación, fallo de la sonda, fallo del equipo, puerta abierta- Contacto de alarma remota- La pantalla permite visualizar todas las alarmas- 5 años de garantía para el compresorOtros modelos disponibles bajo pedido.
1Arctiko
1
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumode energía
Rango detemp.
ud.E Código
l mm mm kWh (24 h) °CLR 100LR 270-2LR 300LR 500LR 660-2LR 700LR 1400LF 100LF 300LF 500LF 660-2LF 700LF 1400
942 x 161
346515
2 x 288618
136194
346515
2 x 288618
1361
610 x 659 x 790520 x 700 x 1997520 x 700 x 1997620 x 860 x 1997720 x 860 x 1997720 x 860 x 19971440 x 860 x 1997610 x 659 x 790520 x 700 x 1997620 x 860 x 1997720 x 860 x 1997720 x 860 x 19971440 x 860 x 1997
490 x 440 x 434400 x 575 x 700 (2 x )400 x 575 x 1505500 x 685 x 1505600 x 685 x 700 (2x)600 x 685 x 15051320 x 685 x 1505490 x 440 x 434400 x 575 x 1505500 x 685 x 1505600 x 685 x 700 (2x)600 x 685 x 15051320 x 685 x 1505
2,22 x 2,42,42,72 x 2,92,93,17,28,78,72 x 9,28,915,1
+1 ... +10+1 ... +10+1 ... +10+1 ... +10+1 ... +10+1 ... +10+1 ... +10-30 ... -10-30 ... -10-30 ... -10-30 ... -10-30 ... -10-30 ... -10
1111111111111
6.283 3706.283 3717.971 0036.283 3726.283 3737.971 1007.971 1876.267 1986.283 3756.283 3766.283 3776.259 5896.264 456
Nevera B 30-20, hasta -20 ºCNevera compacta silenciosa que se puede utilizar directamente en el lugar de trabajo.Dispone de un panel de vidrio aislante en la puerta, de modo que el material refrigeradose puede observar durante su congelación.- Unidad de refrigeración silenciosa- Microprocesador con teclado de membrana y pantalla LED- Interior de acero inoxidable de alta calidad, sin accesorios, que garantiza una limpieza y una desinfección sencilla- Buje (diámetro 10 mm), p. para monitorear la temperatura mediante sensores externos- Puerta con cerradura que dispone de cristal aislante, calefacción en el marco de puerta y imán magnético doble con
una lengüeta adicional- Unidad apilable, máx. 3 neveras
Estante de acero inoxidable B 30-RS: 4 cajones, cada uno para 4 criocajas estándar. Tamaño del cajón (ancho x largo x alto): 300 x 280 x 52 mm. Orificios adicionales para una refrigeración óptima, uniforme y rápida(solicite por separado).
2
Fryka-Kältetechnik
EspecificacionesRango de temperatura: -20 to +10 °CPrecisión: ±1 KCapacidad: 30 lTemperatura ambiente: +12 to +30 °CDimensiones internas (An x L x Alt): 360 x 350 x 230 mmDimensiones externas (An x L x Alt): 530 x 700 x 460 mmPeso: 42 kgFuente de alimentación: 230 V/50 Hz
Descripción ud.E Código
Nevera B 30-20Estante B 30-RS
11
6.284 4016.284 405
2
6.284 401
765
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Refrigeradores y congeladores
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Neveras y congeladores para laboratorio, serie ESPara la protección de muestras de rutina en un espacio limitado.Las neveras para laboratorio y los congeladores para laboratorio y las combinaciones de frío de lanueva serie ES son la elección ideal cuando el espacio en el laboratorio es limitado. Todos los modelos de la serie ES ofrecen la protección de las muestras, la potencia, la seguridad y la calidad a la que estamos acostumbrados:- Con conector EU y adaptador UK.- Aparato de control integrado- Visualización digital de la temperatura- Valores límite de alarma para temperaturas máximas y mínimas- Cierre de puerta estándar- Mínimo consumo de energía- Distribuidor tubular- Certificado de la CE- Tipo de deshielo automático en un margen de temperatura de +1 a +10 ºC , y manual para temperaturas
de -19 a -21 °C
1Thermo Scientific
Equipo:151R-AEV-TS/151R-AEW-TS: 3 estantes, 1 cesta288R-AEV-TS/288R-AEW-TS: 5 estantes, 1 cesta151F-AEV-TS/151F-AEW-TS: 3 estantes232F-AEV-TS/232F-AEW-TS: 2 estantes, 3 cestas263C-AEV-TS/263C-AEW-TS: 3 estantes, 2 medias cestas (K)/
1 estante, 2 cestas (TK)
1
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumode energía
Rango detemp.
ud.E Código
l mm mm kWh (24 h) °C
151R-AEV-TS288R-AEV-TS151F-AEV-TS232F-AEV-TS263C-AEV-TS
151288151232
159 (K) /109 (TK)
595 x 610 x 845595 x 640 x 1565595 x 610 x 845595 x 640 x 1565545 x 610 x 1675
500 x 450 x 705480 x 445 x 1382500 x 450 x 705437 x 430 x 1300457 x 450 x 725 (K) /408 x 415 x 670 (TK)
0,60,51,51,00,9
+1 ... +10+1 ... +10-19 ... -21-19 ... -21+1 ... +10 (K) /-19 ... -21 (TK)
11111
9.536 2119.536 2139.536 2159.536 2399.536 219
(K) área de refrigeración, (TK) área congelada
Neveras y congeladores para laboratorio LKPv/LGPv con controlador electrónico Profi,hasta -10 °CLos aparatos refrigerantes y frigoríficos para laboratorio con electrónica Profi ofrecen muchas ventajas.Materiales de elevado valor, componentes potentes y un manejo preciso y detallado garantizan la elevadacalidad de los aparatos Liebherr. En los lugares donde se acumulan grandes cantidades son realmente útiles losrefrigeradores Liebherr de gran capacidad.
Características:- Enfriamiento dinámico- Electrónica Profi con reloj integrado del tiempo real- Ruedecitas, de las cuales 2 con freno de fijación- Agarradero ergonómico integrado- Estantes de rejilla revestidos de plástico y forro interior de CNS- Puerta de vidrio aislante (..23) con iluminación interior conectable- Sistema de descongelación con gas caliente para ciclos de descongelación muy breves
Paquete de seguridad:- Memoria de datos integrada- Alarma de temperatura y abertura de puerta óptica y acústica- Fuente de alimentación de la electrónicaProfi independiente de la red- Conector de infrarrojos y RS 485 que facilita documentación externa- Contacto sin voltaje para una nueva conexión de la alarma a un sistema de alerta externo- Estabilidad y uniformidad máximas de la temperatura medidas según IEC 60068-3- Calibración en 3 puntos- Portal de acceso a un sensor de temperatura externo- Cierre
Liebherr
2
9.698 686
2
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumode energía
Rango detemp.
ud.E Código
litros mm mm kWh (24 h) máx. °CLKPv 1423LKPv 6523LKPv 1420LKPv 6520LGPv 1420LGPv 6520LKPv 8420LGPv 8420
1427601
1427601
1427601856856
1430 x 830 x 2150700 x 830 x 21501430 x 830 x 2150700 x 830 x 21501430 x 830 x 2150700 x 830 x 2150790 x 980 x 2150790 x 980 x 2150
1250 x 700 x 1550520 x 700 x 15501250 x 700 x 1550520 x 700 x 15501250 x 700 x 1550520 x 700 x 1550620 x 850 x 1550620 x 850 x 1550
3,9232,7312,2971,7758,8874,7152,45,5
0 ... +160 ... +16-2 ... +16-2 ... +16-10 ... -26-10 ... -35-2 ... +16-10 ... -35
11111111
6.264 0559.698 3959.698 6889.698 6869.698 6939.698 6929.698 6979.698 698
766
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Refrigeradores y congeladores
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Neveras y congeladores para laboratorio, serie GPS hasta +1 °C/-25 ºCCapacidad de almacenamiento media y grande construida para la protección de muestras. Nuestra serie GPS de neveras y congeladores para laboratorio de 400 l hasta 1400 l cumple losrequisitos para el laboratorio moderno.Todos los modelos disponen de funciones de protección para cumplir las exigencias de las condiciones ambientales dellaboratorio.- Con conector EU y adaptador UK- Unidad de mando digital integrada- Visualización digital de la temperatura- Valores límite de alarma para temperaturas máximas y mínimas- Cierre de puerta estándar- Rodillos estándar- Puertas de vidrio opcionales (solamente neveras) o puertas sólidas- Descongelación automática- Distribuidores- Certificado de la CE
1Thermo Scientific
EquipoR400-/R700-/F400-/F700 3 estantesR14X- /F14X-: 6 estantes
1
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumode energía
Rango detemp.
Puertas ud.E Código
litros mm mm kWh (24 h) máx. °CR400-SAEV-TSR400-GAEV-TSR700-SAEV-TSR700-GAEV-TSR14X-SAEV-TSR14X-GAEV-TSF400-SAEV-TSF700-SAEV-TSF14X-SAEV-TS
400400700700
14001400400700
1400
600 x 600 x 1900600 x 600 x 1900790 x 860 x 1980790 x 860 x 19801400 x 800 x 19801400 x 800 x 1980600 x 600 x 1900790 x 860 x 19801400 x 800 x 1980
480 x 500 x 1150480 x 500 x 1150600 x 660 x 1300600 x 660 x 13001300 x 660 x 13001300 x 660 x 1300480 x 500 x 1150600 x 660 x 13001300 x 660 x 1300
3,13,63,45,32,67,710,110,612,0
+1 ... +11+1 ... +11+1 ... +11+1 ... +11+1 ... +11+1 ... +11-12 ... -25-12 ... -25-12 ... -25
sólidasDe vidriosólidasDe vidriosólidasDe vidriosólidassólidassólidas
111111111
9.536 2219.536 2239.536 2259.536 2279.536 2299.536 2319.536 2339.536 2359.536 237
Frigoríficos de farmacia MK, hasta 5 ºCLos refrigeradores farmacéuticos Liebherr conformes con DIN 58345 son ideales para almacenar de forma segura preparaciones de alta calidad y medicamentos sensibles, gracias a una combinación de controles electrónicos precisos, un aislamiento altamente eficaz, un sistema de enfriamiento de aire forzadooptimizado y mano de obra de primera calidad.- Mantenimiento de una temperatura de funcionamiento de +2 °C a +8 °C, alarma visual y audible para altas
y bajas temperaturas- Se puede utilizar a temperaturas ambiente de +10 °C a +35 °C- Emisión de ruido inferior a 60 dB (A)- Alarma visual y audible de fallo de alimentación durante al menos 12 h- Termostato de seguridad para evitar temperaturas inferiores a +2 °C- Resistencia mecánica de los accesorios internos de al menos 100 kg/m²- Puerta con cerradura opcional hecha de acero o vidrio aislante
Liebherr2
6.283 866
2
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumode energía
Rango detemp.
Peso ud.E Código
l mm mm kWh (24 h) °C kgMKUv 1610-21MKUv 1613-20*MKv 3910-21MKv 3913-20*
141141360360
600 x 615 x 820600 x 615 x 820600 x 615 x 1840600 x 615 x 1840
440 x 435 x 670440 x 435 x 670440 x 435 x 1635440 x 435 x 1635
0,7471,0100,8461,315
5555
41467491
1111
6.283 3866.283 8656.283 6946.283 866
*Puerta de vidrio aislante con iluminación LED conmutable
LLG-Relé de aviso de fallo de corriente para laboratorio- La alarma acústica y óptica suena al momento- Suena la alarma incluso con fallos de corriente cortos y suena durante un mínimo de 12 horas
(se desconecta manualmente)- La tapa de seguridad del estuche ofrece protección en caso de estirar el cable de conexión de forma imprevisible- Potencia total de los aparatos conectados de 3500 W como máximo para una tensión de red de 230V, 50 Hz- Adecuado para enchufes europeos- Capacidad de carga máxima de 16A- Con acumulador incorporadoMaterial suministrado:1 relé de aviso de fallo de corriente2 tapas de seguridad de enchufes2 tornillos
3
Tipo ud.E Código
Relé de aviso de fallo de corriente para laboratorio- LLG 1 6.255 819
3
767
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Refrigeradores y congeladores
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Neveras para laboratorio LKv/LKUv, hasta +3 °C y frigorífico-congelador para laboratorio LCv, hasta +3/-30 °C
Siempre que el espacio sea limitado o se pretenda trabajar en una instalación bajo una mesa, los aparatos refrigerantes y frigoríficos para laboratorio con electrónica Comfort son la solución ideal. La gama consta de dos aparatos verticales independientes (LKv) y dos situados bajo la mesa (LKUv), en cada caso con posibilidad de puerta de vidrio o puerta sólida. La temperatura se puede fijar entre +3 °C y +8 °C. El sistema refrigerante de aire forzado junto con el controlador electrónico de precisión garantizan la estabilidad de la temperatura y la distribución uniforme de la temperatura en el interior. El congelador-refrigerante LCv 4010 del laboratorio, que tiene dos circuitos refrigerantes separados, permite ampliar la gama de aparatos compactos para laboratorio.
Características:- Enfriamiento dinámico- Controlador electrónico de precisión con pantalla de temperatura digital- Puerta de cristal (..12) con luz en el techo (se conecta por separado)- Cajones de visión clara, adecuados (LCv 4010)- Puerta de cierre automático e integrado
Paquete de seguridad:- Alarma de temperatura y abertura de puerta óptica y acústica- Alarma visual de fallo de corriente cuando la potencia de la red vuelve- Memoria de datos integrada con temperaturas min/max- Conector RS 485 que facilita documentación externa- Contacto sin voltaje para una nueva conexión de la alarma a un sistema de alerta externo- Estabilidad y uniformidad máximas de la temperatura medidas según IEC 60068-3- Portal de acceso a un sensor de temperatura externo
12345
Liebherr
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumode energía
Rango detemp.
ud.E Código
l mm mm kWh (24 h) máx. °C
LKv 3913*LKv 3910LKUv 1613*LKUv 1610LCv 4010
360360141141
254/107
600 x 615 x 1840600 x 615 x 1840600 x 615 x 820600 x 615 x 820600 x 615 x 2000
440 x 435 x 1635440 x 435 x 1635440 x 435 x 670440 x 435 x 670440 x 435 x 1105431 x 435 x 597
1,3150,8461,0100,7471,8
+3 ... +16+3 ... +16+3 ... +16+3 ... +16+3 ... +16-9 ... -30
11111
7.940 3449.698 6839.698 6999.698 6807.627 795
*puerta de vidrio
1
7.940 344
2
9.698 683
3
9.698 699
4
9.698 680
5
7.627 795
Cajones para nevera AluCool® que incluyen separadoresCajones de aluminio de alta calidad que incluyen una estructura sobre ruedas que se deslizan suavemente con un dispositivo de paro. Incluye un sistema de divisiones o separadores flexible con bolsaspara las fichas perforadas. Según la necesidad específica, el sistema separador permite el almacenamiento de fármacos, sangre y plasma con un ahorro de espacio del 30%. Los separadores flexibles se pueden extraerfácilmente y el estante se limpia de forma fácil e higiénica.
Tipo A:FKS 1800/1802/2600 /2602/3600/3602; FKU 1800/1805; UKS 1800/1801/2600/2602/3600/3602/3650; FKEx 1800/2600/3600
Tipo B:FKUv 1610/1612/1660/1662; LKexv 3910; LKv 3910/3912; LKUexv 1610; LKUv 1610/1612
Los estantes AluCool® se pueden ajustar a cualquier refrigerador, y se ahorra y optimiza espacio.Montaje sin herramientas que no daña el interior del refrigerador.
Divisiones: 3 tiras con 12 divisiones universales. Ancho de las tiras ajustable en pasos de 1 cm.
6H+H System
Tipo RefrigeradorMedidasinterior(L x An)
ud.E Código
mmAB
441 x 513435 x 440
11
9.698 9809.698 981
6
768
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Refrigeradores y congeladores ex protected
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Neveras para laboratorio libre de chispasLas directrices para laboratorios BG-I-850-0 establecen que en los espacios interiores de los congeladores donde se puedan desarrollar atmósferas peligrosas o explosivas, deben estar protegidascontra explosiones. Estas atmósferas explosivas se pueden formar, por ej., a partir de los líquidos inflamables quealmacenemos en el interior de la nevera. Las neveras de laboratorio de Aqualytic® cumplen con este requisito debido a que las cámaras interiores de los frigoríficos no disponen de luces por lo que evitan que se pueda generar ningunachispa. Con estantes de cristal. La temperatura de los frigoríficos se puede regular de forma continua entre +1 °C y +15 °C con la ayuda de un termostato. Con ayuda de un indicador digital de la temperatura se puede leer la temperatura del espacio interior sin problemas.- Libre de chispas de acuerdo a BG-I-850-0- Sistema de refrigeración dinámico- Temperatura continuamente ajustable de 1 ºC a 15 ºC- Pantalla digital- Nivel de eficiéncia energética alto- Materiales robustos- Con cerradura
1 2AQUALYTIC
Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Rango detemp.
Peso ud.E Código
l mm mm máx. °C kg160220300490
C600 x 600 x 860600 x 610 x 1250600 x 610 x 1640750 x 730 x 1640
513 x 441 x 702470 x 440 x 1062*470 x 440 x 1452*600 x 460 1452*
+1 ... +15+1 ... +15+1 ... +15+1 ... +15
41,0053,0064,0084,00
1111
9.699 0059.699 0069.699 0079.699 008
* función integrada que para el ventilador cuando se abre la puerta
1
2
Neveras para laboratorio LKexv, espacio interior sin chispasAparatos refrigeradores o frigoriíficos para laboratorio con enfriamiento dinámico y espacio interior sinchispas. Diseñados especialmente para almacenar materias explosivas y sustancias fácilmente inflamables.Los espacios interiores de los modelos LKexv cumplen todos los requisitos de seguridad de la normativa EU 94/9EG (ATEX 95). Los aparatos convencen por su espacio útil y se caracterizan por una estructura robusta. La temperaturan de enfriamiento se puede ajustar entre +1 °C y +15 °C por medio del termostato integrado en elpanel de control. Certificado conforme a ATEX 95.Características: Espacio interior higiénico, flexible, Estantes de vidrio, Bandeja para el agua, Cierre, Bisagras de lapuerta reversibles.
3 4Liebherr
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumode energía
ud.E Código
litros mm mm kWh (24 h)LKexv 2600LKexv 3600LKexv 5400
240333554
600 x 610 x 1250600 x 610 x 1640750 x 730 x 1640
470 x 440 x 1062470 x 440 x 1452600 x 560 x 1452
0,7860,9470,983
111
6.264 4687.671 8806.262 810
3
4
769
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Refrigeradores y congeladores ex protected-Máquinas de hielo
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Neveras y congeladores para laboratorio LKexv/LKUexv/LGex/LGUex/LCexv concontrolador electrónico Comfort
La gama de aparatos para laboratorio con controlador electrónico Comfort comprende dos aparatosrefrigeradores, dos congeladores y un frigorífico-congelador con un interior protegido ante explosiones,especialmente apropiado para almacenar sustancias explosivas y altamente inflamables. Por ejemplo, son especialmente apropiados en la industria química o en laboratorios especiales. Los interiores de los aparatos cumplen los requisitos de seguridad de la normativa EU 94/9/EC (ATEX 95) y han sido comprobados por electro-suisse-SEV, la organización para la evaluación de la conformidad con ATEX.- Sistema de enfriamiento dinámico (refrigeradores), sistema de enfriamiento estático (congeladores)- Controlador electrónico de precisión con pantalla de temperatura digital- Estantes de cristal, flexibles, de altura ajustable- Cajones de visión clara, adecuados (congeladores)- Puerta de cierre automático e integrado- Alarma de temperatura y abertura de puerta óptica y acústica- Alarma visual de fallo de corriente cuando la potencia de la red vuelve- Memoria de datos integrada con temperaturas min/max- Conector RS 485 que facilita documentación externa- Contacto sin voltaje para una nueva conexión de la alarma a un sistema de alerta externo- Estabilidad y uniformidad máximas de la temperatura medidas según IEC 60068-3- Portal de acceso a un sensor de temperatura externo
2
Liebherr
1
9.698 685
2
1
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumode energía
Rango detemp.
ud.E Código
l mm mm kWh (24 h) máx. °C
LKexv 3910LKUexv 1610LGex 3410LGUex 1500LCexv 4010
360141310139
254/107
600 x 615 x 1840600 x 615 x 820600 x 615 x 1840600 x 615 x 820600 x 615 x 2000
440 x 435 x 1635440 x 435 x 670420 x 400 x 1587454 x 450 x 663440 x 435 x 1105431 x 435 x 597
0,8650,8631,3090,9261,8
+3 ... +16+3 ... + 16-9 ... -30-9 ... -26+3 ... +16-9 ... -30
11111
9.698 6859.698 6829.698 6919.698 6909.698 677
Máquina de hielo con recipiente, refrigerado por aire, modelo RFGracias a sus propiedades específicas y a su gran superficie de refrigeración rápida permite que las escamasde hielo se puedan emplear en distintos sectores desde la producción de alimentos hasta los laboratorios y colocandose directamente sobre el producto a enfriar. En este método, especialmente higiénico y económico, toda la cantidad de agua empleada se transforma en hielo. Manitowoc ofrece una selección de distintos aparatos para fabricar hielo. Además de los aparatos desmontables con depósito existen máquinas de hielo modulares sindepósito así como aparatos con condensador externo.- Cilindro del condensador vertical con sistema de engranaje helicoidal interno- Conforme a HACCP- Ahorra energía- Puerta de fácil acceso- Interruptor de potencia separado- Listo para usar- Acero inoxidable- Se ha de usar con agua desionizada- Garantía: 24 meses, más 12 meses para las piezas
Incluye: Pies de acero inoxidable ajustables de 110 a 150 mm, estuche de suministro de agua, estuche de drenaje,cuchara para el hielo
3
Welbilt
EspecificacionesEnfriamiento: Aire (A)Refrigerante: R 404 AFuente de alimentación *: 230 V, 50 HzTemperatura de funcionamiento: 10 °C hasta 43 °C* Otros voltajes requeridos
Tipo Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Rend. kg/24 h
Potencia Peso ud.E Código
kg mm hasta kg W kgRF 0244 ARF 0266 ARF 0385 ARF 0399 ARF 0644 A
2030405555
500 x 660 x 800500 x 600 x 910738 x 690 x 961738 x 690 x 1130740 x 678 x 1124
9595
155155332
550550650650
1560
7176
102109117
11111
9.580 2019.580 2029.580 2039.580 2049.580 205
3
9.580 205
770
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Máquinas de hielo
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Máquina de hielo con/sin depósito, refrigerado por aireFabricado según DIN ISO 9001. Para preparar hielo sólido, saturado o higiénico a 0,5 °C. Control electrónico de la temperatura del hielo. Carcasa de acero inoxidable con cubierta de pinturainterior antimicrobiana. Refrigerado por aire, con indicador de limpieza del filtro.- Modelo AF sin bomba de drenaje- Modelo EF estándar con bomba de drenaje. La bomba de drenaje permite una puesta en marcha sin problemas de
drenaje de altura o distancia. Permite colocar la máquinade hielo justo donde se necesita, incluso se puedecolocarmás abajoque la salida de drenaje real (distancia de hasta 1,70 m de alto de diferencia). Distancia hasta lasalida del drenajede hasta 15 metros.
- Modelo MF sin depósito (solicitar por separado)
Disponibles también todos los modelos refrigerados por agua. Otros modelos y versiones bajo pedido. Versión especialpara laboratorio de agua desmineralizada con un coste adicional, bajo pedido.
Garantía de 2 años.
Scotsman / HIBU1
9.580 006
2
9.580 045
1
2
Tipo Capacidad Profundidad Ancho Altura Rend. kg/24 h
Potencia ud.E Código
kg mm mm mm hasta kg W
Granizador de hielo AF 80Granizador de hielo AF 103Granizador de hielo AF 124Granizador de hielo AF 156Granizador de hielo AF 206Granizador de hielo EF 103Granizador de hielo EF 124Granizador de hielo EF 156Granizador de hielo EF 206Granizador de hielo MF 26*Granizador de hielo MF 36*Depósito SB 193 para MF 26/MF 36Depósito SB 393 para MF 26/MF 36que incluye adaptador de tapaJuego de piezas para reequipar VE/equipamiento del laboratorio para agua VE
253040606030406060
129181
626622605605605622605605605536536845850
535592950950950592950950950564564569769
8901077885
109610961077885
10961096531531
10481048
70108120160200108120160200120200
330400600650760400600650760500760
1111111111111
1
9.580 0069.580 0409.580 0419.580 0429.580 0439.580 0459.580 0469.580 0479.580 0489.580 0099.580 0169.580 0109.580 049
6.222 851
* Sin depósito
Cucharas, consultar la página 127.
Máquina de hielo seco SnowPack®
Se adapta a todos los frascos de acero de dióxido de carbono de sifón europeo con válvula de tubo ascedente (W21,80 x 1/14" según DIN 477, nr.6). Lugares de uso: Universidades, escuelas, institutos, laboratorios, industria química y talleres de experimentaciónAplicaciones: Descenso de la temperatura en baños frios, enfriamiento previo de muestras de tejido, seguro en eltransporte o incrustación de sustancias biológicas, enfriamiento de muestras de sangre y de tejido, investigaciones enquímica, física y en la técnica de los materiales- Produce pastillas de hielo a -79 °C.- Sin toma de corriente.- Inodoro e insípido.
3Bürkle
Tiempo de escape del gas(por pastilla): aprox. 0,5 ó 1 min
aprox. 90 ó 16 unidadesPastillas por cada botella 22 kg (en función de la temperatura ambiente y la presión):
Ø Altura Peso del comprimi
do
ud.E Código
mm mm g5080
3060
50250
11
9.253 0069.253 008
3
Máquina de hielo secoFabrica bloques de de hielo seco de 92 x 102 mm y 450 g.Instrumento sólido con cámara de hielo de PE, con medidor de presión y válvula de ventilación. Conexión completa con cilindros de CO2.Medida 370 x 140 x 150 mm
4
Tipo ud.E Código
Máquina de hielo seco 1 9.253 000
4
771
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Cajas de transporte
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Nevera portátil, Isotherm Extreme- Aislamiento resistente hecho de PU de alta calidad- Compactas y robustas- La tapa se puede bloquear con la asa- Junta de goma que sella herméticamente la nevera
1Campingaz
Tipo Capacidad Medidasint.(L x An x Alt)
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Peso ud.E Código
l mm mm gIsotherm ExtremeIsotherm Extreme
1017
265 x 165 x 250320 x 195 x 275
350 x 225 x 310410 x 245 x 355
14002100
11
9.031 8219.031 822
1
Nevera portátil, Icetime® Plus/Icetime® Plus Extreme- Fuerte fabricadas con un aislamiento de PU de alta calidad- Tapa aislante con cerradura que emite un click sonoro asegurando al usuario de que latapa se ha cerrado correctamente- Dispone de una asa que facilita el transporte
Icetime® Plus Extreme:- Revestimiento antimicrobiano resistente a los microbios, moho y malos olores
2Campingaz
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Peso ud.E Código
l mm gIcetime® PlusIcetime® PlusIcetime® Plus ExtremeIcetime® Plus Extreme
26302937
407 x 313 x 424410 x 310 x 460410 x 310 x 460550 x 350 x 410
2400260027003700
1111
6.284 9546.284 5277.645 8746.284 526
2
Nevera portátil Powerbox® PlusCapacidad de enfriamiento: 20 °C (±1 °C) a temperatura ambiente.
3
Campingaz
Volumen Dimensiones(An x L x Alt)
Requisitos dealimentación
Peso ud.E Código
litros mm kg2436
410 x 310 x 430550 x 350 x 410
12 V / 230 V12 V
3,64,8
11
6.284 5286.284 529
3
6.284 529
Nevera plegable Fold'N Cool™La nevera plegable Fold'N Cool ™ de 30 L se puede usar en una amplia gama de aplicaciones. Al finalizar el trabajo se puede plegar ocupando un espacio de almacenamiento reducido. Dispone de unbolsillo delantero grande con cremallera, 2 asas de transporte y una correa ajustable.- 100% poliéster con revestimiento de PU en la parte posterior- Material interior fácil de limpiar, PEVA libre de alimentos- Aislamiento: espuma EPE de alto rendimiento- Azul oscuro/gris
4Campingaz
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Peso ud.E Código
l mm gFold'N Cool™ 30 390 x 250 x 380 760 1 6.266 054
4
Packs de refrigeración Freez'Pack®
- Composición: agua, carboximetilcelulosa, acticidas y colorante azul- Apto para usar con productos alimentarios (refrigerante no tóxico)- Aptas para el lavavajillas
5Campingaz
Tipo Peso Dimensiones(An x L x Alt)
ud.E Código
g mmFreez'Pack® 2 x M5Freez'Pack® M10Freez'Pack® M20Freez'Pack® M30
200370741
1100
150 x 80 x 25180 x 95 x 30200 x 172 x 30255 x 210 x 30
2111
6.236 7336.262 3376.803 6246.802 089
5
772
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Cajas de transporte
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Elementos refrigerantes Icecatch®
Elementos refrigerantes Icecatch® para el transporte de productos sensibles a las temperaturas del sector del laboratorio y de los alimentos. Los elementos refrigerantes se caracterizan por las siguientespropiedades específicas:- Registro de frío fiable por el empleo de un medio refrigerante inmovilizado- Utilizable varias veces por disponer de una lámina robusta de PA/PE- Es posible tirarlo a la basura doméstica si no se emplean productos tóxicos- Impensable desde el punto de vista fisiológico según las normas de la FDA y EU- Transmisión de fases 0 °C
Gel Icecatch®
- Relación óptima de capacidad térmica-precio- Llenado con gel frío
Sólido Icecatch®
- Llenado con espuma dura
Sólido Icecatch® Insulated 2-8 °C- Protección en caso de superenfriamiento mediante una capa aislante- En combinación con nuestras cajas es sorprendentemente adecuado para transportes a temperaturas entre 2 y 8 °C- Estabilidad de forma máxima en el proceso de congelación por el empleo de espuma dura- Llenado con espuma dura y capa aislante
Icecatch1
9.695 000
2
9.695 007
1
2
Tipo Descripción Dimensiones(An x L x Alt)
Peso ud.E Código
mm g
Icecatch®-GelIcecatch®-GelIcecatch®-GelIcecatch®-GelIcecatch®-GelIcecatch®-SolidIcecatch®-SolidIcecatch®-SolidIcecatch®-SolidIcecatch®-Solid Insulated
Icecatch®-Solid Insulated
Icecatch®-Solid Insulated
con gel fríocon gel fríocon gel fríocon gel fríocon gel fríocon espuma dura/gel friocon espuma dura/gel friocon espuma dura/gel friocon espuma dura/gel friocon espuma dura/medio refrigerante y capa aislantecon espuma dura/medio refrigerante y capa aislantecon espuma dura/medio refrigerante y capa aislante
90 x 110 x 2090 x 150 x 2090 x 180 x 20140 x 190 x 30140 x 240 x 40195 x 130 x 20105 x 180 x 40105 x 230 x 38280 x 190 x 25195 x 130 x 23
280 x 190 x 30
280 x 190 x 45
90170230460690500630850
1100500
1100
1700
120806032242712151224
12
8
9.695 0009.695 0019.695 0029.695 0039.695 0046.262 6596.262 6609.695 0059.695 0069.695 008
9.695 007
9.695 009
Sistema de envasado para Icecatch®-Solid Insulated , EPSEl envase es una caja aislante especial de estiropor (EPS) que en combinación con el elemento refrigerante Icecatch®-Solid Insulated (art. nr. 9.695 007) es ideal para el transporte entre 2 y 8 °C de productos farmacéuticos y alimenticios.Las estructura modular de las cajas facilita un apilamiento específico con elementos refrigerantes. Mediante un formato único de los elementos refrigerantes el proceso de envasado es más seguro y eficaz. No es necesario ningún acondicionamiento previo de los elementos refrigerantes.
Manejo simple:- no descongelar- ningún elemento adicional de aislamiento como por ejemplo, placas EPS, paneles de vacío o perfil de cámara hueca- los elementos refrigerantes se asientan firmemente en la caja
Icecatch3
9.695 020
3
Descripción Dimensiones(An x L x Alt)
Medidas int. en (largo x
ancho x alto)
ud.E Código
mm mm
Envase del sistema 15l/22 l
Envase del sistema 12.8lEnvase del sistema 5,4 lEnvase del sistema 333 l
670 x 390 x 385
365 x 270 x 250365 x 270 x 24011170 x 770 x 795
380 x 230 x 175 / 550 x 230 x 175305 x 210 x 200305 x 210 x 85
960 x 560 x 620
1
111
9.695 020
9.695 0219.695 0229.695 023
773
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Cajas de transporte
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Caja aislante con tapa, Neopor®
Neopor® se caracteriza por sus propiedades aislantes térmicas de calor y frío (un 20%adicional respecto a Styropor), su elevada resistencia compresiva, unas propiedades queabsorben impactos, un peso mínimo e insensibilidad a la humedad. Contiene también absorbedores y reflectoresinfrarrojos. En comparación con los materiales aislantes convencionales, disminuye la conductividad térmica y leproporciona al material su color gris característico.
1Storopack Deutschland
Descripción Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
mm mmCaja aislante con tapaAnillo intermedio aislante
12,5 l6,2 l
350 x 350 x 300 mm350 x 350 x 100 mm
250 x 250 x 200 mm250 x 250 x 100 mm
11
7.656 6807.656 681
1
Recipiente para congelación Nalgene Mr. Frosty, PCCon tapa de rosca de PE-HD azul, portatubos de PE-HD blanco. Adecuado para 18 microtubos criogénicos de 1,2 y 2,0 ml. Relleno de espuma. Índice de congelación: 1 °C/min. Los microtubos se extraen con facilidad del tarro. Marcación numérica. Apilables. Diámetro de la tapa: 120 mm.
2Thermo Scientific
Para tubitos
Ø Altura Nº de tubos ud.E Código
ml mm mm1,0-2,03,64,5-5,0
117117117
86151151
181212
111
9.400 9459.400 9909.400 991
2
Cubos y bandejas para el hielo PolarSafe™, PSLos cubos y bandejas de poliestireno se han diseñado con paredes gruesas para proporcionar les fuerza y riguideza aunque son muy ligeras. Indicadas para ser utilizadas con hielo (tanto heloseco como en suspensión). Puede contener incluso nitrogeno líquido. Todos los productos disponen de propiedadesaislantes que ayuda a mantener las temperaturas bajas permitiendo que la muestra este en todo momentofria. Los cubos PolarSafe ™ vienen con tapas ajustadas para reducir al mínimo las pérdidas por evaporación y paramaximizar la refrigeración. En las tapas cuenta con asas y huecos prominentes que facilitan el agarre y el transporte delmismo. Las bandejas no tienen tapa. Cuentan con rebordes de agarre único y canales en los vértices que facilitan laeliminación de los agentes refrigerantes.
3Argos Technologies
Descripción Color Capacidad Medidas(L x An x Alt)
ud.E Código
l mmCubo para hielo*Cubo para hielo*Bandeja para hieloBandeja para hieloBandeja para hielo
NegroAzulNegroAzulVerde
2,55,01,04,07,5
276 x 308 x 114276 x 308 x 173146 x 146 x 89305 x 229 x 127372 x 308 x 124
11111
6.281 5626.281 5636.281 5646.281 5656.281 566
* con tapa
3
Recipiente refrigerante True North®, PUDepósito de poliuretano estable para el almacenamiento y enfriamiento de sus muestrassensibles a la temperatura. Sorprendentes propiedades insonorizadoras. Para utilizar conhielo, hielo seco, suspensiones en sal y hielo, etc. Para utilizar a temperaturas bajas de hasta -196 °CMínima pérdida por evaporación gracias a la tapa de cierre hermético. El asa incorporada y el grosor correspondientedel depósito facilitan la colocación segura del depósito sobre la tapa. Con asas ergonómicas y pico de vertido parafacilitar el manejo. Apilable
4Heathrow Scientific
Color Capacidad Medidas(L x An x Alt)
ud.E Código
l mmNegroVerdeAzulRojo
4149
234 x 181*267 x 195,5 x 114381 x 254 x 182521 x 292 x 163
1111
9.010 6919.010 6929.010 6939.010 694
*(Ø x H)
4
774
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEnfriar/Cajas de transporte
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Recipiente aislante Magic Touch 2™Los recipientes para el hielo Magic Touch 2™ se pueden emplear tanto con hielo convencional como con mezclas refrigerantes como, por ejemplo, hielo seco, mezcla de hielo y sal común, mezclasde hielo seco y disolvente o bien nitrógeno líquido gracias a su importante capacidad aislante en combinación con unaelevada resistencia química. Una superficie ligeramente estructurada permite un transporte seguro y proporciona unfenómeno óptico moderno.
Los recipientes para el hielo a base de uretano espumado son- muy longevos- estables en forma- antivaho- impermeable para humedad y gases- adecuado para un margen amplio de temperatura:-196 °C hasta +100 °C- con una forma práctica, unos bordes que impiden el goteo y una linea de nivel- dotado de tapa que se adapta con exactitud- apilable fácilmente y con seguridad gracias a una tapa con llave y una base
1
23
4
Bel-Art Products
Tipo Color Capacidad Medidas(L x An x Alt)
ud.E Código
l mmMini Ice PanMini Ice PanMidi Ice PanMidi Ice PanMaxi Ice Pan*Maxi Ice Pan*Handy Ice BucketHandy Ice BucketN'Icer Ice BucketN'Icer Ice Bucket
azulrojoazulrojoazulrojoazulrojoazulrojo
1,01,04,04,09,09,02,52,54,04,0
183 x 183 x 116183 x 183 x 116304 x 229 x 200304 x 229 x 200420 x 303 x 200420 x 303 x 200(Ø x Alt) 268 x 164(Ø x Alt) 268 x 164(Ø x Alt) 268 x 212(Ø x Alt) 268 x 212
1111111111
9.010 6329.010 6339.010 6389.010 6399.010 6409.010 6419.010 6349.010 6359.010 6369.010 637
*sin tapa
1
9.010 632
2
9.010 635
3
9.010 636
4
9.010 641
Mini Refrigerador Cryo-Safe™Para proteger las muestras en la mesa del laboratorio, en el transporte o en los congeladores con descongelación automática y temperaturas oscilantes. De policarbonato. Las paredes estánrecubiertas de un gel refrigerante no tóxico que no se encuentra en contacto con los tubos, de manera que las etiquetasy los rótulos no resultan dañados.- Protección transparente (9.401.090, 9.401.091, 9.401.092) o bien cubierta rellena de gel ((9.401 093, 9.401 094)
con una trama que corresponde a la zona de emplazamiento- Con asas laterales moldeadas (9.401 090, 9.401 091) o bien asa de alambre par un transporte fácil- Tamaño compacto, ideal para mesa de laboratorio- Apilable- Pies antideslizantes- Material fácil de limpiar ( policarbonato)
5
6
Bel-Art Products
Almacenar a -20 °C durante 24 horas antes de su uso para los refrigeradores Cryo-Safe a -15 °C
Almacenar a -20 °C durante unas horas hasta que la temperatura del refrigerador es inferior a 0 °C para cajas Cryo-Safe a 0 °C
Para tubitos
Medidas(L x An x Alt)
Número deposiciones
Temperatura mantenida
ud.E Código
ml mm0,5 ml, 1,5 ml,0,5 ml, 1,5 ml, 2,0 ml15 ml0,5 ml, 1,5 ml,0,5 ml, 1,5 ml, 2,0 ml
145 x 100 x 95145 x 100 x 95197 x 140 x 190243 x 157 x 146243 x 157 x 146
1212123232
≤ 0 °C durante 2,5 horas≤ -15 °C durante 1 hora.≤ 0 °C durante 3 horas≤ 0 °C durante 3 horas.≤ -15 °C durante 1,5 horas
11111
9.401 0909.401 0919.401 0929.401 0939.401 094
5
9.401 090
6
9.401 094
Cajas refrigerantes Labtop Cooler, Tipo 5115, 5116, DS5116La alternativa económica para la refrigeración de reactivos bioquímicos en el laboratorioo para la protección frente a oscilaciones de temperatura y cortes de corriente en el congelador. Con superficie enrejada rotulable sobre las tapones. Las tapas mantienen la orientación correcta. Irrompibles, apilables, ahorran espacio. Con pies de goma antideslizantes. Utilizables hasta -135 °C.Se adjuntan adaptadores para microtubos de centrífuga de 0,5 ml.
7Thermo Scientific
7
Tipo Descripción Nº de Temperatura mantenida en el laboratorio
ud.E Código
posiciones5115DS51165115DS5116
Tapa transparente, sin gel, para tubitos de 1,5-2,0 mlTapa transparente, sin gel, para tubitos de 1,5-2,0 mlTapa blanca, con gel, para tubitos de 1,5-2,0 mlTapa blanca, con gel, para tubitos de 1,5-2,0 ml
12123232
≤-15 °C hasta 1 hora.≤ 1 °C hasta 3,5 horas≤-15 °C hasta 2 horas≤ 1 °C hasta 5 horas
1111
9.400 9299.400 9309.400 9329.400 933
775
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Circulador de inmersiónCirculador de inmersión para todo tipo de baños. Se agarra fijamente tanto a paredes de tanque curvadas como rectas. La carcasa protege al usuario y al elemento calefactor.- Estabilidad de la temperatura ±0,07 °C- Profundidad mínima de trabajo 7,5 pulgadas/19 cm- Gran pantalla LCD- Resolución de la pantalla 0,1 °C- Visualiza al mismo tiempo la temperatura actual y del punto definido- Bomba integrada y protección del calentador- Cronómetro integrado de 5 minutos a 99 horas- Protección integrada para excesos de temperatura- Protección a nivel bajo de líquido- Pinza incluida para paredes curvadas y rectas- Presión máxima 0,7 psi con una velocidad de flujo a presión máxima de 6,0 l/min.
12
PolyScience
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
Pumpmax.
Rango detemp.
ud.E Código
mm l/min/bar máx. °CLXMX
165 x 95 x 355109 x 97 x 358
6 / 0,511,9 / 0,12
98135
11
6.267 5956.281 081
1
6.267 595
2
6.281 081
Circulador de inmersión3 4PolyScience
Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
Profundidad del baño
Rango detemp.
Material ud.E Código
l mm mm mm máx. °C811141723281328
302 x 174 x 232406 x 174 x 232513 x 174 x 232351 x 324 x 232455 x 324 x 232561 x 324 x 232321 x 289 x 244530 x 327 x 244
284 x 156389 x 156493 x 156312 x 305417 x 305523 x 305229 x 165445 x 241
203203203203203203203203
858585858585150150
policarbonatopolicarbonatopolicarbonatopolicarbonatopolicarbonatopolicarbonatoacero inoxidableacero inoxidable
11111111
6.281 0824.658 6534.658 6544.658 6554.658 6564.658 6574.658 6514.658 652
3
4
Circulador de inmersión, acero inoxidableUna alternativa económica a los baños de calefacción integrados para temperaturas de hasta 150 °C. El controlador descansa firmemente en el baño pero se puede quitar con facilidad para limpiar el tanque.La abertura generosa del baño facilita el acceso a las muestras y la cubierta incluida del baño mejora la estabilidad.- Temperaturas de trabajo de + 10 ° hasta 150 °C- Controlador avanzado programable de temperatura MX- Depósito de 6, 10, 20 o 28 litros- Puente DuraTop ™ resistente químicamente, regulador giratorio Swivel 180 ™ (en modelos avanzados programables
y avanzados digitales)- Apertura de la tapa con enfriamiento opcional (modelos de 10, 20 y 28 litros)- Capacidad de circulación externaCumple DIN 1
5PolyScience
Rango de temperatura de trabajo: +10° … +150 °C (+135 °C, tipo MX)Estabilidad de la temperatura: ±0,01 °C (±0,07 °C, tipo MX)Capacidad de calefacción: 2,2 kW (1,1 kW, tipo MX)Capacidad de la bomba: 16,7 l/min/0,25 bar (tipo AP, AD)
11,9 l/min/0,12 bar (tipo MX)
Tipo Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
Profundidad del baño
ud.E Código
l mm mm mmMXMXMXMXADADADADAPAPAPAP
610202861020286102028
340 x 206 x 406353 x 342 x 406531 x 342 x 406531 x 342 x 457340 x 206 x 378353 x 342 x 378531 x 342 x 378531 x 342 x 427340 x 206 x 378353 x 342 x 378531 x 342 x 378531 x 342 x 427
100 x 11099 x 255264 x 228257 x 214100 x 11099 x 255264 x 228257 x 214100 x 11099 x 255264 x 228257 x 214
152152152203152152152203152152152203
111111111111
4.658 6414.658 6444.658 6474.658 6504.658 6404.658 6434.658 6464.658 6494.658 6394.658 6424.658 6454.658 648
5
776
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños de circulaciónBaños de circulación precisos con líneas elegantes y pantallas digitales grandes. Aunque su diseño sea muy atractivo se han fabricado para llevar a cabo cualquier tipo de trabajo, son fáciles de usar y demantener, facilitando al usuario el dia a dia en el laboratorio y haciendo que sea mucho más productivo.- Tamaños de los depósitos de 7 a 45 litros- Presión y bomba de succión (modelos seleccionables)- LidDock ™- DuraTop ™, tapa de baño fenólica moldeada con precisión resistente a los productos químicos- Gran apertura- Swivel 180 ™, pantalla con un radio de visión de 180 °- Conexiones fáciles y fluidas- Modelos con calefacción o con calefacción y refrigeración- Configuración y operación intuitivas, que ofrecen ayuda y muestra mensajes en la pantalla en varios idiomas- Configuración y mantenimiento sencillo- Clase III de seguridad, según DIN 12876-1 para uso con líquidos inflamables (modelos seleccionables)
1PolyScience
1
Baños de circulación climatizada con controlador de temperatura MX- Temperatura de trabajo: +10 ºC por encima de la temperatura ambiente hasta los 135 ºC- Estabilidad de la temperatura:±0.07 °C- Bomba: 1 velocidad- Presión de la temperatura (máx.): 1,8 psi (0,12 bar)- Circulación externa: bucle cerrado
2PolyScience
Volumen de baño
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Bombamáx.
Capacidadcalentamiento
ud.E Código
l mm l/min bar kW71520
499 x 221 x 437569 x 368 x 452610 x 419 x 452
11,9/0,1211,9/0,1211,9/0,12
1,11,11,1
111
6.281 0717.920 4134.658 635
2
Baños de circulación con controlador de temperatura digital estándar
- Temperatura de trabajo: +10 ºC sobre la temperatura ambiente hasta los 170 ºC- Estabilidad de la temperatura:±0,04 °C- Menú con iconos universales y grandes en inglés- Regulador giratorio Swivel 180 ™- Conectividad integrada: interfaz RS-232- Visualización de los mensajes en la pantalla- Optimización automática del rendimiento- Capacidad de calibración de un solo punto
3
PolyScience
Volumen de baño
Bombamáx.
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Capacidadcalentamiento
ud.E Código
l l/min bar mm kW7152028
10,2/0,210,2/0,210,2/0,210,2/0,2
499 x 221 x 409569 x 368 x 422610 x 419 x 422672 x 457 x 422
2,22,22,22,2
1111
4.658 6284.658 6314.658 6344.658 638
3
Circulador de inmersión con controlador digital de la temperaturaavanzado
- Temperatura de trabajo: +10 ºC sobre la temperatura ambiente hasta los 200 ºC- Estabilidad de la temperatura: ±0,01 °C- Pantalla táctil intuitiva de 3,75" (9,5 cm)- Menú disponible en 4 idiomas: francés, alemán, español e inglés- Control de la rotación Swivel 180™- Conectividad a bordo: interfaz USB-A y B, Ethernet, RS-232/RS-485 y sonda de temperatura externa- Visualización de los mensajes en la pantalla- Optimización automática del rendimiento y ajuste específico del calor- Capacidad de calibración de un solo punto
4
PolyScience
Volumen de baño
Tapa de labombade succión
Bombamáx.
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Capacidadcalentamiento
ud.E Código
l L/min bar l/min bar mm kW7152028
12,212,212,212,2
16,7 / 0,2516,7 / 0,2516,7 / 0,2516,7 / 0,25
499 x 221 x 409569 x 368 x 422610 x 419 x 422672 x 457 x 422
2,22,22,22,2
1111
4.658 6274.658 6304.658 6334.658 637
4
777
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Circulador de inmersión con controlador de la temperatura programableavanzado
- Temperatura de trabajo: 10 ºC por encima de la temperatura ambiente hasta los 200 ºC- Estabilidad de la temperatura:±0,01 °C- La temperatura y el tiempo de trabajo se pueden programar (programas de hasta 10 pasos)- Patalla táctil intuitiva de 4,3" (10,9 cm)- Menú disponible en 6 idiomas: francés, alemán, español, chino, árabe y inglés- Velocidad de la bomba variable con capacidad de circulación abierta o con bucle cerrado- Controlador de la rotaciónSwivel 180™- Conectividad a bordo: interfaz USB-A y B, Ethernet, RS-232/RS-485 y sonda de temperatura externa- Calendario con reloj (muestra la fecha y la hora)- Mantiene los datos registrados de las temperaturas hasta 10 días- Múltiples pantallas de menú seleccionables- Mensajes de ayuda que se visualizan en la pantalla- Optimización del rendimiento automática y/o ajustable por el usuario- Capacidad de calibración de 5 puntos
1
PolyScience
Volumen de baño
Tapa de labombade succión
Bombamáx.
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Capacidadcalentamiento
ud.E Código
l L/min bar l/min bar mm kW7152028
12,212,212,212,2
16,7 / 0,2516,7 / 0,2516,7 / 0,2516,7 / 0,25
499 x 221 x 409569 x 368 x 422610 x 419 x 422672 x 457 x 422
2,22,22,22,2
1111
4.658 6264.658 6294.658 6324.658 636
1
Controladores termostáticos Optima™ T100/TC120Combinar con un depósito de plástico o de acero inoxidable o con una pinza T para uso independiente.Ambos controladores termostáticos de aplicaciones generales facilitan una muy buena estabilidad y constanciade la temperatura en un intervalo frío/calor de 0 hasta +100 °C (T100) o bien -15 hasta 120 °C (TC120).*Para utilizar a temperaturas inferiores a la temperatura ambiente se debe acoplar además el enfriado C1G (nr. art. 9.920 765) o bien C2G (Art.Nr. 9.920 766).
Características:T100: Alarma óptica, calibración en 2 puntos, desconexión en caso de exceso de temperaturaTC120: Alarma óptica y acústica, Cronómetro. Calibración en 2 puntos, desconexión ajustable en caso de exceso detemperatura. Bomba para circulación externa.
Pinza T: Para fijar el termostato a un depósito de lados verticales con un grosor de pared máximo de 35 mm paradepósitos rectangulares, 30 mm para depósitos circulares (300 mm de diámetro), y una capacidad de hasta 50 litros.
Modelos con pinzas disponibles si se solicitan.
2Grant
EspecificacionesMargen de temperatura con baño de acero finoT100: *0 hasta +100 °CTC120: *-15 hasta +120 °CEstabilidad/constancia (DIN 12876) a 70 °C: ±0,05 °C/±0,1 °CResolución de ajuste: 0,1 °CPantalla: LED 4 dígitosNúmero de temperaturas pre-ajuste: 3Puntos de recalibración: 2Potencia calorífica (230V): 1,3 kWFuente de alimentación (230V/50-60 Hz): 1,4 kWTC120 solamente:Cronómetro: 1 a 6000 minsPresión máxima de bombeo: 210 mbarVelocidad de flujo máxima: 16l/min
Tipo Descripción ud.E Código
T100TC120Pinza T
sin bombacon bomba-
111
9.699 6309.699 6319.699 634
2
778
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Controladores termostáticos OptimaTM TX150/TXF200Combinable con un depósito de plástico o de acero inoxidable o con una pinza T para uso independiente.Ambos controladores termostáticos (TX150, TXF200) están equipados con un interface programador modernoy accionado por iconos y una pantalla de color: Intervalo frío/calor de -15 hasta +150 °C (TX150) o bien -15 hasta +200 °C (TXF200).
Para utilizar a temperaturas inferiores a la temperatura ambiente se debe añadir el enfriador C1G (Código 9.920 765) o bien C2G (Código 9.920 766).
Características:Alarma visual y acústica, cronómetro, calibración en 5 puntos, desconexión en caso de exceso de temperatura, bomba,muestra externa, programable, relé, sistema de menús, almacenamiento de programas, puerto USB.
Pinza T: Para fijar el termostato a un depósito de lados verticales con un grosor de pared máximo de 35 mm paradepósitos rectangulares, 30 mm para depósitos circulares (300 mm de diámetro), y una capacidad de hasta 50 litros.
Modelos con pinzas disponibles si se solicitan.
1Grant
EspecificacionesMargen de temperatura con baño de acero finoTX150: -15 a 150 °CTXF200: -15 a 200 °C
±0.01 °C/±0.05 °CResolución de ajuste: 0,1 °C (0,01 °C con Labwise)Pantalla: QVGA TFTCronómetro: 1 min a 99 hrs 59 minNúmero de temperaturas preestablecidas: 3Puntos de recalibración: 5Fuente de calentamiento:(230V): 1,9 kWFuente de alimentación(230V/50-60Hz): 2,0 kWInterconector: USB y RS232Presión máxima de bombeo:TX150: 310 mbarTXF200: 530 mbarVelocidad de flujo máximaTX150: 18l/minTXF200: 22l/min (ajustable)
1
Tipo Programable ud.E Código
TX150TXF200Pinza T
Control remoto via PC/Labtop, 1 programa/30 segmentosDirecto via interconector de usuario o via remoto PC/labtop, 10 programas/100 segmentos-
111
9.699 6329.699 6339.699 634
Accesorios para baños de agua serie Optima™Grifo de vaciado SY1: Permite el rápido vaciado de los baños.
Serpentin de refrigeración CW5: Para usar con baños agitados con precisión y para todo tipo de aplicaciones.Margen de temperatura 2º C por encima de la temperatura refrigerante. Diámetro serpentín/lmm 77/55, aberturatubería entrada/salida 7 mm.
Esferas PP PS20: Entre las temperaturas de funcionamiento 60 °C y 100 °C y por debajo de la temperatura ambientese debería usar una tapa de capas de esferas de polipropileno. Por encima de 100 °C se debe usar una tapa.
Modelo C1G:Para aprovechar con todos los baños de acero fino Optima™ en el rango de 0 a +35 °C. Para corriente monofásica de220 - 240 V 50 Hz.Modelo C2G:Para aprovechar con todos los baños de acero fino Optima™ en el rango de -20 a +35 °C. A temperaturas por debajode 0 °C se debe utilizar una tapa de baño para garantizar un rendimiento óptimo. Para corriente monofásica de 220 - 240 V 50 Hz.
2
Grant
Tipo ud.E Código
Esferas PP PS20Grifo de vaciado SY1Serpentín de intercambio térmico CW5Refrigerador de circulación C1GRefrigerador de circulación C2G
3001111
6.239 4199.699 0969.920 7649.920 7659.920 766
2
6.239 419
779
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños termostáticos agitados serie Optima™Unidades completas que incluyen baño de acero inoxidable o plástico, placa puente y controlador termostático. Para 220-240V, 50-60 Hz. Los dos termostatos de aplicación general ofrecen excelente estabilidadde la temperatura y uniformidad con un margen de enfriamiento/calentamiento de 0 a 100 °C (T100) y de -15 a +120 °C (TC120)- Los dos termoistatos avanzados se caracterizan por un interconector de programación accionado por
iconos, moderno y una pantalla a todo color. Margen de enfriamiento/calentamiento:-15 a +150 °C(TX150) y -15 a +200 °C (TXF200)
- Baños agitados y termostatos aportan una fuente de calentamiento y enfriamiento muy precisa. Gama completa de 32 modelos que cubre necesidades básicas y sofisticadas, representando cada modelo un valor excelente y garantizando una programación intuitiva y precisa, control seguro de la temperatura.
- Para ayudar a reducir la evaporación, evitar perdida por calentamiento y contaminación de muestras- Depósitos de acero inoxidable de elevada eficacia (ST) (gama -15 a +200 °C)Esferas de polipropileno o una tapa accesorio que se deben utilizar a temperaturas entre 60 y 100 °C. Por encima de 100 °C solamente se debe usar una tapa.
Para utilizar a temperaturas inferiores a la temperatura ambiente se debe añadir el enfriador C1G (Código 9.920 765) o bien C2G (Código 9.920 766).
Pedir las áreas de trabajo útiles de la tabla de artículos. Las dimensiones exterinas incluyen el termostato.
Las tapas y las bolas se suministran aparte.
1Grant
1
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Superficie de trabajo (largo x ancho x alto)
Rango detemp.
Material ud.E Código
l mm mm máx. °CT100-P5T100-P12T100-P18T100-ST5T100-ST12T100-ST18T100-ST26T100-ST38TC120-P5TC120-P12TC120-P18TC120-ST5TC120-ST12TC120-ST18TC120-ST26TC120-ST38TX150-P5TX150-P12TX150-P18TX150-ST5TX150-ST12TX150-ST18TX150-ST26TX150-ST38TXF200-P5TXF200-P12TXF200-P18TXF200-ST5TXF200-ST12TXF200-ST18TXF200-ST26TXF200-ST38
512185
121826385
12185
121826385
12185
121826385
12185
12182638
235 x 325 x 380350 x 415 x 380350 x 600 x 380180 x 330 x 395330 x 360 x 415330 x 540 x 415330 x 540 x 465330 x 730 x 460235 x 325 x 380350 x 415 x 380350 x 600 x 380180 x 330 x 395330 x 360 x 415330 x 540 x 415330 x 540 x 465330 x 730 x 460235 x 325 x 380350 x 415 x 380350 x 600 x 380180 x 330 x 395330 x 360 x 415330 x 540 x 415330 x 540 x 465330 x 730 x 460235 x 325 x 380350 x 415 x 380350 x 600 x 380180 x 330 x 395330 x 360 x 415330 x 540 x 415330 x 540 x 465330 x 730 x 460
150 x 120 x 155280 x 210 x 155375 x 280 x 155150 x 150 x 150300 x 205 x 150300 x 385 x 150300 x 385 x 200300 x 575 x 200150 x 120 x 155280 x 210 x 155375 x 280 x 155150 x 150 x 150300 x 205 x 150300 x 385 x 150300 x 385 x 200300 x 575 x 200150 x 120 x 155280 x 210 x 155375 x 280 x 155150 x 150 x 150300 x 205 x 150300 x 385 x 150300 x 385 x 200300 x 575 x 200150 x 120 x 155280 x 210 x 155375 x 280 x 155150 x 150 x 150300 x 205 x 150300 x 385 x 150300 x 385 x 200300 x 575 x 200
+15 ... +99+5 ... +99+5 ... +990 ... +1000 ... +1000 ... +1000 ... +1000 ... +100+15 ... +99+5 ... +99+5 ... +990 ... +1200 ... +1200 ... +120-15 ... +120-15 ... +120+15 ... +99+5 ... +99+5 ... +990 ... +1500 ... +1500 ... +150-15 ... +150-15 ... +150+15 ... +99+5 ... +99+5 ... +990 ... +2000 ... +2000 ... +200-15 ... +200-15 ... +200
plásticoplásticoplásticoacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableplásticoplásticoplásticoacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableplásticoplásticoplásticoacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableplásticoplásticoplásticoacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidableacero inoxidable
11111111111111111111111111111111
9.699 6409.699 6419.699 6429.699 6439.699 6449.699 6459.699 6469.699 6479.699 6489.699 6499.699 6509.699 6519.699 6529.699 6539.699 6549.699 6559.699 6569.699 6579.699 6589.699 6599.699 6609.699 6619.699 6629.699 6639.699 6649.699 6659.699 6669.699 6679.699 6689.699 6699.699 6709.699 671
(1) Margen de temperatura ampliable con refrigerador de circulación (9.920 765) hasta 0 °C.(2) Margen de temperatura ampliable con refrigerador de circulación (9.920 766) hasta -15 °C
Tapas para baños de agua de la serie Optima™
2
3
Grant
Tipo Para Descripción Material ud.E Código
PL 5PL 12PL 18STL5STL12STL26STL38
baño P 5baño P 12baño P 18baño ST5baño ST12baño ST26 +ST18baño ST38
PlanoPlanoPlanoPlanoFrontalFrontalFrontal
Acero inoxidablePlástico moldeadoPlástico moldeadoAcero inoxidableAcero inoxidableAcero inoxidableAcero inoxidable
1111111
9.699 0859.699 0869.699 0879.905 7239.905 7249.905 7259.905 726
2
9.699 086
3
9.905 724
780
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños y termostatosLos baños y termostatos de Huber se dividen en dos líneas de productos, los modelos Compatible Control y los modelosmás sencillos KISS. Ambas líneas representan los baños termostáticos con cubeta abierta clásicos. Existen baños y termostatos para aplicaciones donde se requieran temperaturas altas de hasta + 300 °C, así como modelos paraaplicaciones donde se requiera tanto la calefacción como la refrigeración con temperaturas de -90 °C hasta + 200 °C.Los circuladores de inmersión son adecuados para el control térmico de los baños. Ministat se trata del refrigerador concalefacción más pequeño del mundo y es la mejor opción para incorporarlos en sistema de integración o utilizarlos encampanas de extracción.
Termostato con regulador Pilot ONE:Todos los modelos con regulador Pilot ONE, incluso las versiones básicas, llevan un control muy preciso de latemperatura y disponen de una gama amplia de funciones. La función "E-grade" permite que se actualicen las funcionesde manera sencilla en cualquier momento. Fácil de usar gracias a su gran pantalla a color que se puede personalizar y asu menú fácil de comprender. Los modelos con el Pilot ONE tienen bombas de presión y de succión potentes con controlde velocidad continuamente variable para ajustar la circulación del baño utilizado. Otras conexiones disponibles a travésdel Com.G@te como por ejemplo: RS232 y RS485, interfaz analógica de 4 a 20mA o de 0 a 10V, señal de espera y alarma programable.
Termostato con regulador KISS:Los termostatos con reguladores KISS disponen de las funciones esenciales. Son adecuados para numerosasaplicaciones, tales como el control de la temperatura de las muestras, análisis, pruebas de materiales, así como elcontrol externo de la temperatura de los equipos de prueba o construcciones experimentales. La máquina alcanza unaestabilidad de temperatura de ±0,05 °C. Los sistemas de seguridad cumplen con la clase III/FL (DIN 12876) para usocon fluidos inflamables.
Ventajas y funciones (según el modelo):- Temperaturas de trabajo de -90 °C hasta +300 °C- Modelos para el control de temperatura interna y externa- Calefacción y refrigeración de alta potencia de hasta 7kW- Actualizaciones en cualquier momento de las funciones con el sistema E-grade- Control de temperatura en cascada de alta precisión- Pantalla OLED táctil TFT de 5,7 pulgadas- Programador con función de calendario/reloj- Amplia gama de idiomas disponibles tanto europeos como asiáticos- Funciones completas de advertencia y seguridad- Funcionamiento sencillo- Interfaces RS232 y USB- Clase de seguridad 3 (FL) según DIN 12876- Control interno y externo de la temperatura
1 21
2
Termostatos colgantes KISS E y CC-ELos termostatos colgantes constituyen la base de muchas combinaciones con recipientes para baño depolicarbonato y acero fino. Para el material de transporte se utiliza una pinza con rosca de uso universal parapoder montar de forma sencilla los termostatos. En conexión con un baño frío se pueden alcanzar temperaturasnegativas de hasta -30 °C. Todos los modelos están equipados con una bomba potente de aspiración/presión y equivalen a la clase de seguridad III (FL) para su empleo con líquidos combustibles. Como accesorios se comercializaun adaptador de bombeo para el atemperado externo y un serpentín refrigerante para la conexión con el agua fria.
3Huber
Margen de atemperado: (-30)25 hasta 200 °CClase de seguridad: FL, IIIPotencia calorífica: 2 KWSucción máx. (CC-E): 25 l/min/0,4 barSucción máx. (CC-E xd): 15 l/min/0,25 barSucción máx. (KISS E): 17 l/min/0,18 barprofundidad de inmersión(CC-E, KISS E): 150 mm(CC-E xd): 195 mm
Tipo Pumpmax.
Dimensiones(AnxLxAlt)
Constancia de temp.
ud.E Código
l/min/bar mm KCC-ECC-E xdKISS E
27 / 0,720 / 0,520 / 0,2
132 x 159 x 315132 x 159 x 360132 x 153 x 312
0,01*0,01*0,05*
111
9.859 2019.859 2026.272 332
*conforme a DIN 12876, medido en un baño de acero inoxidable de 12 litros
3
781
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Termostatos de circulación con calefacción con baño de policarbonatoLos baños transparentes de policarbonato son adecuados para ser utilizados hasta 100 °C. Se inserta untermostato calefactor en el puente del baño para todos los modelos. Con un adaptador de bomba, estacombinación se puede utilizar también con aplicaciones cerradas, externas. Los modelos con el Pilot ONE tienen unabomba de presión/succión de velocidad variable.y son también adecuados para aplicaciones al exterior.
1Huber
Temperatura máx: 100 °CEstabilidad a 70 °C según DIN 12876:KISS E: 0,05 KCC-E: 0,01 KClase de seguridad: FL, IIIProfundidad del baño: 150 mm
Tipo Volumen de baño
Bombamáx.
Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
ud.E Código
l l/min bar mm mmCC-106AKISS-106ACC-108AKISS-108ACC-110AKISS-110ACC-112AKISS-112ACC-118AKISS-118A
6688101012121818
27 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,2
147 x 307 x 330147 x 307 x 330147 x 407 x 330147 x 407 x 330147 x 507 x 330147 x 507 x 330333 x 360 x 335333 x 360 x 335333 x 520 x 335333 x 520 x 335
130 x 110130 x 110130 x 210130 x 210130 x 310130 x 310303 x 161303 x 161303 x 321303 x 321
1111111111
9.859 2036.272 3349.859 2046.272 3359.859 2056.272 3369.859 2066.272 3379.859 2076.272 338
1
Termostatos de circulación con calefacción con baños de acero inoxidableLos baños de acero inoxidable aislados son adecuados para su uso hasta 200 °C. Todos los modelos tienen un CC-E montado sobre un puente y un termostato de inmersión MPC-E. Con un adaptador de bombeo, esta combinación se puede utilizar con aplicaciones externas (con opción de control del nivel) cerradas. Los modeloscon el controlador Pilot ONE tienen una presión de velocidad variable/bomba de succión y también son apropiados paraaplicaciones abiertas externas.
2Huber
Estabilidad segúnDIN 12876:Tipo CC: 0,02 KTipo KISS: 0,05KTemp. máx.: 200 °CClase de seguridad FL, III
Tipo Volumen de baño
Bombamáx.
Dimensiones(An x L x Alt)
Profundidad del baño
Aperturadel baño
ud.E Código
l l/min bar mm mm mmCC-208BKISS-208BCC-212BKISS-212BCC-215BKISS-215BCC-220BKISS-220BCC-225BKISS-225B
8,58,51212151520202525
27 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,2
290 x 350 x 375290 x 350 x 375350 x 375 x 375350 x 375 x 375350 x 375 x 425350 x 375 x 425350 x 555 x 375350 x 555 x 375350 x 555 x 425350 x 555 x 425
150150150150200200150150200200
230 x 127230 x 127290 x 152290 x 152290 x 152290 x 152290 x 329290 x 329290 x 329290 x 329
1111111111
9.859 2126.272 3439.859 2086.272 3429.859 2096.272 3419.859 2106.272 3409.859 2116.272 339
2
Podemos suministrartoda la
gama de productosde este
fabricante!
782
The NEW
Circulators
Keeping Innovation
Safe & Simple!
for moneyBest value
– T®KISS
for moneyBest value
operationSimple
emperature con– TTe
-30 °C to +200 °Cemperatures fromTTe
emperature control made easy
refrigerantsNatural
facesinterRS232 & USB
mation: More infor
the temperature control of samples, analytical tasks or material testing.models are suitable for many routine applications in the laborator
t technology with simple operation and stylish design. KIS-the-arofThe new KIS
.kiss-circulators.comwwwmation:
the temperature control of samples, analytical tasks or material testing.models are suitable for many routine applications in the laborator
t technology with simple operation and stylish design. KIS baths and circulators with OLED display combines state-®SThe new KIS
.kiss-circulators.com
the temperature control of samples, analytical tasks or material testing., e.g. ymodels are suitable for many routine applications in the laborator
®St technology with simple operation and stylish design. KIS baths and circulators with OLED display combines state-
783
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Ampliación de funciones para los termostatos Huber
Claves de activación innovadoras grado E que adapta la funcionalidad a su presupuesto y sus requisitos de proceso
Cada aplicación requiere funciones particulares. Si el circulador se va a utilizar en un rango amplio de aplicaciones,requerirá de una mayor funcionalidad. La funcionalidad requerida crece con la complejidad de la aplicación. El innovador"grado E" tiene la respuesta. Los modelos con el controlador Pilot ONE tienen una amplia gama de funciones adecuadaspara las aplicaciones clásicas de control de temperatura. El grado E permite que la funcionalidad se extienda encualquier momento para adaptarse a los nuevos requisitos de proceso y presupuesto. Significa la actualizaciónelectrónica sencilla: Para extender la funcionalidad se introduce un código específico de unidad a través del controlador.Este código es específico para el número de serie de la unidad y puede venir preinstalado de fabrica para nuevasunidades o puede ser activado a una fecha posterior. El código se envía por correo electrónico. No hay ningún requisitoque requiera una actualización de hardware o software.
El nuevo E-grade "Explore" para Unistats es más que un paquete de funciones. Permite que el usuario acceda ainformación importante de los sistemas de control de temperatura Unistat. En el panel táctil se muestran los valores detemperatura y sus diferenciales, así como la potencia real de calefacción, la potencia de refrigeración y la potencia de labomba dentro del sistema. E-grade "Explore" es una evolución de la tecnología Unistat existente. Los sensores seutilizan para hacer visible a través de la pantalla del dispositivo los valores de la temperatura del proceso y la potencia.También se accede a través de las interfaces digitales para su posterior procesamiento.
Ejemplos de aplicaciones para E-grade® "Explore":- Desarrollo y optimización de procesos y productos- Uso y certificación de materias primas, control de calidad- Mejora de la recopilación de datos para ensayos de ampliación
1 2
Huber
Tipo ud.E Código
E-grade® "Exclusive"E-grade® "Professional"
11
9.699 1009.699 101
1
2
Termostato de circulación con calefacciónApenas hay pequeños. Gracias a su volumen mínimo de llenado los modelos CC-104A y KISS-104A (con baño de policarbonato) así como los CC-202C y KISS-202C (con acero especial para el atemperado devolumenes externos más pequeños). Todos los modelos están equipados en serie con conexión para bombas M16x1 enla parte posterior y tienen una bomba de presión-aspiración regulada por el número de revoluciones. La constancia dela temperatura conforme a DIN 12876 es de 0,02 K en los modelos de control compatibles y de 0,05 K en los modelosKISS. Los modelos CC-202C y KISS-202C están equipados en serie con serpentin refrigerante. Para los modelos CC-104A y KISS-104A hay un serpentin refrigerante opcional.
3Huber
Rango de temperaturaCC-104A/KISS-104A: (20) 25 a 100 °CCC-202C/KISS-202C: (-20) 45 a 200 °CEstabilidad de temperatura según DIN 12876para CC: 0,02 Kpara KISS: 0,05 KCategoría de seguridad: FL, IIIProfundidad del baño: 150 mmPotencia calorífica: 2 kW
Tipo Tapa de labombade succión
Bombamáx.
Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
ud.E Código
L/min bar l/min bar mm mmCC-104AKISS-104ACC-202CKISS-202C
25/0,417/0,1825/0,417/0,18
27/0,720/0,227/0,720/0,2
147 x 235 x 330147 x 235 x 330178 x 260 x 355178 x 260 x 355
Ø 25Ø 25Ø 25Ø 25
1111
9.859 2136.272 3339.859 2206.272 344
3
784
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Termostatos de circulación con calefacciónLos termostatos de circulación para baños calefactores son adecuados para temperaturas de hasta 200 °C o 300 °C. Los modelos de control compatibles tienen una bomba de presión y aspiración regulable. La presión de la bomba se puede regular con un sensor opcional. Así usted protege su aparato de vidrio de la rotura.Los aparatos se emplean preferiblemente para atemperado de aplicaciones conectadas al exterior. Además existe laposibilidad de atemperar los objetos directamente en el baño abierto termostatado.
1Huber
Intervalo de regulación térmicaCC-205B/KISS-205B: (20) 45 ... 200 °CCC-304B/CC-308B/CC-315B: 28 ... 300 °CCategoría de seguridad: FL, IIIEstabilidad de temperatura según DIN 12876CC-205B/CC-304B/CC-308B/CC-315B: 0,02 KKISS-205B: 0,05 K
1
Tipo Volumen de baño
Tapa de labombade succión
Bombamáx.
Dimensiones(An x L x Alt)
Capacidadcalentamiento
ud.E Código
l L/min bar l/min bar mm kWCC-205BKISS-205BCC-304BCC-308BCC-315B
5,05,05,08,5 / 5,2*15 / 8,5*
25 / 0,417 / 0,1822 / 0,422 / 0,422 / 0,4
27 / 0,720 / 0,233 / 0,733 / 0,733 / 0,7
178 x 337 x 355178 x 337 x 355210 x 335 x 392242 x 404 x 392335 x 382 x 433
2,02,02,03,0
3,0 / 4,0
11111
9.859 2216.272 3459.859 2229.859 2239.859 224
* con desplazador
Termostatos CORIO™El termostato de inmersión CORIO™ C es el modelo básico de la serie CORIO™. Gracias a la grapa de bañoincluida en la entrega, facilita el montaje de la bomba de circulación en cualquier baño con capacidad de hasta30 litros. El modelo CORIO™ CD se equipar con una bomba opcional para controlar la temperatura de aplicacionesexternas.- Control preciso de la temperatura- Para aplicaciones donde se necesiten estándares internos- Para baños con capacidad máx. de 30 litros- Profundidad de inmersión: 7,5 ... 16,5 cm- Pantalla de color blanco brillante, fácil de leer- Silencioso- Fácil de usar
CORIO™ C- Para bañoshasta 30 litros- Clase I (NFL) de acuerdo con la norma DIN 12876-1- Capacidad de circulación de 6 l/min 0,1 bar
CD CORIO™- Para baños50 litros- Cambio debomba entre la circulación interna y externa- Interfaz USB- Clase III (FL) de acuerdo con la norma DIN 12876-1- Capacidad de circulación de 15 l/min 0,35 barEntrega sin baño, pedir por separado.Para adaptar el termoregulador de inmersión CORIO™ a su aplicación individual, ofrecemos una amplia gama deaccesorios (bastidores, tapas de baño, y más).
2
JULABO
Tipo Capacidadcalentamiento
Rango de temp. de trabajo
Const. de temp.
ud.E Código
kW °C ± °CCORIO™ CCORIO™ CD
22
+20 … +100+20 … +150
0,030,03
11
7.673 3494.658 066
2
7.673 349
Marco de montajeMarco de montaje de acero inoxidable de la nueva serie CORIO ™
3
JULABO
Para modelo Descripción ud.E Código
C-BT19/27, C-B13/17/19/27C-BT5, C-B5
Marco de montaje de acero inoxidableMarco de montaje de acero inoxidable
11
4.658 0294.658 030
3
4.658 029
785
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Accesorios para termostatos de calefacción CORIO™Tanques transparentes y de acero inoxidable para baños CORIO™
1
2
JULABO
Paramodelo
Descripción ud.E Código
C,CDC,CDC,CDC,CDC,CDC,CDC,CDC,CDC,CDC,CDC,CD
Tanque transparente BT5, hasta +100 °CTanque transparente BT9, hasta +100 °CTanque transparente BT19, hasta +100 °CTanque transparente BT27, hasta +100 °CTanque de acero inoxidable B5, hasta +150 °C, aisladoTanque de acero inoxidable B13, hasta +150 °C, aisladoTanque de acero inoxidable B17, hasta +150 °C, aisladoTanque de acero inoxidable B19, hasta +150 °C, aisladoTanque de acero inoxidable B27, hasta +150 °C, aisladoTanque de acero inoxidable B33, hasta +150 °C, aisladoTanque de acero inoxidable B39, hasta +150 °C, aislado
11111111111
4.658 0134.658 0144.658 0154.658 0164.658 0174.658 0184.658 0194.658 0204.658 0214.658 0224.658 023
1
4.658 013
2
4.658 017
Gradillas para tubos de ensayoJULABO
Descripción Para modelo ud.E Código
Gradilla para 60 tubos de ensayo de 100 x 16/17 mm diam.Gradilla para 90 tubos de ensayo de 75 x 12/13 mm diam.Gradilla para 21 tubos de ensayo de 100 x 30 mm diam.Gradilla para 30 tubos de ensayo de 100 x 17 mm diam.Gradilla para 42 tubos de ensayo de 75 x 12/13 mm diam.Gradilla para 42 tubos de ensayo de 40 x 10/11 mm diam.Gradilla para 10 tubos falcón de 50 ml.Plataforma de inmersión ajustable en altura.Plataforma de inmersión ajustable en altura.
B13, B17, B19, B27, B33, BT19, BT27B13, B17, B19, B27, B33, BT19, BT27B13, B17, B19, B27, B33, BT19, BT27B5, BT5B5, BT5B5, BT5B5, BT5B19, B27B19, B27
111111111
4.658 0414.658 0424.658 0434.658 0444.658 0454.658 0464.658 0474.658 0494.658 050
Accesorios para calefactores de circulaciónJULABO
Para modelo Descripción ud.E Código
CDC, CDCD-BT5/19/27, CD-B5/13/17/19/27/33/39C, C-BT5/9/19/27, C-B5/13/17/19/27, CDCDC/CDBC4, BC6BC12C, CD
Cable USB 2 m tipo A-BAdaptador para barra de 200x12 mm de diam.Instalación de serpentín refrigerante que enfría con agua del grifoInstalación de serpentín refrigerante que enfría con agua del grifoJuego de bombas (conectores de bomba M16x1)Puente extensibleTapa de baño con intercambiador de calor integradoTapa de baño con intercambiador de calor integradoGrapa para baño con 30 mm de espesor de pared
111111111
4.658 0124.658 0244.658 0254.658 0264.658 0274.658 0284.658 0314.658 0324.658 048
Baño termostático, CORIOTMC con tanques transparentesLos baños termostáticos abiertos de la nueva serie CORIO™ C para aplicaciones de temperatura internacuenta con una cubeta transparente que les permite trabajar a temperaturas desde los 20 °C a los 100 °C.Los baños termostáticos abiertos de la nueva serie CORIOTM cuentan con un tanque transparente de alta calidad.- Modelo para aplicaciones internas- Pantalla brillante y fácil de leer- Muy silencioso
3
JULABO
Rango de temperatura de trabajo ºC +20 … +100Temperatura de estabilidad ºC ±0,03Capacidad de calefacción kW 2Capacidad de presión: 6 l/min/0,1 bar
Tipo Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
Profundidad del baño
ud.E Código
l mm mm mmCORIO™ C-BT5CORIO™ C-BT9CORIO™ C-BT19CORIO™ C-BT27
3,5 - 56 - 914 - 1920 - 27
230 x 380 x 380320 x 380 x 380380 x 580 x 380380 x 580 x 430
150 x 150230 x 150300 x 350300 x 350
150150150200
1111
4.657 9854.657 9864.657 9874.657 988
3
4.657 985
786
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños termostáticos, CORIO™ C con tanques de acero inoxidableLos baños termostáticos abiertos CORIOTMC para aplicaciones de temperaturas internas cuenta con unacubeta de acero inoxidable que les permite trabajar a temperaturas desde los + 20 ºC a los + 100 ºC, set completo con los tanques.- Modelos para aplicaciones internas- Pantalla brillante y fácil de leer- Muy silencioso- Tanques fabricados con acero inoxidable de alta calidad- Tornillo de drenaje integrado(excepto B5)
1
JULABO
Rango de temperatura de trabajo ºC 20 … 100Temperatura de estabilidad ºC ±0,03Capacidad de calefacción kW 2Caudal de circulación 6 l/minPresión 0,1 bar
Tipo Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
Profundidad del baño
ud.E Código
l mm mm mmCORIO™ C-B5CORIO™ C-B13CORIO™ C-B17CORIO™ C-B19CORIO™ C-B27
3.5 - 59 - 1313 - 1714 - 1917 - 27
230 x 380 x 410380 x 400 x 420380 x 400 x 470380 x 580 x 420380 x 580 x 470
150 x 150300 x 180300 x 180300 x 350300 x 350
15015020015020
11111
4.657 9894.657 9904.657 9914.657 9924.657 993
1
4.657 993
Baño termostático, CORIOTM CDLos baños termostáticos abiertos de la nueva serie CORIO™ para aplicaciones de temperaturas internas y externas disponen de un tanque transparente con un rango de temperatura de trabajo de + 20 ºC a los + 100 ºC. Los baños termostáticos abiertos de la nueva serie CORIO™ cuentan con cubetastransparentes de alta calidad y con conexiones de bomba.- Modelos para aplicaciones internas y externas- Pantalla brillante y fácil de leer- Muy silencioso- Fácil cambio de bomba entre circulación interna y externa- Conexión USB- Clase III de acorde a DIN 12876-1
2
JULABO
Rango de temperatura de trabajo ºC + 20 ... + 100Temperatura de estabilidad ºC ±0,03Capacidad de circulación kW 2Caudal de circulación 15 l/minPresión 0,35
Tipo Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
Profundidad del baño
ud.E Código
l mm mm mmCORIO™ CD-BT5CORIO™ CD-BT19CORIO™ CD-BT27
3,5 - 514 - 1920 - 27
230 x 380 x 380380 x 580 x 380380 x 580 x 430
150 x 150300 x 350300 x 350
150150200
111
4.657 9944.657 9954.657 996
2
4.657 996
Tapa para bañoTapa de baño plana o tapa de baño abatible de acero inoxidable
3
4
JULABO
Para modelo Descripción ud.E Código
B5, BT5B13, B17B19, B27, BT19, BT27B33B39B13, B17B19, B27, BT19, BT27B33
Tapa de baño planaTapa de baño planaTapa de baño planaTapa de baño planaTapa de baño planaTapa de baño abatible de acero inoxidableTapa de baño abatible de acero inoxidableTapa de baño abatible de acero inoxidable
11111111
4.658 0404.658 0364.658 0374.658 0384.658 0394.658 0334.658 0344.658 035
3
4.658 033
4
4.658 036
787
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baño termostático, CORIOTM CDLos baños termostáticos abiertos de la nueva serie CORIO™ para aplicaciones de temperaturas internas y externas disponen de un tanque de acero inoxidable con un rango de temperatura de trabajo de + 20 ºC a los + 150 ºC.Los baños termostáticos con cubeta abierta de la nueva serie CORIO™ cuentan con cubetas de alta calidad hechas de acero inoxidable y con conexiones de bomba.- Modelos para aplicaciones internas y externas- Pantalla brillante y fácil de leer- Muy silencioso- Fácil cambio de bomba entre circulación interna y externa- Conexión USB- Cubetas de alta calidad hechas de acero inoxidable- Tornillo de drenaje integrado (excepto B5)
1
JULABO
Rango de temperatura de trabajo ºC + 20 ... + 150Temperatura de estabilidad ºC ±0,03Capacidad de calefacción kW 2Caudal de circulación 15 l/minPresión 0,35
Tipo Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
Profundidad del baño
ud.E Código
l mm mm mmCORIO™ CD-B5CORIO™ CD-B13CORIO™ CD-B17CORIO™ CD-B19CORIO™ CD-B27CORIO™ CD-B33CORIO™ CD-B39
3.5 - 59 - 1313 - 1714 - 1917 - 2726 - 3935 - 41
230 x 380 x 410380 x 400 x 420380 x 400 x 470380 x 580 x 420380 x 580 x 470910 x 360 x 430540 x 340 x 570
150 x 150300 x 180300 x 180300 x 350300 x 350660 x 320330 x 300
150150200150200150300
1111111
4.657 9974.657 9984.657 9994.658 0004.658 0014.658 0024.658 003
1
4.658 003
Baños de circulación CORIO™ CDLos baños de circulación Corio™ CD trabajan a temperaturas de 20 ºC a 150 ºC en aplicaciones exigentes de temperaturas internas y externas. Estas unidades facilitan el control tanto de la temperatura interna deldepósito de baño como de las aplicaciones conectadas externamente.- Para aplicaciones tanto internas como externas.o Pantalla fácil de leer, de color blanco brillante.- Muy silencioso.- Bomba que permite el cambio de la circulación interna y externa.- Conexión USB.- Cubetas de baño de acero inoxidable de alta calidad con tapa y grifo para vaciar el agua del baño.- Serpentín de refrigeración para enfriar el baño.
2
JULABO
Rango de temperatura de trabajo: +20 … +150 °CDiferencia de temperatura: ±0.03 °CCapacidad de calefacción: 2 kWRango de fluido: 15 l/minPresión: 0,35 bar
Tipo Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
Profundidad del baño
ud.E Código
l mm mm mmCORIO™ CD-BC4CORIO™ CD-BC6CORIO™ CD-BC12CORIO™ CD-BC26
3 - 4,54,5 - 68,5 - 1219 - 26
230 x 410 x 420240 x 440 x 470330 x 490 x 470390 x 620 x 480
130 x 150130 x 150220 x 150260 x 350
150200200200
1111
4.658 0044.658 0054.658 0064.658 007
2
4.658 006
788
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Termostatos de circulación, serie TopTech con bomba de impulsiónPrincipalmente para el control de temperatura de sistemas externos. Paralelamente se pueden templarobjetos pequeños directamente en el baño termostático con todos los aparatos. Ya está integrado elserpentín para los trabajos en rangos de temperatura inferiores. Con cubetas de baño de acero inoxidable.Para temperaturas de hasta 200 °C
Serie TopTech MA- MULTI-PANTALLA (LED) para el valor real y teórico, funciones de aviso y de seguridad, protección de
sobretemperatura.- Regulador de temperatura PID2 con compensador.- Calibración ATC3 de tres puntos.- Sistema de alarma de nivel bajo de líquido.- Interfaz RS232.- Regulación electrónica de la potencia de la bomba PPC (Pump Pressure Control).Serie TopTech ME como la serie TopTech MC y además:- PANTALLA VFD COMFORT, resolución: 0,01 °C- Salida para sensor PT100 externo- Programador integrado para 10 pasos
1
2
JULABO
Tipo Capacidad Pumpmax.
Rango de temp. de trabajo
Const. de temp.
ud.E Código
l l/min/bar °C ± °CTopTech MA-4TopTech MA-6TopTech MA-12TopTech MA-26TopTech ME-4TopTech ME-6TopTech ME-12TopTech ME-26
4,5612264,561226
11-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,45
+20 a +200+20 a +200+20 a +200+20 a +200+20 a +200+20 a +200+20 a +200+20 a +200
0,010,010,010,010,010,010,010,01
11111111
9.858 1119.858 1129.858 1139.858 1149.857 8319.857 8249.857 8329.857 833
1
9.857 831
2
9.857 833
Termostatos de circulación, serie HighTech, con bomba de impulsiónPrincipalmente para el control de temperatura de sistemas externos. Los modelos equipados con bomba de impulsión y de succión presentan mayor capacidad pudiendo ser aplicados en sistemas abiertos.Paralelamente se pueden templar objetos pequeños directamente en el baño termostático con todos los aparatos. Ya está integrado el serpentín para los trabajos en rangos de temperatura inferiores. Con cubetas de baño de aceroinoxidable. Para temperaturas de hasta 250/300 °C
Serie HighTech HE, SE- MULTI-PANTALLA (LED) para el valor real y teórico, funciones de aviso y de seguridad, protección de
sobretemperatura.- Regulador de temperatura PID2 con compensador.- Calibración ATC3 de tres puntos.- Sistema de alarma de nivel bajo de líquido.- Interfaz RS232.- Regulación electrónica de la potencia de la bomba PPC (Pump Pressure Control).- PANTALLA VFD COMFORT, resolución: 0,01 °C- Salida para sensor PT100 externo- Programador integrado para 10 pasos- Regulador de temperatura ICC (Intelligent Cascade Control), autoregulable.- Potente bomba de presión y succión. Presión 0,4 a 0,7 bar, Succión 0,2 a 0,4 barSerie HighTech HL, SL (como la serie HE y además)- PANTALLA LCD DIALOG con guía de usuario interactiva en texto claro.- Optimización del comportamiento regulador mediante TCF (Temperature Control Features).- Programador integrado para para 6 x 60 pasos.- Clavija terminal Stakei para la válvula magnética de agua de refrigeración y la bomba HSP Booster.
3JULABO
Tipo Capacidad Pumpmax.
Rango de temp. de trabajo
Const. de temp.
Succión ud.E Código
l l/min/bar °C ± °C barHighTech HE-4HighTech SE-6HighTech SE-12HighTech SE-26HighTech HL-4HighTech SL-6HighTech SL-12HighTech SL-26
4,5612264,561226
22-26 / 0,4- 0,722-26 / 0,4- 0,722-26 / 0,4- 0,722-26 / 0,4- 0,722-26 / 0,4- 0,722-26 / 0,4- 0,722-26 / 0,4- 0,722-26 / 0,4- 0,7
+20 a +250+20 a +300+20 a +300+20 a +300+20 a +250+20 a +300+20 a +300+20 a +300
0,010,010,010,010,010,010,010,01
0,2-0,40,2-0,40,2-0,40,2-0,40,2-0,40,2-0,40,2-0,40,2-0,4
11111111
9.858 0449.858 0499.858 0479.858 0489.858 0509.858 0549.858 0519.858 052
3
789
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de enfriamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños de circulaciónBaños de circulación precisos con líneas elegantes y pantallas digitales grandes. Aunque su diseño seamuy atractivo se han fabricado para llevar a cabo cualquier tipo de trabajo, son fáciles de usar y demantener, facilitando al usuario el dia a dia en el laboratorio y haciendo que sea mucho más productivo.- Tamaños de los depósitos de 7 a 45 litros- Presión y bomba de succión (modelos seleccionables)- LidDock ™- DuraTop ™, tapa de baño fenólica moldeada con precisión resistente a los productos químicos- Gran apertura- Swivel 180 ™, pantalla con un radio de visión de 180 °- Conexiones fáciles y fluidas- Modelos con calefacción o con calefacción y refrigeración- Configuración y operación intuitivas, que ofrecen ayuda y muestra mensajes en la
pantalla en varios idiomas- Configuración y mantenimiento sencillo- Clase III de seguridad, según DIN 12876-1 para uso con líquidos inflamables
(modelos seleccionables)
1PolyScience
1
Circuladores con refrigeración con controlador de temperatura MX
- Temperatura de trabajo: De -30 ºC hasta 135 ºC- Estabilidad de la temperatura:±0,07 °C- Presión máx. de la bomba de una sola velocidad: 1,8 psi (0,12 bar)
2
PolyScience
Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Capacidadcalentamiento
PotenciafrigoríficakW a 20 °C
Rango detemp.
ud.E Código
l mm kW máx. °C771520
157 x 142 x 127157 x 142 x 127212 x 276 x 140250 x 316 x 140
1,11,11,11,1
0,20,20,90,9
-20 … +135-20 … +135-30 … +135-30 … +135
1111
4.658 6064.658 6104.658 6166.283 678
2
Circuladores con refrigeración con controlador de temperatura digital estándar
- Temperatura de trabajo: de -30 ºC hasta 170 ºC- Estabilidad de la temperatura:±0,04 °C- Menú intuitivo con iconos grandes en inglés- Controlador de la rotaciónSwivel 180™- Presión máx. de la bomba con dos velocidades: 2,9 psi (0,20 bar)- Conectividad a bordo: interfaz RS-232- El usuario puede ajustar los parámetros por encima o por debajo de la temperatura seleccionada- Optimización automática del rendimiento- Capacidad de calibración de un solo punto
3
PolyScience
Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Capacidadcalentamiento
PotenciafrigoríficakW a 20 °C
Rango detemp.
ud.E Código
l mm kW máx. °C77152028
157 x 142 x 127157 x 142 x 127212 x 276 x 140250 x 316 x 140314 x 359 x 140
2,22,22,22,22,2
0,20,20,90,90,9
-20 … +170-20 … +170-30 … +170-30 … +170-30 … +170
11111
6.280 8744.658 6094.658 6154.658 6204.658 623
3
790
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de enfriamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Circulador con refrigerador con controlador de la temperatura digitalavanzado
- Temperatura de trabajo: De -40 °C hasta + 200 °C- Estabilidad de la temperatura: ±0,01 °C- Pantalla táctil intuitiva de 3,75 "(9,5 cm)- Menú disponible en 4 idiomas: francés, alemán, español, inglés- Regulador giratorio Swivel 180 ™- Capacidad de control externo de la temperatura y la velocidad de la bomba variables- Presión de la bomba máx. 4,3 psi (0,3 bar)- Conectividad a bordo: USB-A y B, Ethernet, RS-232/RS-485 y sonda de temperatura externa- El usuario puede regular los parámetros tanto por encima como por debajo de la temperatura establecida- Visualicación de los mensajes en la pantalla- Capacidad de calibración de un solo punto
1
PolyScience
Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Capacidadcalentamiento
PotenciafrigoríficakW a 20 °C
Rango detemp.
ud.E Código
l mm kW máx. °C7771515202845
157 x 142 x 127157 x 142 x 127157 x 142 x 127212 x 276 x 140212 x 276 x 140250 x 316 x 140314 x 359 x 140549 x 398 x 140
2,22,22,22,22,22,22,22,2
0,200,200,360,901,000,900,901,40
-20 … +200-20 … +200-40 … +200-30 … +200-40 … +200-30 … +200-30 … +200-25 … +135
11111111
4.658 6086.281 0804.658 6124.658 6144.658 6186.281 6524.658 6224.658 625
1
Circuladores con refrigerador con controlador de la temperaturaprogramable avanzado
- Temperatura de trabajo: de -40 ° hasta + 200 °C- Estabilidad de la temperatura: ±0,01 °C- Se puede programar tanto el tiempo como la temperatura de trabajo (diez programas de hasta 100 pasos)- Pantalla táctil intuitiva de 4,3 "(10,9 cm)- Menú disponible en 6 idiomas: francés, alemán, español, chino, árabe, inglés- Bomba de velocidad variable con capacidad de circulación externa de circuito abierto y/o cerrado- Regulador giratorio Swivel 180 ™- Conectividad a bordo: USB-A y B, Ethernet, RS-232/RS-485 y sonda de temperatura externa- Calendario con reloj (visualización de la hora y la fecha)- Almacena las temperaturas registradas de los últimos 10 días- Menú de múltiples pantallas seleccionables- Visualización de los mensajes de ayuda en la pantalla- Optimización del rendimiento automática y/o ajustable por el usuario- Capacidad de calibración de 5 puntos
2
PolyScience
Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Capacidadcalentamiento
PotenciafrigoríficakW a 20 °C
Rango detemp.
ud.E Código
l mm kW máx. °C7771515202845
157 x 142 x 127157 x 142 x 127157 x 142 x 127212 x 276 x 140212 x 276 x 140250 x 316 x 140314 x 359 x 140549 x 398 x 140
2,22,22,22,22,22,22,22,2
0,200,200,360,901,000,900,901,40
-20 … +200-20 … +200-40 … +200-30 … +200-40 … +200-30 … +200-30 … +200-25 … +135
11111111
4.658 6054.658 6074.658 6114.658 6134.658 6174.658 6194.658 6214.658 624
2
Baños de circulación refrigerados/con calefacción LT ecocoolTodos los productos de la gama LT ecocool se suministran ensamblados en kitscompletos listos para usar incluyendo las mangueras, los clips y los conectores de serie.- Disponibles dos modelos distintos, rango de temperatura -25 °C a 150 °C (depende del modelo)- Garantía de 4 años del fabricante con servicio técnico de Grant sin necesidad de registrarse- Refrigeración activa en todo el rango de temperatura- Ahorro de energía real de hasta el 80% comparado con otras unidades estándar de compresión- El termostato y el refrigerador funcionan en armonía evitando que funcionen uno de los dos solos eliminando
cualquier peligro por sobrecalentamiento o congelación- Interruptor frontal simple para aportar comodidad al usuario- Diseño moderno, elegante y atractivo
3Grant
3
Tipo Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Potenciacalorífica
Capac. frigorífica kWa 20/0/-20 °C
Rango detemp.
ud.E Código
l mm W máx. °CLT ecocool 100LT ecocool 150
56
245 x 430 x 640245 x 430 x 640
21602280
210/184/21378/189/53
-20 ... 100-25 ... 150
11
6.282 8526.286 686
791
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de enfriamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Termostato de circulación LTC 2/LTC 4Sistema versátil para el laboratorio, con detalladas especificaciones para la mayoría de aplicaciones a bajas temperaturas.- Termostato OptimaTM Digital para una regulación precisa de la temperatura : equipo con TX 150 acoplado.- Intervalo de refrigeración/calentamiento -30 hasta +100 °C- Estabilidad ±0,1 °C- Bomba integrada de gran potencia que facilita el bombeado de líquido frío a aparatos externos (18 l/min, 310 mbar)- Interruptor giratorio de fácil manejo con dos teclas de funciones- Monitor con los dígitos de 4 mm de altura para facilitar la visualización incluso a distancia- Alarma visual y reloj de cuenta atrás, que le avisa cuando se precisa llamar su atención- Calibración por parte del usuario para una exactitud óptima de la temperatura de trabajo requerida- Valor teórico operativo más tres valores teóricos de temperatura programables- Protección en caso de sequedad y desconexión por exceso de temperatura- Acceso fácil al recipiente de medio refrigerante para el enfriamiento rápido de tubos de ensayo, frascos, etc.- Enfriamiento eficiente potente, medio de enfriamiento libre de ozono- Placa puente de dos posiciones que se encarga de la visibilidad/accesibilidad durante el funcionamiento- Construcción robusta que ahorra e`pacio, materiales resistentes a la corrosión, , depósito de acero fino- Termostato 5 °C/Interruptor on/off, evita el enfriamiento del depósito al funcionar con agua
Grant1
Tipo Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Potenciacalorífica
Capac. frigorífica kWa 20/0/-20 °C
Rango detemp.
ud.E Código
l mm W máx. °CLTC 4 20 390 x 490 x 730 1900 0,90/0,50/0,18 -30 ... +100 1 9.721 067
Baños termostáticos refrigeradosLas combinaciones de baños termostáticos refrigerados aislados y baños de inmersión son soluciones económicas para la termoregulación directa dentro del margen de temperatura de -20/-30 °C a +200 °C. Los baños refrigerados funcionan con refrigerantes naturales. Un adaptador de bombeo (opcional) se puede acoplarpara la termorregulación de aplicaciones cerradas al exterior. Los modelos con el controlador Pilot ONE tienen unabomba de succión/presión a velocidad variable y son por tanto adecuados para aplicaciones de termorregulaciónabiertas al exterior. La estabilidad de la temperatura es de 0,02K para los modelos Compatible Control y 0,05K para los modelos KISS.
2Huber
2
Tipo Volumen de baño
Pumpmax.
Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
Potencia frigorífica kWa 0/-10/-20 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l l/min/bar mm mm °CCC-K12KISS-K12CC-K15KISS-K15CC-K20KISS-K20CC-K25KISS-K25
1212151520202525
27 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,227 / 0,720 / 0,2
350 x 560 x 430350 x 560 x 430350 x 560 x 430350 x 560 x 430350 x 555 x 615350 x 555 x 615350 x 555 x 615350 x 555 x 615
290 x 152290 x 152290 x 152290 x 152290 x 329290 x 329290 x 329290 x 329
0,2/0,12/0,050,2/0,12/0,050,2/0,12/0,050,2/0,12/0,050,35/0,27/0,160,35/0,27/0,160,35/0,27/0,160,35/0,27/0,16
-20 ... +200-20 ... +200-20 ... +200-20 ... +200-30 ... +200-30 ... +200-30 ... +200-30 ... +200
11111111
9.859 2276.287 6589.859 2286.272 3299.859 2296.272 3309.859 2306.272 331
Termostato de baño para agua fría K6Los modelos K6 son termostatos para baño caliente-frío para temperaturas de -25 hasta 200 °C. Con el adaptador de bombeo integrado las combinaciones pueden ser empleadas tanto para equipos cerradosde atemperado externo como abiertos (con opción de regulación del nivel). La constancia de la temperatura conforme a DIN 12876 es de 0,02 K en los modelos de control compatibles y de 0,05K en los modelos KISS.
3Huber
Clase de seguridad: FL, IIIPotencia calorífica: 2 kWBomba de presiónCC-K6/CC-K6s: 27 l/min./0,7 barKISS-K6/KISS-K6s: 20 l/min /0,2 bar
Tipo Volumen de baño
Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
Potencia frigorífica kWa 0/-10/-20 °C
Rango detemp.
ud.E Código
l mm mm máx. °CCC-K6KISS-K6CC-K6sKISS-K6s
4,54,54,54,5
210 x 400 x 546210 x 400 x 546210 x 400 x 546210 x 400 x 546
140 x 120140 x 120140 x 120140 x 120
0,15/0,1/0,050,15/0,1/0,050,21/0,15/0,050,21/0,15/0,05
-25 ... +200-25 ... +200-25 ... +200-25 ... +200
1111
9.859 2266.272 3279.859 2256.272 328
3
1
792
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de enfriamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Termostato refrigerante Variostat® para una gran variedad de bañosEste es unico en el mundo. El Variostat puede atemperar recipientes de baño de cualquier dimensión de -30 a 150 °C. Su propia construcción le permite una flexibilidad máxima para el usuario. Con la bomba deaspiración y presión regulable a intervalos el VPC se puede adaptar a la circulación de los baños correspondientes deuna forma óptima. Además, la bomba de presión puede ser manipulado por medio de un menú para aplicacionesexternas y se puede ajustar con un sensor de presión opcional .
1Huber
Constante de temperaturasegún DIN 12876: 0,02 KPotencia calorífica: 1 KWBomba de presión: 27 l/min/0,7 barAspiración máxima: 20 l/min/0,4 bar
Tipo Volumen de baño
Capacidadfrigorífica kW a100/20/0/-20/-30 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l max. °CVariostat® variable 0,3 / 0,3 / 0,2 / 0,12 / 0,03 -30 ... +150 1 9.859 231
1
Termostato de circulación de agua fría compacto Ministat®
Los Ministat son extraordinariamente compactos y muy potentes. Sus pequeñas dimensione sfacilitan un ajuste en un espacio pequeño, por ejemplo en una vitrina o el montaje en una instalación. Los tres Ministat están refrigerados por aire o por agua. La clase de protección 3 conformea DIN 12876 permite una duración imprevisible, incluso a una temperatura del entorno máxima de 40 °C. Con una bomba de presión-aspiración regulable y potente se pueden atemperar los objetos en el baño y/o aplicaciones externas. El número de revoluciones de la bomba se regula de forma gradual. Con un sensor de presión opcional se puede regular también la presión máxima permitida. VPC (Variable Pressure Control) protege de la rotura de vidrio y se ha comprobado frecuentemente en la práctica. Con un volumen pequeño y elevada potencia calefactora/refrigerante se consiguen tiempos decalentamiento y enfriamiento más cortos. Las piezas que se comercializan de un modo opcional reducen el volumen del baño a la mitad y refuerzan el efecto.Además la superficie activa del líquido y por tanto la absorción de la humedad se reducen. Todos los modelos disponen de Active Cooling Control para unaregulación activa de la potencia refrigerante a la temperatura máxima y una adaptación automática a la potencia refrigerante para el funcionamiento que ahorraenergía y una reducción de los vapores en el laboratorio.La abertura del baño es suficientemente grande para el atemperado de los objetos más pequeños directamente en el baño del termostato. Todos loscomponentes en contacto con el fluido térmico se han fabricado a base de acero fino o plástico de elevada calidad. .Las aplicaciones típicas son el atemperado por consumidores externos, cerrados como por ejemplo, fotómetros, refractómetros, viscosímetros.
2Huber
Bomba de presión: 27 l/min/0,7 barAspiración máxima: 20 l/min/0,4 bar
2
Tipo Volumen de baño
Dimensiones(An x L x Alt)
Profundidad del baño
Potenciacalorífica
Capacidadfrigorífica kW a 0/-20/-30 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l mm mm W max. °CMinistat® 125Ministat® 125wMinistat® 230Ministat® 230wMinistat® 240Ministat® 240w
2,75/1,3*2,75/1,3*3,2/1,7*3,2/1,7*4,9/2,8*4,9/2,8*
225 x 370 x 429225 x 370 x 429255 x 450 x 476255 x 450 x 476300 x 465 x 516300 x 465 x 516
120120135135157157
100010002000200020002000
0,21/0,05/--0,20/0,10/--0,38/0,25/0,140,38/0,25/0,140,55/0,35/0,1250,55/0,35/0,125
-25 ... +150-25 ... +150-40 ... +200-40 ... +200-45 ... +200-45 ... +200
111111
6.257 1739.859 2329.859 2339.859 2349.859 2359.859 236
Constancia de temperatura conforme a DIN 12876: 0,02 KTodos los modelos de serie con medio refrigerante natural.* con desplazador
793
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de enfriamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Termostato refrigerante hasta -45 °CTermostatos refrigerantes Huber de estructura clásica con baño de atemperado que facilitan las tareas típicas en el laboratorio de calentamiento y enfriamiento con seguridad y de un modo reproducible.
Puede elegir entre 22 modelos para temperaturas de -90 hasta 200 °C y con diferentes potencias de enfriamiento y calefacción con máquinas de enfriamientorefrigeradas por aire o agua. Para un sector especialmente ecológico se pueden emplear medios refrigerantes naturales.Una potente bomba de presión regulable por el número de revoluciones facilita el atemperado de los objetos en un baño o bien de aplicaciones externas. El número de revoluciones de la bomba es regulado gradualmente. Con un sensor de presión opcional se puede regular también la presión máxima. La VPC (Variable Pressure Control) se cuida de la mejor circulación y protege los aparatos de vidrio sensibles de la rotura por sobrepresión. Con un volumenpequeño y elevada potencia calefactora/refrigerante se consiguen los tiempos más breves de calefacción y refrigeración. Piezas de venta opcional minimizan elvolumen del baño a la mitad y refuerzan su efecto. Además la superficie activa del líquido y por tanto la absorción de la humedad se reduce. Con un calibradoropcional se pueden emplear todos los termostatos refrigerantes Huber incluso para tareas de calibrado. El elemento de calibración se encarga de unadistribución homogénea de la temperatura con una constancia de ±0,01 °C. Todos los modelos disponen de Active Cooling Control para una regulación activa dela potencia refrigerante a la temperatura máxima y una adaptación automática de la potencia refrigerante para el sector que ahorra energía y vapores reducidosen el laboratorio. Según el modelo se montan asas de transporte o ruedas giratorias para un transporte más simple. Para el vaciado simple del líquido del bañola entrada del baño está en la parte frontal. La placa de la cubierta se atempera para evitar la formación de hielo. Todos los modelos tienen la nueva tecnologíaPilot ONE con Plug & Play: En caso de fallo del serviciose puede cambiar fácilmente el regulador. Por cable de mando se utiliza un telemando. El Pilot ONE tieneun microprocesador moderno y un registro de valores preciso para resultados reproducibles y exactos. El funcionamiento es controlado mediante una granpantalla TFT y apoyado por un mando para niños Easy Control. Los termostatos refrigerantes Huber puede estar equipados con un Com.G@te según NAMUR e integrarse a sistemas de procesos. Según la medición en el baño los objetos se atemperan directamente en el baño termostado. Las aplicaciones típicas son elatemperado de objetos externos cerrados como fotómetros, refractómetros, viscosímetros, autoclaves. Se emplean en instalaciones para la calibración de latemperatura de congelación, para la determinación del punto de congleación y para el petróleo, etc...
Opcional: Refrigerantes naturales que se solicitan aparte.
1Huber
Datos de bombas:Presión máxima: 33 l/min /0,7 barsucción máxima 22 l/min /0,4 barEstabilidad de temperatura conforme a DIN 12876: 0,02 K
1
Tipo Volumen de baño
Profundidad del baño
Potenciacalorífica
Capacidad frigorífica kWa 100/20/0/-20/-30/-40 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l mm W °CCC-405CC-405wCC-410CC-410wlCC-415CC-415wl
5522 /8,5*22 /8,5*55
150150200200150150
150015003000300015001500
0,7 / 0,7 / 0,7 / 0,45 / 0,18 / 0,030,7 / 0,7 / 0,7 / 0,45 / 0,18 / 0,030,8 / 0,8 / 0,8 / 0,5 / 0,15 / 0,10,8 / 0,8 / 0,8 / 0,5 / 0,15 / 0,11,2 / 1,2 / 1,0 / 0,6 / 0,2 / 0,051,2 / 1,2 / 1,0 / 0,6 / 0,2 / 0,05
-40 ... +200-40 ... +200-45 ... +200-45 ... +200-40 ... +200-40 ... +200
111111
9.859 2379.859 2389.857 4039.859 2439.859 2399.859 240
* con pieza adicional de desplazamiento
794
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de enfriamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Termostatos refrigerantes hasta -55 °CForma compacta y elevada potencia frigorífica a temperaturas bajas.Opción: medio refrigerante natural por encargo
1Huber
Potencia caloríficaSerie CC-505/CC-505wl: 1,5 kWSerie CC-508 hasta CC-525w: 3,0 kWDatos de la bomba Serie CC-505 hasta CC-508wPresión max.: 33 l/min./0,7 barSucc. max.: 22 l/min./0,4 barDatos de la bomba Serie CC-510 hasta CC-525w:Presión max.: 31 l/min /0,6 barSucc. max.: 24 l/min /0,35 barConexión de redSerie CC-505/ hasta CC-508w: 230 V/50 HzSerie CC-510 hasta CC-525w: 400 V/50 HzEstabilidad de temperatura según DIN 12876: 0,02 K
Tipo Volumen de baño
Profundidad del baño
Capacidad frigorífica kWa 100/20/0/-20/-40/-60 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l mm °CCC-505CC-505wlCC-508CC-508wCC-510CC-510wCC-515CC-515wCC-520wCC-525w
555526/15*18/11*26/15*18/11*17/10*17/10*
150150160160200200200200200200
1,2 / 1,2/ 1,0 / 0,6 / 0,151,2 / 1,2/ 1,0 / 0,6 / 0,151,5 / 1,5 / 1,5 / 1,0 / 0,31,5 / 1,5 / 1,5 / 1,0 / 0,32,1 / 2,1 / 2,1 / 1,0 / 0,42,4 / 2,4 / 2,4 / 1,0 / 0,43,3 / 3,3 / 3,3 / 1,6 / 0,63,3 / 3,3 / 3,3 / 1,6 / 0,65,0 / 5,0 / 5,0 / 3,0 / 1,57,0 / 7,0 / 5,0 / 3,0 / 1,5
-50 ... +200-50 ... +200-55 ... +200-55 ... +200-50 ... +200-50 ... +200-55 ... +200-55 ... +200-55 ... +200-55 ... +100
1111111111
9.859 2419.859 2429.857 4029.857 4019.859 2569.859 2459.859 2479.859 2469.859 2489.859 249
*Con desplazador.Se comercializan variantes de funcionamiento por grado E
1
Termostatos de frío de control compatibles hasta -90 °CEl modelo CC-805 es una alternativa económica para bajas temperaturas cuando se necesita poca potencia.Opción: refrigerante natural por encargo
2Huber
Datos de la bomba CC-805/CC-902:Presión máx.: 33 l/min/0,7 barSucc. máx.: 22 l/min/0,4 barDatos de la bomba CC-820 hasta CC-905:Presión máx.: 31 l/min/0,6 barSucc. máx.: 24 l/min/0,35 barConexión de red: 400 V/50 HzCC-805/CC-902: 230 V/50 HzEstabilidad de temperatura según DIN 12876: 0,02 K
2
Tipo Volumen de baño
Profundidad del baño
Potenciacalorífica
Capacidad frigorífica kWa 100/20/0/-20/-40/-60 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l mm W °CCC-805CC-820CC-820wCC-902CC-905CC-905wCC-906w
517 / 10*17 / 10*526 / 15*26 / 15*30 / 19*
150200200150200200200
1500300030001500300030003000
0,5 / 0,5 / 0,5 / 0,4 / 0,3 / 0,31,2 / 1,2 / 1,2 / 1,1 / 0,9 / 0,61,2 / 1,2 / 1,2 / 1,1 / 0,9 / 0,61,2 / 1,2 / 1,2 / 1,1 / 0,9 / 0,62,0 / 2,0 / 2,0 / 1,9 / 1,7 / 1,02,0 / 2,0 / 2,0 / 1,9 / 1,7 / 1,03,0 / 3,0 / 3,0 / 2,8 / 2,4 / 1,6
-80 ... +100-80 ... +100-80 ... +100-90 ... +200-90 ... +200-90 ... +200-90 ... +200
1111111
9.859 2509.859 2519.859 2529.857 4009.859 2539.859 2549.859 255
*Con desplazador.Disponible en 3 variantes de regulación
795
www.julabo.com
Top performance for demandingtemperature applicationsJULABO PRESTO dynamic temperature systems deliver maximum performance. PRESTO systems offer the highest heating and cooling capacities together with powerful and maintenance-free pumps within a temperature range from -92 °C to +250 °C. The PRESTO range includes several systems suited for different applications. The new water cooled PRESTO W50 and W50t cover the temperature range from -50 °C to +250 °C. Our experts can support you and advise you the optimal solution for your application.
More case studies can be downloaded on www.julabo.com/casestudies*meassured with JULABO Thermal HL40 and 30 l QVF glass reactor fi lled with 30 l JULABO ThermalHL80
More case studies can be downloaded on www.julabo.com/casestudies* meassured with JULABO Thermal HL80 and 20 l Asahi reactor fi lled with 18 l JULABO Thermal HL40
Low temperatures – no problemfor PRESTO
What's the lowest temperature that can be reached?That's what we test with our PRESTO devices andreactors from different suppliers. For example thePRESTO A45 can achieve the lowest temperature of-36 °C even in a large 30 l QVF reactor*.
PRESTO systems are ideal forreactor tempering
PRESTO systems can be connected to different reactorsusing the available JULABO tubing. For example thePRESTO A80. With a heating capacity of 1.8 kW thePRESTO A80 is able to heat up this 20 liter reactor from0 °C to +50 °C in under 90 minutes without any overshoot*.
796
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de enfriamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños de circulación CORIO™ CDLos baños de circulación Corio™ CD trabajan a temperaturas de -40 ºC a 150 ºC en aplicaciones exigentes de temperaturas internas y externas. Estas unidades facilitan el control tanto de la temperaturainterna del depósito de baño como de las aplicaciones conectadas externamente.- Para aplicaciones tanto internas como externas- Pantalla fácil de leer, de color blanco brillante.- Muy silencioso.- Bomba que permite el cambio de la circulación interna y externa.- Conexión USB.- Cubetas de baño de acero inoxidable de alta calidad con tapa y grifo para vaciar el agua del baño.- Serpentín de refrigeración para enfriar el baño.
JULABO
Temperatura de estabilidad: ±0,03 ºCCapacidad de calefacción: 2 kWRango de fluido: 15 l/minPresión: 0,35 bar
1
4.658 008
1
Tipo Capacidad Dimensiones(An x L x Alt)
Aperturadel baño
Profundidad del baño
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l mm mm mm °CCORIO™ CD-200FCORIO™ CD-201FCORIO™ CD-300FCORIO™ CD-600FCORIO™ CD-601FCORIO™ CD-900FCORIO™ CD-1000FCORIO™ CD-1001F
3 - 43 - 43 - 45 - 7,58 - 1021 - 305 - 7,542 - 56
230 x 390 x 650440 x 410 x 440240 x 420 x 660330 x 470 x 690360 x 460 x 740390 x 620 x 750420 x 490 x 700450 x 640 x 950
130 x 150130 x 150130 x 150220 x 150220 x 150260 x 350220 x 150350 x 410
150150150150200200150300
-20 - 150-20 - 150-25 - 150-35 - 150-40 - 150-40 - 150-40 - 150-38 - 100
11111111
4.658 0084.658 0094.658 0104.658 0116.283 5396.283 5406.283 5416.283 542
Criotermostatos de circulación, serie TopTech MA, MEControl de temperatura en sistemas externos y cerrados como fotómetros, refractómetros, viscosímetros, etc. Aplicación simultánea de calentamiento de objetospequeños directamente en la cubeta.
Serie TopTech MA:- Regulación electrónica de la potencia de la bomba PPC (Pump Pressure Control).- Temperatura por exceso o protección de marcha en seco ajustables (clase de protección 3 para líquidos de
atemperado combustibles, DIN 12876-1)Serie TopTech ME, como la serie TopTech MA y además:- PANTALLA VFD COMFORT, resolución: 0,01 °C- Salida para sensor PT100 externo.- Programador integrado para 10 pasos.
2JULABO
2
Tipo Pumpmax.
Capac. frigorífica kWa 20/0/-20 °C
Rango de temp. de trabajo
Const.de temp.
ud.E Código
l/min/bar °C ± °CTopTech F12-MATopTech F25-MATopTech FP40-MATopTech FP50-MATopTech F25-ME*TopTech F26-ME**TopTech F32-METopTech F33-METopTech F34-METopTech FP40-METopTech FP50-ME
11-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,4511-16 / 0,23-0,45
0,16/0,1/0,020,26/0,2/0,060,68/0,5/0,32/0,0040,9/0,8/0,5/0,160,26/0,2/0,060,26/0,2/0,060,45/0,39/0,150,50/0,32/0,120,45/0,32/0,140,68/0,5/0,32/0,040,9/0,8/0,5/0,16
-20 ... 200-28 ... 200-40 ... 200-50 ... 200-28 ... 200-28 ... 200-35 ... 200-30 ... 200-30 ... 150-40 ... 200-50 ... 200
0,020,020,020,020,010,010,010,010,010,010,01
11111111111
9.858 1159.858 1179.858 1219.858 1229.857 8499.858 0669.857 8579.857 8589.857 8599.857 8629.857 863
*Vertical**Horizontal
797
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Termostatos de enfriamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Criotermostatos de circulación, serie HighTech HE, HLControl de temperatura en sistemas externos y cerrados como fotómetros, refractómetros, viscosímetros, etc. Aplicación simultánea de calentamiento de objetos pequeños directamente en la cubeta.
Serie HighTech HE, como la serie ME y además:- Regulador de temperatura ICC (Intelligent Cascade Control), autoregulable.- Bomba potente de impulsión y de succión hasta 1,1 bar, con regulación electrónica.Serie HighTech HL, como la serie HE y además:- PANTALLA LCD DIALOG con guía de usuario interactiva en texto claro.- Optimización del comportamiento regulador mediante TCF (Temperature Control Features).- Programador integrado para para 6 x 60 pasos.- Clavija terminal Stakei para la válvula magnética de agua de refrigeración y la bomba HSP Booster.
1JULABO
Tipo Pumpmax.
Capacidad frigoríficakWa 20/0/-20/-30 °C
Rango de temp. de trabajo
Const.de temp.
ud.E Código
l/min/bar °C ± °CHighTech F25-HEHighTech F32-HEHighTech F34-HEHighTech FP40-HEHighTech FP50-HEHighTech F32-HLHighTech FP35-HLHighTech F25-HLHighTech F33-HLHighTech FP40-HLHighTech FP50-HL
22-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,7
0,26/0,20/0,060,45/0,39/0,150,45/0,32/0,140,68/0,5/0,32/0,040,9/0,8/0,5/0,160,45/0,39/0,150,45/0,39/0,150,26/0,20/0,060,50/0,32/0,120,68/0,5/0,32/0,040,9/0,8/0,5/0,16
-28 a +200-35 a +200-30 a +150-40 a 200-50 a 200-35 a +200-35 a +150-28 a +200-30 a +200-40 a 200-50 a 200
0,010,010,010,010,010,010,010,010,010,010,01
11111111111
9.858 0639.858 0719.857 8679.858 4559.858 4569.858 0729.857 8729.858 0649.857 8709.857 8789.858 460
1
Criotermostato de circulación series Economy y High TechLa nueva serie CF ofrece un baño compacto. De pequeñas dimensiones, las unidades pueden colocarse en cualquier superficie. Todos los modelos ofrecen una capacidad calefactora de 2 kW y seguridad de clase 3 de acuerdo a la norma DIN12876-1. La temperatura ambiente máxima de +40 °C así como el ventiladorrefrigerador permiten posicionar varias unidades juntas, con otros equipos o directamente bajo una vitrina de gases.Además, todos los modelos disponen de conexiones para aplicaciones externas y una apertura del baño para el controlde temperatura de pequeños objetos. Las partes húmedas estan hechas de acero inoxidable o plástico de alta calidad.Los instrumentos incorporan un Microprocesador electrónico que ofrece estabilidad en temperaturas altas así comofunciones de advertencia y seguridad.
Economy line CF30, CF40- Diseño ergonómico y de fácil manejo- Compacto, requiere mínimo espacio- Teclado a prueba de salpicaduras- Display de temperatura grande- Control de temperatura exacto- Conexión a PC con interfaz RS232- Interruptor por alta temperatura ajustable- Clasificación 3 de acuerdo a DIN12876-1- Conexiones para aplicaciones externas- Apertura del baño para el control de pequeños objetos.- Drenaje frontalHighTech line CF31, CF41Como el Economy line y además:- Display interactivo VFD- Control de temperatura en cascada de precisión- Conexión a PC con interfaz RS232/RS485- Bomba de extracción ajustable electrónicamente- Conexión a sensor externo Pt100- Programador integrado con 6 x 60 pasos de programa- Sistema de advertencia para bajo nivel de líquido- 3 puntos de calibración- Dispositivo TCF de control de temperatura
2JULABO
Tipo Pumpmax.
Capac. frigorífica kWa 20/0/-20 °C
Rango de temp. de trabajo
Const.de temp.
Succión ud.E Código
l/min/bar °C ± °C barCF30CF40CF31CF41
15 / 0,3515 / 0,3522-26 / 0,4-0,722-26 / 0,4-0,7
0,32/0,25/0,150,47/0,4/0,280,32/0,25/0,150,47/0,4/0,28
-30 a +150-40 a +150-30 a +200-40 a +200
0,030,030,020,02
--0,2-0,40,2-0,4
1111
9.858 0869.858 0879.858 0889.858 089
2
Otros baños refrigerados JULABO para margenes de temperatura inferioresdisponibles cuando se soliciten.
798
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Baños de circulación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Chiller portátil série 6000- Refrigeración estable y fiable para muchas aplicaciones donde es necesario la eliminación del calor:
grabados láser, hornos AA, ICP, evaporadores rotatorios,sistemas de vacío, reactores, grabado por plasma y refrigeración por condensador- Pantalla grande y doble que permiten visualizar la temperatura y la presión o el caudal simultáneamente- Diseño compacto y portátil que ocupa poco espacio- Capaz de refrigerar incluso cuando la temperatura ambiente es de unos 35 °C- Amplia gana de bombas y tamaños de compresores- Alarmas de temperatura, presión y caudal ajustables por el usuario- La opción del calentador extiende la temperatura de enfriamiento a +50 °C, proporcionando la capacidad de aplicar
calor hasta los 70 °C: ideal para aplicaciones donde sean necesario usar láseres ya que se deben ser llevadas a unatemperatura por encima de la temperatura ambiente antes de que la operación pueda comenzar
- Rastreo externo de la temperatura con capacidad de comunicarse con un equipo externo (opcional)- Cool Command ™, WhisperCool ™ (modelos de 3/4 y 1 HP)
1PolyScience
Temperatura de trabajo: -10 °C a +40 °CCon opción de calefacción: -10 °C a +70 °CCapacidad de refrigeración: Hasta 2900 W a 20 °CEstabilidad de la temperatura: ±0,1 °CCapacidad: 4,2 litrosDimensiones externas (L x An x Alt): 702 x 368 x 575 mm
1
Chillers con bombas de turbina, serie 6000PolyScience
Tipo Rango de temp. de trabajo
Presión Caudal(50/60 Hz)
Capacidadfrigorífica kW
ud.E Código
°C máxima bar l / min a 20/0/-10 °C62006300650067006100
-10 ... +40-10 ... +40-10 ... +40-10 ... +40-10 ... +40
5,75,75,75,75,7
11,011,011,011,011,0
0,7/0,3/0,071,3/4,85/1,801,8/0,77/0,32,2/0,975/0,452,65/1,2/0,6
11111
4.658 6646.281 5864.658 6654.658 6666.284 325
Chillers con bomba de desplazamiento positivo, serie 6000PolyScience
Tipo Rango de temp. de trabajo
Presión Caudal(50/60 Hz)
Capacidadfrigorífica kW
ud.E Código
°C máxima bar l / min a 20/0/-10 °C62006300650067006100
-10 ... + 40-10 ... + 40-10 ... + 40-10 ... + 40-10 ... + 40
5,75,75,75,75,7
7,47,47,413,213,2
0,7/0,3/0,0751,28/0,495/0,181,8/0,77/0,32,2/0,9/0,452,05/1,2/0,6
11111
4.658 6674.658 6684.658 6694.658 6704.658 671
Chillers con bomba de centrifugación magnética, serie 6000PolyScience
Tipo Rango de temp. de trabajo
Presión Caudal(50/60 Hz)
Capacidadfrigorífica kW
ud.E Código
°C máxima bar l / min a 20/0/-10 °C62006300650067006100
-10 ... +40-10 ... +40-10 ... +40-10 ... +40-10 ... +40
0,60,60,60,60,6
15,515,515,515,515,5
0,8/0,4/0,11,18/0,6/0,21,8/0,8/0,32,2/1,0/0,452,75/1,4/0,75
11111
4.658 6724.658 6734.658 6744.658 6754.658 676
799
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Baños de circulación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Chiller modelo 3370- Solución de refrigeración económica para aplicaciones en las que la temperatura del fluido de
refrigeraciónha de sermayor que la tempertaura ambiente y no se requiere del control de latemperatura
- Refrigeraciónlíquido-aire silenciosa- Bomba de desplazamiento positivo o de turbina- Indicador del nivel de líquido bajo incorporado
1PolyScience
EspecificacionesRango de temperatura de trabajo: +5 a 70 °CTemperatura máx. del fluido: 70 ºCCapacidad de refrigeración: 4 kW basado en 11 °C delta-T1 (agua)Tamaño externo (L x An x Alt): 520 x 381 x 546 mm
1
Tipo Rango de temp. de trabajo
Presión Caudal(50/60 Hz)
ud.E Código
°C bar l / min3370P93370TB
+5 ... +70+5 ... +70
6,93,4
7,617,1
11
4.658 6774.658 678
Chiller de sobremesaEstos potentes refrigeradores están adaptados para usarse con evaporadores rotatorios, sistemas de vacío, espectrómetros y otros equipos analíticos. También se pueden suministrar de manera opcionalcon un carro móvil que permite colocar el equipo debajo de la mesa de trabajo.- Gran pantalla LED fácil de leer- Diseño que ocupa poco espacio- Capaz de refrigerar incluso a temperaturas ambientes de hasta 35 °C- Estabilidad de la temperatura ±0,1 °C- Alarma y apagado cuando los niveles de caudal son bajos. También dispone de alarmas de temperaturas altas y bajas- Medidor del nivel del líquido incluido en la parte delantera- Configuración, operación y mantenimiento sencillos- Elección de bombas
2PolyScience
Tipo Con Rango de temp. de trabajo
Presión Caudal(50/60 Hz)
Capacidadfrigorífica kW
ud.E Código
°C bar l / min a 20/0/-10 °CLSLSLSLMLMMMMM
Bomba centrífugaBomba centrífugaBomba de turbinaBomba centrífugaBomba centrífugaBomba centrífugaBomba centrífuga
-20 ... +40-20 ... +40-20 ... +40-10 ... +30-10 ... +30-5 ... +50-5 ... +50
0,40,72,20,30,90,90,3
12,911,78,36,811,411,46,8
1,16/0,69/0,4351,19/0,7/0,460,8/0,5/0,30,52/0,25/0,140,39/0,17/0,110,39/0,175/-0,4/0,19/-
1111111
4.658 6584.658 6594.658 6604.658 6614.658 6624.658 6636.280 728
2
LS
Chiller modelo 4100- Protege el equipo delos contaminantes del agua- Eliminación del calor líquido-líquido silencioso y energéticamente eficiente- Muestra información de la temperatura, la presión o elflujo- Alarmas de temperatura por encima o por debajo de la temperatura seleccionada
3PolyScience
EspecificacionesRango de temperatura de trabajo: 10 ºC por encima de la temperatura ambiente hasta 60 ºCTemperatura máxima del fluido: 60 ºCCapacidad de refrigeración: 10 kW basado en 10 °C delta-T1 (agua)Dimensiones externas (L x An x Alt): 702 x 368 x 575 mm
3
Tipo Rango de temp. de trabajo
Presión Caudal(50/60 Hz)
ud.E Código
°C bar l / min4150T2 +10 ... +60 5,7 11 1 4.658 679
800
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Baños de circulación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Unichiller® en formatos alternativos de sobremesa o torreLos Unichillers son refrigeradores inteligentes que se utilizan principalmente como alternativa ecológica y económica al agua del grifo. Las bajas temperaturas aumentan la eficiencia y las tasas de recuperación enlos procesos de condensación. En contraste con el agua del grifo, los Unichillers permiten seleccionar un punto de ajuste entre -10/-20 °C y 40 °C y controlarlo con una estabilidad de ±0,5 °C. La gama de productos incluye 27 modelos refrigerados por aire y 26 refrigerados por agua, con potencias de enfriamiento de 0,3kW a 50kW. La mayoría de los modelos pueden incluir un calentador en caso de que fuese necesario. Las carcasas están fabricadasen acero inoxidable para garantizar una larga vida útil. Diseñadas con un aspecto clásico con potencias de refrigeraciónde hasta 2,5kW. Los modelos de Minichiller a Unichiller 025w estan disponibles como modelos de torre o de sobremesa.Estos modelos están equipados con el controlador intercambiable Pilot ONE y se utilizan tanto en la investigación comoen la producción. Los Unichillers con calefacción opcional se convierten en ciculadores de proceso de gran alcance(disponibles bajo pedido).Los modelos de sobremesa están equipados con el controlador OLÉ.
1Huber
1
Refrigerador de circulación Minichiller®
El Minichiller es pequeño, robusto y barato a pesar de la carcasa de acero fino. Es el modelo más pequeño del mundo. El Minichiller se encuentra disponibles tanto con refrigeración por agua como por aire, iluminaciónque indica el nivel de llenado, tubos de llenado y vaciado frontal. El tubo de llenado se encuentra en la parte superiordel Minichiller. Todos los modelos trabajan con medios refrigerantes naturales.
Los Minichillers tienen bombas de succión y de presión que permiten que el equipo tenga un flujode succión alto aunquese trabaje a bajas presiones (con la excepción del Minichiller 900Tw). Es el equipo ideal para aquellas aplicacionessensibles a la presión (por ejemplo, condensadores de vidrio).
2Huber
Fuente de alimentación: 230 V/50/60 HzMedidas (largo x ancho x alto): 225 x 360 x 380 mm
Tipo Capacidadfrigorífica kW a 15/0/-10 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
°CMinichiller® 280 OLÉMinichiller® 300 OLÉMinichiller® 300w OLÉMinichiller® 600 OLÉMinichiller® 900w OLÉ
0,28/0,2/-0,3/0,2/0,140,3/0,2/0,140,6/0,5/0,350,9/0,7/0,4
-5 … 40-20 … 40 (80)*-20 … 40 (80)*-20 … 40-25 … 40
11111
6.272 3506.272 3466.272 3476.272 3486.272 349
* Temperatura permisible de la línea de retorno 80 ºC
2
Refrigerador de circulación Unichiller® de sobremesaUnichiller económico y de alto rendimiento con controlador OLÉ para aplicaciones estándar. Con potencias de refrigeración de hasta 2,5 kW. Ideal para aplicaciones de refrigeración estándar en ellaboratorio o en la industria. La función de eficiencia energética reduce el consumo de agua ayudando a proteger elmedio ambiente y reduciendo los costes de operación. Todos los modelos están equipados con el nuevo controlador OLÉcon pantalla OLED. Dispone tanto de la interfaz RS232 como de USB y una conexión para el sensor de medición PT100.- Potencia de refrigeración de hasta 2,5 kW- Modelos refrigerados por aire y agua- Carcasas de acero inoxidable compactas y robustas- Equipado con ruedas para facilitar su manipulación- Calefacción opcional de hasta + 100 °C
3Huber
Tipo Capacidadfrigorífica kW a 15/0/-10 °C
Rango de temp. de trabajo
Red 50 Hz
ud.E Código
°C (V)Unichiller® 007 OLÉUnichiller® 010 OLÉUnichiller® 012 OLÉUnichiller® 015 OLÉUnichiller® 015w OLÉUnichiller® 022 OLÉUnichiller® 022w OLÉUnichiller® 025 OLÉUnichiller® 025w OLÉ
0,7/0,55/0,41,0/0,8/0,51,2/1,0/0,71,5/1,0/0,71,5/1,0/0,72,0/1,6/1,02,0/1,6/1,02,5/2,0/1,22,5/2,0/1,2
-20 ... 40-20 ... 40-20 ... 40-20 ... 40-20 ... 40-10 ... 40-10 ... 40-10 ... 40-10 ... 40
230230230230230230230230230
111111111
6.272 3576.272 3586.272 3516.272 3526.272 3596.272 3556.272 3536.272 3566.272 354
3
801
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Baños de circulación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Unichiller® de pie con máquina refrigerante enfriada por aire
Muchas aplicaciones dependen de una fuente fiable de enfriamiento. Los compresores frigoríficos de la gamaUnichiller ofrecen una solución ideal para un enfriamiento económico y agradable desde el punto de vistaambiental en laboratorio e industria. Hay modelos refrigerados por agua y por aire para elegir, con potencia deenfriamiento de 0,3 a 50 kw. Gestion eficiete de la energia en todos los compresores Huber garantiza costes defuncionamiento mínimos y uso reducido de agua dulce. Los compresores de circulación Huber son una solución deahorro de recursos con una devolución rápida en inversión.Opcional: refrigerante natural, disponible si se solicita
1
Huber
Tipo Pumpmax.
Dimensiones(An x L x Alt)
Capacidadfrigorífica kW a 15/0/-10/-20 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l/min/bar mm °CUnichiller® 017TUnichiller® 020TUnichiller® 025TUnichiller® 040TUnichiller® 045TUnichiller® 055TUnichiller® 080T
25 / 3,025 / 3,025 / 3,026 / 3,026 / 3,057/ 5,684 / 5,6
450 x 510 x 1230450 x 510 x 1230450 x 510 x 1230500 x 552 x 1451500 x 552 x 1451600 x 632 x 1610600 x 790 x 1614
1,7 / 0,9 / 0,4 / --2,0 / 2,0 / 1,5 / 0,82,5 / 1,2 / 0,6 / --4,0 / 2,5 / 1,5 / --4,5 / 4,5 / 2,9 / 1,55,5 / 3,0 / 1,3 / --8,0 / 4,8 / 2,5 / --
-10 ... +40-20 ... +40-10 ... +40-10 ... +40-20 ... +40-10 ... +40-10 ... +40
1111111
9.859 3019.859 3029.859 3039.859 3049.859 3059.859 3069.859 308
1
Unichiller® (vertical) con máquina refrigerante enfriada por agua
Muchas aplicaciones dependen de una fuente fiable de enfriamiento. Los compresores frigoríficos de la gamaUnichiller ofrecen una solución ideal para un enfriamiento económico y agradable desde el punto de vistaambiental en laboratorio e industria. Hay modelos refrigerados por agua y por aire para elegir, con potencia deenfriamiento de 0,3 a 50 kw. Gestion eficiete de la energia en todos los compresores Huber garantiza costes defuncionamiento mínimos y uso reducido de agua dulce. Los compresores de circulación Huber son una solución deahorro de recursos con una devolución rápida en inversión.Opción: refrigerante natural, disponible si se solicita
2
Huber
Tipo Pumpmax.
Dimensiones(An x L x Alt)
Capacidadfrigorífica kW a 15/0/-10/-20 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l/min/bar mm °CUnichiller® 017TwUnichiller® 020TwUnichiller® 025TwUnichiller® 030TwUnichiller® 040TwUnichiller® 055TwUnichiller® 060TwUnichiller® 080Tw
25 / 3,025 / 3,025 / 3,026 / 3,026 / 3,057/ 5,680 / 5,684 / 5,6
400 x 440 x 1230400 x 440 x 1230400 x 440 x 1230400 x 440 x 1230400 x 440 x 1230500 x 552 x 1261500 x 552 x 1261500 x 552 x 1261
1,7 / 0,9 / 0,4 / --2,0 / 2,0 / 1,5 / 0,82,5 / 1,2 / 0,6 / --3,0 / 3,0 / 2,0 / 1,04,0 / 2,5 / 1,5 / --5,5 / 4,0 /2,0 / --6,0 /6,0 / 3,8 / 2,18,0 / 4,65 / 2,35 / --
-10 ... +40-20 ... +40-10 ... +40-20 ... +40-10 ... +40-10 ... +40-20 ... +40-10 ... +40
11111111
9.859 3179.859 3189.859 3199.859 3209.859 3219.859 3149.859 3159.859 316
2
Termostatos para el Forcier-test en cerveza BFT®5Para el Forciertest con la cerveza ofrecemos un termostato especial refrigerado por aire calor-frio. Dispone de un programa para ciclos de temperatura automáticos. Mediante el cambio de temperatura entre 0 °C/40 °C o bien 0 °C/60 °C en el lapso de tiempo de 24 horas se produce un envejecimiento artificial de la cerveza.La carcasa y todas las piezas en contacto con el líquido son de acero fino de alta calidad.
3Huber
Medidas (largo x ancho x alto): 460 x 710 x 911 mm
Tipo Aperturadel baño
Profundidad del baño
Potenciacalorífica
PotenciafrigoríficakW a 20 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
mm mm W °CBFT®5 350 x 410 270 2000 1,2 -40 ... +80 1 9.857 399
3
802
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Baños de circulación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Refrierador de circulación compacto-Modo de trabajo ecológico con gasto mínimo de energía- Ninguna ranura de ventilación lateral, aparatos situados unos junto a otros- Todas las piezas de acero inoxidable y plástico de alto valor están en contacto con el líquido atemperado- Visualización de la temperatura en LED grande, luminoso- Diseñ compacto y superficie de apoyo pequeña- Teclado protegido contra salpicaduras- Grifo para un vaciado simple- Llenado simple
1
JULABO
Tipo Caudal Capacidadfrigorífica kW
Rango de temp. de trabajo
Const.de temp.
Presión ud.E Código
l / min a 20/0/-10 °C °C ± °C barF250F500F1000
152423
0,25/0,18/0,090,5/0,251,0/0,35
-10 ... +400 ... +400 ... +40
0,500,500,50
0,350,51,0
111
9.698 5259.698 5289.698 526
1
9.698 528
Refrigerador de recirculación, serie FL- con un intervalo de temperatura de -20 a +40 °C, la constancia de la temperatura del controlador PID es de ±0,5 °C- Teclado a prueba de salpicaduras con interruptor integrado.- Gran indicador de temperatura-LED fuertement iluminado- Controlador PID de temperatura por microprocesador seguro- Indicador de nivel de llenado- Bombas de inmersión muy potentes, apropiadas para operación continua- Temperatura de recirculación permitida +80 °C- Fácil llenado desde la parte superior con tapa de protección de bisagra- Protección por bajo nivel de líquidos con señal de alarma visual y acústica- Baños de acero fino integrados- Rejilla de ventilación extraíble para limpieza fácil del condensado- Drenaje frontal de fácil acceso- Sin ranuras de ventilación laterales- Conexión directa a PC por interfaz RS232- Protección IP de acuerdo a IEC 529: IP21- Indicador de presión- Bypass de presión de las bombas para el ajuste de la potencia
JULABO
Tipo Caudal Capacidadfrigorífica kW
Rango de temp. de trabajo
Const.de temp.
Presión ud.E Código
l / min a 20/0/-10 °C °C ± °C barFL300FL601FL1201FL1203FL1701FL1703FL2503FL2506FL4003FL4006FL7006FL11006FL20006
15232340234040604060606080
0,3/0,2/0,150,6/0,4/0,331,2/0,9/0,61,2/0,8/0,51,7/1,1/0,851,7/1,0/0,752,5/1,5/1,22,5/1,0/0,34,0/2,4/1,54,0/1,9/0,97,0/5,1/3,011,0/7,5/5,020,0/10/6
-20 a +40-20 a +40-20 a +40-20 a +40-20 a +40-20 a +40-20 a +40-15 a +40-20 a +40-20 a +40-20 a +40-20 a +40-20 a +40
0,500,500,500,500,500,500,500,500,500,500,500,500,50
0,351,01,00,5-3,01,00,5-3,00,5-3,00,5-6,00,5-3,00,5-6,00,5-6,00,5-6,00,8-6,0
1111111111111
9.698 5309.698 5319.698 5329.698 5339.698 5349.698 5359.698 5369.698 5379.698 5389.698 5399.698 5409.698 5419.698 550
2
9.698 531
2
803
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Sistemas de termoregulación dinámica
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Petite Fleur® y Grande Fleur® - los Tangos® pequeñosLos Tangos pequeños marcan el nivel de entrada al mundo de los Unistats. Las dimensiones compactas y una termodinámica única hacen que el Petite Fleur y el Grande Fleur sean ideales para el control exacto de latemperatura de los reactores utilizados en investigación. Al igual que para todos los Unistats los modelos Petite/GrandeFleur tienen unas propiedades termodinámicas únicas. En una comparación directa con otros dispositivos de este tipode precio, los sistemas están solos cuando nos acercamos a una velocidad de control a la temperatura más elevada.Todos los modelos se han diseñado para ahorrar gran espacio, son fáciles de accionar y pueden ser utilizados de formaflexible a las temperaturas de trabajo entre -40 y +200 °C. Todas las unidades usan refrigerante natural como estándar.
1Huber
Constancia de temperatura a -10 °C: 0,01 KAjuste de temperatura e indicación de la temperatura: digitalSensor de temperatura interior: Pt 100Conexión digital: Ethernet, USB (Host und Device), RS232Aviso de alarma: óptico, acústico, reléPotencia calorifica:
Petite Fleur® w/Grande Fleur w®: refrigerado por agua, refrigerante naturalBomba de circulación:Suministro máximo:Presión de suministro máxima: 0,9 barPeso neto Petite Fleur®: 45 kgPeso neto Grande Fleur®: 55 kgSuministro de potencia: 230V 1-50 HzTipo de protección: IP20
1,5 kWMáquina refrigerantePetite Fleur®/Petite Fleur®-eo/Grande Fleur®/Grande Fleur-eo®: refrigerado por aire, refrigerante natural
33 l/min (Petite Fleur® ); 38 l/min (Grande Fleur® )
Temperatura ambiente min/máx: 5 °C/40 °C
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
Capacidadfrigorífica kW a 200/20/0/-20/-40 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
mm max. °CPetite Fleur®
Petite Fleur® wPetite Fleur®-eo*Grande Fleur®
Grande Fleur® wGrande Fleur®-eo*Grande Fleur® w-eo*
260 x 450 x 504260 x 450 x 504260 x 450 x 504295 x 540 x 565295 x 540 x 565295 x 540 x 565295 x 540 x 565
0,48/0,48/0,45/0,27/0,040,48/0,48/0,45/0,27/0,040,48/0,48/0,45/0,27/0,040,60/0,60/0,60/0,35/0,040,60/0,60/0,60/0,35/0,040,60/0,60/0,60/0,35/0,040,60/0,60/0,60/0,35/0,04
-40 ... +200-40 ... +200-40 ... +200-40 ... +200-40 ... +200-40 ... +200-40 ... +200
1111111
9.859 1709.859 1716.258 8887.672 0729.859 2579.859 2589.859 259
*para aplicaciones al aire libre
1
Las ampliaciones de funcionamiento para los termostatos Huber se encuentran a partir de la página 783.
Sistemas dinámicos para regular la temperatura Unistat®
La termorregulación dinámica de la línea Unistat introdujo una revolución en el control de la temperatura de fluidos.Ideal para el control térmico rápido y altamente exacto de aplicaciones externas, como por ejemplo de reactores,autoclaves, miniplantas, sistemas piloto, calorímetros de reacción o sistemas de destilación. En comparación con loscirculadores clásicos, con los Unistats se obtienen resultados muy precisos y reproducibles. La tecnología Unistatgarantiza tiempos de calentamiento y enfriamiento más cortos y un amplio rango de temperaturas sin necesidad derealizar cambios de fluidos. Hay más de 60 modelos a elegir con potencias de refrigeración de 0,7kW a 130kW. Sea cual sea la aplicación, Unistats proporciona las mismas condiciones tanto a los proceso estables de desarrollo dellaboratorio como a los sistemas de producción. Los sistemas del control de la temperatura disponen de una ampliagama profesional de funciones para todos los requisitos. Incluye una pantalla táctil a color con una guía para el usuariofácil de usar . Visualización gráfica en tiempo real del progreso de la temperatura, control inteligente de la temperaturaen cascada y bomba de circulación de alto rendimiento controlada por velocidad. Esto se completa con un programador,función de rampa, calendario, menús de usuario personalizables, calibración del sensor, interfaces analógicas y digitales.
Ventajas y funciones:- Ideal para procesos químicos isotérmicos- Primera opción para usar como seguridad operacional en las reacciones exotérmicas- Para aplicaciones de temperatura exigentes de -125 °C a +425 °C- Poder de enfriamiento verdaderamente potente y compacto- El fluido térmico DW-Therm ofrece un rango de temperatura de -90 °C a +200 °C- Con capacidades gráficas, multilingüe, interactivo y fácil de usar- Para cambios de temperatura dinámicos y rápidos- Con interfaces USB y Ethernet
2 2
804
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Sistemas de termoregulación dinámica
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Sistemas de control de la temperatura Unistat® hasta -55 °CLos Unistats se ha predestinado para aplicaciones en procesos e ingeniería química, como el control de latemperatura de los reactores, autoclaves, sistemas pioto/miniplanta, bloques de reactor y calorímetros.Lo sistemas Unistat de control de la temperatura con su termodinámica única proporcionan resultados altamenteprecisos y reproducibles, garantizando los tiempos de enfriamiento y calentamiento más cortos y una gama amplia detemperatura sin cambio de líquido. Desde el punto de vista ambiental y económico Unistats destaca ofreciendorefrigerantes naturales y un sistema de gestión de la energía eficiente por un coste reducido.
1Huber
Potencia caloríficaUnistat® tango®/ tango® wl/405/405w/410w: 1,5/3,0 kWUnistat® 410 3,0 kWUnistat® 425/425w: 2,0 kWUnistat® 430/430w: 4,0 kWUnistat® 510/510w: 6,0 kW
1
Tipo Pumpmax.
Capacidad frigorífica kW a 250/200/100/0/-20/-40 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l/min/bar °CUnistat® tango®
Unistat® tango® wlUnistat® 405Unistat® 405wUnistat® 410wUnistat® 425Unistat® 425wUnistat® 430Unistat® 430wUnistat® 510Unistat® 510w
55 / 0,9*55 / 0,9*55 / 0,9*55 / 0,9*55 / 0,9*105 / 1,5**105 / 1,5**90 / 1,7**90 / 1,7**105 / 1,5**105 / 1,5**
0,7 / 0,7 / 0,7 / 0,7 / 0,4 / 0,060,7 / 0,7 / 0,7 / 0,7 / 0,4 / 0,061,0 / 1,0 / 1,0 / 1,0 / 0,6 / 0,151,3 / 1,3 / 1,3 / 1,3 / 0,7 / 0,151,7 / 2,5 / 2,5 / 1,5 / 0,8 / 0,22,0 / 2,0 / 2,0 / 2,5 / 1,8 / 0,22,8 / 2,8 / 2,8 / 2,5 / 1,9 / 0,23,5 / 3,5 / 3,5 / 3,5 / 2,2 / 0,33,5 / 3,5 / 3,5 / 3,5 / 2,2 / 0,35,3 / 5,3 / 5,3 / 5,3 / 2,8 / 0,95,3 / 5,3 / 5,3 / 5,3 / 2,8 / 0,9
-45 ... +250-45 ... +250-45 ... +250-45 ... +250-45 ... +250-40 ... +250-40 ... +250-40 ... +250-40 ... +250-50 ... +250-50 ... +250
11111111111
9.859 1019.859 1029.859 1089.859 1079.859 1269.859 1169.859 1179.859 1189.859 1199.857 2999.859 120
*Regulación de presión VPC integrada**Regulación de presión VPC mediante bypass opcional
Termostatos de recirculación Unistat® hasta -85 °C2Huber
Potencia caloríficaUnistat® 705/705w: 1,5/3,0 kWUnistat® 815/815w: 2,0 kWCategoría de seguridad: FL, IIITensión: 230/400V 50Hz (705/705w)
400V/50Hz(815/815w)Medidas (largo x ancho x alto)Unistat® 705/705w: 425 x 400 x 720 mmUnistat® 815/815w: 460 x 604 x 1465 mm
Tensión Serie Unistat
2
Tipo Pumpmax.
Capacidadfrigorífica kW a 250/200/100 °C
Capacidadfrigorífica kW a 0/-20/-40/-60/-80 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
l/min/bar °CUnistat® 705Unistat® 705wUnistat® 815Unistat® 815w
55 / 0,955 / 0,940 / 0,940 / 0,9
0,6 / 0,6 / 0,60,6 / 0,6 / 0,61,3 / 1,3 / 1,31,5 / 1,5 / 1,5
0,65 / 0,6 / 0,6 / 0,3 / --0,65 / 0,6 / 0,6 / 0,3 / --1,5 / 1,5 / 1,4 / 1,2 / 0,21,5 / 1,5 / 1,4 / 1,2 / 0,2
-75 ... +250-75 ... +250-85 ... +250-85 ... +250
1111
9.859 1059.859 1069.859 1219.859 122
Regulación de presión VPC integrado
805
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Sistemas de termoregulación dinámica
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Termostatos de circulación para alta temperatura Unistat® hasta 425 °CControl de la temperatura hasta +425 °C que ahorra espacio y de alta precisión. Los nuevos termostatos para temperatura alta de la gama Unistat establecen nuevos estándares en seguridad, facil manejo, y control rápido y dinámico de la temperatura. El volumen mínimo interno permite tiempos muy cortos decalentamiento. La vida de trabajo y las propiedades del fluido térmico están protegidas pues se evita el contacto directoentre el fluido y la atmósfera. Los Unistats para alta temperatura son adecuados para las aplicaciones de control de latemperatura hasta +425 °C, por ejemplo, un matraz de reacción con doble camisa (reactor) y plantas piloto, así comola industria de los semiconductores y la destilación a elevada temperatura. Son adecuados para mantener temperaturasaltas constantes, o para contener una reacción exotérmica a alta temperatura.
1Huber
Categoría de seguridad: FL, III
1
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
Capacidadcalentamiento
Capacidad frigorífica kWa 400/300/200/100 °C
Margen deTemp.
Red 50 Hz
ud.E Código
mm kW máx. °C (V)Unistat® TR401Unistat® TR402Unistat® T305Unistat® T305 HTUnistat® T305w HTUnistat® T320w HTUnistat® T330w HTUnistat® T340w HTUnistat® T402
288 x 379 x 890288 x 332 x 870425 x 250 x 631425 x 250 x 631425 x 250 x 631460 x 554 x 1332460 x 554 x 1332600 x 704 x 1517505 x 400 x 765
3,0/9,03,0/9,03,0/6,03,0/6,03,0/6,0
12,024,048,0
3,0/6,0
-- / -- / -- / ---- / -- / -- / ---- / -- / -- / ----/ 3,2 / 2,3 / 0,6-- / 10,0 / 10,0 / 10,0-- / 10,0 / 10,0 / 6,0-- / 10,0 / 10,0 / 6,0-- / 10,0 / 10,0 / 6,0-- / -- / -- / --
+50 ... +400+80 ... +425+65 ... +300+65 ... +300*+65 ... +300+65 ... +300+65 ... +300+65 ... +300+80 ... +425
230/400230/400230/400230/400230/400400400400230/400
111111111
6.258 1739.859 1259.859 1099.859 1109.859 1119.859 1139.859 1159.859 1249.857 316
*La temperatura más baja se sitúa 15 K sobre la temperatura ambiente
Sistemas de control de temperatura altamente dinámicos Presto A30/A40/W40Los modelos de la nueva generación Presto de JULABO establecen nuevas escalas en el campo de los sistemas de acondicionado altamente dinámicos. Los modelos son la solución óptima para tareas deatemperado altamente precisas. Las aplicaciones típicas son el atemperado de matraces de reacción de doble pared,sistemas de reactor, autoclaves, destilaciones, plantas piloto, industria de semiconductores, etc.
Las ventajas de los modelos PRESTO:- Tiempos de calentamiento y enfriamiento extremadamente cortos- Bomba de circulación potente con presión de bobmeo ajustable- Gran intervalo de temperatura de trabajo sin cambio de soporte del calor- Gran pantalla TFT para manejo interactivo- Conectores digitales y analógicos- Simple ajuste con mando y rodillos- Volumen de llenado pequeño- Dimensiones pequeñas
23
JULABO
EspecificacionesEstabilidad de temperatura: ±0,01...0,05 °CCapacidad de bombeoVelocidad de flujo:A30 25 l/minA40/W40/A80/W80 16-40 l/minW 50/ W 50t 35-76 l/minA 85/ A 85t 35-80 l/minPresión:A30 0,5 barA40/W40/A80/W80 0,3-1,7 barW 50/ W 50t A 85/ A 85t 0,48 a 3,2 bar
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
Capacidad de calentamiento
PotenciafrigoríficakW a 20 °C
Rango de temp. de trabajo
ud.E Código
mm kW °CA 30A 40W 40W 50W 50tA 80W 80A 80tW 80tA 85W 85
242 x 583 x 612323 x 583 x 662323 x 583 x 662530 x 665 x 1260530 x 665 x 1260430 x 650 x 1258430 x 650 x 1258430 x 650 x 1260430 x 650 x 1260610 x 845 x 1250610 x 845 x 1250
2,72,72,76,06,01,81,83,43,46,06,0
0,51,21,27,57,51,21,21,21,22,52,5
-30 ... + 250-40 ... + 250-40 ... + 250-50 ... + 250-50 ... + 250-80 ... + 250-80 ... + 250-80 ... + 250-80 ... + 250-85 ... + 250-85 ... + 250
11111111111
9.857 9159.857 9169.857 9174.658 0694.658 0709.857 9189.857 9199.857 9209.857 9214.658 0684.658 067
2
9.857 916
3
9.857 917
Más accesorios disponibles bajo pedido.
806
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónReguladores de temperatura/Accesorios para el control de la temperatura
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
TermofluidosLos termofluidos Huber tienen las mejores propiedades termodinámicas y ecológicas. La elección correcta es decisiva y depende de entrada del margen de temperatura admisible. La observación de las normasgarantiza un funcionamiento seguro y fiable con los mejores resultados en el atemperado y permite que la vida dellíquido se prolongue indefinidamente.,
1Huber
Tipo Descripción Capacidad Rango detemp.
ud.E Código
l °CP20.190.40P20.190.40P20.275.50P20.275.50M20.195/235.20M20.195/235.20M40.165.10/220.10M40.165.10/220.10M60.115.05/200.05M60.115.05/200.05M90.055.03/170.03M90.055.03/170.03
Thermofluid MinOilThermofluid MinOilThermofluid SilOilThermofluid SilOilThermofluid SilOilThermofluid SilOilThermofluid SilOilThermofluid SilOilThermofluid SilOilThermofluid SilOilThermofluid SilOilThermofluid SilOil
5205
105
105
105
105
10
+20 bis +190+20 bis +190+20 bis +275+20 bis +275-20 bis +195/235-20 bis +195/235-40 bis +165/220-40 bis +165/220-60 bis +115/200-60 bis +115/200-90 bis +55/170-90 bis +55/170
111111111111
6.201 6436.239 6186.201 6706.203 5356.306 0786.250 4206.250 2786.304 3786.201 2556.225 2637.615 6616.202 172
1
Termofluidos DW-ThermDW-Therm es una mezcla de isómeros de trietoxisilano y ha sido desarrollado exclusivamente para la aplicación en los Unistat.- rango de temperatura - 90 °C a +200 °C (sistemas cerrados)- excelente estabilidad a altas temperaturas- baja viscosidad a bajas temperaturas- escasa volatilidad y olor propio agradable- buena compatibilidad con aceites de silicona- no soluble en agua y sin riesgos para el medio ambiente- no tóxico
2Huber
EspecificacionesAspecto: fluido claro, incoloro a amarillentoPorcentaje de silano: 99%Viscosidad: 2,0 - 2,2 mm²/seg. a 20 °CDensidad: 0,88 g/cm³ a 15 °CIntervalo de ebullición: 228 - 235 °CPunto de solidificación: -137 °CPunto de ignición: 101 °CTemperatura de inflamación: 265 °CAplicación: sistemas cerrados
Tipo Descripción Capacidad Rango detemp.
ud.E Código
litros °CM90.200.02 Thermofluidos DW-Therm 10 -90 a +200 °C 1 6.201 320
2
Termofluidos DW-Therm HTDW-Therm HT está compuesto principalmente de una mezcla de terfenilos parcialmente hidratados y es adecuado exclusivamente para Unistat de alta temperatura.- rango de temperatura +20 °C a +340 °C (sistema cerrado)- uso prolongado a altas temperaturas con gas inerte: 3- 4 años- buen transporte de calor y buenas propiedades de transferencia de calor- baja sensibilidad a la oxidación- no tóxico
Huber
EspecificacionesAspecto: líquido de color naranja claroContenido en silanos: 99,5% naftalenos parcialmente hidrogenadosViscosidad: 51 mm²/seg. a 20 °CDensidad: 1.043 g/cm³ a 20 °CInicio de evaporación: aprox. 352 °CPunto de solidificación: -33 °CPunto de ignición: aprox. 190 °CTemperatura de ignición: aprox. 385 °CAplicación: sistemas cerrados
Tipo Descripción Capacidad Rango detemp.
ud.E Código
litros °CP20.340.32P20.340.32
Termofluidos DW-Therm HTTermofluidos DW-Therm HT
510
+20 ... +340+20 ... +340
11
6.204 2866.222 503
807
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónBaños de agua general
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Water baths OverviewInternal volume
(l)
Max.temperature
(°C + RT)
Min.temperature
(°C)
Product Cat. No. Page
2 5 99 WB02, PolyScience 6.267 596 8082 5 99 WB02S, PolyScience 6.268 105 8082 5 99 SUB Aqua 2 Pro, Grant 9.905 860 8092 5 99 SUB Aqua 2s Pro, Grant 9.905 861 8095 0 99 PURA 4, JULABO 6.284 287 8105 5 99 WB05, PolyScience 6.267 597 8085 5 99 JBA5, Grant 9.905 875 8085 5 99 JBN5, Grant 9.905 870 8095 5 99 SUB Aqua 5 Pro, Grant 9.905 862 8097 5 99 1002, GFL 9.905 902 8117 5 99 1012, GFL 9.905 912 8117 5 99 1023, GFL 9.905 923 8117 5 95 WNB7, Memmert 9.906 581 8137 5 95 WNE7, Memmert 9.906 591 81410 0 99 PURA 10, JULABO 6.284 288 81010 5 99 WB10, PolyScience 6.267 598 80810 5 95 WNB10, Memmert 9.906 582 81310 5 95 WNE10, Memmert 9.906 592 81412 5 99 JBA12, Grant 9.905 876 80812 5 99 JBN12, Grant 9.905 871 80912 5 99 SUB Aqua 12 Pro, Grant 9.905 863 80914 0 99 PURA 14, JULABO 6.284 289 81014 5 99 1003, GFL 9.905 903 81114 5 99 1013, GFL 9.905 913 81114 5 95 WNB14, Memmert 9.906 583 81314 5 95 WNE14, Memmert 9.906 593 81418 5 99 JBA18, Grant 9.905 877 80818 5 99 JBN18, Grant 9.905 872 80918 5 99 SUB Aqua 18 Pro, Grant 9.905 864 80920 5 99 WB20, PolyScience 6.267 599 80820 5 99 1008, GFL 9.905 908 81121 5 99 1004, GFL 9.905 904 81122 0 99 PURA 22, JULABO 6.284 290 81022 5 95 WNB22, Memmert 9.906 584 81322 5 95 WNE22, Memmert 9.906 594 81426 5 99 JBN26, Grant 9.905 873 80926 5 99 SUB Aqua 26 Pro, Grant 9.905 865 80928 5 99 WB28, PolyScience 6.267 800 80829 5 95 WNB29, Memmert 9.906 585 81329 5 95 WNE29, Memmert 9.906 595 81430 0 99 PURA 30, JULABO 6.284 291 81034 5 99 SUB Aqua 34 Pro, Grant 9.905 866 80940 5 99 1005, GFL 9.905 905 81145 5 95 WNB45, Memmert 9.906 586 81345 5 95 WNE45, Memmert 9.906 596 814
808
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños María, PolyScienceLos baños María PolyScience se caracterizan por una pantalla fácil para el usuario, de gran precisión, manejo simple y una excelente relacióncalidad- precio. La pantalla inclinada permite que la lectura y el uso sean agradables. El controlador de temperatura digital se caracteriza por trespreajustes de temperatura para una selección táctil de los parámetros más frecuentemente utilizados además de una alarma ajustable que avisa si latemperatura del baño excede los límites preestablecidos.- Visualiza la temperatura actual y la ajustada de forma simultánea- Preajustes para las temperaturas más utilizadas- Regulador integrado- Capacidad de calibración- Cinco tamaños de recipiente de 2 a 28 litros- Drenaje del recipiente (baños de 10, 20 y 28 litros)- Termostatos de seguridad básicos y automáticos- Tanque de acero inoxidable con tapa colgada- Pantalla de LCD de 3,25" iluminada- Temperatura ambiente máxima: 40 °C- Bandeja de muestras incluida- Margen de temperatura: Ambiente + 5 a 99 °C- Uniformidad de la temperatura ±0,2 °C- Estabilidad de la temperatura: ±0,1 °CUna tapa opcional permite la colocación sin interferencias de botellas o frascos en el baño María de uso general. Por ejemplo, 4 frascos de 1 litro en un baño de 10 litros con la tapa totalmente cerrada.
1 2PolyScience
Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumo de energía
ud.E Código
l mm mm W22*5102028
229 x 305 x 343368 x 305 x 343368 x 305 x 343393 x 432 x 393572 x 432 x 393572 x 432 x 457
109 x 99 x 152274 x 127 x 65274 x 127 x 152269 x 295 x 152432 x 241 x 152432 x 241 x 203
120360360
100014001400
111111
6.267 5966.268 1056.267 5976.267 5986.267 5996.267 800
* estrecho
1 2
Baños de agua digitales básicos JB AcademyUna opción ideal para escuelas y facultades que buscan un baño de agua de alta calidad fácil de utilizar. Tres modelos diferentes. El material de suministro contiene tapa y bañera o cubeta.
- Temperatura ambiente +5 °C hasta 95 °C- Tecnología exclusiva Set y Forget™, calentamiento rápido, permite el control de la temperatura- Estabilidad ±0,5 °C- Manejo intuitivo, simple, ajuste rápido y simple de la temperatura- Cierre práctico de la tapa frontal, desactiva la UNIDAD DE SERVICIO e impide cambios de temperatura imprevisibles.- 3 años de garantía
Esferas de polipropileno o una tapa se deben usar a temperaturas entre +60 °C y +100 °C. Por encima de +100 °C solamene se debe usar una tapa. Solamente se puede utilizar con tapa para temperaturas superiores a 100 °C. Pedir la tapa y las esferas de PP por separado.
3Grant
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Watios ud.E Código
l mm mm kWJBA5JBA12JBA18
51218
335 x 215 x 200360 x 365 x 225335 x 570 x 275
281 x 131 x 132306 x 281 x 132281 x 485 x 132
0,350,801,40
111
9.905 8759.905 8769.905 877
3
809
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños de agua digitales Serie JB NovaBaños de agua de múltiples usos con un control de la temperatura estable, un manejo simple y una velocidad de calentamiento rápida. Cuatro modelos diferentes. El material de suministro contiene tapa y bañera o cubeta.- Temperatura ambiente +5 °C hasta 95 °C- Tecnología exclusiva Set y Forget™, control rápido y accesible de la temperatura- Estabilidad ±0,5 °C- Manejo intuitivo, simple, ajuste rápido y simple de la temperatura- Grifo de vaciado para bañeras de 12 l, 18 l y 26 l- Cierre práctico de la tapa frontal, desactiva la UNIDAD DE SERVICIO e impide cambios de temperatura imprevisibles.- 3 años de garantía
Esferas de polipropileno o una tapa se deben usar a temperaturas entre +60 °C y +100 °C. Por encima de +100 °C solamene se debe usar una tapa. Solamente se puede utilizar con tapa para temperaturas superiores a 100 °C. Pedir las esferas de PP por separado.
1Grant
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Watios ud.E Código
l mm mm kWJBN5JBN12JBN18JBN26
5121826
335 x 215 x 200360 x 380 x 225335 x 590 x 275335 x 590 x 275
281 x 131 x 132308 x 281 x 132281 x 485 x 132278 x 481 x 182
0,350,801,401,40
1111
9.905 8709.905 8719.905 8729.905 873
1
Baños de agua termostáticos, modelo SUB Aqua Pro digitalBaño termostático de alta calidad con una excelente estabilidad de temperatura diseñado para satisfacer las necesidades de los investigadores. La gama SUB Aqua Pro de compone por ocho modelos, incluyendo baños superficiales y/o dobles- Tres temperaturas ajustables- Grifo de desagüe en SUB Aqua Pro 12, 18, 26 y 34- Panel frontal que se puede bloquear- Cronómetro con alarma acústica- Temperatura de funcionamiento: +5 °C a + 99,9 °C- Registro digital PID (PT100) para lograr un calentamiento rápido y un control preciso durante todo el proceso- La pantalla digital muestra la temperatura actual mientras se calienta o se enfria el baño o bien la temperatura a la que esta trabajando- Estabilidad: ±0,2 °C- Manejo simple, intuitivo- El usuario establece unos valores de temperatura específicos para proteger la muestra o para desconectar el aparato- Calibración de 2 puntos por parte del usuarioDisponibles en 120V o 230V.
Las esferas de polipropileno o la tapa se deben usar a temperaturas entre +60 °C y +100 °C. Por encima de +100 °C solamene se debe usar una tapa. Losaccesorios de refrigeración son necesario para temperaturas por debajo de la temperatura ambiente. Pedir las esferas de PP y la tapa bajo pedido.
2Grant
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Watios ud.E Código
l mm mm kW
SUB Aqua Pro 2SUB Aqua Pro 2sSUB Aqua Pro 5SUB Aqua Pro 12SUB Aqua Pro 18SUB Aqua Pro 26SUB Aqua Pro 34SUB Aqua Pro Dual
225121826345 &12
185 x 200 x 200335 x 215 x 150335 x 215 x 200360 x 380 x 225335 x 590 x 275335 x 590 x 275335 x 770 x 275545 x 380 x 225
131 x 117 x 132289 x 139 x 47281 x 131 x 132306 x 281 x 132281 x 485 x 132278 x 481 x 182281 x 635 x 180281 x 131 x 132 &306 x 281 x 132
0,250,350,350,801,051,051,301,15
11111111
9.905 8609.905 8619.905 8629.905 8639.905 8649.905 8659.905 8669.905 867
2
810
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños de agua, PURA™Todos los baños de agua PURA ™ tienen un grifo de drenaje integrado. Gracias al revestimiento de esmalte proporciona una óptima protección a los baños contra la suciedad adherente. Debido a que lasparedes laterales se han fabricado de policarbonato, las propiedades de aislamiento son mayores a las del aceroinoxidable, además es menos conductivo, pero mantiene los mismos términos de limpieza e higiene que el aceroinoxidable. El funcionamiento del baño de agua es muy sencillo y dispone de una pantalla LED de gran luminosidad quepermite que pueda leerse bien incluso desde una distancia alejada. Además, disponen de conexión USB.Las superficies esmaltadas proporcionan una protección higiénica óptima porque las bacterias y otros microorganismosson incapaces de reproducirse en el baño de agua. Las superficies esmaltadas son my duras y altamente resistentes a los arañazos, proporcionandole una larga vida últil a los baños. La suciedad no se adhiere a las superficies, lo quefacilita la limpieza de los baños.- Temperatura de trabajo de 25 °C a 99,9 °C- Modelos con volúmenes de llenado de 4,8 a 30 l- Estabilidad de la temperatura de ±0.2 °C- Capacidad de calentamiento hasta 2 kW- Pantalla brillante- El interruptor principal esta protegido contra salpicaduras de agua- Protección integrada contra la operación en seco
Tapa del baño no incluida
1JULABO
Tipo Capacidad Aperturadel baño
Profundidad del baño
Potenciacalorífica
Peso ud.E Código
l mm mm W kgPURA 4PURA 10PURA 14PURA 22PURA 30
0,4 - 4,81,0 - 10,01,0 - 14,02,0 - 22,02,0 - 30,0
120 x 270220 x 270300 x 270630 x 380760 x 270
170170170300170
8001300130020002000
5,07,19,2
13,117,2
11111
6.284 2876.284 2886.284 2896.284 2906.284 291
1
Tapa para baños de agua, PURA™
2
3
JULABO
Para modelo
Descripción ud.E Código
PURA 4PURA 10PURA 14PURA 22PURA 30PURA 10PURA 10PURA 14PURA 22PURA 22PURA 22PURA 30PURA 30
Cubierta de baño con bisagraCubierta de baño con bisagraCubierta de baño con bisagraCubierta de baño con bisagraCubierta de baño con bisagraCubierta de baño plana, con 4 aberturas Ø 92mmCubierta de baño plana, con 1 aberturas Ø 190 mmCubierta de baño plana, con 6 aberturas Ø 92mmCubierta de baño plana, con 8 aberturas Ø 92mmCubierta de baño plana, con 6 aberturas Ø 115 mmCubierta de baño plana, con 2 aberturas Ø 190 mmCubierta de baño plana, con 10 aberturas Ø 115 mmCubierta de baño plana, con 3 aberturas Ø 190 mm
1111111111111
6.284 2926.284 2936.284 2946.284 2956.284 2966.284 2976.284 2986.284 2996.284 3006.284 3016.284 3026.284 3036.284 304
2
6.284 295
3
6.284 297
Gradillas para tubos de ensayo
4
JULABO
Paramodelo
Descripción ud.E Código
PURAPURAPURA
Gradilla para 60 tubos de ensayo de 100 x 16/17 mm diam.Gradilla para 90 tubos de ensayo de 75 x 12/13 mm diam.Gradilla para 21 tubos de ensayo de 100 x 30 mm diam.
111
4.658 0414.658 0424.658 043
4
4.658 042
811
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños de agua para incubación/inactivaciónBaños de agua para incubaciones e inactivaciones de cultivosModelos 1002-1005/1008/1012/1013Regulación de la temperatura controlada por microprocesador. Ajuste y visualización de la temperatura digital, en incrementos de 0,1 °C. Constancia de la temperatura: aprox. ±0,1 °C, temporal a 50 °C
Margen de temperatura de aproximadamente 5 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 99,9 °C (modelos a partir del 1002 hasta el 1008) y de 10 ºC por encima de la temperatura ambiente hasta 99,9 ºC (modelos del 1012 al 1013). Si se instala un regulador del nivel del agua 1919 (accesorio) se puede alcanzar hasta unos 3 °C por encimade la temperatura del agua corriente hasta 99,9 °C.
Tiempos cortos de calentamiento. Garantía de temperatura en exceso electrónico, 4 °C sobre la temperatura teórica y electromecánica, >130 °C. Control electrónico del funcionamiento del regulador de temperatura y en caso de averíavisualización en la pantalla del error. Teclado con símbolos bien marcados. Interior (interior del baño y elementocalefactor, estructura protectora, tapa y base perforada) de acero inoxidable. El equipo estándar incluye tapa y baseperforada*.Tapa abatible aislante con cámara interior, que impide que las gotas del condensado vuelvan a los recipientes. Carcasa exterior resistente a la corrosión fabricada a base de chapa de acero galvanizada electrolíticamente, recubiertade polvo. Grifo de vaciado en la parte posterior. Los aparatos se han comprobado conforme a la German EquipmentSafety Law y tienen el certificado de la CE. Conexión a la red 230 V, 50/60 Hz. Disponibles equipos con otras tensionesbajo pedido.
Modelo 1005Especialmenta adecuado para calentar compresas calientes de uso medicinal.*Baño de agua 1005 se suministra sin base perforada. Se puede suministrar con la gradilla para paquetes calientes1923 bajo pedido como accesorio.
Modelos 1012/1013El sistema de circulación garantiza la uniformidad óptima de la temperatura en todo el baño. Dispone de un motoreléctrico con un imán giratorio situado sobre la base del baño. Su par de torsión es transmitido a un imán agitadorrevestido de PTFE en el baño. El imán agitador fuerza el agua hacia el centro del baño y luego suavemente de nuevo la devuelve a su inicio.
1GFL
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Potencia Peso ud.E Código
litros mm mm W kg1002100310041005100810121013
7142140207
14
340 x 395 x 255500 x 440 x 255700 x 440 x 255510 x 490 x 445500 x 440 x 325340 x 395 x 325500 x 440 x 325
245 x 200 x 145400 x 245 x 145600 x 245 x 145410 x 296 x 315400 x 245 x 205245 x 200 x 145400 x 245 x 145
1000150015001500150010001500
9,012,516,720,714,710,614,6
1111111
9.905 9029.905 9039.905 9049.905 9059.905 9089.905 9129.905 913
1
Gradillas para baños de agua 1002-1013GFL
Tipos de baño10021003/10081004100510121013
Máximo número de racks o gradillas por tipo de bañoTipo 19204812948
Tipo 19214812948
Tipo 19224812948
Tipo 1923---1--
Tipo 1942123212
De acero inoxidable. 1920/1921/1922. Altura máxima : 185 mm2
Tipo Descripción ud.E Código
192019211922
Con 20 orificios de 18 mm ØCon 5 orificios de 31 mm ØCon 20 orificios de 13 mm Ø
111
9.905 9709.905 9719.905 972
2
812
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baño de vapor 1023Para una agitación suave usando frascos Erlenmeyer, botellas, etc. Baño, tapa con abertura circular y suelo perforado sobre el elemento calefactor son de acero inoxidable. Margen de temperatura de aprox. 5 °C sobre la temp. ambiente hasta la temp de ebullición, con regulación de latemperatura mediante termostato. Elemento calefactor protegido en caso de exceso de temperatura. El regulador del nivel de agua ajustable en la parteposterior de la unidad y el conjunto de anillos son suministrados como elementos estándar. Con tapa cuadrada, extraible (An 265 mmx L 265 mm) que incluyeun juego de 9 piezas, en plástico resistente al calor. El diámetro de abertura se puede ajustar etapas de aprox 20 mm (min. 32,5/máx. 173,5 mm). La carcasadel baño es de acero inoxidable galvanizado electrolíticamente. El suministro de la red es de 230V, 50/60 Hz, 1.0 kW (se dispone de otros voltajes bajo pedido).La unidad se verifica conforme a la German Equipment Safety Law y tiene el distintivo CE.
1GFL
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Potencia Peso ud.E Código
litros mm mm W kg1023 7 342 x 400 x 180 240 x 240 x 120 1000 9 1 9.905 923Las piezas para insertar y varillas soporte para baño de agua 1023 se solicitan aparte
1
Baños de agua para vitrinas modelos 1031 y 1032Baños especiales para trabajos precisos de evaporación en frascos Erlenmeyer, vasos de precipitados, etc... También para su empleo en las vitrinas de seguridad. Baño de acero inoxidable, tapa extraible con orificios y suelo perforado sobre el elemento calefactor.Margen de temperatura de aprox. 5 °C sobre la temp. ambiente hasta el punto de ebullición, con controlador termostático de temperatura. Elemento calefactor protegido en caso de excesos de temperatura. Las aberturas en la tapa se cubre por conjuntos de anillos de plástico resistente al calor.Incluye un dispositivo de nivel constante que se puede ajustar en el lateral derecho de la unidad. Conforme a la German Equipment Safety Law y tienen eldistintivo CE. La conexión a la red es de 230 V/50/60 Hz. Disponibles otras tensiones bajo pedido.
2GFL
2
Tipo Diámetro de la boca
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Altura detrabajo
mm
Bocas con kits de aros
Potencia Peso ud.E Código
mm mm W kg10311032
91111
430 x 300 x 155670 x 300 x 155
100100
68
15001500
6,18,2
11
9.905 9319.905 932
Baños de agua múltiples 1041 y 1042Para un trabajo de precisión con frascos Erlenmeyer, vasos de precipitados etc. El interior del baño, las varillas, el bastidor con aberturas y el sueloperforado por encima del elemento calefactor son de acero inoxidable Margen de temperatura aprox. de 5 °C sobre la temperatura ambiente hasta latemperatura de ebullición, con control termostático. Las aberturas de 131 mm de diámetro de la tapa se ajustan con grupos de anillos de plástico resistente alcalor. Con soporte de varilla de acero inoxidable, 600x12 mm Lxdia detrás de cada abertura, para fijar los vasos. Se incluye un nivel constante del nivel en ellateral de la izquierda del baño. Altura de trabajo 90 mm. Conforme al german Equipment Safety Law y tienen la identificación CE.Conexión a la red 230 V/50/60 Hz. Otras tensiones disponibles bajo pedido.
3GFL
3
Tipo Diámetro de la boca
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Altura detrabajo
mm
Bocas con kits de aros
Potencia Peso ud.E Código
mm mm W kg10411042
131131
682 x 232 x 190982 x 232 x 190
9090
46
10001500
12,016,0
11
9.905 9419.905 942
813
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños de agua WNB/WNELa última generación de baños de agua, una combinación de alta calidad, acero inoxidable anti-corrosión y tecnologia.Disponibles en dos clases: "Basic" y "Excelent" acordes a una gran variedad de requisitos y aplicaciones.Basic: El baño de agua para procesos rutinarios, con temporizador ajustable desde 1 min. hasta 99.59 horas, y con interruptor retardado y tiempo de esperaprogramable.Excellent: de características avanzadas para protección por sobretemperatura, nivel de líquido monitorizado y continuo, tests de larga duración con sensoresPt100. El rango del temporizador integrado es de 1 min. hasta 999 horas y permite marcar un punto de tiempo de espera programado, además de todas lascaracterísticas del "Basic". Alarmas acústicas para sobretemperatura, bajo nivel de líquido y final de programa lo hacen mucho más que práctico.
Espacio interior - Concepto de calefacción:- espacio de trabajo del acero fino, fácil de limpiar, soldado mediante láser , material nr. .4301 (ASTM 304)- protegido de la corrosion, calefacción de grandes superficies situadas en los 3 laterales
Baños de agua WNBControl:- Microprocesador de temperatura PID con sistema de autodiagnóstico integral e indicador de fallos.- unidad de conexión estado sólido- un sensor PT100,clase A, 4 conductores- Temporizador integrado digital de 1 min a 99.59 horas para:Funcionamiento continuadoEspera (On retardado para un funcionamiento continuo y a tiempo limitado)Mantiene- Pantalla digital (LED) para temperatura real y programada y del tiempo restante.- LEDs para indicar el estado del programaProtección por sobrecalentamiento (dual):- En caso de sobrecalentamiento por fallo, el calefactor se apaga aproximadamente a 10 °C por encima de la
temperatura fijada.- Un mecanismo independiente limitador de temperatura TB clase 1, apaga el calefactor a 30 °C aprox. por encima de
la temperatura del baño.
Solicitar las tapas por separado
1Memmert
EspecificacionesMargen de temperatura: al menos 5 °C por encima de la temperatura ambiente hasta +95 °C con modo de
ebullición adicional (+100 ºC)Margen de temperatura de ajuste: +10 ºC hasta +95 ºC y modo de ebulliciónFuente de alimentación: 230V, 50/60Hz; 115 V, 50/60 Hz sin gastos extra
Tipo Capacidad Estructura(largo x ancho
x alto)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumo de energía
Peso ud.E Código
litros mm mm W kgWNB7WNB10WNB14WNB22WNB29WNB45
71014222945
468 x 356 x 238*578 x 356 x 238*578 x 436 x 238*578 x 436 x 296*818 x 516 x 238*818 x 516 x 296*
240 x 210 x 140350 x 210 x 140350 x 290 x 140350 x 290 x 220590 x 350 x 140590 x 350 x 220
120012001800200024002800
111315172426
111111
9.906 5819.906 5829.906 5839.906 5849.906 5859.906 586
*Altura con tapa plana
1
Baños de agua WNB con tapa planaMemmert
Tipo Capacidad Estructura(largo x ancho
x alto)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumo de energía
Peso ud.E Código
litros mm mm W kgWNB7WNB10WNB14WNB22WNB29WNB45
71014222945
468 x 356 x 238*578 x 356 x 238*578 x 436 x 238*578 x 436 x 296*818 x 516 x 238*818 x 516 x 296*
240 x 210 x 140350 x 210 x 140350 x 290 x 140350 x 290 x 220590 x 350 x 140590 x 350 x 220
120012001800200024002800
111315172426
111111
6.258 8496.258 8506.258 8516.258 8526.258 8536.258 854
*Altura con tapa plana
814
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños de Agua WNEControl:- Por microprocesador PID con sistema de autodiagnóstico integral e indicador de fallos.- Unidad compacta- 2 sensores Pt100 de clase A, 4-cables, monitorizando y controlando a la misma temperatura.- Temporizador digital de 1 minuto a 999 horas para:Operación continuaEncendido retardado, Espera, o ajuste de temperatura- Display digital (LED) para ajustar todos los parámetros, como temperatura, tiempo y valores de alarma.- Función de calibración en controlador con alarmas acústica y visual al final del programa y en caso de bajo nivel de líquido (el calefactor se apaga
automáticamente)
Triple protección por sobrecalentamiento:- En caso de sobretemperatura por fallo, el calefactor se apaga a aproximadamente 10 °C por encima de la temperatura fijada.- Limitador de sobretemperatura independiente, clase 3.1, TWW electrónico o limitador de temperatura TWB, clase 2, ajustables por el usuario.- Limitador de temperatura mecánico TB, clase 1, apaga el calefactor a aprox. 30 °C por encima de la temperatura máxima del baño.- Fijación de los valores del display: 0,1 °C por debajo de 99,9 °C, 1 °C por encima de 100 °C.
Estructura grado 1.4301 (ASTM 304), resistente a la corrosión, de acero inoxidable.
Sin tapas - Solicitar la tapa por separado!
1 2 3 4Memmert
EspecificacionesMargen de temperatura: al menos 5 °C por encima de la temperatura ambiente con modo
adicional de ebullición (+100 °C)Ajuste del intervalo de temperatura: +10 °C hasta +95 °C y modo de ebulliciónFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz, 115 V, 50/60 Hz sin gastos extra
Tipo Capacidad Estructura(largo x ancho
x alto)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumo de energía
Peso ud.E Código
litros mm mm W kgWNE7WNE10WNE14WNE22WNE29WNE45
71014222945
468 x 356 x 238*578 x 356 x 238*578 x 436 x 238*578 x 436 x 296*818 x 516 x 238*818 x 516 x 296*
240 x 210 x 140350 x 210 x 140350 x 290 x 140350 x 290 x 220590 x 350 x 140590 x 350 x 220
120012001800200024002800
111315172426
111111
9.906 5919.906 5929.906 5939.906 5949.906 5959.906 596
*Alto con tapa plana
1 2
3 4
815
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Accesorios para todos los baños de agua y baños de aceite MemmertTapa plana de acero inoxidable con aberturas y juegos de aros. Tapa inclinada de acero inoxidable.Dispositivo agitador: Dispositivo agitador que incluye una estructura de soporte (para gradillas o cesta soporte con estante montado perforado)que se coloca en los baños de agua, velocidad de agitación 35-160 recorridos por minuto); recorrido de agitación 15 mm (movimientos horizontales de vaivén)requiere tapa inclinada especialRefrigerador por efecto Peltier CDP115: Permite trabajar con valores exactos de temperatura a partir de +10 °C. La temperatura se controla por elregulador electronico del baño de agua y ofrece una precision de ±0,1 K. Ajuste fácil del baño mediante tecnología snap-on, adaptable a todos los tamaños deltanque. Suministro de potencia: 230 V, 50/60 Hz o 115 V, 60 Hz (indicar porfavor en caso de pedido). Capacidad frigorifica efectiva: 115 W. Capacidad volumétrica de la bomba de circulación para el liquido refrigerante: 600 ml/minuto.
Memmert
Tipo Para volumen
Ø Núm. de pocillos
ud.E Código
l mm
Tapa plana para baños María / baños de aceiteTapa plana para baños María / baños de aceiteTapa plana para baños María / baños de aceiteTapa plana para baños María / baños de aceiteTapa plana para baños María / baños de aceiteTapa plana para baños María / baños de aceiteTapa inclinada para baños María / baños de aceiteTapa inclinada para baños María / baños de aceiteTapa inclinada para baños María / baños de aceiteTapa inclinada para baños María / baños de aceiteTapa inclinada para baños María / baños de aceiteTapa inclinada para baños María / baños de aceiteTapa especial para WNB/WNE29/45Tapa especial para WNB/WNE14/22Nivelador de agua para WNB / WNE / WPEDispositivo de enfriamiento CDP PeltierRejilla inferior para modelos WNB/WNE/ONB7Rejilla inferior para modelos WNB/WNE/ONB10Rejilla inferior para modelos WNB/WNE/ONB22Rejilla inferior para modelos WNB/WNE/ONB29Rejilla inferior para los modelos WNB/WNE/ONB45Dispositivo agitadorDispositivo agitador
710142229457101422294529/4514/22
29/4514/22
1471078787
107107
136688
11111111111111111111111
9.906 5309.906 5319.906 5329.906 5339.906 5349.906 5379.906 5509.906 5519.906 5529.906 5539.906 5549.906 5556.228 9246.306 6199.906 6509.906 6516.302 0017.076 0007.076 1017.083 4786.801 4676.228 9237.075 941
Accesorios para baños de agua con agitación por encargo
LLG-gránulos flotantes, PPDiámetro 20 mm, podría cubrir 0,1 m². Protege frente a la evaporación y la pérdida rápida de temperatura. Reduce vapores peligrosos. Resistente frente a la mayoría de ácidos, bases, disolventes y aceites minerales.Temperatura estable hasta +100 ºC.
1
Descripción ud.E Código
Gránulos flotantes 250 6.266 611
1
Protector del baño de agua para baños de agua y baños de agua agitadoresProAquaTop impide la formación de algas, bacterias y hongos. Se requiere 4 ml por litro de agua. Cuando disminuye la coloración azul indica que se debe cambiar el agua del baño.Utilice biocidas con seguridad. Lea siempre las etiquetas y la información sobre el producto antes de su uso.
2GFL
Tipo Capacidad ud.E Códigoml
191019111912
2003 x 2006 x 200
136
9.905 9579.905 9589.905 959
2
Alguicida y bactericida Aqua Stabil- Para baños Marís. Impide la formación de algas y bacterias. Permite un trabajo higiénico- No se ensucian ni la cubeta ni los componentes termostáticos sumergidos- Por cada 1 litro de agua se precisa sólo 2 ml de Aqua Stabil- Conserva su eficacia durante semanas, que se puede verificar mediante el indicador cromático.
3JULABO
Capacidad ud.E CódigomlBotella de 100 ml 1 9.858 040
3
816
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños de agua con agitación LSB Aqua Pro- Mecanismo de agitación lineal fiable para obtener resultados uniformes- Excelente estabilidad y uniformidad de la temperatura de ±0.1 °C- Controles simples, pantalla clara y brillante- Tecnología Set and Forget™ - control rápido y preciso de la temperatura de calentamiento- Disponible una amplia selección de bandejas para una amplia gama de recipientes.
Las bandejas se suministran bajo pedido- Mecanismo de agitación acoplado magnéticamente que maximiza el área de trabajo- Inicio de secado avanzado/protección durante el secado - impide un coste elevado de mantenimiento- Marco universal incluido
Las esferas de polipropileno o la tapa se deben usar a temperaturas entre +60 °C y +100 °C. Por encima de +100 °Csolamene se debe usar una tapa. Los accesorios de refrigeración se deben utilizar en amplicaciones donde se requierantemperaturas inferiores a la temperatura ambiente. Pedir la tapa y las esferas de PP por separado.
1
Grant
Profundidad mínima: 60 mmMargen de temperatura: ambiente +5 hasta 99 °CPantalla: LEDVelocidad de agitación lineal: 20-200 rpm (dependiendo de la carga)Resolución de la pantalla de la velocidad de agitación: 1 rpmLongitud de la carrera de agitación lineal: 20 mmTemporizador: 1 a 999 minsGrifo de drenaje: siFuente de alimentación: 220-230V
Tipo Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
MedidasBandejas agitación(An x L)
ud.E Código
l mm mmLSB12LSB18
12,018,0
360 x 380 x 275335 x 565 x 275
240420
xx
235235
11
6.264 6846.264 685
1
6.264 684
Baño de agua de agitación OLS 26 Aqua ProUn baño de agitación que combina el movimiento orbital/lineal para obtener una máxima flexibilidad y utilidad simplemente girando el portador de la bandeja 180°- Excelente estabilidad de temperatura y uniformidad de ±0.1 °C- Velocidad/intensidad de agitación ajustable para optimizar la aplicación- Tecnología Set and Forget™ - rápido control de la temperatura exacta de calentamiento- Disponible una amplia selección de bandejas para una amplia gama de recipientes.
Las bandejas se suministran bajo pedido- Incluye alarma de calientamiento que se puede ajustar, cronómetro de cuenta atrás, equipo de calibración
y protección frente a la puesta en marcha/funcionamiento en seco- Mecanismo de agitación acoplado magnéticamente que maximiza el área de trabajo- Marco universal incluido
Las esferas de polipropileno o la tapa se deben usar a temperaturas entre +60 °C y +100 °C. Por encima de +100 °Csolamene se debe usar una tapa. Los accesorios de refrigeración se deben utilizar en amplicaciones donde se requierantemperaturas inferiores a la temperatura ambiente. Pedir la tapa y las esferas de PP por separado.
2Grant
Tamaño del depósito: 26LProfundidad de trabajo mínima: 70 mmMargen de temperatura ambiente: +5 a 99 °C. 0 a 99 °C con enfriamiento adicionalUniformidad: ±0,1 °CEstabilidad: ±0.1 °CPantalla: 2 x LED (pantallas individuales y controles para
temperatura y velocidad de agitación)Velocidad de agitación orbital y lineal: 20-200 rpm (dependiendo de la carga)Radio de agitación orbital: 9 mmResolución de la pantalla de la velocidad de agitación: 1 rpmLongitud del recorrido de la agitación lineal: 18, 28 & 36 mmZona de la bandeja de agitación: 380x235 mmRegulador: 1 a 999 minsGrifo de desagüe: siVoltaje de alimentación: 220-230V
Tipo ud.E Código
OLS 26 1 6.264 683
2
817
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Tapas de baño maria de agitaciónTapas para agitar baños maria .Para usar a temperaturas superiores a +60 °C e inferiores a temperatura ambiente.
1Grant
Tipo Para Material ud.E Código
LS200LU14LU28AQL12AQL26
OLS26LSB12LSB18LSB12OLS26, LSB18
acero inoxidableacero inoxidableacero inoxidablepolicarbonatopolicarbonato
11111
9.905 8099.905 7719.905 7726.236 4506.255 638
1
Accesorios para baños maria vibradoresGrant
Tipo Para ud.E Código
Enfriador de inmersión refrigerado CC26Serpentin refrigerante CW26Pinza resorte SC-25Pinza resorte SC-50Pinza resorte SC-100Pinza resorte SC-250Pinza resorte SC-500Pinza resorte SC-1000soporte SH
OLS26OLS26frasco de 25 mlfrasco de 50 mlfrasco de 100 mlfrasco de 250 mlFrasco de 500 mlfrasco de 1000 mlplaca de pocillos
111111111
6.264 8086.264 8096.264 8106.264 8116.264 8126.264 8136.264 8146.264 8156.264 816
Bandeja para los baños con agitación modelos OLS/LSBBandeja versátil de acero inoxidable. Diseñada para usar con una gran variedad derecipientes. Se ajusta a la capacidad máxima del recipiente gracias a que dispone de unresorte ajustable.
2 3 4Grant
Tipo Para ud.E Código
TU12TU18TU26Bandeja de tubos de ensayo TS26Bandeja de tubos de ensayo TS12Bandeja de tubos de ensayo TS18Bandeja de frascos TF26Bandeja de frascos TF12Bandeja de frascos TF18Bandeja de base SBT12Bandeja de base SBT26
LSB12LSB18OLS26OLS26LSB12LSB18OLS26LSB12LSB18LSB12OLS26/LSB18
11111111111
6.264 6876.264 6886.264 6866.264 6896.264 6906.264 6916.264 6956.264 6966.264 6976.264 6986.264 699
2
3
4
Gradillas de tubos para baño maria vibrador, serie SRDe acero inoxidable, 200 x 75 mm. La OLS 26 sostiene hasta 5 gradillas SR. La LSB12 sostiene hasta 3 gradillas SR y la LSB18 sostiene hasta 5 gradillas SR. Eleccción de 8 variantes para acomodar los distintosdiámetros de los tubos y microtubos.
5Grant
Tipo Para tubitos ud.E Código
SR-10SR-13SR-16SR-19SR-25SR-30SR-SESR-LE
48 tubos de 10 mm44 tubos de 13 mm24 tubos de 16 mm21 tubos de 19 mm12 tubos de 25 mm10 tubos de 30 mm119 microtubos de 0,5 ml48 microtubos de 1,5 ml
11111111
6.264 8006.264 8016.264 8026.264 8036.264 8046.264 8056.264 8066.264 807
5
818
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baño de agua oscilante modelo 1083Con movimiento de vaivén.Para aplicaciones de agitación que requieren que las temperaturas se reproduzcan con exactitud. Para unaagitación suave o más vigorosa. Regulación de la temperatura controlada por microprocesador. Dispone de un indicadordigital mediante una pantalla LED, en intervalos de 0,1 °C. Margen de temperaturas de aprox. 5 °C sobre latemperatura ambiente o 3 °C sobre la temperatura del agua corriente hasta 99,9 °C (tras el montaje de un reguladorde nivel la temperatura puede llegar de 3 °C por encima de la temperatura del agua corriente hasta 99,9 °C).Distribución óptima de temperatura en todo el baño.Seguro por exceso de temperatura electrónico, 4 °C sobre la temperatura teórica y electromecánica, >130 °C.Supervisión electrónica de la función del regulador de temperatura. Frecuencia de agitación de 10 hasta 250 rpmregulada electrónicamente y ajustable a intervalos, con un inicio de agitación suave. Frecuencia de agitación constanteindependientemente de la carga, incluso en funcionamiento continuo. Todas las partes que estan en contacto con elagua son de acero inoxidable. No se forman gotas de condensado en los recipientes gracias a la tapa aislante de doblepared con pórtico interno. La carcasa está hecha de chapa de acero galvanizada electrolíticamente recubierta de polvoresistente a la corrosión. Los accesorios para sostener varios tipos de recipientes se pueden conectar de forma rápida y segura. Bastidor de agitación fácilmente extraíble. Se proporciona un grifo de drenaje para vaciar el baño. Concertificado CE.
1GFL
Especificaciones técnicasMedidas exteriores (L x An x Alt): 715 x 520 x 330 mmMedidas útiles (L x An x Alt): 450 x 300 x 160 mmVolumen de espacio útil: aprox. 20 lAltura del baño útil: 190 mmPeso neto/bruto:Tipo de movimiento: Alternativo, se puede encender/apagarConstante de temperatura: ±0,1 °C (temporal)Indicador de temperatura: LED digitalSeguro de sobretemperatura:
28/32 kg
Electrónica 4 °C por encima de la temperatura establecida y electromecánica >130 °CFrecuencia de oscilación: 10 - 250 min-1
Movimiento de oscilación: 22 mmFuente de alimentación: 230 V/50/60 Hz/1,5 kW (otros modelos con distinta tensión se pueden suministrar
bajo pedido)
Tipo ud.E Código
1083 1 9.905 983
1
Baño de agua oscilante tipo 1086En general como el modelo 1083, pero con la visualización digital de la temperatura y la frecuencia de agitación. Bobina de refrigeración incluida en el suministro. Certificado CE.
2GFL
Especificaciones técnicasIndicación de la frecuencia de agitación: digital - LEDPeso neto/bruto: 30/34 kgAmplitud de agitación: 22 mm
Tipo ud.E Código
1086 1 9.905 984
2
Baño de agua oscilante tipo 1092En general como el modelo 1086, pero con movimiento orbital. Bobina de refrigeración incluida en el suministro. Certificado CE.
3GFL
Especificaciones técnicasMedidas exteriores (largo x ancho x alto): 635 x 505 x 400 mmMedidas del interior (largo x ancho x alto): 450 x 300 x 160 mmVolumen de espacio útil: Aprox. 20 lMargen de temperatura: Aprox. 5 °C sobre temp. ambiente o bien al incorporar un regulador
de nivel 3 °C más de la temperatura del agua corriente hasta +80 °C.Peso neto/bruto: 35/40 kgTipo de movimiento: Orbital, se puede encender o apagarAmplitud de oscilación: 14 mm diam.
Tipo ud.E Código
1092 1 9.905 985
3
819
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Bandeja modelo 3960Accesorio para baños de agua oscilantes 1083/1086/1092.De acero inoxidable. Con una serie de perforaciones para fijar las bridas para los frascos Erlenmeyer, gradillas3926, 3924 y 3925. La bandeja tiene dos asas que sobresalen por encima de la superficie del agua, para introducirla y sacarla fácilmente del baño.
1GFL
Tipo ud.E Código
3960 1 9.837 960
1
Bridas para matraces ErlenmeyerBridas para baños de agua oscilantes 1083/1086/1092.De acero inoxidable. Para el atornillado al tablar 3960. Completo con material de fijación (ver también aparatos e incubadores de agitación).
2GFL
Tipo Para matrac.
Núm. máx. por bandeja
ud.E Código
ml3983398439853986398739883989
2550
100200
250 - 300500
1000
5233221513106
1111111
9.837 9839.837 9849.837 9859.837 9869.837 9879.837 9889.837 989
En el modelo 3989 tapa elevada necesaria (bajo pedido).
2
Gradilla para tubos de ensayoAccesorio para baños de agua oscilantes 1083/1086/1092De acero inoxidable. Con dos asas para su fácil colocación y extracción.
3GFL
Tipo Para Øfrascos
Núm. máx.
ud.E Código
mm392039213922
16/17, max. longitud 180 mm3112, max. longitud 180 mm
24363
372
111
9.837 9669.837 9679.837 968
3
Gradilla 3926Para baños de agua oscilantes 1083/1086/1092.Para 58 recipientes de reacción, de acero fino inoxidable, 1,5 ml hasta 2 ml, con protección, para enroscarse a Tablar 3960 (máximo 3 gradillas por Tablar)
4GFL
Tipo ud.E Código
3926 1 9.905 990
4
GradillasPara baños oscilantes 1083/1086 y 1092. De acero fino inoxidable, pieza perforada que puede girar 90º, con resortes de presión para mantenerse fija, para atornillarse al Tablar 3960.
Modelo 3924: por ejemplo, para tubos Falcon de 15 ml, máximo 20 tubos de 12-17 mm Ø. 4 gradillas por tablarModelo 3925: Por ejemplo, para tubos Falcon 50 ml, máximo 12 tubos de 25-29 mm Ø, máximo 3 gradillas por tablar.
5GFL
Tipo ud.E Código
39243925
11
9.905 9969.905 997
5
820
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños de agua de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños María con agitador, SW 22/SW 23Para muestras que precisan ser sometidas a agitación durante la atemperación, por ej., en incubaciones,hibridaciones, etc.- Regulación de temperatura tipo PID controlada por microprocesador- Pantalla luminosa (LED para cinco valores diferentes)- Interruptor protegido contra salpicaduras de agua, integrado en la membrana- Teclado de membrana de fácil manejo- Temporizador para el ajuste del tiempo de funcionamiento deseado- Interfaz RS232- Frecuencia de agitación 20 hasta 200 rpm con una amplitud de 15 mm- Carro agitador extraíble- Numerosos accesorios
Sin tapa de baño.
1JULABO
Tipo Capacidad Aperturadel baño
Profundidad del baño
Potenciacalorífica
Rango de temp. de trabajo
Const. de temp.
ud.E Código
litros mm mm W °C ± °CSW22SW23
2020
500 x 300500 x 300
180180
20002000
+20 a +99,9+20 a +99,9
0,20,02
11
9.906 3839.906 384
1
Accesorios para baños María SW 22/SW 23 con agitador2JULABO
Tipo ud.E Código
Tapa Makrolon® abatibleKit de nivelación/refrigeración
11
9.906 4019.906 402
2
Bandejas para matraces Erlenmeyer3JULABO
Tipo ud.E Código
Bandeja para 32 matraces Erlenmeyer de 50 cm3
Bandeja para 15 matraces Erlenmeyer de 200 cm3
Bandeja para 11 matraces Erlenmeyer de 250 - 300 cm3
Bandeja para 8 matraces Erlenmeyer de 500 cm3
1
1
1
1
9.906 386
9.906 387
9.906 388
9.906 389
3
Pinzas elásticas para matraces Erlenmeyer.4JULABO
Para ud.E Código
Matraz de 10 mlMatraz de 25 mlMatraz de 50 mlMatraz de 100 mlMatraz de 200 - 250 mlMatraz de 300 mlMatraz de 500 mlMatraz de 1000 mlBandeja para pinzas elásticas, para cualquier matraz Erlenmeyer
111111111
9.906 4109.906 4119.906 4129.906 4139.906 4149.906 4159.906 4169.906 4179.906 390
4
Bandejas para tubos de ensayo5JULABO
Para ud.E Código
240 tubos de ensayo, 16/17 mm de Ø360 tubos de ensayo, 12/13 mm de Ø360 tubos microlitro, 30 x 11/12 mm de Ø84 tubos de ensayo, 30 mm deØ
1111
9.906 4209.906 4219.906 4229.906 423
5
Agente protector de baños de agua, consultar la página 815.
821
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños termostáticos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baño calentador HB 10- Baño calefactor de aceite y agua para atemperar líquidos- Especialmente adecuado para el uso con rotavapores RV 10- Forma optimizada del baño para tiempos de calentamiento más rápidos- Asas de soporte integradas para un manejo más seguro- Circuito de seguridad ajustable, para la desconexión segura en el caso de producirse un error- Protección frente a marcha en seco- Materiales reciclables y de alta calidad- Alta comodidad de uso gracias a la pantalla digital- Temperatura controlada por un microcontrolador- Interfaz IR para la comunicación con el rotavapor RV10 digital/control- Posibilidad de elegir los modos de funcionamiento:A: un ajuste libre de todos los parámetrosB: un bloqueo de la temperatura de seguridad frente a un ajuste accidentalC: una fijación de la temperatura nominal y la temperatura de seguridad frente a un ajuste accidental
1IKA
Especificaciones:Potencia calorífica: 1300 WMargen de temperatura: temp ambiente hasta 180 °CExactitud de ajuste: ±1KDesviación de regulación (3 l H2O, 90 °C) ±1KMaterial: Acero fino (AISI 304)Volumen útil: 3 lAltura exterior/interior: 185/134 mmDimensiones (AnxLxAlt): 295x265x190 mmPeso: 3 kgTipo de protección conforme a DIN EN 60529: IP 21Analizado según DIN EN IEC 61010-1
Tipo ud.E Código
HB 10 1 6.258 322
1
Baño de calefacción HBR 4 con controlEl baño de calefacción se caracteriza por:- Forma cilíndrica- Elementos calefactores integrados en la base del baño- Los medios de transferencia del calor pueden ser aceites de baja viscosidad (50 mPas) o agua- Dos asas de transporte- Limitador de temperatura de seguridad variable según DIN 12877- Protección mediante un manto de doble camisa para evitar quemaduras- Visualización digital de las temperatura seleccionada, la real y la de seguridad, así como de la velocidad- Accionamiento magnético integrado del agitador para ayudar a que el fluido circule, permitiendo una mejor
distribución del calor en el baño- Interfaz RS 232
Juego de anillos H 240: Para cubrir el baño de calefacción.Base intermedia H 159: Permite la inserción de vasos de precipitado en el baño, sin afectar al movimiento del agitador.
234
IKA
EspecificacionesSalida de la calefacción: 1000 WRango de temperatura: Ambiente hasta 200 ºCExactitud: ±1 KCompensación: ±1 KMaterial: Acero inoxidable 1.4301Volumen útil: Máx. 4 lAltura ext./int.: 250 x 160 mmTamaño (L x An x Alt): 340 x 250 x 340 mmPeso: 4,4 kgClase de protección DIN EN 60529: IP 20Certificado según DIN 12877 II.
Tipo ud.E Código
HBR 4 controlJuego de anillos H 240Base intermedia H 159
111
6.282 3299.906 1219.906 125
2
6.282 329
3
9.906 121
4
9.906 125
822
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Baños termostáticos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Baños de arenaPara funcionamiento permanente. Regulación termostática de temperatura y regulador de potencia. De aleación de aluminio anodizado. Distribución uniforme de la temperatura sobre toda la superficiecalentada. Sin amianto. La arena se coloca en una bandeja cuya base es la propia placa calefactora atornilladafirmemente al conjunto. Altura útil: 50 mm. Carcasa de acero inoxidable, parte central lacada. Altura regulable. Cable de conexión de aprox. 1,7 m. Alimentación: 230 V hasta 3.300 W con conector Schuko.
1Gestigkeit
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
Potencia Rango detemp.
Alimentación Peso ud.E Código
mm W máx. °C V kgST 72ST 82ST 92-2ST 92-3
360 x 360 x 220514 x 364 x 220592 x 442 x 220592 x 442 x 220
2200285040004000
50 - 30050 - 30050 - 30050 - 300
2302302303x400
14,021,028,028,0
1111
9.645 8149.645 8159.645 8169.645 820
1
Líquido para baño calentador, BUDDEAplicaciónEl líquido para el baño calentador BUDDE se puede usar para calentar de forma permanente hastaaproximadamente +170 °C, e incluso a temperaturas superiores (por debajo del punto de inflamación) durante brevesperiodos.Las ventajas que distinguen el líquido de baño calentador BUDDE de otros líquidos atemperadores son:El agua que pueda entrar en el baño caliente a temperaturas superiores a +100 °C no provoca salpicaduras,ya que se disuelve en el líquido de baño calentador y puede hervir sin problemas.
El líquido de baño calentador BUDDE se limpia con agua, lo que facilita la limpieza de aparatos delaboratorio como matraces de destilación.Las mezclas de líquido de baño calentador BUDDE con agua no generan espuma.
Uso como medio refrigerante:Dado su bajo punto de vertido, el líquido BUDDE también puede usarse como fluido refrigerante, mezclado con un 10 o hasta 30% de agua
Viscosidad cuando se añade aguaEn la mayoría de casos la viscosidad relativa del líquido para el baño calentador BUDDE a temperatura ambiente o a temperaturas inferiores dificulta un manejo fácil. Esto se evita añadiendo entre 10 y 20% de agua. Si la mezcla se calienta a 100 °C el agua se evapora sin hervir. También se puede añadir agua para drenar tanques o limpiar circuitos con líquido BUDDE.
2Buddeberg
Carácter químico: Poliglicoléter modificadoAspecto: Claro, líquido incoloro o ligeramente amarilloAlmacenamiento: Puede llegar a oscurecerse ligeramente si se guarda durante mucho
tiempo, pero sin verse afectadas sus propiedades.(por el conocimiento que se tiene hasta elmomento ilimtado)Densidad (DIN 51757, ASTM 1298, 23 °C): aprox. 1,13 g/cm³ hasta 1,17 g/cm³
> 290 °CPunto de inflamación según DIN EN ISO 2592:Solubilidad en agua: El líquido del baño calentador BUDDE es soluble al agua en cualquier
porcentaje e insensible a la dureza del agua.
Bidón ud.E Código
5 litros 1 9.906 200
2
823
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Placas calefactoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Placa calefactora Ceran®
Carcasa de acero fino de alto valor, cepillada y pulida, en un diseño exclusivo Softline, superficie de cocción Schott Ceran® . Control ajustable de potencia con ahorro de potencia o regulación de potencia en 9 etapas (Touch Control). Técnica HiLight de doble circuito y por consiguiente se puede activar una zona de calentamientoextragrande (diam. 210 mm). Cierre térmico y sistema automático de cocción. Indicador del calor residual y lámpara de control o alarma. Margen de temperatura (vacío): 0 a aprox. 460 °C
12
Especificaciones:Una unidad proporciona una potencia calorífica de:1. Zona de calentamiento: Ø 140 mm, 1000 W2. Zona de calentamiento: Ø 210 mm, 2200 WPequeña zona de calentamiento de la doble placa de cocción: Ø 140 mm, 1200 WAlimentación: 230 V
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
ud.E Código
mmPlaca calefactora individual Ceran®
Placa calefactora individual Ceran® Touch ControlPlaca de cocción doble Ceran®
305 x 410 x 75305 x 410 x 75550 x 310 x 65
111
9.645 5109.645 5116.261 651
1
9.645 510
2
9.645 511
Placa calefactora de inducción Ceran®
- Carcasa fabricada a base de acero inoxidable pulido, diseño ligero- Superficie de la placa calefactora Schott Ceran® fácil de limpiar- Con tecnología de inducción superior capaz de reconocer el frasco- Seguro y cómodo para el usuario, permite ahorrar energia- Selección de la temperatura en 21 niveles en incrementos de 10 °C de los 60 °C
(manteniendo la temperatura de calefacción) hasta 260 °C- Selección de 9 niveles de potencia, aumento de potencia (2200 W) para un rendimiento adicional- Cronómetro de hasta 99 minutos, desconexión automática y señal acústica- Regulación electrónica mediante sensores de control táctiles- Funciones de seguridad integradas, protección en caso de sobrecalentamiento- Indicadores para calor residual, estabilidad y puesta en marcha
3
Especificaciones:Zona de calentamiento: 80 - 200 mm ØPeso: 3,5 kgFuente de alimentación: 230 V ~ 2200 W
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
ud.E Código
mmPlaca calefactora de inducción Ceran® 305 x 410 x 75 1 7.672 290
3
7.672 290
Digestor de laboratorio SLK 12Optimizado para múltiples aplicacionesEl nuevo digestor de laboratorio SLK 12 tiene destacadas propiedades para satisfacer las exigencias de mayor calidad y presenta una solidez extrema. Es fiable incluso en condiciones de trabajo muy duras.- La superficie de cerámica de vidrio libre de poros (muy fácil de limpiar) es altamente resistente a agresiones químicas
así como a cambios de temperatura- La superficie de cerámica de vidrio ofrece una permeabilidad elevada al calor de los rayos infrarrojos y ahorra energía
y tiempo- La superficie de la zona de cocción es plana y presenta zonas no calentadas en los bordes, de manera que se pueden
mover los frascos para su calentamiento parcial o total- Carcasa de acero inoxidable de elevada calidad, lacada e insensible- Campo de calefacción con dos zonas (230 V) para frascos grandes y pequeños- Visualización del calor residual para una manipulación segura- Una conexión de aire a presión opcional permite que el aparato sea útil incluso en un entorno agresivo
4SI Analytics
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
Calentadozona
Potencia Peso ud.E Código
mm mm W kgSLK 12 330 x 300 x 73 Ø 180 1700 4,5 1 9.645 616
4
Las perlas de ebullición se encuentran a partir de la página 625.
824
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Placas calefactoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Placa calefactora, análogo US150/UC150Lámpara de aviso parpadeante "caliente" para temperaturas superiores a 50 °C, independientemente de la conexión- Exacta regulación de la temperatura con monitor LED- DIseño compacto que ahorra espacio- Bandeja o colector integrado que ahorra espacio para una varilla soporte- Ambos modelos pueden ser activados con el termómetro de contacto SCT 1
Modelo UC150 con superficie de cerámica de vidrio, que tiene una resistencia química destacada. La superficie es fácilde limpiar y permite una temperatura elevada de placa para un calentamiento más rápido.Superficie de calentamiento: 120 x 120 mm
Modelo US 150 posee una placa para una aleación de aluminio-silicio robusta para una transferencia de calorimportante. La placa tiene un revestimiento delgado de cerámica para una resistencia química adicional. Un elementocalentador de 700 W consigue un calentamiento rápido y una distribución uniforme de la temperatura por toda lasuperficie de la placa.
Con revestimiento BioCote a base de una acción antibacteriana de la plata, se evita el crecimiento de microorganismosy bacterias. Clase de protección: IP 32. Para 230 V, 50 Hz.
Stuart1
6.252 739
2
7.656 840
12
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
Potencia Temp.máx.
Placa calefactora
Peso ud.E Código
mm W °C mm kgUC 150US 150Termómetro de contacto digital SCT1Varilla soporte, SR1 600 mm x 12 mm Ø
172 x 248 x 122172 x 248 x 120
500700
450325
150150
xx
150150
2,202,20
1111
6.252 7397.656 8409.645 3429.645 335
Placas calefactoras analógicas CB 300 y CB 500El regulador de calor controla la placa calefactora de vitrocerámica. La luz de aviso"caliente" se enciende a partir de 50 °C de temperatura. Para 230V 50/60 Hz.
Biocote: Un revestimiento especial, basado en la acción desinfectante de la plata, que impide el crecimiento demicroorganismos y bacterias.
3Stuart
Tipo Medidasint.(L x An x Alt)
Placa calefactora
Potencia Temp.máx.
Peso ud.E Código
mm mm W °C kgCB300CB500
320 x 370 x 120520 x 360 x 130
300500
xx
300300
12002250
450375
6,0012,00
11
9.645 3389.645 316
3
Placas calefactoras analógicas SB 300 y SB 500Temperatura máxima 300 °C. Equipo regulador del calor para la placa de aleación de aluminio y silicio y luz de aviso que se enciende cuando la placa calefactora sobrepasa los 50 °C. La placa de 300 x 300 mm dispone en la carcasa de una fijación para una barra de trípode.Biocote: UN revestimiento especial, basado en la acción desinfectante de la plata, que impide el crecimiento de microorganismos y bacterias.
4Stuart
Tipo Medidasint.(L x An x Alt)
Placa calefactora
Potencia Temp.máx.
Peso ud.E Código
mm mm W °C kgSB300SB500
320 x 370 x 120520 x 360 x 130
300500
xx
300300
6001500
300300
6,0012,00
11
9.645 3319.645 317
4
Placas calefactoras digitales. SD 300 y SD 500.Temperatura máxima 300 °C. Ajuste y regulación digital de la placa calefactora a 1 °C.Superficie de aluminio y silicona moldeada a presión. El modelo 300 x 300 mm ofreceuna opción de fijación para una barra de trípode en la parte trasera de la caja.Biocote: Un revestimiento especial basado en la acción desinfectante de la plata que impide el crecimiento de microorganismos y bacterias. Para 230V 50/60 Hz.
5
Stuart
Tipo Medidasint.(L x An x Alt)
Placa calefactora
Potencia Temp.máx.
Peso ud.E Código
mm mm W °C kgSD300SD500
320 x 370 x 105520 x 360 x 130
300300
xx
300500
6001500
300300
6,0012,00
11
9.645 3209.645 321
5
9.645 320
825
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Placas calefactoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Placas calefactoras C-MAG HP 4/C-MAG HP 7/C-MAG HP 10De vitrocerámica, que se caracteriza por una resistencia química muy alta.- Circuito de seguridad fijo de 550 °C- Hot Top indicator: Aviso en el caso de que la superficie esté caliente para proteger frente a quemaduras- Ajuste exacto de la temperatura a través de un indicador digital (LED)- Indicador digital de códigos de error- Panel de control elevado para protegerlo frente a los líquidos que puedan derramarse
C-MAG HP 7, C-MAG HP 10, de forma adicional:Conector hembra según DIN 12878 para la conexión de un termómetro electrónico de contacto, como puede ser el ETS-D5 para el control altamente preciso de la temperatura
123
IKA
EspecificacionesFunción de calefacciónIndicador de temperatura: digitalPotencia de calefacciónC-MAG HP 4: 250 WC-MAG HP 7: 1000 WC-MAG HP 10: 1500 WVelocidad de calentamiento (1 l H2O)C-MAG HP 4: 2,5 K/minC-MAG HP 7/HP 10: 5 K/minRango de temperatura: 50 - 500 °CPrecisión de ajuste: ±10 KCircuito de seguridad fijo: 550 °CPrecisión de regulación con sonda medidoraC-MAG HP 4: -C-MAG HP 7/HP 10: ETS-D5/±0,5 KSuperficie de emplazamientoMaterial: VitrocerámicaDimensionesC-MAG HP 4: 100 x 100 mmC-MAG HP 7: 180 x 180 mmC-MAG HP 10: 260 x 260 mm
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
Peso ud.E Código
mm kgC-MAG HP 4C-MAG HP 7C-MAG HP 10
150 x 260 x 105220 x 330 x 105300 x 415 x 105
356
111
9.720 4969.720 4979.720 498
Accesorios opcionales: HP 7 y HP 10 y además: termómetros electrónicos ETS-D5
1
9.720 496
2
9.720 497
3
9.720 498
Placas calefactoras de alto rendimiento CERAN®
Con regulación termostática. De vitrocerámica CERAN®, material que no se rompe, resiste a los cambios de temperatura, se calienta con rapidez, deja pasar los rayos IR ytiene una extraordinaria resistenciaquímica. Aparato de sobremesa con carcasa de regulador adosada. Serie SR - aparatos con carcasa de reguladorseparada para montaje mural.
4Gestigkeit
4
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
Placa calefactora
Potencia Rango detemp.
Alimentación Peso ud.E Código
mm mm W máx. °C V kg4 A11 A22 A33 A44 A11 SR22 SR33 SR44 SR
440 x 300 x 100290 x 410 x 100290 x 560 x 100440 x 560 x 100590 x 560 x 100290 x 290 x 100290 x 440 x 100440 x 440 x 100590 x 440 x 100
430280280430580280280430580
xxxxxxxxx
140280430430430280430430430
150020003000440057002000300044005700
50 - 50050 - 50050 - 50050 - 50050 - 50050 - 50050 - 50050 - 50050 - 500
2302302303x4003x4002302303x4003x400
5,05,56,59,0
11,55,56,59,0
11,5
111111111
7.603 0319.645 7119.645 7129.645 7149.645 7159.645 7219.645 7229.645 7249.645 725
826
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Placas calefactoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Placas calefactoras de alto rendimiento CERAN®Placa calefactora de alto rendimiento con campo térmico redondo de 145 mm de dimetro, carcasa de acero inoxidable. La temperatura se regula mediante regulador depotencia de 10 - 100 %. Controlador de temperatura incorporado.
1Gestigkeit
1
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
Placa calefactora
Potencia Rango detemp.
Alimentación Peso ud.E Código
mm mm W máx. °C V kgCT 10 200 x 290 x 85 175 x 175 1200 500 230 2,6 1 9.645 740
Placas calefactoras de precisión PZ 44Regulación automática de precisión para temperaturas de 20 a 450 °C. Preselección y visualización digital de la temperatura. Tres etapas de calentamiento (825, 1.650 y 3.300 W) y regulador electrónicoadicional de potencia (10 - 100 %). Las etapas de calentamiento 825 y 3.300 W calientan la placa en toda su superficie.En la posición 1.650 W tan solo se calienta la mitad derecha de la placa. Por difusión térmica la temperatura de la mitadderecha desciende hacia el reborde izquierdo de la placa en un 40 % aprox. Placa calefactora de fundición GG 15maciza, de mecanizado plano; Diferencia de conexión ±1 K.
2Gestigkeit
2
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
Placa calefactora
Potencia Rango detemp.
Alimentación Peso ud.E Código
mm mm W máx. °C V kgPZ 44 320 x 470 x 190 290 x 440 3300 20 - 450 230* 23,0 1 9.645 744* disponible también para 400 V, CA trifásica
Placas calefactorasPara funcionamiento permanente. Placas calefactoras eléctricas con regulación termostática de temperatura y regulador de potencia. Placa calefactora de aleación de aluminio anodizado. Distribuciónuniforme de la temperatura sobre toda la superficie calefactada. Sin amianto. Carcasa de acero inoxidable, parte centrallacada. Altura regulable. Cable de conexión de aprox. 1,7 m. Alimentación: 230 V hasta 3.300 W con conector Schuko.
3Gestigkeit
3
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
Placa calefactora
Potencia Rango detemp.
Alimentación Peso ud.E Código
mm mm W máx. °C V kgHT 02HT 12HT 22HT 32-230HT 32-400
312 x 312 x 170358 x 358 x 170514 x 364 x 170592 x 442 x 170592 x 442 x 170
300350350430430
xxxxx
300350500580580
18002200285040004000
50 - 300 °C50 - 300 °C50 - 300 °C50 - 300 °C50 - 300 °C
2302302302303x400
11,013,019,026,026,0
11111
9.645 7819.645 7829.645 7859.645 7869.645 787
Placas calefactoras de precisiónPara funcionamiento prolongado. Muy exactas, con temperaturas uniformes incluso en las esquinas y bordes de la placa. Superficie térmica de aluminio esmerilado y anodizado. Regulación de temperaturamediante microprocesador, con preselección de temperatura hasta +99,9 °C en pasos de 0,1 °C, y de ahí en adelanteen pasos de 1 °C. Visualización constante de temperatura efectiva. Regulador de potencia entre 10 - 100 %.Controlador de temperatura regulable entre +50 y +300 °C (en PZ 28-1, +30 y +110 °C) para la protección contrasobrecalentamiento.
4Gestigkeit
4
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
Placa calefactora
Potencia Rango detemp.
Alimentación Peso ud.E Código
mm mm W máx. °C V kgPZ 28-1PZ 28-2PZ 35PZ 60
210 x 300 x 135210 x 300 x 135365 x 365 x 155620 x 200 x 155
200200350610
xxxx
280280350160
500110022002000
+20 a +110+20 a +300+20 a +300+20 a +300
230230230230
7,07,0
14,012,0
1111
9.645 8279.645 8289.645 8249.645 829
827
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Placas calefactoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Sistemas de múltiples placas calefactoras behrotest®
Múltiples sistemas de placas calefatoras, 360 W, con controles individuales ajustables decalentamiento y luces de aviso.
1behr
1
Tipo Descripción Dimensiones(An x L x Alt)
ud.E Código
mmHB 4HB 6HB 8HBS 4HBS 6HBS 8
4 placas calefactoras con parrilla protectora metálica, Ø 94 mm6 placas calefactoras con parrilla protectora metálica, Ø 94 mm8 placas calefactoras con parrilla protectora metálica, Ø 94 mmSujeción para HB 4 que incluye 4 varillas de soporteSujeción para HB 4 que incluye 4 varillas de soporteSujeción para HB 8 que incluye 8 varillas de soporte
530 x 320 x 150/760*760 x 320 x 150/760*900 x 320 x 150/760*
111111
9.645 5909.645 5919.645 5949.645 5929.645 5939.645 595
*con varilla soporte
Placas calefactoras behrotest® con parrilla protectora metálicaPlacas calefactoras ajustables para uso general en laboratorio, que impiden la caída delos recipientes.
2behr
Tipo Ø Potenciacalorífica
Voltaje ud.E Código
mm W VKP1KP 2KP 3
94145220
50011002000
230230230
111
9.645 1009.645 1019.645 102
2
828
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Envolturas de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Envolturas de calentamiento estándar serie KM-GEnvolturas de calentamiento LABHEAT® para matraces de fondo redondo. Elemento decalentamiento de hilo de vidrio flexible, camisa exterior de seda de vidrio; con tubuladuraen el fondo de un diámetro de 60 mm para 500 ml; máxima temperatura de calentamiento del elemento 450 °C; cable de alimentación de 1,5m con toma de tierra con enchufe para zonas calefactoras y RCD (detección de la corrienteresidual); voltaje nominal 230V AC.
1SAF Wärmetechnik
Capacidad Matraz Ø Potencia Zonas de calentamiento
ud.E Código
ml mm W25501002505001000200030004000500060001000020000
41516485
105131166185207223236279345
6575
120180250450600800900
1200140020002200
11122222
2*2*2*2*2*
1111111111111
9.642 4019.642 4029.642 4039.642 4049.642 4059.642 4069.642 4079.642 4089.642 4099.642 4109.642 4119.642 4129.642 413
Se dispone también de envolturas de calentamiento con otras especificaciones.*con 4 zonas de calentamiento disponibles
1
Envolturas de calentamiento estándar Serie KM-GHEnvolturas de calentamiento LabHEAT® para matraces de base redonda. Diseño idénticoa la serie KM-G pero el elemento de calentamiento se ha fabricado con hilo de cuarzo resistente al calor y permite una temperatura máxima de hasta 900 °C; cable de alimentación de 1,5 m con toma de tierra conenchufe en zonas de calentamiento y RCD (detección de la corriente residual); voltaje nominal 230 V AC
2SAF Wärmetechnik
Capacidad Matraz Ø Potencia Zonas de calentamiento
ud.E Código
ml mm W1002505001000200040006000
6485
105131166207236
200300500750
120018002500
1222222
1111111
9.642 4409.642 4419.642 4429.642 4439.642 4449.642 4459.642 446
Se dispone de envolturas de calentamiento con otras especificaciones.
2
Accesorios para campanas calefactoras estándarAccesorio LabHEAT® para mejorar la resistencia o la fijación en estructuras con trípode.De acero inoxidable (1.4301). Las carcasas calefactoras se cuelgan en sus cuatroganchos de fijación en el trípode o en los aros de sujeción..
3 4SAF Wärmetechnik
Para un tamañode campana
Descripción ud.E Código
ml100250500100020003000400050006000100002000025501002505001000200030004000
TrípodeTrípodeTrípodeTrípodeTrípodeTrípodeTrípodeTrípodeTrípodeTrípodeTrípodeAro soporteAro soporteAro soporteAro soporteAro soporteAro soporteAro soporteAro soporteAro soporte
11111111111111111111
9.642 6009.642 6019.642 6029.642 6039.642 6049.642 6059.642 6069.642 6079.642 6089.642 6099.642 6109.642 6209.642 6219.642 6229.642 6239.642 6249.642 6259.642 6269.642 6279.642 628
3
4
829
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Envolturas de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Campanas calefactoras de carcasas serie KM-M, sin reguladorEnvolturas de calentamiento LabHEAT® para matraces de base redonda. Elemento de calentamiento de hilo de vidrio flexible en una carcasa con revestimiento de plásticoresistente a sustancias químicas, con interruptor en zona de calentamiento incorporado; máxima temperatura delelemento de calentamiento 450 °C; cable de alimentación de 1,5 m conectado a tierra y RCD (detección de corrienteresidual); Tensión de la red 230 V AC.
1SAF Wärmetechnik
Capacidad Matraz Ø Potencia Zonas de calentamiento
ud.E Código
ml mm W501002505001000200030004000500060001000020000
516485
105131166185207223236279345
55100150200300500600750860
100014002000
112222222222
111111111111
9.642 5009.642 5019.642 5029.642 5039.642 5049.642 5059.642 5069.642 5079.642 5089.642 5099.642 5109.642 511
Unidades de calentamiento en serie y envolturas de calentamiento con otras especificaciones disponibles por encargo.
1
Envolturas de calentamiento con carcasa metálica Serie KM-ME, con reguladorEnvolturas de calentamiento LabHEAT® para matraces de base redonda. Elemento de calentamiento de hilo de vidrio flexible en una carcasa metálica con revestimiento de plástico resistente a sustancias químicas, con interruptor en zona de calentamiento incorporado; equipada ademáscon un regulador que permite un ajuste continuo de la potencia de calentamiento; máxima temperatura del elementode calentamiento 450 °C; cable de alimentación de 1,5 m conectado a tierra y RCD (detección de corriente residual);Tensión de la red 230 V AC.
2SAF Wärmetechnik
Capacidad Matraz Ø Potencia Zonas de calentamiento
ud.E Código
ml mm W501002505001000200030004000500060001000020000
516485
105131166185207223236279345
55100150200300500600750860
100014002000
112222222222
111111111111
9.642 5209.642 5219.642 5229.642 5239.642 5249.642 5259.642 5269.642 5279.642 5289.642 5299.642 5309.642 531
Envolturas de calentamiento con otras especificaciones disponibles por encargo.
2
Campanas calefactoras eléctricas, serie EMCampana robusta y resistente a los productos químicos a base de polipropileno.Calefacción muy eficaz del elemento calefactor hasta una temperatura de 450 °C. El elementocalefactor flexible se encuentra en una pieza adicional aislada térmicamente y ofrece una transmisión térmica máximacon un peligro de rotura mínimo para los matraces. Incluso en caso de una potencia completa la carcaa exterior semantiene fría debido a un buen aislamiento y se puede retirar sin peligro "cool to touch"). Todas las camisas decalefacción están equipadas con trípodes para varillas de hasta 12 mm de diámetro, y disponen de una seguridad doblecon toma de tierra para proteger al usuario. Conexión de red de 220-240V 50/60Hz. Se pueden pedir elementoscalefactores de recambio.
3Electrothermal
Para matraces
Ancho Profundidad Altura Potencia ud.E Código
ml mm mm mm W1002505001000200030005000
175175238238350350350
260260310310400400400
127127145145190190190
60150200300500500800
1111111
9.643 0339.643 0349.643 0359.643 0369.643 0379.643 0389.643 039
3
830
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Envolturas de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Mantas de calefacción de varios tamaños, serie KM-MPE para frascos de diferentes tamaños de fondo redondo
Las mantas de calefacción Labheat® para frascos de fondo redondo han sido diseñadasidenticamente a la serie KM-ME, pero se pueden utilizar con frascos de fondo redondode tres tamaños diferentes. Temperatura máx. del elemento de calefacción de hasta 450 °C. Cable de alimentación de 1,5m (con conexión a tierra) y RCD (detección de corriente residual). Tensión nominal 230V AC.
1
SAF Wärmetechnik
Capacidad Matraz Ø Potencia Zonas de calentamiento
ud.E Código
ml mm W50 - 250250 - 10001000 - 3000
51 - 8585 - 131
131 - 185
160350700
333
111
9.642 5409.642 5419.642 542
Calefactores en serie y calefactores con otras especificaciones disponibles bajo petición.
1
Campanas multicalefactoras eléctricas, protección en caso de derramamiento,serie EMX
Campana sólida y revestida de acero fino, que ofrece protección frente a líquidos externos, es fácil de limpiar y puede alojar además de matraces redondos y en forma de pera, también embudosde 60º. Campana robusta y resistente a productos químicos a base de polipropileno. Calefacción muy eficaz delelemento calefactor hasta una temperatura de 450 °C. Incluso en caso de una potencia completa la carcasa exterior se mantiene fría debido a un buen aislamiento y se puede retirar sin peligro "cool to touch"). Todas las camisas decalefacción están equipadas con trípodes para varillas de hasta 12 mm de diámetro, y disponen de una seguridad doblecon toma de tierra para proteger al usuario. Conexión de red de 220-240V 50/60Hz. Se pueden pedir elementoscalefactores de recambio.Para matraces redondos, matraces en punta y embudos de 60º (carcasa calefactora abierta por debajo)
2
Electrothermal
Para matraces
Ancho Profundidad Altura Potencia ud.E Código
ml mm mm mm W500 - 10002000 - 5000
238350
310400
145190
245600
11
9.643 0819.643 083
2
Campanas multicalefactoras eléctricas, en forma de V, serie EMVCampana sólida con malla o tela metalica y revestida de acero fino, que ofrece protección frente alíquidos externos, y puede alojar además de matraces redondos y en forma de pera, también embudosde 60º. Campana robusta y resistente a productos químicos a base de polipropileno. Calefacción muy eficaz delelemento calefactor hasta una temperatura de 450 °C. Incluso en caso de una potencia completa la carcasa exterior semantiene fría debido a un buen aislamiento y se puede retirar sin peligro "cool to touch"). Todas las camisas decalefacción están equipadas con trípodes para varillas de hasta 12 mm de diámetro, y disponen de una seguridad doblecon toma de tierra para proteger al usuario. Conexión de red de 220-240V 50/60Hz. Se pueden pedir elementoscalefactores de recambio.
Para matraces redondos, matraces en punta y embudos de 60º (carcasa calefactora abierta por debajo)
3Electrothermal
Para matraces
Para embudoØ
Dimensiones(AnxLxAlt)
Potencia ud.E Código
ml mm mm W10 - 50100 - 250500 - 10002000 - 5000 *
50 - 10075 - 100100 - 200200 - 300
175 x 260 x 127175 x 260 x 127238 x 310 x 145350 x 400 x 190
60150300800
1111
9.643 0729.643 0739.643 0749.643 075
* Con 2 circuitos térmicos, 1 x 300, 1 x 500 W.
3
Campanas calefactoras serie KM-MER con agitador magnéticoCampanas calefactoras LabHEAT® para matraces redondos de construcción similar y técnicamentecorrespondientes a la serie KM-ME, pero con agitador magnético incorporado, que se conecta porseparado (número de revoluciones ajustable hasta 1600 min-1 Potencia de agitación 20W). Luces de control para lafunción de agitación y de calefacción y temperatura máxima del conductor térmico de 450 °C, cable de conexión a lared de 1,5 m con enchufe con puesta a tierra e interruptor de protección, tensión nominal de 230V AC.
4SAF Wärmetechnik
Capacidad Matraz Ø Potencia Zonas de calentamiento
ud.E Código
ml mm W1002505001000
6485
105131
100150200300
1222
1111
9.642 5459.642 5469.642 5479.642 548
Aparato de calefacción de serie y campana calefactora para vasos de precipitados y otros recipientes previa solicitud
4
831
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Envolturas de calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Campanas calefactoras con agitador, eléctricas, serie EMARegulador ajustable incorporado, que permite que el elemento calefactor tenga una temperatura de hasta 450 °C y el agitador magnético un número de revoluciones de hasta aprox. 520 min-1. El agitador magnético dotado de una alimentación de corriente independiente puede modificar el sentido de la agitación(función auto-reversa) y dispone de un dispositivo automático de puesta en marcha. Campana robusta de polipropilenoy resistente a sustancias química. Calefacción muy eficaz del elemento calefactor hasta una temperatura de 450 °C.Incluso en caso de una potencia completa la carcasa exterior se mantiene fría debido a un buen aislamiento y se puederetirar sin peligro "cool to touch"). Todas las camisas de calefacción están equipadas con trípodes para varillas de hasta12 mm de diámetro, y disponen de una seguridad doble con toma de tierra para proteger al usuario. Conexión de redde 220-240V 50/60Hz. Se pueden pedir elementos calefactores de recambio.
1Electrothermal
Para matraces
Ancho Profundidad Altura Potencia ud.E Código
ml mm mm mm W5010025050010002000
175175175238238350
260260260310310400
133133133157157197
8080
170220320520
111111
9.643 1229.643 1239.643 1249.643 1259.643 1269.643 127
1
Pinza soporte KM-SKAccesorio LabHEAT® para campanas calefactoras de carcasas y calefactores en seriePara fijar una varilla soporte de hasta 12 mm de Ø a la carcasa o para integrarla aestructuras sobre trípode
2SAF Wärmetechnik
Tipo ud.E Código
KM-SK 1 9.642 630
2
Cintas térmicas de filamento de vidrio KM-HT-BS30Cintas térmicas LabHEAT®. Muy flexibles, no protegidas contra la humedad. Trenzadoexterior de filamento de vidrio. Temperatura superficial: máx. 450 °CCable de conexión a red de 1 m para conexión fija, aprox. 250 W/m, 230 V. Medidas: 30 x 5 mm.
3SAF Wärmetechnik
Longitud Potenciacalorífica
ud.E Código
cm W501001502002503004005007001000
125250375500625750
1000125015002000
1111111111
9.642 7209.642 7219.642 7229.642 7239.642 7249.642 7259.642 7269.642 7279.642 7289.642 729
Cintas térmicas en otras configuraciones, incluso hasta 900 °C, por encargo
3
Cordón térmico de filamento de vidrio serie KM-HC-GTuberías calefactoras LabHEAT®. Muy flexibles, no protegidas contra la humedad.Trenzado exterior de filamento de vidrio. Temperatura superficial: máx. 450 °C. Cable deconexión a red de 2 x 1,5 m para conexión fija, aprox. 150 W/m, 230 V. Medidas: Ø 3,5 a 4,5 mm
4SAF Wärmetechnik
Longitud Potenciacalorífica
ud.E Código
cm W50100150200250300400500600
75150225300375450600750900
111111111
9.642 7509.642 7519.642 7529.642 7539.642 7549.642 7559.642 7569.642 7579.642 758
Tuberías térmicas en otras configuraciones, incluso hasta 1000 °C, por encargo
4
832
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Envolturas de calentamiento-Reguladores de temperatura, termostatos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Regulador de potencia KM-L116 para camisas de calentamientoRegulador LabHEAT®. Control electromecánico de la potencia calefactora a través de un enchufeintegrado. Carcasa de plástico estable (AnxLxAlt) 65x120x55 mm.Potencia máx. 2990 W (13 A), conexión a la red 230 V AC.
1SAF Wärmetechnik
Tipo ud.E Código
KM-L116 1 9.642 660
1
Aparatos reguladores del laboratorio serie KM-RX1000Regulador LabHEAT®. Dispositivo de mesa controlado por microprocesador con pinza soporte,indicador del valor teórico y de referencia en una carcasa de plástico estable (AltxAnxL) 75 x 205 x 140 mm. Margen regulador libremente ajustable hasta 1200 °C, Autooprimización PID acceso: Pt100 o bien elemento térmico y contacto de conexión potencial. Salida: Calefacción a través del enchufe Schuko conseguro para todos los polos, potencia máx. de conexión 2300 VA (10 A)Conexión a la red 230 V AC
2SAF Wärmetechnik
Tipo Sensor/conexión de la alarma ud.E Código
KM-RX 1001KM-RX 1004
Casquillo de conexión/casquillo de diodosPinza
11
7.619 8159.642 654
2
Sensor de temperatura para regulador de laboratorio serie KM-RX1000Regulador LABHEAT®. Adaptable al regulador de temperatura KM-RX 1001 y al KM-RX1004 con un cable de conexión fija, con o sin enchufe a diodos.
KM-TP2: Pt100, hasta 400 °C, elemento de recubrimiento CV2A, diámetro 4x50 mmKM-TPG: Pt100, hasta 250 °C, en tubo de vidrio, diámetro 6x400 mmKM-TNS: NiCr-Ni, hasta 1200 °C. Sensor tipo varilla de Inconell, diámetro 1,5x300 mmKM-TNF: NiCr-Ni, hasta 400 °C, sensor plano, 0,4x15x400 mm, cable de conexión 1,5 m
3SAF Wärmetechnik
Tipo Para Conexión ud.E Código
KM-TP2KM-TPGKM-TNSKM-TNFKM-TP2KM-TPGKM-TNSKM-TNF
KM-RX1001KM-RX1001KM-RX1001KM-RX1001KM-RX1004KM-RX1004KM-RX1004KM-RX1004
con conexión a diodoscon conexión a diodoscon conexión a diodoscon conexión a diodossin conexión a diodossin conexión a diodossin conexión a diodossin conexión a diodos
11111111
7.619 8169.642 6746.237 9986.236 3559.642 6729.642 6739.642 6719.642 670
Se comercializan otros modelos
3
Potenciómetro, Voltron 20Potenciómetro de corriente alterna para la regulación continua de la potencia de resistencias óhmicas como, por ejemplo, placas calefactora, cintas térmicas, soldadores de cobre, luces incandescentes, placas de infrarrojos etc.Rango de regulación: 25 - 225 V. Conexión/desconexión monopolar a través de potenciómetro. Portafusibles protegido,pero accesible en caso de sustitución de fusibles desde el exterior. Supresión de interferencias conforme a normas EN.
4
Tipo Potencia ud.E CódigoW
Voltron 20 2000 1 9.725 094
4
Relé de laboratorio TST-trListo para conectar. Con circuito separado galvánicamente. Carcasa de plástico aislada según VDE. Conexión de encendido y apagado multipolar. En caso de falta de contacto con la sonda el relé no funcionará.Indicador de estado de la conexión. Medidas (largo x ancho x alto) 120 x 80 x 85 mm. Potencia de conmutación: 220 V/10 A resistencia óhmica pura.
5Heju
Tipo Descripción ud.E Código
TST trTST tr para termómetro de contacto electrónico
11
9.234 2539.234 254
5
833
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Reguladores de temperatura, termostatos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Regulador de temperatura TEMPAT®-DIndicado para el control de temperatura de arrollamientos electrotérmicos, placas calefactoras, placas de infrarrojos y baños María. Para controlar en todo momento la temperatura efectiva, el TEMPAT®-D dispone de una pantalla LED con caracteres de 10 mm de altura, que también ofrecen buena precisión en condiciones de oscuridad. La preselecciónde valores teóricos se efectúa mediante un conmutador codificado de 3 o 4 dígitos, con el que se puede preajustar latemperatura en 1 grado con toda precisión. El aparato incorpora un seguro de fractura de sonda, un indicador deintervalos de conexión y un trimer Xp para la variación de la amplificación de regulación de 0 - 10 K. La conexión de lasonda se efectúa a través de un cabezal roscable.
Pedir por separado un sensor de temperatura apropiado.Si no se pide ningún sensor de temperatura se adjunta el conector suelto.
1
Datos técnicosEntrada 230 V ~ 50/60 HzPotencia de conexión 2.300 W, 10 AConexión Cable de conexión de 1,20 m de largo con conector de contacto protegido
Enchufes de contacto protegido, otros conectores como, por ej., según normasuiza o francesa/belga disponibles con sobreprecio.
EquipoCarcasa Plástico reforzado con fibra de vidrio, grisMedidas 188 x 110 x 70 mmConexión/Desconexión a través de conmutador basculante luminoso bipolarConexión de sonda a través de caja de enchufeAsignación de contactos 1 y 2Termoelementos PT 100 1 + 3Precisión ±1 % del valor del rango de medición
Para Rango detemp.
ud.E Código
°CPt100Fe-CuNiNiCr-Ni
0 ... 4000 ... 6000 ... 1200
111
9.725 3819.725 3829.725 383
1
Sensor de temperatura para regulador de temperatura TEMPAT®
Todos los sensores con una tubería de conexión de 2 m y enchufe
2
Tipo Ø Longitud ud.E Códigomm mm
Sensor Pt100Sensor Pt100Sensor Pt 100Sensor Pt 100Sensor de vidrio Pt100Sensor de vidrio Pt100Sensor de Fe-CuNiSensor de NiCr-Ni
1,6*2,0*2,5*3,0*2,53,0
1,5**1,5**
250250250250250250250250
11111111
9.725 3209.725 3219.725 3787.601 5859.725 3229.725 3239.725 3949.725 395
*tubo sensor acero fino 4301**revestimiento de acero fino austenítico
2
Regulador de corriente alterna VOLTRON-PLUS FPara controlar por etapas y sin pérdidas equipos con resistencia óhmica e inductiva con las siguientes característicasadicionales:- Conmutador basculante de encendido/apagado, conexión bipolar, 10 A (4)- Control IC, sin histéresis- Arranque suave- Supresión de interferencias según norma EN- Descargador de sobretensión- Portafusibles a prueba de contacto- Luz de encendido
3
TensiónPotencia de conexión máx. 2.000 VACorriente de conexión máx. 10 AElectrónica Control por corte
de faseRango de ajuste 0 - 235 V ~Medidas 150 x 80 x 55 mmPeso 0,7 kg
220-235 V ~/50/60 Hz
Tipo ud.E Código
VOLTRON-PLUS F 1 9.725 363
3
834
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Microondas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Microondas SEVERIN MW 7875, plateado/negro- Potencia: aprox.700 W- capacidad interior: aprox. 20 l- potencia continuamente variable, (en tiempo o en peso)- cronómetro de 30 minutos y señal acústica- diámetro del plato giratorio aproximado de 24.5 cm- carcasa resistente al calor- Dimensiones (AnxAltxL) : 452 x 352 x 262mm
1
Tipo ud.E Código
SEVERIN MW 7875 1 4.658 443
1
Microondas Severin MW 7873- Potencia: aprox. 900 W- capacidad interior: aprox. 30 l- altura interior: aprox. 210 mm, adecuada para matraces Erlenmeyer de 800 ml- diámetro de giro aprox. 315 mm- Dimensiones (AnxAltxL) : 510 x 430 x 305 mm- 5 fases seleccionables- potencia continuamente variable, (en tiempo o en peso)- cronómetro de 35 minutos y señal acústica
2
Tipo ud.E Código
Severin MW 7873 1 7.672 991
2
835
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEstufas universales de secado y calentamiento general
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Heating Ovens Overview Internal volume
(l)
Max.temperature
(°C)
Min.temperature
(°C + RT)
Forced air Product Cat. No. Page
20 300 5 No ED 23, BINDER 9.883 529 84120 300 5 No ED 23 RS 422, BINDER 9.883 530 84120 300 5 Yes FD 23, BINDER 9.883 808 84128 230 60 No E 28, BINDER 9.883 543 84028 230 60 No E 28 mit TB, BINDER 9.883 544 84032 300 5 No UN30, Memmert 9.869 681 83932 300 10 Yes UF30, Memmert 9.869 697 83932 300 5 No UN30plus, Memmert 9.869 689 84032 300 10 Yes UF30plus, Memmert 9.869 705 84042 250 7 Yes LLG-uniOVEN 42 6.263 670 83753 300 5 No UN55, Memmert 9.869 682 83953 300 10 Yes UF55, Memmert 9.869 698 83953 300 5 No UN55plus, Memmert 9.869 690 84053 300 10 Yes UF55plus, Memmert 9.869 706 84057 300 15 No ED 56, BINDER 4.658 061 84160 300 10 No FD 56, BINDER 6.280 069 84160 300 10 No FED 56, BINDER 6.280 295 84161 330 10 No OGH60, Thermo Scientific 4.009 212 84361 330 10 No OGH60 SS, Thermo Scientific 4.009 215 84361 330 10 No OGH60-S, Thermo Scientific 4.009 224 84461 330 10 No OGH60-S SS, Thermo Scientific 4.009 227 84462 330 10 Yes OMH60, Thermo Scientific 4.009 218 84362 330 10 Yes OMH60 SS, Thermo Scientific 4.009 221 84362 330 10 Yes OMH60-S, Thermo Scientific 4.009 230 84462 330 10 Yes OMH60-S SS, Thermo Scientific 4.009 233 84465 250 10 No OGS60, Thermo Scientific 4.009 206 84266 250 10 Yes OMS60, Thermo Scientific 4.009 209 84274 300 5 No UN75, Memmert 9.869 683 83974 300 10 Yes UF75, Memmert 9.869 699 83974 300 5 No UN75plus, Memmert 9.869 691 84074 300 10 Yes UF75plus, Memmert 9.869 707 84097 330 10 Yes OMH100, Thermo Scientific 4.009 219 84397 330 10 Yes OMH100 SS, Thermo Scientific 4.009 222 84397 330 10 Yes OMH100-S, Thermo Scientific 4.009 231 84497 330 10 Yes OMH100-S SS, Thermo Scientific 4.009 234 84499 330 10 No OGH100, Thermo Scientific 4.009 213 84399 330 10 No OGH100 SS, Thermo Scientific 4.009 216 84399 330 10 No OGH100-S, Thermo Scientific 4.009 225 84499 330 10 No OGH100-S SS, Thermo Scientific 4.009 228 844104 250 10 Yes OMS100, Thermo Scientific 4.009 210 842105 250 10 No OGS100, Thermo Scientific 4.009 207 842108 300 5 No UN110, Memmert 9.869 684 839108 300 10 Yes UF110, Memmert 9.869 700 839108 300 5 No UN110plus, Memmert 9.869 692 840108 300 10 Yes UF110plus, Memmert 9.869 708 840110 250 7 Yes LLG-uniOVEN 110 6.263 675 837114 300 8 No ED 115, BINDER 4.658 059 841115 300 5 Yes FDL 115 RS422, BINDER 9.883 580 841116 300 10 No FD 115, BINDER 4.658 060 841116 300 10 No FED 115, BINDER 6.280 284 841150 300 10 Yes LLG-uniOVEN 150 6.263 680 838161 300 5 No UN160, Memmert 9.869 685 839161 300 10 Yes UF160, Memmert 9.869 701 839161 300 5 No UN160plus, Memmert 9.869 693 840161 300 10 Yes UF160plus, Memmert 9.869 709 840168 330 10 No OGH180, Thermo Scientific 4.009 214 843
836
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónEstufas universales de secado y calentamiento general
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Heating Ovens Overview Internal volume
(l)
Max.temperature
(°C)
Min.temperature
(°C + RT)
Forced air Product Cat. No. Page
168 330 10 No OGH180 SS, Thermo Scientific 4.009 217 843168 330 10 No OGH180-S, Thermo Scientific 4.009 226 844168 330 10 No OGH180-S SS, Thermo Scientific 4.009 229 844170 330 10 Yes OMH180, Thermo Scientific 4.009 220 843170 330 10 Yes OMH180 SS, Thermo Scientific 4.009 223 843170 330 10 Yes OMH180-S, Thermo Scientific 4.009 232 844170 330 10 Yes OMH180-S SS, Thermo Scientific 4.009 235 844176 250 10 No OGS180, Thermo Scientific 4.009 208 842179 250 10 Yes OMS180, Thermo Scientific 4.009 211 842256 300 5 No UN260, Memmert 9.869 686 839256 300 10 Yes UF260, Memmert 9.869 702 839256 300 5 No UN260plus, Memmert 9.869 694 840256 300 10 Yes UF260plus, Memmert 9.869 710 840260 300 8 No ED 260, BINDER 6.280 292 841260 300 10 No FD 260, BINDER 6.280 362 841260 300 10 No FED 260, BINDER 6.280 296 841396 330 10 Yes OMH400, Thermo Scientific 9.534 157 843396 330 10 Yes OMH400 SS, Thermo Scientific 9.534 158 843400 300 5 No ED 400 RS 422, BINDER 9.883 551 841400 300 5 Yes FED 400 RS 422, BINDER 9.883 803 841419 250 10 No OGS400, Thermo Scientific 9.534 156 842449 300 5 No UN450, Memmert 9.869 687 839449 300 10 Yes UF450, Memmert 9.869 703 839449 300 5 No UN450plus, Memmert 9.869 695 840449 300 10 Yes UF450plus, Memmert 9.869 711 840720 300 5 No ED 720 RS 422, BINDER 9.883 552 841720 300 5 Yes FED 720 RS 422, BINDER 9.883 804 841731 330 10 Yes OMH750, Thermo Scientific 9.534 162 843731 330 10 Yes OMH750 SS, Thermo Scientific 9.534 163 843731 330 10 Yes OMH750-3P, Thermo Scientific 9.534 165 843749 300 5 No UN750, Memmert 9.869 688 839749 300 10 Yes UF750, Memmert 9.869 704 839749 300 5 No UN750plus, Memmert 9.869 696 840749 300 10 Yes UF750plus, Memmert 9.869 712 840774 250 10 No OGS750, Thermo Scientific 9.534 159 842774 250 10 No OGS750-3P, Thermo Scientific 9.534 161 8421060 300 10 Yes UF1060, Memmert 6.266 314 8391060 300 10 Yes UF1060plus, Memmert 9.869 713 840
837
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas universales de secado y calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Hornos de secado universales LLG-uniOVEN 42 y LLG-uniOVEN 110Hornos de secado universales con convección forzada controlados por un microprocesador, incluye dos estantes.- Funcionamiento rápido e intuitivo- Control por microprocesador con sistema de autodiagnóstico integrado- Convección forzada con ventilador- Pantalla digital de tiempo y temperatura- Temporizador: desde 1 minuto hasta 99,9 h ocontinuo- Temporizador de inicio retardado: desde 1 minuto hasta 99,9 h- Salida para el agotamiento del vapor- Alarma acústica y visible alfinalizar el programa o cuando hay una variación de temperatura- Interior fabricado en acero inoxidable- Protección regulable contra sobrecalentamiento a 300 °C
Material suministrado: LLG-uniOVEN incl. 2 estantes
1
2
3
EspecificacionesVolumen interno: 42 l o 110 lRango de temperatura: Temperatura ambiente + 7 hasta los 250 ºCTemperatura ambiente: + 5 hasta los + 40 ºCPrecisión de la temperatura: ±1 °C (a 70 °C)Uniformidad de la temperatura: ±2 °C (a 70 °C)Humedad ambiental: 80 %, no condensadoFuente de alimentación: 230 V, 50/60 HzGarantía: 3 años
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumo de energía
Peso ud.E Código
l mm mm W kgLLG-uniOVEN 42, enchufe EULLG-uniOVEN 42, enchufe UKLLG-uniOVEN 110, enchufe EULLG-uniOVEN 110, enchufe UK
4242
110110
705 x 505 x 540705 x 505 x 540790 x 665 x 680790 x 665 x 680
420 x 280 x 360420 x 280 x 360500 x 445 x 500500 x 445 x 500
850850
15501550
39386666
1111
6.263 6706.263 6736.263 6756.263 678
1
2
6.263 675
3
838
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas universales de secado y calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
LLG-uniOVEN150, horno de secado universalHorno de secado universal de convección forzada con microprocesador, incluye dos estantes.
- Manejo fácil e intuitivo- Control por microprocesador con sistema de autodiagnóstico integrado- 2 Sensores PT100 para un control preciso de la temperatura- 5 programas diferentes con 5 rampas que pueden ser programadas por el usuario- Se puede proteger el equipo mediante contraseña- Maneta de la puerta con cerradura- Pantalla LED- Interior de acero inoxidable (AISI-304)- Velocidad del ventilador ajustable- Indicador de calor para temperaturas superiores a 50 ºC- Protección contra sobrecalentamiento (ajustable)
Material suministrado: LLG-uniOVEN 150, incl. 2 estantes
1 2
EspecificacionesVolumen interno: 150 lRango de temperatura: temperatura ambiente +10 ºC hasta los 300 ºCTemperatura ambiente: + 5 ºC hasta los + 35 ºCPrecisión de la temperatura: ±0,5 °C (a 70 °C)Uniformidad de la temperatura: ±2 °C (a 70 °C)Humedad ambiental: 80 %, no condensadoFuente de alimentación: 230 V, 50/60 HzGarantía: 3 años
1 2
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Consumo de energía
Peso ud.E Código
l mm mm W kgLLG-uniOVEN 150, EULLG-uniOVEN150, UK
150150
700 x 665 x 1010700 x 665 x 1010
495 x 440 x 705495 x 440 x 705
30003000
8585
11
6.263 6806.263 682
Accesorios para hornos universales LLG-uniOVEN 42/110/150
Descripción ud.E Código
Estante paraLLG-uniOVEN42Soporte para estante paraLLG-uniOVEN42Estante paraLLG-uniOVEN110Soporte para estante paraLLG-uniOVEN110Estantes incl 2 soportes para el estante, para LLG-uniOVEN150
12121
6.263 6716.263 6726.263 6766.263 6776.263 681
839
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas universales de secado y calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Hornos universales UN/UF y UNplus/UFplusNueva generación de hornos de calentamiento y secado con el exclusivo ControlCOCKPIT para el funcionamiento rápido e intuitivo.
Equipamiento básico:- Regulación del microprocesador PID con un sistema de autodiagnóstico integrado- Espacio interior de acero inoxidable nr. 1.4301 (ASTM 304) reforzadopor embutición profunda para la integración del
calentamiento de la superficie revestida concerámica-metal, fácil de limpiar- Carcasa de acero inoxidable, resistente a arañazos, sólida y duradera; pared posterior de chapa de acero galvanizado
(tamaños 450 - 1060 montados sobre ruedas bloqueables)- Conectores para alta temperatura en la parte posterior para una conexión de fase única conforme al sistema
específico del pais y a las normas IEC- Registro de datos integrado con una capacidad de registro de al menos 10 años- Ajuste del idioma alemán, inglés, francés, español en ControlCOCKPIT- Cronómetro digital ajustable entre 1 Minuto y 99 días- Función SetpointWAIT inicia el tiempo del proceso solamente al alcanzar la temperatura teórica en todos los puntos
de medición - opcional también para los valores de temperatura registrados de los sensores PT100 que se colocanlibremente en el espacio interior
- Ajuste de respectivamente tres valores de calibración para temperatura y además parámetros específicos de cadaaparato directamente en ControlCOCKPIT
Denominación de siglas plus = modelos conTwinDISPLAY
1
EspecificacionesDenominación de abreviaturas N=Convección natural
F= Aire forzadoMargen de temperatura de trabajo: al menos 5 K (UN/UNplus) al menos 10 K (UF/UFplus) por encima de
la temperatura ambiente hasta +300 °CMargen de temperatura de ajuste: +20 a +300 °CExactitud de ajuste: hasta 99,9 °C: 0,1 K/a partir de 100 °C: 0,5 KFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz (tamaños 30 - 260), 115 V, 50/60 Hz sin gastos extra;
400 V (tamaños 450 - 1060)
1
9.869 695
Armarios calentadores UN y UFPantalla individual: ControlCOCKPIT con una pantalla gráfica de color TFT- Parámetros ajustables en un ControlCOCKPIT : Temperatura (Celsius o Fahrenheit),
Número de revoluciones Motor de aire circulante, ajuste de la rejilla de ventiulación, duración del programa,zonas de tiempo, verano/invierno
- Un sensor de temperatura Pt100 DIN Klasse A en uan medición de 4 conductores- AtmoCONTROL-Software para leer, administrar y organizar el registro de datos mediante conexión a Ethernet
(90 días-versión de prueba para descarga)- Conexión a Ethernet en el lateral posterior para la lectura de los datos del protocolo y para el protocolo Online- Doble protección por exceso de temperatura: control electrónico de la temperatura para una temperatura de control
fácilmente ajustable, con Opción A6 TWW/TWB (clase de protección 3.1 o 2), limitador mecánico de temperatura TBconforme a DIN 12 880
Memmert2
9.869 697
2
Tipo Volumen interior
Estructura(largo x ancho
x alto)
Medidas int. en (largo x
ancho x alto)
Nervios soporte/estantes
Consumo de energía
Peso ud.E Código
l mm mm W kgUN30UN55UN75UN110UN160UN260UN450UN750UF30UF55UF75UF110UF160UF260UF450UF750UF1060
325374
108161256449749325374
108161256449749
1060
585 x 434** x 704585 x 514** x 784585 x 514** x 944745 x 584** x 864
745 x 584** x 1104824 x 684** x 1183
1224 x 784** x 12471224 x 784** x 1726
585 x 434** x 704585 x 514** x 784585 x 514** x 944745 x 584** x 864
745 x 584** x 1104824 x 684** x 1183
1224 x 784** x 12471224 x 784** x 1726
1224 x 1035** x 1726
400 x 250* x 320400 x 330* x 400400 x 330* x 560560 x 400* x 480560 x 400* x 720640 x 500* x 800
1040 x 600* x 7201040 x 600* x 1200
400 x 250* x 320400 x 330* x 400400 x 330* x 560560 x 400* x 480560 x 400* x 720640 x 500* x 800
1040 x 600* x 7201040 x 600* x 12001040 x 850* x 1200
3 / 14 / 16 / 25 / 28 / 29 / 28 / 214 / 23 / 14 / 16 / 25 / 28 / 29 / 28 / 214 / 214 / 1
16002000250028003200340058007000160020002500280032003400580070007000
4557667496
1101612174557667496
110161217252
11111111111111111
9.869 6819.869 6829.869 6839.869 6849.869 6859.869 6869.869 6879.869 6889.869 6979.869 6989.869 6999.869 7009.869 7019.869 7029.869 7039.869 7046.266 314
Potencia o energía absorbida a 230 V, 50/60 Hz, dimensiones modelo 450 y 750 a 400 V y 3x220 V o.N., 50/60 HzDenominación de abreviaturas N=Convección natural F= Aire forzado plus* Menos 39 mm para ventilador**Profundidad sin el asa de la puerta, por favor agregue 56 mm
840
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas universales de secado y calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Armarios calentadores UN plus y UF plusTwinDisplay:Control COCKPIT con dos pantallas TFT- Parámetros ajustables en un Control COCKPIT: Temperatura (ºC o F), revoluciones del motor, ajuste de las
rejillas de aire, duración de funcionamiento del programa, humeda relativa, luz, CO2
- Dos sensores Pt100 DIN clase A en una medición de 4 conductores para el control recíproco y recepción de la funciónen caso de avería
- Función HeatBALANCE para la corrección específica de la distribución de la potencia calorífica (Balance) entre losgrupos calentadores superior e inferior en un intervalo de ajuste de -50% hasta +50%.
- Puerto USB en el Control COCKPIT para elegir el programa, lectura del registro de datos, activación de la funciónUser-ID
- Visualización de los datos del protocolo ya archivados en ControlCOCKPIT (máximo 10.000 valores que correspondena 1 semana)
- Conector de Ethernet en el lateral dorsal para la lectura de datos del protocolo, además de para la transmisión y el inicio de programas así como del protocolo online
- Protección múltiple en caso de exceder la temperatura: control electrónico de la temperatura TWW/TWB (clase deprotección 3.1 ó 2 ) y limitador mecánico de la temperatura TB (clase de protección 1) conforme a DIN 12 880,AutoSAFETY sigue automáticamente el valor teórico en una banda de tolerancia libremente opcional. Constataciónindividual de valores MIN/MAX para excesos y descensos de temperatura.
Memmert1
9.869 708
1
Tipo Volumen interior
Estructura(largo x ancho
x alto)
Medidas int. en (largo x
ancho x alto)
Nervios soporte/estantes
Consumo de energía
Peso ud.E Código
l mm mm W kgUN30plusUN55plusUN75plusUN110plusUN160plusUN260plusUN450plusUN750plusUF30plusUF55plusUF75plusUF110plusUF160plusUF260plusUF450plusUF750plusUF1060plus
325374
108161256449749325374
108161256449749
1060
585 x 434** x 704585 x 514** x 784585 x 514** x 944745 x 584** x 864
745 x 584** x 1104824 x 684** x 1183
1224 x 784** x 12471224 x 784** x 1726
585 x 434** x 704585 x 514** x 784585 x 514** x 944745 x 584** x 864
745 x 584** x 1104824 x 684** x 1183
1224 x 784** x 12471224 x 784** x 1726
1224 x 1035** x 1726
400 x 250* x 320400 x 330* x 400400 x 330* x 560560 x 400* x 480560 x 400* x 720640 x 500* x 800
1040 x 600* x 7201040 x 600* x 1200
400 x 250* x 320400 x 330* x 400400 x 330* x 560560 x 400* x 480560 x 400* x 720640 x 500* x 800
1040 x 600* x 7201040 x 600* x 12001040 x 850* x 1200
3 / 14 / 16 / 25 / 28 / 29 / 28 / 214/23 / 14 / 16 / 25 / 28 / 29 / 28 / 214/214/1
16002000250028003200340058007000160020002500280032003400580070007000
4557667496
1101612174557667496
110161217252
11111111111111111
9.869 6899.869 6909.869 6919.869 6929.869 6939.869 6949.869 6959.869 6969.869 7059.869 7069.869 7079.869 7089.869 7099.869 7109.869 7119.869 7129.869 713
* Potencia o energía absorbida a 230 V, 50/60 Hz, dimensiones modelo 450, 750 y 1060 a 400 V y 3x220 V o.N., 50/60 HzDenominación de abreviaturas N=Convección natural, F= Aire forzado, plus = modelo con TwinDISPLAY* Menos 39 mm para ventilador**Profundidad sin el asa de la puerta, por favor agregue 56 mm
Estufa de secado, Serie E28Pequeño y robusto aparato con regulación hidráulico-mecánica y cambio de aire regulable.- 60 °C a 230 °C- Termostato hidráulico-mecánico- Estrangulador de aire regulable- Cronómetro de 0 a 120 min.
2BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmE 28E 28*
2828
580 x 425 x 405580 x 425 x 405
400 x 250 x 280400 x 250 x 280
11
9.883 5439.883 544
* limitador de temperatura TB (Class 1)
2
841
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas universales de secado y calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Hornos serie ED, FD, FED - Linea ClassicVariedad de usos térmicos de todo tipo, tanto para un secado eficiente, almacenamiento térmico a largo plazo o trabajos de estarilización con distribución homogénea de la temperatura: las cámaras de calor y secado BINDER pueden hacer cualquier tarea gracias a su amplio rango de temperatura.
Serie ED: Cámaras de secado con convección natural.Serie FD: Cámaras de secado con convección forzada.Serie FED: Cámaras de secado con convección forzada y funciones mejoradas del temporizador.
Equipamiento:- Rango de temperatura desde 5 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 300 °C- Controlador de la selección de temperatura clase 2 (DIN 12880) con alarma óptica de temperatura- Opcionalmente, con o sin interfaz RS 422 para la comunicación del software APT-COM™ DataControlSystem
1 2BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmED 23ED 23*ED 400*ED 720*FD 23FED 400*FED 720*
2020
40072020
400720
435 x 520 x 495435 x 520 x 4951235 x 765 x 10251235 x 865 x 1530435 x 520 x 4951235 x 765 x 10251235 x 865 x 1530
222 x 300 x 330222 x 300 x 3301000 x 520 x 8001000 x 620 x 1200222 x 300 x 3301000 x 510 x 8001000 x 610 x 1200
1111111
9.883 5299.883 5309.883 5519.883 5529.883 8089.883 8039.883 804
* Con RS 422
1
2
Hornos serie ED, FD, FED - Linea Avantgarde
Las cámaras de secado y calentamiento BINDER de convección natural garantizan unaelevada calidad y fiabilidad en todo momento. Destacan tanto por su diseño como por sufuncionamiento, su eficiencia y su precisión de temperatura gracias a la última tecnología APT.line™
Equipamiento:- Modelo ED: temperatura ambiente más 5-6 °C a 300 °C- Modelo FD, FED: temperatura ambiente más 10 °C a 300 °C- Controlado mediante una pantalla LCD- Control electromecánico de la válvula de escape de aire- 2 Bastidores cromados- Dispositivo de seguridad independiente de la temperatura de clase 2 (DIN 12880) con alarma óptica de temperatura- Puerto USB para el registro de los datos
3
BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmED 56ED 115ED 260FD 56FD 115FD 260FED 56FED 115FED 260
5711426060
11626060
116260
560 x 565 x 625710 x 605 x 735810 x 760 x 965560 x 565 x 625710 x 605 x 735810 x 760 x 965560 x 565 x 625710 x 605 x 735810 x 760 x 965
360 x 380 x 420510 x 425 x 530610 x 550 x 760400 x 345 x 440550 x 385 x 550650 x 515 x 780400 x 345 x 440550 x 385 x 550650 x 515 x 780
111111111
4.658 0614.658 0596.280 2926.280 0694.658 0606.280 3626.280 2956.280 2846.280 296
3
Cámaras de secado de seguridad, FDLUna cámara de secado de seguridad de BINDER asegura los mejores resultados en las pruebas de suspinturas y materiales de recubrimientos con contenido en disolventes, con la temperatura exacta incluso con fuertes cambios de aire.- Volumen de disolventes definido según EN 1539- La tecnología APT.line™ de cámara de precalentamiento regulada electrónicamente- Rango de temperatura: desde 5 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 300 °C- Controlador de selección de temperatura clase 2 (DIN 12880) con alarma óptica de temperatura- Interfaz RS 422 para software de comunicación APT-COM™ DataControlSystem
4BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmFDL 115 115 835 x 685 x 800 600 x 435 x 435 1 9.883 580
4
842
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas universales de secado y calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
La nueva generación de estufas Heratherm™La serie Thermo Scientific™ Heratherm™ dispone de unos modelos de sobremesa con 60, 100 o 180 l así como modelosde pie con volúmenes de 400 o 750 l y 3 ajustes distintos, de tipo opcional con convección graitacional o mecánica.- Una eficiencia energética muy elevada, materiales ecológicos(uso reducido del formaldehido), una emisión reducida
del calor- Cronómetro programable- Superficie ocupada pequeña- Sistema flexible de estantes que duplica el número de estantes y por tanto la superficie ocupada- Estabilidad a la temperatura temporal y espacial muy buenas- Alarma automática visual y acústica en caso de exceso de temperatura- Temperaturas muy bajas en la pared exterior- Pantalla fluorescente al vacío fácil de leer- Interface intuitivo del usuario para el ajuste de la temperatura- Fácil limpieza debido a una fabricación sin cantosHeratherm™ Protocolo General:Perfecto para el trabajo rutinario diario entre 10 y 250 °C. El interior fabricado a base de acero inoxidable resistente a la corrosión con cantos redondeados. Cronómetro, ventilación mecánica así como 2 estantes incluidos en el modeloestándar.Heratherm™ Protocolo avanzado:Para una mayor flexibilidad y exactitud de los valores de temperatura. Con un interior de acero inoxidable V2A, se trabaja a 330 °C a temperaturas muy estables. Cronómetro digital para ciclos On/OFF diarios o semanales. Hasta 10 ciclos se pueden almacenar y combinar. La velocidad del ventilador y la válvula de aire se pueden integrar enla programación de la rampa. Una función de inicio rápido seleccionable permite un calentamiento extremadamenterápido.Heratherm™ Protocolo avanzado de seguridad:Adicional al equipo de la serie de Protocolo avanzado: alarma a temperaturas bajas para una mejor protección de lasmuestras. Con bloqueo de puerta y alarma para impedir trastornos y conseguir un cultivo seguro durante largo tiempo.La función opcional de auto-secado desactiva el horno cuando las muestras están secas. La cámara interior V2A puedeentregarse con una carcasa exterior de acero inoxidable para aplicaciones farmacéuticas y clínicas.EspecificacionesVoltaje de alimentación: 230V, 60 HzMargen de temperatura: 10 a 250 °C (modelos de pié de Protocolo General/Protocolo Avanzado)10 a 330 °C (modelos de sobremesa de Protocolo avanzado/seguridad de Protocolo Avanzado)
11
Estufas Heratherm™ Protocolo GeneralLas estufas Thermo Scientific™ Heratherm™ General Protocol son la solución ideal parael calentamiento ys ecado en todo tipo de aplicaciones - perfectas para el trabajo derutina diario.- Consumo de energía mínimo- Reloj temporizador incorporado- Relación importante entre el área de trabajo y el volumen- Modelo de mesa en tres tamaños (60L, 100L, 180L)Modelo de pie en dos tamaños (400 L, 750 L)- Cámara interior de acero fino inoxidable con cantos redondeados para una limpieza fácil- Pantalla grande de fluorescencia al vacío fácilmente legible- Elementos de manejo Touchpad- Las puertas se pueden abrir más de 180º para más fácil acceso- Alarma automática en caso de exceder la temperatura para la protección de muestras- Se han diseñado aparatos con convección natural para la protección de las muestras más sensibles.
Ofrecen una exactitud espacial en cuanto a la temperatura de ±4 °C y una exactitud temporal de la temperatura de ±0,4 °C a 150 °C
- Los modelos con aire de circulación ofrecen una constancia de temperatura de ±3,3 °C y una estabilidad detemperatura de ±0,3 °C a 150 °C
- La abertura del aire de salida se puede emplear como configuración de un sensor externo de temperatura- Rodillos de contención para el transporte simple (solamente modelo de pie)- Interface de datos RS232 modelo estándar
2Thermo Scientific
2
Tipo Descripción Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmOGS60OGS100OGS180OGS400OGS750OGS750-3POMS60OMS100OMS180
convección naturalconvección naturalconvección naturalconvección naturalconvección naturalconvección naturalconvección aire de circulaciónconvección aire de circulaciónconvección aire de circulación
6510517641977477466
104179
530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 738 x 920778 x 770 x 15451261 x 770 x 15451261 x 770 x 1545530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 738 x 920
328 x 415 x 480438 x 414 x 580438 x 589 x 680544 x 590 x 13071004 x 590 x 13071004 x 590 x 1307354 x 368 x 508464 x 368 x 608464 x 543 x 708
111111111
4.009 2064.009 2074.009 2089.534 1569.534 1599.534 1614.009 2094.009 2104.009 211
843
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas universales de secado y calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Estufas Heratherm™ de protocolo avanzadoAdemás de incorporar todas las ventajas de las estufas ThermoScientific™ Heratherm™ General Protocol, las estufas Heratherm™ Advanced Protocol tienen otras características que les proporcionan mayor flexibilidad, exactitud y fiabilidad.
- Reloj temporizador altamente desarrollado que amplia las opciones de automatización disponibles: Conexión o desconexión tras- un periodo de tiempo preestablecido, ajuste temporal semanal periódico o control por medio de un reloj fijo con recuento de 24 horas- Exactitud fiable de la temperatura- Consumo de energía extraordinariamente pequeño - los modelos de 60 litros requieren solamente 170W (convección natural) o bien 275 W (aire) por hora,
para mantener una temperatura de 150 °C- Velocidad ajustable para corriente de aire determinada según la aplicación- Control programable para rampas de temperatura y tiempos de espera o tratamiento (registro de hasta 10 programas con 10 etapas respectivas, velocidad
del aire regulada electrónicamente y ajuste de las válvulas de aire)- Distribuidor para el uso de sensores con el fin de revisar los datos de forma independiente- SImple rutina de calibración para garantizar la exactitud de la temperatura- Función turbo para un calentamiento rápido (solamente en modelos de mesa)- Opcional con carcasa de acero fino
1 2Thermo Scientific
Datos técnicos:Margen de temperatura: 50-330 °CConexión: 230 V/50 Hz
1 2
Tipo Descripción Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmOGH60OGH60 SS*OGH100OGH100 SS*OGH180OGH180 SS*OMH60OMH60 SS*OMH100OMH100 SS*OMH180OMH180 SS*OMH400OMH400 SSOMH750OMH750 SSOMH750-3P
Convección naturalConvección naturalConvección naturalConvección naturalConvección naturalConvección naturalConvección aire de circulaciónConvección aire de circulaciónConvección aire de circulaciónConvección aire de circulaciónConvección aire de circulaciónConvección aire de circulaciónConvección aire de circulaciónConvección aire de circulaciónConvección aire de circulaciónConvección aire de circulaciónConvección aire de circulación
61619999
16816862629797
170170396396731731731
530 x 565 x 720530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 565 x 820640 x 738 x 920640 x 738 x 920530 x 565 x 720530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 565 x 820640 x 738 x 920640 x 738 x 920778 x 770 x 1545778 x 770 x 15451261 x 770 x 15451261 x 770 x 15451261 x 770 x 1545
328 x 389 x 480328 x 389 x 480438 x 389 x 580438 x 389 x 580438 x 564 x 680438 x 564 x 680354 x 343 x 508354 x 343 x 508464 x 343 x 608464 x 343 x 608464 x 518 x 708464 x 518 x 708544 x 545 x 1335544 x 545 x 13351004 x 545 x 13351004 x 545 x 13351004 x 545 x 1335
11111111111111111
4.009 2124.009 2154.009 2134.009 2164.009 2144.009 2174.009 2184.009 2214.009 2194.009 2224.009 2204.009 2239.534 1579.534 1589.534 1629.534 1639.534 165
*Carcasa de acero inoxidable
844
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas universales de secado y calentamiento
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Estufas Heratherm™ Advanced Protocol SecurityLa gama de estufas Thermo Scientific™ Heratherm™ Advanced Protocol Security auna las ventajas de la serie Advanced Protocol con la seguridad adicional para las aplicaciones en las cuales tienen prioridad la fiabilidad de los proceso y la protección de las muestras.
Las funciones de seguridad adicionales se cuidan de que exista una sensación segura en las muestras de valor:- La función de secado automático desconecta el aparato cuando las muestras están secas y se reduce el consumo de energía (para ello se requiere de un
sensor de temperatura opcional)- Alarma en caso de exceso y descenso de temperaturas- Cierre de puerta- Alarma en caso de un descuido por dejarse la puerta abierta- Conexión para sensor independiente de la temperatura - si existe un buen sensor de temperatura se visualizará la temperatura exacta de las muestras
en la pantalla.
1Thermo Scientific
Datos técnicos:Intervalo de temperatura: 50-330 °CConexión: 230V /50 Hz
1
Tipo Descripción Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmOGH60-SOGH60-S SS*OGH100-SOGH100-S SS*OGH180-SOGH180-S SS*OMH60-SOMH60-S SS*OMH100-SOMH100-S SS*OMH180-SOMH180-S SS*
convección naturalconvección naturalconvección naturalconvección naturalconvección naturalconvección naturalConvección aire en circulaciónConvección aire en circulaciónConvección aire en circulaciónConvección aire en circulaciónConvección aire en circulaciónConvección aire en circulación
61619999
16816862629797
170170
530 x 565 x 720530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 565 x 820640 x 738 x 920640 x 738 x 920530 x 565 x 720530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 565 x 820640 x 738 x 920640 x 738 x 920
328 x 389 x 480328 x 389 x 480438 x 389 x 580438 x 389 x 580438 x 564 x 680438 x 564 x 680328 x 343 x 508328 x 343 x 508438 x 343 x 608438 x 343 x 608464 x 518 x 708464 x 518 x 708
111111111111
4.009 2244.009 2274.009 2254.009 2284.009 2264.009 2294.009 2304.009 2334.009 2314.009 2344.009 2324.009 235
*Carcasa exterior de acero fino
Accesorios para estufas Heratherm™Thermo Scientific
Para Descripción ud.E Código
OGS60, OGH60, OGH60 SS, OGH60-S, OGH60-S SSOGS100, OGH100, OGH100 SS, OGH100-S,OGH100-S SSOGS180, OGH180, OGH180 SS, OGH180-S,OGH180-S SSOMS60, OMH60, OMH60 SS, OMH60-S, OMH60-S SSOMS100, OMH100, OMH100 SS, OMH100-S,OMH100-S SSOMS180, OMH180, OMH180 SS, OMH180-S,OMH180-S SSOGS60, OGH60, OGH60 SS, OGH60-S, OGH60-S SS,OMS60, OMH60, OMH60 SS, OMH60-S, OMH60-S SSOGS100, OGH100, OGH100 SS, OGH100-S,OGH100-S SS, OMS100, OMH100, OMH100 SS,OMH100-S, OMH100-S SSOGS180, OGH180, OGH180 SS, OGH180-S,OGH180-S SS, OMS180, OMH180, OMH180 SS,OMH180-S, OMH180-S SSOGS60, OGH60, OGH60 SS, OGH60-S, OGH60-S SS,OMS60, OMH60, OMH60 SS, OMH60-S, OMH60-S SSOGS100, OGH100, OGH100 SS, OGH100-S,OGH100-S SS, OMS100, OMH100, OMH100 SS,OMH100-S, OMH100-S SSOGS180, OGH180, OGH180 SS, OGH180-S,OGH180-S SS, OMS180, OMH180, OMH180 SS,OMH180-S, OMH180-S SSOGS750 / OMH750OMH750 3PH / IMH750-Smodelo 400Lmodelo 750L
Estante que incluye dos soportesEstante que incluye dos soportes
Estante que incluye dos soportes
Estante que incluye dos soportesEstante que incluye dos soportes
Estante que incluye dos soportes
kit para apilar unidades de 60L
Kit para apilar unidades de 100 l
Kit para apilar unidades de 180 l
Soporte vertical con ruedecillas
Soporte vertical con ruedecillas
Soporte vertical con ruedecillas
Marco de tela metálicaMarco de tela metálicaRevestimiento de VIton sin siliconaRevestimiento de Viton sin silicona
11
1
11
1
1
1
1
1
1
1
1111
4.009 2364.009 237
4.009 238
4.009 2394.009 240
4.009 241
4.009 246
4.009 247
4.009 248
4.009 249
4.009 250
4.009 251
9.534 1679.534 1689.534 1719.534 172
845
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas de secado en vacio
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Estufas de secado al vacío VOFuncionamiento fino, precisión elevada. Las estufas de vacío Memmert corresponden al nivel máximo de la técnica no solo en elo control del vacío puntual. Además del calentamiento directo de las placasgarantizado así como de la regulación de la presión electrónica digitalizada para el control del vacío (ajustable de 5 a 1.100 mbar) las estufas de vacío están equipadas con reloj programable por semanas con función por grupos de días así como con reloj en función del tiempo relativo para el perfil de presión y de atemperado de hasta 40 rampas.La pantalla digital alfanumérica de 8 dígitos con elección de idioma mediante un Set-up permite que la programaciónsea fácil y sirve al mismo tiempo para visualizar los parámetros ajustados. El modelo estándar contiene una placatérmica de aluminio, eloxiada, con certificado de calibración para +160 °C, a presión de 20 mbar, dos conexiones deplacas térmicas, un conector de USB, software "Celsius" así como MemoryCard. El archivo anular integrado comoarchivo de datos con 1024 kB facilita un manejo simple regulado por GLP de todos los datos relevantes. La seguridadabsoluta se consigue con protección por exceso de temperatura con alarma óptica y acústica, un controlador TWWelectrónico de la temperatura del microprocesador clase de protección 3.1 para temperatura en exceso y por defecto,además de la Automatic Safety Function ASF para temperaturas extremas que actúa a una distancia opcional de latemperatura de referencia ajustada y emite la alarma en caso de temperatura extrema.Seguro automático por excesode temperatura con conexión de calefacción en caso de fallo (aprox. 3 °C por encima del valore de referencia), apartede una protección "MLOP" para cada plancha térmica. Limitador mecánico de temperatura TB clase de protección 1 paraconexión de la calefacción aprox. 10º por encima de la temperatura máxima de la estufa.
En la calidad Memmer garantizada: acero fino de alta calidad para carcasa y espacio interior. Zona de trabajo soldadaherméticamente. Material 1.4404 (ASTM 316L). Puertas de cristal de seguridad con vidrio Panzer interior y cristal queprotege de salpicaduras exterior.
2Memmert
1
9.537 928
2
1
Tipo Descripción Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Peso ud.E Código
l mm mm kg
VO200
VO400
VO500
incluye 1 plancha térmica con 2 posibilidades de conexión como máximoincluye 1 chapa térmica con 2 posibilidades de conexión como máximoincluye 1 chapa térmic con un máximo de 2 posibilidades de conexión
29
49
101
550 x 400* x 600
550 x 480* x 680
710 x 550* x 760
385 x 250 x 305
385 x 330 x 385
545 x 400 x 465
55
83
110
1
1
1
9.537 928
9.537 929
9.537 932
*Profundidad sin el asa de la puerta, profundidad del asa dela puerta (38 mm).**para equipo base
Accesorios para estufas de vacío VOOpción entrada de gas inerte: entrada controlada por vía digital y programable para el gas inerte con reducción del flujo
Módulo Premium: El módulo premium comprende la entrada de gas inerte, una conexión a impresora, conectores extra para estantes o placas térmicas, uno para VO 200, dos para VO 400/500, una placa térmica adicional para modelo tamaño 400/500 y una bandeja colectora.
Memmert
Descripción ud.E Código
Módulo para bomba de vacío (sin bomba) para VO200Módulo para bomba de vacío (sin bomba) para VO400Módulo para bomba de vacío (sin bomba) para VO500Bomba de vacío químicamente resistente / caudal 34 NL/min para VO 200 en combinación con mando de la bomba o módulo Premium en una estufa de vacíoBomba de vacío químicamente resistente / caudal 60 Nl/min para VO 400/500 en combinación con mando de la bomba o módulo Premium en una estufa de vacío.Placa térmica de aluminio eloxiado, W.St.Nr. 3.3547 (ASTM B209) para VO200Placa térmica de aluminio eloxiado, W.St.Nr. 3.3547 (ASTM B209) para VO400Placa térmica de aluminio eloxiado W.St.Nr. 3.3547 (ASTM B209) para VO500Placa térmica de acero inoxidable para VO200, W.St.Nr. 1.4404 (ASTM 316 L)Placa térmica de acero inoxidable para VO400, W.St.Nr. 1.4404 (ASTM 316 L)Placa térmica de acero inoxidable para VO500, W.St.Nr. 1.4404 (ASTM 316 L)Opción entrada gas inerteMódulo Premium para VO200Módulo Premium para VO400Módulo Premium para VO500
1111
1
1111111111
9.537 9339.537 9349.537 9359.537 936
9.537 937
9.537 9389.537 9399.537 9406.071 7679.537 9416.225 1129.537 9429.537 9449.537 9459.537 946
846
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas de secado en vacio
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Estufas de secado al vacío VOcoolLa estufa de vacío enfriada VO200cool con un volumen interior de 29L y la VO400cool con un volumeninterior de 49 L tienen un margen de temperatura de +5 a +90 °C. Para fines de enfriamiento, se haintegrado una unidad de refrigeración compacta, que ahorra energía y extremadamente precisa Peltier. De este modo la estufa de vacío refrigerada Memmert consigue una distribución de la temperatura superficial en un margen de temperatura completo con una desviación de máximo ±1KEl secado al vacío suave a baja temperatura y el almacenamiento de microorganismos o componentes farmacéuticosactivos se aplica especialmente a la industria alimenticia y farmacéutica. Gracias a este proceso, las sustanciasinestables se pueden secar a temperaturas moderadas por encima de cero sin causar demasiadas lesiones en laestructura celular. Adicionalmente, la estufa refrigerada al vacío VOcool de Memmert se puede emplear para simular elalmacenamiento de forma fácil y económica y transportar los productos farmacéuticos durante los vuelosintercontinentales.
Memmert
Margen de temperatura de trabajo:desde +5 ºC hasta +90 ºCAjuste del intervalo de temperatura:
<margen ampliado: desde 0 ºC hasta +90 ºC disponible cuando se soliciteFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz; 115 V, 50/60 Hz sin gastos extra
1
9.537 947
1
Tipo Descripción Volumen interior
Medidasint.(L x An x Alt)
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Consumo de energía
Peso ud.E Código
l mm mm W kgVO200coolVO400cool
incluye 1 estante térmico, fijadoincluye 1 estante térmico fijado
2949
385 x 250 x 305385 x 330 x 385
550 x 650* x 600550 x 730* x 680
400500
6492
11
9.537 9479.537 949
*Profundidad sin el asa de la puerta, porfavor añadir 38 mm
Cámaras de secado al vacío, Serie VD, VDLLas cámaras de secado al vacío de BINDER secan sin dejar restos, incrustaciones u oxidación.
Serie VD: Cámara de secado al vacío para disolventes no inflamables.Serie VDL: Cámara de secado al vacío de seguridad para disolventes inflamables.
Equipamiento:- Rango de temperatura desde 15 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 200 °C- Controlador que se puede programar a tiempo real o mediante segmentos- 2 bandejas expandibles de aluminio- Conexión de gas inerte- Vidrio de seguridad con protección contra astillado, suspendido con resortes- Funciones de seguridad expandidas VDL
2BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmVD 23VD 53VD 115VDL 23VDL 53VDL 115
2353
1152353
115
515 x 500 x 655635 x 550 x 775740 x 670 x 900515 x 500 x 655635 x 550 x 775740 x 670 x 900
285 x 295 x 285400 x 340 x 400506 x 460 x 506285 x 295 x 285400 x 340 x 400506 x 460 x 506
111111
9.883 5409.883 5419.883 5429.883 5319.883 5329.883 533
2
Accesorios para hornos de secado al vacío serie VD, VDLModulo de vacío para acoplar la bomba de vacío con toma de corriente conmutable opcional. BINDER
Para modelo
Dimensiones(An x L x Alt)
ud.E Código
mmVDL 23VDL 53VDL 115VD 23*VD 53*VD 115*
515 x 625 x 500635 x 625 x 550740 x 625 x 670515 x 625 x 500635 x 625 x 550740 x 625 x 670
111111
6.281 6146.281 6156.281 6166.237 2276.281 6176.281 618
* con toma de corriente conmutable
847
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas de secado en vacio
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Estufa para vacío 6000Para el secado cuidadoso, rápido y el tratamiento térmico de productos sensibles, componentes electrónicos, productos farmacéuticos,cosméticos y bioquímicos. Con cámara interior rectangular, electropulida a base de acero inoxidable 1.4571 y cierre de puerta de silicona.Tiene además una pantalla analógica, válvula de bolas de acero inoxidable para controlar el vacío, válvula de ventilación rápida, conexión de gas inerte conválvula de seguridad para la descarga de presión con el fin de controlar el purgado de la cámara y las piezas para el vacío resistentes a la corrosión. En el panelposterior de la cabina se encuentra una pequeña brida (DN 25 KF). Un dispositivo de desconexión en caso de sobrecalentamiento (clase 2) se incluye en elmodelo estándar. Los modelos 53L disponen de dos estantes y los 128L de tres estantes.
Modelo M, revestimiento calentado, hasta 200 °C. El calor se transmite desde la cámara caliente hasta las muestras a través de las bandejas extraíbles. Con regulador de temperatura Kelvitron® controlado por microprocesador.Modelo P, con estates calentados, hasta 300 °C (hasta 400 °C bajo pedido). Los tubos calefactores de las bandejas calientan directamente las muestras,reduciéndose por tanto el tiempo de calentamiento y del proceso. Regulación de temperatura de cada bandeja, determinación de valores nominales para todasellas. Con regulador electrónico de temperatura Digicon®.
Opciones para VT 6000:- Conexión para gas inerte- Pantalla digital- Regulación de presión mediante válvula electromagnética- Puerta con sello Viton- Temporizadores- Indicación digital de la temperatura de las muestras- Varios reguladores de temperatura- Interfaz analógica- Temperatura nominal 400 °C- Conexión para monitorización central- Documentación de temperatura- Certificados de calibración
- Bandejas. Otras opciones bajo pedido. Para las estufas vacutherm 6060 y 6130 se vende como accesorio el vacucenter 1 totalmente equipado con soportepara bomba de vacío. Hay tres bombas de vacío para elegir en función de la aplicación a la que se destine.
1Thermo Scientific
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmVT 6060 MVT 6130 MVT 6060 PVT 6130 PVT 6060 M-BLVT 6130 M-BLVT 6060 P-BLVT 6130 P-BL
5312853
12853
12853
128
744 x 570 x 576895 x 750 x 720744 x 570 x 576895 x 750 x 720744 x 570 x 576895 x 750 x 720744 x 570 x 576895 x 750 x 720
415 x 371 x 345495 x 529 x 489415 x 371 x 345495 x 529 x 489415 x 371 x 345495 x 529 x 489415 x 371 x 345495 x 529 x 489
11111111
9.883 5119.883 5129.883 5139.883 5149.883 5219.883 5229.883 5239.883 524
1
Accesorios para cabinas de secado en vacío 6000Thermo Scientific
Descripción ud.E Código
Bandeja para muestras, aluminio 2mm, HXDXW=30x415x460 mm para VT 6130Bandeja para muestras, aluminio 1,5 mm, HXDXW=30x415x460 mm para VT 6130Bandeja para muestras, aluminio 2mm, HXDXW=30x295x380 mm para VT 6060Filtro de llama para tubos en vacíoPieza adicional con soporte para VT 6060 MPieza adicional con soporte para VT 6130 MBandeja para muestras acero inoxidable 1.5 mm, HXDXW = 30x295x380 mm para VT 6060Soporte de suelo 780 mm para T/UT 6060, ST/SUT 6060, B 6060 o VT 6060 M/P-BLSoporte de suelo 780 mm para T/UT 6120, ST/SUT 6120, B 6120 o VT 6060 M/P-BLKit de conexión de vacío, acero inoxidable, para tubos Ø 10 mm
1111111111
4.009 7844.009 7854.009 7867.024 6357.024 6587.024 6597.077 9159.534 0669.534 0689.883 489
848
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Estufas de secado en vacio
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Estufa compacta de vacío, VT 6025Secado rápido y cuidadoso, y tratamiento de sustancias termosensibles y de componentes de los sectores de la electrónica, farmacia, cosmética, bioquímica, etc. Con doble vidrio de seguridaden la ventana de la puerta, muy bajas temperaturas en los paneles exteriores, termostato limitador de temperaturadiscrecionalmente regulable con sensor independiente, regulador de temperatura Kelvitron® controlado pormicroprocesador, accesorios extraíbles antivuelco con inmovilizador final.
1Thermo Scientific
Medidas exteriores (largo x ancho x alto): 480 x 450 x 600 mmMedidas int. (largo x ancho x alto) 300 x 307 x 275 mmVolumen interior: 25 litrosAltura libre sobre las bandejas: 120 mmTemperatura nominal: 200 °CVacío final: 1 x 10-² mbarAlimentación: 230 V/50/60 HzCategoría de protección: IP 20
1
Tipo ud.E Código
Modelo básicoCon válvula de bolas de vacío de acero inoxidable, conexión de gas inerte, cámara soldada hermética y conexión de vacio DN25Como anterior, además con visualización digital de presión con conexión para impresoraComo anterior, además con visualización digital de presión con conexión para impresora, Digicon® S con interfaz analógica 0-20mA/0 a 10V
11
1
1
9.883 4809.883 482
9.883 483
9.883 484
Cabina para la bomba de vacío VACUCENTER 1Esta cabina para la bomba de vacío se puede utilizar con hornos de secado al vacío VT 6060 y VT6130. Transporta la bomba de vacío (nosotros ofrecemos tres bombas distintas parauna amplia gama de aplicaciones) e incluye un suministro energético central y un interruptor principal pata horno y bomba.
2Thermo Scientific
EspecificacionesVoltaje nominal: V3N 400, 50/60 HzEscala de potencia máxima:MD12H: 3.37kWHMD 4C: 3.20kWDimensiones (AnxAltxL): 895 x 65 x 900 mmPeso:MD12H: 88 kgHMD 4C: 80 kgTipo de protección: 1SIstema de protección: IP 20
Tipo Caudal ud.E Código
m³ / hcon bomba de diafragma MD12Hcon bomba de diafragma HMD 4C
9,63,0
11
9.883 4319.883 432
2
Las bombas de vacío se encuentran a partir de la página 1034
849
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Mini-Incubador CULTURA® M con multirackLa Mini-Incubadora CULTURA® M ha sido diseñada específicamente para la incubación, tanto de láminas de cultivo como de placas Petri, para la detección de bacterias, hongos y levaduras. Gracias a su pequeño tamaño puede sertransportada a cualquier lugar donde necesite ser utilizada. La incubadora CULTURA® M tiene una capacidad interna deaproximadamente 4L. Se utiliza en el diagnóstico médico y en el análisis de aguas residuales. La puerta transparentepermite ver el interior de la incubadora sin necesidad de abrirla. Suministrado con una gradilla multirack para 18 laminocultivos, un estante y un termómetro.
1
Especificaciones:Rango de temperatura: 25 hasta 45 °CUniformidad de temperatura: ±1,0 °CCapacidad: 4 lDimensiones Externas (L x An x Alt): 310 x 168 x 155 mmDimensiones Internas (L x An x Alt): 220 x 150 x 120 mmPeso: 1,1 kgCorriente: 230 V, 50 HzGarantía: 2 años
Tipo ud.E Código
Mini-Incubador CULTURA®M con multirack 1 6.280 441
1
Mini-Incubadora LLG-uniINCU 20La incubadora digital LLG-uniINCU 20 es perfecta para las aplicaciones de hematología y microbiología. Debido a su pequeño tamaño y precio económico, es la incubadora ideal para pequeños laboratorios e instituciones educativas. Cuenta con una cámara interna con capacidad de 20 L, capaz de almacenar frascosy botellas de hasta 2 L. La incubadora incluye dos estantes ajustables aumentando su capacidad interior. Gracias al control digital de la temperatura se eliminala necesidad de utilizar termómetros externos. Distribución óptima de la temperatura en el interior por la circulación del aire del ventilador. Dispone de unatoma de corriente permitiendo colocar en el interior de la incubadora el mini agitador basculante LLG-uniSHAKER 2. Suministrados por separado.
2 3
EspecificacionesRango de temperatura: ambiente 1 ºC hasta 60 ºCExactitud: ±0,5 °CUniformidad de temperatura: ±1,5 °CCapacidad: 20 lDimensiones Externas (L x An x Alt): 335 x 370 x 475 mmDimensiones Internas (L x An x Alt): 260 x 235 x 325 mmPeso: 6,5 kgFuente de alimentación: 100 - 240 V, 50/60 HzGarantía: 3 añosDimensiones (W x D): 152,5 x 202,5 mmGarantía: 3 años
Tipo ud.E Código
LLG-uniINCU 20 con enchufe EULLG-uniINCU 20 con enchufe UKSet LLG-uniINCU 20 incl. LLG-uniSHAKER 2, con conector EUSet LLG-uniINCU 20 incl. LLG-uniSHAKER 2, con conector UK
1111
6.263 5706.263 5716.280 5976.280 598
2 3
850
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubador Heratherm™ CompactEl aparato más compacto de la familia Heratherm™ son los incubadores microbiológicoscon una capacidad de 18 litros. Ideales para sectores de trabajo personalizados y aplicaciones convolúmenes pequeños.- Superficie de apoyo mínima para laboratorios pequeños- Temperaturas: temperatura ambiente o inferior- Elevada exactitud de la temperatura- La iluminación interna facilita la observación de las muestras
1Thermo Scientific
Margen de temperatura:Tecnología de convección: Aire en circulaciónDispersión espacial de la temperatura a 37 °C: ±1,2 °CDispersión de la temperatura en un lapso de tiempo a 37 °C: ±0,2 °CSuperficie de apoyo: 0,12 m²Volumen del espacio útil: aprox. 18 litrosDimensiones de la cámara (AnxAltxL): 180x310x290 mmDimensiones (AnxAlxL): 260x415x470 mmNúmero de estantes: 2 en el suministro inicial /máximo 3Carga máxima/estante: 2 kgPotencia nominal/intensidad de corriente máxima: 45 W/0,45-0,85APeso: 7,2 kg
17 hasta 40 °C
Descripción ud.E Código
Heratherm™ Compact IncubatorEstantes adicionales
11
4.009 1904.009 256
1
Mini incubador 4010 y Mini incubador roller 4020Ambos modelos se han empleado muchas veces en laboratorios de investigación y rutinarios para incubaciones que requieren temperaturasexactamente reproducibles.Mini-incubador 4010: asimismo adecuado para atemperar, mantener caliente y secar muestrasEstructura compacta, necesita poco sitio para diversas aplicaciones directamente en el lugar de trabajo. Las campanas acrílicas, transparentes, abatiblespermiten una visión clara de los cultivos en la cabina interior. Los aparatos llevan el distintivo CE.- Regulación de temperatura controlada por microprocesador, margen de temperatura: aprox. 8 °C por encima de la temperatura ambiente hasta +60 °C,
constancia de temperatura(temporal a 40 °C) : ±0,2 °C- Indicador y ajuste de temperatura: digital mediante pantalla LED, en intervalos de 0,1 °C- Distribución óptima de la temperatura en un espacio útil completo mediante ventilador- Revisión de la función electrónica del regulador de temperatura, garantía en caso de exceder la temperatura: electrónica con alarma óptica a 4 °C sobre el
valor teórico y electromecánica > 135 °C- Teclado de láminas con símbolos claros- Carcasa exterior de chapa de acero galvanizado electrolíticamente, revestida de polvo- B/T/H(exterior): 280/510/280- Conexión a la red: 230V, 50...60 Hz/modelo 4010:330 W, modelo 4020:360W (otras tensiones bajo pedido)- Peso neto/bruto: 4010: 10,1/11,8 kg, 4020: 11,7/13,7 kg
Mini-incubador 4010: Bandeja perforada y bandeja de base de acero inoxidableMini-incubador roller 4020:Dispositivo giratorio extraible de acero inoxidable para la recogida de frascos de hibridación con diámetro de 32 mm hasta 76 mm(uno a uno o de dos en dos, incluso con diferente diámetro). Número de giros constante de 12 min-1 incluso en funcionamiento continuo, alta resolución de lasdetecciones y resultados uniformes.Frascos de hibridación especiales para el mini incubador roller 4020: ver Incubador de hibridación 7601 (accesorios)
2GFL
Tipo Capacidad Medidasint.(L x An x Alt)
Velocidad Tipo de movimiento
Carga máx.
ud.E Código
litros mm rpm kg
Miniincubador 4010Miniincubador a ruedas 4020
1210
230 x 310 x 170230 x 300 x 140
-12, fix
-giratorio
53
11
9.535 6059.535 607
2
851
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadoras IN/IF e INplus/IFplusLa nueva generación de incubadoras con el exclusivo ControlCOCKPIT para el funcionamiento rápido e intuitivo.Para el calentamiento idóneo del material orgánico que se va a enviar. La calefacción y la regulación se optimizanespecialmente para las temperaturas inferiores de hasta +80 °C.
Equipamiento básico:- Regulación del PID-microprocesador con un sistema de autodiagnóstico integrado- Espacio interior de acero fino W.-St. 1.4301 (ASTM 304) con reforzado por embutición profunda para la integración
del calentamiento revestido de cerámica-metal para grandes superficies- Carcasa de acero inoxidable estructurada, resistente a arañazos, sólida y duradera; pared posterior de chapa de
acero galvanizado- Conectores para alta temperatura en la parte posterior para una conexión de fase única conforme al sistema
específico del pais y a las normas IEC- Registro de datos integrado con una capacidad de registro de al menos 10 años- Ajuste del idioma alemán, inglés, francés, español en un ControlCOCKPIT- Cronómetro digital ajustable entre 1 Minuto y 99 días- Función SetpointWAIT inicia el tiempo del proceso solamente al alcanzar la temperatura teórica en todos los puntos
de medición - opcional también para los valores de temperatura registrados de los sensores PT100 que se colocanlibremente en el espacio interior
- Ajuste de respectivamente tres valores de calibración para temperatura y además parámetros específicos de cadaaparato directamente en ControlCOCKPIT
Denominación de siglas plus = modelos conTwinDISPLAY
1
EspecificacionesDenominación de abreviaturas N=Convección natural
F= Aire forzadoMargen de temperatura de trabajo: al menos 5 ºC (IN/IFplus) al menos 10 ºC (IF/IFplus) por encima de la
temperatura ambiente hasta +80 °CMargen de temperatura de ajuste: +20 a +80 °CExactitud de ajuste: hasta 99,9 °C: 0,1 K/a partir de 100 °C: 0,5 KFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz; 115 V, 50/60 Hz sin gastos extra
1
9.537 961
Incubadoras IN e IFSingleDISPLAY: ControlCOCKPIT con una pantalla gráfica de color TFT- En el Control COCKPIT parámetros ajustables: Temperatura (ºC o F), revoluciones del motor, ajuste de
las rejillas de aire, duración de funcionamiento del programa- Un sensor de temperatura Pt100 DIN clase A en una medición de 4 conductores- AtmoCONTROL -software para leer, administrar y organizar el registro de datos por medio del conector de Ethernet
(90 dias-versión de prueba a descarga)- Conector de ethernet en el lateral dorsal para la lectura de datos del protocolo- Protección por duplicado de la temperatura en exceso: control electrónico de la temperatura en caso de una
temperatura de control libremente ajustable, con opción A6 TWW/TWB (clase de protección 3.1 ó 2), limitadormecánico de la temperatura TB conforme a DIN 12 880
Memmert2
9.537 961
2
Tipo Estructura(largo x ancho
x alto)
Medidas int. en (largo x
ancho x alto)
Volumen interior
Nervios soporte/estantes
Consumo de energía
Peso ud.E Código
mm mm l W kgIN30IN55IN75IN110IN160IN260IN450IN750IF30IF55IF75IF110IF160IF260IF450IF750
585 x 434** x 704585 x 514** x 784585 x 514** x 944745 x 584** x 864
745 x 584** x 1104824 x 684** x 1183
1224 x 784** x 12471224 x 784** x 1726
585 x 434** x 704585 x 514** x 784585 x 514** x 944745 x 584** x 864
745 x 584** x 1104824 x 684** x 1183
1224 x 784** x 12471224 x 784** x 1726
400 x 250* x 320400 x 330* x 400400 x 330* x 560560 x 400* x 480560 x 400* x 720640 x 500* x 800
1040 x 600* x 7201040 x 600* x 1200
400 x 250* x 320400 x 330* x 400400 x 330* x 560560 x 400* x 480560 x 400* x 720640 x 500* x 800
1040 x 600* x 7201040 x 600* x 1200
325374
108161256449749325374
108161256449749
3 / 14 / 16 / 25 / 28 / 29 / 28 / 214 / 23 / 14 / 16 / 25 / 28 / 29 / 28 / 214 / 2
1600100012501400160017001800200016001000125014001600170018002000
4857667696
1101612174857667696
110161217
1111111111111111
9.537 9619.537 9629.537 9639.537 9649.537 9659.537 9669.537 9679.537 9689.537 9779.537 9789.537 9799.537 9809.537 9819.537 9829.537 9839.537 984
Denominación de siglas: N= Convección natural, F= Aire de circulación forzado*deduciendo 39 mm para el aireador**profundidad sin asa de la puerta, profundidad del asa de la puerta 56 mm
852
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadoras INplus e IFplusTwinDisplay:Control COCKPIT con dos pantallas de color TFT- Parámetros ajustables en un Control COCKPIT: Temperatura (ºC o F), revoluciones delmotor, ajuste de las rejillas de aire, duración de funcionamiento del programa, humedad relativa, luz, CO2
- Dos sensores Pt100 DIN clase A en una medición de 4 conductores para el control recíproco y recepción de la funciónen caso de avería
- AtmoCONTROL software en un USB para programar, gestionar y transferir programas mediante conector Ethernet o por puerto USB
- Función HeatBALANCE para la corrección específica de la distribución de la potencia calorífica (Balance) entre losgrupos calentadores superior e inferior en un intervalo de ajuste de -50% hasta +50%.
- Puerto USB en el Control COCKPIT para elegir el programa, lectura del registro de datos, activación de la funciónUser-ID
- Visualización de los datos del protocolo ya archivados en ControlCOCKPIT (máximo 10.000 valores que correspondena 1 semana)
- Conector de Ethernet en el lateral dorsal para la lectura de datos del protocolo, además de para la transmisión y el inicio de programas así como del protocolo online
- Protección múltiple en caso de exceder la temperatura: control electrónico de la temperatura TWW/TWB (clase deprotección 3.1 ó 2 o bien 3.3 en aparatos con enfriamiento activo) y limitador mecánico de la temperatura TB) clasede protección 1) conforme a DIN 12 880 , AutoSAFETY sigue automáticamente el valor teórico en una banda detolerancia libremente opcional. Constatación individual de valores MIN/MAX para excesos y descensos detemperatura.
Memmert1
9.537 990
1
Tipo Estructura(largo x ancho
x alto)
Medidas int. en (largo x
ancho x alto)
Volumen interior
Nervios soporte/estantes
Consumo de energía
Peso ud.E Código
mm mm l W kgIN30plusIN55plusIN75plusIN110plusIN160plusIN260plusIN450plusIN750plusIF30plusIF55plusIF75plusIF110plusIF160plusIF260plusIF450plusIF750plus
585 x 434** x 704585 x 514** x 784585 x 514** x 944745 x 584** x 864
745 x 584** x 1104824 x 684** x 1183
1224 x 784** x 12471224 x 784** x 1726
585 x 434** x 704585 x 514** x 784585 x 514** x 944745 x 584** x 864
745 x 584** x 1104824 x 684** x 1183
1224 x 784** x 12471224 x 784** x 1726
400 x 250* x 320400 x 330* x 400400 x 330* x 560560 x 400* x 480560 x 400* x 720640 x 500* x 800
1040 x 600* x 7201040 x 600* x 1200
400 x 250* x 320400 x 330* x 400400 x 330* x 560560 x 400* x 480560 x 400* x 720640 x 500* x 800
1040 x 600* x 7201040 x 600* x 1200
325374
108161256449749325374
108161256449749
3 / 14 / 16 / 25 / 28 / 29 / 28 / 214 / 23 / 14 / 16 / 25 / 28 / 29 / 28 / 214 / 2
1600100012501400160017001800200016001000125014001600170018002000
4857667696
1101612174857667696
110161217
1111111111111111
9.537 9699.537 9709.537 9719.537 9729.537 9739.537 9749.537 9759.537 9769.537 9859.537 9869.537 9879.537 9889.537 9899.537 9909.537 9919.537 992
Designación del tipo: N = convección natural, F = circulación de aire forzada, plus = Modelos con TwinDISPLAY*deducir 39 mm por ventilador**Profundidad sin asa de puerta, profundidad del asa de la puerta 56 mm
Rejillas de acero inoxidable para hornos e incubadoras universales
Bandejas de acero fino adaptables y bandejas para goteo, bajo pedido Memmert
Tipo Para Descripción CargaMax.
ud.E Código
kgE28884E20164E20165E28891E20182B32550
para modelo tamaño 30para modelo tamaños 55 y 75para modelo tamaños 110 y 160para modelo tamaño 260para modelo tamaños 450 y 750para modelo tamaño UF1060 y 1060plus
rejilla acero inoxidableParrilla de acero finorejilla acero inoxidablerejilla acero inoxidablerejilla acero inoxidablerejilla de acero inoxidable
20,020,020,020,030,060,0
111111
9.537 2036.231 5126.232 4339.537 2046.222 6886.266 337
Accesorios para las estufas universales e incubadorasMemmert
Tipo Descripción ud.E Código
D00125
D00127
B33170E06192E06189B33171
Documento IQ/OQ con datos que incluyen el estudio de la distribución de la temperatura para un valor de temperatura seleccionable libremente,para 9 puntos de medición segúnDIN 12 880:2007-05 para el modelo 30, lista de verificación del PQ como soporte de validación por parte delcliente.Documento IQ/OQ con datos que incluyen el estudio de la distribución de la temperatura para un valor de temperatura seleccionable libremente,para 9 puntos de medición segúnDIN 12 880:2007-05 para el modelo 55-750, lista de verificación del PQ como soporte de validación por partedel cliente.Barrita de USB User-ID(solamente para aparatos con TwinDISPLAY)Adaptador USB-EthernetEthernet -cable de conexión de 5 m para conexión a ordenadorBarrita USB con software de documentación AtmoCONTROL e instrucciones para productos con SingleDISPLAY (contenido en aparatos conTwinDISPLAY en material de suministro estándar)
1
1
1111
9.867 756
9.867 757
6.257 4809.867 7179.867 7589.867 759
853
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Nueva generación de incubadoras microbiológicas Heratherm™Las incubadoras microbiológicas Thermo Scientific Heratherm™ se encuentran disponibles en cuatro modelos distintos, que disponen de tres tecnologíasdiferentes para el flujo del aire, entre una selección de seis tamaños.Heratherm Incubadora CompactaLa más compacta de la familia de incubadoras microbiológicas Heratherm con una capacidad de 18L, ideal para una zona de trabajo personalizada.Heratherm Incubadoras de Protocolo GeneralDiseñadas para aplicaciones rutinarias en laboratorios farmacéuticos, médicos, de alimentación e investigación.Heratherm Incubadoras de Protocolo AvanzadoFuncionamiento excepcional para aplicaciones exigentes.Heratherm Incubadoras de Seguridad de Protocolo AvanzadoIncorpora unas propiedades adicionales para la protección definitiva de las muestrasSegura- Visión segura de las muestras a través de la puerta de cristal interior, sin impacto con temperatura- Condiciones seguras con uniformidad a altas temperaturas- Interior seguro con alarma automática par desviaciones de temperatura- Ajuste fácil de la temperatura con interface intuitivo para el usuario- Sistema de estantes fácil de extraer- Interior fácil de limpiar con cantos redondeados- Pantalla grande fácil de leerEficiente- Superficie pequeña de ocupación capaz de optimizar el espacio sobre la mesa- Apilable si es preciso sin necesidad de herramientas- Uso eficiente del interior con sistema de estantes flexible
1
1
Incubadoras microbiológicas de protocolo general HerathermIncubadoras de Protocolo General Heratherm Thermo Scientific que se han desarrollado para aplicaciones rutinarias en laboratoriosfarmacéuticos y médicos así como en laboratorios de alimentos e investigación.
- La convección natural minimiza el secado de las muestras- Cámara de acero fino resistente a la corrosión (AISI 430)- Manejo intuitivo para un ajuste simple de la temperatura- Gran pantalla de fluorescencia al vacío, fácil lectura- Puerta de cristal interior para observación segura de muestras sin que influya la temperatura- Alarma automática en caso de desviaciones de temperatura- Sistema de estantes de extracción fácil con un clic- Limpieza fácil del espacio interior mediante cantos redondeados y sistema de un clic fácilmente extraible- Dimensiones compactas para optimizar espacio en la mesa del laboratorio- Aprovechamiento eficaz del espacio interior por el sistema de inclusión- Aparatos de mesa fácilmente apilables, sin herramientas- Modelo de pie con rodillos fijables para transporte fácil
2 3Thermo Scientific
Datos técnicos:Intervalo de temperatura: Ambiente +5 °C hasta 75 °CTensión de la red: 230V/50/60 Hz
Tipo Descripción Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmIGS60IGS100IGS180IGS400IGS750
Protocolo generalProtocolo generalProtocolo generalProtocolo generalProtocolo general
75117194405747
530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 738 x 920778 x 770 x 15451261 x 770 x 1545
354 x 414 x 508464 x 414 x 608464 x 589 x 708544 x 569 x 13071004 x 569 x 1307
11111
4.009 1914.009 1924.009 1939.534 1509.534 153
2
3
854
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadoras microbiológicas de protocolo avanzado HerathermIncubadoras de Protocolo Avanzado Heratherm Thermo Scientific que ofrecen una potencia de temperatura extraordinaria para aplicaciones exigentes.
- Convección DUAL para multitud de aplicaciones: numero de revoluciones del aireador ajustable de 0 hasta 100%- Cronómetro digital moderno para ciclos on/off diarios/semanales- Espacio interior fácil de limpiar, resistente a la corrosión de acero fino (1.4301)- Intervalo amplio de temperatura de más de 5 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 105 °C, adecuado
incluso para aplicaciones de secado.- Exactitud de la temperatura espacial ±0,2 °C- Exactitud de la temperatura temporal ±0,1 °C- Manejo intuitivo para un ajuste simple de la temperatura- Gran pantalla de fluorescencia al vacío, fácil lectura- Puerta de cristal interior para observación segura de muestras sin que influya la temperatura- Muy poca superficie de carga
1Thermo Scientific
Datos técnicos:Margen de temperatura: Ambiente +5 °C hasta 105 °C
Tipo Descripción Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmIMH60IMH100IMH180IMH60 SS*IMH100 SS*IMH180 SS*
Advanced ProtocolAdvanced ProtocolAdvanced ProtocolAdvanced ProtocolAdvanced ProtocolAdvanced Protocol
6610417866
104178
530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 738 x 920530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 738 x 920
354 x 368 x 508464 x 368 x 6084648 x 543 x 70354 x 368 x 508464 x 368 x 608464 x 543 x 708
111111
4.009 1944.009 1954.009 1964.009 2004.009 2014.009 202
*Carcas exterior de acero fino
1
Incubadoras de seguridad de de protocolo avanzado HerathermLas incubadoras Thermo Scientific Heratherm Advanced Protocol Security incorporanunas propiedades adicionales de seguridad para la protección máxima de las muestras.
- Puerta de la incubadora que se cierra para un acceso limitado- Alarma acústica en caso de dejar la puerta abierta de forma imprevista- Alarma automática en caso de máxima y mínima temperatura- Descontaminación a 140 °C : microorganismos inesperados se reducen a un mínimo en un periodo
de tiempo de 6 horas. No se requiere una desinfección expresa. Certificado por un instituto microbiológico acreditado
2Thermo Scientific
Datos técnicos:Margen de temperatura: Entorno +5 °C hasta 105 °CVoltaje de alimentación: 230V/50/60 Hz
2
Tipo Descripción Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmIMH60-SIMH100-SIMH180-SIMH60-S SS*IMH100-S SS*IMH180-S SS*IMH400-SIMH400-S SSIMH750-SIMH750-S SS
Convección dualConvección dualConvección dualConvección dualConvección dualConvección dualConvección mecánicaConvección mecánicaConvección mecánicaConvección mecánica
6610417866
104178381381702702
530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 738 x 920530 x 565 x 720640 x 565 x 820640 x 738 x 920778 x 770 x 1545778 x 770 x 15451261 x 770 x 15451261 x 770 x 1545
354 x 368 x 508464 x 368 x 608464 x 543 x 708354 x 368 x 508464 x 368 x 608464 x 543 x 708544 x 569 x 1335544 x 569 x 13351004 x 569 x 13351004 x 569 x 1335
1111111111
4.009 1974.009 1984.009 1994.009 2034.009 2044.009 2059.534 1519.534 1529.534 1549.534 155
*Carcasa de acero inoxidable
Accesorios para incubadoras microbiológicas HerathermThermo Scientific
Descripción ud.E Código
Estante de alambre para aparatos de 60 l, incluye 2 soportes para estantes, 338x336 mmEstante de rejilla para incubadoras de 100 l, incluye 2 soportes, 448x336 mmEstante de alambre para incubadoras de 180 l, incluye 2 soportes, 448x511 mmkit para apilado de aparatos de 60 lKit para apilado de aparatos de 100 lKit para apilado de aparatos de 180 lEstante de chapa perforada de acero inoxidable para incubadoras de 400 lEstante de chapa perforada de acero inoxidable para incubadoras de 750 lRevestimiento Viton sin silicona para incubadoras de 400 lRevestimiento Viton sin silicona para todas las incubadoras de 750 l
1111111111
4.009 2394.009 2404.009 2414.009 2464.009 2474.009 2489.534 1699.534 1709.534 1719.534 172
855
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubador de hibridación 7601Para hibridaciones exactas de muestras de ADN y ARN con ácido nucleico sobre papel de filtro y para incubaciones de proteínas con anticuerpos. La cantidad mínima de líquido de hibridación necesaria permitetrabajar con elevadas concentraciones de muestra o anticuerpos. También son posibles otras aplicaciones. En lugar de la gradilla giratoria extraible se pueden incorporar hasta cinco bandejas extraibles (accesorios) a diferentes alturas en el espacio útil. El dispositivo lleva el distintivo de la CE.
- Control de temperatura regulado por un microprocesador. Margen de temperatura: aprox. 8 °C por encima de latemperatura ambiente hasta +99,9 °C, Constancia de temperatura: ±0,5 °C temporal. Visualización y ajuste de latemperatura: digital y mediante pantalla LED en intervalos de 0,1 °C
- Distribución óptima de la temperatura en todo el espacio útil mediante el ventilador de recirculación- Cortocircuito en caso de exceso de temperatura: electrónico con alarma óptica a 4 °C por encima del valor teórico
y electromecánico > 130 °C. Control electrónico del funcionamiento.- Gradilla giratoria para la recogida de los recipientes de hibridación para un máximo de 8 frasocs de hibridación con
Ø 51 mm o bien 16 frascos de hibridación con Ø32 mm. Giros del bastidor: 10 por minuto, fijo- Teclado laminar con símbolos llamativos- Visión libre en el espacio útil a través de una ventana de plexiglas de 16 mm, aislada térmicamente- Dos lámparas de 25 vatios cada una conectables a través del teclado- Piezas interiores y gradilla giratoria de acero inoxidable- Dos discos de sujeción, 8 pinzas (tipo 7937) y 4 frascos de hibridación (tipo 7945) corresponden al equipo basico- Carcasa de chapa de acero galvanizada electrolíticamente- AnxAltxL(interior): 400/330/380 mm. An/AltxL (exterior): 585/630/650 mm- Conexión a la red: 230V, 50..60 Hz, 650 vatios (otras tensiones bajo pedido)- Peso: 45 kg
1GFL
Tipo ud.E Código
7601 1 9.535 601
1
Abrazaderas elásticas para el horno de hibridación 7601Abrazaderas elásticas 7935, 7936, 7937. Para sujetar las botellas de hibridación en los discos de las bridas. Para cada botella se necesitan 2 abrazaderas. Cada abrazadera incluye el material necesario para la fijación, esto es, tornillos de acero inoxidable, 1.4301, y arandelas. El equipo básico consta de 8 abrazaderas modelo 7937.
2GFL
Tipo Para Ø ud.E Código
mm793579367937
32 (16/32) *38 (8/16) *51 (8/16) *
111
9.535 6359.535 6369.535 637
* Número máximo de pinzas o abrazaderas por disco de sujeción/número necesario de pinzas.
2
Frascos de hibridación especialesAccesorio para el incubador de hibridación 7601 (ver también mini incubador de ruedas 4020). De borosilicato. Cierre de rosca de plástico con orificio de 0,5 mm en el centro para nivelación. (se puedesuministrar sin orificio si se desea). Cuatro frascos del modelo 7945 pertenecen al equipamiento básico.
3GFL
Tipo Ø Longitud Máximo de botellaspor rack
ud.E Código
mm mm794379447945
323851
273273273
1688
111
9.535 6439.535 6449.535 645
3
Base perforada para incubador o estufa de hibridación 7601Base perforada 7914. De acero inoxidable, material nr. 1.4301. Para usar en lugar del bastidor rotativo, max. 5 estantes.
4GFL
Tipo ud.E Código
7914 1 9.535 614
4
856
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras-Incubadoras refrigerantes
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubador con regulación mecánica, Serie B 28Pequeño y robusto aparato que ocupa poco espacio y cuenta con regulación hidráulico-mecánica y cambio de aire regulable para unas condiciones de cultivo exactas.
- Intervalo de temperatura: 30 °C hasta 70 °C- Estrangulador de aire regulable- Puerta interior de vidrio
1BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmB28B28*
2828
580 x 425 x 405580 x 425 x 405
400 x 250 x 280400 x 250 x 280
11
9.883 5569.883 557
* limitador de temperatura TB (Class 1)
1
Incubadoras serie BD, BF - Linea ClassicLas incubadoras BINDER ofrecen una incubación óptima y los mejores resultados reproducibles, incluso con altos rendimientos de carga durante un funcionamiento a largo plazo.
Serie BD: Incubadores con convección natural.Serie BF: Incubadores con convección forzada
Equipamiento:- Rango de temperatura: 5 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 100 °C- Controlador de selección de temperatura clase 3.1 (DIN 12880) con alarma óptica- Interfaz R 422 para el software de comunicación APT-COM DataControlSystem.- Puerta interior de vidrio de seguridad templado
2BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmBD 23BD 400BD 720BF 400BF 720
20400720400720
435 x 520 x 4951235 x 765 x 10251235 x 865 x 15301235 x 765 x 10251235 x 865 x 1530
222 x 277 x 3301000 x 500 x 8001000 x 600 x 12001000 x 500 x 8001000 x 600 x 1200
11111
9.883 5999.883 6039.883 6046.203 5499.883 625
2
Incubadores serie BD, BF - Linea AvantgardeEl nuevo diseño de la linea Avantgarde combinada con la distribución homogénea de la temperatura, gracias a la tecnología APT.line™, garantizan los mejores resultados.
Serie BD: Incubadora con convección naturalSerie BF: Incubadora con convección forzada
Equipamiento:Rango de temperatura Serie BD: temperatura ambiente más 5 °C a 100 °CRango de temperatura Serie BF: temperatura ambiente más 7-8 °C a 100 °C- Controlador con pantalla LCD- Control electromecánico de la válvula de escape de aire- Interior de la puerta de vidrio de seguridad templado- 2 bastidores cromados- Capacidad de hasta 115 L- Dispositivo de seguridad independiente de temperatura clase 3.1 integrado (DIN 12880) con alarma visual- Puerto USB para el registro de datos
3BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmBF 56BF 115BF 260BD 56BD 115BD 260
5911526057
115260
560 x 565 x 625710 x 605 x 735810 x 760 x 965560 x 565 x 625710 x 605 x 735940 x 760 x 965
400 x 340 x 440550 x 380 x 550610 x 545 x 760360 x 380 x 420510 x 420 x 530610 x 545 x 760
111111
4.658 0586.280 2936.270 1156.280 2696.280 2906.280 291
3
857
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras refrigerantes
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubador de refrigeración modelos KB, KTSerie KB: Incubadoras de refrigeración con tecnología de compresores, para una incubar de forma segura y reproducible, incluso a altas temperaturas ambientales.Serie KT: Incubadoras de refrigeración con refrigeración termoeléctrica, combina un rendimiento excepcional con un bajo consumo de energía.- Rango de temperatura: -5 °C a 100 °C- Regulador de velocidad del ventilador ajustable con programación en tiempo real y por segmentos- Puerta interior de cristal templado de seguridad- 2 bastidores de acero inoxidable- Dispositivo de seguridad de temperatura independiente clase 3.1 (DIN 12880) con alarma de temperatura
visual y audible- Interfaz Ethernet o RS 422- Registro de datos y interfaz USB (Serie KT)
1
BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmKT 53KT 115KT 170KB 23KB 53KB 115KB 240KB 400KB 720
521021632053
115240400720
660 x 630 x 635860 x 655 x 715860 x 655 x 1025435 x 600 x 620635 x 665 x 840835 x 730 x 1025930 x 880 x 1460930 x 880 x 19451255 x 970 x 1925
400 x 334 x 400600 x 355 x 455600 x 355 x 765222 x 277 x 330400 x 330 x 400600 x 400 x 480650 x 485 x 785650 x 485 x 1270970 x 576 x 1250
111111111
6.280 2896.280 2686.269 7659.883 5289.883 5689.883 5699.883 5709.883 5719.883 572
1
6.269 765
Armarios termostáticosLas incubadoras de AQUALYTIC® han sido diseñdas para templar continuamente las muestras de diferentes aplicaciones, principalmente para la determinación de DQO, el almacenamiento de muestrasde aguas residuales y la determinación de la actividad enzimática. El rango de temperatura es de + 2 °C hasta + 40 °Cy se puede regular mediante incrementos de 0,1 °C. La tolerancia de la temperatura es de ±1 °C respectivamente a ±0,5 °C (a 20 °C). Gracias al aislamiento reforzado provoca que el consumo de energía sea bajo. El interior de lasincubadoras están equipadas con tomas de corriente para que se puedan usar agitadores. Hay 4 modelos disponiblescon puertas estándar de 135 a 445 litros de capacidad neta y 2 modelos con puertas de vidrio de 140 y 255 litros decapacidad neta. Pantalla LED retroiluminada con visualización tanto de la temperatura real como de la temperaturaseleccionada por el usuario.- Rango de temperaturas de 2 °C a 40 °C, ajustable en incrementos de 0,1 °C- Bajo consumo de energía- Pantalla LED retroiluminada que muestra la temperatura preestablecida por el usuario y la actual- Ideal para la determinación de DQO a 20 °C- Tomas de corriente dentro del incubador- 6 modelos en 4 tamaños- Puerta estándar o puerta de cristal
2AQUALYTIC
EspecificacionesMedio refrigerante R134 aVentilador: Axial, potencia de 320 m³/horaFuente de alimentación: 220-230 V/50 Hz
Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Peso Rango detemp.
ud.E Código
l mm mm kg máx. °C135175255445140256
600 x 600 x850600 x 610 x 1250600 x 610 x 1640750 x 730 x 1640600 x 600 x 850*600 x 610 x 1640*
513 x 441 x 704470 x 440 x 1062470 x 440 x 1452600 x 560 x 1452513 x 441 x 702
39,0051,0061,0078,5048,0077,00
+2 ... +40+2 ... +40+2 ... +40+2 ... +40+2 ... +40+2 ... +40
111111
9.699 1429.699 1439.699 1449.699 1459.699 1469.699 147
* Con puerta de vidrio
2
Cámara refrigerada de almacenamiento IPSAlmacenamiento de muestras, incubación y enfriamiento en la industria de los alimentos, de la cosmética, de medicina o de farmacia. Las incubadoras refrigeradas de almacenamiento están equipadas con elementosPeltier que calientan y enfría suavemente con un sistema.Margen de temperatura de trabajo/intervalo de temperatura de ajuste : +14 °C hasta 45 °CCirculación obligatoria del aire interior mediante el ventilador PeltierPara otro equipamiento ver modelos IPP
3
Memmert
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Nervios soporte/estantes
Peso ud.E Código
l mm mm kgIPS260IPS750
256749
824 x 774* x 11831224 x 874* x 1726
640 x 490 x 8001040 x 590 x 1200
9/214/2
113230
11
9.538 0119.538 012
*Profundidad sin el asa de la puerta, profundidad del asa de la puerta (56 mm).
3
9.538 012
858
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras refrigerantes
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadores refrigerados IMP- Excelente uniformidad y estabilidad de la temperatura para mantener las muestras
en un ambiente seguro- Espuma de aislamiento de poliuretano libre de CFC/HFC para un rendimiento excepcional de la temperatura
y la prevención de la condensación- Función sofisticada del temporizador con modo semanal/diario o en tiempo real- Programación intuitiva de rampas de temperaturas definidas, remojo/refrigeración y reposo: almacena
hasta 10 programas con 10 incrementos de temperatura, programación en bucle y modo de selección al final del ciclo- Regulación por sobretemperatura para protocolos que requieren ajuste preciso de la temperatura (clase 2 conforme
a norma DIN12880)- La velocidad del ventilador se adapta automáticamente para lograr un rendimiento óptimo de la temperatura
1Thermo Scientific
EspecificacionesRango de temperatura: +5 °C hasta +70 °CUniformidad de la temperatura: ±0,3 °C (a +25 °C) y estabilidad de ±0,1 °CFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Peso ud.E Código
l mm mm kgIMP180IMP400IMP180*IMP400*
180400180400
640 x 738 x 920778 x 770 x 1545640 x 738 x 920778 x 770 x 1545
464 x 543 x 708544 x 524 x 1335464 x 543 x 708544 x 524 x 1335
8416784
167
1111
6.284 9176.284 9186.287 6606.287 661
* Con conexión interna EU,
1
Incubadoras Peltier IPP e IPPplusLa nueva generación de incubadoras con el exclusivo ControlCOCKPIT para el manejo rápido e intuitivo. Con la técnica Peltier se calienta y enfría sin transiciónen solamente un sistema. Ecológica y económica en energía. Sin vibraciones y prácticamente silenciosa.Equipo estándar:- Control PID-microprocesador con sistema de autodiagnóstico integrado- Espacio interior de acero inoxidable 1.4301 (ASTM 304) con nervado circular por embutición profunda para la integración de la calefacción de grandes
superficies con revestimiento de cerámica-metal- Carcasa de acero inoxidable estructurada, resistente a arañazos, sólida y duradera; pared posterior de chapa de acero galvanizado- Conectores para alta temperatura en la parte posterior para una conexión de fase única conforme al sistema específico del pais y a las normas IEC- Registro de datos integrado con una capacidad de registro de al menos 10 años- Ajuste del idioma alemán, inglés, francés, español en un ControlCOCKPIT- Cronómetro digital ajustable entre 1 Minuto y 99 días- Función SetpointWAIT inicia el tiempo del proceso solamente al alcanzar la temperatura teórica en todos los puntos de medición - opcional también para los
valores de temperatura registrados de los sensores PT100 que se colocan libremente en el espacio interior- Ajuste de respectivamente tres valores de calibración para temperatura y además parámetros específicos de cada aparato directamente en ControlCOCKPIT
Denominación de siglas plus = modelos conTwinDISPLAY
2
EspecificacionesMargen de la temperatura de trabajo sin luz: 0 hasta +70 °CMargen de la temperatura de trabajo con luz: +10 hasta +40 °CMargen de la temperatura de ajuste: 0 hasta +70 °CExactitud de ajuste: 0,1 °CFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz; 115 V, 50/60 Hz sin gastos extra
2
9.538 009
859
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras refrigerantes
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadoras IPP - PeltierSingleDISPLAY: ControlCOCKPIT con una pantalla gráfica de color TFT- En el Control COCKPIT parámetros ajustables: Temperatura (ºC o F), revoluciones del motor, ajuste de las rejillas de aire,
duración de funcionamiento del programa- Un sensor de temperatura Pt100 DIN clase A en una medición de 4 conductores- AtmoCONTROL- software para leer, administrar y organizar el registro de datos a través del conector Ethernet (90 días-versión de prueba que se descarga)- Conector de ethernet en el lateral dorsal para la lectura de datos del protocolo- Protección por duplicado de la temperatura en exceso: control electrónico de la temperatura en caso de una temperatura de control libremente ajustable,
limitador mecánico de la temperatura TB conforme a DIN 12 880 con opción A6 TWW/TWB (clase de protección 3.1 ó 2)
Memmert
1
9.538 002
1
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Nervios soporte/estantes
Peso ud.E Código
l mm mm kgIPP30IPP55IPP110IPP260IPP750
3253
108256749
585 x 524** x 704585 x 604** x 784745 x 674** x 864824 x 774** x 11831224 x 874** x 1726
400 x 250* x 320400 x 330* x 400560 x 400* x 480640 x 500* x 8001040 x 600* x 1200
3 / 14 / 15 / 29 / 214 / 2
405278
114230
11111
9.538 0019.538 0029.538 0039.538 0049.538 005
* Menos 10 mm para el ventilador Peltier.**Profundidad sin el asa de la puerta, profundidad del asa de la puerta 56 mm.
Incubadoras IPPplus - PeltierTwinDisplay:Control COCKPIT con dos pantallas gráficas de color TFT- Parámetros ajustables en un Control COCKPIT: Temperatura (ºC o F), revoluciones del motor, ajuste de las rejillas de aire,
duración de funcionamiento del programa, humeda relativa, luz, CO2
- Dos sensores Pt100 DIN clase A en una medición de 4 conductores para el control recíproco y recepción de la función en caso de avería- Función HeatBALANCE para la corrección específica de la distribución de la potencia calorífica (Balance) entre los grupos calentadores superior
e inferior en un intervalo de ajuste de -50% hasta +50%.- Puerto USB en el Control COCKPIT para elegir el programa, lectura del registro de datos, activación de la función User-ID- Visualización de los datos del protocolo ya archivados en ControlCOCKPIT (máximo 10.000 valores que corresponden a 1 semana)- Conector de Ethernet en el lateral dorsal para la lectura de datos del protocolo, además de para la transmisión y el inicio de programas así como
del protocolo online- Protección múltiple en caso de exceder la temperatura: control electrónico de la temperatura TWW/TWB (clase de protección 3.3 ó 2) y limitador
mecánico de la temperatura TB (clase de protección 1) conforme a DIN 12 880 , AutoSAFETY sigue automáticamente el valor teórico en una banda detolerancia libremente opcional. Constatación individual de valores MIN/MAX para ascensos y descensos de temperatura.
Memmert
2
9.538 008
2
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Nervios soporte/estantes
Peso ud.E Código
l mm mm kgIPP30plusIPP55plusIPP110plusIPP260plusIPP750plus
3253
108256749
585 x 524** x 704585 x 604** x 784745 x 674** x 864824 x 774** x 11831224 x 874** x 1726
400 x 250* x 320400 x 330* x 400560 x 400* x 480640 x 500* x 8001040 x 600* x 1200
3 / 14 / 15 / 29 / 214 / 2
405278
114230
11111
9.538 0069.538 0079.538 0089.538 0099.538 010
Denominación de siglas plus = modelo conTwinDISPLAY*Menos 10 mm para la ventilación - Peltier.**Profundidad sin el asa de la puerta, profundidad del asa de la puerta (38 mm).
860
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras refrigerantes
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadoras refrigeradas con refrigeración por compresor ICPNueva generación de incubadoras refrigeradas con el exclusivo ControlCOCKPIT para el manejo rápido e intuitivo. Ideal para temperaturas alrededor del punto de congelación e inferiores. Dispone de una zonade rampas para un cambio rápido y preciso de las fases de calefacción a enfriamiento. Silencioso!
Equipo básico:- Microprocesador PID con sistema de autodiagnóstico integrado- Espacio interior de acero fino W.-St. 1.4301 (ASTM 304) con nervado circular por embutición profunda para la
integración de la calefacción de grandes superficies revestida de cerámica-metal- Carcasa de acero fino, pared trasera de chapa de acero galvanizado.- Manejo y ajuste de todos los parámetros por medio del Control COCKPIT- Enchufe del aparato calentador en el lado posterior para una conexión del cable a la red monofásica conforme a los
sistemas específicos del país y a las normas IEC.- Registro de datos integrado con una capacidad deal menos 10 años- Ajuste del idioma, alemán, inglés, español, francés delControl COCKPIT- Cronómetro digital ajustable entre 1 minuto y 99 días, 23 horas- La función SetpointWAIT inicia el tiempo del proceso solamente si se alcanza la temperatura teórica en todos los
puntos de medición - opcional también para los valores registrados de temperatura de los sensores Pt100 colocadoslibremente en el espacio interior
- Ajuste de tres valores de calibración para la temperatura y otrosparámetros específicos del aparato ajustablesdirectamente en el Control COCKPIT
TwinDISPLAY: ControlCOCKPIT con dos pantallas gráficas de color TFT- Parámetros ajustables en el ControlCOCKPIT : Temperatura (Celsius o Fahrenheit), número de revoluciones del motor
de aire en circulación, periodo de tiempo programable, zonas de tiempo, tiempo de verano/invierno- Dos sensores Pt100 DIN clase A en la medición de 4 circuitos para una supervisión correlativa y del registro del
funcionamiento en caso de avería- AtmoCONTROL-Software en USB para programar, administrar y transferir programas mediante conector de Etherne o
bien puerto de USB- Puerto USB para el manejo de programas, la lectura del registro de datos ola activación de la función ID del usuario- Visualización de los datos del protocolo yque se hayan registradoen ControlCOCKPIT (máximo 10.000 valores
equivalen a aprox. 1 semana)- Conector Ethernet en el lateral posterior para la lectura de los datos del protocolo Online, además del transporte de
programas- Protección múltiple por exceso de temperatura: control electrónico de la temperatura TWW/TWB (tipo de protección
3.3 o 2) y limitador mecánico de temperatura TB (tipo de protección 1) conforme a DIN 12 880, AutoSAFETY sigueautomáticamente el valor teórico en una banda de tolerancias elegida libremente. Constatación de valoresindividuales MIN-/MAX para máximas y mínimas temperaturas
Memmert
EspecificacionesMargen de temperatura de trabajo: -12 hasta +60 °C (ICP55: 0 hasta +60 °C)Margen de temperatura de ajuste: -12 hasta +60 °C (ICP55: -5 hasta +60 °C)Exactitud de ajuste: 0,1 °CFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz; 115 V, 50/60 Hz con gastos extra
1
9.538 017
1
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Nervios soporte/estantes
Peso ud.E Código
l mm mm kgICP55ICP110ICP260ICP450ICP750
53108256449749
585 x 514** x 1153745 x 584** x 1233824 x 684** x 15521224 x 784** x 16131224 x 784** x 1950
400 x 330* x 400560 x 400* x 480640 x 500* x 8001040 x 600* x 7201040 x 600* x 1200
4/15/29/28/214/2
89113157217249
11111
9.538 0139.538 0149.538 0159.538 0169.538 017
* Menos 33 mm para la ventilación**Profundidad sin el asa de la puerta, profundidad del asa de la puerta (56 mm).
861
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de CO2
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadoras de CO2 CellCulture®
Las incubadoras CO2 CellCulture® de Esco se utilizan ampliamente en la investigación científica para cultivar y mantener los cultivos celulares. Los campos de aplicación típicos incluyen ingeniería de tejidos, neurociencia,investigación del cáncer y otras aplicaciones de investigación de células de mamíferos.- Control rápido y uniforme de la temperatura y del CO2
- Sistema de filtración HEPA con ventilador interno (algunos modelos)- Sensor de humedad capacitivo- Sensor CO2 cero automático- Rápido tiempo de recuperación de temperatura, CO2 y humedad al abrir la puerta- Acero inoxidable 1.4301 (AISI 304) e interior de cobre- Sistema decon de 90 °C de calor húmedo- Fácil de limpiar debido a las tapas extraíbles y la puerta interior- Puerto de comunicación serie RS485- Baja demanda de mantenimiento- Apilable
Más opciones como estantes adicionales, kits de apilamiento, rollerbase o grabadoras de gráficos a petición
1Esco
1
Incubadora de CO2 Cell Culture® con interior de acero inoxidable/camisa de aire
Esco
Tipo Volumen interior
Medidasint.(L x An x Alt)
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Nervios soporte/estantes
Potencia Peso ud.E Código
l mm mm W kgCon filtro ULPACon filtro ULPASin filtro ULPACon filtro ULPASin filtro ULPA
50170170240240
345 x 375 x 390505 x 530 x 635505 x 530 x 635595 x 620 x 635595 x 620 x 635
500 x 500 x 655660 x 725 x 900660 x 725 x 900750 x 770 x 900750 x 770 x 900
3 (max. 4)4 (max. 7)4 (max. 7)4 (max. 7)4 (max. 7)
8802000264026402640
70120120155155
11111
6.287 2386.287 2396.287 2406.287 2416.287 242
Incubadora de CO2 Cell Culture® con interior de cobre/camisa de aire
Esco
Tipo Volumen interior
Medidasint.(L x An x Alt)
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Nervios soporte/estantes
Potencia Peso ud.E Código
l mm mm W kgCon filtro ULPACon filtro ULPACon filtro ULPA
50170240
345 x 375 x 390505 x 530 x 635595 x 620 x 635
500 x 500 x 655660 x 725 x 900750 x 770 x 900
3 (max.4)4 (max. 7)4 (max. 7)
88020002640
70120155
111
6.287 2436.287 2446.287 245
Incubadora de CO2 Cell Culture® con interior de acero inoxidable/camisa de agua
Esco
Tipo Volumen interior
Medidasint.(L x An x Alt)
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Nervios soporte/estantes
Potencia Peso ud.E Código
l mm mm W kgCon filtro ULPACon filtro ULPACon filtro ULPA
50170240
345 x 375 x 390505 x 530 x 635595 x 620 x 635
500 x 500 x 655660 x 725 x 900750 x 770 x 900
3 (max. 4)4 (max. 7)4 (max. 7)
88020002640
70120155
111
6.287 2466.287 2476.287 248
862
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de CO2
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadoras de CO2 ICONuevas incubadoras de CO2 con el exclusivo ControlCOCKPIT y TwinDISPLAY. Seguridad en todo momento: la incubadora de CO2 ICO es la solución perfecta para proporcional al usuario un funcionamiento sencillo y seguro en todo momendo. Gracias al ControlCOCKPIT con acumulador de batería, la pantalla, el registro de los datosy el control de CO2 permanecen en funcionamiento incluso en un corte de suministro eléctrico. Todos los parámetros seregistran de acuerdo con la FDA y si se superan los rangos de CO2, O2, temperatura y humedad (establecidospreviamente por el usuario), salta una alarma e incluso pueden llegar notificaciones al teléfono móvil del usuario. Las esquinas son redondeadas en el interior para facilitar la limpieza y se puede esterilizar durante 60 minutos a 180 °C(incluyendo todos los sensores).Equipamiento estandar:- Controlador multifuncional digital con microprocesador adaptable PID con 2 pantallas a color TFT de alta definición- Control electrónico digital de CO2 con sistema NDIR de doble haz, con sistema de autodiagnóstico e indicación de los
errores acústicos y compensación de la presión barométrica- Interior fabricado en acero inoxidable 1.4301 (ASTM 304), perfilado, sin soldaduras, con la esquina redondeada, con
los estantes perforados de acero inoxidable (tamaño 50: 1, sies 105 - 240: 2) y 1 plato para recoger el agua de aceroinoxidable (disponible en una amplia variedad de tamaños)
- Sistema de calefacción multifuncional de gran superficie por los cuatro lados con puerta adicional y calefacciónposterior para evitar la condensación
- Carcasa de acero inoxidable texturizado y la parte trasera de acero galvanizado- Puerta de acero inoxidable completamente aislada con una puerta de cristal interior calentada- Funcionamiento y ajuste de todos los parámetros a través de ControlCOCKPIT- Conectores de alta temperatura en la parte trasera del aparato para conectar a una corriente de alimentación
monofásica según los sistemas específicos del país y las normas IEC- Registrador de datos interno con capacidad de almacenamiento de al menos 10 años- Configuración del idioma disponible en el ControlCOCKPIT: alemán, inglés, francés, español, polaco, checo, húngaro - Temporizador digital con cuenta atrás ajustable de 1 minuto a 99 días- La función SetpointWAIT garantiza que el tiempo del proceso no se inicie hasta que se alcance la temperatura
ajustada en todos los puntos de medición - opcionalmente para los valores de temperatura registrados por lossensores Pt100 distribuidos libremente en el interior de la cámara
- Ajuste directamente en el ControlCOCKPIT de tres valores de calibración para la temperatura y otros parámetrosespecíficos del aparato
- Certificado de calibración de la funcionalidad de la incubadora (medido en el centro de la incubadora) a +37 °C, 5% de CO2 para unidades estándar
- Certificado de calibración de la funcionalidad de la incubadoraa 37 °C, 5% CO2 y 90% HR (requiere opción K7),equipo estándar para unidades con control de humedad activo
- Certificado de calibración de la funcionalidad de la incubadora a 37 °C, 5% de CO2, 90% de HR y 10%
1Memmert
EspecificacionesRango de la temperatura de trabajo: 5 °C por encima de la ambiente hasta + 50 °C (programa de
esterilización estándar: 60 minutos a 180 °C (sin extraer los sensores)Rango de temperatura ajustable: +18 °C hasta los +50 °CPrecisión de la temperatura ajustada: 0,1 °CLimitación de humedad gracias a un elementoPeltier: Cuando la bandeja de recogida del agua está llena, el elemento Peltier
limita el valor de la humedad relativa en el interior al 93% HR ±2,5%Rango activo del control de la humedadajustada: 40 a 97 % rh and rh-OffPrecisión de la humedad ajustada: 0,5 % rhConcentración de CO2: 0 a 20 %Concentración de O2: 1 a 20 %Limitación del O2 ajustado: 0,1 %Limitación del O2 ajustado: 0,1 %Fuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz
1
Tipo Volumen interior
Medidasint.(L x An x Alt)
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Nervios soporte/estantes
Potencia Peso ud.E Código
l mm mm W kgICO50medICO105medICO150medICO240med
56107156241
400 x 330* x 425560 x 400* x 480560 x 400* x 700600 x 500* x 810
559 x 521** x 791***719 x 591** x 846***719 x 591** x 1066***759 x 691** x 1176***
5/16/210/212/2
1000150020002000
557590
110
1111
6.283 1186.283 1196.283 1206.283 121
* Menos de 35 mm por ventilador**Profundidad sin mango de la puerta, profundidad del mango de la puerta de 56 mm***Variable mediante pies ajustables
863
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de CO2
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadoras de CO2, C 170La incubadora de CO2 C 170 ha sido diseñado para usar en aplicaciones de cultivo celular. Proporcionan un control reproducible sobre los parámetros que influyen en el crecimiento celular y al mismo tiempo garantizan una elevada seguridad en los niveles de contaminación en la incubadora gracias a su diseño sencillo.Equipamiento:- Rango de temperatura: temperatura ambiente más de 7 °C a 50 °C- Rango de humedad: hasta un 95% de humedad relativa- Auto-esterilización con aire caliente a 180 °C- Sistema de humidificación con protección de la condensación- Sensor de CO2 con tecnología de infrarrojos- Cámara sin fisuras, interior de acero inoxidable- 3 estantes de acero inoxidable perforados- Las unidades se pueden apilar con adaptadores de apilamiento
1BINDER
Tipo Descripción Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
mm mmC 170C 170
Puerta con las bisagras a la izquierdaPuerta con bisagras a la derecha
740 x 715 x 870740 x 715 x 870
560 x 500 x 600560 x 500 x 600
11
6.280 2876.280 288
1
Incubadores de CO2, serie CB con sensor esterilizableEl BINDER CB es adecuado para la incubación de células sensibles, al mismo tiempo que garantiza las mejores condiciones posibles para los cultivos celulares durante el proceso de producción y las pruebas basadas en células. Adecuada incluso para experimentos de cultivo celularcomplejos con ambientes individuales y condiciones hipóxicas.
Equipamiento:- Rango de temperatura: 7 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 60 °C- Cámara interior de acero inoxidable sin juntas, embutida en profundidad- Auto-esterilización con aire caliente a 180 °C- Esterilizables en aire caliente CO2, sensor con tecnología infrarroja- Sistema de humidificación de doble bandeja con protección contra condensación- Registro de datos internos y interfaz USB- Interfaz Ethernet
Modelo G- con puerta interior divididaModelo O-con control O2
Modelo GO-con control O2 y puerta interior dividida
2BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Peso ud.E Código
l mm mm kgCB060-230VCB060-230V-OCB060-230V-G*CB060-230V-GO*CB160-230VCB160-230V-OCB 160-230V-G*CB160-230V-GO*CB220-230VCB220-230V-OCB220-230V-G**CB220-230V-GO**
53535353
150150150150210210210210
580 x 545 x 720580 x 545 x 720580 x 550 x 720580 x 550 x 720680 x 715 x 920680 x 715 x 920680 x 715 x 920680 x 715 x 920740 x 715 x 1070740 x 715 x 1070740 x 715 x 1070740 x 715 x 1070
400 x 330 x 400400 x 330 x 400400 x 330 x 400400 x 330 x 400500 x 500 x 600500 x 500 x 600500 x 500 x 600500 x 500 x 600560 x 500 x 750560 x 500 x 750560 x 500 x 750560 x 500 x 750
60,0063,0065,0068,0068,00
106,0068,00
110,00121,00125,00129,00132,00
111111111111
9.883 7269.883 7389.883 7329.883 7449.883 7279.883 7399.883 7339.883 7459.883 7289.883 7409.883 7349.883 746
* Con puerta interior dividida 4 veces**Con puerta interior dividida 6 veces
2
864
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadores de agitación 3031, 3032 y 3033 con movimiento circularEmpleados en todo el mundo para tareas de agitación, que requieren movimientos giratorios reproducibles con exactitud y temperaturas de hasta +70 °C, por ejemplo, para incubaciones, fermentaciones,homogenizaciones, reacciones químicas y bioquímicas, estudios de tejidos y de enzimas así como el cultivo de cepasbacterianas. Los aparatos llevan el distintivo de la CETiempo de incubación, regulación de la temperatura y de la frecuencia de agitación: controlado por el microprocesador.Ajuste rápido y exacto, reproducibilidad exacta de los valores teóricos previamente mencionados.- Interfaz RS232 incorporada para la transferencia, el análisis, el control y el ajuste de los datos a través de PC- Margen de temperatura: aprox. 8 °C por encima de la temperatura ambiente hasta +70 °C. Serpentín refrigerante
incorporado en serie para trabajar por debajo de la temperatura ambiente. Funcionamiento con el serpentínrefrigerante:+20 °C hasta +70 °C (dependiente del medio refrigerante y de la temperatura ambiente).
- Constancia de temperatura (temporal):±0,2 °C- Teclado laminar con símbolos llamativos- Ajuste y visualización de la temperatura (en intervalos de 0,º1 °C), frecuencia de agitación y tiempo de incubación:
LED digital- Distribución óptima de la temperatura gracias a un ventilador de recirculación- Supervisión electrónica del regulador de temperatura. Control de excesos de temperatura:electrónico/dependiente del
valor teórico, para proteger las muestras y electromecánico, para proteger el aparato.Control de excesos de temperatura: electrónico, máximo 9,9 °C por debajo de la temperatura teórica.- Tipo de movimiento: circular, conmutable- Mecanismo de agitación silencioso, robusto con un comienzo suave- Tiempo de incubación: 1 minutos hasta 999:59 horas- El temporizador regulado por el microprocesador muestra siempre el tiempo residual real del periodo de incubación en
la pantalla LED y señala de forma acústica su evolución- Conexión a la red: 230V, 50..60 Hz, 800 W (otras tensiones bajo pedido)
Modelo 3031:Tapa acrílica transparente elevable. Volumen/capacidad, aprox. 46 litros/1 bandeja de agitación. Carcasa exterior deelemento fabricada a base de ABS resistente y chapa de acero galvanizado electrolíticamente, revestida de polvo. Laplataforma de agitación de aluminio incluye cuatro clavijas de plástico para colocar una bandeja de agitación o unapieza universal (dispositivos adicionales)- Frecuencia de agitación: 20-max. 250 min-1 max.
Modelo 3032 (1-puerta)/modelo 3033 (2 puertas):Paneles ventana acrílicos. Volumen-espacio útil: aprox. 45 l/aprox. 150 l. Capacidad 2 bandejas, a partir de una alturade recipiente de más de 150 mm/180 mm 1 bandeja. Carcasa exterior de chapa de acero galvanizadaelectrolíticamente, revestida de polvo. Espacio útil, laterales interiores de la puerta y tablero agitador de acero finoinoxidable. El bastidor para poner las dos bandejas está incluido en el equipamiento básico.Lámpara fluorescente para la iluminación del espacio interior (separada del espacio útil por un cristal de luzdispersada).- Frecuencia de agitación 3032: 20-máx. 250 U/mi
123
GFL
Tipo Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Amplitudmm
Pesomáxima
Peso ud.E Código
mm mm en kg kg303130323033
525x665x570710 x 650 x 710930 x 890 x 820
450x450x280450 x 300 x 320674 x 540 x 430
302525
121220
38,5070,00
135,00
111
9.837 9269.837 9279.837 929
1
9.837 926
2
9.837 927
3
9.837 929
Bandejas para Incubadoras vibratoriasBandeja 3966 para el tipo 3031 y aparatos vibratorios 3011 hasta 3018De acero inoxidable 450 x 450 mm, con orificios. Para sujetar con pinzas matracesErlenmeyer y otros accesorios
Bandeja 3970 para el tipo 3032De acero inoxidable 450 x 300 mm, con orificios. Para sujetar con pinzas matraces Erlenmeyer y otros accesorios.
Bandeja 3980 para el tipo 3033 y aparatos vibratorios 3019 y 3020De aluminio anodizado de 3 mm de espesor, 670 x 537 mm, con orificios. Para sujetar con pinzas matraces Erlenmeyery otros accesorios.
4GFL
Tipo Para modelo ud.E Código
3966Bandeja 3970Bandeja 3980
3011 - 1018 / 303130323033 / 3019 / 3020
111
9.837 9369.837 9909.837 980
4
865
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Bridas para matraces ErlenmeyerBridas para incubadores oscilantes 3031/3032/3033 con movimientos circulares. De acero inoxidable. Para atornillarse a los Tablar 3966/3970/3980.Completo con material de fijación (Ver también aparatos oscilantes 3005-3020).
1GFL
Tipo Para matraces
Pinzasrequeridas
modelo agitador
Pinzasrequeridas
modelo agitador
Pinzasrequeridas
modelo agitador
ud.E Código
ml 3966 3970 398039833984398539863987398839893990
2550
100200
250-300500
10002000
7949362216129
52332215131063
999950262626129
11111111
9.837 9839.837 9849.837 9859.837 9869.837 9879.837 9889.837 9899.837 991
3032(Tablar 3970) A partir de matraces de 300 ml solamente se emplea 1 Tablar3033 (Tablar 3980) A partir de matraces de 1000 ml solamente se emplea 1 TablarOtras bridas bajo pedido.
1
Otros accesorios para incubadoras de agitación GFL (soportes de tubos de ensayo, marco de sujeción paraplacas, alfombrilla de goma antideslizante, montaje universal) ver agitadores GFL Shakers, página 497.
Agitador orbital con incubaciónEstos agitadores con incubación son ideales para los usuarios que realizan procedimientos de cultivo celular,especialmente para las aplicaciones de cultivo en suspensión. Todas las unidades son lo suficientementecompactas para ser colocadas sobre la mesa de trabajo. Cuando el SI600C se combina con el refrigerador derecirculación SRC4 o equivalente, el SI600C puede funcionar a temperaturas inferiores de 15 °C por debajo de latemperatura ambiente (5 °C mín.). Todas las ventanas del SI600C son de doble cristal para evitar la condensación. Las incubadoras tienen un sistema de sujeción versátil que permite que se pueda usar con la mayoría de recipientes de distintos tamaños y agitar frascos de hasta 1 litro de capacidad en el SI500 y de 2 litros en el SI600 y SI600C.Normalmente, la plataforma SI500 permite trabajar con los siguientes frascos Erlenmeyer: 12 x 250 ml, 9 x 500 ml o 4 x 1000 ml, mientras que el SI600 y SI600C pueden trabajar con: 6 x 2000 ml, 9 x 1000 ml o 15 x 500 ml.- Controlado por microprocesador- Capacidad de 51 o 115 litros disponible- Pantalla digital que muestra la temperatura y la velocidad- Temporizador de 1 segundo a 9 días- Conexión USB- Única plataforma retráctil para facilitar la carga y descarga- Función de alarma
2
Stuart
EspecificacionesMargen de temperatura:SI500 + SI600: +5 °C respecto la temp. ambiente hasta +60 °CSI600C -15 °C (min. 5 °C) respecto la temp. ambiente hasta +60 °CResolución: 0,1 °CPrecisión: ±0,5 °C a 37 °CFluctuación: ±0,5 °C a 37 °CVariación: <0,5 °C a 37 °CNúmero de giros: 30 hasta 300 min-1
Dimensiones de la plataformaSI500 // SI600 + SI600C: 335 x 335 mm // 526 x 390 mmAltura máxima del recipienteSI500 // SI600 + SI600C:
250 mm // 300 mm
VolumenSI500 // SI600 + SI600C: 51 l // 115 lCarga máximaSI500 + SI600C // SI600: 10 kg // 15 kgPotencia caloríficaS1500 // SI600 + SI600C: 250 W // 400 WFuente de alimentación: 230 V, 50 Hz
Tipo Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Amplitud Peso ud.E Código
mm mm mm kgSI500SI600SI600CSRC4
450 x 474 x 522675 x 542 x 640675 x 562(592**) x 640232 x 497 x 490
422 x 408 x 297660 x 470 x 395625 x 455 x 380-
16,016,016,0
30,0055,0060,00
1111
9.951 6129.645 3516.287 4366.287 437
* Requiere refrigerador de recirculación separado ( 6.287 437 )** 592 mm con conectores de refrigeración conectados
2
9.951 612
866
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadora de agitación SI505La SI505 se ha concebido como una incubadora de mesa con un movimiento de agitación especial para placasde microvaloración. Para un diámetro de trayectoria circular de 1,5 mm y una velocidad de agitación de 250 hasta 1250 min-1 se agitan de forma adecuada los recipientes más pequeños.La SI505 está equipada con piezas de acero fino para agua con el fin de minimizar la evaporación de las muestras, que se colocan dentro del aparato de manera que se puede obtener un grado de humedad de hasta el 80% y por tantola evaporación se puede reducir considerablemente en un intervalo de 24 horas.
1Stuart
EspecificacionesMargen de temperatura: temp ambiente +7 °C hasta 60 °CMuestras: 4 placas de microvaloración o bien 2 gradillas para microtubosResolución de la pantalla: 0,1 ºCPrecisión: ±0,5 °C a 37 °CFluctuación: ±0,5 °C a 37 °CVariación: <0,6 °C a 37 °CNúmero de giros: 250 hasta 2500 min-1
Regulador: min/sec, h/min, días/hDimensiones plataforma: 220x220 mmCarga máxima: 1 kgPotencia calorífica: 200 vatiosConexión a la red: 230 V, 50 Hz
Tipo Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Amplitud Peso ud.E Código
mm mm mm kgSI505 361 x 405 x 430 307 x 300 x 190 1,5 22,50 1 9.645 350
1
Incubadoras de agitación ES-20/ES-80Agitador-Incubadora orbital estable y fiable para una mezcla vigorosa e incubación simultánea de muestrasen una variedad de frascos y recipientes. Para aplicaciones en biología, adecuada para el crecimento decultivos celulares en frascos, la extracción de muestras tisulares a temperatura fisiológicas y en procesos de tratamientode muestras, la mezcla de fluidos biológicos así como la incubación y el cultivo de líquidos biológicos.
- Número de revoluciones variable: 50 hasta 250 min-1
- Control digital de tiempo, temperatura y velocidad de agitación para la exactitud y repetibilidad- Indicador LCD de 2 células con 16 signos- Plataformas intercambiables para agitación /incubación de distintos frascos (solicitar por separado)
23
Grant
EspecificacionesNúmero de revoluciones: 50 hasta 250 min-1
Margen de temperatura ES-20: +25 hasta +42 °CMargen de temperatura ES-80: +25 hasta +80 °CAjuste de temperatura Resolución: 0,1 °CEstabilidad: ±0,5 °CMovimiento de agitación: orbitalOrbit ES-20: 10 mmOrbit ES-80: 20 mmFuncionamiento ES-20: 720 hFuncionamiento ES-80: 168 hCronómetro: 1 min hasta 96 hCapacidad ES-20: 2,5 kgCapacidad ES-80: 8 kgConexión a la red: 230V 50/60 Hz
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
ud.E Código
mmES-20ES-80
340 x 340 x 435590 x 525 x 510
11
6.251 4519.721 056
2
6.251 451
3
9.721 056
Más incubadoras de agitación, ver página 864.
867
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Accesorios para incubadoras de agitación ES-20/ES-80
1
23
Grant
Tipo Descripción Paramodelo
ud.E Código
P12-100
PP-4P6-250
PUP-12P16-88PP-400P30-100P16-250P9-500P6-1000
Plataforma con pinzas para 12 matracesde 100 ml / vasos de 150 mlPlataforma planaPlataforma con pinzas para 6 matracesde 250 ml / vasos de 300 mlPlataforma universalPlataforma con soportes de muelle para 88 tubos de hasta 30 mmPlataforma plana con estera de goma no deslizantePlataforma con pinzas para 30 frascos de 100 mlPlataforma con pinzas para 16 frascos de 250 mlPlataforma con pinzas para 9 frascos de 500 mlPlataforma con pinzas para 6 frascos de 1000 ml
ES-20
ES-20ES-20
ES-20ES-20ES-80ES-80ES-80ES-80ES-80
1
11
1111111
9.721 023
9.721 0229.721 024
9.721 0219.721 0499.721 0609.721 0619.721 0629.721 0639.721 064
1
9.721 023
2
9.721 021
3
9.721 049
Agitador con incubación de sobremesa 222DSEl agitador con incubación de sobremesa es una combinación de un agitador y una cámara de temperatura,diseñado para agitar y calentar muestras sensibles. Reemplaza dos aparatos, reduciendo el tiempo y elespacio necesarios. Es muy adecuado para laboratorios de bioquímica, microbiología y medicina, en los cuales eltratamiento térmico y la agitación de muestras constituyen la rutina diaria.- Margen de trabajo a alta temperatura- También se puede utilizar en lugares frios- Lectura digital de todos los parámetros - leer RPM, temperatura, tiempo, aceleración temprales o preestablecidos.- Cambio de parámetros mientras el aparato está en marcha (excepto regulador de tiempo)- Los últimos valores de los parámetros se quedan retenidos en la memoria incluso cuando se desconecta el aparato- Regulación precisa y mantenida de la temperatura en el margen de 0,5 °C de desviación absoluta de la temperatura
establecida- Función de tiempo HOLC y STEP con una resolución de 1 minuto- Plataformas facilmente intercambiables- Sensor en la tapa
Solicitar bajo pedido el adaptador universal y la alfombra antideslizante (no incluidas en el suministro).
4Labnet
EspecificacionesMargen de temperatura: +5 °C a 70 °CPrecisión: ±0.5 °CMargen de velocidad: 20 a 300 rpmTemporizador 1 min - 99 horas o continuoTamaño de la plataforma: 300x300 mmRequisitos de voltaje: 230V, 50 Hz
Tipo Medidas exteriores(L x An x Alt)
Amplitud Peso ud.E Código
mm mm kg222DSAdaptador universalAlfombra antideslizante
370 x 530 x 400300 x 300150 x 150 x 3
19,0 19,50 112
6.259 0796.259 0806.259 082
4
868
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Agitador de incubación KS 3000 i control/ KS 3000 ic controlAgitador de incubación compacto de un diseño innovador para el funcionamiento no supervisado a una temperatura determinada. El aparato está dotado de una gran pantalla LED para visualizar el ajuste de lasrevoluciones, la temperatura y el tiempo. Una regulación integrada del PID permite el empleo de sensores detemperatura PT 1000. De ese modo se garantiza una regulación exacta de la temperatura. Las revoluciones y latemperatura son reguladas electrónicamente. Mediante un RS-232 y un conector USB se pueden regular todos losparámetros y se documentan los ensayos. El software necesario para ello labworldsoft® es opcional.
- Elementos de mando con revestimiento antibacteriano para reducción de gérmenes- Sensor adicional de temperatura para la regulación de la temperatura directamente en las muestras (contenido en el
material de suministro)- Múltiples aplicaciones- El aparato se para automáticamente si se abre la cubierta- Bandeja de recogida con tubo de desagüe en el dorsal del aparato- Relor temporizador electrónico- Visualización del código de errores
KS 3000 ic control con serpentín refrigerante incorporado conexctado a un aparato refrigerante externo
1
IKA
EspecificacionesMovimiento oscilante: circulatorioÓrbita: 20 mmPeso sacudido admitido (incluye pieza): 7,5 kgPotencia del motor entrada/salida: 45/10 WPotencia absorbida por el aparato (230 V): 1.120 WMargen de revoluciones: 10 hasta 500 min-1
Reloj cronómetro: 1 s hasta 999 hVisualización de las revoluciones: LEDPotencia calorífica: 1000 WMargen de temperatura KS 3000 i: RT +5 °C hasta 80 °CMargen de temperatura KS 3000 ic: RT -10 °C hasta 80 °C
0,1 KConstancia de la temperatura (200 ml H2O teórico T=37 °C, RT 25 °C):Intervalo de temperatura (avance T>3 °C) en KS 3000 ic +12 hasta +80 °CDimensiones (AnxAltxL): 465 x 695 x 430 mmTipo de protección conforme a DIN EN 60529: IP 30Conector: RS 232, USBConexión a la red: 230 V/50/60 Hz
Tipo ud.E Código
KS 3000 i controlKS 3000 i control UKKS 3000 i control CHKS 3000 ic controlKS 3000 ic control UKKS 3000 ic control CH
111111
9.837 8819.837 8839.837 8849.837 8829.837 8859.837 886
1
9.837 882
Podemos suministrartoda la
gama de productosde este
fabricante!
869
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Agitador con incubación KS 4000 i con controlAgitador con incubación con un diseño innovador para el funcionamiento no vigilado, en un ambiente controladopor la temperatura.- Gran pantalla LED para el ajuste del número de giros y del tiempo- Controles con revestimiento antimicrobiano para la reducción de bacterias- Ajuste de temperatura PID integrado (Empleo de dos sensores de temperatura Pt1000)- Caja de conexiones en el espacio de trabajo para la conexión de un sensor de temperatura adicional, por ejemplo,
PT 1000.60- Regulación electrónica de la temperatura y de la velocidad- Cronómetro electrónico: 0 hasta 999 h (posible ajuste de minutos y horas)- Refrigerador opcional incorporado para la conexión a una unidad externa de refrigeración, por ejemplo. RC 2 basic- El aparato se desconecta automáticamente en caso de alteraciones- El aparato se para automáticamente cuando la tapa se abre- Bandeja de recogida con manguera de drenaje en el lateral posterior del aparato- Todas las funciones pueden ser controladas y registradas usando el software labworldsoft®
- No se incluyen en el suministro accesorios Se deben solicitar por separado
1IKA
EspecificacionesMovimiento de agitación: orbitalDiámetro orbital: 20 mmPeso agitado permitido (incl. accesorio): 20 kgPotencia del motor entrada/salida: 82/24 WConsumo de potencia, W: 1.120 WTiempo de funcionamiento: continuoRango de la velocidad: 10 a 500rpmTemporizador: 0 a 999 h/contínuoPotencia calefactora: 1000 WMargen de temperatura: Temp ambiente +5 °C hasta 80 °C
0,1 KEstabilidad de la temperatura (200 ml H2O T teórica=37 °C, temp. ambiente 25 °C):Refrigerador de recirculación incorporado: Función de refrigeración adicional para KS 4000 icDimensiones (LxAnxAlt): 580 x 750 x 525 mmEspacio requerido (LxAn): 600 x 600 mmPeso: 55 kgTemperatura ambiente permitida: 15 a 32 °CClase de protección conforme a DIN EN 60529: IP30Interfaz: RS232Fuente de alimentación: 230V 50/60 HzTipo de protección según DIN EN 61010-1.
Tipo ud.E Código
KS 4000 i controlKS 4000 i control UKKS 4000 ic controlKS 4000 ic control UK
1111
9.837 8904.008 0759.837 8914.008 077
1
Accesorio para incubador de agitación KS 4000 i controlAS 4000.1 accesorio universalPara todo tipo de recipientes . Rodillos de sujeción infinitivamente variables permiten la adaptación a diversosrecipientes.Incluye en el transporte: 1 x soporte básico AS 1.400, 6 x rodillos de sujeción AS 1.401, 12 x Rosca de fijación AS 1.402AS 4000.2 Accesorio pinza de sujeciónPara la agitación de matraces, frascos erlenmeyer y frascos con sección transversal circular (sin clips fijación)Capacidad (Número de pinzas de fijación y volumen de los recipientes): 50 x AS 2.1 (25 ml),48 x AS 2.2 (50 ml), 25 x AS 2.3 (100 ml),16 x AS 2.4 (250 ml), 12 x 2.5 (500 ml), 7 x AS 2.6 (1000 ml)AS 4000.3 Accesorio tipo bandejaPara una agitación suave en el intervalo de poca viscosidad, por ejemplo, de cultivos celulares o medios de cultivo en placas de Petri, frascos de cultivo y recipientes similares con un centro de gravedad bajo. Lámina de PP resistente al deslizamiento integrada.
2
3
IKA
Tipo Descripción Dimensionesplaca(AnxL)
Peso ud.E Código
mm gAS 4000.1AS 1.402AS 4000.2AS 4000.3STICKMAX
Accesorio universalRosca de fijación*Acoplamiento de pinza de fijaciónAccesorio tipo bandejaEstera adhesiva
360 x 410
430 x 430430 x 430200 x 200
3200
2650800
11111
9.837 8949.837 8979.837 8939.837 8926.236 293
*Piezas de recambio para accesorio universal
2
9.837 894
3
9.837 893
870
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Agitador de incubación de mesa compacto MaxQ 4450, orbital
- Puede alojar hasta cuatro matraces de 1 litro- necesidad de espacio mínima pues su superficie es pequeña- garantía de tres años de todas las piezas- selección entre dos margenes de temperatura: 5 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 80 °C o bien 5 °C
por debajo de la temperatura ambien hasta 80 °C- Campana transparente par control visual de las muestras sin alterar la temperatura de la cámara- accionamiento de la excéntrica triple para grandes cantidades de carga y velocidades elevadas en caso de
movimientos uniformes de agitación y facilitando con ello un funcionamiento continuado durante 24 horas- control digital con visualización simultánea del número de revoluciones y del tiempo en dos pantallas LED separadas- control y regulación de la temperatura de la cámara con una exactitud de ±0,1 °C y una constancia
de ±0,5 °C a 37 °C- Alarma acústica y visual en caso de desviaciones de temperatura- desconexión automática y alarma en caso de desviaciones del número de revoluciones- función de arranque suave- protección en caso de exceso de temperatura con termostato independiente y cierre de seguridad si se abre la
campana
1
Thermo Scientific
EspecificacionesMargen del número de revoluciones: 15 hasta 500 min-1
±0,1 °C a 37 °C en el recipienteTiempo de marcha ajustable:
Valores de conexión: 240 V, 50/60 Hz
Exactitud de temperatura:Funcionamiento continuado o temporal de 0,1 hasta 999 horas o de 0,1 hasta 999 minutos
Dimensiones (LxAnxAlt): 691x358x401 mm
1
Descripción Rango detemp.
CargaMax.
Amplitud ud.E Código
°C kg mmAgitador de incubación de mesa, incubado, digitalAgitador de incubación de mesa, con refrigeración, digital
TA +5 °C - 80 °CTA -5 °C - 80 °C
15,915,9
19,019,0
11
4.011 0634.011 064
Agitador de pie MaxQ 5000 con incubación y refrigeración, orbital- Agitador orbital con función de incubación/enfriamiento para aplicaciones de gran volumen- Con control analógico o digital- Cámara grandes para matraces de hasta 4 a 6 litros- Amplio margen de temperatura:10 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 60 °C o 15 °C por debajo de la
temperatura ambiente hasta 60 °C en aparatos enfriados- Sistema de purga o descarga lateral accesible con un acoplamiento de cierre rápido facilita la limpieza- Bandeja recolectora para el líquido derramado bajo el tablero- La tapa se puede abrir mediante el pedal de pie- Rodillos ajustables en altura facilitan el montaje en el laboratorio- Gran ventana para observar los recipientes sin tener que abrir la puerta- Aberturas para sondas. elementos térmicos o sensores en el lateral del aparato- Accionamiento de la excéntrica triple para movimientos de agitación uniformes y un funcionamiento continuado
durante 24 horas incluso en caso de grandes cantidades de carga y velocidades elevadas.. Visualización simultánea del número de giros, tiempo de recorrido y temperatura en tres pantallas distintas- La detección automática del desequilibrio para el aparato, tan pronto como se detecta una vibración elevada.
Al mismo tiempo se dispara una alarma acústica/visual, hasta que se corrige el error.- La marcha de arranque suave evita movimientos abruptos y bruscos al inicio y en el paro y protege los contenidos de
los recipientes evitando que se derramen- Nuevo inicio automático tras un corte de corriente mientras se mantienen los parámetros ajustados- Protección por exceso de temperatura con termostato independiente para regular la temperatura en caso de fallo del
control principal
2Thermo Scientific
EspecificacionesMargen del número de revoluciones: 15 hasta 500 min-1
Exactitud de la temperatura: ±0,1 °C a 37 °C en el recipienteTiempo de recorrido ajustable: Funcionamiento continuado o temporal de 0,1 hasta 999 horas o bien
de 0,1 hasta 999 minutosDimensiones (LxAnxAlt): 813x1041x1041 mmValores de conexión: 240V, 50/60 Hz
2
Descripción Amplitud Rango detemp.
CargaMax.
ud.E Código
mm °C kgAgitador de pie con incubación, digitalAgitador de pie con incubación y enfriamiento, digital
25,425,4
TA +10 °C - 60 °CTA -15 °C - 60 °C
34,034,0
11
4.011 0654.011 066
871
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Agitador de incubación apilable MaxQ 6000 con refrigeración, orbital- Se pueden apilar dos aparatos para ahorrar espacio- Dos bases ajustables en altura amplían la zona útil- Gran ventana e iluminación interior para observar bien las muestras- Tres años de garantía en todas las piezas- Cámara de acero fino resistente a la corrosión- Enchufe en el interior para el agitador, vibrador o rotadores- Accionamiento de la excéntrica triple que permite grandes cantidades y velocidades elevadas para movimientos de
agitación uniformes y facilitar un funcionamiento contínuo durante 24 horas- Control digital con visualización simultánea del número de revoluciones, tiempo de recorrido y temperatura en tres
pantallas distintas- Alarma visual y acústica en caso de desviaciones de temperatura y número de revoluciones o desequilibrio- Desconexión automática en caso de desviaciones de temperatura y número de revoluciones y desequilibrio- Arranque suave- Protección por exceso de temperatura con termostato independiente- Bloqueo de seguridad que impide la puesta en marcha del aparato con la puerta abierta
1Thermo Scientific
EspecificacionesMargen del número de revoluciones: 15 hasta 300 min-1 (apilado)
15 hasta 500 min-1 (no apilado)Temperaturacon incubación: 10 °C por encima de la temp. ambiente hasta 80 °Ccon incubación y refrigeración: 15 °C por debajo de la temp. ambiente hasta 80 °CTiempo: 0,1 horas hasta 999 horas o bien 0,1 hasta 999 min.Conexión a la red:con incubación: 240V 50/60 Hz, 4,5A , 1100 Wcon incubación y refrigeración: 240V 50/60 Hz, 7A, 1500 WDimensiones (LxAnxAlt): 838x699x1029 mm
Descripción Amplitud CargaMax.
ud.E Código
mm kgAgitador de suelo para material incubado apilable, digitalAgitador de suelo para material incubado, refrigerado y apilable
19,019,0
15,915,9
11
4.011 0674.011 068
1
Agitador orbital apilable MaxQ 8000Dos hasta tres aparatos se pueden apilar uno sobre otro- Dos zonas de temperatura opcionales cubren una gama amplia de aplicaciones en
biología molecular- El filtro HEPA mejora las condiciones del cultivo, procurando que dentro de la cámara el aire sea limpio y el riesgo de
una contaminación cruzada mínimo.- El tablero extraible facilita un acceso cómodo a todas las muestras- La cámara sin tuercas de acero fino 304 con bordes redondeados y un programa integrado mantiene los líquidos
agitados en la zona de trabajo y facilita una limpieza simple.- La altura de la cámara permite también la recogida de matraces Erlenmeyer de 2 litros- En el caso de tres aparatos apilados uno sobre otro el tablero más alto está a una altura de aprox. 155 cm y es por
tanto fácil de acceder a él- Los tableros fáciles de limpiar son de aluminio eloxiado, estable, de unos 8 mm de grosor- La chapaleta con el acceso al agarre de la puerta de forma ergonómica, la base grande, fácilmente desmontable
(inclusive) y el tablero universal o especial de 74,9x45,7 cm de dimensiones permiten un empleo flexible con unamultitud de recipientes.
- La gran ventana y la iluminación interior por Xenon facilitan una buena visibilidad de las muestras, sin tener que abrirla puerta
- Se puede acceder fácilmente a los componentes electrónicos y al filtro HEPA desde la parte posterior del aparatoPara un sistema completo se deben solicitar los componentes siguientes:1. agitador, 2. tablero, 3. pinzas
2Thermo Scientific
EspecificacionesMargen del número de revoluciones: variable, ajustable de 25 hasta 400 min-1
Exactitud de la temperatura: ±0,15 °CTiempo ajustable: Funcionamiento continuado o temporal de 5 min hasta 199 horas y 59 minDimensiones del interior (lxAnxAlt): 605 x 846 x 300 mmValores de conexión: 240 V, 50/60 Hz
2
Tipo Rango detemp.
CargaMax.
Amplitud ud.E Código
°C kg mmMaxQ 8000, agitador orbital incubadoMaxQ 8000, agitador orbital enfriado
10 °C por encima temp. ambiente hasta 60 °C5 °C o bien 20 °C por debajo temp. ambiente hasta 60 °C
16,116,1
25,425,4
11
4.011 0704.011 071
872
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras de agitación
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Tablero universal para agitador MaxQ1Thermo Scientific
Para Medidas(L x An)
ud.E Código
mmMaxQ 2000 / 4450MaxQ 2000MaxQ 2000 / 4000 y MaxQ 6000MaxQ 3000MaxQ 3000 / 5000MaxQ 3000MaxQ 8000
280 x 330460 x 610460 x 460760 x 460760 x 460910 x 610750 x 460
1111111
4.009 3274.009 3294.009 3304.009 3314.010 2274.010 2284.009 494
1
Pinzas o abrazaderas para agitador MaxQ (excepto MaxQ 8000)2Thermo Scientific
Descripción ud.E Código
Pinza para placa de microvaloración/microplacas de pocillosPinza para matraz de 10 mlPinza para matraz de 25 mlPinza para matraz de 50 mlPinza para matraz de 125 mlPinza para matraz de 250 mlPinza para matraz de 300 mlPinza para matraz de 500 mlPinza para matraz de 1000 mlPinza para matraz de 2000 mlPinza para matraz de 4000 mlPinza para matraz de 6000 mlPinza para matraces de cultivo de 2500 ml, forma bajaPinza para matraces Fernbach de 2800 ml
11111111111111
4.009 3404.010 2294.009 3324.010 2304.009 3334.010 2314.009 3344.010 2324.010 2334.009 3354.009 3364.009 3374.009 3384.009 339
2
Manta o esterilla adhesiva para frascos para agitadores MaxQ3Thermo Scientific
Descripción ud.E Código
Esterilla adhesiva 23x23 cm 1 4.009 506
3Nuestra estera adhesiva para frascos ofrece una alternativa práctica a las pinzas paramatraces, para fijar los objetos como frascos, matraces y soportes de tubos de diferentes tamaños sobre el agitador. Coloque usted simplemente la esterilla adhesiva de 23x23 cm sobre un tablero agitador de aluminio o de acero fino eloxiado y coloque el recipiente encima.La esterilla adhesiva permite fijar recipientes como matraces erlenmeyer de hasta 4 litros con 2 litros en su interior que se mueven a una velocidad de 250 min-1. La esterilla no es adecuada para su empleo en baños de agua.- Buen control visual de las muestras gracias a su base de color blanco- Fácil limpieza - solamente es necesario frotar con alcohol- Util durante meses, sin que disminuya su adherencia
873
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Termobloques
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Termostato en bloque AccuBlock™ MiniEl AccuBlock™ Mini combina control digital, un bloque de microtubos wur se calienta rápidamente y el sistema de transferencia portátil AccuRack, todo ello en un aparato que ahorra espacio. EL margen detemperatura de hasta 100 °C con una división de 0,1 °C permite su empleo en LifeSicence, Biología Molecular, en los laboratorios de la industria y del mundo entero, así como su aplicación en la incubación, en las reaccionesenzimáticas y en los ensayos inmunológicos.- para hasta 12 tubitos de microcentrífugas cónicos de 1,5 ml- con dispositivo para un termómetro para calibrar y controlar la temperatura- elemento calefactor manipulado por un microprocesador- pantalla LCD de 4 dígitos- función de calibración integrada para ajustes definidos por el usuario
El AccuRack suministrado permite carga y descarga rápida de todas las muestras al mismo tiempo. Las muestraspueden disponerse en una gradilla aparte o bien sin gradilla directamente en el Accu Block™ Mini
1Labnet
Especificaciones:Margen de temperatura: Temp ambiente +5 hasta +100 °C, regulable en fases de 0,1 °CConstancia de temperatura: ±0,2 °CExactitud de temperatura: ±0,1 °CTemporizador: 0 hasta 19h 59 min o ∞Bloque caliente de material: aluminio eloxiadoCapacidad bloque caliente: 12 tubos de 1,5 mlDimensiones (AnxLxALt): 140x120x60 mmPeso: 1,3 kgALimentación: 230V, 50/60 Hz
Tipo ud.E Código
AccuBlock™ Mini 1 9.945 780
1
Baño digital secoEl usuario puede calibrar fácilmente el equipo gracias a su función de calibrado. Se suministra con modelos de bloques simples o dobles. La gran selección de bloques disponibles pueden utilizarse con casi todos lostubos, placas o soportes. Cada aparato dispone de un elevador de bloques que permite que el usuario intercambie los bloques fácilmente, incluso cuando el bloque está caliente.- Controlado por un microprocesador muy preciso- Temporizador para controlar el tiempo de incubación- Amplio rango de temperaturas hasta los 150 ºC- Alta estabilidad y uniformidad de la temperatura gracias al bloque moldeado- Gran pantalla digital- Fácil de calibrar- 4 modelos de bloques simples o dobles disponibles bajo pedido
Pedir por separado los bloques. No viene incluidos en el suministro.
23
Labnet
EspecificacionesRango de temperatura: Ambiente +5 ºC hasta +150 ºCUniformidad de la temperatura: ±0,2 °CTemperatura de resolución: ±0,1 °CExactitud de la temperatura: ±0,3 ºCControl de la temperatura: MicroprocesadorMaterial del bloque: Acero inoxidableDimensiones (AnxALtxL): 21 x 29 x 12 cmPeso: 3,2 kgFuente de alimentación: 230V, 50/60Hz
Tipo ud.E Código
Bloque simpleBloque doble
11
6.272 3686.272 369
2
6.272 368
3
6.272 369
Accesorio para los baños en secoLabnet
Tipo ud.E Código
Bloque, 24 tubos de 1,5 mlBloque, 20 tubos de 2,0 mlBloque, 24 tubos de 0,5 mlBloque, 48 tubos de 0,2 ml para PCR o 6 tiras de 0,2 mlBloque, 12 tubos de centrífuga de 15 mlBloque, 5 tubos de centrífuga de 50 ml
111111
6.224 1916.233 6646.235 4179.945 7639.945 7649.945 765
874
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Termobloques
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Incubadoras PCH-1/PCH-2/PCH-3Bloque refrigerador/calentador personal para tubos de microcentrífuga. La inteligente construcción en bloque,combinada con el potente módulo Peltier, garantiza el enfriamiento y el calentamiento rápidos.
1Grant
Rango de temperaturas: -10 hasta +100 °CCalentamiento desde temp. ambiente hasta +100 °C: 15 minEnfriamiento, de +100 °C a temp. ambiente: 15 minEnfriamiento, de t.emp. ambiente hasta -10º C: 21 min
Tipo Descripción ud.E Código
PCH-1PCH-2PCH-3
12 microtubos de 0,5 ml y 12 microtubos de 1,5 ml20 microtubos de 1,5 ml20 microtubos de 2,0 ml
111
9.721 0099.721 0109.721 066
1
Incubadoras, consultar página 849.
Termostato en bloques a base de microtubos BTDEl sistema de calentamiento del bloque de Grant BTD con bloque fijo se ha concebido para un calentamientorápido y preciso de microtubos de hasta 100 °C.
- Control digital de la temperatura para una precisión óptima- El bloque de calentamiento guarda combinaciones de cuatro tamaños de microtubos simultáneamente - hasta un
total de 49 tubos: 24 x 1,/2,0 ml, 15 x 0,5 ml, 10 x 0,2 ml- Los tamaños flexibles de los tubos y el tiempo rápido de calentamiento facilita un cambio suave de aplicación- Cronómetro integral adecuado para incubaciones sensibles al tiempo- Estructura de plástico, duradera, fácil de limpiar; diseño compacto con pequeña superficie ocupada- Pantalla de 2 líneas para el ajuste simple y preciso de la temperatura/tiempo y para el control del estado de la
corriente durante el funcionamiento.
2Grant
Especificaciones:Margen de temperatura: ambiente +5 a 100 °CEstabilidad a 37 °C: ±0.1 °CUniformidad: ±0.1 °CTiempos de calentamiento: 25 °C a 100 °C en 15 min
25 °C a 37 °C en 4 minCronómetro: 1 min a 96 hFuente de alimentación: 230V, 50/60Hz
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
Potencia ud.E Código
mm WBTD 210 x 230 x 110 200 1 6.223 310
2
Podemos suministrartoda la
gama de productosde este
fabricante!
875
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Termobloques
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Bloques termostáticos serie QBD y QBHPara el calentamiento controlado de tubos de ensayo, microplacas y tubos Eppendorf en bloques de aluminiointercambiables. Suministramos los siguientes modelos:- Elección entre tres sistemas digitales con 1, 2 o 4 bloques intercambiables (modelos QBD) y un sistema digital de alta
temperatura (QBH2) con 2 bloques- Calentamiento rápido con un sensor externo capaz de detectar la temperatura del bloque. Solicitar el código
6.228 714 bajo pedido.- Temporizador integrado, programación de la puesta en marcha retrasada y salida RS232 para el control de los datos- Incluye la herramienta para extraer los bloquesSe necesitan los bloques de la serie QB intercambiables aunque no se incluyen en el suministro
1 2Grant
EspecificacionesRango de temperatura: ambiente +5 hasta 130 °C, QBH2: ambiente +5 hasta 200 °CEstabilidad a 37 °C: ±0.1 °CUniformidad:Sin los bloques a 37 ºC: ±0,1 °Cacross similar blocks at 37 °C: ±0,2 °CFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz, corriente monofásica
Tipo Ancho Longitud Altura Potencia NúmeroBloques
ud.E Código
mm mm mm WQBD1QBD2QBD4QBH2
200200200200
230280380280
100100100100
150300600300
1242
1111
9.852 3079.852 3089.852 3099.852 310
1
2
Tapas para termostatos de bloque serie QBD, QBHNo requerido con bloques de microbaloración QDP-FL Grant
Tipo Descripción ud.E Código
QBL1QBL4QBL2
Tapa para QBD1Tapa para QBD4Tapa para QBD2 y QBH2
111
9.852 3119.852 3129.852 314
Blloques intercambiables QB, para la serie QBD y QBHBloques únicamente para la serie QB. Intercambiables. Aluminio mecanizado,Dimensiones del bloque (LxAnxALt): 140 x 50 x 63 mm.Orificios perforados tal como se indica
3Grant
Tipo Para tubos Ø
Número deorificios
ud.E Código
mmQB-10QB-12QB-16QB-18QB-24QB-50QB-HQB-E0QB-E1QB-E2QB-E5
10 mm12 mm16 mm18 mm24 mm50 ml0,2 ml0,5 ml1,5 ml2,0 ml5,0 ml
2424121254
5624242412
11111111111
9.951 6619.951 6629.951 6639.951 6649.951 6656.075 8149.951 6669.951 6679.951 6689.951 6696.266 809
Existen otros bloques disponibles si se solicitan
3
876
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Termobloques
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Calentadores de bloques, modelos análogo y digital, SBH- Posibilidad de elegir entre un modelos análogo o uno digital.- Los modelos digitales tienen una temperatura máxima de +130 °C ó +200 °C.- modelo de tres bloques para capacidad extra.- los modelos de control doble tienen dos bloques con control independiente de la temperatura- temperatura del bloque constante y estable.Concebido para el calentamiento preciso de tubos de ensayo, tubitos de microcentrífugas, cubetas y placas demicrotitulación.La gama de productos comprende un modelo análogo económico junto con modelos digitales avanzados y fáciles deutilizar, con pantalla LED clara y fácilmente legible, que facilita el ajuste de la temperatura deseada y el control de latemperatura real.Un sensor altamente sensible garantiza la estabilidad y la uniformidad perfectas de la temperatura.Calentamiento a +100 °C en menos de 12 minutos.Incluye una herramienta para montar y desmontar el bloque calefactor. Por favor, soliciten los bloques de aluminiopor separado.Biocote: Un revestimiento especial a base de la acción desinfectante de la plata, que impide el crecimiento demicroorganismos y bacterias.
1
23
Stuart
Datos técnicosEstabilidad de la temperatura a 37 °C: ±0,1 °CUniformidad en el bloque a 37 °C: ±0,1 °CUniformidad en el bloque a 130 °C: ±1 °CFuente de alimentación: 230 V, 50 Hz
SBH130 // SBH130D //SBH200DCantidad de bloques: 2Rango de temperatura: amb. +8 °C a +130 °C // amb. +8 °C a +130 °C // amb. +8 °C a +200 °CTipo de pantalla: Botón de calibración // LED//LEDResolución de la pantalla: 10 °C // 0,1 °C// 0,1 °CMedidas (An x F x Al): 235 x 280 x 115 mmPeso neto: 2,1 kg // 2,3 kg//2,3 kgTasa de calentamiento: 300 W
SBH130D/3 // SBH200D/3Cantidad de bloques: 3Rango de temperatura: amb. +8 °C a +130 °C//amb. +8 °C a +200 °CTipo de pantalla: LEDResolución de la pantalla: 0,1 °CMedidas (An x F x Al): 310 x 280 x 115 mmPeso neto: 3,2 kgTasa de calentamiento: 450 W
SBH130DC/SBH200DCNúmero de bloques: 2 (control independiente)Margen de temperatura: amb. +8 °C a +130 °C // 50 °C a +200 °CTipo de pantalla: LEDResolución de pantalla: 0,1 °CDimensiones (AnxLxAlt): 310x280x115 mmPeso neto: 2,9 kgPotencia de calentamiento: 300 W
Tipo Descripción ud.E Código
SBH130SBH130DSBH200DSBH130D/3SBH200D/3SBH130DCSBH200DC
Calentador de bloques, 2 bloques, análogo, 130 °CCalentador de bloques, 2 bloques, digital, 130 °CCalentador de bloques, 2 bloques, digital, 200 °CCalentador de bloques, 3 bloques, digital, 130 °CCalentador de bloques, 3 bloques, digital, 200 °CCalentador de bloques, 2 bloques, digital, control dual, 130 °CCalentador de bloques, 2 bloques, control dual, digital, 200 °C
1111111
9.852 3009.852 3019.852 3027.624 6859.852 3036.207 0509.852 315
1
9.852 300
2
9.852 303
3
6.207 050
Bloques de aluminioStuart
Para ud.E Código
20 tubos de 10,5 mm de diámetro20 tubos de 12,5 mm de diámetro12 tubos de 16,5 mm de diámetro8 tubos de 19,5 mm de diámetroMacizos. Los orificios los hace el usuario48 tubos de centrífuga de 0,2 ml20 tubos Eppendorf ® de 1,5 ml20 Eppendorf Tubes® de 2,0 ml15 cubetas de 10 mm*
111111111
9.951 6179.951 6189.951 6199.951 6209.951 6219.951 6229.951 6239.951 6249.951 625
*Las subdivisiones se pueden quitar para colocar recipientes más grandes
877
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Termobloques
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Dry Block HeaterCalentadores en bloque digitales para 1, 2, 3 o 4 bloques de aluminio que proporcionan un control preciso de la temperatura en recipientes pequeños.Incluye sensor de temperatura PT 1000 que permite el control de la temperatura directamente en el recipiente de muestreo. Se utiliza con tubos de PCR,tiras de PCR, tubos Greiner, microplacas y cubetas. El calentador del bloque es ideal para la determinación de la temperatura de fusión y ebullición, las reacciones enzimáticas, la incubación y activación de cultivos, los inmunoanálisis, la desnaturalización de ADN, los ensayos en medios de cultivo, las pruebas de coagulación, las determinaciones de nitrógeno en urea y sangre y las hibridaciones in situ.
- Temperatura ajustable hasta 120 °C- Cronómetro: Cuenta atrás, ajustable desde 1 min a 99h 59 min- Contador: Pantalla de tiempo de calentamiento- Altamente versátil con un gran número de bloques- VIsualización del código de error- Circuito de seguridad fijo- Señal acústica al final del ensayo
Sin Bloques. Solicitar aparte.
1
2
IKA
Especificaciones:Margen de temperatura: temperatura ambiente a +120 °CPantalla: LEDExactitud control de calentamiento: ±1KConexión para sensor de temperatura externo: DIN 12878Exactitud de control con sensor: ±1KUniformidad de temperatura en el medio: ±1KEstabilidad de temperatura en los bloques a 37 °C: ±0,2 °CEstabilidad de temperatura en los bloques a 60 °C: ±0,4 °CCircuito de seguridad fijo: +150 °CTipo de protección conforme a DIN EN 60529 IP 21Fuente de alimentación: 220-240V, 50/60 Hz
Tipo Dimensiones(An x L x Alt)
Dimensionesplaca(AnxL)
Potenciacalorífica
ud.E Código
mm mm WDry Block Heater 1Dry Block Heater 1 UKDry Block Heater 1 CHDry Block Heater 2Dry Block Heater 2 UKDry Block Heater 2 CHDry Block Heater 3Dry Block Heater 3 UKDry Block Heater 3 CHDry Block Heater 4Dry Block Heater 4 UKDry Block Heater 4 CH
151 x 228 x 73151 x 228 x 73151 x 228 x 73151 x 304 x 73151 x 304 x 73151 x 304 x 73151 x 380 x 73151 x 380 x 73151 x 380 x 73151 x 456 x 73151 x 456 x 73151 x 456 x 73
95 x 7695 x 7695 x 7695 x 15295 x 15295 x 15295 x 22895 x 22895 x 22895 x 30495 x 30495 x 304
165165165250250250330330330412412412
111111111111
9.816 8019.816 8029.816 8039.816 8049.816 8059.816 8069.816 8079.816 8089.816 8099.816 8109.816 8119.816 812
1
9.816 801
2
9.816 807
Bloques de aluminio para calentador de bloque secoIKA
Tipo Descripción ud.E Código
DB 1.1DB 1.2DB 3.1DB 3.2DB 6.3DB 7.1
Bloque individual para tubos de PCR (0,5 ml), agujeros (diam.xD):7,9x27,6 mmBloque individual para microtubos Eppendorf (1,5 ml), agujeros (diam.xD):11,5x36,9 mmBloque individual para combinación de tubos de centrífuga de 0,5 ml, 15 ml, 50 mlBloque individual para combinación de microtubos de 1,5 ml, 15 ml, 50 mlBloque doble para 1 placa de 96 pocillos (0,2 ml), agujeros (diam.xD):6,4x15,5 mmBloque doble para placas de 96 o 384 pocillos, profundidad: 13,5 mm
111111
9.816 8139.816 8149.816 8159.816 8169.816 8179.816 818
Otros bloques disponibles si se solicitan
878
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Termobloques
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Bloque de calentamiento/refrigeración Eppendorf ThermoStat CEl aparato ideal para ajustar la temperatura con precisión y mantenerla. Para el atemperado exacto se emplean unos elementos de frio y calor definidos de forma óptima (tecnología Peltier). Las teclas de temperatura facilitan un acceso rápido a las 5 temperaturas de ensayo más importantes (4 °C, 16 °C, 37 °C, 56 °C y 95 °C). Adicionalmente tiene la posibilidad de archivar 15 programas de forma individual.- Exactitud de la temperatura excelente- Atemperado exacto en el intervalo de -10 °C hasta +100 °C (+110 °C se ajustan utilizando los
Smartblocks de 12 mm y crio)- Se evita la formación de un condensado y se mejora la homogeneidad de la temperatura utilizando
el nuevo ThermoTop- Funciones de programas comprendidas
1Eppendorf AG
Especificaciones
min: 30 °C por debajo de temp ambiente, max: +110 °CMargen de temperatura detrabajo:Margen de ajuste de latemperatura: -10 °C hasta 110 °C (110 °C ajustable si se utilizan los SmarBlocks 12 mm y crio)Exactitud/resolución: ±0,5 °C a 20 hasta 45 °CVelocidad máxima decalentamiento: 5,5 °C/minVelocidad máxima deenfriamiento: 5 °C entre 110 °C y temp ambienteDimensiones externas (AnxALtxL): 206 x 304 x 131 mmCapacidad. dependiente de Eppendorf SmartBlock™Peso: 4,3 kgPotencia calorífica: 200 W(max)Conexión a la red: 220 - 240 V ±10 %, 50/60 Hz
Tipo Descripción ud.E Código
Eppendorf ThermoStat C Aparato de base sin Eppendorf SmartBlockTM 1 9.776 903
1
Bloques intercambiables Eppendorf SmartBlocks™ y accesorios para Eppendorf ThemoMixer™ C y ThermoStat C
Bloques intercambiables:La flexibilidad no ha sido siempre fácil. Eppendorf ofrece una variedad de SmartBlocks para tubos de 5ml a 50 ml.- Intercambio de bloques rápido y simple con Ependorf Quick Release- Diseño de bloques óptimo que garantiza el transporte de la temperatura a la muestraGradilla de transferencia:- Ayudas a transportar los tubos de 0,5 a 2 ml alautoclavable- Transferencia de hasta 24 tubos albloquea la vez- Ofrece protección contra las quemaduras cuando se transfieren las muestras calientes
2
2
Tipo Descripción ud.E Código
Eppendorf SmartBlock™ 0.5 mLEppendorf SmartBlock™ 1.5 mLEppendorf SmartBlock™ 2.0 mLEppendorf SmartBlock™ 5.0 mLEppendorf SmartBlock™ 15 mLEppendorf SmartBlock™ 50 mLEppendorf SmartBlock™ 12 mmEppendorf SmartBlock™ cryoEppendorf SmartBlock™ platesEppendorf SmartBlock™ PCR 96Eppendorf SmartBlock™ PCR 384Transfer RackTransfer Rack
24 matraces de reacción de 0,5 ml24 tubos de 1,5 ml24 tubos de 2,0 ml8 tubos Eppendorf®5,0 ml8 tubos cónicos de 15 ml4 recipientes cónicos de 50 ml24 tubos, diámetro 11 hasta 11,9 mm24 tubos criogénicos, 1,5 ml hasta 2,0 ml, todas las formas de basepara microplacas y placas Deepwell , incluye tapa96 placas PCR , incluye tapa384 Placas PCR, incluye tapapara 24 tubos de 0,5 mlpara 24 tubos de 1,5 hasta 2,0 ml
1111111111111
9.776 9069.776 9079.776 9089.776 9099.776 9109.776 9119.776 9129.776 9139.776 9149.776 9159.776 9166.280 9366.280 935
879
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras para ensayos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Cámaras climáticas HPPLa generación de cámaras climáticas con el exclusivo ControlCOCKPIT permiten un uso rápido e intuitivo del equipo. Adecuado perfectamente para pruebas de estabilidad, climatización y conservación. Eficacia energética y sin mantenimiento.Equipado:- Microprocesador PID con sistema de autodiagnóstico integrado- Espacio interior de acero inoxidable 1.4301 (ASTM 304) con profundidad- Carcasa de acero inoxidable, resistente a los arañazos, robusta y duradera. Parte trasera de acero zincado- Conectores de alta temperatura en la parte trasera para una conexión del cable a la red monofásica conforme a los sistemas específicos del país
y a las normas IEC- Registrador de datos interno con capacidad de memoria de hasta 10 años- Ajuste del idioma a alemán, inglés, español, francés del Control COCKPIT- Cronómetro digital ajustable entre 1 minuto y 99 días- La función SetpointWAIT inicia el tiempo del proceso solamente si se alcanza la temperatura teórica en todos los puntos de medición - opcional también para
los valores registrados de temperatura de los sensores Pt100 colocados libremente en el espacio interior- Ajuste de tres valores de calibración para la temperatura y adicionalmente parámetros específicos del aparato directamente en el Control COCKPIT
(por ejemplo, la humedad relativa)- TwinDISPLAY: ControlCOCKPIT con dos pantallas gráficas de color TFT- Para obtener una mayor información puede consultar el Peltier refrigerador para incubadoras IPPplus
Memmert
EspecificacionesRango de temperatura HPP110 - 1060:Sin luz ni humedad: 0 (25 °C por debajo de la temperatura ambiente) a +70 °CSin luz, con humedad: + 5 °C (por lo menos 20 °C por debajo de la ambiente) a + 70 °CRango de temperatura HPP110 - 750:Con luz/con y sin humedad: +15 hasta +40 °CRango de temperatura HPP1400:Sin luz/con y sin humedad: +15 °C hasta +60 °CPrecisión de la temperatura: 0,1 ºCRango de ajuste de la humedad:HPP110 - 1060: sin luz 10 a 90% rhHPP1400: sin luz 10 a 90% rhHPP110 - 750: con luz 10 a 80% rhPrecisión de la humedad: 0,5 % rhFuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz; 115 V, 50/60 Hz sin coste adicional
Fuente de alimentación: 230 V, 50/60 Hz; 115 V, 50/60 Hz sin coste adicional
1
9.868 022
2
6.286 315
1
2
Tipo Capacidad Estructura(largo x ancho
x alto)
Medidasint.(L x An x Alt)
Potencia Nervios soporte/estantes
Peso ud.E Código
l mm mm W kgHPP110HPP260HPP400HPP750HPP1060HPP1400
108256384749
10601360
745 x 674** x 864824 x 774** x 1183824 x 788**x 1720
1224 x 874** x 17261224 x 1139** x 16611435 x 1055** x 1968
560 x 400* x 480640 x 500* x 800640 x 500* x 12001040 x 600* x 12001040 x 850* x 12001250 x 750* x 1450
6508201200120015003100
5/29/214/214/214/228/4
77122160208260450
111111
9.868 0219.868 0226.272 2349.868 0236.272 2356.286 315
* menos 10 mm para ventilador**Profundidad sin mango de puerta, añadir 56 mm
880
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras para ensayos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Cámaras climáticas para condiciones constantes, Serie KBF/KBF P/KBF LQCCámaras climáticas BINDER de condiciones constantes para la simulación a largo plazo con temperatura, luz y humedad constantes en una sola cámara. Ideales para trabajar bajo las condiciones de no conformidadsegún las directivas ICH y funcionan independientemente del suministro de agua. Su particularidad: es posible realizarsimultáneamente pruebas climáticas y de luz en una sola cámara. Se pueden conseguir rangos amplios de temperaturay humedad con cámaras de la serie KMF, ideales para pruebas de esfuerzo complejas, por ejemplo, 85 °C y 85% HR.
Serie KBF: Cámaras climáticas constantes con un amplo rango de temperatura: 0 °C a 70 °C y rango de humedad: 10% RH a 80% RH.Serie KBF P: Cámaras de clima constante con iluminación conforme con ICH.Serie KBF LQC: Las cámaras de clima constante con Light Quantum Control son los equipos idóneos para pruebasampliadas de estabilidad lumínica con medición precisa de la luz.
Equipamiento:- Tecnología APT.line™ de cámara de precalentamiento regulada electrónicamente- 2 bandejas de luz de posicionamiento variable (KBF P, LQC)- Controlador táctil intuitivo que permite programar el tiempo real y por segmentos e incluso almacenar
los datos internos- Sistema de humidificación y deshumidificación regulado por microprocesador con sensor de humedad capacitivo- Puerta interior de vidrio con junta- Controlador de selección de temperatura clase 3.1 (DIN 12880) con alarma óptica y acústica- Pasamuros de cable con tapones de silicona, Ø 30 mm, lado izquierdo- Interfaz Ethernet para software de comunicación APT-COM™ DataControl System
1
BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmKBF 115KBF P 240KBF P 720KBF LQC 240KBF LQC 720
115240700240720
880 x 650 x 1050925 x 880 x 14601250 x 890 x 1925925 x 800 x 14601250 x 890 x 1925
600 x 351 x 483650 x 485 x 785973 x 576 x 1250650 x 485 x 785973 x 576 x 1250
11111
6.270 8309.883 5839.883 5846.236 2236.236 224
1
9.883 584
Cámaras de prueba de materiales, Serie FP y MLas cámaras de prueba de materiales de BINDER funcionan con la más alta precisión y disponen de un amplio rango de temperaturas, así como múltiples posibilidades de programación con las que puedeconfigurar de forma totalmente individual rampas, perfiles y procesos.
Serie FP: Cámaras de testado de material con convección forzadaSerie M: Cámaras de testado de material con programación individual.
- La tecnología APT.line™ de cámara de precalentamiento regulada electrónicamente- Rango de temperatura desde 5 °C por encima de la temperatura ambiente hasta 300 °C- Controlador de selección de temperatura clase 2 (DIN 12880) con alarma óptica de temperatura- Interfaz RS 422 para software de comunicación APT-COM™ DataControlSystem
2
3
BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmFP 53FP 115FP 240FP 400FP 720M 53M 115M 240M 400M 720
5311524040072053
115240400720
635 x 575 x 620835 x 645 x 7051035 x 745 x 8251235 x 765 x 10251235 x 865 x 1530635 x 575 x 780835 x 645 x 8651035 x 745 x 9851235 x 765 x 11851235 x 865 x 1695
400 x 340 x 400600 x 410 x 480800 x 510 x 6001000 x 510 x 8001000 x 610 x 1200400 x 340 x 400600 x 410 x 480800 x 510 x 6001000 x 510 x 8001000 x 610 x 1200
1111111111
9.883 7109.883 7119.883 7129.883 7139.883 7149.883 5639.883 5649.883 5659.883 5669.883 567
2
9.883 710
3
9.883 565
881
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Incubadoras para ensayos
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Cámaras climáticas, serie KBW, KBWFLas cámaras climáticas de BINDER disponen de unas condiciones de iluminación homogéneas con temperatura y humedad constantes. El sistema de humidificación de reacción rápida, la potente refrigeración y la distribución homogénea de la luz proporcionan unas condiciones óptimas para el crecimiento.
Serie KBW: Cámara climática con luz.Serie KBWF: Cámara climática con luz y humedad.
Equipamiento:- La tecnología APT.line™ de cámara de precalentamiento regulada electrónicamente- Rango de temperatura: desde 0 °C hasta 70 °C (sin humedad ni iluminación)- Rango de humedad sin luz: desde 10% hasta 80% h.r.- 2 bandejas de luz de posicionamiento variable con 5 lámparas de luz diurna cada una, regulables por niveles- Controlador con programación a tiempo real y segmentos de tiempo- Registrador de gráficos electrónico integrado- Sistema de humidificación y deshumidificación regulado con sensor de humedad capacitivo (KBWF)- Controlador de selección de temperatura clase 3.1 (DIN 12880) con alarma de temperatura óptica y acústica- Interfaz RS 422 para software de comunicación APT-COM™ DataControlSystem
1
2
BINDER
Tipo Volumen interior
Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
ud.E Código
l mm mmKBW 240KBW 400KBW 720KBWF 240KBWF 720
247400698247720
925 x 800 x 1460925 x 800 x 19451255 x 887 x 1925930 x 800 x 14601255 x 890 x 1925
650 x 485 x 785650 x 485 x 1270970 x 576 x 1270650 x 485 x 785973 x 576 x 1250
11111
9.883 5739.883 5359.883 5749.883 5759.883 576
1
9.883 535
2
9.883 576
Podemos suministrartoda la
gama de productosde este
fabricante!
882
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Hornos, estufas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Hornos de mufla serie LE 1/11- LE 14/11- Tmax 1100 °C, 1050 °C temperatura de trabajo- Calienta desde arriba (LE 6/11) o desde ambos lados (LE 14/11) gracias a elementos calefactores
protegidos por tubos de cuarzo- Aislamiento multi capa- Armazón de chapas de acero fino en una estructura de acero inoxidable- Carcasa de doble pared para temperatura exterior baja y elevada estabilidad- Abertura de la puerta hacia abajo- Puerta abatible, que se puede emplear también como bandeja- Orificio de ventilación en la pared posterior del horno- Relé de alta potencia silencioso- Dimensiones compactas y poco peso- Bajo consumo de energía- Controlador Digital R6(LE1-LE4) con temperatura ajustable. LE 6 y LE 4 con Controlador B 150 (1 rampa,
1 tiempo de parada) o P300 (9 programas con 40 etapas programadas)- Controlador montado en un lateral (LE1-LE4 ahorrando espacio bajo la puerta)- Conector estándar230V 1/N/PE 50/60 Hz
Opcional:- Chimenea de salida- Chimenea de salida con ventilador o catalizador- Limitador de temperatura
Nabertherm1
9.764 543
1
Tipo/Controlador Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Watios Peso ud.E Código
l mm mm kW kgLE 1/11/R6LE 2/11/R6LE 6/11/B150LE 14/11/B150
126
14
250 x 265 x 340275 x 380 x 350510 x 400 x 320555 x 500 x 370
90 x 115 x 110110 x 180 x 110170 x 200 x 170220 x 300 x 220
1,51,81,82,9
10,0010,0018,0025,00
1111
9.764 5439.764 5379.764 5399.764 541
Guantes de seguridad, protección del calor- consultar página 226.
Hornos de mufla, serie L 1/12- L 40/11- Tmax 1100 °C o bien opcional 1200 °C- Placas calefactoras de cerámica con hilo calefactor integrado, económicas y fáciles de cambiar- Módulo de vacío rígido compuesto de fibras muy resistentes- Carcasa con chapas estructurales de acero inoxidable- Carcasa de doble pared para temperaturas externas bajas y elevada estabilidad- Opcionalmente con puerta abatible (L) o puerta levadiza (LT) sin precio extra- Entrada de aire regulable en la puerta- Salida de aire en la parte posterior del horno- Reléelectrónico silencioso- Regulador digital PID B180 opcional con rampa ajustable, temperatura y tiempo de parada de serie Controlador P 320
con 9 programas de libre programación así como 40 segmentos + conector RS 422 además de caja de contacto paraventilador o catalizador (no L(T) 15/..)
- Conector estándar 230 V 1/N/PE 50/60 Hz
2Nabertherm
Tipo/Controlador Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Watios Peso ud.E Código
l mm mm kW kgL 1/12/R7L3/11/B410L5/11/B410L9/11/B410L15/11/B410*L24/11/B410L3/11/C450L5/11/C450L9/11/C450L15/11/C450L24/11/C450*L40/11/C450*
1359
1524359
152440
250 x 265 x 340380 x 370 x 420440 x 470 x 520480 x 550 x 570480 x 660 x 570560 x 660 x 650380 x 370 x 420440 x 470 x 520480 x 550 x 570480 x 660 x 570560 x 660 x 650600 x 790 x 650
90 x 11 x 110160 x 140 x 100200 x 170 x 130230 x 240 x 170230 x 340 x 170280 x 340 x 250160 x 140 x 100200 x 170 x 130230 x 240 x 170230 x 340 x 170280 x 340 x 250320 x 490 x 250
1,51,22,43,03,64,51,22,43,03,64,56,0
10,0020,0035,0045,0055,0075,0020,0035,0045,0055,0075,0095,00
111111111111
9.764 5086.059 7696.092 7696.302 3916.056 4466.206 8619.764 5039.764 5059.764 5099.764 5079.764 5049.764 506
*Conector estándar 400 V 3/N/PE 50/60 HzOtros modelos bajo pedido.
2
883
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Hornos, estufas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Hornos de mufla de laboratorio M 104 y M 104 G- Tmax 1000 °C, temperatura de trabajo de 300 a 1000 °C- Ecológicos y económicos- Solución fiable para aplicaciones rutinarias de la temperatura- Recomendado para análisis quimicos, determinación de la pérdida por recocido, prueba de materiales y procesos de
reducción a cenizas- Manejo y carga fácil por medio de puerta basculante que también protege a los usuarios de la elevada temperatura de
la superficie interior- Se recomienda los modelos equipados con controlador electrónico Digicon o controlador digital Thermicon P- Con regulador de seguridad por sobrecalentamiento excepto el código 7 024 558- Los modelos M104G se caracterizan por un horno de recocido para utilizar en procesos analíticos que requieran
extremada pureza
1Thermo Scientific
EspecificacionesCapacidad: 3,5 lTamaño exterior (L x An x Alt): 456 x 570 x 646 mmTamaño interior (L x An x Alt): 170 x 160 x 130 mmPeso: 51 g
Tipo Descripción Watios ud.E CódigokW
M 104M 104M 104M 104M 104M 104M 104M 104 GM 104 GM 104 GM 104 GM 104 GM 104 G
Digicon®
Digicon®, cronómetro de 24 horasDigicon®, cronómetro de 24 horas, ventiladorThermicon®PThermicon®P, ventiladorDigicon®, sin desconexión por sobrecalentamientoDigicon®, suministro de aire fresco ajustableDigicon®, cronómetro de 24 horasDigicon®, ventilador, cronómetro de 24 horasDigicon®, suministro de aire fresco ajustableThermicon®PThermicon®P, ventiladorThermicon®P, suministro de aire fresco ajustable
2,52,52,52,52,52,52,52,52,52,52,52,52,5
1111111111111
9.764 1859.764 1869.764 1879.764 1889.764 1897.024 5587.079 8019.764 1959.764 1964.009 7919.764 1979.764 1984.009 809
1
Hornos de combustión serie LV 3/11-LVT 15/11Los modelos especiales para la combustión son el LV 3/11-LVT 15/11. Mediante un sistema de aireación y ventilación especial se consigue cambiar el aire más de 6 veces por minuto. El aire creado se calienta previamente para garantizar un equilibrio de la temperatura.- Tmax 1100 °C- Calentamiento de dos lados mediante placas térmicas cerámicas- Placas térmicas cerámicas con cable calefactor integrado, protegidas de salpicaduras y fáciles de cambiar- módulo de fibra moldeado al vacío, de elevada calidad, con alta resistencia- Carcasa a base de chapas estructurales de acero fino- Carcasa de doble pared para temperaturas exteriores bajas y estabilidad- Opcional con puerta abatible (LV), que se puede utilizar como almacén, o bien sin suplemento de precio con puerta
levadiza (LVT), de forma que el lado caliente es utilizado por el usuario- Puesta en marcha silenciosa de la calefacción con relé semiconductor- Más de 6 cambios de aire por minuto- Conector estándar 230 V 1/N/PE 50/60 Hz
2
Nabertherm
Tipo/Controlador Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Watios ud.E Código
l mm mm kWLV 3/11/B410LV 5/11/B410LV 9/11/B410LV 15/11/B410LV 3/11/C450LV 5/11/C450LV 9/11/C450LV 15/11/C450LVT 3/11/B410LVT 5/11/B410LVT 9/11/B410LVT 15/11/B410LVT 3/11/C450LVT 5/11/C450LVT 9/11/C450LVT 15/11/C450
359
15359
15359
15359
15
380 x 370 x 750440 x 470 x 850480 x 550 x 900480 x 650 x 900380 x 370 x 750440 x 470 x 850480 x 550 x 900480 x 650 x 900380 x 370 x 750440 x 470 x 850480 x 550 x 900480 x 650 x 900380 x 370 x 750440 x 470 x 850480 x 550 x 900480 x 650 x 900
160 x 140 x 100200 x 170 x 130230 x 240 x 170230 x 340 x 170160 x 140 x 100200 x 170 x 130230 x 240 x 170230 x 340 x 170160 x 140 x 100200 x 170 x 130230 x 240 x 170230 x 340 x 170160 x 140 x 100200 x 170 x 130230 x 240 x 170230 x 340 x 170
1,22,43,03,61,22,43,03,61,22,43,03,61,22,43,03,6
1111111111111111
6.239 5056.228 4366.204 3996.235 5859.764 5756.233 8899.764 5769.764 5779.764 5789.764 5806.232 3526.235 6119.764 5796.256 1636.255 4586.235 610
2
9.764 575
884
7. Tecnología de refrigeración y calefacciónCalentar/Hornos, estufas
GENERAL CATALOGUE EDITION 20
Salvo error u omisión
Hornos de alta temperatura con calentamiento de la varilla SIC serie HTC/HTCT 01/14-08/16
Estos potentes hornos de mufla para laboratorio se encuentran disponibles para temperaturas de hasta 1400 °C, 1500 °C ó 1600 °C. La durabilidad de las varillas SIC en el uso periódico, en combinación con su elevada velocidad de calentamiento, hace que estos hornos sean de gran utilidad en ellaboratorio. Los tiempos de calentamiento de 40 minutos a 1400 °C se podrán alcanzar dependiendo del tipo de horno y de las condiciones de uso.- Tmax 1400 °C, 1500 °C o 1600 °C- Temperatura de trabajo 1550 °C (para modelos HTC../16), se debe esperar un desgaste elevado de los elementos de
calentamiento en el caso de trabajar a temperaturas elevadas- Modelo HTCT 01/16 con conexión de fase única- Material de fibra de alta calidad, seleccionado para la temperatira de trabajo- Carcasa a base de láminas de acero inoxidable texturizado- Carcasa de goma dual para temperaturas externas bajas y elevada estabilidad- Puerta abatible opcional (HTC) que se puede utilizar como plataforma de trabajo o puerta levadiza (HTCT) con la
superficie caliente alejada del operador (HTCT 01/.. únicamente con puerta levadiza)- Sistema de conexión con relés de estado sólido, la potencia sintonizada con las varillas SIC- Controlador P330 como estándar con 9 programas cada uno con 4 rampas y tiempos de retención.. Conexión a un PC- Fácil sustitución de las varillas de calentamiento- Conector estándar 400 V 3/N/PE 50/60 Hz
1
Nabertherm
1
Tipo/Controlador Capacidad Medidas exteriores(L x An x Alt)
Medidasint.(L x An x Alt)
Watios Temp. ud.E Código
l mm mm kW máx. °CHTCT 03/14/C450HTCT 08/14/C450HTCT 03/15/C450HTCT 08/15/C450HTCT 01/16/C450*HTCT 03/16/C450HTCT 08/16/C450HTC 03/14/C450HTC 08/14/C450HTC 03/15/C450HTC 08/15/C450HTC 03/16/C450HTC 08/16/C450
3,08,03,08,01,53,08,03,08,03,08,03,08,0
400 x 535 x 530450 x 620 x 570400 x 535 x 530450 x 620 x 570340 x 300 x 460400 x 535 x 530450 x 620 x 570400 x 535 x 530450 x 620 x 570400 x 535 x 530450 x 620 x 570400 x 535 x 530450 x 620 x 570
120 x 210 x 120170 x 290 x 170120 x 210 x 120170 x 290 x 170110 x 120 x 120120 x 210 x 120170 x 290 x 170120 x 210 x 120170 x 290 x 170120 x 210 x 120170 x 290 x 170120 x 210 x 120170 x 290 x 170
9,013,09,013,04,59,013,09,013,09,013,09,013,0
1400140015001500155016001600140014001600160016001600
1111111111111
9.764 5826.252 3219.764 5849.764 5859.764 5869.764 5879.764 5886.222 7789.764 5899.764 5909.764 5916.235 1999.764 592
* Conector estándar 230 V 1/N/PE 50/60 Hz
Calcinador rápidoPara la calcinación individual o en serie de sustancias sólidas o líquidas. Estante superior con 8 aberturasde 34 mm de diámetro, para crisoles de porcelana de hasta 50 mm de diámetro. Parte superior y carcasade acero inoxidable. Temporizador de 120 minutos con señal de campana al transcurrir el tiempo establecido, y posición de funcionamiento permanente. Al abrir la cámara de calcinación, el conmutador de seguridad desconecta el equipo y lo vuelve a conectar al cerrarla. Con cable de 1,5 m y conector Schuko.
Modelo SVR/ECon regulador electrónico de temperatura, pudiéndose regular la potencia térmica entre 10 y 100% de modo continuo.Completamente listo para usar.
Modelo SVD 95Con determinación y visualización digital de la temperatura. Completamente listo para usar.
2Gestigkeit
2
Tipo Dimensiones(AnxLxAlt)
Potencia Rango detemp.
Alimentación Peso ud.E Código
mm W máx. °C V kg
SVR/ESVD 95Termoelemento EH 400para SVR/E (pieza de recambio)Termoelemento EH 95para SVD 95 (pieza de recambio)
450 x 310 x 180450 x 310 x 180
25002500
950950
230220
7,07,0
111
1
9.884 1409.884 1419.884 142
9.884 143