7/8 FOTONOVELA.Spanish

8
jóvenes Una fotonovela para madres, padres y sus hijas e hijos adolescentes hablando de sexo, su cuerpo y de la protección contra las infecciones contraidas en las relaciones sexuales asi como contra el embarazo no deseado.

description

Online proof only

Transcript of 7/8 FOTONOVELA.Spanish

Page 1: 7/8 FOTONOVELA.Spanish

jóvenesUna fotonovela para madres, padres y sus hijas e hijos adolescentes hablando de sexo, su cuerpo y de la protección contra las infecciones contraidas en las relaciones sexuales asi como contra el embarazo no deseado.

Page 2: 7/8 FOTONOVELA.Spanish

Jóvenes1

Lupe: Y, María, ¿no crees que andará pensando o hasta ya teniendo relaciones? ¿No has hablado con Adriana de eso?

Lupe: Y tu hija, Adriana, ¿como está? Ya no la he visto. ¿Cuántos años ya tiene?

María: Ella está bien, gracias. ¡Ya casi cumple 13 años! ¿Puedes creer? Le está yendo muy bien en la escuela y parece que ya le gustan los muchachitos.

María: ¡Ay Lupe! ¿Como crees? Es muy chica todavía. Quizás se va mas allá de los besitos con alguien, pero hasta hacer el sexo no creo. Además, si le hablo de tener sexo y de la protección ella creería que está bien hacer esas cosas a su edad.

Page 3: 7/8 FOTONOVELA.Spanish

WASHINGTON COALITION OF SEXUAL ASSAULT PROGRAMS • www.wcsap.org 2

Lupe: Yo entiendo tus miedos y claro que no quieres que tu chiquita tenga relaciones. Pero aunque no quieras, el sexo es una parte normal de la vida. Y yo sé que hablar de todo esto puede ser incómodo, pero nuestros hijos viven entre dos mundos y culturas opuestas.

María: La verdad es que sí he pensado en cómo hablar con Adriana. Solamente que es difícil. Quiero que ella sepa que, aunque le hablo, no apruebo de que ella lo haga tan joven. Y también, quiero que ella sepa que, pase lo que pase, la amo y siempre voy a estar aquí para ella.

Lupe: Pero aquí es donde viven su vida y hasta las leyes aquí son diferentes. Si tu no hablas con ella de como protegerse, de lo que está bien y lo qué no está bien, se puede lastimar, quedar embarazada o hasta contraer una infección transmitida sexualmente.

Page 4: 7/8 FOTONOVELA.Spanish

Jóvenes3

Lupe: Quizás puedes hablar con ella a solas, como cuando están haciendo comida o cuando salen a caminar juntas. Dile exactamente lo que me dijiste ahorita, pero también puedes ofrecer a tu hija educarse con ir a una agencia que sepa mas sobre el sexo, el cuerpo, como protegerse, y la prevencion de infecciones y embarazos. Aunque se te haga difícil amiga, es mejor prevenir que lamentar, ¿no crees?

María: Tienes razón Lupe. Voy a ver como hablar con mi hija. Le voy a ofrecer información y apoyo en como educarse y cuidarse. ¡Gracias amiga!

Luego esa noche Maria y Adriana hablan…

María: Hija, sabes que pase lo que pase siempre estoy aquí para ti, ¿verdad?

Adriana: Sí mamá, lo sé.

Page 5: 7/8 FOTONOVELA.Spanish

WASHINGTON COALITION OF SEXUAL ASSAULT PROGRAMS • www.wcsap.org 4

María: Adri, yo sé que quizás has pensado en tener relaciones y tengas preguntas sobre el sexo. También sé que puede parecerte raro hablar conmigo acerca de sexo, pero quiero darte un poco de información, y si tú quieres hablar más, podemos. ¿Está bien?

Adriana: Ok mama… pero ya sé que es el sexo y no lo estoy teniendo.

María: Yo sé que tú ya sabes qué es el sexo y me agrada que no lo estas haciendo. Pero habrá un día en que tu quieras tener relaciones y quiero que tengas información y quiero que sepas que siempre puedes hablar conmigo, aún cuando te sientas incómoda.

María: En una relación sana, no debes sentir que tienes que hacer cosas que te hacen sentir incómoda. Tienes el derecho de tener control sobre las decisiones de tu cuerpo. Debes saber qué te gusta y qué no.

Adriana: Ok…

Page 6: 7/8 FOTONOVELA.Spanish

Jóvenes5

María: El día que decidas tener relaciones, los dos deben usar algun tipo de protección para las infecciones que puedes obtener al tener sexo y para no quedar embarazada. Tú tienes el derecho de decir no a todo lo que te hace sentir incómoda o que no deseas hacer.

María: No quiero que tengas relaciones tan jovencita, y especialmente no antes de que te sientas lista. ¿Qué opinas si vamos a una agencia, como Planned Parenthood, para educarnos más? Te acompaño a la agencia y, si prefieres, puedes hablar a solas con las trabajadoras allí. También si tienes preguntas de cualquier cosa me puedes preguntar.

María: Yo también me siento incómoda hablar de estos temas contigo, pero es importante que tengas la información correcta y prevengas problemas.

Adriana: Ya lo sé mamá…

Page 7: 7/8 FOTONOVELA.Spanish

WASHINGTON COALITION OF SEXUAL ASSAULT PROGRAMS • www.wcsap.org 6

Adriana: Ok mamá…

Adriana: Gracias mama. Yo también te amo.

Esta fotonovela fue creada a través de un grupo de enfoque de intercesoras Latinas de programas que ayudan a víctimas de la

agresion sexual y que representan a las poblaciones Latinas rurales e urbanos en el Estado de Washington.

WCSAP agradece a las siguientes intercesoras por su participación en este grupo de enfoque`:• Lorena Ault, YWCA of Walla• America Figueroa, Crisis Support Network• Carolina Gutierrez, SafePlace• Marisol Melendez, Tacoma Community House• Gricelda Ohrazda, SAGE• Eunice Santiago, CIELO

Personal de WSCAP que participó en la creación de esta fotonovela:• Amy McIntyre• Jeanne McCurley

María: Te amo Adriana y siempre estoy aquí para lo que sea.

Page 8: 7/8 FOTONOVELA.Spanish

360. 754. 7583 (phone)360. 709. 0305 (TTY)

www.wcsap.org

Washington Coalition of Sexual Assault Programs 4317 6th Ave. SE, Suite 102 Olympia, WA 98503

RECURSOSFutures Without Violencehttp://www.futureswithoutviolence.org / 1 (415) 678-5500Love Is Respecthttp://www.loveisrespect.org / 1 (866) 331-9474Planned Parenthoodwww.plannedparenthood.org / 1 (800) 230-7526Washington Coalition of Sexual Assault Programs (WCSAP)www.wcsap.org / 1 (360) 754-7583We End Violencewww.weendviolence.org

copyright © 2014