A2 - Leccion 15-2 - Idioms

3
Idioms Estudiemos más frases: to be in the red - estar en números rojos Cuando uno no tiene dinero y además tiene deudas. When you don't have any money and you have debts He didn't go on holiday last year because he was in the red He didn't go on vacation last year because he was in the red Él no fue de vacaciones el año pasado porque estaba en números rojos I'm not going out at the weekend because I'm in the red I'm not going out on the weekend because I'm in the red No salgo el fin de semana porque estoy en números rojos Patrick wanted to buy that car, but he was in the red at that moment Patrick quería comprar ese coche, pero él estaba en números rojos en ese momento My mum won't give me any money for the trip because she is in the red My mom won't give me any money for the trip because she is in the red Mi madre no me da dinero para la excursión porque está en números rojos to pay through the nose for something - pagar un ojo de la cara Cuando pagas mucho dinero por algo.

description

dd

Transcript of A2 - Leccion 15-2 - Idioms

Page 1: A2 - Leccion 15-2 - Idioms

Idioms

Estudiemos más frases:

to be in the red - estar en números rojos

Cuando uno no tiene dinero y además tiene deudas.

When you don't have any money and you have debts

He didn't go on holiday last year because he was in the redHe didn't go on vacation last year because he was in the red

Él no fue de vacaciones el año pasado porque estaba en números rojos

I'm not going out at the weekend because I'm in the redI'm not going out on the weekend because I'm in the red

No salgo el fin de semana porque estoy en números rojos

Patrick wanted to buy that car, but he was in the red at that momentPatrick quería comprar ese coche, pero él estaba en números rojos en ese momento

My mum won't give me any money for the trip because she is in the redMy mom won't give me any money for the trip because she is in the red

Mi madre no me da dinero para la excursión porque está en números rojos

to pay through the nose for something - pagar un ojo de la cara

Cuando pagas mucho dinero por algo.

Page 2: A2 - Leccion 15-2 - Idioms

To pay too much for something

He paid through the nose for that car, but he really liked itÉl pagó un riñón por ese coche, pero realmente le gustaba

I'm looking for a new house, but I don't want to pay through the nose for itEstoy buscando una casa nueva, pero no quiero pagar un riñón por ella

That sofa is really expensive, you are paying through the nose for itEse sofá es realmente caro, tú estás pagando un riñón por él

not to have a clue - no tener pista

Cuando no tienes una idea acerca algo.

When you have no idea about something

The police were looking into the matter, but they didn't have a clueLa policía estaba investigando el asunto, pero ellos no tenían pista

I wanted to know about Frank, but I didn't have a clue about his new addressYo quería saber de Frank, pero no tenía pista de su nueva dirección

I wanted to learn more about my studies, but I didn't have a clue about how to do itYo quería aprender más sobre mis estudios, pero no tenía pista de cómo hacerlo

Mum wanted to know about my new friend, but she didn't have a clueMom wanted to know about my new friend, but she didn't have a clue

Mamá quería saber sobre mi nuevo amigo, pero ella no tenía pista

to be rolling in it - tener mucho dinero / estar forrado / estar montado

When you have a lot of money and you don't have

Page 3: A2 - Leccion 15-2 - Idioms

trouble with it

Susan found a very good job three years ago, and now she is rolling in itSusan encontró un trabajo muy bueno hace tres años y ahora está forrada

Mike doesn't worry about prices; he is rolling in itMike no se preocupa por los precios; él está forrado

My brother has an important international travel firm, he is always travelling. He is rolling in itMi hermano tiene una importante empresa internacional de viajes, él siempre está viajando. Él está forrado

I want to become a lawyer because I want to be rolling in itYo quiero convertirme en abogado porque quiero tener mucho dinero

to get cold feet - quedarse helado

To get anxious about a matter or task

She got cold feet when she saw her boyfriend with another girlElla se quedó helada cuando vio a su novio con otra chica

Yesterday I met Ruth, she said she is studying in Cambridge this year, I got cold feetAyer me encontré a Ruth, ella dijo que estaba estudiando en Cambridge este año, me quedé helada

I was speaking to my sister two days ago, she said she is pregnant, I got cold feetEstuve hablando con mi hermana hace dos días, me dijo que está embarazada, me quedé helada

I got cold feet when I saw my mark, but my test wasn't that badI got cold feet when I saw my grade, but my test wasn't that bad

Yo me quedé helado cuando vi mi nota, pero mi examen no estaba tan mal