ACS Spanish

201
2005 / 2006 SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN Murrplastik Systemtechnik GmbH Fabrikstraße 10 D-71570 Oppenwe iler A +49(0)7191/482-0 E+49(0)7191/482-280 [email protected] www.murrplastik.de

Transcript of ACS Spanish

Page 1: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 1/198

2005 / 2006

SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN

Murrplastik Systemtechnik GmbH Fabrikstraße 10 D-71570 Oppenweiler A+49(0)7191/482-0 E +49(0)7191/482-280 [email protected] www.murrplastik.de

Page 2: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 2/198

Page 3: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 3/198

Índice

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   3

Introducción sobre los sistemas de identificaciónInformación 4 - 5

¿Cuál es el proceso...? 6 - 7

Rotular todo con un software... 8 - 9

Norma europea 10

Sistemas de identificaciónIdentificación de conductores unifilares, cables y mangueras 11 - 42

Tabla de selección/tabla de asignación 12 - 15

Identificación de bornes 43 - 70

Lista de selección de la identificación de bornes 44 - 55Identificación de aparatos y de lugares de

emplazamiento de dispositivos 71 - 110

Lista de selección de la identificación de aparatos 72 - 077

Identificación de aparatos de mando y señalización 111 - 122

Identificación de aparatos de mando y señalización 112 - 113

Identificación de instalaciones 123 - 126

Software y sistemas de rotulaciónSoftware 127 - 132

Sumario de los sistemas de salida 133 - 138

Sistemas de ploteo 139 - 144

 Accesorios para los sistemas de ploteo, placas base 145 - 150

Impresora por transferencia térmica y accesorios 151 - 152

Sistemas de grabado 153 - 156

 Accesorios para los sistemas de grabado 157 - 166

Accesorios Accesorios del sistema AMS 168

Herramienta funcional ACS/herramienta 169 - 170

Bridas 171 - 172

Dispositivo de fijación atornillado/adhesivo 173 - 174Soporte con bridas 175

Cinta en espiral 176

ApéndiceServicio de rotulación 177 - 180

Propiedades de los materiales 181 - 185

Productos Murrplastik 186 - 187

Representaciones 188 - 189

Búsqueda de registros 194

Internet: http://www.murrplastik.de

E-mail: [email protected]

Page 4: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 4/198

Información

Evolución de las identificaciones

4 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

El tema de la identificación de

componentes eléctricos ha ido

variando siempre con los años.

Debido a la necesidad de fabricar

los soportes de información de

forma económica, rápida y flexible,

y en instalaciones cada vez más

complejas, los fabricantes se han

visto obligados a desarrollarnuevas ideas.

Por ello Murrplastik Systemtechnik

GmbH desarrolló hace algunos

años un sistema con el que se pue-

den identificar de forma muy rápida

instalaciones y otros componentes.

Este sistema funciona con identifi-

cadores impresos (con diferentes

letras, cifras y símbolos) que se

introducen en distintos soportes.Gracias a este tipo de identificación

podrá rotular cualquier cosa de

forma rápida, limpia, duradera, sin

necesitar de muchos componentes.

El escaso número de utensilios se

debe a que se utiliza un mismo tipo

de caracteres impresos que se

pueden insertar en una gran varie-

dad de soportes. Ya en 1986 se

amplió el sistema que se utilizabaentonces con software y hardware

Page 5: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 5/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   5

de identificación asistido por orde-

nador. Mediante dicha ampliación

fue posible elaborar identificacio-

nes in situ, de forma sencilla y flexi-

ble según las necesidades de cada

uno. Sin embargo, el software de

aplicaciones ha cambiado mucho

en los últimos años. Han aparecido

otras opciones como el grabado yla impresión o el uso del láser y

plotters desde el software de apli-

cación. Además, los sistemas de

CAD/CAE han facilitado la transfe-

rencia de datos sin errores a los

dispositivos de salida, mientras que

la continua aparición de materiales

para la rotulación ha ayudado a

cubrir sin dificultades las necesida-

des actuales. Gracias a todo ello,de las antiguas etiquetas escritas a

mano (y bastante ilegibles), se ha

conseguido llegar a un sistema de

rotulación universal que cubre

todas las necesidades posibles y

cuyo objetivo es ahorrarle tiempo.

Page 6: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 6/198

En primer lugar: ¿cuál es el proceso?

6 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Introducción manual a través del teclado

Transferencia de datos desde

sistemas de CAD/CAE

Placas ACS

Duomatt (material de dos capas)

Etiquetas de papel

Etiquetas de plástico

Etiquetas de una hoja

Etiquetas en papel continuo

Placas de Resopal

Placas de plástico

Placas de aluminio

Placas de metalDuomatt (material de dos capas)

ACS-Software

Page 7: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 7/198

Objetivo: ¿qué se puede identificar?

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   7

Identificación de conductore unifila-res, cables y mangueras

Identificación de aparatos de mandoy señalización

Identificación de instalaciones

Identificatión de bornes

Identificación de aparatosde distrbucióny de lugares de emplazamientode dispositivos

Page 8: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 8/198

Software

Rotular todo con un software

8 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

La identificación con ayuda de

colores, números, símbolos o texto

sin codificar sirve para mejorar la

comunicación entre el hombre y la

máquina. Estos elementos ayudan

a manejar la instalación de forma

segura.

El software universal de identifica-

ción ACS 2000 Professional permi-

te a los usuarios generar in situ tex-

tos, números, gráficos o símbolos

de forma rápida y sencilla, e impri-

mirlos en soportes de identificación

en blanco.

Este software incluye una base de

datos que contiene símbolos están-

dar de los sectores de la electrici-

dad, mecánica, hidráulica y neumá-

tica. Además, esta base de datos

se puede ampliar con símbolos

propios que el usuario puede

editar libremente. Un módulo de

interfaz CAD se encarga de unir

la aplicación con E-CAE u otros

sistemas de planificación. De este

modo se

pueden transferir de forma rápida y

exacta datos referentes a los textos

funcionales, esquemas de cablea-

do, listas de bornes o de bienes de

producción, así como esquemas

sobre el desarrollo operacional de

la máquina.

Page 9: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 9/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   9

Imagen tomada en la empresa ABB Flexible Powertrain Assembly GmbH

Un generador de interfaces CAD

libre ayuda al usuario a crear inter-

faces propias para los programas

de aplicación. Con las herramientas

auxiliares es posible asignar libre-

mente los datos de identificación a

los materiales necesarios. Los atri-

butos de texto y color se modifican

con el ratón según se necesite. Son

compatibles todos los periféricos

de salida aptos para Windows.

Un plotter plano flexible comple-

menta el “paquete de identifica-

ción” que constituye esta técnica

de seguridad pasiva. Este sistema

cuenta con una gran capacidad de

rotulación: es posible introducir

hasta 2400 placas de una vez en el

sistema para identificar conducto-

res y editarlas en un sólo proceso.

Gracias al depósito hermético al

aire en el que se encuentran las

plumillas, se evita que éstas se

sequen cuando el plotter está en

funcionamiento. Las plumillas se

pueden guardar en el dispositivo.

El sistema de ayuda para iniciar

la impresión garantiza que la

identificación se imprima de forma

correcta y limpia ya desde la

primera placa.

Page 10: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 10/198

Con nosotros cumplirá las normas

10 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

... dispone que los cables, componen-

tes y bornes de los armarios de distri-

bución han de ir identificados de forma

inequívoca.

Esta identificación debe ser legible y

resistente. Los sistemas de identifica-

ción de Murrplastik cumplen todos

estos requisitos.

Con el sistema de identificación de

Murrplastik es posible identificar con-

ductores unifilares, bornes, aparatos dedistribución, lugares de emplazamiento

de dispositivos, componentes

y aparatos de mando y señali-

zación de los fabricantes más

diversos. La identificación

puede realizarse manualmente

con el sistema Ademark o con

el sistema asistido por ordena-

dor ACS. Los procesos de toma de

datos para los paquetes CAD/CAE

facilitan la transferencia de la informa-

ción necesaria para la identificación enfunción del proyecto a realizar.

Murrplastik

es el fabricante neutralde sistemas de identificación.

La norma europea

EN 60204 (VDE 0113, Parte 1)...

Page 11: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 11/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 11

 ACS

IDENTIFICACIÓN DECONDUCTORES UNIFILARES,CABLES Y MANGUERAS

Page 12: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 12/198

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

12 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tabla de selección

Tipo desoporte/ 

placa

Particula-ridades

Homologadopara

ferrocarriles

Grado de infla-mabilidad según

UL placa/soporte

Carac-terísticas

del material

Rotulación

Dirección dela fijación

Tipo derotulación

Modo demontaje

Nº máx. de

caracteres(tamaño de

fuente 24)

KT/KS

 VO/VO

Una línea

 A lo largo del cable

Placa con funda

Por deslizamiento

16

KTH/KS

HB/VO

Sin halógeno

16

KTH/Q/KS

Muycompacto

 VO/VO

16

-/KDE

-/VO

Sin halógeno

Una línea

 A lo largo del cableDe forma

transversalal cable

Directamente

8

-/KSE

-/VO

10

KM3/KS

 VO/VO

Una línea

Placa con funda

Por bridas

6

KM4/KS

 VO/VO

Una línea

12

KMH4/KS

Superficiepequeña

HB/VO

Sin halógeno

12

KMH/Q/KS

 VO/VO

12

KM9/KSO

Superficiegrande

 VO/VO

76

 A lo largo del cable

Página 16/30 Página 18/30 Página 20/30 Página -/35 Página -/36 Página 22/30 Página 22/30 Página 24/30 Página 25/30 Página 22/34

Page 13: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 13/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 13

KMH9/KS

HB/VO

Sinhalógeno

 Varias líneas

76

KM15/KS

 VO/VO

111

-/BS6

-/VO

Sinhalógeno

 Variaslíneas

 A lo largo delcable y transver-

salmente a él

 A lo largo delcable y transver-

salmente a él

45

-/BS5

-/VO

Sinhalógeno

Sinhalógeno

Sinhalógeno

 Variaslíneas

 A lo largodel cable

Directamente

45

-/KSN

Protecciónextra contra

pérdidas

-/VO

Una línea

 A lo largodel cable

Placa y funda

7

BS9+10/ KSS

Resorte deapriete

 VO/VO

 Varias líneas

De forma transversal alcable

Enganchable

22

BS4/-

Pie cerradouna vezmontado

45

KTN/KS

HB/VO

Una línea

 A lo largodel cable

Directamente

12

BS1/papel

Pie cerradouna vezmontado

 VO/-

 Variaslíneas

De forma transversal alcable

45

BS2/KS

Pie cerradouna vezmontado

 VO/VO

Una línea

12

-/ESL

 Autoprotec-tor

-/VO

 Variaslíneas

Directa-mente

 Adhesivo

261

Página 24/30 Página 22/30 Página -/38 Página -/38 Página -/37 Página 95/79 Página 95/-Página 26/30 Página 95/95 Página 95/30 Página -/40

Page 14: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 14/198

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

14 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

BS 5/BS 6 En función de la longitud de la brida(ancho máx. de la brida de 3 mm)

KT

KTH

KTH/Q

KTH/Q 0

KTH 0

KTH 1

KTH 3

KTH 4

KTH 2

KT 0KT 1

KT 2

KT 4

KT 3

KTH/Q 3

KTH/Q 1 KTH/Q 4

KTH/Q 1,5

KTH/Q 2

KDE

KDE 1/KDE 11

KDE 2/KDE 21

KTN

KTN 1 KTN 5

KTN 2

KTN 3

KTN 4

KSE

KSE 4/10 - 0,75

KSE 4/10 -1,5

KSE 4/18 -1,5

KSN

KSN A 

KSN B

KSN C

ESL

ESL 20

ESL 35

BS 9/BS 10

BS 9

KM/KMHKMH/Q

En función de la longitud de la brida(ancho máx. de la brida de 3 mm)

KBTEn función de la longitud de la brida(ancho máx. de la brida de 3 mm)

KM4/KMH 4/KMH/Q4

Tabla de asignación

Sección del conductorsegún AWG

Sección del conductoren mm2

Diámetro delconductor en mm   4

 ,       5

       5 ,       0

       5 ,       5

       6 ,       0

       6 ,       5

       7 ,       0

       7 ,       5

       8 ,       0

       8 ,       5

       9 ,       0

       9 ,       5

       1       0

 ,       0       0

       0 ,       5

       2       6

       2       4

       2       2

       2       0

       1       8

       1       6

       1       4

       1       2

       1       0

       8 6 4 2 1 1       /       0

       1 ,       0

       1 ,       5

       2 ,       0

       2 ,       5

       3 ,       0

       3 ,       5

       4 ,       0

0,5

0,75 2,5 10

1 4 16

1,5 6 25

Page 15: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 15/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 15

KT 5

KT 6

KTH/Q 5

KTH/Q

KTH/Q 7

KTH/Q 8

KTH/Q 6

ESL 56

ESL 93

ESL 140

BS 10

KM9/KMH79 KM 15

       1       1

 ,       0

       1       2

 ,       0

       1       3

 ,       0

       1       4

 ,       0

       1       5

 ,       0

       1       6

 ,       0

       1       7

 ,       0

       1       8

 ,       0

       1       9

 ,       0

       2       0

 ,       0

       2       1

 ,       0

       2       2

 ,       0

       2       3

 ,       0

       2       4

 ,       0

       2       5

 ,       0

       2       6

 ,       0

       2       7

 ,       0

       2       8

 ,       0

       2       9

 ,       0

       3       0

 ,       0

       3       5

 ,       0

     <       3       5

 ,       0

       1       0

 ,       0

       2       /       0

       3       /       0

       4       /       0

35 95 185

50 120 240

70 150

Page 16: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 16/198

16 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Fundas de identificación KT (funda estándar)

Fundas completamente transparentes y de alta calidad para identificar

conductores, cables y mangueras.

Estas fundas sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACS

del tipo KS 4... o DM4...

Existen 6 variantes que cubren toda la gama de secciones del conductor

que va desde los 0,22 mm² a los 120 mm².

Las fundas están disponibles en diferentes longitudes.

La funda especial KT 2/20x9 o KT 2/35x9 se utiliza en el caso de que sea

necesaria más de una línea en el rótulo. Estas fundas sirven para alojar

las placas ACS del tipo KSO o DM9...

de -40 a +60 °C

PVC

V0

Funda de identificación estándar

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30Longitud de la funda 10 mm

KT 0/10 86201010 1,3-2,0 0,22-0,5 —- 4/3 2000

KT 1/10 86201012 1,8-2,5 0,5-1,0 —- 4/3 2000

KT 2/10 86201014 2,5-4,0 0,75-2,5 —- 4/3 2000

KT 3/10 86201016 4,0-6,5 2,5-6,0 —- 4/3 1000

KT 4/10 86201018 6,0-10,0 10,0-25,0 —- 4/3 1000

KT 5/10 86201020 9,0-15,0 25,0-50,0 —- 4/3 1000

KT 6/10 86201022 15,0-23,0 50,0-120,0 —- 4/3 500

Longitud de la funda 12 mm

KT 0/12 86201210 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000

KT 1/12 86201212 1,8-2,5 0,5-1,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000KT 2/12 86201214 2,5-4,0 0,75-2,5 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000

KT 3/12 86201216 4,0-6,5 2,5-6,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 1000

KT 4/12 86201218 6,0-10,0 10,0-25,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 1000

KT 5/12 86201220 9,0-15,0 25,0-50,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 1000

KT 6/12 86201222 15,0-23,0 50,0-120,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 500

Longitud de la funda 16 mm

KT 0/16 86201610 1,3-2,0 0,22-0,5 DM 4... 6/5 2000

KT 1/16 86201612 1,8-2,5 0,5-1,0 DM 4... 6/5 2000

KT 2/16 86201614 2,5-4,0 0,75-2,5 DM 4... 6/5 2000

KT 3/16 86201616 4,0-6,5 2,5-6,0 DM 4... 6/5 1000

KT 4/16 86201618 6,0-10,0 10,0-25,0 DM 4... 6/5 1000KT 5/16 86201620 9,0-15,0 25,0-50,0 DM 4... 6/5 750

KT 6/16 86201622 15,0-23,0 50,0-120,0 DM 4... 6/5 500

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 17: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 17/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 17

Fundas de identificación KT (funda estándar)

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.mm mm² identificación BK23/BK30

Longitud de la funda 18 mm

KT 0/18 86201810 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000

KT 1/18 86201812 1,8-2,5 0,5-1,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000

KT 2/18 86201814 2,5-4,0 0,75-2,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000

KT 3/18 86201816 4,0-6,5 2,5-6,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000

KT 4/18 86201818 6,0-10,0 10,0-25,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000

KT 5/18 86201820 9,0-15,0 25,0-50,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 750

KT 6/18 86201822 15,0-23,0 50,0-120,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 300

Longitud de la funda 23 mm

KT 0/23 86202310 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000

KT 1/23 86202312 1,8-2,5 0,5-1,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000

KT 2/23 86202314 2,5-4,0 0,75-2,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KT 3/23 86202316 4,0-6,5 2,5-6,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KT 4/23 86202318 6,0-10,0 10,0-25,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KT 5/23 86202320 9,0-15,0 25,0-50,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 500

KT 6/23 86202322 15,0-23,0 50,0-120,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 250

Longitud de la funda 30 mm

KT 0/30 86203010 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000

KT 1/30 86203012 1,8-2,5 0,5-1,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1500

KT 2/30 86203014 2,5-4,0 0,75-2,5 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000KT 3/30 86203016 4,0-6,5 2,5-6,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000

KT 4/30 86203018 6,0-10,0 10,0-25,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500

KT 5/30 86203020 9,0-15,0 25,0-50,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500

KT 6/30 86203022 15,0-23,0 50,0-120,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 200

Rótulo de varias líneas

Longitud de la funda 20 mm

KT 2/20x9 86202050 2,5-4,0 0,75-2,5 KSO 20x9; DM 9... —- 1000

Longitud de la funda 35 mm

KT 2/35x9 86203550 2,5-4,0 0,75-2,5 KSO 35x9; DM 9... —- 500

Género por metros a pedido (en bobinas)

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 18: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 18/198

18 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Fundas de identificación KTH (sin halógeno)

Fundas sin halógeno, completamente transparentes y de alta calidad

para identificar conductores, cables y mangueras.

Estas fundas sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACS

del tipo KS 4... o DM4...

Existen 5 variantes que cubren toda la gama de secciones del conductor

que va desde los 0,22 mm² a los 50 mm².

Las fundas están disponibles en diferentes longitudes.

de -40 a +80 °C

EVA

HB

Sin halógeno

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30Longitud de la funda 12 mm

KTH 0/12 86221210 1,3-2,0 0,22-0,5 4/12; DM 4... 5/4 2000

KTH 1/12 86221212 1,8-2,3 0,5-1,0 4/12; DM 4... 5/4 2000

KTH 2/12 86221214 2,5-3,3 0,75-2,5 4/12; DM 4... 5/4 2000

KTH 3/12 86221216 3,5-6,0 2,5-6,0 4/12; DM 4... 5/4 1000

KTH 4/12 86221218 6,0-9,0 10,0-16,0 4/12; DM 4... 5/4 1000

Longitud de la funda 18 mm

KTH 0/18 86221810 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000

KTH 1/18 86221812 1,8-2,3 0,5-1,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000

KTH 1,5/18 86221813 2,1-2,7 0,5-0,75 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000

KTH 2/18 86221814 2,5-3,3 0,75-2,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000KTH 3/18 86221816 3,5-6,0 2,5-6,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000

KTH 4/18 86221818 6,0-9,0 10,0-16,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000

KTH 5/18 86221820 9,0-14,0 25,0-50,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 750

Longitud de la funda 23 mm

KTH 0/23 86222310 1,3-2,0 0,22-0,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KTH 1/23 86222312 1,8-2,3 0,5-1,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000

KTH 2/23 86222314 2,5-3,3 0,75-2,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KTH 3/23 86222316 3,5-6,0 2,5-6,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KTH 4/23 86222318 6,0-9,0 10,0-16,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 19: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 19/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 19

Fundas de identificación KTH (sin halógeno)

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.mm mm² identificación BK23/BK30

Longitud de la funda 30 mm

KTH 3/30 86222416 3,5-6,0 2,5-6,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000

KTH 4/30 86222418 6,0-9,0 10,0-16,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000

Género por metros a pedido (en bobinas)

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 20: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 20/198

20 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Fundas de identificación KTH/Q (sin halógeno/muy compactas)

Fundas de identificación de dos componentes, sin halógeno y de alta

calidad para los más exigentes.

Gracias a la forma de la funda, se reduce el contacto entre ésta y el

cable. Su diseño trapezoidal permite un montaje rápido y fácil. Este tipo

de fundas sirve para alojar los identificadores BK y las placas ACS del

tipo KS 4... o DM4...

Existen 11 variantes que cubren toda la gama de secciones del

conductor que va desde los 0,14 mm² a los 240 mm².

Las fundas están disponibles en diferentes longitudes.

de -40 a +160 °C

TPU

V0

Comprobación especial según EN50155 y 61373 - VDE 0155 Parte 106

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30Longitud de la funda 12 mm

KTH/Q 0/12 86222808 0,8-1,5 0,14-0,25 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000

KTH/Q 1/12 86222810 1,5-2,3 0,25-0,5 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000

KTH/Q 1,5/12 86222811 1,6-3,2 0,25-1,5 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000

KTH/Q 2/12 86222812 2,2-4,5 0,5-4,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 2000

KTH/Q 3/12 86222814 3,7-6,2 2,5-6,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 1000

KTH/Q 4/12 86222816 4,8-7,5 6,0-16,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 1000

KTH/Q 5/12 86222818 8-12 16,0-35,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 500

KTH/Q 6/12 86222820 10-14 35,0-50,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 500

KTH/Q 6,5/12 86222821 12-18 50,0-95,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 500

KTH/Q 7/12 86222822 18-24 95,0-150,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 250

KTH/Q 8/12 86222824 23-30 150,0-240,0 KS 4/12; DM 4... 5/4 250

Longitud de la funda 18 mm

KTH/Q 0/18 86223008 0,8-1,5 0,14-0,25 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000

KTH/Q 1/18 86223010 1,5-2,3 0,25-0,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000

KTH/Q 1,5/18 86223011 1,6-3,2 0,25-1,5 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000

KTH/Q 2/18 86223012 2,2-4,5 0,5-4,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 2000

KTH/Q 3/18 86223014 3,7-6,2 2,5-6,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000

KTH/Q 4/18 86223016 4,8-7,5 6,0-16,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 1000

KTH/Q 5/18 86223018 8-12 16,0-35,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 500

KTH/Q 6/18 86223020 10-14 35,0-50,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 500

KTH/Q 6,5/18 86223021 12-18 50,0-95,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 500

KTH/Q 7/18 86223022 18-24 95,0-150,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 250KTH/Q 8/18 86223024 23-30 150,0-240,0 KS 4/18; DM 4... 7/6 250

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 21: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 21/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 21

Fundas de identificación KTH/Q (sin halógeno/muy compactas)

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.mm mm² identificación BK23/BK30

Longitud de la funda 23 mm

KTH/Q 0/23 86223208 0,8-1,5 0,14-0,25 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000

KTH/Q 1/23 86223210 1,5-2,3 0,25-0,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000

KTH/Q 1,5/23 86223211 1,6-3,2 0,25-1,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000

KTH/Q 2/23 86223212 2,2-4,5 0,5-4,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 2000

KTH/Q 3/23 86223214 3,7-6,2 2,5-6,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KTH/Q 4/23 86223216 4,8-7,5 6,0-16,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KTH/Q 5/23 86223218 8-12 16,0-35,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 500

KTH/Q 6/23 86223220 10-14 35,0-50,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 500

KTH/Q 6,5/23 86223221 12-18 50,0-95,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 500

KTH/Q 7/23 86223222 18-24 95,0-150,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 250

KTH/Q 8/23 86223224 23-30 150,0-240,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 250

Longitud de la funda 30 mm

KTH/Q 0/30 86223408 0,8-1,5 0,14-0,25 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000

KTH/Q 1/30 86223410 1,5-2,3 0,25-0,5 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000

KTH/Q 1,5/30 86223411 1,6-3,2 0,25-1,5 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000

KTH/Q 2/30 86223412 2,2-4,5 0,5-4,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000

KTH/Q 3/30 86223414 3,7-6,2 2,5-6,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000

KTH/Q 4/30 86223416 4,8-7,5 6,0-16,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000

KTH/Q 5/30 86223418 8-12 16,0-35,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500

KTH/Q 6/30 86223420 10-14 35,0-50,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500

KTH/Q 6,5/30 86223421 12-18 50,0-95,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500KTH/Q 7/30 86223422 18-24 95,0-150,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 500

KTH/Q 8/30 86223424 23-30 150,0-240,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 250

Longitud de la funda 30 mm sin enganchar

KTH/Q 1/30A 86223482 1,5-2,3 0,25-0,5 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000

KTH/Q 2/30A 86223484 2,2-4,5 0,5-4,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 2000

KTH/Q 3/30A 86223486 3,7-5,9 2,5-6,0 KS 4/30; DM 4... 13/10 1000

Género por metros a pedido (en bobinas)

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 22: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 22/198

22 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Soportes de identificación KM (soporte estándar)

Soportes para identificar conductores, cables y mangueras.

Estos soportes sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACS

del tipo KS 4..., KSO..., DM4... o DM9...

Los soportes se fijan mediante bridas.

de -40 a +60 °C

PVC

V0

Soporte de identificación estándar

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Longitud Para Nº de Anchura máx. Diámetro mín. UEmm placa de identificadores de la brida recomendado un.

identificación BK23/BK30 mm mmIdentificación transversal al cable/manguera

KM 3 86321018 16 KS 4/12; DM 4... 6/5 5 5 2000

Identificación a lo largo del cable/manguera

de una línea

KM 4/23 86321020 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 5 5 1000

KM 4/28 86321022 28 KS 4/x; DM 4... 12/9 5 5 1000

KM 4/31 86321024 31 KS 4/x; DM 4... 13/10 5 5 1000

KM 4/36 86321026 36 KS 4/x; DM 4... 15/12 5 5 1000

KM 4/45 86321028 45 KS 4/x; DM 4... 19/15 5 5 1000

de una y varias líneasKM 9/20 86321040 20 KSO 20x9; DM 9... —- 5 10 1000

KM 9/35 86321042 35 KSO 35x9; DM 9... —- 5 10 500

KM 15/27 86321056 27 KS 15/27; DM 15... —- 5 14 500

KM 15/49 86321058 49 KS 15/49; DM 15... —- 5 14 250

KM 15/67 86321060 67 KS 15/67; DM 15... —- 5 14 125

Soporte de identificación preconfeccionado

KKM 4/23 86321050 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 5 5 1000

KM 4/23 con brida KB 55

KKM 9/20 86321052 20 KSO 20x9; DM 9... —- 5 10 1000

KM 9/20 con brida KB 55

Consultar las bridas KB adecuadas en el apartado de accesorios

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Identificación transversal/longitudinal

Page 23: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 23/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 23

Soportes de identificación KM (soporte estándar de longitud variable)

Soportes individuales para identificar conductores, cables y mangueras.

Estos soportes sirven para alojar las placas ACS del tipo KS 15..., KSO...,

DM9... o DM15...

Los soportes se fijan mediante bridas.

Las fundas de identificación se pueden cortar fácilmente a la longitud

deseada con la herramienta auxiliar. Con esta herramienta se pueden

trabajar los materiales KM 9 y KM 15 sin necesidad de cambiar ninguna

pieza.

de -40 a +60 °C

PVC

V0

Longitudes individuales

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Longitud Para Anchura máx. Diámetro mín. UEmm placa de de la brida recomendado un.

identificación mm mmIdentificación a lo largo del cable/manguera

de una y varias líneas

longitud variable

KM 9/10000 86321070 10000 KS 9/x; DM 9... 5 5 1

KM 15/10000 86321072 10000 KS 15/x; DM 15... 5 10 1

Consultar las bridas KB adecuadas en el apartado de accesorios

Herramienta punzonadora y de corte para KM 9/10000 y KM 15/10000

Herramienta combinada KM-T10 86392020 1

Suministro: - pinzas con soporte para mesas- tope regulable para la longitud

- cuchilla de repuesto con herramienta de montaje

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 24: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 24/198

24 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Soportes de identificación KMH (sin halógeno)

Soportes sin halógeno para identificar conductores, cables y mangueras.

Estos soportes sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACS

del tipo KS 4..., KSO..., DM4... o DM9...

Los soportes se fijan mediante bridas.

de -40 a +60 °C

EVA

HB

Sin halógeno

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Longitud Para Nº de Anchura máx. Diámetro mín. UEmm placa de identificadores de la brida recomendado un.

identificación BK23/BK30 mm mmIdentificación a lo largo del cable/manguera

de una línea

KMH 4/23 86221010 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 5 5 1000

de una y varias líneas

KMH 9/20 86221012 20 KSO 20x9; DM 9... —- 5 10 1000

KMH 9/35 86221016 35 KSO 35x9; DM 9... —- 5 10 500

Soporte de identificación preconfeccionado

KKMH 4/23 86221050 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 5 5 1000

KMH 4/23 con brida KB 55

Consultar las bridas adecuadas en el apartado de accesorios

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Identificación longitudinal

Page 25: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 25/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 25

Soportes de identificación KMH/Q (sin halógeno/muy compactos)

Fundas de alta calidad, sin halógeno y de dos componentes para

identificar conductores, cables y mangueras. Para los más exigentes.

Estas fundas sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACS

del tipo KS 4... o DM4...

Los soportes se fijan mediante bridas.

El aspecto se ha adaptado a la funda de identificación KTH/Q.

de -40 a +160 °C

TPU

V0

Sin halógeno

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Longitud Para Nº de Anchura máx. Diámetro mín. UEmm placa de identificadores de la brida recomendado un.

identificación BK23/BK30 mm mmIdentificación a lo largo del cable/manguera

de una línea

KMH/Q 4/23 86223610 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 5 5 1000

KMH/Q 4/30 86223612 30 KS 4/x; DM 4... 13/10 5 5 1000

Consultar las bridas adecuadas en el apartado de accesorios

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Identificación longitudinal

Page 26: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 26/198

26 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación KTN (sin halógeno)

Soportes sin halógeno para identificar conductores y cables

posteriormente.

Estos soportes sirven para alojar los identificadores BK y las placas ACS

del tipo KS 4... o DM4...

Los soportes se fijan con la mano.

Existen 5 variantes que cubren toda la gama de secciones del conductor

que va desde los 0,25 mm² a los 10 mm².

de -40 a +100 °C

TPE

HB

Montaje posterior

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de Campo de aplicación Sección del conductor * Para Nº de UEpedido de - a de - a placa de identificadores un.

mm mm² identificación BK23/BK30Longitud de la funda 23 mm

KTN 1/23 86242310 1,7-3,0 0,25 - 1,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KTN 2/23 86242312 2,5-3,5 0,75 - 2,5 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KTN 3/23 86242314 3,3-4,8 2,5 - 4,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KTN 4/23 86242316 4,2-5,6 4,0 - 6,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

KTN 5/23 86242318 5,0-7,0 6,0 - 10,0 KS 4/23; DM 4... 10/7 1000

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 27: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 27/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 27

Identificadores BK

Identificadores murr-fix preimpresos de PVC especial.

Los identificadores se encuentran en tiras de plástico de 20 unidades

cada una.

BK 23: anchura del identificador: 2,3 mm;

anchura de fuente: 1,6 mm; altura de fuente: 3,5 mm; fuente de

color negro

BK 30: anchura del identificador: 3,0 mm;

anchura de fuente: 2,0 mm; altura de fuente: 3,5 mm; fuente de

color negro

de -30 a +80 °C

PVC

V0

Se recomienda el marco AK para sumontaje

Lengüeta de montaje MZ disponible envarios tamaños

Tipo BK 23 BK 23 BK 30 BK 30 UESoporte blanco Soporte amarillo Soporte blanco Soporte amarillo un.

Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedidoMayúsculas

A 86131811 86132012 86131211 86131411 1000

B 86131812 86132014 86131212 86131412 1000

C 86131813 86132016 86131213 86131413 1000

D 86131814 86132018 86131214 86131414 1000

E 86131815 86132020 86131215 86131415 1000

F 86131816 86132022 86131216 86131416 1000

G 86131817 86132024 86131217 86131417 1000

H 86131818 86132026 86131218 86131418 1000

I 86131819 86132028 86131219 86131419 1000

J 86131820 86132030 86131220 86131420 1000

K 86131821 86132032 86131221 86131421 1000L 86131822 86132034 86131222 86131422 1000

M 86131823 86132036 86131223 86131423 1000

N 86131824 86132038 86131224 86131424 1000

O 86131825 86132040 86131225 86131425 1000

P 86131826 86132042 86131226 86131426 1000

Q 86131827 86132044 86131227 86131427 1000

R 86131828 86132046 86131228 86131428 1000

S 86131829 86132048 86131229 86131429 1000

T 86131830 86132050 86131230 86131430 1000

U 86131831 86132052 86131231 86131431 1000

V 86131832 86132054 86131232 86131432 1000

W 86131833 86132056 86131233 86131433 1000X 86131834 86132058 86131234 86131434 1000

Y 86131835 86132060 86131235 86131435 1000

Z 86131836 86132062 86131236 86131436 1000

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 28: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 28/198

28 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Identificadores BK

Tipo BK 23 BK 23 BK 30 BK 30 UESoporte blanco Soporte amarillo Soporte blanco Soporte amarillo un.Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido

Minúsculas

a 86131837 86132064 86131237 86131437 1000

b 86131838 86132066 86131238 86131438 1000

c 86131839 86132068 86131239 86131439 1000

d 86131840 86132070 86131240 86131440 1000

e 86131841 86132072 86131241 86131441 1000

f 86131842 86132074 86131242 86131442 1000

g 86131843 86132076 86131243 86131443 1000

h 86131844 86132078 86131244 86131444 1000

i 86131845 86132080 86131245 86131445 1000

j 86131846 86132082 86131246 86131446 1000

k 86131847 86132084 86131247 86131447 1000

l 86131848 86132086 86131248 86131448 1000

m 86131849 86132088 86131249 86131449 1000

n 86131850 86132090 86131250 86131450 1000

o 86131851 86132092 86131251 86131451 1000

p 86131852 86132094 86131252 86131452 1000

q 86131853 86132096 86131253 86131453 1000

s 86131855 86132100 86131255 86131455 1000

t 86131856 86132102 86131256 86131456 1000

u 86131857 86132104 86131257 86131457 1000

v 86131858 86132106 86131258 86131458 1000

w 86131859 86132108 86131259 86131459 1000x 86131860 86132110 86131260 86131460 1000

y 86131861 86132112 86131261 86131461 1000

z 86131862 86132114 86131262 86131462 1000

r 86131854 86132098 86131254 86131454 1000

Cifras

0 86131810 86132010 86131210 86131410 1000

1 86131877 86132144 86131278 86131610 1000

2 86131878 86132146 86131279 86131611 1000

3 86131879 86132148 86131280 86131612 1000

4 86131880 86132150 86131281 86131613 1000

5 86131881 86132152 86131282 86131614 10006 86131882 86132154 86131283 86131615 1000

7 86131883 86132156 86131284 86131616 1000

8 86131884 86132158 86131285 86131617 1000

9 86131885 86132160 86131286 86131618 1000

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 29: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 29/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 29

Identificadores BK

Tipo BK 23 BK 23 BK 30 BK 30 UESoporte blanco Soporte amarillo Soporte blanco Soporte amarillo un.Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido Nº de pedido

Símbolos

+ 86131863 86132116 86131264 86131463 1000

- 86131864 86132118 86131265 86131464 1000

 / 86131865 86132120 86131266 86131465 1000

= 86131866 86132122 86131267 86131466 1000

. 86131867 86132124 86131268 86131467 1000

* 86131868 86132126 86131269 86131468 1000

: 86131869 86132128 86131270 86131469 1000

Símbolos especiales

Flecha izquierda 86131870 86132130 86131271 86131470 1000

Flecha derecha 86131871 86132132 86131272 86131471 1000

Tensión alterna 86131872 86132134 86131273 86131472 1000

Símbolo de puesta a tierra 86131873 86132136 86131274 86131473 1000

Conexión en estrella 86131874 86132138 86131275 86131474 1000

Conexión en triángulo 86131875 86132140 86131276 86131475 1000

Identificador vacío

En blanco 86131876 86132142 86131277 86131476 1000

Consultar las herramientas para el montaje/desmontaje y los dispositivos auxiliares en el apartado de accesorios

Colores de fuente en rojo, amarillo, verde, marrón y símbolos especiales a pedido.

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 30: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 30/198

30 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación KS (de una línea)

Placa de identificación universal, de alta calidad y sin halógeno.

La placa de identificación KS 4/x se monta en conductores, cables o

mangueras con las fundas KT, KTH, KTHQ o con los soportes KM, KMH,

KMHQ y KTN.

Esta placa está disponible en varios colores y longitudes.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos sin necesidad de utilizar ningún otro medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una línea

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoLongitud de la placa 12 mm

KS 4/12 86361026 blanco 9016 4x12 4x12 6 / 1 3 57 6 1026

KS 4/12 86361018 amarillo 1018 4x12 4x12 6 / 1 3 57 7 1026

KS 4/12 86361020 rojo 2012 4x12 4x12 6 / 1 3 57 8 1026

KS 4/12 86361022 verde 6018 4x12 4x12 6 / 1 3 57 9 1026

KS 4/12 86361024 azul 5012 4x12 4x12 6 / 1 3 57 10 1026

Longitud de la placa 18 mm

KS 4/18 86361036 blanco 9016 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1 1026

KS 4/18 86361028 amarillo 1018 4x18 4x18 10 / 1 3 57 2 1026

KS 4/18 86361030 rojo 2012 4x18 4x18 10 / 1 3 57 3 1026

KS 4/18 86361032 verde 6018 4x18 4x18 10 / 1 3 57 4 1026KS 4/18 86361034 azul 5012 4x18 4x18 10 / 1 3 57 5 1026

KS 4/18 86361228 gris 7038 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1G 1026

KS 4/18 86361033 naranja 2011 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1O 1026

KS 4/18 86361035 marrón 8003 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1B 1026

KS 4/18 86361029 lila 4005 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1L 1026

KS 4/18 86361031 rosa 4010 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1R 1026

Longitud de la placa 23 mm

KS 4/23 86361038 blanco 9016 4x23 4x23 12 / 1 3 51 11 1020

KS 4/23 86361039 amarillo 1018 4x23 4x23 12 / 1 3 51 11G 1020

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 31: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 31/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 31

Placa de identificación KS (de una línea)

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.mm mm líneas marco

Longitud de la placa 30 mm

KS 4/30 86361042 blanco 9016 4x30 4x30 16 / 1 1 34 15 1020

KS 4/30 86361246 amarillo 1018 4x30 4x30 16 / 1 1 34 16 1020

KS 4/30 86361240 rojo 2012 4x30 4x30 16 / 1 1 34 17 1020

KS 4/30 86361244 verde 6018 4x30 4x30 16 / 1 1 34 18 1020

KS 4/30 86361242 azul 5012 4x30 4x30 16 / 1 1 34 19 1020

KS 4/30 PE 86361043 amarillo/verde —- 4x30 4x30 16 / 1 1 34 15P 1020

Adecuada para virola de cable con funda incorporada

(AF = pie aplanado)

Longitud de la placa 12 mm

KS 4/12-AF 86361027 blanco 9016 4x12 4x12 6 / 1 3 57 5AF 1026

Longitud de la placa 18 mm

KS 4/18-AF 86361037 blanco 9016 4x18 4x18 10 / 1 3 57 6AF 1026

Virolas de cable con funda incorporada a pedido

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 32: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 32/198

32 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación KS (de una línea/divisible)

Placa de identificación divisible, de alta calidad y sin halógeno.

La placa de identificación KS 4/x se monta en conductores, cables o

mangueras con las fundas KT, KTH, KTHQ o con los soportes KM, KMH,

KMHQ y KTN.

Esta placa está disponible en varios colores.

La parte separable de la KS 4/18-12 sirve para colocar la información

necesaria para la conexión. La placa de identificación KS 4/30-70 se

puede cortar en trozos de 10 mm a partir de los 30 mm de longitud.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una línea

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoLongitud de la placa 18 mm

KS 4/18-12 86361048 blanco 9016 Longitud parcial 4x18 4x18 10 / 1 1 34 15A 1020

4x12 4x12 6 / 1

KS 4/18-12 86361050 amarillo 1018 Longitud parcial 4x18 4x18 10 / 1 1 34 16A 1020

4x12 4x12 6 / 1

KS 4/18-12 86361054 verde 6018 Longitud parcial 4x18 4x18 10 / 1 1 34 18A 1020

4x12 4x12 6 / 1

KS 4/18-12 86361052 rojo 2012 Longitud parcial 4x18 4x18 10 / 1 1 34 17A 1020

4x12 4x12 6 / 1

Longitud de la placa 30/40/50/60/70 mm

KS 4/30-70 86361070 blanco 9016 4x70 4x70 38 / 1 1 18 1U 324Longitud parcial 4x60 4x60 33 / 1 1U1

4x10 4x10 5 / 1

Longitud parcial 4x50 4x50 27 / 1 1U2

4x20 4x20 11 / 1

Longitud parcial 4x40 4x40 22 / 1 1U3

4x30 4x30 16 / 1

Longitud parcial 4x30 4x30 16 / 1 1U4

4x40 4x40 22 / 1

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 33: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 33/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 33

Placa de identificación KS (de varias líneas)

Placa de identificación universal, de alta calidad y sin halógeno.

La placa de identificación KS 15/x se monta en cables o mangueras

con los soportes KM. Esta placa está disponible en varios colores y

longitudes. La gran superficie disponible para la rotulación permite la

asignación a proyectos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoLongitud de la placa 17 mm

KS 15/17 86361040 blanco 9016 15x17 15x17 9 / 3 4 24 84 720

Longitud de la placa 27 mm

KS 15/27 86361010 blanco 9016 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85 480

KS 15/27 86361012 amarillo 1018 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85G 480

Longitud de la placa 49 mm

KS 15/49 86361014 blanco 9016 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86 240

KS 15/49 86361015 amarillo 1018 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86G 240

Longitud de la placa 67 mmKS 15/67 86361016 blanco 9016 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87 120

KS 15/67 86361017 amarillo 1018 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87G 120

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 34: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 34/198

34 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación KSO

Placa de identificación universal, de alta calidad y sin halógeno para

rótulos de una o varias líneas.

La placa de identificación KSO se monta en cables o en mangueras con

las fundas KT... o con los soportes KM, KMH.

Esta placa está disponible en varios colores y longitudes.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos sin necesidad de utilizar ningún otro medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoLongitud de la placa 11 mm

KSO 11x9 86421024 blanco 9016 11x9 11x9 6 / 2 4 44 60 1400

Longitud de la placa 15 mm

KSO 15x9 86421026 blanco 9016 15x9 15x9 8 / 2 4 44 62 1400

Longitud de la placa 20 mm

KSO 20x9 86421028 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 64 680

KSO 20x9 86421080 amarillo 1018 20x9 20x9 11 / 2 4 20 65G 680

KSO 20x9 86421030 rojo 2012 20x9 20x9 11 / 2 4 20 65R 680

Longitud de la placa 35 mmKSO 35x9 86421032 blanco 9016 35x9 35x9 19 / 2 4 12 69 360

KSO 35x9 86421031 amarillo 1018 35x9 35x9 19 / 2 4 12 69G 360

KSO 35x9 86421033 rojo 2012 35x9 35x9 19 / 2 4 12 69R 360

Longitud de la placa 70 mm

KSO 70x9 86421082 blanco 9016 70x9 70x9 38 / 2 1 11 280 330

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 35: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 35/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 35

Placa de identificación KDE

Las plaquitas de identificación ACS del tipo KDE se colocan directamente

sobre los conductores unifilares.

 Además, cuentan con una cubierta transparente KNDT que protege de

forma mecánica la identificación.

Es posible modificar posteriormente el rótulo sin tener que desmontar el

cable quitando el soporte KNDW. Este soporte y la cubierta KNDT sólo

se pueden utilizar si se colocan las plaquitas de identificación de los

tipos KDE 1 y KDE 2.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una línea. Para utilizar cuando losradios de curvatura de los hilos son reducidos

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Campo de Sección del Tamaño Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo UEaplicación conductor * de la placa rotulación símbolos/ troncos por de un.

de - a mm de - a mm² mm mm líneas marco softwareKDE 11 86381220 blanco 1,7-3,2 0,25-1,0 12x4 12x4 6 / 1 1 12 150 1080

KDE 11 83381222 amarillo 1,7-3,2 0,25-1,0 12x4 12x4 6 / 1 1 12 151 1080

KDE 21 86381230 blanco 2,0-4,2 1,0-2,5 12x4 12x4 6 / 1 1 12 152 1080

KDE 21 86381232 amarillo 2,0-4,2 1,0-2,5 12x4 12x4 6 / 1 1 12 153 1080

KDE 1 86381210 blanco 1,7-3,2 0,25-1,0 16x4 16x4 8 / 1 1 12 74 1080

KDE 2 86381212 blanco 2,0-4,2 1,0-2,5 16x4 16x4 8 / 1 1 12 75 1080

KNDT* 86381214 transparente —- —- 16x4 —- —- 1 12 —- 760

KNDW 86381216 blanco —- —- 16x4 16x4 8 / 1 1 12 76 760

Herramienta de montaje para KNDTMW 03 86391012 —- 1

* No apto para combinar con KNDW

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 36: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 36/198

36 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación KSE

Las plaquitas de identificación ACS del tipo KSE se colocan directamente

sobre los conductores unifilares.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una línea

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Campo de Sección del Tamaño Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo UEaplicación conductor * de la placa rotulación símbolos/ troncos por de un.

de - a mm de - a mm² mm mm líneas marco softwareKSE 4/10 - 0,75 86381010 blanco 1,5-2,5 0,25-0,75 4x10 4x10 5 / 1 3 60 92 1500

KSE 4/10 -1,5 86381012 blanco 2,5-3,0 0,75-1,5 4x10 4x10 5 / 1 3 60 93 1500

KSE 4/18 -1,5 86381014 blanco 2,5-3,0 0,75-1,5 4x18 4x18 10 / 1 2 40 94 1000

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 37: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 37/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 37

Placa de identificación KSN

Placa de alta calidad y sin halógeno para identificar directamente los

hilos una vez montados.

La placa de identificación KSN se puede montar en conductores unifilares

trenzados sin tener que desconectarlos. Gracias a la herramienta MW1,

el montaje es fácil y rápido.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una línea. Montaje posterior

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Campo de Sección del Tamaño Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo UEaplicación conductor * de la placa rotulación símbolos/ troncos por de un.

de - a mm de - a mm² mm mm líneas marco softwareKSN-A 86381410 blanco 2,1-2,5 0,5-0,75 14x5 14x5 7 / 1 1 36 12 360

KSN-B 86381412 blanco 2,6-3,0 1-1,5 14x5 14x5 7 / 1 1 36 13 360

KSN-C 86381414 blanco 3,0-3,7 2,5 14x5 14x5 7 / 1 1 36 14 360

Juego de muestras KSN 86391010 —- 1

Compuesto por:

1 marco KSN, herramienta de montaje MW 1 y placa de montaje MPKSN

Accesorios

MW 1 86381610 Herramienta de montaje 1

MPKSN 86381612 Placa de montaje 1

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

* Conductor unifilar del tipo H05V-K o H07V-K

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 38: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 38/198

38 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación BS

Placa de identificación de alta calidad y sin halógeno para rótulos de una

o varias líneas.

La placa de identificación BS se monta directamente con bridas.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una y varias líneas. Montajetransversal y longitudinal

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Anchura máx. Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ de la brida troncos por software un.

mm mm líneas mm marcoPara fijación longitudinal

BS 5 86281020 blanco 9016 27x12 27x12 15 / 3 3,0 4 16 80 190

Para fijación longitudinal y transversal

BS 6 86281022 blanco 9016 27x12 27x12 15 / 3 3,0 4 16 81 190

Consultar las bridas KB adecuadas en el apartado de accesorios

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 39: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 39/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 39

Placa de identificación KBT

Etiqueta de identificación de alta calidad y de poliéster para rótulos de una

o varias líneas.

La lámina viene preparada por ambos lados para las diferentes técnicas de

impresión. Para la impresión continua por transferencia térmica, se han

efectuado marcas negras en el centro y a la izquierda de modo que se

detecte la etiqueta.

Las hojas se pueden separar por el pliegue que forman al estar plegadas

en forma de abanico para la impresión por láser o en plotter (tamaño de

página 270 x 110 mm).

La etiqueta de identificación KBT se monta directamente con bridas.

de -40 a +140 °C

Lámina de poliéster

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Anchura máx. Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ de la brida troncos por software un.

mm mm líneas mm hoja KBT 20x20 86562710 blanco 9016 20x20 20x10 12 / 2 3,0 5 60* TT5 1080

KBT 35x20 86562712 blanco 9016 35x20 35x10 21 / 2 3,0 2 24* TT6 1080

* En referencia a la hoja plegada en forma de abanico

Consultar las bridas KB adecuadas en el apartado de accesorios

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 40: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 40/198

40 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación ESL

Etiqueta de identificación autoprotectora de alta calidad y de poliéster

para rótulos de una o varias líneas.

La prolongación transparente se adhiere sobre la superficie del rótulo

de forma que la protege de la suciedad y el desgaste. Las etiquetas se

pueden retirar directamente quitando la parte transparente.

de -40 a +150 °C

Lámina de poliéster

V0

Rótulo de una y varias líneas. Tamañode hoja A4

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software

mm mm líneas hojaESL 20x12R 86562450 blanco 9016 20x12 7x12 7 / 2 13 156 116 10 hojas

ESL 35x17R 86562452 blanco 9016 35x17 9x17 10 / 2 10 70 114 20 hojas

ESL 56x21R 86562454 blanco 9016 56x21 13x21 13 / 4 8 32 113 10 hojas

ESL 93x31R 86562456 blanco 9016 93x31 25x31 19 / 7 5 15 117 10 hojas

ESL 140x47R 86562458 blanco 9016 140x47 30x47 29 / 9 4 8 115 10 hojas

Tiras de prolongación

VS 200/10 86561412 transparente —- 200x10 —- 200 un.

Cálculo de la superficie máxima de aplicación

Ø = (L-l)/3,14

Accesorios:

Levantador de etiquetas ETH

86562210 1 un.

Importante: las etiquetas se deben procesar a una temperatura mínima de 10 °C

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 41: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 41/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 41

Placa de identificación DM

Plástico de dos capas para rotular o grabar.

Los artículos con la designación DM cuentan con orificios ajustados para

que pueden ser sujetados y trabajados en un plotter.

El tamaño de la estera es de 200 x 300 mm.

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.

También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metal

duro/material de grabado.

de -20 a +80 °C

Polímero acrílico

HB

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del / Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UErecubrimiento la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

del relleno mm mm líneas estera de etiquetasEsquinas rectangulares, lámina adhesiva, grosor del material 1,5 mm

DM 4x18 86505150 blanco/negro 4x18 3,8x17,8 10 / 1 64 640 72 1

WS/SW HF MS1,5

DM 28x4 86505187 blanco/negro 28x4 27,8x3,8 16 / 1 10 430 73 1

WS/SW HF MS1,5

Esquinas rectangulares, lámina adhesiva, grosor del material 0,8 mm

DM 9x20 86505336 blanco/negro 9x20 8,8x19,8 12 / 2 30 270 336 1

WS/SW HF

DM 8,9x35 86505367 blanco/negro 8,9x35 8,6x34,8 20 / 2 31 155 R30 1

WS/SW HF

Esquinas redondeadas, lámina adhesiva, grosor del material 0,8 mm, 4 agujeros alargados de 2x4 mm

DM 12x60 86505428 blanco/negro 12x60 11,5x50,0 34 / 3 21 63 428 1

WS/SW R HF 4x(2x4)

Redondo, lámina adhesiva, grosor del material 0,8 mm, 1 orificio de 3,0 mm

DM Ronden 8601316000 blanco/negro 25 20,0x15,0 12 / 3 11 77 422 1

WS/SW HF D=25 mm

Redondo, lámina adhesiva, grosor del material 1,5 mm, 1 orificio de 3,0 mm

DM Ronden 8601316001 blanco/negro 25 20,0x15,0 12 / 3 11 77 424 1

WS/SW HF D=25 mm MS 1,5

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Page 42: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 42/198

42 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Identificación de conductoresunifilares, cables y mangueras

Placa de identificación ALU

 Aluminio anodizado para grabar. Los artículos con la designación ALU han sido

diseñados especialmente para ser procesados en instalaciones de grabado.Las placas de identificación vienen troqueladas en esteras de 200 x 300 mm.

La fijación se lleva a cabo con una mesa de vacío.

Recomendamos que se utilice nuestro lubricante refrigerador al trabajar estas

placas (véanse los accesorios para los sistemas de grabado).

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.

También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metal

duro/material de grabado.

de -40 a +800 °C

Aluminio

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UErecubrimiento/ la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

del relleno mm mm líneas estera de etiquetas

Redondo, lámina adhesiva, grosor del material 1,0 mm, 1 orificio de 3,2 mm

ALU Ronden 86505363 plata anodizada/plata 25 20,0x15,0 12 / 3 10 70 363 1

SI/Elox HF D=25 mm MS 1,0

ALU Ronden 86505464 negro anodizado/plata 25 20,0x15,0 12 / 3 10 70 464 1

SW/Elox HF D=25 mm MS 1,0

Page 43: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 43/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 43

IDENTIFICACIÓN DE BORNES

Page 44: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 44/198

Identificación de bornes

44 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de bornes

    T    K    4 ,    5  -    7

    T    K    4 ,    5  -    7 ,    5

RKV X X

Adels

    K    A    B    5    /    5 ,    4  -    5

    K    A    B    5    /    9  -    5

    K    A    B    6    /    9  -    6

    K    E    T    5    /    1    0  -    5

    K    E    T    6    /    1    0  -    6

    K    E    T    8    /    1    0  -    8

    K    M    R    5    /    7 ,    5  -    5

    K    P    X    4    /    1    0

    K    P    X    5    /    5  -    5

    Z    S

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    Z    S

    K    P    X    5    /    1    5  -    5

    K    P    X    6    /    1    0

    K    P    X    6    /    1    0  -    6

    K    P    X    6    /    1    0  -    6

    Z    S

    K    P    X    6    /    1    5

    K    P    X    6    /    1    5  -    6

    K    S    F    2    0   x    9

    K    S    S    2    0    /    9

    K    W    I    5    /    1    0

    K    W    I    5    /    1    5

    K    W    I    6    /    1    0

    K    W    I    6    /    1    5

    S    K    S    2    0   x    7

    W    G    O    5    /    5  -    5

    W    G    O    5    /    1    0  -    5

    W    G    O    5    /    1    0  -    5

    F

D 1,5/5 X X X X

D 2,5-5 2L2L X

D 2.5/6.D X X XD 6/8 X

D2,5-5.2L X

D2,5-5.4L X

D2,5-5P.4L X X X X X

D2.2,5/6.DA (RC65) X XD4/6 LNTP X

D4-6 2L X

D4-6P.2L X

D6-8 2L X X X X X

D6-8P.2L X X X X XDR 4/6 X X

ENK-BADL X X

M 4/6... X X X X

M 4/8 XM 6/8... X

M 10/10... X

M 16/12... X

M 35/16... X

MA 2.5/5 (RC510) X XMA 2.5/5D2 (RC510) X

RC 55 (5 x 5 mm) X

RC 65 (6 x 5 mm) X

RC 510 (5 x 10 mm) X

RC 610 (6 x 10 mm) XRelé temporizador de laempresa entrelec/schiele X

Entrelec

    K    A    B    5    /    5 ,    4  -    5

    K    A    B    5    /    9  -    5

    K    A    B    5    /    1    2  -    5

    K    A    B    6    /    9  -    6

    K    A    B    6    /    1    0  -    6

    K    A    B    6    /    1    2

    K    A    B    6    /    1    2  -    6

    K    A    B    8    /    9  -    8

    K    A    B    8    /    1    2  -    8

1492 J3 X X X

1492 J5 X X X X1492 J6 X X

1492 K2 X X X

1492 K3 X X X X

1492 Lxxx X X X1492 M 5x5 X1492 M 5x12 X

1492 M 6x10 X

1492 M 6x12 X

1492 SM 5x5 X

1492 SM 5x9 X1492 SM 6x9 X

1492 SM 6x10 X

1492 SM 6x12 X

1492 SM 8x9 X1492 SM 8x12 X

Allen Bradley

    K    M    R    3 .    5

    /    7 .    5  -    3 .    5

    K    M    R    5    /    7 ,    5  -    5

    K    M    R    6    /    1    0

    K    M    R    6    /    1    0  -    6

    K    M    R    6    /    1    5

    K    M    R    6    /    1    5  -    6

PK-TS 15/35 X X XZRKG X

ZSLG X

ZSLN X X X

ZSRK X X X X X

ZVMAK X X X

Conta Clip

Page 45: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 45/198

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 45

Lista de selección de la identificación de bornes

    K    A    B    6    /    1    2  -    6

    S    K    S    1    1   x    4

Borne EURO (6 mm de anchura) X

Borne X

Luetze

    K    S    5    /    1    0

    K    S    S    2    0    /    9

    K    P    X    5    /    1    5  -    5

KM 4 (90931) X

KM 5 (90900) X

Borne ME 44212 X

Murrelektronik

    K    P    X    4    /    1    0

    K    P    X    4    /    1    0  -    4

    K    P    X    5    /    5  -    5

    Z    S

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    Z    S

    K    P    X    5    /    1    5  -    5

    K    P    X    6    /    5  -    6

    Z    S

    K    P    X    6    /    1    0

    K    P    X    6    /    1    0  -    6

    K    P    X    6    /    1    5

    K    P    X    6    /    1    5  -    6

    K    P    X    1    2    /    5  -    1

    2    Z    S

    K    S    F    2    0   x    9

ASI IO SL DI 4/4 X

ASI IO SL DIO 4/2/2 X

ASI IO SL DIO 8/4/4 XASI IO SL DO 4/4 X

DFK ... X X

DFK 4 X X X X

DFK 4 - PE X X X X

DFK 4 - SI X XDIK 1,5 X X X X

DIK 1,5 - LA (RD) X X X X

DIKD 1,5 X X X X

DIKD 1,5 - LA X X X X

DIKD 1,5 - PV X X X XDLK 2,5 - PE X X X X

DLKB 2,5 PE X X X X

DOK 1,5 - 2D X X X X

DOK 1,5 LA X X X XDOK 1,5 TG X X X X

DOKD 1,5 - TG X X X X

E - UK X X

GBS 5-UK/B X

GTF 76/230 X XIBIL ....diversos X

Interbus Mir Box SAB 24 X

K4 - SP X X X X

MBK 3/E - Z X XMBK 3/E - Z -PE X X

MBK 6/E X X

MBKKB 2,5 X X

MBKKB 2,5 - DIO X X

MBKKB 2,5 - PV X XMBKKB 2,5 + V X X

MBT 2,5 X X X X

MBT 2,5 PE X X

MSLKG 6 X X

MT 1,5 XMT 1,5 PE X

MT 1,5 QUATTRO X

MT 1,5 QUATTRO -PE X

MT 1,5 TWIN X

MT 1,5 TWIN - PE XMTK - LOE X X

MTK - P/P X X

MTK - TP X X

MTKD-... X XMTTB 1,5 X

MZB 1,5 X

MZDB 1,5 X

MZFK 1,5 X

MZFKK 1,5 XMZFKKB 1,5 X

OTTA 2,5 X X

OTTA 2,5 PE X X

OTTA 6 X X

Phoenix

Page 46: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 46/198

Identificación de bornes

46 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

    K    P    X    4    /    1    0

    K    P    X    4    /    1    0  -    4

    K    P    X    5    /    5  -    5

    Z    S

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    Z    S

    K    P    X    5    /    1    5  -    5

    K    P    X    6    /    5  -    6

    Z    S

    K    P    X    6    /    1    0

    K    P    X    6    /    1    0  -    6

    K    P    X    6    /    1    5

    K    P    X    6    /    1    5  -    6

    K    P    X    1    2    /    5  -    1

    2    Z    S

    K    S    F    2    0   x    9

Phoenix

Lista de selección de la identificación de bornes

OTTA 6 - PE X X

OTTA 6 - T X X

OTTA 25 X XPIK 4 -L X

PIK 4 - L/L X

PIK 4 - L/LB X

PIK 4- PE/L/NT XPIK 4 - PE/L/NTB X

PIK 4 PE/L/L X

PIK 4 PE/L/N X

PIK 6 - L/L X X

PIK 6 - PE/L/L X XPIK 6 - PE/L/N X X

PLC RSC X X

QT 1,5 X XQT 1,5 TWIN X

QT 1,5-PE X XRTK X X

SLKK 5 X X X X

SLKK 5 - LA X X X X

SPB 2,5 X XSSK 0525 KER-EX X X

SSK 110 KER-EX X X

SSK 116 KER-EX X X

ST 2,5 X X

ST 2,5 TWIN XST 2,5-PE X X

ST 4 X

ST 4 TWIN X

ST 6 X

ST 10 XST 16 X

ST 35 X

STS 2,5/2,5 PE/Quattro MT/TG X

STI 2,5-PE/L/LB XSTS 4/4 PE/Quattro X XTML... X X

UDK 3 X X

UDK 3 - PE X X

UDK 4 X X X XUDK 4 - ILA X X X X

UDK 4 - ULA X X X X

UDK 4 MTK - P/P X X X X

UDK 4 TG X X X X

UDMTK 5 - P/P X X X XUDMTK 5 - TWIN - P/P X X X X

UHSK/S 2000 X X

UHV 25 X X

UHV 50 X X

UHV 95 X XUHV 150 X X

UHV 240 X X

UIK 16 X X

UIK 16 - PE/N X X

UIK 35 - PE/N X XUIKN 35 X X

UISLKG 16 X X

UISLKG 35 X X

UK - FRONT 4 X X X XUK - FRONT 4 - PE X X X X

UK 1,5 N X X

UK 2,5 X X

UK 2,5 B X X X X

UK 2,5 LOER X X X XUK 2,5 N X X

UK 3 X X

UK 3 -EX X X

UK 3 - RETURN X X

UK 3 - RETURN - PE X XUK 3 - TWIN X X

UK 3 - TWIN - PE X X

UK 3 N X X

UK 4 X X X XUK 4 - TG X X X X

UK 4 - TG -LOER - P/P X X X X

UK 4 FS/FS X X X X

Page 47: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 47/198

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 47

Lista de selección de la identificación de bornes

    K    P    X    4    /    1    0

    K    P    X    4    /    1    0  -    4

    K    P    X    5    /    5  -    5

    Z    S

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    Z    S

    K    P    X    5    /    1    5  -    5

    K    P    X    6    /    5  -    6

    Z    S

    K    P    X    6    /    1    0

    K    P    X    6    /    1    0  -    6

    K    P    X    6    /    1    5

    K    P    X    6    /    1    5  -    6

    K    P    X    1    2    /    5  -    1

    2    Z    S

    K    S    F    2    0   x    9

PhoenixUK 4 FSR X X X X

UK 4 LOER X X X X

UK 4 TP X X X XUK 4 TP/TP X X X X

UK 5 X X X X

UK 5 - HESI X X

UK 5 - MTK - P/P X X X XUK 5 - R - L X X X X

UK 5 - TWIN X X

UK 5 - TWIN - EX X

UK 5/R - DRAHT X X

UK 5 N X X X XUK 5 RETURN X X X X

UK 5 RETURN - PE X X X X

UK 5 TWIN X X X XUK 5 TWIN - PE X X X X

UK 6 X XUK 6 N X X

UK 6,3 HESI X X

UK 10 X X

UK 10 - DREHSI X XUK 10 -EX X X

UK 10 - N-PE/N X X

UK 10 - PLUS X X

UK 10 - PLUS - PE X X

UK 10 - TWIN X XUK 10 - TWIN - PE X X

UK 10 N X X

UK 10 RETURN X X

UK 10 RETURN - PE X X

UK 10,3 - HESI X XUK 16 X X

UK 16 -EX X X

UK 16 - PE/N X X

UK 16 N X XUK 16 N - EX X XUK 16 N - PE/N X X

UK 35 X X

UK 35 -EX X X

UK 35 - PE/N X XUK SI X X

UKB 4 FS ... X

UKD 4 PE X X X X

UKH 25 X X

UKH 50 X XUKH 50 - PE/N X X

UKH 95 X X

UKH 95 - PE/N X X

UKH 150 X X

UKH 240 X XUKK 3 X X

UKK 4 - FS X X

UKK 4 - FS/FS X X

UKK 5 X X X X

UKK 5 - DIO X X X XUKK 5 - TG X X X X

UKK 5 -2 -DIO X X X X

UKK 5 -LA X X X X

UKKB 3 X XUKKB 5 X X X X

UKKB 10 X X

UKKB 10/2,5 X X

UKKB 10/2,5 - PE X X

UKN 2,5 X X X XUKN 4 X X X X

UKN 5 X X X X

UKN 10 (N) X X

UKN 16 X X

UKN 16N X XUKN 35 X X

UKSN X X X X

URK - ND X X

URK - ND 2 X XURKN X X

URKN - A X X

URKN/S X X X X

Page 48: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 48/198

Identificación de bornes

48 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de bornes

    K    P    X    4    /    1    0

    K    P    X    4    /    1    0  -    4

    K    P    X    5    /    5  -    5

    Z    S

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    Z    S

    K    P    X    5    /    1    5  -    5

    K    P    X    6    /    5  -    6

    Z    S

    K    P    X    6    /    1    0

    K    P    X    6    /    1    0  -    6

    K    P    X    6    /    1    5

    K    P    X    6    /    1    5  -    6

    K    P    X    1    2    /    5  -    1

    2    Z    S

    K    S    F    2    0   x    9

PhoenixURTK - BEN X X

URTK/S X X

URTK/S - BEN X XURTK/SS X X X X

URTKD/SP X X

USED 16 X X

USED 27 X XUSEN 14 X X

USEN 18 X X

USK/SGSK X X

USK 4 FSR... X X X X

USLKG 2,5 X X X XUSLKG 2,5 - N X X

USLKG 3 X X

USLKG 4 X X X XUSLKG 5 X X X X

USLKG 10 (N) X XUSLKG 16 X X

USLKG 16 N X X

USLKG 35 X X

USLKG 50 X XUSLKG 95 X X

UT 4 X X

UT 4 BU X X

UT 4 YE X X

UT 4-MTD BU X XUT 4-MTD-PE X X

UTK 35 X X

UXKK 4 X X X X

VBSN 4 FS .... X

VBST 4 FS/FS XVIOK 1,5 X X

VIOK 1,5-2D X X

VIOK 1,5-3D/PE X X

VIOK 1,5-D/TG/D/PE X X XVIOK 1,5-LA X XZDIK 1,5 X

ZDMTK 2,5 X

ZFDK 2,5 X

ZFDK -PE XZFK 1,5 X X

ZFK 2,5 - PE X

ZFK 2,5 - PE/L/N X

ZFK 2,5 - TWIN X

ZFK 2,5 - TWIN - PE XZFK 4 X

ZFK 4 - PE X

ZFK 4 - TG X

ZFK 6 X

ZFK 16 XZFK I 4 X

ZFKK 2,5 (-MT) X

ZFKN 4 X

ZVIOK 1,5 X X

ZVIOK 1,5 - 2D X XZVIOK 1,5 - D/TG/D/PE X X

ZVIOK 1,5 - LA X X

ZVIOK 1,5/1,5 LA X X

ZVKK 4 FS X X X

Page 49: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 49/198

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 49

Lista de selección de la identificación de bornes

    K    P    X    6    /    1    0

    K    P    X    6    /    1    5

    K    S    I    5    /    7

    K    S    I    5    /    1    0

    K    S    I    6    /    7  -    6

    K    S    I    6    /    1    0  -    6

    S    K    S    1    1   x    4

Siemens3TX7 004-1LB0 X

3TX7 004-1LF00 X

8WA1 011-0DF21 X X8WA1 011-0DG21 X X

8WA1 011-1BF23 X X

8WA1 011-1DF11 X X

8WA1 011-1DG11 X X8WA1 011-3DF21 X X

8WA1 011-3DG21 X X

8WA1 221 X X

8WA1 741-2X X X

8WA1... /8WA2... X8WA2 011-1DF20 X X

OTTA 2,5 X X

    K    M    R    5    /    7 ,    5  -    5

    K    M    R    5    /    1    0

    K    M    R    6    /    1    0

    K    P    X    4    /    1    0

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    K    P    X    6    /    1    0

    K    W    I    5    /    8 ,    6  -    5

    K    W    I    6    /    8 ,    2  -    6

    W    G    O    5    /    5  -    5

    W    G    O    5    /    1    0  -    5

    W    G    O    5    /    1    0  -    5

    F

    W    G    O    1    2    /    7

Wago2002-1201 Top-Job X X

2002-1401 Top-Job X X

2004-1201 Top-Job X X249-117 X X

264-711 X

270-570 X

279-104 X

279-105 X279-106 X

279-107 X

279-108 X

279-109 X

279-110 X279-111 X

279-112 X

279-113 X

279-114 X279-115 X

279-116 X

279-117 X

279-118 X

279-119 X279-120 X

279-121 X

279-122 X

279-123 X279-124 X

279-125 X

279-126 X

279-127 X

279-128 X279-129 X

279-130 X

279-131 X

279-132 X

280-520 X X280-560 X X

280-601 X X

280-607 X X

280-612 X X

280-622 X X280-626 X X

280-641 X X

280-646 X X

280-649 X X280-650 X X

280-651 X X

280-653 X X

280-654 X X

280-656 X X280-671 X X

280-672 X X

280-676 X X

280-681 X X

Page 50: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 50/198

Identificación de bornes

50 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de bornes

    K    M    R    5    /    7 ,    5  -    5

    K    M    R    5    /    1    0

    K    M    R    6    /    1    0

    K    P    X    4    /    1    0

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    K    P    X    6    /    1    0

    K    W    I    5    /    8 ,    6  -    5

    K    W    I    6    /    8 ,    2  -    6

    W    G    O    5    /    5  -    5

    W    G    O    5    /    1    0  -    5

    W    G    O    5    /    1    0  -    5

    F

    W    G    O    1    2    /    7

Wago280-683 X X

280-684 X X

280-685 X X280-687 X X

280-695 X X

280-830 X X

280-831 X X280-832 X X

280-833 X X

280-834 X X

280-835 X X

280-836 X X280-837 X X

280-869 X X

280-870 X X280-871 X X

280-874 X X280-875 X X

280-876 X X

280-878 X X

280-880 X X

280-881 X X280-882 X X

280-883 X X

280-884 X X

280-885 X X280-901 X X X

280-902 X X

280-903 X X

280-904 X X

280-905 X X280-906 X X

280-907 X X

280-912 X X

280-946 X X281-601 X281-604 X

281-607 X

281-631 X

281-652 X281-653 X

281-654 X

281-657 X

281-659 X

281-660 X281-663 X

281-664 X

281-666 X

281-668 X

281-678 X281-679 X

281-681 X

281-683 X

281-684 X

281-685 X281-686 X

281-687 X

281-901 X

281-902 X281-903 X

281-904 X

281-905 X

281-906 X

281-907 X281-912 X

282-601 X

282-604 X

282-607 X

282-681 X282-682 X

282-684 X

282-687 X

282-901 X282-902 X

282-904 X

282-907 X

Page 51: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 51/198

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 51

Lista de selección de la identificación de bornes

    K    M    R    5    /    7 ,    5  -    5

    K    M    R    5    /    1    0

    K    M    R    6    /    1    0

    K    P    X    4    /    1    0

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    K    P    X    6    /    1    0

    K    W    I    5    /    8 ,    6  -    5

    K    W    I    6    /    8 ,    2  -    6

    W    G    O    5    /    5  -    5

    W    G    O    5    /    1    0  -    5

    W    G    O    5    /    1    0  -    5

    F

    W    G    O    1    2    /    7

Wago283-602 X

283-604 X

283-607 X283-609 X

283-671 X

283-672 X

283-674 X283-677 X

283-901 X

283-902 X

283-904 X

283-907 X284-601 X

284-604 X

284-607 X284-681 X

284-682 X284-684 X

284-687 X

284-901 X

284-902 X284-904 X

284-907 X

285-195 X X

285-601 X

285-605 X290-681 X X

750-xxx X X X X X X

769-237 X

775-641 X X

777-641 X X X780-601 X X X

781-601 X X X

782-601 X X X

782-604 X X X782-607 X X X783-601 X X X

783-604 X X X

783-607 X X X X

784-601 X X X785-601 X X X

870-501 X X

870-507 X

870-531 X

870-538 X870-551 X

870-567 X

870-831 X

870-901 X

880-901 XBorne base, sistema X-Com X

Page 52: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 52/198

Identificación de bornes

52 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de bornes

    K    M    R    3 .    5

    /    7 .    5  -    3 .    5

    K    M    R    5    /    7 ,    5  -    5

    K    M    R    5    /    1    0

    K    M    R    5    /    1    0    F    A

    K    M    R    5    /    1    0  -    5

    K    M    R    5    /    1    5

    K    M    R    5    /    1    5  -    5

    K    M    R    6    /    1    0

    K    M    R    6    /    1    0  -    6

    K    M    R    6    /    1    5

    K    M    R    6    /    1    5  -    6

    K    S    S    2    0    /    9

WeidmuellerAKZ 4../AKB 4… X X X X

BZT ZVL 1,5 X X

DLA 2,5 X X X X

DLD 2,5 X X X XDLI 2,5 X X X X

EK 2,5 X X X X

EK 6 X X

EK 10 X X

EK 16 X XEK 35 X X

EW 15 X X

EW 15/2 Sin adaptación

EW 35 X XEWK1 X X

EWK2 X XIAK 1,5N 3L X X

IDK 1,5 X

IDK 1,5N X XIDK 1,5N/V X X

IDU 1,5N X X

IDU 2,5N X

IEK 1,5N X

IIK 1,5N XIPE 1,5N X

IPE 2,5N X

ITR 1,5N X

MAK 2,5 X X X X

Mak 2,5/VLI 1,5 X X X XNT 4 X X X X

NT 6 X X

NT 10 X X

NT 16 X XSAI-4-N 170592 X

SAI-8-N X

SAI-M16/M23 en SAI-M8 XSAK 2,5 X X X X

SAK 4 X XSAK 6 X X

SAK 10 (PA) X X

SAK 16 X X

SAK 35 X X

SAK 70 X XSAK 95 X X

SAKA 10 X X

SAKB 10 X X

SAKC 4 X XSAKC 10 X X

SAKD 2,5 N X X X X X

SAKG 28 X X

SAKG 32 X X

SAKG 40 X XSAKG 46 X X

SAKG 54 X X

SAKG 70 X X

SAKR X X

SAKRD X XSAKS 1 X X

SAKS 2 X X

SAKS 3 X X

SAKS 4 X X

SAKS 5 X XSAKT 1 X X

SAKT 2 X X

SAKT 4 X X X X

SS 6 X XSS 8 X X

SS 10 X X

SS 12 X X

TOP 2,5 X X

TOP 4 X X X XVLI 2,5 X X X X

WDK 1,5/3,5 X

WDK 2,5 X X X X X X

WDK 2,5 800V X X X X

WDK 2,5 BLA R5.08 X X X X XWDK 2,5 BLZ R5.08 X X X X X

Page 53: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 53/198

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 53

Lista de selección de la identificación de bornes

    K    M    R    3 .    5

    /    7 .    5  -    3 .    5

    K    M    R    5    /    7 ,    5  -    5

    K    M    R    5    /    1    0

    K    M    R    5    /    1    0    F    A

    K    M    R    5    /    1    0  -    5

    K    M    R    5    /    1    5

    K    M    R    5    /    1    5  -    5

    K    M    R    6    /    1    0

    K    M    R    6    /    1    0  -    6

    K    M    R    6    /    1    5

    K    M    R    6    /    1    5  -    6

    K    S    S    2    0    /    9

WeidmuellerWDK 2,5N X X X X X

WDK 4N X X X X

WDL 2,5 X X X X XWDL 2,5/S X X X X X

WDT 1,5 X X

WDTR 2,5 X

WDU 1,5 X X X X XWDU 1,5 BLA X X X X X

WDU 1,5 LD/BLA X X X X X

WDU 1,5/BLZ 5,08 X X X X X

WDU 1,5/BLZ R7,62 X X X X X

WDU 1,5/BLZ/LD/5,08 X X X X XWDU 1,5/R 3,5 X

WDU 1,5/R/BLA X X X X X

WDU 1,5ZZ X X X X XWDU 2,5 X X X X X

WDU 2,5 F X X X X XWDU 2,5 FF X X X X X

WDU 2,5 N X X X X X

WDU 2,5 TC X X X X X

WDU 2,5/1,5/ZZ X X X X XWDU 4 X X X X

WDU 4N X X X X

WDU 6 X X

WDU 10 X X

WDU 10SL X XWDU 16 X X

WDU 35 N X X

WDU 70/95 X X

WDU 95N X

WDU 120/150 X XWDU 240 X

WFF 35 X X

WFF 70 X X

WFF 120 X XWFF 185 X XWFF 300 X X

WIN BLOCK X X X X X

WNT 2,5 X X X X X

WNT 4 X X X X XWNT 6 X X

WNT 10 X X

WPE 1,5 X X X X X

WPE 1,5/ZZ X X X X X

WPE 2,5 X X X X XWPE 2,5/1,5/ZR X X X X X

WPE 4 X X X X

WPE 6 X X

WPE 10 X X

WPE 16 X XWPE 35 X X

WSI 6 X X

WSI 6/2 X X

WTL 6/1 X X

WTL 6/2 X XWTR 2,5 X X X X X

ZBLD 2.5/1.5 X

ZDK 1,5 xxx X

ZDK 2.5/1.5 XZDK 2.5/1.5 DU-PE X

ZDK 2.5/1.5 N-PE X

ZDK 2.5/1.5 V/E X

ZDK 2.5/1.5/E X

ZDK 2.5/1.5/E BL XZDK 2.5/1.5/LD/1 X

ZDK 2.5/1.5/LD/2 X

ZDK 2.5/1.5/N-PE/E X

ZDK 2.5/1.5D1...6 X

ZDK 2.5/1.5N-DU XZDK 2.5/1.5N-DU/E X

ZDK 2.5/1.5N-DU-PE/E X

ZDK 2.5/1.5PE X

ZDK 2.5/1.5V XZDKB X

ZDKS X

ZDLD 2.5/1.5 X

Page 54: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 54/198

Identificación de bornes

54 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de bornes

    K    M    R    3 .    5

    /    7 .    5  -    3 .    5

    K    M    R    5    /    7 ,    5  -    5

    K    M    R    5    /    1    0

    K    M    R    5    /    1    0    F    A

    K    M    R    5    /    1    0  -    5

    K    M    R    5    /    1    5

    K    M    R    5    /    1    5  -    5

    K    M    R    6    /    1    0

    K    M    R    6    /    1    0  -    6

    K    M    R    6    /    1    5

    K    M    R    6    /    1    5  -    6

    K    S    S    2    0    /    9

WeidmuellerZDLD 2.5/1.5 V X

ZDU 1,5 X

ZDU 2,5 2,5/10 X X X X X XZDU 2,5/2x2AN X

ZDU 2,5/2x2AN (/E) BL X

ZDU 2,5/2x2AN/10 X

ZDU 2,5/2x2AN/D XZDU 2,5/2x2AN/E X

ZDU 2,5/2x2AN/LD X

ZDU 2,5/3AN X X X X X X

ZDU 2,5/3AN (/E) BL X

ZDU 2,5/3AN/10 XZDU 2,5/3AN/E X

ZDU 2,5/4AN X X X X X X

ZDU 2,5/4AN (/E) BL XZDU 2,5/4AN/10 X

ZDU 2,5 -2/3 XZDU 2,5-2/3AN (/E) BL X

ZDU 2,5-2/4AN (/E) X

ZDU 2,5-2/4AN (/E) BL X

ZDU 2.5 (/E) XZDU 2.5 (/E) BL X

ZDU 2.5-2 X X X

ZDU 4 X X

ZDU 6 X

ZDU 10 NT XZDU 16 16/3AN X

ZDU 35 X

ZDUA 2.5-2 (/E) X

ZDUA 2.5-2 (/E) BL X

ZDUB 2.5/2-2/4AN XZDUB 2.5/2AN X

ZDUB 2.5-2/2AN X

ZIA 1,5/.... X X X X X X

ZK3S XZKB XZKS X

ZPE 2,5/4AN X X X X X X

ZPE 2.5 X

ZPE 2.5/3AN XZPE 2.5/3AN/E X

ZPE 2.5/4AN X

ZPE 2.5/4AN/E X

ZPE 2.5/E X

ZPE 2.5-2 (/E) XZPE 2.5-2/3AN X X X X X X

ZPE 2.5-2/3AN/E X

ZPE 2.5-2/4AN X

ZPE 35 X

ZPEA -2/E XZRV 1.5 X

ZRV 1.5PE X

ZSI 2.5 X

ZSI 2.5/2 X

ZSLD 2.5/1.5 XZTR 2,5 X X X X X X

ZTR 2,5 D X X X X X X

ZTR 2,5/3AN X

ZVL 1,5 .... X X X X X X

Page 55: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 55/198

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 55

Lista de selección de la identificación de bornes

    K    W    I    5    /    8 ,    6  -    5

    K    W    I    5    /    1    0

    K    W    I    5    /    1    0  -    5

    K    W    I    5    /    1    5

    K    W    I    5    /    1    5  -    5

    K    W    I    6    /    1    0

    K    W    I    6    /    1    0  -    6

    K    W    I    6    /    1    5

    K    W    I    6    /    1    5  -    6

Wieland9700 A S35 X X

97050 Al X

WK 2,5/U X X X XWK 4/U X X X X

WK 6/U X X

WK 8/U X X

WK 10/U X XWK 25/U X X

WK 35/U X X

WKF 2,5/3,5 X

    K    A    B    5    /    5 ,    4  -    5

    K    A    B    5    /    9  -    5

    K    A    B    6    /    9  -    6

    K    A    B    6    /    1    2

    K    A    B    6    /    1    2  -    6

    W    G    O    5    /    5  -    5

Woertz2711 X

30150BL X

30150E X30150GR X

30400 X

30401 X

30402 X30403 X

30404 X

30405 X

30430 X

30431 X30432 X

30433 X

30434 X

30544/4 V X

30544/6 V X30544/10 V X

30800 X X

30840 X

30841 X

30842 X30843 X

30844 X

30860 X

30880 X30890 X

30891 X

3410 X

3430 X

3450BL X3450GR X

Page 56: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 56/198

56 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KAB (Allen Bradly, Woertz, Weidmüller)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas.

Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otro

medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individual

KAB 6/12 86402014 blanco 9016 6x12 6x12 6 / 1 4 72 112 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mm

KAB 5/5,4-5 86402004 blanco 9016 5x5,4 5x5,4 3 / 1 5 110 55 1430

KAB 5/9-5 86402006 blanco 9016 5x9 5x9 5 / 1 4 88 110 1400

KAB 5/12-5 86402008 blanco 9016 5x12 5x12 6 / 1 4 88 111 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mm

KAB 6/9-6 * 86402010 blanco 9016 6x9 6x9 5 / 1 4 72 50 1000

KAB 6/10-6 * 86402022 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 56 1000

KAB 6/12-6 * 86402012 blanco 9016 6x12 6x12 6 / 1 4 72 51 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 8 mm

KAB 8/9-8 86402016 blanco 9016 8x9 8x9 5 / 1 4 52 53 1040

KAB 8/12-8 86402018 blanco 9016 8x12 8x12 6 / 1 4 52 54 1040

* Adecuada para: Wörtz, Weidmüller (sólo WDU, WPU)

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 57: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 57/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 57

Tipo KET (Entrelec)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otro

medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Tiras unidas en una rejilla de 5 mm

KET 5/10-5 86402610 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 84 121 1428

Tiras unidas en una rejilla de 6 mm

KET 6/10-6 86402620 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 122 2000

Tiras dispuestas en una rejilla de 8 mm

KET 8/10-8 86402630 blanco 9016 8x10 8x10 5 / 1 4 56 123 1500

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 58: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 58/198

58 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KLG (Legrand)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otro

medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoSujetas de forma individual

KLG 5/10 86421022 blanco 9016 5x10 5x10 5 /1 4 64 098 1024

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 59: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 59/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 59

Tipo KMR (Weidmüller, Conta Clip)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas.

Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otro

medio organizativo.

La placas de identificación con la designación “Tiras en una rejilla de

5 mm y 6 mm” se pueden adaptar a la anchura de borne de 5 mm o

6 mm con ayuda de una unión por muelle de tracción.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individual

KMR 5/10 86401010 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 64 30 1000

KMR 5/15 86401014 blanco 9016 5x15 5x15 8 / 1 4 64 31 1000

KMR 6/10 86401018 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 64 32 1000

KMR 6/15 86401022 blanco 9016 6x15 6x15 8 / 1 4 64 33 1000

KMR 5/10 FA 86401032 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 64 160 1024

Tiras puestas en fila en una rejilla de 3,5 mm

KMR 3,5/7,5-3,5 86401034 blanco 9016 3,5x7,5 3,5x7,5 4 / 1 4 120 161 1200

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mm

KMR 5/7,5-5 86401026 blanco 9016 5x7,5 5x7,5 4 / 1 4 88 34 1400KMR 5/7,5-5 86401036 amarillo 1018 5x7,5 5x7,5 4 / 1 4 88 34G 1400

KMR 5/10-5 86401012 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 35 1400

KMR 5/15-5 86401016 blanco 9016 5x15 5x15 8 / 1 4 88 36 1400

KMR-PA 5/10-5 86401030 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 35P 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mm

KMR 6/10-6 86401020 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 37 1000

KMR 6/15-6 86401024 blanco 9016 6x15 6x15 8 / 1 4 72 38 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6,7 mm

KMR 6/15-6,7 86401028 blanco 9016 6x15 6x15 8 / 1 4 64 39 1700

Tiras en rejilla de 5 mm y 6 mm

KMR 5/10-5...6 86401038 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 - 1400

Identificación de bornes

Page 60: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 60/198

60 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KPX (Phoenix, Wago, Entrelec)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas.

Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otro

medio organizativo.

La placas de identificación con la designación “Tiras en una rejilla de

5 mm y 6 mm” se pueden adaptar a la anchura de borne de 5 mm o

6 mm con ayuda de una unión por muelle de tracción.

Las placas de identificación con la designación “Tiras universales” se

pueden utilizar en bornes de diferentes anchuras. Véase el sumario de

las variantes de montaje en el anexo.

Las tiras de identificación 6/180 se pueden imprimir en la anchura que se

necesite para los bornes con una impresora láser.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individual

KPX 4/10 86401224 blanco 9016 4x10 4x10 5 / 1 4 64 97 1024

KPX 6/10 86401214 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 64 40 1000

KPX 6/15 86401218 blanco 9016 6x15 6x15 8 / 1 4 64 41 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 4 mm

KPX 4/10-4 86401226 blanco 9016 4x10 4x10 5 / 1 4 100 98 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mm

KPX 5/10-5 86401210 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 42 1400

KPX 5/10-5 86401211 amarillo 1018 5x10 5x10 5 / 1 4 88 42G 1400

KPX 5/15-5 86401212 blanco 9016 5x15 5x15 8 / 1 4 88 43 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mm, pie plano

KPX 5/5-5 ZS 86401232 blanco 9016 5x5 5x5 3 / 1 5 110 42Z 2090

KPX 5/10-5 ZS 86401234 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 43Z 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mm

KPX 6/10-6 86401216 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 44 1000

KPX 6/15-6 86401220 blanco 9016 6x15 6x15 8 / 1 4 72 45 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mm, pie plano

KPX 6/5-6 ZS 86401228 blanco 9016 6x5 6x5 3 / 1 5 90 44Z 2070

KPX 6/10-6 ZS 86401236 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 45Z 1000

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 61: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 61/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 61

Tipo KPX (Phoenix, Wago, Entrelec)

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.mm mm líneas marco

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6,8 mm

KPX 6/10-6,8 86401222 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 64 46 1000

Tiras en rejilla de 5 mm y 6 mm

KPX 5/10-5...6 86401242 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 - 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 12 mm, pie plano

KPX 12/5-12 ZS 86401240 blanco 9016 12x5 12x5 3 / 1 5 45 46Z 1080

Tiras universales

KPX U/5-ZS 86401230 blanco 9016 4x5 4x5 2 / 1 5 100 - 2000

5x5 5x5 3 / 1 5 100 - 2000

6x5 6x5 4 / 1 5 100 - 1500

8x5 8x5 5 / 1 5 100 - 1000

10x5 10x5 6 / 1 5 100 - 1000

Tiras de identificación para plotter e impresora láser

KPX 6/180 86402510 blanco 9016 6x180 6x180 100 / 1 1 20 180 100

Para rejilla de 3,5 mm 6x3,5 51x1 / 1 1 181

Para rejilla de 4 mm 6x4 45x2 / 1 1 182

Para rejilla de 5 mm 6x5 36x3 / 1 1 183

Para rejilla de 5,08 mm 6x5,08 35x3 / 1 1 184

Para rejilla de 6 mm 6x6 30x3 / 1 1 185Para rejilla de 8 mm 6x8 22x4 / 1 1 186

Para rejilla de 10 mm 6x10 18x5 / 1 1 187

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 62: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 62/198

62 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KSI (Siemens)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas.

Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otro

medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individual

KSI 5/7 86401610 blanco 9016 5x7 5x7 3 / 1 4 68 47 1020

KSI 5/10 86401612 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 68 48 1020

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mm

KSI 5/7-5 86401620 blanco 9016 5x7 5x7 3 / 1 4 84 133 1260

KSI 5/10-5 86401624 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 84 132 1260

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mm

KSI 6/7-6 86401630 blanco 9016 6x7 6x7 3 / 1 4 72 131 1080

KSI 6/10-6 86401634 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 130 1080

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 63: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 63/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 63

Tipo KWI (Wieland, Télémécanique, Sprecher und Schuh, Harting D+E)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas.

Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otro

medio organizativo.

La placas de identificación con la designación “Tiras en una rejilla de

5 mm y 6 mm” se pueden adaptar a la anchura de borne de 5 mm o

6 mm con ayuda de una unión por muelle de tracción.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individual

KWI 5/10 86401410 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 64 20 1000

KWI 5/15 86401414 blanco 9016 5x15 5x15 8 / 1 4 64 21 1000

KWI 6/10 86401420 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 64 22 1000

KWI 6/15 86401426 blanco 9016 6x15 6x15 5 / 1 4 64 23 1000

KWI 6/15 86401450 naranja 2011 6x15 6x15 5 / 1 4 64 23O 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mm

KWI 5/8,6-5 86401418 blanco 9016 5x8,6 5x8,6 4 / 1 4 88 24 1400

KWI 5/10-5 86401412 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 25 1400

KWI 5/15-5 86401416 blanco 9016 5x15 5x15 5 / 1 4 88 26 1400

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6 mm

KWI 6/8,2-6 86401430 blanco 9016 6x8,2 6x8,2 4 / 1 4 72 270 1000

KWI 6/10-6 86401422 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 72 27 1000

86401428 blanco 9016 6x15 6x15 5 / 1 4 72 28 1000

Tiras puestas en fila en una rejilla de 6,8 mm

KWI 6/10-6,8 86401424 blanco 9016 6x10 6x10 5 / 1 4 64 29 1000

Tiras en rejilla de 5 mm y 6 mm

KWI 5/10-5...6 86401432 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 - 1400

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 64: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 64/198

64 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo WGO (Wago)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas.

Se pueden adquirir para montarlas de una en una o en tiras.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a regletas de bornes sin necesidad de utilizar ningún otro

medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de bornes sin halógeno

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Sujetas de forma individual

WGO 12/7 86401822 blanco 9016 12x7 12x7 6 / 2 4 36 140 750

Tiras puestas en fila en una rejilla de 5 mm

WGO 5/10-5 86401810 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 49 2000

Tiras en rejilla de 5 mm y 6 mm

WGO 5/5-5 86401814 blanco 9016 5x5 5x5 3 / 1 5 110 142 1100

WGO 5/5-5 86401838 naranja 2011 5x5 5x5 3 / 1 5 110 147 1100

WGO 5/5-5 86401836 azul 5012 5x5 5x5 3 / 1 5 110 146 1100

WGO 5/5-5 86401834 verde 6018 5x5 5x5 3 / 1 5 110 145 1100

WGO 5/5-5 86401830 amarillo 1018 5x5 5x5 3 / 1 5 110 143 1100WGO 5/5-5 86401832 rojo 2012 5x5 5x5 3 / 1 5 110 144 1100

WGO 5/10-5-F 86401812 blanco 9016 5x10 5x10 5 / 1 4 88 141 1400

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 65: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 65/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 65

Tipo TK (Adels)

Placa de identificación para introducir en bornes de transformador.

 Adecuada para: bornes de transformador con fijación por clavos.

de -40 a +140 °C

PA

V2

Placa de identificación universal parabornes de transformador

Montaje individual o en tiras

Tipo Nº de pedido Color Similar a Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UERAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Tiras puestas en fila en una rejilla de 7 mm

TK 4,5-7,0 86402412 blanco 9016 4,5x7,0 4,5x7,0 3 / 1 5 50 90 450

Tiras puestas en fila en una rejilla de 7,5 mm

TK 4,5-7,5 86402410 blanco 9016 4,5x7,5 4,5x7,5 4 / 1 5 50 91 450

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de bornes

Page 66: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 66/198

Identificación de bornes

66 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

KAB 5/5,4-5 (perfil del borne) KAB 5/5,4-5 (vista lateral del perfil de la placa) KAB 5/5,4-5 (vista frontal del perfil de la placa)

KAB 6/12-6 (perfil del borne) KAB 6/12-6 (vista lateral del perfil de la placa) KAB 6/12-6 (vista frontal del perfil de la placa)

KET 5/10-5 (perfil del borne) KET 5/10-5 (vista lateral del perfil de la placa) KET 5/10-5 (vista frontal del perfil de la placa)

KLG 5/10 (perfil del borne) KLG 5/10 (vista lateral del perfil de la placa) KLG 5/10 (vista frontal del perfil de la placa)

Bornes y contorno de las placas

Page 67: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 67/198

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 67

KMR 5/10 FA (perfil del borne) KMR 5/10 FA (vista lateral del perfil de la placa) KMR 5/10 FA (vista frontal del perfil de la placa)

KMR 6/15-6,7 (perfil del borne) KMR 6/15-6,7 (vista lateral del perfil de la placa) KMR 6/15-6,7 (vista frontal del perfil de la placa)

KPX 5/10-5 (perfil del borne) KPX 5/10-5 (vista lateral del perfil de la placa) KPX 5/10-5 (vista frontal del perfil de la placa)

KPX 5/5-5 ZS (perfil del borne) KPX 5/5-5 ZS (vista lateral del perfil de la placa) KPX 5/5-5 ZS (vista frontal del perfil de la placa)

Bornes y contorno de las placas

Page 68: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 68/198

Identificación de bornes

68 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Bornes y contorno de las placas

KPX 5/10-5 ZS (perfil del borne) KPX 5/10-5 ZS (vista lateral del perfil de la placa) KPX 5/10-5 ZS (vista frontal del perfil de la placa)

KPX 6/180 (perfil del borne) KPX 6/180 (vista lateral del perfil de la placa) KPX 6/180 (vista frontal del perfil de la placa)

KSI 5/7 (perfil del borne) KSI 5/7 (vista lateral del perfil de la placa) KSI 5/7 (vista frontal del perfil de la placa)

KWI 5/10 (perfil del borne) KWI 5/10 (vista lateral del perfil de la placa) KWI 5/10 (vista frontal del perfil de la placa)

Page 69: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 69/198

Identificación de bornes

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 69

Bornes y contorno de las placas

WGO 12/7 (perfil del borne) WGO 12/7 (vista lateral del perfil de la placa) WGO 12/7 (vista frontal del perfil de la placa)

WGO 5/5-5 (perfil del borne) WGO 5/5-5 (vista lateral del perfil de la placa) WGO 5/5-5 (vista frontal del perfil de la placa)

WGO 5/10-5 (perfil del borne) WGO 5/10-5 (vista lateral del perfil de la placa) WGO 5/10-5 (vista frontal del perfil de la placa)

WGO 5/10-5-F (perfil del borne) WGO 5/10-5-F (vista lateral del perfil de la placa) WGO 5/10-5-F (vista frontal del perfil de la placa)

Page 70: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 70/198

Identificación de bornes

70 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Bornes y contorno de las placas

TK 4,5-7,0 (perfil del borne) TK 4,5-7,0 (vista lateral del perfil de la placa) TK 4,5-7,0 (vista frontal del perfil de la placa)

Vista general del montaje en módulo de bornes

Rejilla 4,2WIN 180

Corte a la medida delborne

Rejilla 5,2WIN 180

Corte a la medida delborne

Rejilla 6,2WIN 180

Corte a la medida delborne

Rejilla 8,2WIN 180

Corte a la medida delborne

Rejilla 10WIN 180

Corte a la medida delborne

Placa de identificación KPX U/5-ZSAdecuada para: familia ZBFM de Phoenix

A: 21 mmB: 42 mm

C: 84 mm

A: 26 mmB: 52 mm

C: 78 mmD: 104 mm

A: 31 mmB: 62 mm

C: 93 mm

A: 82 mm A: 100 mm

Page 71: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 71/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 71

 ACS

IDENTIFICACIÓN DE APARATOS YDE LUGARES DE EMPLAZAMIENTODE DISPOSITIVOS

Page 72: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 72/198

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

72 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de aparatos

    A    B    B    1    7    /    9

    K    S    K    2    0    /    9

    K    S    S    2    0    /    9

    K    T    E    1    7    /    8

    K    T    E    2    1    /    8

    S    K    S    1    1   x    4

    S    K    S    1    1   x    4    P    T

Lista de selección de la identificación de aparatos

A9-30-10 X

A9 Contacto de conmutación X X

A12 Contacto de conmutación X X

A16 Contacto de conmutación X X

A26 Contacto de conmutación X XA30 Contacto de conmutación X X

A40 Contacto de conmutación X X

A50 Contacto de conmutación X X

A63 Contacto de conmutación X XA75 Contacto de conmutación X X

A95 Contacto de conmutación X X

A110 Contacto de conmutación X X

A145 Contacto de conmutación X XA185 Contacto de conmutación X XA210 Contacto de conmutación X X

A260 Contacto de conmutación X X

A300 Contacto de conmutación X X

AF400 Contacto de conmutación X X

AF460 Contacto de conmutación X XAF580 Contacto de conmutación X X

AF750 Contacto de conmutación X X

CA5-10/CA5-01 X

Minicontactos B6 X X

Minicontactos B7 X XFusible automático X

Sigma R1041 X X

SZ-KZS X

ABB

    K    S    S    1    0   x    8

Distribuidor Bosch X

Bosch

    K    M    R    5    /    7 ,    5  -    5

    K    M    R    6    /    1    0

    K    M    R    6    /    1    5

    K    P    X    4    /    1    0

    K    P    X    5    /    5  -    5    Z    S

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    K    P    X    5    /    1    0  -    5    Z    S

    K    P    X    6    /    5  -    6    Z    S

    K    P    X    6    /    1    0

    K    P    X    6    /    1    0  -    6    Z    S

    K    P    X    1    2    /    5  -    1    2    Z    S

    K    S    S    2    0    /    9

CP V40 X XAcoplador óptico, AOP X X

Acoplador óptico, GEO X X X

Acoplador óptico, ODW X X

Acoplador óptico, SSO X X X

PGSV X X XPRSU X

PSP X X

Conta Clip

    K    A    B    1    7   x    1    0

100-C09Z*10 X

100-F A22 X100-F A40 X

Conmutador de arranque 140M x X

Allen Bradley

Page 73: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 73/198

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 73

Lista de selección de la identificación de aparatos

    A    B    B

    1    7    /    9

    K    A    B

    1    7    /    1    0

    K    P    X

    6    /    1    0

    K    S    F

    4 .    5   x    9

    K    S    F

    1    0   x    8

    K    S    F

    2    0   x    9

    K    S    O

    3    5    /    9

    K    S    S

    2    0    /    9

Compact Performance X

CPA10/EV1 X

Electrónica CP-E16-M XIBS 6x10 X

IBS 9/17 X

IBS 9/20 X X

IBS 10/17 X

MHA1 XMH-BZ-80X X

MPV X

Neumática CPV X

SBS 8x10 XConjuntos de válvulas X

Festo

    K    S    K    1    5   x    9

GE/Elfa/AEG EP61 - B16 X

GE

    K    S    4    /    2    3

    K    S    K    1    5   x    9

    K    S    K    2    0    /    9

    K    S    S    1    0   x    8

    K    S    S    2    0    /    9

    K    T    E    1    7    /    8

    K    T    E    2    1    /    8

AC 20 xx Módulo Classic/universal M X

AC 24 80/81 Línea Kompakt XAC 24 xx Módulo compacto X

AC 50 xx Módulo de piezas inferiores X

AC 225 Línea Smart X X X

Placas adhesivas para carcasa sin soporte X

Cables de conexión M12/M8 X X

IFM

    K    E    S    2    0   x    8

    K    S    5    /    1    0

    K    S    S    2    0    /    9

M12 Distribuidor X

Bloque distribuidor 8MB XBloque distribuidor FK/FKS X X

Bloque distribuidor MB X

Escha

    K    S    Z    2    0   x    7

    K    W    I    6    /    1    0  -    6 ,    8

Han E AV X

Harting D+E X

Carcasa insertable (conector pesado) X

Harting

Page 74: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 74/198

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

74 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de aparatos

    B    S    1    2    5   x    8   p   a   r   a    l    á   s   e   r

    B    S    1    2    5   x    8   p   a   r   a   p    l   o    t    t   e   r

    S    K    S    1    1   x    4

Relé Lütze X

CS1 + CS2 X X

Luetze

    A    B    B    1    7    /    9

    D    M     1

    6   x    0    6

    K    M     6

    /    1    5

    K    S    4    /    1    8

    K    S    5    /    1    0

    K    S    F    2    0   x    9

    K    S    L    1    2    /    9

    K    S    L    2    0    /    9

    K    S    S    1    0   x    8

    K    S    S    1    0   x    8    P    T

    K    S    S    2    0    /    9

Interfaz AS ABAS/UTAS X

Interfaz AS IBA XInterfaz AS IBI, IBP X

ASB 8 (8 un.) X X X

ASB 8 5-4 X

ASB 8/LED 5-4 XASB2-VC-1A X

ASBM 12/LED 3 X

ASBSM 4/LED 3 X

ASBSV X XDistribuidor Lumberg XRegleta de enchufes SBS4/LED-3 X

Conector de válvula (soporte KM 6/15) X X X

Distribuidor E2C X

Distribuidor SB8 X

Módulos ASI X

Lumberg

    K    S    F    2    0   x    9

Interbus SMER y SMA 12 de Rexroth X

Indramat

    K    M    O

    1    7 ,    5   x    8

    K    M    O

    2    2 ,    5

   x    8    (   a    d   a   p    t   a    d   o   r    K    M    O   +    K    S    S    2    0   x    9    )

DILE(E)M X

DILER X

DILET X

Möller

Page 75: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 75/198

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 75

Lista de selección de la identificación de aparatos

    A    B    B    1    7    /    9

    K    E    S    2    0   x    8

    K    P    X    5    /    1    0  -    5

    K    P    X    5    /    1    5  -    5

    K    S    4    /    1    8

    K    S    5    /    1    0

    K    S    F    2    0   x    9

    K    S    S    2    0    /    9

    K    W    I    5    /    1    5

    T    K    4 ,    5  -    7 ,    5

N° de art.: 276397 X

N° de art.: 336496 X X

N° de art.: 336522 X XCube67 X

Cube67 BN-P X

M 8 - Distribuidor X

M 8 - Distribuidor con cable fijo/de una fila X

M 12 - Distribuidor XM 12 - Cable en Y X

Serie Miro de relé de acoplamiento X

MSVD/MSDD X

MVK8 Módulo de bus ASI X

MVK8 Módulo ASI DI8, n° de art.: 55631 XMVK12 Módulo de bus ASI X

MVK-I Módulo de bus, n° de art. ME 55330 X

MVK MP DI 08/DI 8 Profibus X

MVP 12/distribuidor cuádruple 27114 XMVP 12/distribuidor séxtuple 27115 X

MVP 12/distribuidor óctuple 27116 X

MVP 12 D is tribuidor de módu lo ASI 27773 - 27778 X

Acoplador óptico X

Distribuidor MVB 8V X

Murrelektronik

    K    P    F    1    8 .    5   x    8

    K    S    5    /    1    0

    K    S    F    2    0   x    9

    K    S    K    2    0    /    9

    K    S    O    2    0    /    9

    K    S    S    1    0   x    8

ASI VAA-2E-64SN (módulo neumático VAA) XMódulo de bus ASI X

Distribuidor de bus XG6 Módulos compactos (placa 10 x 5) X

G6 Módulos compactos (placa 10 x 8) X

IPG-64-B7 X

Serie K (soporte de la identificación del módulo) XPower Repeater X

VAS 2A-K 12U X

VVA-4E-62-ZE X

Pepperl+Fuchs

    K    P    X    6    /    1    0

    K    P    X    6    /    1    5

TMC.. X X

Phoenix

Page 76: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 76/198

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

76 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de aparatos

    K    S    S    1    0   x    8

    K    S    S    2    0    /    9

    S    K    S    1    0   x    7

    S    K    S    2    0   x    7

3RH19 11-1AA.. X

3RH19 11-1FA.. X

3RH19 11-1GA.. X

3RH19 11-1HA.. X3RH19 11-1LA.. X

3RH19 11-1NF.. X

3RH19 11-2FA.. X

3RH19 11-2GA.. X X

3RH19 11-2HA.. X3RH19 11-2NF.. X

3RH19 21-1C.. X

3RH19 21-1F.. X

3RH19 21-1FE22 X X3RH19 21-1HA.. X X3RH19 21-1LA.. X

3RH19 21-1MA.. X

3RH19 21-2C.. X

3RH19 21-2F.. X

3RH19 21-2FE22 X X3RH19 21-2HA.. X X

3RT19 16-2.. X

3RT19 16-2B.01 X

3RT19 16-2C.. X3RT19 16-2D.. X

3RT19 26-2.. X

3RT19 26-3A0,31 X

3RV X

3RV10 X6ES71411BF01-0XB0 X

6ES71421BD40-0XA0 X

Soporte final 8WA1 808 X

Guardamotor X

Elementos de conexión 3SB14.. XPULSADOR 3SB 3 X

Serie de pulsadores Signum, bloque de contactos, módulo de bus ET 200X X

Siemens

    K    T    E    1    7   x    8

    K    T    E    2    1   x    8

GC-10020 X

GC-10040 X

GC-1610 XGC-1611 X

GC-1620 X

GC-1622 X

GC-1640 X

GC-2502 XGC-2504 X

GC-2510 X

GC-2511 X

GC-2520 X

GC-2522 XGC-2530 X

GC-2540 X

GC-4002 X

GC-4004 XGC-4011 X

GC-4020 X

GC-4022 X

GC-4030 X

GC-4040 XGC-6302 X

GC-6304 X

GC-6311 X

GC-6320 X

GC-6322 XGC-6330 X

GC-6340 X

Telemecanique

Page 77: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 77/198

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 77

Lista de selección de la identificación de aparatos

    K    T    E    1    7   x    8

    K    T    E    2    1   x    8

GF-1610 X

GF-1611 XGF-1620 X

GY-1611 X

GY-1620 X

GY-1640 XGY-2511 X

GY-2520 X

GY-2530 X

GY-2540 X

GY-4020 XGY-4030 X

GY-4040 XGY-6320 X

GY-6330 X

GY-6340 XLD1-LB030 X

LD1-LC030 X

LD4-LC030 X

LD4-LC130 X

LD5-LC030 XLD5-LC130 X

Telemecanique

    K    E    S    2    0   x    8

    K    S    5    /    1    0

    K    S    S    2    0    /    9

8MB12-XXX XFLDP-IM-8 X

JTBS-46SC X

PDP-OM 81/I16T X

Distribuidor PLC SDPB-0404D-006 X

Distribuidor PLC SDPL-0404D-1003 X

Turck

    K    S    K    1    1   x    9

    K    S    K    1    5   x    9

    K    S    K    2    0    /    9

Placa universal KSK, autoadhesiva X X X

Placa universal

    W    G    O    5    /    5  -    5

    W    G    O    5    /    1    0  -    5

    W    G    O    5    /    1    0  -    5    F

Beckhoff Wago 12/7 X

Den. WSB 209... XMódulo de bus Wago 12/7 X

D 4/6 X

M 4/6 X

M 16/12 X

Mini-WSB X

Wago

Page 78: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 78/198

78 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo SKS (Siemens)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en el dispositivo Sirius de Siemens.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoSKS/PC 10x7 Sirius 86401652 blanco 9016 10x7 10x7 5 / 2 4 48 96 816

SKS/PC 10x7 Sirius 86401662 turquesa pastel 10x7 10x7 5 / 2 4 48 096 816

SKS/PC 11x4 Sirius 86401658 blanco 9016 11x4 11x4 6 / 1 4 80 134 1200

SKS/PC 11x4 Sirius 86401660 turquesa pastel 11x4 11x4 6 / 1 4 80 135 1200

SKS/PC 20x7 Sirius 86401656 blanco 9016 20x7 20x7 11 / 2 4 20 95 340

SKS/PC 20x7 Sirius 86401664 turquesa pastel 20x7 20x7 11 / 2 4 20 095 340

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 79: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 79/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 79

Tipo KSS (Moeller, Murrelektronik, Siemens)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar para

identificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

Estas placas cuentan con un contorno múltiple apto para otros

fabricantes.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKSS 10x8 para ASI * 86421006 blanco 9016 10x8 10x8 5 / 2 4 40 77 800

KSS 10x8 para ASI * 86421008 turquesa pastel 10x8 10x8 5 / 2 4 40 78 800

KSS 20x9 ** 86421010 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 67 380

KSS 20x9 ** 86421011 amarillo 1018 20x9 20x9 11 / 2 4 20 67G 380

KSS 20x9 ** 86421009 turquesa pastel 20x9 20x9 11 / 2 4 20 67P 380

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:

Carril de identificación BZS

** Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:Soporte de identificación BS 9, BS 10 o carril de identificación BZS

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 80: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 80/198

80 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KSA (AEG, Square D)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar para

identificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKSA 19x8 * 86421012 blanco 9016 19x8 19x8 10 /2 4 20 70 380

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:

Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 81: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 81/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 81

Tipo KTE (Télémécanique)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar para

identificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKTE 17x8 * 86421018 blanco 9016 17x8 17x8 9 / 2 4 20 73 340

KTE 21x8 * 86421014 blanco 9016 21x8 21x8 12 / 2 4 20 72 340

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:

Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 82: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 82/198

82 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KAB (Allen Bradley, Sprecher + Schuh)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKAB 17x10 86421016 blanco 9016 17x10 17x10 9 / 2 5 30 52 750

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 83: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 83/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 83

Tipo ABB (ABB)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar para

identificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoABB 17x9 86421020 blanco 9016 17x9 17x9 9 / 2 4 24 68 384

ABB 17x9 86421021 turquesa pastel 17x9 17x9 9 / 2 4 24 68P 384

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:

Carril de identificación BZS

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 84: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 84/198

84 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KMO (Moeller)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKMO 17,5x8 * 86421070 blanco 9016 17,5x8 17,5x8 9 / 2 4 24 190 840

Adaptador de montaje para la serie de dispositivos DILLER y DILLET (en dispositivos sin contactos auxiliares)

Adaptador KMO 86421074 blanco 9016 - - - - - - 380

Placa de identificación KSS 20x9 necesaria (pedir aparte)

Juego compuesto por el adaptador KMO y la placa de identificación KSS 20x9

KMO 22,5x8 86421072 380

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con: Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 85: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 85/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 85

Tipo KS (Murrelektronik)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para aparatos de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKS 5/10 86402210 blanco 9016 10x5 10x5 6 / 1 4 40 88 1000

Consultar las placas base adecuadas para el sistema de ploteo en las páginas 94/95

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 86: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 86/198

86 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KSF (Festo, Moeller)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar para

identificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para aparatos de distribución yválvulas

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKSF 4,5x9 86421046 blanco 9016 4,5x9 4,5x9 5 / 1 4 80 176 1040

KSF 10x8 * 86421050 blanco 9016 10x8 10x8 5 / 2 4 44 175 1012

KSF 20x9 * 86421042 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 174 380

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:

Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 87: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 87/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 87

Tipo KSL (Lumberg)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para cajas de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKSL 12x9 86421060 blanco 9016 12x9 12x9 6 / 2 4 20 170 380

KSL 20x9 86421062 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 171 380

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 88: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 88/198

88 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KES (Escha)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar para

identificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para cajas de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKES 20x8 * 86421052 blanco 9016 20x8 20x8 11 / 2 4 20 99 380

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:

Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 89: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 89/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 89

Tipo KPF (Pepperl und Fuchs)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno que se colocan

encajándolas en dispositivos.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

Mediante un adaptador de montaje, las placas se pueden utilizar para

identificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Para cajas de distribución

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKPF 18,5x8 86421054 blanco 9016 18,5x8 18,5x8 10 / 2 4 20 250 480

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:

Carril de identificación BZS 9

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 90: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 90/198

90 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KSK (placa universal adhesiva)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno para adherir.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación a

proyectos y a dispositivos sin necesidad de utilizar ningún otro medio

organizativo.

Este soporte de identificación, al ser plano, puede colocarse dentro del

carril omega para identificar el lugar de emplazamiento del dispositivo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación sin halógeno de aparatos y delugares de emplazamiento de dispositivos

Pegamento de acrilato A30.Temperatura de aplicación > +10 °C

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKSK 11x9 86421034 blanco 9016 11x9 11x9 5 / 2 4 44 61 1400

KSK 15x9 86421036 blanco 9016 15x9 15x9 7 / 2 4 44 63 1400

KSK 20x9 86421038 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 66 680

KSK 20x9 86421088 amarillo 1018 20x9 20x9 11 / 2 4 20 66G 680

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 91: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 91/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 91

Tipo KSZ (Harting)

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno para identificar

carcasas insertables de Harting (conector pesado).

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoKSZ 20x7 86421040 blanco 9016 20x7 20x7 10 / 2 - suelto 200 100

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 92: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 92/198

92 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KM 2/KM 20 (soporte adhesivo)

Soportes de identificación de alta calidad y transparentes para adherir.

Para conseguir una unión duradera con el pegamento acrílico, preparar

correctamente la superficie donde se va a adherir el soporte.

de -40 a +140 °C

PVC

V0

Montaje por adherencia

Pegamento poliacrílico, temperaturade aplicación > +10 °C

KM 2... KM 20

Tipo Nº de pedido Color Longitud Größe Para Cantidad de UEmm mm placa de identificadores un.

identificación BK23/BK30

KM 2/16 86321010 transparente 16 9x16 KS 4... / DM 4... 6/5 1000

KM 2/22 86321012 transparente 22 9x22 KS 4... / DM 4... 9/7 1000

KM 2/25 86321014 transparente 25 9x25 KS 4... / DM 4... 10/8 1000

KM 20 86321016 transparente 20 10x20 KSO 20x9 —- 1000

Autoadhesivo con banda adhesiva especial

KM 02/16 86321046 transparente 16 9x16 KS 4... / DM 4... 6/5 1000

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 93: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 93/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 93

Tipo KM 4

Soporte de identificación de alta calidad y transparente para identificar

aparatos.

Los soportes se montan con bridas.

de -40 a +140 °C

PVC

V0

Para consultar otras ejecuciones,véase el capítulo de la identificaciónde conductores unifilares, cables ymangueras

Tipo Nº de pedido Color Longitud Para Cantidad de UEmm placa de identificadores un.

identificación BK23/BK30

KM 4/23 86321020 transparente 23 KS 4/x; DM 4... 10/7 1000

KM 4/28 86321022 transparente 28 KS 4/x; DM 4... 12/9 1000

KM 4/31 86321024 transparente 31 KS 4/x; DM 4... 13/10 1000

KM 4/36 86321026 transparente 36 KS 4/x; DM 4... 15/12 1000

KM 4/45 86321028 transparente 45 KS 4/x; DM 4... 19/15 1000

Consultar las bridas KB adecuadas en el apartado de accesorios

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 94: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 94/198

94 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KM 6

Soporte de identificación de alta calidad y transparente para identificar

aparatos.

Para montarlo, colocar el soporte y encajarlo.

Mediante un adaptador de montaje, los soportes de placas se pueden

utilizar para identificar los lugares de emplazamiento de dispositivos.

de -40 a +140 °C

PVC

V0

Tipo Nº de pedido Color Longitud Para Cantidad de UEmm placa de identificadores un.

identificación BK23/BK30

KM 6/15 * 86321030 transparente 15 KS 4.../DM 4... 6/5 1000

KM 6/18 * 86321032 transparente 18 KS 4.../DM 4... 7/6 1000

KM 6/21 * 86321034 transparente 21 KS 4.../DM 4... 9/7 1000

KM 6/27 * 86321036 transparente 27 KS 4.../DM 4... 11/9 1000

* Identificación de lugares de emplazamiento de dispositivos junto con:

Carril de identificación BZS

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 95: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 95/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 95

Tipo BS

Para rotular posteriormente aparatos de distribución o lugares de

emplazamiento de dispositivos.

El soporte de identificación BS 9/10 se sujeta a través de un pie con

resorte de apriete.

de -40 a +140 °C

PVC

V0

BS 3 BS 1/BS 2/BS 4 BS 9

Tipo Nº de pedido Campo de Sección del para Nº de Superficie de Nº de Cantidad Tipo de UEaplicación conductor placa de identificadores rotulación símbolos/ por hoja software un.

de - a mm de - a mm² identificación BK23/BK30 mm líneasPinza con parte superior para tiras de papel para la identificación longitudinal

(el suministro incluye las tiras de papel)

BS 1 86281010 máx. 3,7 0,5-2,5 —- —- 27x8 10 / 2 250 BSM 500

Hoja de papel DIN A4 para BS 1

Hoja de papel 86281013 —- —- —- —- 25x8 10 / 2 250 BSM 250

Pinza con parte superior para identificadores BK o KS 4/x

BS 2 86281014 máx. 3,7 0,5-2,5 KS 4.../DM 4... 11 / 9 27x4 12 / 1 —- —- 500

Pinza para KM 7 y BS 5

BS 3 86281016 máx. 3,7 0,5-2,5 —- —- —- —- —- —- 190

Pinza con parte superior para rotulación mediante el plotter ACS

BS 4 86281018 máx. 3,7 0,5-2,5 27x12 —- 27x12 12 / 3 —- 79 190

BS 4 no necesita placa base

Soporte de identificación (enganchable)

Soporte de identificación apropiado KM 6/18 o KSS 20x9

BS 9 86281024 máx. 5,2 —- —- —- —- —- —- —- 50

BS 10 86281026 máx. 11,0 —- —- —- —- —- —- —- 50

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 96: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 96/198

96 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo BZS (carril de identificación 9 mm)

Carril para identificar lugares de emplazamiento de dispositivos como

soporte base; para remachar, atornillar o pegar.

Orificios efectuados previamente (distancia entre orificios 100 mm;

diámetro de los orificios 4 mm).

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Carril de montaje para la identificación delugares de emplazamiento de dispositivos

Para todas las placas y soportes de9 mm de ancho

Tipo Nº de pedido Longitud Color UEmm un.

Con orificio

BZS 37 86301010 37 negro 100

BZS 500 86301012 500 negro 10

BZS 600 86301014 600 negro 10

BZS 1000 86301016 1000 negro 10

BZS 1300 86301017 1300 negro 10

Con orificio y tira adhesiva como ayuda del montaje

BZS 500 K 86301018 500 negro 10

BZS 600 K 86301020 600 negro 10

BZS 1000 K 86301022 1000 negro 10

BZS 1300 K 86301027 1300 negro 10

Autoadhesiva (sin orificios) para superficies desiguales (esmalte martelé)

BZS 500 SK 86301032 500 negro 10

BZS 600 SK 86301034 600 negro 10

BZS 1000 SK 86301036 1000 negro 10

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 97: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 97/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 97

Tipo BZS (carril de identificación 15 mm)

Carril para identificar lugares de emplazamiento de dispositivos como

soporte base para pegar.

Para proteger las placas de identificación de la suciedad y de los

esfuerzos mecánicos, se recomienda utilizar la cubierta transparente.

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Carril de montaje para la identificación delugares de emplazamiento de dispositivos

Para todas las placas y soportes de15 mm de ancho

Tipo Nº de pedido Longitud Color UEmm un.

Autoadhesivo (sin orificios)

BZS 1000K/KS 86301024 1000 negro 25

BZS 1000K/KS 86301026 1000 blanco 25

Cubierta transparente para BZS 1000K/KS

TA 1000 86441416 1000 transparente 25

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 98: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 98/198

98 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistema de identificación BZS

El sistema BZS fue diseñado para colocar de forma sencilla información

diversa relacionada con la identificación dentro o fuera de un armario de

distribución. El sistema BZS se puede utilizar de muy diversos modos.

Con el carril de identificación y las placas en él introducidas se pueden

identificar bornes de forma horizontal o vertical, así como otros compo-

nentes. El sistema se puede montar en carriles omega, en carriles C o en

canales de cables. Los soportes de identificación se pueden cortar para

obtener la longitud deseada. Las placas se introducen fácilmente en el

soporte de identificación.

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Carril de montaje para la identificación delugares de emplazamiento de dispositivos

Tipo Nº de pedido Color Longitud Anchura Para placa: UEen mm en mm un.

Soporte de identificación para alojar placas de identificación

BZS 9 Soporte de identificación 500 mm 86301222 negro 500 9 KS 9/... 100

BZS 9 Soporte de identificación 600 mm 86301224 negro 600 9 KS 9/... 100

BZS 9 Soporte de identificación 1.000 mm 86301226 negro 1000 9 KS 9/... 100

BZS 9 Soporte de identificación 1.300 mm 86301228 negro 1300 9 KS 9/... 100

BZS 15 Soporte de identificación 500 mm 86301262 negro 500 15 KS 15/... 100

BZS 15 Soporte de identificación 600 mm 86301264 negro 600 15 KS 15/... 100

BZS 15 Soporte de identificación 1.000 mm 86301266 negro 1000 15 KS 15/... 100

BZS 15 Soporte de identificación 1.300 mm 86301268 negro 1300 15 KS 15/... 100

Cubierta transparente para soporte de identificación

BZS 9 Cubierta 500 mm 86301242 transparente 500 9 100 BZS 9 Cubierta 600 mm 86301244 transparente 600 9 100

BZS 9 Cubierta 1.000 mm 86301246 transparente 1000 9 100

BZS 9 Cubierta 1.300 mm 86301248 transparente 1300 9 100

BZS 15 Cubierta 500 mm 86301282 transparente 500 15 100

BZS 15 Cubierta 600 mm 86301284 transparente 600 15 100

BZS 15 Cubierta 1.000 mm 86301286 transparente 1000 15 100

BZS 15 Cubierta 1.300 mm 86301288 transparente 1300 15 100

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 99: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 99/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 99

Accesorios del sistema de identificación BZS

El sistema de identificación BZS se adapta a todas las necesidades:

identificación horizontal o vertical en armarios de distribución (fuera o

dentro de él), con soportes de cualquier longitud, con gran cantidad

de placas de identificación. Con el sistema BZS tendrá todo lo que le

haga falta.

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Tipo Nº de pedido Color UEun.

Cubierta final para el soporte de identificación

Cubierta final BZS 9 86301219 negro 80

Cubierta final BZS 15 86301259 negro 80

Base para fijar el indicador/separador/placa distanciadora

Base de sujeción 86301210 negro 30

Placa distanciadora para base de sujeción

Placa distanciadora para base de sujeción 86301218 negro 100

Indicador para sujetar el soporte de identificación

Indicador 86301212 negro 100

Separador para sujetar el soporte de identificación

Separador 86301214 negro 100

Adaptador del canal de cables para sujetar el soporte de identificación

Soporte del canal de cables 86301216 negro 100

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 100: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 100/198

100 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tipo KSO/KS

Placas de identificación de alta calidad y sin halógeno para identificar los

lugares de emplazamiento de dispositivos con el carril de identificación

BZS o el dispositivo de fijación adhesivo KM.

La gran superficie disponible para la rotulación permite la asignación

a proyectos y a los lugares de emplazamiento de dispositivos sin

necesidad de utilizar ningún otro medio organizativo.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Identificación de dispositivos sinhalógeno

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marcoPara anchura de 9 mm

KSO 11x9 86421024 blanco 9016 11x9 11x9 5 / 2 4 44 60 1400

KSO 15x9 86421026 blanco 9016 15x9 15x9 7 / 2 4 44 62 1400

KSO 20x9 86421028 blanco 9016 20x9 20x9 11 / 2 4 20 64 680

KSO 20x9 86421080 amarillo 1018 20x9 20x9 11 / 2 4 20 65G 680

KSO 20x9 86421030 rojo 2012 20x9 20x9 11 / 2 4 20 65R 680

KSO 35x9 86421032 blanco 9016 35x9 35x9 18 / 2 4 12 69 360

KSO 35x9 86421031 amarillo 1018 35x9 35x9 18 / 2 4 12 69G 360

KSO 35x9 86421033 rojo 2012 35x9 35x9 18 / 2 4 12 69R 360

KSO 70x9 86421082 blanco 9016 70x9 70x9 36 / 2 1 11 280 330

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 101: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 101/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 101

Tipo KSO/KS

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.mm mm líneas marco

Para anchura de 15 mm

KS 15/17 86361040 blanco 9016 15x17 15x17 9 / 3 4 24 84 720

KS 15/27 86361010 blanco 9016 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85 480

KS 15/27 86361012 amarillo 1018 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85G 480

KS 15/49 86361014 blanco 9016 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86 240

KS 15/49 86361015 amarillo 1018 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86G 240

KS 15/67 86361016 blanco 9016 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87 120

KS 15/67 86361017 amarillo 1018 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87G 120

Junto con BS 2, BS 9, BS 10,

KM 2, KM 6 y BZS

KS 4/12 86361026 blanco 9016 4x12 4x12 6 / 1 3 57 6 1026

KS 4/12 86361018 amarillo 1018 4x12 4x12 6 / 1 3 57 7 1026

KS 4/12 86361020 rojo 2012 4x12 4x12 6 / 1 3 57 8 1026

KS 4/12 86361022 verde 6018 4x12 4x12 6 / 1 3 57 9 1026

KS 4/12 86361024 azul 5012 4x12 4x12 6 / 1 3 57 10 1026

KS 4/18 86361036 blanco 9016 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1 1026

KS 4/18 86361028 amarillo 1018 4x18 4x18 10 / 1 3 57 2 1026

KS 4/18 86361030 rojo 2012 4x18 4x18 10 / 1 3 57 3 1026KS 4/18 86361032 verde 6018 4x18 4x18 10 / 1 3 57 4 1026

KS 4/18 86361034 azul 5012 4x18 4x18 10 / 1 3 57 5 1026

KS 4/18 86361228 gris 7038 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1G 1026

KS 4/18 86361233 naranja 2011 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1O 1026

KS 4/18 86361235 marrón 8003 4x18 4x18 10 / 1 3 57 1B 1026

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 102: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 102/198

102 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación del modelo ELW/ELG/ELPT

Etiquetas autoadhesivas en hojas DIN A4.

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ columnas por software un.

mm mm líneas hojaEtiquetas blancas

ELW 11x9R 86561224 blanco 9016 11x9 11x9 5 / 2 16 400 95 4000

ELW 19x6R 86561220 blanco 9016 19x6 19x6 10 / 1 9 306 97 3060

ELW 19x8R 86561222 blanco 9016 19x8 19x8 10 / 2 10 270 99 2700

ELW 64x34R 86561226 blanco 9016 64x34 64x34 35 / 7 3 24 R90 240

Etiquetas amarillas

ELG 11x9R 86562018 amarillo 1018 11x9 11x9 5 / 2 16 400 94 4000

ELG 19x6R 86562014 amarillo 1018 19x6 19x6 10 / 1 9 306 96 3060

ELG 19x8R 86562016 amarillo 1018 19x8 19x8 10 / 1 10 270 98 2700

ELG 64x34R 86562020 amarillo 1018 64x34 64x34 35 / 7 3 24 R91 240

Etiquetas turquesa pastel

ELPT 19x6 86561820 turquesa pastel 6034 19x6 19x6 10 / 1 9 306 110 3600

Accesorios:

Levantador de etiquetas ETH 86562210 1

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

de -40 a +150 °C

Lámina de poliéster

V0

Rótulo de una y varias líneas.Tamaño de hoja A4

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Page 103: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 103/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 103

de 0 a +80 °C

Tejido estabilizado

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Placa de identificación del tipo EDG

Etiquetas de tela autoadhesivas en hojas con pliegues en forma de

abanico y el borde perforado para las impresoras matriz.

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ columnas por software un.

mm mm líneas hojaEtiquetas amarillas

EDG 18x9 86561610 amarillo 1018 18x9 18x9 10 / 2 8 88 48 8800

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 104: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 104/198

104 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DM

Plástico de dos capas para rotular o grabar.

Los artículos con la designación DM cuentan con orificios ajustados para

que pueden ser sujetados y trabajados en un plotter.

El tamaño de la estera es de 200 x 300 mm.

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.

También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metal

duro/material de grabado.

de -20 a +80 °C

Polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas estera de etiquetasEsquinas rectangulares, autoadhesiva

DM 16x6 86501010 amarillo/negro 16x6 16x6 9 / 1 17 510 1 1

GE/SW SK

DM 17x6 8601200018 blanco/negro 17x6 17x6 10 / 1 17 493 2 1

WS/SW SK

DM 25x10 8601200034 blanco/negro 25x10 25x10 14 / 2 11 198 327 1

WS/SW SK

DM 26x9 86501812 blanco/negro 26x9 26x9 15 / 2 11 220 78 1

WS/SW SK

DM 27x12 8601200005 blanco/negro 27x12 27x12 15 / 2 11 165 11 1

WS/SW SK

DM 27x12,5 8601200021 blanco/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 150 015 1WS/SW SK

DM 27x12,5 8601200031 plata/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 150 13 1

SI/SW SK

DM 27x18 8601200012 blanco/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 110 19 1

WS/SW SK

DM 27x18 8601200010 amarillo/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 110 17 1

GE/SW SK

DM 27x18 8601200011 plata/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 110 18 1

SI/SW SK

DM 27x18 86505259 plata siemens/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 110 70 1

SSI/SW SK

DM 29x8 86501244 plata/negro 29x8 29x8 17 / 1 9 207 S76 1SI/SW SK

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 105: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 105/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 105

Placa de identificación DM

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.mm mm líneas estera de etiquetas

DM 30X10 8601200006 plata/negro 30x10 30x10 17 / 2 9 162 29 1

SI/SW SK

DM 30x10 8601200007 plata siemens/negro 30x10 30x10 17 / 2 9 162 29 1

SSI/SW SK

DM 30x15 8601200003 plata/negro 30x15 30x15 17 / 2 9 108 R21 1

SI/SW SK

DM 30x20 86505020 plata/negro 30x20 30x20 17 / 3 9 81 S77 1

SI/SW SK

DM 45x14 8601200019 blanco/negro 45x14 45x14 25 / 3 6 78 34 1

WS/SW SK

DM 45x14 8601200032 plata/negro 45x14 45x14 25 / 3 6 78 33 1

SI/SW SK

DM 60x20 86505072 blanco/negro 60x20 60x20 34 / 4 4 36 58A 1

WS/SW SK

DM 60x20 86505255 plata siemens/negro 60x20 60x20 34 / 4 4 36 S87 1

SSI/SW SK

DM 90x14 86501828 blanco/negro 90x14 90x14 50 / 3 3 39 R56 1

WS/SW SK

DM 95x45 8601200020 blanco/negro 90x45 90x45 50 / 9 3 12 82 1

WS/SW SK

DM 95x45 8601200022 plata/negro 95x45 95x45 53 / 9 3 12 37 1

SI/SW SK

DM 95x45 8601200024 plata siemens/negro 95x45 95x45 53 / 9 3 12 7X 1SSI/SW SK

DM 120X35 8601200037 plata siemens/negro 120x35 120x35 67 / 7 2 10 R11 1

SSI/SW SK

DM 145x95 86501856 blanco/negro 145x95 145x95 81 / 19 2 4 S99 1

WS/SW SK

DM 300x200 86501820 blanco/negro 300x200 300x200 167 1 1 083 1

WS/SW SK

DM 300x200 86505089 amarillo/negro 300x200 300x200 167 1 1 084 1

GE/SW SK

DM 300x200 86501222 plata/negro 300x200 300x200 167 1 1 83 1

SI/SW SK

DM 300x200 86505258 plata siemens/negro 300x200 300x200 167 1 1 085 1SSI/SW SK

Esquinas rectangulares, cepillada, autoadhesiva

DM 27X18 8601200014 plata cepillada/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 110 71 1

SI/SW GEB SK

Esquinas redondeadas, autoadhesiva

DM 17x9 8601100041 blanco/negro 17x9 17x9 10 / 2 15 255 77 1

WS/SW R SK

DM 17x9 8601200039 amarillo/negro 17x9 17x9 10 / 2 15 320 R09 1

GE/SW SK

DM 17X9 8601100040 plata/negro 17x9 17x9 10 / 2 15 255 3 1SI/SW R SK

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 106: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 106/198

106 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DM

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.mm mm líneas estera de etiquetas

DM 18x9 8601100003 blanco/negro 18x9 18x9 10 / 2 14 238 5 1

WS/SW R SK

DM 18x9 8601100002 plata/negro 18x9 18x9 10 / 2 14 238 4 1

SI/SW R SK

DM 22x22 8601100025 blanco/negro 22x22 22x22 13 / 4 12 84 8 1

WS/SW R SK

DM 22x22 8601100016 plata/negro 22x22 22x22 13 / 4 12 84 7 1

SI/SW R SK

DM 22x22 8601100027 plata siemens/negro 22x22 22x22 13 / 4 12 84 06 1

SSI/SW R SK

DM 27x8 86501416 plata/negro 27x8 27x8 15 / 1 10 190 10 1

SI/SW R SK

DM 27x12,5 8601100014 blanco/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 130 012 1

WS/SW R SK

DM 27x12,5 8601100010 plata/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 130 15 1

SI/SW R SK

DM 27x12,5 8601100031 plata siemens/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 130 14 1

SSI/SW R SK

DM 27x18 8601100007 blanco/negro 27x18 27x18 15 / 3 11 90 21 1

WS/SW R SK

DM 27X18 8601100005 plata/negro 27x18 27x18 15 / 3 10 90 20 1

SI/SW R SK

DM 27x18 8601100008 plata siemens/negro 27x18 27x18 15 / 3 10 90 1A 1SSI/SW R SK

DM 27x19 86502020 blanco/negro 27x19 27x19 15 / 3 10 90 026 1

WS/SW R SK

DM 27x19 86501422 plata/negro 27x19 27x19 15 / 3 10 90 24 1

SI/SW R SK

DM 27x27 86502022 blanco/negro 27x27 27x27 15 / 4 10 60 27 1

WS/SW R SK

DM 27x27 86501424 plata/negro 27x27 27x27 15 / 4 10 60 26 1

SI/SW R SK

DM 27x27 86505264 plata siemens/negro 27x27 27x27 15 / 4 10 60 42A 1

SSI/SW R SK

DM 45x19 8601100015 blanco/negro 45x19 45x19 25 / 3 6 54 80 1WS/SW R SK

DM 45X19 8601100009 plata/negro 45x19 45x19 25 / 3 6 54 35B 1

SI/SW R SK

DM 45x19 8601100035 plata siemens/negro 45x19 45x19 25 / 3 6 54 35A 1

SSI/SW R SK

DM 70x35 8601100013 blanco/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 81B 1

WS/SW R SK

DM 70X35 8601100011 plata/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 36 1

SI/SW R SK

DM 70X35 8601100024 plata siemens/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 R74 1

SSI/SW R SK

DM 120X35 8601100012 plata/negro 120x35 120x35 67 / 7 2 10 R62 1SI/SW R SK

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 107: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 107/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 107

Placa de identificación DM

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas redondeadas, cepillada, autoadhesiva

DM 22x22 86505088 plata cepillada/negro 22x22 22x22 13 / 4 12 84 61 1

SI/SW GEB. R SK

DM 27x12,5 8601100029 plata cepillada/negro 27x12,5 27x12,5 15 / 2 10 130 12 1

SI/SW GEB. R SK

DM 27x18 8601100006 plata cepillada/negro 27x18 27x18 15 / 3 10 90 22 1

SI/SW GEB. R SK

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, 1 orificio 3,2 mm

DM 27x12,5 8601110000 blanco/negro 27x12,5 20x12,5 12 / 3 10 130 16 1

WS/SW R SK 1x3,2

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, 2 orificios 2,2 mm

DM 25X10 8601220016 plata/negro 25x10 18x10 10 / 2 11 198 323 1

SI/SW SK 2x2,2

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, 2 orificios 3,0 mm

DM 30x15 8601120002 blanco/negro 30x15 22x15 13 / 3 9 99 30 1

WS/SW R SK 2x3

DM 70x35 8601120008 blanco/negro 70x35 62x35 35 / 7 4 20 RJ7 1

WS/SW R SK 2x3

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y coloresTambién disponemos de un catálogo especial de herramientas de metal duro/material de grabado

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 108: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 108/198

108 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DMG

Plástico de dos capas para rotular o grabar.

Los artículos con la designación DMG han sido diseñados especialmente

para ser procesados en instalaciones de grabado. La fijación se lleva a

cabo con una mesa de vacío o con una estera de sujeción (véanse los

accesorios para los sistemas de grabado).

El tamaño de la estera es de aproximadamente 300 x 200 mm.

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.

También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metal

duro/material de grabado.

de -20 a +80 °C

Polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas estera de etiquetasEsquinas rectangulares, autoadhesiva, grosor del material 1,5 mm

DMG 300X200 8602200040 blanco/negro 300x200 300x200 167 / 40 1 1 G83 1

WS/SW SK MS 1,5

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, grosor del material 1,5 mm, 2 orificios 2,8 mm

DMG 40x20 86501842 blanco/negro 40x20 30x20 17 / 4 7 63 G17 1

WS/SW SK 2x2,8

DMG 100x40 86501846 blanco/negro 100x40 90x40 50 / 8 3 15 G79 1

WS/SW SK 2x2,8

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 109: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 109/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 109

Placa de identificación ALU

 Aluminio anodizado para grabar.

Los artículos con la designación ALU han sido diseñados especialmente

para ser procesados en instalaciones de grabado.

Las placas de identificación vienen troqueladas en esteras de

300 x 200 mm.

La fijación se lleva a cabo con una mesa de vacío.

Recomendamos que se utilice nuestro lubricante refrigerador al trabajar

estas placas (véanse los accesorios para los sistemas de grabado).

de -40 a +800 °C

Aluminio

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/ Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEdel relleno la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas estera de etiquetasEsquinas rectangulares, lámina adhesiva, grosor del material 1,0

ALU 40x15 86505483 plata anodizada/plata 40x15 40x15 23 / 3 7 91 483 1

SI MS 1,0

ALU 55x20 86505481 plata anodizada/plata 55x20 55x20 31 / 3 5 50 481 1

SI MS 1,0

Esquinas redondeadas, lámina adhesiva, grosor del material 1,0, 2 orificios 2,2 mm

ALU 30x15 86505361 plata anodizada/plata 30x15 20x15 12 / 3 10 130 361 1

SI R MS 1,0 2x2,2

ALU 30x15 86505466 negro anodizado/plata 30x15 20x15 12 / 3 10 130 466 1

SW R MS 1,0 2x2,2

Esquinas rectangulares, lámina adhesiva, grosor del material 1,0, 2 orificios 2,5 mm

ALU 40x15 86505484 plata anodizada/plata 40x15 34x15 19 / 3 7 91 484 1

SI MS 1,0 2x2,5

ALU 55x20 86505482 plata anodizada/plata 55x20 47x15 26 / 3 5 50 482 1

SI MS 1,0 2x2,5

Esquinas redondeadas, lámina adhesiva, grosor del material 1,0, 2 orificios 2,5 mm

ALU 30x8 86505485 plata anodizada/plata 30x15 20x15 12 / 3 10 130 485 1

SI R MS 1,0 2x2,5

Esquinas redondeadas, lámina adhesiva, grosor del material 1,0, 2 orificios 4,0 mm

ALU 30x15 86505463 negro anodizado/plata 30x15 20x15 12 / 3 10 130 463 1SW R MS 1,0 2x4,0

ALU 30x15 86505362 plata anodizada/plata 30x15 20x15 12 / 3 10 130 362 1

SI R MS 1,0 2x4,0

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

Page 110: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 110/198

Identificación de aparatos y de lugaresde emplazamiento de dispositivos

110 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Page 111: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 111/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 111

 ACS

IDENTIFICACIÓN DEAPARATOS DE MANDO YSEÑALIZACIÓN

Page 112: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 112/198

Identificación de aparatosde mando y señalización

112 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Lista de selección de la identificación de aparatos de mando y señalización

    (    M    P    )    E    t    i   q   u   e    t   a    T    B    T    2    7   x    1    5

    (    M    P    )    K    S    8    /    2    6 ,    5   c   o   n    B    T    2    2 ,    5

    D    M     2

    7    X    8    B    L    /    W    S    R    S    K

    D    M     2

    7    X    8    G    E    /    S    W     R

    S    K

    D    M     2

    7    X    8    R    P    l   a    t   a

    D    M     2

    7    X    8    R    T    /    W    S    R    S    K

    D    M     2

    7    X    8    W    S    /    S    W     R

    S    K

    D    M     2

    7    X    1    8    S    I    /    S    W     R

    H    F

    D    M     2

    7    X    1    8    S    S    I    /    S    W     R

    S    K

BSH-A X X X X X X XBSH-B X X X XBSH-C X X X X X X XBSH-D X X X X

ABB

    (    M    P    )    E    t    i   q   u   e    t   a    T    B    T    2    7   x    1    5

    (    M    P    )    K    S    8    /    2    6 ,    5   c   o   n    B    T    2    2 ,    5

    D    M     2

    2   x    1    0    R   a    d    i   o

    D    M     2

    7    X    1    8    T    O    R    D    O    /    W    S    S    K    G    R    A    V    1    3

    0

    D    M     2

    7    X    1    8    R    /    W     S

    K

    D    M     2

    7    X    1    8    S    S    I    /    S    W     R

    S    K

M22S-STDD X X X XMSSS-ST X X X XSerie de interruptores MRQ 16 XPulsadores XA/XB XPulsadores XA/XB 27 x 8 = tamaño especial Sin adaptación

Möller

    (    M    P    )    D   u   o   m   a    t    t    (   a   p   e    d    i    d   o    )

    (    M    P    )    E    t    i   q   u   e    t   a    T    B    T    2    7   x    1    5

    (    M    P    )    K    S    8    /    2    6 ,    5   c   o   n    B    T    2    2 ,    5

800E 110 X X X800E 120 X X X800E 150 X X X800E 160 X X X800E 200 X X X

Allen Bradley

    (    M    P    )    D   u   o   m   a    t    t    (   a   p   e    d    i    d   o    )

    (    M    P    )    E    t    i   q   u   e    t   a    T    B    T    2    7   x    1    5

    (    M    P    )    K    S    8    /    2    6 ,    5   c   o   n    B    T    2    2 ,    5

    D    M     2

    7    X    1    2 ,    5

    S    I    /    S    W     R

    S    K    2    X    2    M    M

    D    M     2

    7    X    2    7    S    I    /    S    W     G

    E    B .

    R    S    K

    E    L    W     2

    7    X    1    2 ,    5

    R    P    A    R    A    P    U    L    S    A    D    O    R    3    S

    B

    E    L    W     2

    7    X    2    7    R    P    A    R    A    P    U    L    S    A    D    O    R    3    S    B

    E    t    i   q   u   e    t   a    E    L    O    1    7 ,    5   x    2    8

3SB39 22-0AV X X X X3SB39 22-OAW X X X X3SB39 23-OAV X X X X3SB39 25-OAX X X X X3SB39 42-OAX X X X X3SB39 43-OAX X X X X

Siemens

Page 113: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 113/198

Identificación de aparatosde mando y señalización

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 113

Lista de selección de la identificación de aparatos de mando y señalización

    (    M    P    )    K    S    8    /    2    6 ,    5   c   o   n    B    T    H   a   r   m   o   n   y    Z    B    4

    D    M     2

    7    X    8    B    L    /    W    S    R    S    K

    D    M     2

    7    X    8    G    E    /    S    W     R

    S    K

    D    M     2

    7    X    8    R    P    l   a    t   a

    D    M     2

    7    X    8    R    T    /    W    S    R    S    K

    D    M     2

    7    X    8    W    S    /    S    W     R

    S    K

    D    M     2

    7    X    1    8    T    O    R    D    O    /    W    S    S    K    G    R    A    V    1    3    0

    D    M     2

    7    X    1    8    R    /    W     S

    K

ZBZ 32 X X X X X XZBZ 33 X X XZBZ 34 X X X X X XZBZ 35 X X X

Telemecanique

Page 114: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 114/198

114 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Soporte de identificación BT

Los soportes BT y BTK sirven para identificar dispositivos y grupos,

independientemente de cual sea su fabricante. Los soportes BT y BTK se

fijan con tornillos de rosca cortante. La ejecución BTK incorpora una

lámina autoadhesiva que sirve de ayuda para montarla.

La cubierta transparente protege las placas de identificación insertadas

de la suciedad y de los esfuerzos mecánicos.

Tipo Nº de pedido Color Similar Para placa UEa RAL de tamaño un.

mmSoporte

BT 15/27 86441010 negro 15x27 250

BT 15/49 86441012 negro 15x49 250

BT 15/67 86441014 negro 15x67 250

Soporte con tira adhesiva por la parte trasera

BTK 15/27 86441210 negro 15x27 250

BTK 15/49 86441212 negro 15x49 250

BTK 15/67 86441214 negro 15x67 250

Para elementos Ø 22,5 mm, tamaño de la placa 8x26,5 mm

BT Harmony ZB4 86442016 negro 8x26,5 250 BT 22,5 86442018 negro 8x26,5 480

Para elementos Ø 22,5 mm, tamaño de la placa 15x27 mm, con tira adhesiva por la parte trasera

BTK 22,5 86441016 negro 15x27 250

Cubierta transparente

TA 8/26,5 86441418 transp. 480

TA 15/27 86441410 transp. 15x27 480

TA 15/49 86441412 transp. 15x49 240

TA 15/67 86441414 transp. 15x67 120

Identificación de aparatosde mando y señalización

BT 15/xx/BTK 15/xx BT 22,5/BTK 22,5 BT Harmony ZB4

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Page 115: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 115/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 115

Identificación de aparatosde mando y señalización

Surtido de soportes de identificación BT (pulsador y placa)

Surtido pequeño para pedidos reducidos.

El surtido S-BTK 22,5 está compuesto por: 48x BTK 22,5; KS 15/27; TA 25/27 y tornillos de rosca cortante.

El surtido S-BTK 15/27 está compuesto por: 48x BT 15/27; KS 15/27; TA 25/27 y tornillos de rosca cortante.

El surtido S-BTK 15/49 está compuesto por: 48x BT 15/49; KS 15/49; TA 15/49 y tornillos de rosca cortante.

El surtido S-BTK 15/67 está compuesto por: 48x BT 15/67; KS 15/67; TA 15/67 y tornillos de rosca cortante.

Tipo Nº de pedido UEun.

S-BTK 22,5 86441610 48

S-BTK 15/27 86441612 48

S-BTK 15/49 86441614 48

S-BTK 15/67 86441616 48

Page 116: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 116/198

Identificación de aparatosde mando y señalización

116 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistema de identificación BZS

El sistema BZS fue diseñado para colocar de forma sencilla información

diversa relacionada con la identificación dentro o fuera de un armario de

distribución. El sistema BZS se puede utilizar de muy diversos modos.

Con el carril de identificación y las placas en él introducidas se pueden

identificar de forma neutral todo tipo de elementos de mando y señalización.

La cubierta transparente protege la identificación introducida de la suciedad

y de los esfuerzos mecánicos.

Las cubiertas finales se encargan de tapar el carril de identificación.

Para ajustar correctamente la longitud del carril de identificación se puede

utilizar la herramienta multifuncional BZS T20.

de -40 a +80 °C

PVC

V0

Carril de montaje para la identificación delugares de emplazamiento de dispositivos

Tipo Nº de pedido Color Longitud Anchura Para placa: UEmm mm un.

Soporte de identificación para alojar placas de identificación

BZS 9 Soporte de identificación 500 mm 86301222 negro 500 9 KS 9/... 100

BZS 9 Soporte de identificación 600 mm 86301224 negro 600 9 KS 9/... 100

BZS 9 Soporte de identificación 1.000 mm 86301226 negro 1000 9 KS 9/... 100

BZS 9 Soporte de identificación 1.300 mm 86301228 negro 1300 9 KS 9/... 100

BZS 15 Soporte de identificación 500 mm 86301262 negro 500 15 KS 15/... 100

BZS 15 Soporte de identificación 600 mm 86301264 negro 600 15 KS 15/... 100

BZS 15 Soporte de identificación 1.000 mm 86301266 negro 1000 15 KS 15/... 100

BZS 15 Soporte de identificación 1.300 mm 86301268 negro 1300 15 KS 15/... 100

Cubierta transparente para soporte de identificación

BZS 9 Cubierta 500 mm 86301242 transparente 500 9 100 BZS 9 Cubierta 600 mm 86301244 transparente 600 9 100

BZS 9 Cubierta 1.000 mm 86301246 transparente 1000 9 100

BZS 9 Cubierta 1.300 mm 86301248 transparente 1300 9 100

BZS 15 Cubierta 500 mm 86301282 transparente 500 15 100

BZS 15 Cubierta 600 mm 86301284 transparente 600 15 100

BZS 15 Cubierta 1.000 mm 86301286 transparente 1000 15 100

BZS 15 Cubierta 1.300 mm 86301288 transparente 1300 15 100

Cubierta final para soporte de identificación

Cubierta final BZS 9 86301219 negro 80

Cubierta final BZS 15 86301259 negro 80

Page 117: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 117/198

Identificación de aparatosde mando y señalización

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 117

Placa de identificación KS (de varias líneas)

Placa de identificación universal, de alta calidad y sin halógeno para

rótulos de una o varias líneas.

La placa de identificación KS se introduce en los soportes base BT, BTK

o BZS.

de -40 a +140 °C

PC

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas marco

Longitud de la placa 26,5 mm para BT 22,5 y BT Harmony ZB4

KS 8/26,5 86361060 blanco 9016 8x26,5 8x26,5 14 / 2 4 16 71 480

Longitud de la placa 27 mm para BT 15/27, BTK 15/27 y BTK 22,5

KS 15/27 86361010 blanco 9016 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85 480

KS 15/27 86361012 amarillo 1018 15x27 15x27 15 / 3 4 16 85G 480

Longitud de la placa 49 mm para BT 15/49 y BTK 15/49

KS 15/49 86361014 blanco 9016 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86 240

KS 15/49 86361015 amarillo 1018 15x49 15x49 27 / 3 4 8 86G 240

Longitud de la placa 67 mm para BT 15/67 y BTK 15/67KS 15/67 86361016 blanco 9016 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87 120

KS 15/67 86361017 amarillo 1018 15x67 15x67 37 / 3 4 4 87G 120

Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Page 118: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 118/198

Identificación de aparatosde mando y señalización

118 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación TBT

Etiqueta de identificación de alta calidad y de poliéster para rótulos de una

o varias líneas.

La lámina viene preparada por ambos lados para las diferentes técnicas de

impresión. Para la impresión continua por transferencia térmica, se han

efectuado marcas negras en el centro y a la izquierda de modo que se

detecte la etiqueta.

Las hojas se pueden separar por el pliegue que forman al estar plegadas

en forma de abanico para la impresión por láser o en plotter (tamaño de

página 270 x 110 mm).

La etiqueta de identificación KBT se monta directamente con bridas.

de -40 a +140 °C

Lámina de poliéster

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas hojaEtiqueta para insertar

TBT 27x15* 86562810 blanco 27x15 1080

Page 119: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 119/198

Identificación de aparatosde mando y señalización

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 119

Placa de identificación ELW/ELO

Etiqueta de identificación de alta calidad y de poliéster para rotular una o

varias líneas en soportes de elementos de mando y señalización Siemens

3SB.

Las etiquetas están dispuestas de forma que se puedan imprimir en el

formato DIN A4 en una impresora láser. La hoja también se puede dividir

en dos pliegos de DIN A5 si es necesario.

de -40 a +140 °C

Lámina de poliéster

V0

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color Similar Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UEa RAL la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

mm mm líneas hojaEtiqueta para Siemens 3SB...

ELO 17,9 86561240 blanco Ø 17,9 96 960

ELO 28x17,5 86561242 blanco 28x17,5 72 1080

ELW 27x12,5 86561244 blanco 27x12,5 96 960

ELW 27x27 86561246 blanco 27x27 48 960

ELW 22x22 86561248 blanco 22x22 70 1050

Page 120: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 120/198

Identificación de aparatosde mando y señalización

120 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DM

Plástico de dos capas para rotular o grabar.

Los artículos con la designación DM cuentan con orificios ajustados para

que puedan ser sujetados y trabajados en un plotter.

El tamaño de la estera es de 200 x 300 mm. Consúltenos en el caso de

que necesite otros tamaños y colores.

También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metal

duro/material de grabado.

de -20 a +80 °C

Polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del Tamaño de Superficie de Nº de Nº Cantidad Tipo de UErecubrimiento/ la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

del relleno mm mm líneas estera de etiquetasEsquinas redondeadas, autoadhesiva, grosor del material 0,8 mm

DM° 22x22 8601100016 plata/negro 22x22 22x22 / 1

SI/SW R SK

DM° 22x22 8601100027 plata siemens/negro 22x22 22x22 / 1

SSI/SW R SK

DM° 22x22 8601100025 blanco/negro 22x22 22x22 / 1

WS/SW R SK

DM° 22x22 8601100028 amarillo/negro 22x22 22x22 / 1

GE/SW R SK

DM 27x8 86505272 azul/blanco 27x8 27x8 / 1

BL/WS R SK

DM 27x8 86505271 amarillo/negro 27x8 27x8 / 1GE/SW R SK

DM 27x8 86505270 rojo/blanco 27x8 27x8 / 1

RT/WS R SK

DM 27x8 86505280 blanco/negro 27x8 27x8 / 1

WS/SW R SK

DM° 27x12,5 8601100010 plata/negro 27x12,5 27x12,5 / 1

SI/SW R SK

DM° 27x12,5 8601100031 plata siemens/negro 27x12,5 27x12,5 / 1

SSI/SW R SK

DM° 27x12,5 8601100014 blanco/negro 27x12,5 27x12,5 / 1

WS/SW R SK

DM 27x15 86505358 plata siemens/negro 27x15 27x15 / 1SSI/SW R SK

Page 121: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 121/198

Identificación de aparatosde mando y señalización

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 121

Placa de identificación DM

Tipo Nº de pedido Color del Tamaño de Superficie de Nº de Nº de Cantidad Tipo de UErecubrimiento/ la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.del relleno mm mm líneas estera de etiquetas

DM 27x15 86505180 blanco/negro 27x15 27x15 / 1

WS/SW R SK

DM° 27x18 8601100005 plata/negro 27x18 27x18 / 1

SI/SW R SK

DM° 27x18 8601100008 plata siemens/negro 27x18 27x18 / 1

SSI/SW R SK

DM° 27x18 8601100007 blanco/negro 27x18 27x18 / 1

WS/SW R SK

DM 27x27 86501424 plata/negro 27x27 27x27 / 1

SI/SW R SK

DM 27x27 86505264 plata siemens/negro 27x27 27x27 / 1

SSI/SW R SK

DM 27x27 86502022 blanco/negro 27x27 27x27 / 1

WS/SW R SK

Esquinas redondeadas, autoadhesiva, superficie cepillada, grosor del material 0,8 mm

DM° 22x22 8601100026 plata/negro 22x22 22x22 / 1

SI/SW GEB. R SK

DM 27x8 86505039 plata/negro 27x8 27x8 / 1

SI/SW GEB. R SK

DM° 27x12,5 8601100029 plata/negro 27x18 27x18 / 1

SI/SW GEB. R SK

DM° 27x18 8601100006 plata/negro 27x18 27x18 / 1SI/SW GEB. R SK

DM 27x27 86505157 plata/negro 27x27 27x27 / 1

SI/SW GEB. R SK

Page 122: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 122/198

Identificación de aparatosde mando y señalización

122 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

BT/BTK 15/xx

BT Harmony ZB4

BT 22,5 Superficie de rotulación pequeña BTK 22,5 Superficie de rotulación grande

BT/BTK 15/xx

A: 27 mm/49 mm/67 mm (1.18”/1.92”/2.65”)X: centro/40 mm/50 mm (centre/1.57”/1.96”)Y: 4,8 mm (0.18”)Z: 2,0 mm (0.07”)

Medidas

Page 123: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 123/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 123

IDENTIFICACIÓNDE INSTALACIONES

Page 124: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 124/198

124 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de tipo

Placa de tipo para identificar instalaciones, grupos, carcasas y

dispositivos.

Rango de temperaturas:de -40 a +60 °C

Material:PVC

Grado de inflamabilidad según UL 94:V0

Soporte de identificación estándar

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

TS

Tipo Nº de pedido Color Größe Superficie de Nº de Cantidad por Tipo de UEmm rotulación símbolos/ hoja/ software un.

mm líneas placa base

Juego completo

compuesto por el soporte base y la cubierta

TS 75x50* 86464020 blanco/transparente 95x55 75x50 41 / 10 1 301 20

TS 95x75* 86464010 blanco/transparente 110x75 95x70 52 / 14 1 300 20

Soporte base

KS 75x50 86464022 blanco 95x55 75x50 41 / 10 1 301 20

KS 95x75 86464012 blanco 110x75 95x70 52 / 14 1 300 20

Cubierta con función de lupa

TA 75x50 86464024 transparente 100x60 10

TA 95x75 86464014 transparente 115x80 10

Lámina en blanco

ELW 75x50* 86561218 blanco 95x55 75x50 41 / 10 4 301 80

ELW 95x75* 86561216 blanco 110x75 95x70 52 / 14 4 300 80

* Consultar las placas base adecuadas en el apartado de accesorios del sistema de ploteo

Identificación de instalaciones

Page 125: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 125/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 125

Placa de identificación DM

Plástico de dos capas para rotular o grabar.

Los artículos con la designación DM cuentan con orificios ajustados para

que puedan ser sujetados y trabajados en un plotter.

El tamaño de la estera es de 200 x 300 mm. Consúltenos en el caso de

que necesite otros tamaños y colores.

También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metal

duro/material de grabado.

Rango de temperaturas:de -20 a +80 °C

Material:polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del Tamaño de Superficie de Nº de Nº Cantidad Tipo de UErecubrimiento/ la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

del relleno mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas rectangulares, autoadhesiva

DM 120X35 8601200037 plata siemens/negro 120x35 120x35 67 / 7 2 10 R11 1

SSI/SW SK

DM 145x95 86501856 blanco/negro 145x95 145x95 81 / 19 2 4 S99 1

WS/SW SK

DM 300x200 86501820 blanco/negro 300x200 300x200 167 1 1 083 1

WS/SW SK

DM 300x200 86505089 amarillo/negro 300x200 300x200 167 1 1 084 1

GE/SW SK

DM 300x200 86501222 plata/negro 300x200 300x200 167 1 1 83 1

SI/SW SK

DM 300x200 86505258 plata siemens/negro 300x200 300x200 167 1 1 085 1SSI/SW SK

Esquinas redondeadas, autoadhesiva

DM 70x35 8601100013 blanco/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 81B 1

WS/SW R SK

DM 70X35 8601100011 plata/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 36 1

SI/SW R SK

DM 70X35 8601100024 plata siemens/negro 70x35 70x35 39 / 5 4 20 R74 1

SSI/SW R SK

DM 120X35 8601100012 plata/negro 120x35 120x35 67 / 7 2 10 R62 1

SI/SW R SK

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, 2 orificios 3,0 mm

DM 70x35 8601120008 blanco/negro 70x35 62x35 35 / 7 4 20 RJ7 1WS/SW R SK 2x3

Identificación de instalaciones

Page 126: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 126/198

126 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Identificación de instalaciones

Placa de identificación DMG

Plástico de dos capas para rotular o grabar.

Los artículos con la designación DMG han sido diseñados especialmente

para ser procesados en instalaciones de grabado. La fijación se lleva a

cabo con una mesa de vacío o con una estera de sujeción (véanse los

accesorios para los sistemas de grabado).

El tamaño de la estera es de aproximadamente 200 x 300 mm.

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.

También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metal

duro/material de grabado.

Rango de temperaturas:de -20 a +80 °C

Material:polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del Tamaño de Superficie de Nº de Nº Cantidad Tipo de UErecubrimiento/ la placa rotulación símbolos/ troncos por software un.

del relleno mm mm líneas estera de etiquetas

Esquinas rectangulares, autoadhesiva, grosor del material 1,5 mm

DMG 300X200 8602200040 blanco/negro 300x200 300x200 167 / 40 1 1 G83 1

WS/SW SK MS 1,5

DMG 300X200 8602200038 negro/blanco 300x200 300x200 167 / 40 1 1 G83 1

SW/WS SK MS 1,5

Page 127: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 127/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 127

SOFTWARE

Page 128: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 128/198

Software

128 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Requisitos del sistema operativo

Windows 95

• Windows 98

• Windows NT4 (Service Pack 5 o superior)

• Windows ME

• Windows 2000

• Windows XP

Requisitos del hardware

• Configuración mínima del hardware: Win 95/ Win98/NT

– CPU: Pentium 2/233 MHz

– RAM: 32 MB/  64 MB

– Vídeo: 2 MB on Board

– Resolución: 800 x 600, mín. 256 colores

– Unidad de CD-ROM

– 30 MB de disco duro libre

Opciones de instalación

• Versión monopuesto

• Versión en red

Descripción del software

El último software del mercado para todo lo que usted pueda necesitar dentro del ámbito de la identificación.

Una misma interfaz de usuario para todos los dispositivos de salida compatibles con Windows.

Hoy en día con este software abierto se pueden manejar desde Windows los periféricos más diversos,

como por ejemplo: sistemas de plotter, grabadoras automáticas, impresoras y máquinas láser.

Nuestro hardware comprende un programa universal que cubre todas las necesidades:

desde un sencillo rótulo IN SITU hecho con el PORTY 300 hasta la rotulación con plotters y tinta china. O la

rotulación de etiquetas con impresoras láser, impresoras de chorro de tinta u otro tipo de impresoras.En el campo del grabado disponemos tanto de una máquina cómoda, como puede ser la GRAV 10, como de

la serie CAM para un uso más universal.

Dentro de nuestra área de servicios o para el usuario masivo también disponemos de una máquina láser

bombeado por diodos con técnica de almacenamiento.

Gracias a que los rótulos se hacen desde un ordenador, el usuario puede generar las identificaciones in situ

de forma rápida, universal y flexible, pudiendo repetirlas o modificarlas en cualquier momento. El software de

identificación permite introducir los datos de forma manual a través del teclado o bien transferir los datos desde

cualquier sistema CAD/CAE. A través de una interfaz de transferencia de programación libre se puede importar

cualquier tipo de formato como, por ejemplo, datos ASCII, Excel, dBase o Access.

El software de identificación de Murrplastik funciona como una base de datos sencilla que se puede utilizar

de forma intuitiva y que cubre todas las necesidades del campo de la identificación. Todas las funciones

cuentan con guía del usuario y con una ayuda online.

Software ACS Professional

Page 129: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 129/198

Software

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 129

Explorador de proyectos

Para poder acceder fácilmente a proyectos que estén guardados en el ordenador o en lared, en la barra de iconos de los enlaces ACS (área de trabajo) se ha incluido el Exploradorde proyectos ACS. El Explorador de proyectos está dividido en dos zonas:Mi PC y Mis favoritos. Mi PC muestra la relación de unidades y directorios, mientras queMis favoritos contiene las unidades/carpetas seleccionadas con proyectos.

El área de trabajo del Explorador de proyectos está completamente integrada y se puedeampliar con funciones adicionales definidas por el usuario (véase la ayuda online sobreenlaces ACS).

 ACS UnicodeGracias al ACS Unicode [Unicode = sistema estándar, normalizado según la normaISO) se pueden representar y editar en un lugar de trabajo todos los caracteres queexisten en el mundo (alfabeto griego, cirílico, árabe, hebreo, tailandés, así como losdiferentes caracteres japoneses (Katakana, Hiragana), chinos y coreanos (Hangul)).Para ello es necesario el sistema operativo Windows 2000 o XP. Previamente sedebe haber activado el paquete de idioma internacional en el Panel de control. ElACS Unicode soporta la importación de archivos generados en texto Unicode a tra-vés del portapapeles y las interfaces de importación.

Importación CAD

La Importación CAD es una interfaz de programación libre que sirve para importardatos desde archivos de cualquier tipo de formato.

Para importar datos externos al programa ACS Professional de una forma sencilla yrápida hay varias opciones.

 Ayuda online

¡El saber es poder!Para ello tiene a su disposición una ayuda online específica para cada contexto. Tansólo tiene que presionar la tecla F1 y se mostrará el tema de la ayuda que necesiteen ese momento.Los temas de la ayuda también se pueden seleccionar directamente en Ayuda.

Software ACS Professional

Page 130: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 130/198

Software

130 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Software ACS Professional

Multitrama

¡Multitrama o proyectos a golpe de vista!La multitrama permite al usuario visualizar e imprimir los rótulos en diferentes tiposde placas con una o varias superficies de ploteo.

Flujos de trabajoEl software ACS le ayuda con el flujo de datos.Ya sea al cambiar el turno o durante el fin de semana, el encargado siempre tendráuna visión general de los juegos de datos que ya se han imprimido o de los que no.

Editor de parámetros

¡Base de datos abierta o el editor de parámetros!La funcionalidad de todo software depende de cómo esté personalizado(adaptación). Nuestra base de datos permite generar las opciones que hagan faltapara cubrir todas las necesidades de rotulación, independientemente del dispositivode salida.

Director del Plóter

¡Tipo inteligente: tipos que saben a dónde tienen que ir!Una herramienta que, durante la impresión, envía los rótulos (tipos)automáticamente al dispositivo de salida deseado. Un diseñador de estrategiaspermite al usuario memorizar diferentes estrategias.

Page 131: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 131/198

Software

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 131

Software ACS Professional

Exportación

¡Exportación para expertos!Utilice los datos de rotulación para otras tareas (datos de pedido, estadísticos, paracálculos y ajustes, etc.). A través de la función de exportación del menú Serviciosse pueden guardar datos de proyectos en un archivo HTML o de texto para volver autilizarlos más tarde.

Page 132: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 132/198

132 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Software ACS Professional

Desde la planificación hasta la placa de identificación rotulada...

¡Plotear, imprimir, grabar y mecanizar por láser con un sólo software!

Un lugar de trabajo universal en red o sin ella. Identificaciones eléctricas,

mecánicas, neumáticas o hidráulicas, según necesite.

v Un software para la identificación en toda la empresa de

componentes eléctricos, neumáticos, hidráulicos y mecánicos.

v El software ACS Professional unifica todas las tecnologías de

rotulación (plotter, impresora, grabadora y láser) en una interfaz.

v Con el software se pueden gestionar todos los dispositivos de salida

compatibles con Windows.

v Gracias a que hay un lugar de trabajo central para llevar a cabo la

rotulación, se minimizan los costes de adquisición, formación y

mantenimiento.

Tipo N° de pedido UEun.

Licencia monopuesto 86601060 1

Licencia de ampliación 86601064 1

Versión de actualización 86601062

Suministro:

Software y manual en CD-ROM

Para sistemas operativos Win 95/98, NT 4.0, ME, WIN2000, XP

Licencias en red a pedido

Software de demostración a pedido o

a modo descarga en http://www.murrplastik.de

Servicios ACS 86901010 1

Instalación e instrucciones 86901012 1

Software

Page 133: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 133/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 133

SUMARIODE LOS SISTEMAS DE SALIDA

Page 134: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 134/198

134 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistemas de salida

Descripción del sistema

Campos de aplicación

Sistema de ploteo acreditado en todo el mundo conel que podrá hacer todo lo que desee.

MVPS-G3

 Ventajas

• Capacidad elevada• Apto para casi todo tipo de materiales• Muy buena calidad de rotulación

• Para uso portátil y estacionario• Tiempos de preparación reducidos para todo tipo

de materiales• De fácil manejo

Descripción del sistema

El plotter plano es un dispositivo universal que sirve para

identificar cualquier tipo de componente eléctrico, neu-

mático, hidráulico y mecánico en instalaciones de todaclase. Gracias a que el sistema cuenta con una gama de

adaptación bien estructurada, puede acoger todos los

materiales de identificación de Murrplastik. La identifica-

ción se realiza con tinta china con disolventes que se

imprime en los materiales a identificar.

Campos de aplicación

Sistema de ploteo acreditado en todo el mundo conel que podrá hacer todo lo que desee.

Diseñado especialmente para uso portátil.

 Ventajas

• Identificación in situ•  Viene en un maletín de aluminio con ruedas integradas

• Ligero y fácil de transportar

• Apto para aviones• Tres materiales para la rotulación:

placas de identificación/etiquetas/Duomatt• Muy buena calidad de rotulación

• Tiempos de preparación reducidos para todo tipode materiales

• De fácil manejo

Descripción del sistema

El plotter plano es un dispositivo universal que sirve para

identificar cualquier tipo de componente eléctrico, neu-

mático, hidráulico y mecánico en instalaciones de todaclase. Gracias a que el sistema cuenta con una gama de

adaptación bien estructurada, puede acoger todos los

materiales de identificación de Murrplastik. La identifica-

ción se realiza con tinta china con disolventes que se

imprime en los materiales a identificar.

Sistemas de ploteo

MVPS-G3-T

Detalles técnicos breves

Capacidad: máx. 1200 plaquitasMedidas: 660x440x125 mm

Peso: aprox. 8 kg

Detalles técnicos breves

Capacidad: máx. 480 plaquitasMedidas: 430x440x125 mm

Peso: aprox. 13,4 kg con carro y maletín incluidos

Page 135: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 135/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 135

Campos de aplicación

Sistema de ploteo acreditado en todo el mundo conel que podrá hacer todo lo que desee.

Diseñado especialmente para cuando se necesitauna gran cantidad de identificaciones.

 Ventajas

• Capacidad para 20 placas base• Gran capacidad• Tres materiales para la rotulación:

placas de identificación/etiquetas/Duomatt• Muy buena calidad de rotulación• Para uso portátil y estacionario

• Tiempos de preparación reducidos para todo tipode materiales

• De fácil manejo

Descripción del sistema

El plotter plano es un dispositivo universal que sirve para

identificar cualquier tipo de componente eléctrico, neu-

mático, hidráulico y mecánico en instalaciones de todaclase. Gracias a que el sistema cuenta con una gama de

adaptación bien estructurada, puede acoger todos los

materiales de identificación de Murrplastik. La identifica-

ción se realiza con tinta china con disolventes que se

imprime en los materiales a identificar.

MVPS-G3-XXL

Detalles técnicos breves

Capacidad: máx. 2400 plaquitasMedidas: 1082x440x125 mm

Peso: aprox. 14 kg

Campos de aplicación

Sistema de identificación portátil y pequeño conbatería y software integrados para uso portátil.

 Ventajas

• Independiente de la red eléctrica• Software propio integrado• Interfaz RS232

• Económico• Óptimo para trabajos in situ• De fácil manejo

Descripción del sistema

Dispositivo portátil para uso reducido o portátil.

Gracias a la batería, este sistema permite crear

identificaciones en lugares en los que no haya corrienteeléctrica. El sistema incluye un juego completo de

adaptación de placas base para que se puedan colocar

en él casi todas las plaquitas de identificación ACS.

 Además, se entrega en un práctico maletín.

El Porty se puede manejar mediante el software interno

o mediante el software de identificación ACS.

Porty 

Detalles técnicos breves

Capacidad máx.: plaquitasMedidas: 230x400x65 mm

Peso: aprox. 7,5 kg con maletín incluido

Page 136: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 136/198

136 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistemas de salida

Descripción del sistema

Campos de aplicación

El modelo para iniciarse en el grabado.

Grav 10

 Ventajas

• Área de trabajo grande• De fácil manejo• Velocidad y revoluciones regulables directamente

en el dispositivo• Regulación de la profundidad• Absorción de las virutas directamente en el buril• Programa de accesorios

Descripción del sistema

El sistema de iniciación en el grabado.

Óptimo para el grabado de materiales de plástico dedos capas. Dentro de su gama de precios, el sistema

Grav ofrece una gran área de trabajo para el trabaja-do de las hojas.

Campos de aplicación

La línea profesional para el grabado y fresado.

 Ventajas

• El dispositivo se adapta a las necesidades decada cliente.Con él tendrá todo lo que necesite

• Carcasa del dispositivo abierta• Cantidades grandes• Gran capacidad de sujeción• Husillo de bolas• Gran capacidad de repetición exacta• Mantenimiento muy sencillo

Descripción del sistema

Sistema de grabado y fresado profesional.

La máquina se puede montar en el área de trabajoy con equipamiento diferente adaptado a sus

necesidades. Además, dispone de un gran númerode opciones de sujeción y funciones adicionales.

Sistema de grabado

CAM

Detalles técnicos breves

 Área de trabajo: 305x205 mmMedidas: 513x491x21 mm

Peso: aprox. 15,5 kg

Detalles técnicos breves

 Área de trabajo de hasta 750x850 mmLas medidas y el peso varían según el modelo y el

equipamiento

Page 137: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 137/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 137

Sistema láser

Campos de aplicación

Impresora por transferencia térmica diseñada espe-cialmente para etiquetas.

 Ventajas

• Económico• Gran velocidad de impresión• Modo de trabajar enfocado a las líneas

• Apto para códigos de barras• Material hasta 108 mm• Gran calidad de impresión 208 ppp

Descripción del sistema

La mejor impresora para etiquetas adhesivas.

En nuestro programa de suministro de etiquetasencontrará todo tipo de materiales para cualquier

clase de dispositivos de salida. En la técnica de latransferencia térmica es importante que el materialde identificación, la cinta de transferencia térmica yel sistema de impresión sean compatibles entre sí.

Impresora de etiquetas

Detalles técnicos breves

Medidas: 223x256x157 mmPeso: aprox. 3,2 kg

Campos de aplicación

Mayor calidad a gran velocidad.Murrplastik le ofrece este método como servicio.

 Ventajas

• Gran calidad• Letras nítidas• Gran velocidad de trabajo

• Prestación de servicios

Descripción del sistema

Las máquinas láser se encuentran a su disposiciónen nuestra área de prestación de servicios.

Si necesita materiales de identificación en grandes

cantidades o si el uso que se le va a dar a estosmateriales es muy agresivo, éste es el tipo deidentificación que necesita. Puede enviar sus datosdirectamente a nuestro servidor de prestación deservicios por correo electrónico.

Láser

Detalles técnicos breves

Procesamiento mediante cargadorCapacidad en función del tipo de placa de

identificación aprox. 2000-12600 unidades porcargador

Sistema de impresión

Sistemas de salida

Page 138: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 138/198

Sistemas de salida

138 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Selección

Porty Plotter GRAV CAM Láser ImpresoraLa unidad transportable El sistema Placas grabadas de Sistema de Más rápido Ponemos a supara grupos de montaje completo... forma sencilla. grabado y fre- imposible. disposición el ma-o para pequeñas empresas. que admite y tra- Sistema de grabado sado para profe- terial de etiquetadoIndependiente de su lugar baja todo tipo de de bajo coste. sionales. adecuado parade emplazamiento puesto materiales gracias su impresora.que funciona con batería o a sus elementos Este sistema deconectada a la red eléctrica. adaptadores. identificación trabajaGracias al software interno con todo tipo dese puede utilizar sin el impresoras Windowssoftware de identificación disponibles.ACE.

Particularidades capacidad máx. capacidad máx. idóneo para grabados idóneo para grabados, rotulación de etiquetas

57 plaquitas 2400 plaquitas en Duomatt/   trabajado de todo tipo de mediante todos losAlumatt materiales, optimizado métodos de impresión:

para fresados sencillos matricial, inyección de

tinta, láser, transferencia

térmica

Tipo de rotulación Tinta china Tinta china Grabado Grabado Láser de diodos Impresión matricial, de

inyección de tinta, láser,

por transferencia térmica

Cantidad

Software sí sí sí sí sí  

Servicios MP no sí sí sí sí sí  

Materiales

Plaquitas sí sí no no sí no

Etiquetas sí sí no no sí sí  

Duomatt no sí sí sí sí no

Alumatt no sí sí sí sí no

Aluminio sobre estera no sí sí sí sí no

Materiales ajenos

Por ejemplo, tiras para insertar en PLC;material para bornes;materiales a capas;materiales para etiquetas no sí sí sí no sí  

Aplicaciones

Identificación de muy bueno muy bueno posible posible muy bueno posibleconductores unifilares

Identificación de bornes muy bueno muy bueno posible posible muy bueno no posible

Identificación de aparatos muy bueno muy bueno posible posible muy bueno posible

Identificación de lugares muy bueno muy bueno posible posible muy bueno posiblede emplazamiento

Identificación de cables muy bueno muy bueno muy bueno muy bueno muy bueno posible

Identificación de aparatos bueno bueno muy bueno muy bueno muy bueno posiblede mando y señalización

Identificación de instalaciones bueno bueno muy bueno muy bueno muy bueno no posible

Identificación de Duomatt bueno bueno muy bueno muy bueno bueno no posible

Identificación de Alumatt posible posible bueno bueno bueno no posible

Identificación de aluminio posible posible bueno bueno bueno no posiblesobre estera

Identificación de etiquetas bueno bueno no posible no posible no posible posible

Page 139: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 139/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A+49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]   139

SISTEMAS DE PLOTEO

Page 140: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 140/198

140 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistema de ploteo MVPS-G3

El sistema más completo de todos los sistemas de identificación.

El MVPS-G3 es un nuevo sistema de identificación con el que se puede

rotular todo tipo de materiales para identificar componentes eléctricos,

neumáticos y mecánicos de forma rápida, segura y con una gran calidad.

El software ACE transmite los datos eficazmente en todo tipo de instala-

ciones. El plotter MVPS-G se diseñó pensando siempre en los deseos

del cliente. Por ello este sistema facilita enormemente el trabajo a sus

usuarios.

Tipo Nº de pedido UEun.

MVPS-G3 86622010 1

Datos técnicos

Tipo de plotter: plotter plano

Superficie de ploteo: máx. 450 mm x 300 mm

Velocidad de ploteo: máx. 40 cm/s

Depósito de plumillas: máx. 4 unidades con sellado doble

Interfaces: paralela (Centronics), USB Level 1.1

Tamaño: 660x440x125 mm

Peso: aprox. 8 kg

Fuente de alimentación: tensión de entrada: 100-240 V CA 50-60 Hz

Fuente de alimentación: corriente de entrada: 0,3 A máx. a 220 V~Accionamiento: motor paso a paso de dos tiempos

El sistema se entrega junto con un cable de conexión paralelo,

una fuente de alimentación y un manual

Para roturar las placas de identificación ACS, las etiquetas y los materiales de grabado

se necesitan las placas base/placas de soporte correspondientes al tipo.

Sistema de ploteo

Todas las ventajas:

- Letras perfectamente nítidas

desde la primera hasta la última

placa

- Las plumillas no se secan

gracias al depósito en el que se

encuentran

- Capacidad elevada: hasta

1200 placas

- Para uso portátil y estacionario

- Tiempos de preparación reduci-

dos para todo tipo de materiales

- Posibilidad de rotular los

materiales parcialmente

Page 141: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 141/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   141

Sistema de ploteo MVPS-G3-T

¡Con un gran valor y, a la vez, portátil!

¿Para usted es importante poder desplazarse para realizar identificaciones sin que esto

afecte a la calidad?

El nuevo plotter MVPS-G3-T ha sido diseñado especialmente para llevar a cabo identifi-

caciones sin tener que quedarse quieto en un mismo sitio. Con el maletín de transporte

y sus ruedas integradas podrá llevar perfectamente protegido el MVPS-G3-T a cualquier

sitio. Tan sólo tendrá que retirar el maletín de protección, enchufar el sistema a la red

eléctrica, conectar el plotter con el ordenador portátil y ya podrá empezar a trabajar.

El MVPS-G3-T es un sistema de identificación de gran valor. Con él podrá rotular tres

materiales diferentes (placas de identificación, etiquetas, Duomatt), siempre con la

Tipo Nº de pedido UEun.

MVPS-G3-T 86622016 1

Datos técnicos

Tipo de plotter: plotter plano

Superficie de ploteo: máx. 295 mm x 210 mm

Velocidad de ploteo: máx. 40 cm/s

Depósito de plumillas: máx. 4 unidades con sellado doble

Interfaces: paralela (Centronics), USB Level 1.1

Tamaño: 430x440x125 mm

En total: aprox. 13,4 kg con carro y maletín incluidos

Fuente de alimentación: tensión de entrada: 100-240 V CA 50-60 Hz

Fuente de alimentación: corriente de entrada: 0,3 A máx. a 220 V~Accionamiento: motor paso a paso de dos tiempos

El sistema se entrega junto con un cable de conexión paralelo,

una fuente de alimentación y un manual

Para roturar las placas de identificación ACS, las etiquetas y los materiales de grabado

se necesitan las placas base/placas de soporte correspondientes al tipo.

Sistema de ploteo

mejor calidad. Tanto el acreditado softwa-

re ACS como la gran cantidad de acceso-

rios con la que cuenta el plotter MVPS-G3

se adaptan también a su uso portátil. El

MVPS-G3-T convence por su movilidad,

estabilidad y la gran calidad de sus identi-

ficaciones.

Todas las ventajas:

- Identificación in situ

- Ruedas de transporte integradas

- Apto para aviones

- Las plumillas no se secan gracias al

depósito en el que se encuentran- 3 materiales para la identificación:

placas de identificación, etiquetas,

Duomatt

- Posibilidad de rotular los materiales

parcialmente

- Letras perfectamente nítidas desde la

primera hasta la última placa

Page 142: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 142/198

142 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistema de ploteo MVPS-G3-XXL

¡Cantidad y calidad!

¿Para usted es importante la cantidad y la calidad a la hora de realizar identi-

ficaciones?

El nuevo plotter MVPS-G3-XXL ha sido diseñado especialmente para llevar a

cabo identificaciones “de una sola vez”. La base de soporte extra larga tiene

capacidad para 20 placas base que alojan los materiales de identificación. El

MVPS-G3-XXL es un sistema de identificación completo. Con este sistema

pueden roturar con la mejor calidad tres tipos de material de identificación

diferentes (placas de identificación, etiquetas, Duomatt). Tanto el acreditado

Tipo Nº de pedido UEun.

MVPS-G3-XXL 86622018 1

Datos técnicos

Tipo de plotter: plotter plano

Superficie de ploteo: máx. 800 mm x 300 mm

Velocidad de ploteo: máx. 40 cm/s

Depósito de plumillas: máx. 4 unidades con sellado doble

Interfaces: paralela (Centronics), USB Level 1.1

Tamaño: 1082x440x125 mm

En total: aprox. 14 kg

Fuente de alimentación: tensión de entrada 100-240 V CA 50-60 Hz

Fuente de alimentación: corriente de entrada 0,3 A máx. a 220 V~Accionamiento: motor paso a paso de dos tiempos

El sistema se entrega junto con un cable de conexión paralelo,

una fuente de alimentación y un manual

Para roturar las placas de identificación ACS, las etiquetas y los materiales de grabado

se necesitan las placas base/placas de soporte correspondientes al tipo.

Sistema de ploteo

software ACS como la gran cantidad

de accesorios con la que cuenta el

plotter MVPS-G3 se adaptan también

a este gran tamaño.

El MVPS-G3-XXL convence por su

capacidad, estabilidad y la gran

calidad de sus identificaciones.

Todas las ventajas:

- Capacidad para 20 placas base

- Letras perfectamente nítidas desde

la primera hasta la última placa

- Las plumillas no se secan gracias

al depósito en el que se encuentran- Capacidad elevada: hasta

2400 placas

- Identificación in situ

- Tiempos de preparación

reducidos para todo tipo de

materiales

- Posibilidad de rotular los

materiales parcialmente

Page 143: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 143/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   143

Porty P300 y accesorios

¡Porty P300, el sistema pequeño y manejable para hacer identificaciones

in situ!

El Porty P300 se entrega en un maletín de aluminio que hace que el sistemasiempre esté perfectamente preparado para el uso portátil. Gracias a la

batería, el P300 se puede utilizar en cualquier momento sin necesidad de

conectarlo a la red eléctrica. Los LED informan de forma visual sobre el

estado de la carga. Cuando la batería está completamente cargada, tiene

una duración de 3 horas.

Tipo Nº de pedido UEun.

Porty P300 E 86621080 1

Porty P300 E sin accesorios 86621081 1

Datos técnicos:

Campo de acción: 195 x 45 mm

Condiciones de servicio: temp. 15 hasta 30 °C, humedad del aire máx. 90 %

Tamaños: LxAnxAl 230 x 400 x 65 mm (incl. batería)

Peso con batería: 7,5 kg

Fuente de alimentación: tensión de entrada 100-240 V CA 50-60 Hz

Suministro: 1 maletín, 1 Porty P300, 1 batería, 1 fuente de alimentación,1 adaptador para alojar placas Murrplastik,

1 adaptador universal, casete con software

Batería P300 86621086 1

Datos técnicos: 14 células de NiCd

Tensión nominal 16,8 voltios

Placa base MP 86621088 1

sirve para alojar los materiales de identificación estándar

Placa base neutral 86621090 1

sirve para alojar los materiales de identificación especiales

Casete con software 86621092 1

Sistema de ploteo

El software integrado guía al

usuario para que éste sea capaz de

rotular placas de identificación

rápidamente. También es posible

importar al Porty rótulos especiales

o datos externos a través de la

interfaz en serie con ayuda del

software de identificación ACS.

Page 144: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 144/198

144 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Sistema de ploteo

Page 145: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 145/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 145

ACCESORIOS DE LOSSISTEMAS DE PLOTEO

Page 146: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 146/198

Accesorios del sistema de ploteo

146 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Tabla de selección de las placas base

Placa basepara placas de identificación

Placa basepara Duomatt

y etiquetas

Tipo de placas

    G    P    1

    G    P    3

    G    P   4

    G    P   4    E

    G    P   5

    G    R    P    D    /    1    0

    G    R    P    D    /    1    8

    G    P    K    N    D

    G    P    M    E   5    /    1    0

    G    P    P    E    D

    G    P    P    E    D  -    T

   n   o   n   e   c   e   s    i   t   a

   p    l   a   c   a    b   a   s   e

ABB X

Alumatt X

BS 4/5/6 X

Duomatt X

EDG X

ELW/ELG/ELPT X

ES/ESL X

KAB (4 troncos) X

KAB (5 troncos) X

KBT X

KDE X

KES X

KET X

KLG X

KMO X

KMR X

KNDT X

KNDW XKPF X

KPX X

KPX-ZS (4 troncos) X

KPX-ZS (5 troncos) X

KS (1 ó 3 troncos) X

KS (4 troncos) X

KS 5/10 X

KSA X

KSE x/10 X

KSE x/18 X

KSF (4 troncos) X

KSF 10x8 X

KSI XKSK X

KSL X

KSN A/B/C X

KSO X

KSO 70x9 X

KSS X

KSZ X

KTE X

KWI X

SKS X

TBT X

TK X

TS X

WGO (4 troncos) X

WGO (5 troncos) X

Page 147: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 147/198

Accesorios del sistema de ploteo

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 147

Placas base

 Adaptadores para alojar los más diferentes materiales de identificación en sistemas de ploteo. Los adaptadores

se pueden utilizar en todos los sistemas de ploteo (véase la tabla de selección).

GP3 GP4 GPPED-T...

Tipo Nº de pedido Material UEun.

Placas base para placas de identificación

GP1 86351210 Aluminio 1

GP3 86351212 Aluminio 1

GP4 86351214 Aluminio 1

GP4E 86351216 Aluminio 1

GP5 86351218 Aluminio 1

GRPD/10 86351016 Plástico 8

GRPD/18 86351018 Plástico 8

GPKND 86351026 Plástico 8

GPME 5/10 86351030 Plástico 8

Placas base para Duomatt y etiquetasGPPED 86621019 Plástico

GPPED-T 86621015 Plástico sólo utilizables en MVPS-G3-T 1

Otras placas base especiales a pedido

Page 148: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 148/198

148 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Accesorios del sistema de ploteo

Bolígrafos especiales

Bolígrafo reutilizable: disponible con puntas de diferentes grosores. Los anchos de trazo están marcados con

códigos de colores en el cuerpo del bolígrafo. Estos bolígrafos se pueden rellenar con cartuchos recambiables (1 ml)

o botellas de tinta (30 ml).

Bolígrafo no reutilizable: no requiere un manejo delicado. El bolígrafo se activa juntando y cerrando las dos partes.

Bolígrafo: bolígrafo con tinta con disolventes para el uso durante el servicio.

Bolígrafo para etiquetas: bolígrafo especial de tinta china para etiquetas de tela (por ejemplo, del tipo EDG).

Se puede rellenar con cartuchos recambiables (1 ml) o botellas de tinta (30 ml).

Bolígrafo reutilizable Bolígrafo

Tipo Nº de pedido Código del color Ancho del trazo UEmm un.

Bolígrafos reutilizables

Bolígrafo de tinta china 0,25 86621454 blanco 0,25 1

Bolígrafo de tinta china 0,35 86621456 amarillo 0,35 1

Bolígrafo de tinta china 0,50 86621458 marrón 0,50 1

Bolígrafo de tinta china 0,70 86621460 azul 0,70 1

Bolígrafo de tinta china 1,00 86621462 naranja 1,00 1

Bolígrafos no reutilizables

Bolígrafo de tinta china no reutilizable 0,25 86621455 blanco 0,25 1

Bolígrafo de tinta china no reutilizable 0,35 86621457 amarillo 0,35 1

BolígrafosBolígrafo 0,35 86621656 amarillo 0,35 1

Bolígrafo de tinta china para etiquetas de tela

Bolígrafo para etiquetas 0,35 86621470 lila 0,35 1

Bolígrafos HP sólo para plotter Roland y Sekonik

Bolígrafo para HP sin punta en tubo de metal* 86621420 - 1

Bolígrafo con punta en tubo de metal 0,25 * 86621422 - 0,25 1

Bolígrafo con punta en tubo de metal 0,35 * 86621424 - 0,35 1

* Modelo antiguo

Bolígrafo no reutilizable

Page 149: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 149/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 149

Accesorios del sistema de ploteo

Tinta china, limpiador y recipiente

Tinta china: tinta con disolventes para rotular placas de identificación de forma que sean estables a los rayos

ultravioleta. La tinta china se caracteriza por ser altamente resistente a los diferentes agentes.

Limpiador: para mantener las plumillas de tinta china en perfecto estado hay que utilizar el limpiador MU.

Bola de presión: usar sólo después de rellenar la plumilla o después de una pausa larga. La plumilla se activa

gracias a la depresión.

 Juego de limpieza: sistema de limpieza adaptado al sistema de plumillas de tinta china.

Tinta china Líquido limpiador Accesorios de limpieza

Tipo Nº de pedido UEun.

Tinta china para bolígrafos reutilizables

Tinta china del tipo MU (5x1 ml) 86621232 1

Tinta china del tipo MU (30 ml) 86621230 1

Líquido limpiador

Limpiador de plumillas (2x10 ml) 86621236 1

Limpiador para tinta china MU (30 ml) 86621234 1

Accesorios de limpieza

Unidad de limpieza (depósito con paño seco) 86621238 1

Bola de presión 86351050 1

Juego de limpieza

Juego de limpieza 86621240 1

compuesto por un limpiador de plumillas y una unidad de limpieza

Page 150: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 150/198

150 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Accesorios del sistema de ploteo

Page 151: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 151/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   151

IMPRESORA POR TRANSFERENCIATÉRMICA Y ACCESORIOS

Page 152: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 152/198

152 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Impresora por transferencia térmica y accesorios

La impresora por transferencia térmica THT1024X es un dispositivo de salida compatible con Windows que se

utiliza para rotular etiquetas por medio de la impresión térmica directa o por transferencia térmica. Gracias al

sistema de sensores regulable para la detección de etiquetas, en este sistema de impresión es posible trabajar

etiquetas de diferentes tipos de materiales: desde materiales en papel continuo a materiales en abanico.

La velocidad de impresión de este sistema es elevada gracias a que cuenta con tipos de fuente internos. Las

funciones con las que cuenta la impresora hacen que ésta se adapte perfectamente al software de identificación

 ACS, aunque también se puede utilizar con otros programas de Windows.

Otras impresoras a pedido.

THT MP7AX7

Tipo N° de pedido UEun.

THT1024X 86661010 1

Datos técnicos:

Resolución: 203 ppp (8 dot/mm)/300 ppp (11,8 dot/mm)

Anchura de rotulación: 104 mm

Anchura del material: 118 mm

Tipo de rotulación: impresión térmica directa o por transferencia térmica

Velocidad de impresión: 25,38 hasta 51 mm por segundo

Memoria de datos intermedia: 512 kB

Tamaño: 223x256x157 mm

Peso: aprox. 3,2 kg

Fuente de alimentación: separada 230 VAC/19 VACInterfaces: paralelo Centronics, en serie (RS232), tasa de baudios

regulable por interruptor DIP, 1200 hasta 19200 baudios

Número de fuentes: 10

Código de barras: Code 39, Code 128, UPC, EAN, Codebar

Postnet, 25 Interleave

Código de barras bidimensional: Maxi-Code, PDF-147

Homologaciones: probado según FCC, Class A-VDE, Class B-CE

Accesorios/material de consumo:

Cinta de transferencia térmica MP7AX7 86661012 1

Impresora por transferencia térmica

Page 153: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 153/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   153

SISTEMAS DE GRABADO

Page 154: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 154/198

154 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Grabadora Grav

El sistema de grabado de Murrplastik es una cómoda herramienta que puede gestionarse directamente desde el

software de identificación ACS o con cualquier otro programa de delineación como, por ejemplo, CorelDraw. El

sistema de grabado ACS es idóneo para trabajar nuestros materiales Duomatt. La profundidad del grabado se

ajusta mediante un regulador de profundidad que se encuentra en el buril, de modo que la profundidad siempre

permanece estable. Este sistema es ideal para el empleo de fuentes SingleLine y TrueType. Gracias al dispositivo

de aspiración incorporado se consigue una imagen del grabado limpia.

GRAV 10 A 

Tipo Nº de pedido UEun.

Grav 10 A completa 86641008 1

Datos técnicosCondiciones de servicio: temp. 15 °C hasta 40 °C, humedad del aire máx. 80 %Fuente de alimentación europea: 230 V, 50 60 Hz; enchufe europeo DIN 49464Área de trabajo: máx. 305 x 205 mmResolución: 0,01 mm/pasoVelocidad de trabajo: ejes X e Y, con regulación sin etapas hasta máx 3 m/min.Revoluciones del husillo: 5.000 - 10.000 rpm.Interfaz: paralela (Centronics), en serie (RS 232C)Capacidad de memoria: 2 KB (ampliable a 2 MB)

Medidas totales: 513 x 491 x 217 mmPeso: aprox. 15,5 kg

Suministro Grav 10 A:1 enchufe, 1 cable de conexión en paralelo, 1 adaptador de aspiración,controlador CAMM Scribe WIN 95, 1 placa base, herramientas diversas,3 dispositivos de seguridad para el transporte, 1 buril HSS1 estera de sujeción y 2 buriles (0,3 mm y 0,5 mm)

Sistemas de grabado

Page 155: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 155/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   155

Grabadora CAM

Sistema de grabado completo para trabajar materiales de identificación de aluminio, Duomatt y Alumatt, así 

como otros materiales que se puedan grabar. Los sistemas completos de Murrplastik se componen de un

mecanismo de tres ejes, accesorios y la electrónica de control para conectarlo a su ordenador. Estos dispositivos

se encuentran disponibles en diferentes tamaños y se pueden utilizar en casi todos los campos de aplicación

imaginables.

CAM...

Tipo Nº de pedido UEun.

Sistema completo CAM 100 86701020 1Superficie de desplazamiento: X/Y 330 x 290 mm Carrera vertical 75 mmSuperficie de sujeción 500 x 600 mm

Sistema completo CAM 200 86701022 1Superficie de desplazamiento: X/Y 540 x 500 mm Carrera vertical 75 mmSuperficie de sujeción 750 x 850 mm

Mecánica- superficies aplanadas con fresa, precisión de planitud < 0,05 mm- avances x/y/z sin juego accionados por motor paso a paso

- 3 husillos de bolas 16 x 5 mm con cojinetes con bridas- protección con labios de goma recubiertos de teflón- precisión de repetición +/- 1/100 mm- 3 interrup. finales y de referencia, exactitud < 1/100 mm- cadenas portacables- juego de cables para motores de paso a paso y conexión del ordenador- estructura de mantenimiento fácil

Electrónica- carcasa de mesa 19“- alimentación de tensión 230 V- conexión al ordenador mediante interfaz en serie

- procesador HPGL ampliado- interpolación a tres ejes- interpolación circular y de sectores circulares

Sistemas de grabado

Page 156: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 156/198

156 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Grabadora CAM

Tipo Nº de pedido UEun.

- curso continuo de la trayectoria mediante Look Ahead- características de aceleración configurables

Suministro del sistema completo- sistema básico con unidad de control- juego de cables completo para conectar los ejes con el controlador, así como

el controlador y el ordenador- husillo 170 E, mesa de vacío con bomba de vacío chip,

dispositivo de aspiración (sin aspiradora) y de refrigeración/pulverizador

Sistemas de grabado

Page 157: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 157/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 157

ACCESORIOS PARA LOS

SISTEMAS DE GRABADO

Page 158: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 158/198

158 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Accesorios para la grabadora GRAV

Todas las herramientas han sido fabricadas en metal duro y macizo, y se caracterizan por su elevada vida útil.

Para fijar los materiales en la superficie de trabajo se utiliza la estera de sujeción.

Buril Estera de sujeción

Tipo Nº de pedido UEun.

Buril Roland d = 0,10 mm 86641020

Buril Roland d = 0,32 mm 86641012 1

Buril Roland d = 0,50 mm 86641014 1

Estera de sujeción Grav10 86721020 1

Solicite nuestro catálogo especial

de herramientas de metal duro y macizo/materiales de grabado

Accesorios para los sistemas

de grabado

Page 159: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 159/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 159

Accesorios para la grabadora CAM

Murrplastik también le ofrece todos los componentes de la grabadora como piezas sueltas. Con ellas podrá

modificar o cambiar sus instalaciones como desee.

Husillo SF 170 E Dispositivo de aspiración Dispositivo de refrigeración/  

pulverizador

Tipo Nº de pedido UEun.

Husillo SF 170 E 86701212 1

- alto número de revoluciones, gama de revoluciones regulable gradualmente

- gran estabilidad del número de revoluciones, incluso bajo carga

- muy silencioso

- aprovechamiento elevado del rendimiento con pesos pequeños

- cojinetes de precisión

- control y mando del husillo mediante software

Datos técnicos

- potencia nominal 170 W

- máx. 60.000 rpm.

- campo de sujeción 1 - 4 mm- cambio de herramienta manual con apriete rápido

- convertidor de frecuencia controlado por software

Suministro

- husillo SF, incluido cable del motor

- módulo convertidor SF para CNC450

- pinzas de sujeción 3 mm

- portahusillos con aletas refrigeradoras

Dispositivo de aspiración (para todos los modelos CAM) 86701810 1

inclusive material de sujeción y manguera de aspiración (sin aspiradora)

Dispositivo de refrigeración/pulverizador (para todos los modelos CAM) 86701812 1

inclusive material de sujeción, manguera de presión y manguera

Accesorios para los sistemas

de grabado

Page 160: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 160/198

160 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Accesorios para la grabadora CAM

¡Se sujetan por sí solos!

Disponemos de una mesa de vacío de rejilla que se adapta a cada tipo de grabadora y que ha sido diseñada

especialmente para sujetar nuestras esteras Duomatt, Alumatt o de aluminio, así como otras piezas planas.

Esta mesa no cuenta con una conexión de aire comprimido de serie por lo que hay que solicitar una bomba

de vacío eléctrica en lugar de la bomba de vacío chip estándar.

Mesa de vacío

Tipo Nº de pedido UEun.

Mesa de vacío CAM 100 86701610 1

Datos técnicos

- tamaño aprox. 355 x 290 mm

- paso de rejilla 3 mm

Suministro

- placa de rejilla de vacío fabricada en aluminio

- bomba de vacío chip con accesorios

- cordón hermético

Mesa de vacío CAM 200 86701612 1

Datos técnicos

- tamaño aprox. 540 x 485 mm

- paso de rejilla 3 mm

Suministro

- placa de rejilla de vacío fabricada en aluminio

- bomba de vacío chip con accesorios

- cordón hermético

Bomba de vacío eléctrica en lugar de bomba de vacío chip (sobreprecio) 86901614 1

Cordón hermético de repuesto 86721018 1

Accesorios para los sistemas

de grabado

Page 161: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 161/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 161

Accesorios para la grabadora CAM

Para que la posición la grabadora sea segura y para disminuir el nivel sonoro hay varios componentes

adicionales disponibles.

Superficie de poliestireno Bastidor

Tipo Nº de pedido UEun.

Superficie de poliestireno CAM 100 86721014 1

- tiras de poliestireno

Superficie de poliestireno CAM 200 86721016 1

- tiras de poliestireno

Juego de ranuras en T 86721212 1

- 3 elementos diferentes para sujetar las piezas que se van a trabajar

a través de las aberturas del sistema CAM para las ranuras en T

Suministro

- 4 hierros de sujeción- 2 dispositivos de sujeción por palanca de mano

- 6 rieles de tope en diferentes longitudes (75, 175 y 250 mm)

Bastidor CAM 100 86701410 1

Bastidor CAM 200 86701412 1

Suministro

- perfiles de aluminio, escuadras y patas

Tapa protectora CAM 200 86701414 1

Suministro- perfiles de aluminio con conectores, luna tintada de plexiglás,

pasacables en la pared posterior

Accesorios para los sistemas

de grabado

Page 162: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 162/198

162 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Accesorios para la grabadora CAM

Herramientas para casi todos los campos de aplicación posibles. Las herramientas han sido fabricadas en metal

duro y macizo, y se caracterizan por su elevada vida útil. Todas las herramientas cuentan con un tope para

poder cambiarlas rápidamente.

El anillo de tope está marcado con un color y lleva estampado el ancho del trazo (consultar las herramientas

especiales).

Juego de herramientas Fresa de raspado Buril de doble filo

Tipo Nº de pedido Color UEdel anillo de tope

Juego de herramientas de 10 piezas 86721410 1

Compuesto por:

Buril de doble filo (2 mm/3 mm)

Fresa de raspado (0,5 mm/1 mm)

Grabadora de aislamientos (2 unidades)

Buril 15° (0,2 mm/0,4 mm/0,7 mm)

Buril 60° (0,5 mm)

Grabadora de aislamientos 86721412 rojo 1

Fresa de raspado 0,5 mm 86721414 azul 1Fresa de raspado 1,0 mm 86721416 azul 1

Buril de doble filo 2 mm 86721420 verde 1

Buril de doble filo 2,6 mm 86721421 verde 1

Buril de doble filo 3 mm 86721422 verde 1

Buril 15° d = 0,2 mm 86721424 blanco 1

Buril 15° d = 0,3 mm 86721426 blanco 1

Buril 15° d = 0,4 mm 86721428 blanco 1

Buril 15° d = 0,5 mm 86721430 blanco 1

Buril 15° d = 0,7 mm 86721432 blanco 1

Accesorios para los sistemas

de grabado

Page 163: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 163/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 163

Accesorios para la grabadora CAM

Tipo Nº de pedido Color UEdel anillo de tope

Buril 36° d = 0,2 mm 86721435 blanco 1

Buril 36° d = 0,3 mm 86721436 blanco 1

Buril 36° d = 0,4 mm 86721437 blanco 1

Buril 36° d = 0,5 mm 86721438 blanco 1

Buril 36° d = 0,7 mm 86721439 blanco 1

Buril 36° d = 1,0 mm 86721440 blanco 1

Buril 60° d = 0,2 mm 86721444 blanco 1

Buril 60° d = 0,3 mm 86721446 blanco 1

Buril 60° d = 0,4 mm 86721448 blanco 1

Buril 60° d = 0,5 mm 86721450 blanco 1

Buril 60° d = 0,7 mm 86721452 blanco 1

Buril 60° d = 1,0 mm 86721454 blanco 1

Fresa de grabado 60° d = 0,2 mm 86721470 blanco 1

Fresa de grabado 60° d = 0,2 mm 86721472 blanco 1

Solicite nuestro catálogo especial

de herramientas de metal duro y macizo/materiales de grabado

Accesorios para los sistemas

de grabado

Page 164: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 164/198

Accesorios para los sistemas

de grabado

164 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DMG

Plástico de dos capas para rotular o grabar.

Los artículos con la designación DMG han sido diseñados especialmente

para ser procesados en instalaciones de grabado. La fijación se lleva a

cabo con una mesa de vacío o con una estera de sujeción (véanse los

accesorios para los sistemas de grabado).

Consúltenos en el caso de que necesite otros tamaños y colores.

También disponemos de un catálogo especial de herramientas de metal

duro/material de grabado.

de -20 a +80 °C

Polímero acrílico

Rótulo de una y varias líneas

Utilización en instalaciones eléctricas yequipos de todo tipo

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/del relleno Tamaño de la placa UEmm un.

Autoadhesiva, tamaño de la placa 300x200 mm, grosor del material 0,8 mm

DMG° 300x200 GE/SW SK 8602200031 amarillo/negro 300x200 1

DMG° 300x200 RT/WS SK 8602200035 rojo/blanco 300x200 1

DMG° 300x200 SI/SW SK 8602200032 plata/negro 300x200 1

DMG° 300x200 SSI/SW SK 8602200033 plata siemens/negro 300x200 1

DMG° 300x200 SW/WS SK 8602200037 negro/blanco 300x200 1

DMG° 300x200 WS/SW SK 8602200039 blanco/negro 300x200 1

Autoadhesiva, tamaño de la placa 300x200 mm, grosor del material 1,5 mm

DMG° 300x200 SW/WS SK MS1,5 8602200038 negro/blanco 300x200 1

Lámina adhesiva, tamaño de la placa 300x200 mm, grosor del material 0,8 mm

DMG° 300x200 SSI/SW HF 8602206035 plata siemens/negro 300x200 1

DMG° 300x200 WS/SW HF 8602206033 blanco/negro 300x200 1

Lámina adhesiva, tamaño de la placa 300x200 mm, grosor del material 1,5 mm

DMG° 300x200 RT/WS HF MS1,5 8602206030 rojo/blanco 300x200 1

DMG° 300x200 SI/SW HF MS1,5 8602206031 plata/negro 300x200 1

DMG° 300x200 SSI/SW HF MS1,5 8602206032 plata siemens/negro 300x200 1

DMG° 300x200 WS/SW HF MS1,5 8602206034 blanco/negro 300x200 1

Page 165: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 165/198

Accesorios para los sistemas

de grabado

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 165

Placa de identificación DMG

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/del relleno Tamaño de la placa UEmm un.

Autoadhesiva, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mm

DMG° 610x610 BL/WS SK 8602200006 azul/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 GE/RT SK 8602200010 amarillo/rojo 610x610 1

DMG° 610x610 GE/SW SK 8602200003 amarillo/negro 610x610 1

DMG° 610x610 GR/WS SK 8602200008 gris/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 OR/WS SK 8602200009 naranja/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 RT/WS SK 8602200007 rojo/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 SI/SW SK 8602200001 plata/negro 610x610 1

DMG° 610x610 SSI/SW SK 8602200000 plata siemens/negro 610x610 1

DMG° 610x610 SW/WS SK 8602200005 negro/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 WS/SW SK 8602200002 blanco/negro 610x610 1

Autoadhesiva, superficie cepillada, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mm

DMG° 610x610 SI/SW GEB. SK 8602200004 plata/negro 610x610 1

Autoadhesiva, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 1,5 mm

DMG° 610x610 GE/SW SK MS1,5 8602200018 amarillo/negro 610x610 1

DMG° 610x610 SI/SW SK MS1,5 8602200016 plata/negro 610x610 1

DMG° 610x610 WS/SW SK MS1,5 8602200017 blanco/negro 610x610 1

Autoadhesiva, superficie cepillada, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 1,5 mm

DMG° 610x610 SI/SW GEB. SK MS1,5 8602200019 plata/negro 610x610 1

Lámina adhesiva especial para superficies rugosas (esmalte martelé), tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mm

DMG° 610x610 BL/WS SKS 8602202006 azul/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 GE/RT SKS 8602202010 amarillo/rojo 610x610 1

DMG° 610x610 GE/SW SKS 8602202003 amarillo/negro 610x610 1

DMG° 610x610 GR/WS SKS 8602202008 gris/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 OR/WS SKS 8602202009 naranja/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 RT/WS SKS 8602202007 rojo/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 SI/SW SKS 8602202001 plata/negro 610x610 1

DMG° 610x610 SSI/SW SKS 8602202000 plata siemens/negro 610x610 1

DMG° 610x610 SW/WS SKS 8602202005 negro/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 WS/SW SKS 8602202002 blanco/negro 610x610 1

Lámina adhesiva especial para superficies rugosas (esmalte martelé), superficie cepillada, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mm

DMG° 610x610 SI/SW GEB. SKS 8602202004 plata/negro 610x610 1

Lámina adhesiva, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mm

DMG° 610x610 BL/WS HF 8602206006 azul/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 GE/RT HF 8602206010 amarillo/rojo 610x610 1

DMG° 610x610 GE/SW HF 8602206003 amarillo/negro 610x610 1

DMG° 610x610 GR/WS HF 8602206008 gris/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 OR/WS HF 8602206009 naranja/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 RT/WS HF 8602206007 rojo/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 SI/SW HF 8602206001 plata/negro 610x610 1

DMG° 610x610 SSI/SW HF 8602206000 plata siemens/negro 610x610 1DMG° 610x610 SW/WS HF 8602206005 negro/blanco 610x610 1

DMG° 610x610 WS/SW HF 8602206002 blanco/negro 610x610 1

Page 166: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 166/198

Accesorios para los sistemas

de grabado

166 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Placa de identificación DMG

Tipo Nº de pedido Color del recubrimiento/del relleno Tamaño de la placa UEmm un.

Lámina adhesiva, superficie cepillada, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 0,8 mm

DMG° 610x610 SI/SW GEB. HF 8602206004 plata/negro 610x610 1

Lámina adhesiva, tamaño de la placa 610x610 mm, grosor del material 1,5 mm

DMG° 610x610 SI/SW HF MS1,5 8602206016 plata/negro 610x610 1

DMG° 610x610 WS/SW HF MS1,5 8602206017 blanco/negro 610x610 1

Page 167: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 167/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 167

ACCESORIOS

Page 168: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 168/198

168 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Bandeja/lengüeta de metal/gancho de extracción

Bandeja para 25 tiras de identificadores BK. En la bandeja se pueden clasificar de forma clara los identificadores

que se necesiten y se pueden extraer de ella fácilmente con la lengüeta de metal.

La lengüeta de metal se utiliza para montar los identificadores y para introducirlos en las fundas de identificación

o en otros soportes de identificación.

El gancho de metal es necesario para extraer los identificadores introducidos.

 AK MZ... HK

Tipo UEun.

Bandeja

Bandeja AK 86392010 1

Lengüeta de metal

Lengüeta de metal MZ 5 86392014 máx. 6 BK 30 1

Lengüeta de metal MZ 9 86392016 máx. 9 BK 30 1

Gancho de extracción

Gancho HK 86392012 1

Accesorios

Page 169: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 169/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 169

Herramienta funcional ACS

Herramienta combinada KM-T10 para fabricar fundas de identificación. Adaptada para material de fundas KM y

KMH con un ancho de 9 y 15 mm.

 Alicates de corte universales BZS T20 para cortar el carril de identificación BZS y la cubierta transparente.

En el suministro se incluyen adaptadores de corte adicionales.

KM-T10

Tipo Nº de pedido UE

Herramienta combinada para fundas de identificación

KM-T10 86392020 1

Alicates de corte universales para el sistema BZS

BZS T20 86392030 1

Accesorios

BZS T20

Page 170: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 170/198

170 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Herramientas

Tipo Nº de pedido UEun.

Tijera para cables

KS 1 87661016 Longitud aprox. 175 mm 1

Cuchilla para cables

KM 87661018 Longitud aprox. 170 mm 1

Con diámetro interior regulable

Herramienta universal para pelar cables

UAZ 87661020 Longitud aprox. 190 mm 1

Para cables con diámetros entre 0,5 y 2,5 mm²

Ajustable a la longitud de pelado

Ajustable a la anchura del aislamiento del cableCon herramienta para cortar hilos de cables de hasta 2,5 mm²

Herramienta para bridas de plástico

KBW 1K 87661012 Longitud aprox. 170 mm 1

Con dispositivo de corte automático regulable

Para bridas con anchuras de hasta 6 mm

KKBW 87669094 Longitud aprox. 190 mm 1

Herramienta especial para bridas KKB 28/KB 110

Herramienta para bridas de metal

KBW/M 87669090 Longitud aprox. 200 mm 1Herramienta especial para bridas KBM

Con dispositivo de corte automático regulable

Accesorios

KS 1 KM UAZ

KBW 1K KKBW KBW/M

Page 171: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 171/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 171

Bridas KB / KKB / KBM

Las bridas son un medio acreditado para atar y sujetar de forma econó-

mica cables, arneses de cables, tubos, mangueras y otros componentes.

Las bridas negras han sido diseñadas para utilizarlas al aire libre. La

brida KKB 28, con un cierre especial, es especialmente adecuada en

caso de requisitos extremos.

de -25 a +85 °C

Poliamida 6.6

Autoextinguible

Resistente al aceite y al moho

KB.../KBM...

Tipo Nº de pedido Nº de pedido Longitud Anchura Ramal Resistencia a tracción UEtransparente negro mm mm aprox. mm máx. kg un.

KB 15 87661210 87661251 75 2,2 15 6 1000

KB 20 87661214 87661252 98 2,5 20 6 1000

KB 22 87661218 87661254 130 2,9 22 8 1000

KB 25 87661222 87661256 140 3,6 25 13 1000

KB 30 87661226 87661260 160 4,5 30 18 1000

KB 45 87661230 87661262 178 4,8 45 22 1000

KB 50 87661234 87661264 200 2,9 50 8 1000

KB 55 87661238 87661266 200 4,8 50 22 1000

KB 75 87661242 87661268 290 4,8 75 22 100

KB 100 87661246 87661270 360 4,8 100 22 100

KB 110 87661248 87661272 370 7,8 110 54 100

Herramienta de montaje recomendada KBW 1K

Brida con cierre especial

KKB 28 87661258 180 8,0 100

Herramienta de montaje adecuada KKBW

Brida de metal

KBM 87661014 200 4,3 100

Herramienta de montaje adecuada KBW/M

Accesorios

Page 172: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 172/198

172 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Brida BF

Accesorios

Bridas con identificación: mediante bolígrafo de tinta china o rotulador

permanente al agua.

BF20 (figura izquierda): identificación longitudinal al cable

BF45 (figura derecha): identificación transversal al cable

de -25 a +85 °C

Poliamida 6,6

Tipo Nº de pedido Color L B E F Ramal Resistencia a UEmm mm mm mm aprox. la tracción un.

mm máx. kgBF 20 87681010 transparente 100,0 2,3 23,0 6,5 20,0 6,0 1000

BF 45 87681012 transparente 100,0 4,9 11,0 26,0 20,0 22,0 1000

Page 173: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 173/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 173

Dispositivo de fijación atornillado SH

Accesorios

Este dispositivo de fijación atornillado SH sirve para fijar de forma

económica cables aislados. Este dispositivo se puede atornillar o fijar

con remaches en cualquier superficie.

de -40 a +85 °C

Poliamida

Tipo Nº de Color L B H X Y Z Ø UEpedido mm mm mm mm mm mm mm un.

SH 1 87681210 blanco 15,0 10,0 7,0 5,0 2,0 7,0 3,7 100

SH 2 87681212 blanco 22,5 15,0 11,0 9,2 2,8 10,0 5,0 100

Page 174: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 174/198

174 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Dispositivo de fijación atornillado/adhesivo KH

Accesorios

Para aumentar el poder de fijación, este dispositivo se puede sujetar

además con un tornillo. Si se utilizan placas autoadhesivas, es necesario

que la superficie sea plana y que no tenga ni polvo ni grasa. Por lo tanto,

será necesario limpiar aquellas superficies que estén sucias con un

limpiador adecuado.

de -40 a +85 °C

Poliamida

Tipo Nº de Color L B H X Y Z Ø UEpedido mm mm mm mm mm mm mm un.

KH 1 87681220 blanco 19,0 19,0 6,0 4,0 1,8 7,7 4,3 100

KH 2 87681222 blanco 27,0 27,0 7,5 6,0 2,3 9,7 4,7 100

Page 175: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 175/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 175

Soporte con bridas KBL

Accesorios

Para sujetar cables rápida y fácilmente.

Las bridas se pueden introducir después de haber montado el soporte.

de -40 a +80 °C

Poliamida PA6

Tipo Nº de pedido Color Nº de L B H D E X Y Ø UEbridas mm mm mm mm mm mm mm mm un.

KBL 245 x 15 87702120 negro 6 245,0 15,6 5,1 230,0 38,5 20,0 8,6 4,0 1

Page 176: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 176/198

Accesorios

176 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Las cintas en espiral sirven para atar fácil y económicamente los diferen-

tes arneses de cables, al mismo tiempo que protegen el aislamiento de

los hilos. Además posibilitan la ramificación en cualquier lugar de hilos

sueltos o de haces completos de cables. Con sólo tres tamaños, son

posibles ramales de 2 a 100 mm.

El tipo SBF está fabricado en material resistente a la llama.

de -60 a +85 °C

Polietileno

Tipo Nº de pedido Color Ramal Interior Exterior Peso UEmm mm mm kg / 100 m m

SB 12 87621010 transparente 2,0 - 12,0 1,5 3,0 0,5 50

SB 50 87621012 transparente 5,0 - 50,0 4,0 6,0 1,5 100

SB 50 87621210 amarillo 5,0 - 50,0 4,0 6,0 1,5 100

SB 50 87621250 naranja 5,0 - 50,0 4,0 6,0 1,5 100

SB 100 87621014 transparente 12,0 - 100,0 9,0 12,0 4,0 50

SB 100 87621212 amarillo 12,0 - 100,0 9,0 12,0 4,0 50

SB 100 87621252 naranja 12,0 - 100,0 9,0 12,0 4,0 50

Ejecución en material resistente a la llama (grado de inflamabilidad según UL94: V0)

SBF 12 87621050 blanco 2,0 - 12,0 1,5 3,0 0,5 50

SBF 50 87621052 blanco 5,0 - 50,0 4,0 6,0 1,5 100

SBF 100 87621054 blanco 12,0 - 100,0 9,0 12,0 4,0 50

Tipo SB/SBF (cinta en espiral)

Page 177: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 177/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   177

SERVICIO DE ROTULACIÓN YMONTAJE

DL

Page 178: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 178/198

Servicio de rotulación y montaje

178 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]

Muchas empresas no están suficientemente equipadas para identificar deforma correcta y económica los cables que se encuentran en armarios de

distribución o en otros lugares.

Ya sea en el hogar o en la oficina, todo el mundo conoce la maraña de cables que se monta detrás o debajo del

ordenador porque hay que conectar varios periféricos (desde la impresora al escáner, desde los altavoces a la

conexión USB) con el dispositivo central. Estos cables vienen identificados en pocas ocasiones con lo que, a la

hora de modificar o cambiar cualquier cosa, es difícil saber cual es cual.

Esto es impensable en la industria. Por este motivo se han establecido prescripciones exactas que determinan

el modo de rotulación de cables, mangueras, tubos, ramales y arneses de cables. Al fin y al cabo, el especialista

no quiere ni se puede permitir tardar en mucho en familiarizarse con un armario de distribución, el vagón de untren o detrás de un revestimiento dentro de un avión. En la mayoría de los casos, estas prescripciones no sólo

dicen que las identificaciones han de ser claras, sino que también fijan exactamente cómo se han de llevar a

cabo. Y no sólo eso, sino que además esto puede variar bastante según el método de rotulación, el tipo de

fuente y el material de soporte. Aparte de esto no hay que olvidar que muchas veces se tienen que fabricar

grandes cantidades de placas de identificación.

Servicio completo de MurrplastikUna empresa que se dedica, por ejemplo, a desarrollar, instalar y poner en funcionamiento autómatas, a menudo,

por razones de equipamiento, capacidad de personal y tiempo, no es capaz de llevar a cabo las identificaciones

necesarias, que además, suelen ser bastante diferentes unas de las otras. Por ello, Murrplastik Systemtechnik

GmbH puede encargarse de dichas tareas, y lo hace correctamente, con el material adecuado y, sobre todo, de

forma que resulte rápido y sencillo de desarrollar para el cliente.

Murrplastik siempre aplica en su centro de servicios el método de rotulación que mejor se adapta a las necesi-

dades de cada uno. Para ello se utilizan la tecnología láser, los plotters, la impresión por láser y la técnica de

grabado. Con la tecnología láser se consigue una gran velocidad de trabajo, la mejor calidad, unos tiempos de

fabricación muy reducidos y una impresión completamente nítida. El plotter se caracteriza por su gran capacidad

y porque con él se pueden trabajar casi todos los tipos de materiales. La impresión por láser es muy apropiada

para etiquetas y éstas lo son, a su vez, para casi todos los campos de aplicación. Con este sistema, también se

pueden hacer fácilmente impresiones a color. La técnica de grabado se utiliza cuando se trabaja con metales y

con materiales con un recubrimiento de plástico.

Intercambio de datos más cómodo y seguro

La transmisión de los datos de rotulación es sumamente fácil. Simplemente se tienen que mandar por correoelectrónico, en un soporte de datos o por fax al centro de servicios. Los expertos de Murrplastik gestionan

rápidamente estos datos y, si el cliente lo desea, se guardan durante dos años para otros proyectos. Se admite

casi todo tipo de formatos: formato ASCII, archivos de aplicaciones de MS-Office (Word, Excel) y datos del

software de rotulación ACS.

La rotulación a gusto del cliente sólo forma una parte del paquete completo de servicios. Nuestros especialistas

también se encargan de introducir las placas en las fundas, de montar los soportes con las bridas, de embalarlo

según el proyecto en cuestión de forma que se cumplan los correspondientes requerimientos y de muchas otras

cosas más.

Y todo ello en unas pocas horas.

Referencias inmejorables

Muchas empresas importantes de ámbitos completamente diferentes ya llevan utilizando los servicios denuestra empresa desde hace años: ámbitos como la industria automovilística, la técnica del tráfico ferroviario, la

construcción de armarios de distribución, la electrotecnia en general. Y estos sectores industriales, en los que

tanto se cuida de la rentabilidad, saben muy bien porqué lo hacen.

Page 179: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 179/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]   179

1.

2.

3.

4.

Grandes cantidades en poco tiempo

Gracias a un moderno equipamiento dispondrá en un corto plazo de tiempo de grandes

cantidades de placas.

Servicio completo

Murrplastik ofrece las fundas ya montadas completamente o sólo las placas rotuladas.Según desee el cliente.

Gran calidad del láser...

... para la mejor calidad de rotulación de las placas.

 Además, se ofrecen otros tipos de rotulación como, por ejemplo, mediante plotter o por grabado.

Transferencia de los datos de rotulación...

... desde cualquier tipo de programa CAE/CAD o desde archivos Excel.

Rotulamos placas de identificación, etiquetas y placas Duomatt con las siguientes tecnologías:

• Láser

• Plotter

• Impresora

• Grabadora

Suministramos nuestras fundas de identificación con las placas de identificación ya rotuladas para poder

montarlas inmediatamente en conductores, cables o tubos flexibles.

Las ventajas saltan a la vista:

Sus pedidos llegan directamente a nuestro centro de servicios y se gestionan ese mismo día.

Usted recibe las placas rotuladas y las fundas ya preparadas para montarlas directamente.

• Trabajado rápido

• Producción rápida y económica

• Entrega en tres días laborables

Envíenos sus archivos por correo electrónico en uno de los siguientes formatos:

 ASCII, Excel, ACS*.mdb o ACS 2000*.pdb (consúltenos otros formatos).

Sus pedidos y archivos deben enviarse a la siguiente dirección:

[email protected] 

Page 180: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 180/198

Servicio de rotulación y montaje

180 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected]

Page 181: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 181/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 181

PROPIEDADES DELOS MATERIALES

Page 182: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 182/198

Homologaciones Material Resistencia Grado de Control detérmica inflamabilidad laboratorio

Fundas en general ind. autom., transporte, ferrocarril,ing. mecánica gnral., química, energía,madera, ind. alimentaria, textil, máquinasherramienta, transfer., construcción, téc.de mando de operaciones ind., ing. naval

KT + KM PVC hasta 60 ºC V0 según UL94 cráteres pequeños

KTH + KMH EVA hasta 80 ºC HB según UL94

KTH/Q TPU hasta 140 ºC V0 según UL94 correcto

KTN TPE hasta 100 ºC HB según UL94Plaquitas ACS

Placas de identificación ACS PC hasta 140 ºC V0 según UL94 correctogeneral

KPX 6/10PA, KMR PA  PA hasta 140 ºC V2 según UL94

Soporte

Carril de identificación BZS PVC hasta 80 ºC V0 según UL94 cráteres pequeños

 Accesorios PA hasta 125 ºC V0 según UL94

Soporte de identificación BT/BTK  PVC duro hasta 80 ºC V0 según UL94 cráteres pequeños

Duomatt/Alumatt

Placas Duomatt Copol imero de acri lato 70-80 °Cbutadieno

 Alumatt  Aluminio hasta 200 ºC

Etiquetas

ELG/ELW/ELO/ES/ESL Lámina de poliéster -40 °C hasta 150 °C continuamente V0 según UL94temp. mín. de aplicación 5 °C

EDG Tejido estabilizado 0 °C hasta 80 °C

Pegamento

Pegamento para placas de identificación KSK   Acrilato A-30 -40 ºC hasta 150 ºC continuamente MIL-P-19834 B, Amendbrevemente + 200 °C 1 tipo 1, reconocido por ULtemperatura de aplicación (MH-11410), cumple las18 °C hasta 30 °C especificaciones AGA y CSA  

Pegamento (4930) para el carril de identificación BZS Poliéster acr ílico máx. 93 ºC, brevemente 149 ºCmezclado con cera adhesiva temperatura mín. de aplicación 10 ºC

Pegamento (4965) para el soporte de identificación BTK  Poliéster acrílico máx. 93 ºC, brevemente 149 ºCmezclado con cera adhesiva temperatura mín. de aplicación 10 ºC

Pegamento para Duomatt 467  Acrilato A-30 -40 ºC hasta 150 ºC continuamente MIL-P-19834 B, Amendbrevemente + 200 °C 1 tipo 1, reconocido por ULtemperatura de aplicación (MH-11410), cumple las18 °C hasta 30 °C especificaciones AGA y CSA  

 Adhesivo para Duomatt SK 1780 Espuma de polietileno -40 ºC hasta 150 ºC continuamentetemperatura de aplicación10 °C hasta 80 °C

Propiedades de los materiales

Sistemas de rotulación y sus propiedades

182 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Page 183: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 183/198

Resistencia Resistencia Poder Solubilidad Propiedades Composición Informacióna la tracción a la rotura adhesivo general

Como aditivos ignífugos no se han utilizadobifenilos policlorados (PCB) y polibromados (PBB),dibenzodioxinas (PBDD y PCDD),dibenzofuranos (PBDF y PCDF) niterfenilos (PCT)El sistema ignífugo está basado en una salclorurada alifática y una pequeñacantidad de PTFE

Sin cadmio, amianto, bromo, plomo,mercurio y silicona

Se puede decir que el material para las plaquitas ACSno contiene halógeno según la norma DIN/VDE 0472,Parte 815. Eso quiere decir que contiene bromo y cloroen una suma < 0,2 %, y flúor en <0,1 %

Sin cadmio, amianto, Como aditivos ignífugos no se han uti lizadoformaldehído, plomo, mercurio bifenilos policlorados, dibenzodioxinas,y sustancias perjudiciales dibenzofuranos ni terfenilospara el ozono como elhalones, CFC y silicona

Como aditivos ignífugos no se han utilizadobifenilos policlorados (PCB) y polibromados (PBB),dibenzodioxinas (PBDD y PCDD),dibenzofuranos (PBDF y PCDF)ni terfenilos (PCT)

según DIN 53455 longitudinal aprox. 30 % Gran resistencia a los disol-aprox. 45 N/mm² transversal aprox. 20 % ventes, insensibilidad excelente

al agua, resistencia a losagentes químicos, buenascaracterísticas eléctricas

Las láminas autoadhesivas han sido probadasy reconocidas bajo la clasificación UL“Sistemas de adhesión con polímero”en relación con diferentes superficies. Pordichos motivos, es necesario comprobar lalámina autoadhesiva sobre la superficie envez de probar sólo la lámina.

17 N/10 mm

9 N/25 mm

11 N/10 mm

insoluble

insoluble

11 N/10 mm

10 N/15 mm

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 183

Page 184: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 184/198

Propiedades de los materiales

184 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Comparación entre las placas de identificación de policarbonato y de poliamida

Murrplastik Systemtechnik utiliza policarbonato de alta calidad y del mejor grado de inflamabilidad (V0 según UL94) parasus placas de identificación que ofrece claras ventajas frente a la poliamida, material que se utiliza en la competencia.

El policarbonato (PC) se utiliza en los sitios en los que se necesitan superficies de gran calidad en lo que se refiere a la

resistencia al rayado y a la brillantez. Por ello, el PC se utiliza en la industria automovilística, por ejemplo, en los cristales de

dispersión de los faros y en el interior, como aleación de PC-ABS. Por su parte la poliamida (PA) no se emplea casi como

aleación para el equipamiento interior. Sin embargo, en este sector industrial el uso de las poliamidas sí que está muy

extendido, por ejemplo, debajo del capó, donde se le da menos importancia al aspecto.

 Además, la poliamida tiene otra característica molesta que la hace inapropiada para utilizarla en las placas de identificación:

cuenta con una absorción de agua ambiente de aproximadamente el 2% en peso. Esto hace que las medidas varíen (dimen-

siones pequeñas a bajas temperaturas y humedad del aire baja, dimensiones grandes a altas temperaturas y humedad del

aire alta). Si bien esto no afecta tanto a las medidas de las placas de identificación, si que lo hace el hecho de que el materialse vuelve muy frágil cuando el contenido de agua es reducido y tiende a romperse (por ejemplo, al insertarlo en un borne) y

que, por el contrario, cuando el contenido de agua es alto, el material es muy blando y las placas, por ejemplo, no se pueden

separar fácilmente las unas de las otras (comportamiento de corte).

El policarbonato, además, destaca en gran medida frente a la poliamida porque es más apto para la escritura. Gracias a que

el PC reacciona menos ante los agentes químicos, se puede escribir perfectamente en él con tintas y tintas chinas, a la vez

que con láser. Mientras que la PA apenas reacciona al aporte energético de la luz de láser, con el PC se consigue un cambio

de color excelente.

Gracias a la reactividad química que tiene lugar durante la rotulación se consigue una resistencia al desgaste excelente de las

tintas chinas y de la tintas en el policarbonato. Aunque la resistencia al desgaste mecánico y al agua es buena en ambos

materiales, los rótulos en poliamida se ven perjudicados en gran medida al entrar en contacto con el aceite, la gasolina o el

alcohol de quemar. Sin embargo, la poliamida también permanece estable frente a dichas sustancias.

Descripción del material

Material Descripción

Policarbonato (PC): Muestra una transparencia y brillo de las superficies excelentes, resis-

tencia mecánica y termorresistencia altas, muy buenas características

eléctricas y dieléctricas, así como una estabilidad de las medidas

excepcional y una absorción del agua reducida. La resistencia al cho-

que se da hasta los 150 °C y, por lo general, el PC es autoextinguible

sin necesidad de añadirle ningún componente ignífugo.

Poliamida (PA): Mediante varios tipos (la PA 6 y PA6.6 son las que se utilizan a menudo)se cubre un amplio espectro de características. De entre las caracterís-

ticas mecánicas y eléctricas por lo general buenas, cabe destacar la

resistencia a los golpes y al desgaste.

Cuando está seca, la PA es sensible a los golpes. Cuando la PA

absorbe agua, se hace flexible.

Polivinilcloruro (PVC): El PVC blando se fabrica a partir de polivinilcloruro y plastificantes, así  

como de otros materiales adicionales como, por ejemplo, los estabiliza-

dores y los lubricantes. El PVC es resistente a las soluciones salinas

corrosivas y a la mayoría de los ácidos.

Poliuretano termoplástico (TPU) : Este material destaca por las siguientes características: alta flexibilidad,incluso a bajas temperaturas, alta temperatura de uso continuo, alta

resistencia al desgarre progresivo y muy buenas fuerzas de retorno, alta

resistencia frente a las grasas, los aceites y los disolventes, así como

frente a la radiación de alta energía y la luz ultravioleta.

Page 185: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 185/198

Propiedades de los materiales

Pruebas y métodos de ensayo

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 185

Pruebas Métodos de ensayo

Ensayo de materiales Inflamabilidad según UL94

Comprobación de la dureza según Shore A - ISO 868

Envejecimiento Comprobación regular en la cámara de simulación medioambiental

según la norma de fabricación de Murrplastik.

Control de funcionamiento Montajes de prueba de las fundas a diferentes temperaturas.

Evaluación del asiento con los diámetros más grandes y más pequeños.

Comprobación de la manipulación del soporte/placa.

Comprobación del asiento de la placa en la funda.

Prueba de vibraciones, choques y golpes Prueba de vibraciones, choques y golpes

según DIN EN 50155 Punto 10.2.11.

Prueba simulada de duración por medio de ruidos elevados de

banda ancha según DIN EN 61373 (VDE 0155 Parte 103): 1999-11

Punto 9.1 Categoría 1B.

Resistencia a la limpieza Pruebas de resistencia a la acción del aceite de máquinas, al agua,

al alcohol etílico y al sudor de las manos.

Resistencia al rayado/desgaste Prueba de la modificación de la legibilidad según el tipo de rotula-

ción (tinta china/impresión/láser) según la norma de fabricación de

Murrplastik.

Resistencia a la luz ultravioleta Prueba en una cámara de luz ultravioleta según la norma de

fabricación de Murrplastik.

Evaluación de la nitidez del rótulo.

Norma: DIN EN ISO 4892-2

Resistencia de la impresión Prueba de la resistencia a los agentes químicos según la norma de

a los agentes químicos fabricación de Murrplastik.

Page 186: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 186/198

Productos Murrplastik

186 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Las cadenas portacables de Murrplastik fabricadas en plás-

tico reforzado con fibra de vidrio se emplean en todos

aquellos lugares en los que se necesita de forma perma-

nente una guía lineal y móvil de cables y mangueras de

distintas ejecuciones. Nos referimos, por ejemplo, a robots,

sistemas de grúa o emplazamientos asociados a la técnica

de transporte de materiales, técnica de instalaciones,

técnica del auto-

móvil, etc. Lo que

caracteriza a las

cadenas portaca-bles de Murrplastik 

es su perfecta capacidad de adaptación a los más variados

ámbitos de aplicación.

Nuestros técnicos elaborarán una oferta concreta especial-

mente adaptada a sus necesidades a partir de nuestro

exhaustivo catálogo en constante ampliación.

Murrplastik es el fabricante número uno mundial de

rotulación manual e informatizada. Utilizando nuestro

software de rotulación y con ayuda de plotters, grabado-

ras, impresoras y

máquinas láser

puede confeccio-

nar sus identifica-

ciones individua-

les. Todos los sistemas de identificación destacan por

su elevada calidad, durabilidad y versatilidad, lo que

le permitirá también incorporar identificaciones a poste-

riori en cualquier momento. Como prestación especial

le ofrecemos también el servicio de identificación. Los

tests realizados en nuestras propias instalaciones de

comprobación garantizan la resistencia de los sistemas

en condiciones extremas. Llevamos años desarrollando

software y hardware de distribución a escala mundial

destinado generalmente a instalaciones de producción

de la industria automovilística y ferroviaria.

Sistemas de cadenas-

portacables

Sistemas de identificación

Page 187: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 187/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 187

Los que trabajan con armarios de distribución y

cajas conocen bien la complicación que supone la

introducción de cables preconfeccionados. Por este

motivo Murrplastik ha desarrollado los sistemas

partidos. De este modo se pueden introducir sin proble-

mas cables con enchufe en la caja, incluso una vez

realizado el montaje. Estos sistemas le permiten

introducir perfec-

tamente cables

y mangueras en

montajes extre-madamente com-

pactos. Los sistemas de placas pasacables garantizan

una elevada seguridad de los procesos. Para los cables

eléctricos y neumáticos también existe una solución

muy práctica y racional: el sistema de placas pasamu-

ros. Gracias a nuestra gran cantidad de variantes del

producto podrá encontrar la solución más adecuada.

La seguridad y la protección es lo primero cuando se

trata de realizar conducciones de energía. Las mangue-

ras de protección de cables y los racores preservan

de forma segura los cables frente a influencias externas

como aceite, suciedad, agua o virutas. Murrplastik 

cuenta con una larga experiencia en este campo:

en nuestro catálogo se recogen ya más de 900 racores

y 200 mangueras de plástico diferentes. Todas estas

piezas han sido

diseñadas consi-

derando en pri-mer lugar su utili-

dad técnica para

el usuario y su integración en el sistema. Nuestra

oferta comprende también una selección totalmente

compatible de distintos racores, distribuidores y sopor-

tes para cada tamaño de manguera. Todos los sistemas

SUV se pueden montar inmediatamente sin necesidad

de piezas adicionales, lo que recalca su facilidad de

manejo fruto de una elaborada reflexión.

Sistemas de mangueras de

protección de cables y racores

Sistemas de placas

pasacables y sujetacables

Productos Murrplastik

Page 188: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 188/198

Representaciones

188 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Códigos postales: Murrplastik20095 - 32609 Systemtechnik GmbH38100 - 38559 Vertriebsbüro Nord

Teléfono: +49 7191 482 22 1Fax: +49 7191 482 28 [email protected]

Códigos postales: Murrplastik01067 - 06928 Systemtechnik GmbH07318 - 07989 Vertriebsbüro Ost08056 - 19417 Teléfono:+49 33762 8 19 74

36404 - 36469 Fax: +49 33762 8 19 7539104 -39649 [email protected] - 99998

Códigos postales: Murrplastik32657 - 35119 Systemtechnik GmbH35260 - 35288 Vertriebsbüro West36179 - 36289 Teléfono:+49 7191 482 22 737073 - 37699 Fax: +49 7191 482 28 038640 - 38899 [email protected] - 4984958089 - 59969

Códigos postales: Murrplastik35216 - 35239 Systemtechnik GmbH35305 - 36169 Vertriebsbüro Süd-West36304 - 36399 Teléfono: +49 7191 482 21 0/23 440210 -42929 Fax: +49 7191 482 28 050126 - 57648 [email protected]

60308 - 6951874706 - 7493976726 - 7689197900 - 97999

Códigos postales: Murrplastik86720 - 86759 Systemtechnik GmbH90402 - 93499 Vertriebsbüro Nord-Bayern95028 - 97896 Teléfono: +49 7191 482 21 3/22 6

Fax: +49 7191 482 28 [email protected]

Códigos postales: Murrplastik70173 - 74679 Systemtechnik GmbH75015 -76709 Vertriebsbüro Süd77652 - 79879 Teléfono: +49 7191 482 22 0/88045 - 88099 -23 3/21 6/24 788212 - 89299 Fax: +49 7191 482 28 089518 - 89619 [email protected]

Códigos postales: Ing. Adolf Müller GmbH80331 - 86706 Industrievertretungen86807 - 87789 Elly-Staegmeyr-Straße 1588131 - 88179 80999 München89312 - 89447 Postfach 5004 67, 80974 München94032 - 94579 Teléfono:+49 89 812 60 44

Fax: +49 89 812 69 [email protected] / www.ingam.de

Alemania

Dinamarca Brødrene Eegholm A/SGrundtvigs Allé 165-169

6400 SønderborgTeléfono: +45 73 121 21 2Fax: +45 73 121 21 [email protected]

Eslovenia Senzorji SBUlica Pohorskega bataljona 142000 MariborTeléfono:+386 2 429 6370Fax: +386 2 429 [email protected]

España Murrplastik S.L.Paseo Ubarburu, 76Pabellón 34, polígono 2720014 San Sebastián

Teléfono:+34 943 444 83 7Fax: +34 943 472 89 [email protected]

Estados Unidos Murrplastik Systems Inc.2367 North Penn RoadSuite 200, Hatfield, PA 19440Teléfono:+1 215 822 7625Fax: +1 215 822 [email protected]

Europa del este FORTICAR IM-EXPORT GMBHHerr H. BreuerBrückenstraße 33

71554 Weissach im TalTeléfono:+49 7191 300 49 6Fax: +49 7191 300 49 8

Otras

Brasil Murrelektronik do Brasil Ltda.Av. Interlagos 3493

04661-200 São PauloTeléfono: +55 11 563 11 01 7Fax: +55 11 563 10 90 [email protected]

China Murrplastik Asia Co., Ltd.1003 Rm.No.1Fuxing zhong Rd.200021 ShanghaiTeléfono: +86 21 6390-0501Fax: +86 21 [email protected]

Corea KPI Co. Ltd.B-123 Neo business center

14-7 Pal Yong-DongKyung Sang Nam-Do641-465 Chang Won CityTeléfono:+82 551 284 88 25Fax: +82 551 287 79 [email protected]

Wooil Engineering Corp.Room #805, 302dong,Bucheon Techno park365 Samjeong-dong,Ojeong-gu, Bucheon-si421-809 Kyunggi-doTeléfono:+82 32 326 5701Fax: +82 32 326 [email protected] / www.murr.co.kr

Argentina Nakase SRLCalle 49 Nr. 5764/66

Provincia Buenos Aires(B-1653AOX) Villa BallesterTeléfono: +54 11 476 83 64 3Fax: +54 11 476 84 24 21 [email protected] /[email protected]

Australia N.L. Tucker & AssociatesPty. Ltd.12 b Pitt WayBooragoon, Perth,Western Australia 6154Teléfono: +61 89 330 79 11Fax: +61 89 317 15 [email protected]

N.L. Tucker & AssociatesPty. Ltd.50 Marni StreetDandenong South Victoria 3175Teléfono: +61 39 706 66 91Fax: +61 39 706 66 [email protected]

Austria Murrplastik Systemtechnik GmbHFabrikstraße 10D-71570 Oppenweiler (Deutschland)Teléfono:+43 732 660 870Fax: +43 732 660 [email protected]

Bélgica ATEM NV/SABedrijven Park De Veert 42830 WillebroekTeléfono: +32 38 661 80 0Fax: +32 38 661 82 [email protected]

Page 189: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 189/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 189

Finlandia Murrelektronik OyKoukkukatu 115700 LahtiTeléfono: +358 388 240 00Fax: +358 388 240 [email protected]

Francia Murrtechnic S .à.r. lZone Industrielle Sud6 rue ManurhinB.P. 62, 68120 RichwillerTeléfono: +33 389 570 01 0Fax: +33 389 530 96 [email protected]

Gran Bretaña Murrelektronik Ltd.Albion StreetPendlebury Industrial Estate,SwintonManchester M27 4FGTeléfono: +44 161 728 31 33Fax: +44 161 728 31 [email protected]

Grecia 2 Kappa Ltd.Sofokli Venizelou 1354628 Menemeni ThessalonikiTeléfono: +30 2310 77 55 10Fax: +30 2310 77 55 [email protected]

Hong Kong Worldtex & Co. (HK) Ltd.Unit 11, 11/F.,Tins Enterprises Centre,777 Lai Chi Kok Rd.,Cheung Sha Wan,Kowloon, Hong KongTeléfono: +852 2781 18 60Fax: +852 2781 47 [email protected]

Hungría Technika G.K.M. Kft.Csiki u. 1., 2040 BudaörsTeléfono: +36 23 424 858Fax: +36 60 424 [email protected]

www.technikagkm.hu

India Rajdeep Automation Pvt LtdSurvey # 143,Pune Sinhaghad RoadVadgaon DhayriPune 411 041Teléfono: +91 22 2382 8092Fax: +91 22 2389 [email protected]

Israel EL-KAM Agencies and Trading Ltd.26, Ha’ta’as St.44425 Kfar-SabaPostfach 2475,44425 Kfar-SabaTeléfono: +972 9 765 88 08Fax: +972 9 765 85 [email protected]

Singapur Balluff Asia Pte. Ltd.Blk 1004, Toa Payoh Industrial ParkLorong 8, # 03 - 14 89Singapore 31 90 76Teléfono:+65 6 252 43 84Fax: +65 6 252 90 [email protected]

Sudáfrica Innomatic42 Monte Carlo CrescentKyalami Park, MidrandGautengTeléfono:+27 11 466 01 74Fax: +27 11 466 02 [email protected]

Suecia J.Y. Automation System ABVikhemsvägen 9SE - 241 38 EslövBox 125, SE - 241 22 EslövTeléfono:+46 413 692 20Fax: +46 413 692 [email protected]

Suiza Murrplastik AGRatihard 408253 WillisdorfTeléfono:+41 52 646 06 46Fax: +41 52 646 06 [email protected]

Tailandia Compomax Company Ltd.16 Soi Ekamai 4, Sukhumvit 63 Rd.Prakanongnua, VadhanaBangkok, 10110Teléfono:+66 2 726 95 95Fax: +66 2 726 98 [email protected]

Taiwán Lintronix Co., Ltd.4F, No. 651-6, Chung Cheng Road, 242Hsin Chuang, Taipei, TaiwanTeléfono:+886 2 290 81 66 6Fax: +886 2 290 81 67 [email protected]

Autonix Co., Ltd.3.FL., 124 Chung-Cheng Road,Shihlin 11145, Taipei, TaiwanTeléfono: +886 2 8866 1234Fax: +886 2 8866 [email protected]

Turquía Pinar Mühendislik Ltd StiPerpa Ticaret Merkezi A BlokKat 11 No:147780270 Okydani-IstanbulTeléfono:+90 212 220 02 77Fax: +90 212 220 13 [email protected]

Ucraina Ropla UkraineZielona 10579035 LvivTeléfono:+38 322 41 83 45Fax: +38 322 41 83 01

Italia Para sistemas de mangueras y EFK:R.E.C. Srl@Vertretungen:Via Magenta, 77, 20017 Rho (Mi)Teléfono:+39 2 93 50 83 27Fax: +39 2 93 50 82 [email protected]

Para sistemas de identificación:Modernotecnica S.p.A.Via Pitagora 18, 20128 MilanoTeléfono:+39 2 260 00 02 2Fax: +39 2 257 53 [email protected]

Japón Kitagawa Industries Co. Ltd.Sales Dept. attention:

Mr. S. Nishikawa,Sengoku Bldg. 6F2-4-15 Nihonbashi-MuromachiChuo-Ku, TOKYO 103-0022Teléfono:+81 3 32 41 13 03Fax: +81 3 52 55 64 [email protected]

Noruega Murrelektronik A/SKartverksveien 123504 HonefossServiceboks 20Teléfono:+47 32 179 08 0Fax: +47 32 179 09 0

Países Bajos Murrelektronik Benelux BVBurgemeester Krollaan 75126 PT GilzePostbus 45126 ZG GilzeTeléfono:+31 161 45 58 55Fax: +31 161 45 56 [email protected]

Polonia POLTECHNIK Sp. z o.o.ul. Trojkatna 1, 54-414 WroclawTeléfono:+48 71 353 86 94Fax: +48 71 353 86 [email protected]

Portugal F. Fonseca, S.A.

Rua Joãu Francisco do Casal, 87/89Apart. 3003 - Esgueira3801-997 AveiroTeléfono: +351 234 303 900Fax: +351 234 303 [email protected]

Rep. Checa Schmachtl CZ spol. s.r.o.ElektrotechnikaVestec 185, 252 42 JeseniceTeléfono:+42 2 440 01 50 0Fax: +42 2 449 10 70 [email protected]

Rep. Eslovaca SCHMACHTL SK s.r.o.

Valchárska 382109 BratislavaTeléfono:+421 2 582 75 611Fax: +421 2 582 75 [email protected]

Otras

Page 190: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 190/198

190 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Page 191: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 191/198

Notas

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 191

Page 192: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 192/198

192 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

Notas

Page 193: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 193/198

Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-280 • www.murrplastik.de • [email protected] 193

Notas

Page 194: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 194/198

Búsqueda de registros

194 Murrplastik Systemtechnik GmbH • Postfach 1143 • D-71567 Oppenweiler •A +49 (0) 71 91/482-0 •E +49 (0) 71 91/482-2 80 • www.murrplastik.de • [email protected]

 ABB 83

 AK 168

 Alu 42, 109

Base de sujeción 99

BF 172

BK 27

Bolígrafo 148

Bolígrafo para etiquetas 148

Bolígrafos no reutilizables 148

Bolígrafos reutilizables 148

BS 38, 95

BT 114

BTK 114

BZS 96, 98, 116, 169

CAM 115

CAM (accesorios) 159

Cubierta final 99

DM 41, 104, 120, 125

DMG 108, 126, 164

EDG 103

ELG 102

ELO 119

ELPT 102

ELW 102, 119, 124

ESL 40

ETH 102

GP 147

GRAV 154

GRAV (accesorios) 158

HK 168

Indicador 99

KAB 56, 82

KB 171

KBL 175

KBM 171

KBT 39

KBW 170

KDE 35

KES 88

KET 57

KH 174

KKB 171

KKBW 170

KKM 22

KLG 58

KM 22, 92, 169, 170

KMH 24

KMH/Q 25

KMO 84

KMR 95

KNDT 35

KNDW 35

KPF 89

KPX 60

KS 30, 84, 101, 117, 124, 170

KSA 80

KSE 36

KSF 86

KSI 62

KSK 90

KSL 87

KSN 37

KSO 34, 100

KSS 79

KSZ 81

KT 16

KTE 81

KTH 18

KTH/Q 20

KTN 26

KWI 63

MP7AX7 152

MPKSN 37

MU 149

MVPS 140

MW 35, 37

MZ 168

Placa dis. para base de sujeción 99

PORTY 143

S-BTK 115

TIPO Página TIPO Página TIPO Página

SB / SBF 176

Separador 99

SH 173

SKS 68

Software 132

Soporte del canal de cables 99

TA 97, 114, 124

TBT 118

THT 152

TK 65

TS 124

UAZ 170

 VS 40

WGO 64

Page 195: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 195/198

Toda la información acerca de las características químicas y físicas de nuestros productos, así como el asesoramiento en cuestión de técnica de aplicación,

ya sea por escrito, hablado o por medio de ensayos, es conforme a nuestro leal saber.

Sin embargo, ello no exime al comprador de la realización de las pruebas y ensayos necesarios para determinar si los productos son aptos para el uso previsto.

El comprador es el único responsable de la aplicación, utilización y montaje de los productos, y deberá cumplir las disposiciones legales y oficiales,

así como tener en cuenta los derechos de protección de terceros, si los hubiere.

En todo lo demás, se aplicarán nuestras condiciones generales de venta.

Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.

Page 196: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 196/198

   8   9 

   0   5 

   8   6 

   4   0

   0   0 

    /   1   0  -   2   0   0   5

Central

Alemania

Murrplastik Systemtechnik GmbH

Postfach 1143

D-71567 Oppenweiler

Teléfono: +49 7191 4820

Fax: +49 7191 482 280

www.murrplastik.de

[email protected]

España

Murrplastik S.L.

Paseo Ubarburu, 76

Pabellón 34, polígono 27

20014 San SebastiánTeléfono: +34 943 444 837

Fax: +34.943.472.895

www.murrplastik.es

[email protected]

Suiza

Murrplastik AG

Ratihard 40

8253 Willisdorf

Teléfono: +41 52 646 06 46

Fax: +41 52 646 06 40

www.murrplastik.ch

[email protected]

Estados Unidos

Murrplastik Systems Inc.

2367 North Penn Road

Suite 200

Hatfield, PA 19440Teléfono: +1 215 822 7625

Fax: +1 215 822 7626

www.murrplastik.com

[email protected]

Francia

Murrtechnic S.à.r.l

Zone industrielle Sud, 6 rue Manurhin

B.P. 62, 68120 Richwiller

Teléfono: +33.389.570.010

Fax: +33 389 530 966

www.murrtechnic.fr

[email protected]

China

Murrplastik Asia Co., Ltd.

1003 Rm.No.1

Fuxing zhong Rd.

200021 ShanghaiTeléfono: +86 21 6390-0501

Fax: +86 21 6390-0508

www.murrplastik.com.cn

[email protected]

Austria

Murrplastik Systemtechnik GmbH

Teléfono: +43 732 660 870

Fax: +43.732.660.872

www.murrplastik.at

[email protected]

Page 197: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 197/198

blanco/negro

superficie/color base

negro/blanco

amarillo/negro

rojo/blanco

azul/blanco

verde/blanco

blanco/rojo

amarillo/rojo

plata/negro

oro/negro

naranja/blanco

gris/negro

Combinaciones de color DUOMATT

Combinaciones de colores

plata siemens/negro

Suministramos otras combinación de colores a pedido.

Los colores aquí representados difieren del original porrazones técnicas de impresión.

Rango de temperaturas

Material

Grado de inflamabilidad según UL 94

Otras indicacionessobre el uso y la aplicación

Especificaciones

En el reverso encontrará indicaciones sobre los tipos

de montaje y de rotulación.Abrir, si es necesario.

Page 198: ACS Spanish

7/18/2019 ACS Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/acs-spanish-56d671592b336 198/198

Sistema de fundasMontaje de la funda por deslizamiento

Sistema de identificación directoMontaje por deslizamiento directo

Sistema de bridas sin fundasMontaje de la placa con bridas

Sistema de resorteMontaje de la placa encajándola

Sistema de tirasMontaje de la tira encajándola

Bridas con identificaciónMontaje con bridas

Sistema por adhesión

Montaje de la placa pegándolaSistema por aprieteMontaje de la funda mediante un resorte de apriete

Modo de montaje

Todos los artículos con este símbolo no

contienen halógeno

Identificaciones

Artículo nuevo