ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ......

24
MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Cód.390S.B ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS ROWAN ALTO DESLIZAMIENTO REV. 0 - Data 26/02/04 Data Controllato/Approvato EMC CONFORME Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione Via Ugo Foscolo, 20 - CALDOGNO - VICENZA - ITALIA Tel.: 0444 - 905566 (4 linee r.a.) Fax: 0444 - 905593 E-mail: [email protected] - URL:\\ www.rowan.it

Transcript of ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ......

Page 1: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

MANUAL DE INSTRUCCIÓNES

Cód.390S.B

ACTIVACIÓN MONODIRECCIONALPARA MOTORES TRIFÁSICOS ROWAN ALTO

DESLIZAMIENTO

REV. 0 - Data 26/02/04 Data Controllato/Approvato

EMCCONFORME

Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione

Via Ugo Foscolo, 20 - CALDOGNO - VICENZA - ITALIATel.: 0444 - 905566 (4 linee r.a.)Fax: 0444 - 905593E-mail: [email protected] - URL:\\ www.rowan.it

Page 2: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 2 di 24

INDICE

Descripción tarjeta:Características técnicas - Dimensiones máximas ocupadas ............................................................. p�ág. 3Principio de funcionamiento ................................................................................................................ pág. 4Diagrama de conexión y situación del trimmer del led............................. ......................................... pág. 4Descripción panel de bornes servicios - Descripción panel de bornes de potencia ......................... pág. 5Descripción del trimmer ...................................................................................................................... pág. 6Descripción de los microinterruptores ............................................................................................... pág. 7Descripción de las visualizacines ....................................................................................................... pág. 8

Istruccines para la conexión de los motores Rowan:Conexión del panel de bornes de potencia del motor ........................................................................ pág. 8Tabla para la elección del térmico de protección del motory tabla de la potencia usada por el ventilador de refrigeración ......................................................... pág. 8Conexión panel de bornes de servicio motor ..................................................................................... pág. 9Conexión del freno; tabla de la potencia usada por el freno 24 VDC ............................................... pág. 9

Instrucciones para una correcta instalación:Instalación mecánica ........................................................................................................................... pág. 10Protecciones eléctricas ....................................................................................................................... pág. 10Sistema de cableo y compatibilidad electromagnˆética ..................................................................... pág. 10Puesta en marcha ............................................................................................................................... pág. 11Casos de anomalias y sus posibles soluciones ................................................................................. pág. 12Preajuste y tarado estándar ................................................................................................................ pág. 12

Diagramas aplicativos:Diagrama n°1: control de la velocidad en los dos sentidos de rotación gracias al potenciómetro ... pág. 13Diagrama n°2: control de la velocidad y par con retroación amperiométrica .................................... pág. 14Diagrama n°3: conexión Cod. 390S con el motor a doble velocidad ................................................ pág. 15Diagrama n°4: automatización para líneas de transporte aereo con conexión de dos (o más)motores en paralelo ............................................................................................................................. pág. 16

Diagramas para la sustitución de tarjetas de la serie precedente fuera producciónInstrucciones y diagramas para la sustitución del Cod. 290 y 290R con Cod. 390S ....................... pág. 17Instrucciones y diagramas para la sustitución del Cod. 240 con Cod. 390S .................................... pág. 18nstrucciones y diagramas para la sustitución del Cod. 140 con Cod. 390S ..................................... pág. 19

Diagrama de conjuntos ..................................................................................................................... pág. 20Serigrafía del circuito ........................................................................................................................ pág. 21Instrucciones para la manutención de los motores Rowan ........................................................ pág. 22

TRADUCCIÓN DE LOS TEXTOS INTRODUCIDOS EN LOS DISEÑOS .................................................. pag. 23

¡ Atención !- ROWAN ELETTRONICA s.r.l. declina toda responsabilidad por eventuales inexactitudes

contenidas en este manual, debido a errores de impresión y/o de transcripción. Se reservaademás el derecho de llevar a propio juicio y sin ninguún preaviso variaciones que considerenecesarias para un mejor funcionamiento del producto.

- Para los datos y las características indicadas en este manual se admite una tolerabilidadmáxima de ±10%, salvo otras indicaciones.

- La garantía sobre los productos se entiende franco establecimiento y con una validez de 6meses desde la salida del almacen ROWAN ELETTRONICA s.r.l.

- Los equipamientos eléctricos pueden crear situaciones de peligro para la seguridad de lascosas y de las personas; el usuario es responsable de la instalación de los equipamientos y dela conformidad de dicha instalación con las normas en vigor.

- Los diagramas aplicativos que contiene este manual son indicativos y tienenque serperfeccionados por el Cliente, según sus propias necesidades.

- El presente equipamiento tiene que ser instalado solamente por una personainstruida,despúes de la lectura y de la comprensión del presente manual. En el caso en quese tuviera alguna duda, contactar el suministrador.

Page 3: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 3 di 24

COD.390SACCIONAMIENTO MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS A ALTO DESLIZAMIENTO ROWAN

Características técnicas- Producto

Accionamiento monodireccional para motores trifásicos Rowan a alto deslizamiento ( seie A ), con una potenciamáxima de 3kW a 380VAC e 1.5kW a 220VAC.

- Límites de alimentación estándar conmutables 170÷260VAC y 330÷500VAC, frecuencia 50/60Hz- Preajuste para el control de la velocidad en los motores Rowan 2-4-6 poli equipados con dinámo taquimétrica del

tipo 20VDC a 2800g/m.- Funcionamiento en la rampa de aceleración y deceleración lineares, regulables de 0.02 seg. hasta 25 seg., con

la introducción automática de frenado en corriente continua en el caso de cargas inerciales; el frenado en corrientecontinua se puede excluir.

- Regulación de la velocidad por medio de un potenciómetro (mínimo 2Kohm, máximo 100Kohm) conectado a3 hilos, o señales 0 ÷ +10VDC diferenciales; es posible también, la regulaciónde la velocidad con el potenciómetroconectdo a 2 hilos, pero sólamente si tiene un valor de10Kohm.

- Regulación de la corriente máxima (par máximo) gracias al trimmer interno, potenciómetro externo 10Kohm oseñal 0 ÷ +10VDC; para la regulación de la corriente es necesaria la conexón de un transformador amperiométrico(TA) externo para la revelación de la corriente que absorve el motor; el TA es del tipo con salida máxima 4VAC/0.2A.

- Regulación de la tensión máxima para el funcionamientodel tipo ALQUIST, en el caso en que sean motores parapara bobinadores.

- Entrada de asenso marcha (PNP/NPN).- Intrada stop en marcha (PNP/NPN).- Entrada taquimétrica diferencial.- Salida conexión de emergencia, con un posible retraso de 1 seg. a 15 seg. debido a una sobrecarga, falta fase en

línea y en el motor, falta taquimétrica y polaridad de la taquimétrica invertida cuando no se utilice el dispositivointerno rectificador de precisión

- Visualización con led ,(dispositivo luminoso) de las funciones de marcha, parada en la rampa, emergencia, motoren rotación, frenado, power on.

- Regulación (con trimmer) de estabilidad, rampa aceleración, rampa deceleración, giros máximos, giros mínimos,par máximo.

- Protección de la parte lógica y de los circuitos de dirección, por medio de fusibles de 0.5 A.- Paneles de mando y de potencia a acoplamiento.- Límite de temperatura aire ambiente: -5°C ÷ + 40°C.- Temperatura de almacenamiento: -25°C ÷ +70°C.- Humedad relativa sin condesación: 5 ÷ 95%.- Versión única en un contenedor de aluminio IP20, serigrafiado con diseños utiles para el control del funcionamiento

y para el tarado; dimensiones base y plantilla de fijación intercambiables con el accionamiento bidireccional 380S/0.Conformida de las Normative: CEI EN 60204-1 EN 50081-2 EN 50082-2 EN 61800-3¡ATENCIÓN !: El respeto de las normativas indicadas, está subordinada a la conexión de los dispositivos de filtraciónsuministrados a parte y a la escrupulosa observación, por parte del instalador, de las instrucciones de la página 10.

DIMENSIONES MÁXIMAS OCUPADAS (medidas en mm)

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

AENÍLEDSELBISUFYSAMIXÁMSAICNETOPSALEDALBATSODAJESNOCA

OGIDÓC

AENÍLAMIXÁMAICNETOP)V042(V022

AENÍLAMIXÁMAICNETOP)V064-044-514(V083

SELBISUFSODIPÁRLGOPIT

-DAJESNOCASO

OSEP

PH Wk PH Wk A .gK

S093 2 5,1 4 3 02 056.1

Page 4: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 4 di 24

MARCIASTOPINRAMPA

EMERGENZA

MOTORE IN ROTAZIONEFRENATA

POWER ON

El accionamiento 390S se ha proyectado para mandar la velocidad de los motores Rowan a alto deslizamiento (serieS) equpados con un dínamo taquimétrica; es un regulador de tensión trifásico a rotación taquimétrica que utiliza un diodocontrolador (SCR) dirigidos por el sistema de parcialización de fase. La tensión que dirige el motor es el resultado de unproceso analógico que mantiene los giros constantes por medio del control diferencial entre la referencia en velocidadreal, recogida por el generador taquimétrico, y de aquel establecido por potenciómetro o tensión analógica externa.La combinación con el motor trifáfico Rowan a alto deslizamiento dá como resultado un sistema de velocidad a parconstante extremadamente silencioso y uniforme, desde cero al máximo de giros del motor. La elección de diodoscontroladores para la parte de potencia (por otro lado ya sobredimensionados) dá garantías de fiabilidad en el caso deextra tensiones o extra corrientes. El sentido de rotación del motor viene seleccionado cambiando 2 fases de la tarjeta,o del motor mismo, como se hace para los motores asícronos trifásicos estándar, (para controlar el sentido de rotacióncon una señnal ±10VDC, utilizar el accionamiento bidireccional del tipo 380S).Es posible adeás regular las rampas de aceleración y deceleración según las necesidades del dispositivo móvil del motortrifásico Rowan. En el caso de la rampa de aceleración con cargas inerciales, si el tiempo de rampa no se respeta, entraen funcionamiento automático el frenado dc; el frenado dc es también valida en el caso de cargas a baja inercia o limitadasnecesidades que frenan, en el caso contrario hay que instalar el accionamiento bidireccional tipo 380S. El accionamiento390S permite de realizar el control combinado par - giros del motor trifásico Rowan, que puede funcionar por lo tanto comofreno o embrague electromagnéticos; por tal característica la combinación 390S más el motor Rowan a alto deslizamientose puede utilizar con optimos resultados en el movimiento de bobinadores / desbobinadores.

DIAGRAMAS DE CONEXIÓN GENERAL Y DISLOCACIÓN DEL TRIMMER Y LED

RE interior tarjeta excitada contarjeta al imentada no enemergencia ( contacto entre losbornes 9 y 12 cerrado)

Page 5: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 5 di 24

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE BORNES DE SERVICIO

1 - 2 Entrada diferencial dínamo taquimétrico 10VDC / 1400g/m ( 20VDC / 2800g/m).

3 Referencia +10VDC para la alimentación de los potenciómetros regulación giros/par (carga máxima5mA).

7 Referencia 0VDC negativo común

10 Referencia para la conexión del rel�é exterior dei emergencia tipo 24VDC/máximo 50mA

4 - 7 Conexión contacto parada en rampa en lógica NPN (micro S11 cerrado): activo a contacto cerrado4 - 10 Conexión contacto parada en rampa en lógica PNP (micro S11 abierto): activo a contacto abierto

La parada en rampa activo endiende el testigo L5 y provoca la bajada en la rampa de deceleracióncontrolada por el motor hasta cero giros; la parada en la rampa desactiva hace que vuelva a ponerse enmarcha el motor en la rampa de aceleración con la velocidad m´áxima regulada.

5 - 7 Conexión contacto marcha en lógica NPN (micro S11 cerrado): activo a contacto abierto5 - 10 Conexión contacto marcha en lógica PNP (micro S11 abierto): activo a contacto cerrado

La marchaia activa enciende el testigo L6 y da el consentimiento al motor a ponerse en marcha en larampa de aceleración a la velocidad máxima regulada; la marcha desactiva quita estáticamente latensión motor.

3 extremo6 cursor Conexión potenciómetro regulación de la velocidad 3 hilos (micro S1 abierto - S12 cerrado)7 extremo Valores resitivos desde 2 a 100Kohm compatibles con la carga máxima conectable con el bornes 3)

7 extremo Conexión potenciómetro regulación de la velocidad 2 hilos (micro S1 cerrado - S12 cerrado)6 cursor (solo 10Kohm).

14 (0V) - 13(positivo) Entada señal diferencial regulació de la velocidad 0 /+10VDC desde el PLC o tarjeta interfazRowan (resistencia de entrada 100Kohm), micro S12 abierto.

3 extremo Conexión potenciómetro regulación de la tensión máxima al motor (corriente máxima TA)8 cursor conectado con los bornes 7-15) (valores resitivos desde 2 a 100Kohm compatibles con la carga máxima7 estremo conectable en el bornes 3); micro S8 abierto - S9 cerrado.

7(0V) - 11(positivo) Entada señal 0 / +10VDC regulación de la tensió máxima al motor (corriente máxima con TAconectado a los bornes7-15) desde el PLC o tarjetas a interfaz Rowan (resistencia de entrada100Kohm);micro S8 abierto - S9 cerrado.

9 - 12 Contacto relé interior emergencia (ver pág. 4 para el tipo de conexión)

7 - 15 Conexión del transformador amperiométrico (TA) para el control retroaccionado de la corriente máximadel motor; entrada prevista para el TA del tipo con salida máxima 4VAC/0.2A.

DESCRIPCIÓN PANEL DE BORNES DE POTENCIA

PE Conexión directa del filtro EMI;conectar al conductor de proteción general en combinación a la inductanciade línea para la educción de la emisiones conductas (ver instrucciones correcta instalación de la pág. 8).¡Atención ! El filtro anti EMI trabaja con una pequeña corriente de dispersión a masa que en el momentode la alimentación puede hacer intervenir diferenciales muy sensibles. Se aconseja de utilizar diferencialespara corrientes impulsivas

R1 - S1 - T1 Línea trifásica de alimentació.Prestar atención con el preajuste del cambio de tensión correctamenteantes de dar la alimentació a estos bornes.(ver instrucciones para la puesta en función en la pág.9).

U1 - V1 - W1 Salida regulada a la carga. Colocar la carga a estrella o a triángulo según los datos de su placa y de la tensiónde la alimentación.

Page 6: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 6 di 24

DESCRIPCIÓN TRIMMER

TRIMMER ACCESIBLE SIN QUITAR LA CUBIERTA

P1 Deceleración: regula el tiempo de la rampa de deceleración en los siguientes campos de regulación :con micro S2 abierto - mínimo. 0,02 seg. - máximo 2 seg.con micro S2 cerrado - mínimo. 0,25 seg. - máximo 25 seg.Giran en sentido horario aumenta el tiempo.

P2 Aceleración: regula el tiempo de la rampa de aceleración en los siguientes campos de regulación:con micro S2 abierto - mínimo. 0,02 seg. - máximo 2 seg.con micro S2 cerrado - mínimo. 0,25 seg. - máximo 25 seg.Giran en setido horario aumenta el tiempo.

P3 Giros máximos: regula la velocidad máxima del motor con potenciómetro regulación giros al máximo o coninput señal de control de la velocidad diferencial = + 10VDC. Giran en sntido horario aumenta la velocidad.

P5 Giros mínimos: regula la velocidad mínima del motor con potenciómetro regulación giros al mínimo coninput señal de control de velocidad = 0VDC. Regulación estándar para motor parado. Girado en sentidohorario aumenta la velocidad.

P8 Estabilidad: regulado en sentido horario estabiliza eventuales fenómenos de oscilación de la velocidad delmotor debidos a particulares cargas inestables; (con los micro S6 y S7 cerrados baja también la ganaciaproporcional del control a anillo cerrado de velocidad).

P9 Regulación par máximo: regulado en sentido horario aumenta la tensión / corriente del motor (activo sólosi se introduce la limitación del par con el cierre de los micro S9 y S8).

TRIMMER ACCESIBLES QUITANDO LA CUBIERTA

P4 Pretarado interior para la velocidad máxima motor 4 polos.

P6 Regulado en sentido horario aumenta el efecto de estabilización de P8.

P7 Pretarado interior, no tocar.

P10 Regulación máxima frenado dc

P11 Regulación del par mínimo: regulado en sentido horario aumenta la tensión / corriente del motor con lareferencia en los bornes 8 y 11 a oVDC (activo sólo si se introduce la limitación de l par con el cierre de losmicro S9 y S8).

P12 Regulación retardo intervención EMERGENCIA (mínimo 1 seg., máximo 15 seg. regulado todo en sentidohorario) tarado estándar 8 seg.

Page 7: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 7 di 24

DESCRIPCIÓN DE LOS MICROINTERRUPTORES

Operaciones que se tienen que efectuar con la TARJETA NO ALIMENTADA

Para acceder a los micro abrir la cubierta serigrafiado; los micro están todos dislocados en la tarjeta superior

S1 Cerrado: preajusta la conexión del potenciómetro exterior, regulación giros con 2 hilos en los bornes 6 - 7.Abierto: preajusta la conexión del potenciómetro exterior, regulación giros con 3 hilos en los bornes 3-6 -7.

S2 Abierto: establece el campo de regulación de las rampas de aceleración y deceleració mínimo 0,02 seg.máximo 2 seg.

Cerrado: establece el campo de regulación de las rampas de aceleración y deceleración mínimo 0,25 seg.máximo 25 seg.

S3 Abierto: preajusta la tarjeta para la conexión de un motor con 2 polos.Cerrado: preajusta la tarjeta para la conexión de un motor con 4 - 6 polos. En el caso en que sea un motor con

6 polos hay que reactivar la velocidad máxima con el trimmer P4. Con el potenciómetro regulaciónde los giros al máximo o señal diferencial + 1o VDC, regular P4 en sentido horario hasta que en eldínamo taquimétrico marque una tensión continua de 5,7 VDC aproximadamente, correspondientea una velocidad máxima de 800 g/m.

S4 Cerrado Excluyen el circuito enderezador de la polaridad del dínamo taquimétrico.S5 Abierto (Es necesario cuando se usa la tarjeta en los sistemas de tiro o engrague en los bobinadores /

desbobinadores.

S4 Abierto Introducen el circuito enderezador de la polaridad del dínamo taquimétrico. Preajustan la tarjeta para trabajarS5 Cerrado con el motor en los 2 sentidos de rotación sin tener que invertir las polaridades del dínamo.

S6 Abierto: Establece una ganancia proporcional sobre el control con el anillo cerrado de la velocidad, quepermite un error máximo en la variación de giros con el motor en de vacio a plena carga, de 2 g/m(sólo con trimmer P8 en la posición estándar).

S6 Cerrado: Establece una ganancia proporcional sobre el control con el anillo cerrado de la velocidad, quepermite un error máximo en la variación de los giros del motor de vacio a plena carga, de 15 g/m (sólocon trimmer P8 en la posición estándar).

S7 Cerrado: Reduce ulteriormentela ganancia proporcional (cerrar en el caso en que no se consiga eliminar lasoscilaciones de la velocidad con los trimmer de la estabilidad).i

S8 Cerrado: En el caso de limitación de la tensión sobre el motor (corriente si está conectado el TA), por medio del trimmerP9.

S8 Abierto: En el caso de limitación externa de la tensión sobre el motor (corriente si está conectado el TA), pormedio del potenciómetro o señal DC.

S9 Abierto: Excluye la limitación de la tensión sobre el motor (corriente si está conectado el TA).S10 Cerrado: Excluye el frenado DC.

S11 Cerrado: Preajusta las entradas de MARCHA Y PARADA EN LA RAMPA para el mando con lógica NPN.S11 Aperto: Preajusta las entradas de MARCHA Y PARADA EN LA RAMPA para el mando con lógica PNP.

S12 Cerrado: En el caso de regulación de la velocidad por medio del potenciómetro conectado a los bornes 3- 6 -7.S12 Abierto: En el caso de regulación de la velocidad de la señal dC diferencial conectada a los bornes 13 - 14

}

}

Page 8: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 8 di 24

DESCRIPCIÓN DE LAS VISUALIZACIONES

1 Power on acceso indica la presencia de la alimentación en la tarjeta y en los circuitos de dirección.L2 Frenado acceso indica la intervención de frenado en corriente continua.L3 Motor en rotación acceso durante la rotación del motor indica la presencia de la tensión del dínamo en los bornes

1 y 2.L4 Emergencia acceso indica una situación anormal debida a: sobrecarga, falta fase en línea y sobre el motor,

falta taquimétrico, polaridad del taquimótrico invertida cuando no se utilice el dispositivointerior enderezador de precisión; en este caso, se elimina inmediatamente el asenso derotación del motor y mandado el relé de emergencia conectado exteriormente; está situaciónse automantiene y se puede desbloquear sólamente si se quita la alimentación de la tarjeta.Si se enciende el testigo L4 consultar el párrafo " CASOS DE ANOMALIAS " en la pág. 12.

L5 Stop en rampa acceso indica la presencia de un contacto activo en el bornes 4; en este caso el motor se paracon la rampa de deceleración regulada hasta cero giros; el led tiene que estar apagado paraconsentir la reactivación del motor.

L6 Marcha acceso indica la presencia de un mando activo en el bornes 5; en este caso el motor estáhabilitado a la rotación; apagado indica que el motor no está habilitado para la rotación.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN DE LOS MOTORES ROWANCONEXIÓN AL PANEL DE BORNES DE POTENCIA

La conexión del panel de bornes de potencia aun pasando através del accionamiento de control de la velocidad sequeda como un motor trifásico asícrono normal, por lo tanto, si en sus datos de la placa del motor está escrito:

TABLA PARA LA ELECCIÓN DEL TÉRMICO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR Y PARA CONOCER LAPOTENCIA EMPLEADA POR EL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

El térmico de protección del motor no va tarado a una corriente del 15% superior a quella nominal. Los datos de absorción,por lo que concierne a los motores con una tensión de línea del 240 - 415 - 440 - 460 V, se puede ver en esta tabla, en modoindicativo, sobre la proporcionalidad de las corrientes del mismo motor con una tensión de línea de 380 V.

LEDAICNETOPROTOM

ADIDEMCEM

ETNEIRROCLANIMON

ROTOM

AICNETOPRODALITNEV

V022 V083 LAIXA .FIRTNEC

PH WK A A AV AV

51,0 11,0 36 6,1 9,0 61 04

52,0 81,0 17 9,1 1,1 61 04

5,0 73,0 08 1,3 8,1 61 04

1 57,0 09 6 5,3 91 55

2 5,1 001 11 5,6 04 55

3 2,2 211 * 9 04 001

4 3 L211 * 21 04 001

Page 9: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 9 di 24

CONEXIÓN DEL PANEL DE BORNES SERVICIOS MOTOR

1 - 2 Dínamo taquimétrico: sobre estos bornes se puede recoger la tensióndel dínamo taquimétrico que está encuñada en el árbol del motor. Suministrauna tensión continua equivalente a 2o VDC a 280 g/m directamenteproporcional a la velocidad del motor; por esto además de estar conectadaal accionamiento para el control de la velocidad del motor se puede utilizarpara los cuentagiros analógicos, a display u otros sevomecanísmos con talque la carga global no supere los 3 Kohm (corriente máxima dínamo10mA). Es siempre oportuno para evitar interferencias, conectar el dínamotaquimétrico con el cable a circuitos cerrados, sobretodo cuando los tactosson largos y tiene cerca cables de potencia.

3 - 4 Ventilador: en estos bornes hay que llevar la tensión de alimentación 220 VAC para la ventilación separada delmotor; hacer de modo que esta esté presente también con el motor parado en manera de poder aprovechar tambiénlos momentos de pausa para la refrigeración. En algunos motores Rowan de gran potencia equipados de ventiladora con tornillo sin fin trifásico, alimentación del mismo modo, se efectua directamente sobre el panel de bornes delmotor del ventilador. Por cuanto concierne las potencias empleadas por los ventiladores consultar la tabla de la pág. 8.

5 - 6 Sonda térmica: es un contacto normalmente cerrado que se abre cuando la temperatura de las bobinas del motorsupera los 150°C, limite de seguridad correspondiente a la clase H (180°C). Se utiliza como emergencia para laseparación del teluctor de marcha teniendo en cuenta que la capacidad máxima del contacto es de 1A - 230VAC.¡Atención ! en el panel de bornes de servicios del motor ROWAN MEC 63 no están presentes los bornes 5 - 6 (elmotor 63 no está dotado de la sonda térmica).

CONEXIÓN DEL FRENO

Los motores Rowan se pueden suministrar bajopedido con freno electromagnético. Esto da unmotor apositamente construido con un árbolprolongado y la instalación del freno en la parteanerior, soportado por una campana quereproduce las normales condiciones derebordeado. Los frenos pueden ser de lo siguientetipo:- Freno con resortes: En este caso hay que eliminar la alimentación del freno para bloquear el árbol del motor. Se

usa como freno de seguridad en el caso en que falte la línea de alimentación, en el caso de cargas en suspensión,como gúas - puente, grúas etc.

Los dos tipos de frenos funcionan con una tensión continua de 24 VDC y toman la tensión del bornes individual oconectador presente en la campana porta freno anterior. Conviene siempre conectar un diodo volano o R7C enparalelo al freno, sobretodo en cercanía de equipamientos particulares sensibles a las interferencias.Hay que tener en cuenta, que el diodo volano tiene una mayor eficacia filtrante, pero que retrasa la introducción delfreno con resortes.

¡Atención ! en el caso en que se utilice un transformador con con secundario 24VAC hay que introducir uncondensador de nivelación (C1) regulado a la potencia del freno; en ausencia del condensador C1 se debe utilizarun transformador con secundario 27VAC

TABLA DE LA POTENCIA EMPLEADA POR EL FRENO 24VDC

SOVITACIFITNEDIOGIDOCYSONERFSOLEDNOICROSBA/RAPSACITSIRETCARAC

ROTOM

ETROSERNOCONERF

RAP NOICROSBA .DOCNAWORAVEL

OEUQOLBSEDNOICAVITCAOPMEIT

ONERF.VITCASEDOPMEIT

ONERF

mN W .doC .doC sm sm

17/36 5,4 51 10K17/36MRF / 71 53

08 8 02 20K08MRF / 53 56

001/09 61 03 40K11019MRF 11019AVEL 04 09

L211/211 53 54 50K211MRF 211AVEL 05 021

L231/231L061/061

08 55 70K6131MRF 6131AVEL 09 081

L002/002 051 56 80K002MRF / 011 003

Page 10: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 10 di 24

INSTRUCCIONES PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓNINSTALACIÓN MECÁNICA

Instalar el acionamiento teniendo en cuenta las siguientes advertencias:- Verificar que el ambiente en el que se va ha efectuar la instalación, tenga las características ambientales indicadas en la pág.

3 (temperatura - humedad grado de protección).- Favorecer al máximo el aflujo de aire de refrigeración, evitando de sobreponer los accionamientos y dejando un espacio de

almenos 100 mm. abajo y arriba del accionamiento y de almenos 50mm. laterales.- Evitar vibraciones y choques excesivos.- Dejar espacio para eventuales filtros anti EMI (ver párrafo siguiente).Las tarjetas de la serie cód. 390S trabajan correctamente a temperaturas en su contenedor e internas al cuadro dealojamiento comprendidas entre - 5°C y +55°C; temperaturas superiores o inferiores pueden causar anomalias en elfuncionamiento, derivaciones en el control de la velocidad y, si son muy altas, ropturas; por lo tanto es aconsejable situarlas tarjetas lejos de fuentes de calor y ventilar el cuadro si el ambiente está a una temperatura elevada.

PROTTECCIONES ELÉCTRICASLa tarjeta Cód. 390S está provista de un dispositivo de protección que interviene cuando el motor está fuera de controltaquimétricocomo en los casos de sobrecarga, falta fase en línea y en el motor, falta taquimétrica y polaridad de lataquimátrica invertida (cuando no se utilice el dispositivo interior enderezador de precisión); la intervención de la emergenciaquita el asenso de rotación al motor y manda el relé de emergencia conectado externamente; el circuito de dirección de latarjeta, además, está protegido por una terna de fusible de 0,5 A alojados en la tarjeta inferior que lleva el panel de bornesde potencia.Para las protecciones amperiométricas de potencia hay que preveer exteriormente con fusibles para corto circuito de 20Atipo GL RAPIDI y térmico calculado para una corriente superior al 15% nominal.Alternativamente al relé térmico se puede utilizar el sensor térmico incorporado al motor.Utilizar un relé con contactos para bases corrientes para los mandos de marcha y de parada en la rampa o para seleccionarel potenciómetro sñales DC; evitar absolutamente el uso de los contactos auxiliares de los teluctores para este tipo deoperación, o al menos doblar los contactos.

SISTEMA DE CABLEADO Y COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICACon el fin de limitar al máximo las interferencias inducidas en los cables de conexión:- Evitar el pasaje de los cables de conexión del panel de bornes de mando en la misma canalatura de aquellos de potencia.- Conectar los potenciómetros, dínamo taquimétrica, señales DC con un cable con circuitos cerrados.- Conectar un cable de cada protección individualmente con el punto de masa común del cuadro.- Evitar anillos de masa.- Para limitar las emisiones conducidas en la línea de alimentación y mejorar la inmunidad de las interferencias del mismo tipo,

conectar la inductancia del filtro y conectar los bornes indicados y PE al punto de masa común..

¡Atención ! El fitro anti EMI trabaja con una pequeña corriente de dispersión a masa que en el momento de la alimentaciónpodria hacer intervenir diferenciales muy sensibles. Se aconseja de utilizar diferenciales para corrientes impulsivas.La Rowan Elettronica suministra bajo petición el filtro completo ANTI EMI: las inductancias se eligen en función dela corriente nominal del motor Rwan aplicado, o de la suma de más motores. Una inductancia uúnica puede servir a másaccionamientos en paralelo.En el caso en que se desee prever un circuito de corrección del factor de potencia, estese tiene que introducir a montedel filtro ANTI EMI, pena anulación del efecto de reducción de las emisiones. La introducción del corrector del factor depotencia reduce además las emisiones EMI.

CÓDIGOS Y CARACTERÍSTICAS DE LAS INDUCTANCIAS TRIFÁSICAS ANTI E.M.I.

OGIDÓCETNEIRROC

AMIXÁM( )A

AICNATCUDNI( )Hm

SENOISNEMID)mm(

H B L

5,1.A01.TPMI 01 5.1 521 07 521

90.A02.TPMI 02 9.0 521 58 031

COD.390S

SÓLO PARA MOTORES MEC

COD.390S

SÓLO PARA MOTORES MEC

TELUCTOR ESPECIFICOPARA LAINSERCIÓN DE CONDENSADORES

COND. CORRECIÓN DEL

Page 11: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 11 di 24

PUESTA EN FUNCIÓN

OPERACIONES PRELIMINARES:Antes de fijar la tarjeta conviene sobretodo preajustar los 3 cambio tensión según la tensión de la alimentación, teniendoen cuenta, que de todos modos la tarjeta sale de os laboratorios Rowan preajustada para la gama de tensión más alta;para acceder a los cambios de tensión, alojados en la tarjeta inferior que lleva el panel de bornes de potencia, hay quequitar los bornes a encaje y quitar la cubierta serigrafiada, destornillar las columnas de suporte de la cubierta y volcardelicadamente la tarjeta superior que lleva el panel de bornes de mando; los cambio tensión se tienen que preajustar enel siguiente modo:

Tarjeta preajustadapara el campo dealimentación170VAC/260VAC

Tarjeta preajustadapera campo dealimentación330VAC/500VAC

F1 - F2 - F3 Fusibles 0,5 A protección de dirección

El resto de los preajustes se tienen que hacer sobre la tarjeta superior donde se encuentran los microinterruptores,los trimmer y los led cuya función se explica en las páginas 6, 7 y 8.Para llevar la tarjeta al funcionamiento base mínimo (control de la velocidad del motor desde potenciómetro),seguir estas instrucciones:Preajustar el micro S3 según la polaridad del motor que se tiene que regular :Motor 2 polos / Micro S3 abiertoMotor 4 - 6 polos / Micro S3 cerradoEn el caso de un motor de 6 polos sucesivamente hay que regular el trimmer P4 en sentido antihorario hasta que el dínamotaquimótrico genere aproximadamente 5,7 VDC con el potenciómetroo señal DC al máximo.Elegir la gama de rampas de aceleración y deceleración:Micro S2 abierto Campo de regulación trimmer P1 deceleración mínimo 0,02 seg. - máximo 2 seg.

Campo de regulación trimmer P2 aceleración mínimo 0,02 seg. - máximo 2 seg.Micro S2 cerrado Campo de regulación trimmer P1 deceleración mínimo 0,25 seg. - máximo 25 seg.

Campo de regulación trimmer P2 aceleración mínimo 0,25 seg. - máximo 25 seg.

Conectar la marcha,y la parada rampa como en el diagrama de conexióngeneral de la pág. 4; tener en cuenta que parael asenso de la rotación del motor los 2 contactos tienen que estar cerrados.

Conectar el potenciómetro (valor optimal 10K) reg. velocidad con 3 hilos en los bornes 3 - 6 - 7, abrir el micro S1 ycerrar S12; con el cursor 6 hacia el bornes 7 (6 - 7=0VDC) el motor se mantendrá parado; con el cursor 6 hacia el bornes3 (6 - 7=+10VDC) el motor girará a la máxima velocidad.

Preajustar los microinterruptores que faltan:: S5-S6-S8-S12 cerrados y S4-S7-S9-S10-S11 abiertos.

Efectuar las conexiones tarjeta motor según las instrucciones de la pág.8 y 9:Conectar a estrella o a triángulo según la línea y los datos de la placa del motor: efectuar la conexión de tierra del motor.De los bornes 1 - 2 del panel de bornes servicios del motor se recoge la señal del dínamo taquimétrica, que irá conectadaa los bornes 1 - 2 de la tarjeta 390S.En los bornes 3 - 4 del panel de bornes servicios del motor hay que llevar la alimentación del ventilador de refrigeración( 220VAC - 50/60 Hz); el ventilador del motor no se tiene que unir a la marcha del motor sino a aquella del cuadro de mando;en este caso se le dá la posibilidad de refrigeración del motor aun en los momentos de descanso; en los motores conventilador a con tornillo sin fin trifásico la conexión se efectua directamente en panel de bornes del ventilador.En los bornes 5 -6 del panel de bornes servicios motor está conectado el sensor térmico que es un contacto normalmentecerrado (1A - 230VAC) que se tienen que aplicar en serie a las emergencias; de hecho, este está introducidodirectamenteen las bobinadores del motor y se abre i la temperatura alcanza el limite de seguridad para los bobinadores tropicalizadoen la calse H (150°C).

F1

F1 F3

F3

F2

F2

Page 12: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 12 di 24

PARA HACER ROTAR EL MOTOR:Regular el potenciómetro de modo que el cursor conectado al bornes 6 esté en corto con el bornes 7.Dar la alimentación a la tarjeta, el motor tiene que estar parado.Cuando se enciende el testigo L1 (power on) indica la presencia de la alimentación en los circuitos de dirección, si seenciende el testigo L6 marcha indica que hay el asenso para la rotación del motor.Girar el potenciómetro, el motor tiene que seguir la regulación en aumento o en disminución con las rampas de aceleracióno deceleración reguladas; verificar que consiga alcanzar la velocidad máxima; eventualmente retocar el tarado delmáximo con el trimmer P3 (GIROS MÁXIMOS). Tener cuidado en no superar la regulación máxima ya que esto mandariael motor el sobreabsorción aun en vacío; si se nota este fenómeno en correspondencia de la regulación máxima velocidad,regular el trimmer P6 (GIROS MÍNIMOS). Verificar de todos modos la absorción , en servicio continuo, que estenbalanceados en todas sus tres fases y naturalmente que no superen los datos de la placa del motor.Tener en cuenta, que el motor tiene el asenso a la rotación sólo después de 0.3 seg. de la alimentación de la tarjeta; estetiempo de reset es necesario para garantizar una resalida correcta en la rampa de aceleración cada vez que se da laalimentación, por lo tanto, si no son necesarias frecuentes maniobras de marcha y de parada del motor es aconsejablemanter la tarjeta siempre alimentada y mandar estáticamente el motor con los contactos de parada en la rampa o demarcha.En el momento en que fuera necesaria una gran precisión en el control de la velocidad se pueden abrir los micro S6 y S7;en este caso la variación de velocidad de vacío a cargado será mínima yb el motor conseguirá dar el par nominal aun abajisimos giros (2 - 3 giros /min.) pero retrasando un poco los tiempos de respuesta del control de velocidad.

CASOS DE ANOMALIA1) En la salida el motor no respeta la velocidad regualda, gira al máximo de los giros, el testigo L3 está apagado y después

de 8 segundos aproximadamente interviene el dispositivo de emergencia con el encendido del testigo L4.Posibles causas:no llega la sñal del dínamo taquiméetrico a los bornes 1 y 2, controlar las conexiones del dínamoincluso el panel de bornes de servicios del motor y eventualmente el dínamo mismo quitando los cubre ventiladoresy el ventilador para poder acceder a él.

2) En la salida el motor no respeta la velocidad regualda, gira al máximo de los giros, el testigo L3 está encendida ydespués de 8 segundos aproximadamente interviene el dispositivo de emergencia con el encendido del testigo L4;la tarjeta está preajustada sin el circuito enderezador del dínamo con el micro S4 cerrado S5 abierto.Posibles causas: la señal del dínamo taquimétrica llega con la polaridad equivocada a los bornes 1 y 2; cambiar losdos hilos de la señal.

3) En la salida el motor no alcanza la velocidad máxima, gira a bajisimos giroso se queda parado, y después de 8segundos aproximadamente interviene el dispositivo de emergencia con el encendido del testigo L4;Posibles causas:a) Si el motor absorve en manera equilibrada en sus tres fases una corriente aproximadamente el doble de la corriente

nominal significa que existe un bloqueo mecánico o una carga común superior a la potencia del motor; verificar latransmisión mecánica.

b) si el motor absorve en modo desequilibrado en las tres fases verificar que:- no falte una fase a los bornes R1 S1 T1.- no falte unafase en la conexión entre los bornes de la tarjeta U1 V1 W1 y el motor.- que no sea interrupido uno de los 3 fusibles de 0.5A de protección de la dirección; para poder acceder a los fusibles,alojados en la tarjeta inferior que lleva el panel de bornes de potencia, hay que: quitar el panel a acoplamiento, quitarla cubierta serigrafiada, destornillar las columnas de suporte de la cubierta y volcar delicadamente la tarjeta superior quelleva el panel de bornes de mando (posición fusibles F1 F2 F3 cerca del cambio tensión ver pág. 11).

4) El motor gira en manera irregular y sigue oscilandoPosibles causas:a) transmisión mecánica con juegos o correa de transmisión elásticas; regular el trimmer P8 (ESTABILIDAD) en

sentido horario hasta que se establezca el control; si no fuera suficiente, quitar la cubierta serigrafiada y regularel trimmer P6 en sentido horario y por último cerrar el micro S7.

b) dínamo taquimétrica desgastada después de muchisimas horas de trabajo o estropeada por un mal montado delmotor.

PRAJUSTE ESTÁNDARLa tarjeta cód. 390S sale del laboratorio Rowan ya ensayada y preajustada en el siguiente modo:- Alimentación preajustada para range de alimentación 270VAC - 460 VAC.- Conexión potenciómetro regulación giros a 3 hilos S1 abierto- Gamas rampas - mínimo. 0,02 seg. - máximo 2 seg. - S2 abierto- Motor 4 polos - S3 cerrado- Enderezador polaridad introducido - S5 cerrado - S4 abierto- Frenado DC desconectado - S10 cerrado / Limitación par desconectado S9 abierto - los micro que quedan S7 abierto,

S6-S8-S11-S12 cerrados

Page 13: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 13 di 24

DIAGRAMAS APLICATIVOS

Diagrama de conexión n° 1

CONTROL DE LA VELOCIDAD POR MEDIO DE POTENCIÓMETRO EN SUS DOS SENTIDOS DE ROTACIÓN

Este tipo de funcionamiento prevee la regualción de la velocidad por medio del potenciómetro exterior y la selección delsentido de rotación con los teluctores de marcha hacia adelante (TA) y hacia atrás (TI).La resistencia optimal del potenciómetro en la conexión a 3 hilos de 10 Kohm, pero que puede asumir valores globalesentre 2K y 100K; de todos modos la resistencia mínima que se puede aplicar sobre los bornes 3 y 7 no tiene que ser inferiora 2 Kohm (tener en cuenta en el caso en que se utilizasen más potenciómetros en paralelo para la conmutación de lavelocidad o para la alimentación de otors potenciómetros como aquel de la limitació del par). En el caso de la regulacióncon potenciómetro con 2 hilos este puede ser sólamente de 10Kohm. Si la regulación de la velocidad se efectua con elpotenciómetro exterior con 3 hilos, con el cursor del potenciómetro hacia el bornes 7 (0V) el motor está parado, mientrasque con el cursor hacia el bornes 3 (+10VDC) el motor gira a la máxima velocidadprevista.El grupo de las emergencias con contactos en apertura comprenden: el térmico de corriente (TR) tarado con un 15% másde la corriente nominal del motor - el sensor térmico (ST) que revela la temperatura de los bobinadores - el rlé deemergencia (RE).El relé normalmente trabaja siempre excitadocon la tarjeta alimentada y se desexcita, contemporaneamente con elencedido del testigo L4, en el caso de anomalia debida a: sobrecarga, falta fase en línea y en el motor, falta taquimétricay polaridad de la taquimétrica invertida (en el caso en que se utilice el dispositivo interior enderezador de precisión); lacaida de RE provoca la separación inmediata del teluctor que está alimentando la tarjeta; de todos modos, aun que si nose utiliza el relé RE para la separació electromagnética de la alimentación a la tarjeta en situaciones de bloqueo, elencendido del testigo L4 EMERGENCIA contre la inhibición inmediata de la marcha al motor con función automantenidaque se puede desbloquear sólo quitando la alimentación a la tarjeta.PARA ESTE DIAGRAMA LOS MICRO SE TIENEN QUE PREAJUSTAR EN LA SIGUIENTE MANERA:S1 Abierto (regulación giros con potenciómetro 3 hilos) / S1 Cerrado (regulación giros con potenciómetro 2 hilos)S2 elegir la gama de las rampas de acc. y dec. (abierto 0,02 seg. - 2 seg. / cerrado 0,25 seg. - 25 seg.)S3 Abierto si se usa un motor con 2 polos / S3 Cerrado si se usa un motor de 2 - 6 polos

En el casode un motor con 6 polos hay que retrasar la velocidad máxima con el trimmer P3.Con el potenciómetro giros al máximo regular P3 en sentido antihorario hasta que marque en el dínamo taquiétrico una

tensión continua de cerca 5,7 VDC correspondiente a una velocidad máxima de 800g/min.S4 Abierto - S5 Cerrado (enderezador taquimétricointroducido)S6 Cerrado - S7 Abierto (ganancia proporcional con un error máximo de 15g/min.)S8 Cerrado - S9 Abierto (limitación del par excluido)S10 Abierto (frenato dc introducido) / S11 Abierto (entradaspara lógicaPNP) / S12 Cerrado (reg.velocidad de

potenciómetro).

Page 14: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 14 di 24

Diagrama de conexión n° 2

CONTROL DE LA VELOCIDAD / PAR CON RETROACCIÓN AMPERIOMÉTRICA

Un ejemplo de la utilizació de este funcionamiento, como se representa en el diagrama, es el caso de un motor Rowanque remuelca tangencialmente una bobina errollar o desenrrollar con un tiro regulable.La velocidad máxima se establece con el potenciómetro regulación giros, mientras el tiro máximo delpotenciómetroregulación par que limita la corriente del motor en control con anillo cerrado con el transformadoramperiométrico (TA); el campo máximodel potenciómetro de regulación par se puede establecer por el trimmer P9 PARMÁXIMO y en modo de utilizar el TA (toma de corriente conectada y número de pasajes del hilo).

La tarjeta está prevista para funcionar con un transformador amperiométrico del tipo 151/110 con fondo a escala 4VAC/0.2A suministrado por la Rowan Elettronica. Características TA 151/110 con UN PASAJE DE HILO:

Toma 1 - 2 = salida máxima 25AToma 1 - 3 = salida máxima 50AToma 1 - 4 = salida máxima 100A

Nota: el enderezador taquimétrico tiene que estar excluido (S4 cerrado - S5 abierto).

La capacidad máxima de las varias toams se pueden dividir por el número de pasajes hilo; por ejemplo si se utiliza la toma1 - 2 y se efectuan 5 pasajes de hilo al interior del TA la salida móxima será para una corriente de 5A; elegir las tomasdel TA y los pasajes de hilo en función de la corriente nominal del motor Rowan aplicado.Este funcionamiento se puede integrar por sistemas automáticos con equipamientos externos del tipo PLC o como elinstrumento servodiámetro Rowan Cód. 274 (como en el caso de bobinadores /desbobinadores con tiro regulable y motoren eje a la bobina); estos equipamientos pueden suministrar, por medio de la señal 0/+10VDC, la señal de velocidadmáxima, en los bornes 13 - 14 (0V), y aquel del par máximo en los bornes 11 - 7 (0V), en lugar de la regulación por mediode potenciómetros.¡ATENCIÓN!: tener en cuenta que el funcionamiento a rotor bloqueado la corriente máxima del motor Rowan en serviciocontinuo tiene que ser inferior de al menos el 20% de la corriente nominal.

1 2 3 4

Page 15: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 15 di 24

Diagrama de conexión n° 3

CONEXIÓN CÓD. 390S CON MOTOR A DOBLE VELOCIDAD

Page 16: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 16 di 24

Diagrama de conexión n°4AUTOMACIÓN PARA LÍNEAS DE TRASPORTE AEREO CON CONEXIÓN DE DOS

(O MÁS) MOTORES EN PARALELO

En el caso en que se haya más motores se tiene que incrementar con la parte dentro del trazado para cada unidadañadida, adaptado la potencia del accionamiento Cód. 390S.

Page 17: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 17 di 24

INSTRUCCIONES Y DIAGRAMAS PARA LA SUSTITUCIÓN 290 Y 290R CONTARJETACÓD.390S

Para una correcta sustitución de las tarjetas cód. 290 y 290R con el tipo 390S, seguir la traslación neumática zunchadaindicada en los diagramas aquí abajo representados; como se deduce de los mismos, las tarjetas son intercambiables,aunque si los paneles de bornes están dislocados en modo diferente; para los paneles de bornes de potencia las siglasR1 S1 T1 y U1 V1 W1 son comunes, así como la numeración de los paneles de bornes de servicios hasta el número 11.En el caso de la 290R en sustitución fuera conectado al bornes 11 para la regulación de la corriente del motor, en la tarjeta390S hay que conectar el transformador amperiométrico a los bornes 7 - 15, abrir el micro S8, cerrar el micro S9 y de todosmodos efectuar las instrucciones del ejemplo de la pág. 14 referente al diagrama de conexión 2.En ambos casos preajustar los micro en la tarjeta cód. 390S:S5 - S6 - S8 - S10 - S11 - S12 CerradoS1 - S4 - S7 - S9 AbiertoS2 - S3 ver instrucciones

DIAGRAMA PARA LA SUSTITUCIÓN 290 CON TARJETA CÓD.390S

DIAGRAMA PARA LA SUSTITUCIÓN 290R CON TARJETA CÓD.390S

Page 18: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 18 di 24

INSTRUCCIONES Y DIAGRAMAS PARA LA SUSTITUCIÓN CÓD. 240CON TARJETA CÓD. 390S

Instalando el cód. 390S en el lugar del cód. 240 se tiene que eliminar el contacto inversión taquimétrico; el resto del panelde bornes númerado del 1 al 8 es perfectamente compatible y no hay que desplazar las conexiones como demuestra latrasposición numérica (números cercados) en los diagramas aquí abajo representados.La línea de alimentación (W1 -V1 -U1 cód. 220) se tiene que cambiar en los bornes R1 -S1 - T1 del cód. 390; las salidaspara el motor (V2 - U2 -W2 cód. 240) se tienen que cambiar en los bornes U1 - V1 - W1 del cód. 390; los hilos U1 - V1- W1 del cód. 240 que antes iban al motor se tienenque quitar y el motor se tiene que conectar a triángulo.Si en la tarjeta 240 está conectado el bornes 8 para la alimentación del par del motor en la tarjeta 390S cerrar el micro S9.Preajustar los micros en la tarjeta cód. 390S:S1 - S5 - S6 - S8 - S10 - S11 - S12 CerradosS4 - S7 - S9 AbiertosS2 - S3 ver instrucciones

Page 19: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 19 di 24

INSTRUCCIONES Y DIAGRAMAS PARA LA SUSTITUCIÓN DEL CÓD. 140 CON LA TARJETA CÓD. 390S

Instalando el cód. 390S en el lugar del cód. 140 se tiene que eliminar el contacto de inversión taquimétrica.El contacto (A.R.) ajuste en cero de la rampa, si se utiliza, se tiene que cambiar en el bornes 5 del coód. 390S, el dispositivodel potenciómetro regulación giros (p+) se tiene que cambiar al morseto 7 cód. 390; el negativo del potenciómetro (P-)y el negativo del panel debornes auxiliar se tenen que conectar en el bornes 7 del cód. 390S; el contacto de deceleración(DEC) se tiene que cambiar al bornes 4 del cód. 390S, la señal positiva del bornes regulación del par cód. 140 se cambiaal morseto 8 del cód.390S (en este caso en la tarjeta 390S se tiene que cerrar el micro S9); la señal negativa en el bornes 7.El cambio de conexiones se evidencia cn la transposición numérica (números cercados) sobre los diagramas aquírepresentados; seguir la misma también para las conexiones de potencia.La línea de alimentaciá (U V W en el cód. 140 se tiene que cambiar con los bornes R1 - S1 - T1 del cód. 390S; las salidaspara el motor (Z X Y para el cód. 140) se tienen que cambiar con los bornes U1 - V1 - W1 del cód. 390S; los tres hilos UV W que iban antes al motor, se tienen que quitar y el motor se tiene que conectar a triágulo.Preajuste de los micro en la tarjeta cód. 390S:

S1 - S5 - S6 - S8 - S10 - S11 - S12 CerradosS4 - S7 - S9 AbiertosS2 - S3 ver instrucciones

Page 20: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 20 di 24

DIAGRAMA A BLOQUES

9 9 9

Page 21: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 21 di 24

SERIGRAFIA CIRCUITO

Page 22: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 22 di 24

INSTRUCCIONES PARA LA MANUTENCIÓN DE LOS MOTORES ROWAN

Los motores "ROWAN" se han construido especialmente para que sean dirigidos por cicuitos electónicos con controltaquimétrico y son particularmente adaptos, por sus características intrísicas, a sportar repetidas salidas y frenadosdinámicos.Si como no tiene cepillos su manutención se reduce al máximo y concierne sólo particularmente a los cojinetes y a lasustitución del dínamo taquimétrico, que se puede efectuar de todos modos después de un trabajo mínimo de 5000 horas.

Sustitución de los cojinetes o del dínamo taquimétricoEn el momento en que fuera necesario, desmontar el motor para sustituir los cojinetes, proceder en la siguiente manera:1- Quitar los tornillos del escudo cubre ventilador posterior o el ventilador con tornillo sin fin y extraer el mismo despueés

de haber desconectado los hilos del panel de servicios ;2- quitar la dínamo taquimétrica;3- extraer los tirantes y quitar el escudo posterior;4- extraer el escudoanterior que sobresale seguido del rotor y a este vinculado;5- en el momento en que fuera necesario, quitar el cojinete anterior, quitar los tornillos del parapolvo y quitar el anillo

segger (si lo tiene) en el árbol;6- extraer el árbol del cojinete;7- quitar el anillo segger (si lo tiene) que retiene el cojinete en el escudo;8- extraer el cojinete y sustituir con un tipo análogo - versión Z C3 lubricato con grasa filéstica para altas temperaturas;9- el cojinete posterior tiene que ser del tipo 2RS C3.Si es necesario sustituir el dínamo taquimétrico en la fase de remontado del motor..

Regulacón del entrehierro del freno con resortes o del freno directoCuando este montado el freno con resortes y sea necesaria una regulación del entrehierro, se tiene que proceder dela siguiente manera:1- quitar los pernos de acoplamientoentre el motor y la campana porta freno;2- extraer la campana con su relativo freno del árbol;3- quitar los tornillos que fijan la campana,4- extrer el cablecillo del freno del panel de bornes;5- extraer el freno mismo de la campana.

A este punto se puede proceder a la regulación actuando sobre los 3 pernos hasta obtener un entrehierro comprendidoentre 0,2 y 0,3 mm. En el momento en que el freno este dotado de un anillo antipolvo, quitarlo para poder acceder a lospernos de regulación.El freno con resortes se suministra con el máximo par frenante, que se puede reducir destornillando la abrazaderacorrespondiente, hasta un máximo del 40%, haciendo atención en todos modos de destornillarla sin que salga de su propiasede.En el caso en que se haya montadoel freno directo, no es necesario desmontar lo mismo sino que es suficiente controlarel entrehierro (máximo 0,3 mm.) con un aparato para medir el espesor por medio de las ranuras laterales y eventualmentecorregirlo aflojando el grano de fisaje del cubo porta freno.Los motores Rowan tienen que tener una ventilación continua y por lo tanto es necesario que todos los pasajes de aireinternos y externos del motor no estén obstruidos por cuerpos extraños y es necesario además de asegurarse un cambiode aire continuo. En ambientes particularmente agresivos los motores Rowan, normalmente el IP 43, se pueden equiparcon un filtro antipolvo hasta un grado de protecció IP 54; sobretodo en este caso se tiene que verificar con más frecuenciala limpieza del filtro y el grado de eficacia de la ventilación.Grados de protección superiores se pueden obtener hata el IP 55 suministrando al motor completamente cerradodesclasificado del 50%.El motor está provisto de una sonda térmica introducida en los bobinadores y tarada para la intervención a 150°C (losbobinadores del motor Rowan están en la clase H con una temperatura limite de trabajo de 180°C).Esta sonda da normalmente un contacto cerrado que se abre a 150°C y se tiene que utilizar para quitar la alimentacióndel motor por medio de un teluctorio en el caso de sobretemperatura. La sonda es en grado de llevar una carga de unmáximo de 1 A a 230VAC.En el caso de intervención de la sonda de sobrecarga hay que verificar:- el funcionamiento del ventilador;- El correcto pasaje de aflujo de aire;- la absorción del motor que, en el momento en que resultase superior a los datos de la placa, puede ser causado por unacarga excesiva o por los cojinetes desgastados. El bobinado estator es del tipo para motores asícronos trifásicos o monofásicos particularmente curado con unaislamiento en clase H; se puede efectuar, en el caso de necesidad, desde cualquier bobinador a cambio de que serespeten los datos de bobinado que se encuentran bajo nuesta oficina técnica.

Page 23: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

ROWAN ELETTRONICA s.r.l. - Via Ugo Foscolo, 20 - 36030 CALDOGNO (Vicenza)Pagina 23 di 24

MOTOR ROWAN A ALTO DESLIZAMIENTO

1 Rotor mazizo para un alto deslizamiento 8 Panel de bornes de conexió bobinadores2 Bobinado 9 Panel de bornes servicios (dínamo-ventil..-sens.térm.)3 Generador taquimétrico (tipo20VDC 2800 g/min) 10 Escudo cubre ventilador4 Ventilador motor 11 Escudo posterior5 Sensor térmico de seguridad 12 Escudo anterior6 Freno 13 Campana portafreno7 Cojinetes

LOS MOTORES ROWAN TRABAJAN CORRECTAMENTE CON TEMPERATURAS COMPRENDIDAS ENTRE - 15°C Y+40°C; TEMPERATURAS AMBIENTALES SUPERIORES PUEDEN DAR LUGAR A ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTOY, SI SON MUY ALTAS A ROPTURAS. ES OPORTUNO POR LO TANTO, DISLOCAR LOS LEJOS DE LAS FUENTESDE CALOR Y GARANTIZARLES UN MÍNIMO CAMBIO DE AIRE.

TRADUCCIÓN DE LOS TEXTOS INTRODUCIDOS EN LOS DISEÑOS

ACCELERAZIONE: ACELERACIÓNALIMENTATORE STABILIZZATO: ALIMENTADOR ESTABILIZADOALIMENTAZIONE STRUMENTI E VENTILATORI MOTORI: ALIMENTACIÓN INSTRUMENTOS Y VENTILADORES MOTORESAMPEROMETRICA DI SICUREZZA: AMPERIOMÉTRICA DE SEGURIDADARRESTO: PARADAAZZERAMENTO RAMPA: AJUSTE EN CERO RAMPABLOCCO: BLOQUEOBOBINA MOTORIZZATA IN TANGENZA: BOBINA MOTORIZADA EN TANGENCIACAMBIO TENSIONE: CAMBIO TENSIÓNCON LINEA 220 IL COLLEGAMENTO E’ A… : CON LÍNEA 220 LA CONEXIÓN ES A ….CONDENSATORI DI RIFASAMENTO: CONDENSADOR DE RIFASAMIENTOCONTATTO DI EMERGENZA ESTERNA: CONTACTO DE EMERGENCIA EXTERIORCONTR. DIFF. VELOCITA’: CONTROL DIFERENCIAL VELOCIDADCONTROLLO DIFFERENZIALE CORRENTE: CONTROL DIFERENCIAL CORRIENTECOPPIA MINIMA: PAR MÁXIMODALL’AZIONAMENTO: DESDE EL ACCIONAMIENTODECELERAZIONE: DECELERACIÓNDINAMO TACHIMETRICA: DÍNAMO TAQUIMÉTRICODISGIUNTORE TERMICO: DISYUNTOR TÉRMICOEMERGENZA MANCANZA FASE: EMERGENCIA FALTA DE FASEEMERGENZA: EMERGENCIAENTRATE/USCITE NPN: ENTRADAS/SALIDAS NPNFRENATA IN ROTAZ.: FRENADO EN ROTACIÓNFRENATA: FRENADOGENER. DI IMPULSO: GENERADOR DE IMPULSOSGIRI MASSIMI: GIROS MÁXIMOSGIRI MINIMI: GIROS MÍNIMOSGRUPPO RAMPE: GRUPO DE RAMPASGRUPPO SINCRONISMI: GRUPO SINCRONISMOSINDUTTANZA TRIFASE: INDUCTANCIA TRIFÁSICAINPUT D.T. DIFFERENZIALE: INPUT D.T. DIFERENCIALINPUT DIFF. VELOCITA’: INPUT DIFERENCIAL VELOCIDADINTERRUTTORE GENERALE: INTERRUPTOR GENERALINV. TACH.: INVERSIÓN TAQUIMÉTROLINEA TRIFASE: LíNEA TRIFÁSICA

7 5 8 9 3 4

6 13 12 1 2 11 10

Page 24: ACTIVACIÓN MONODIRECCIONAL PARA MOTORES TRIFÁSICOS … · 2019-05-23 · motores en paralelo ... Serigrafía del circuito ... Accionamiento monodireccional para motores trifásicos

MARCIA: MARCHAMICRO CHIUSO: MICRO CERRADOMICRO S11 CHIUSO: MICRO S11 CERRADOMODULATORE DI IMPULSI: MODULADOR DE IMPULSOSMORS. AUSILIARIA: PANEL DE BORNES AUXILIARMORS. DI POTENZA: PANEL DE BORNES DE POTENCIAMORS. O CONNETTORE COLLEGAMENTO FRENO: PANEL DE BORNES CONECTADOR CONEXIONES FRENOMORS. SERVIZI: PANEL DE BORNES DE SERVICIOSMORSET. COMANDI: PANEL DE BORNES DE MANDOMORSETTIERA DI POTENZA: PANEL DE BORNES DE POTENCIAMORSETTIERA SERVIZI: PANEL DE BORNES DE SERVICIOSMOTORE IN ROTAZIONE: MOTOR EN ROTACIÓNMOTORE: MOTORNC IN POSIZIONE 1 E 2 : EN POSICIÓN 1 Y 2NON COLLEGATA: NO CONECTADAPARTE DI POTENZA: PARTE DE POTENCIAPOT. EST. REG. GIRI: POTENCIÓMETRO EXTERIOR REGULACIÓN GIROSRADDRIZZATORE DI PRECISIONE DINAMO: ENDEREZADOR DE PRECISIÓN DÍNAMOREG.GIRI: REGULACIÓN GIROSREGOLAZIONE COPPIA: REGUALCIÓN PARREGOLAZIONE GIRI: REGULACIÓN DE GIROSRELE’ ESTERNO: RELÉ EXTERIORRESET FUNZIONI SCHEDA: RESET FUNCIONES TARJETARIPRISTINO: REACTIVACIÓNSCHEDA PREDISPOSTA PER 2 POLI ( S3 APERTO): TARJETA PREAJUSTADA A 2 POLOS (S3 ABIERTO)SCHEMA GENERALE DI CONNESSIONE: DIAGRAMA GENERAL DE CONEXIÓNSENSO CICLICO: ASENSO CICLOSET COPPIA DA SEGNALE 0/10 VDC: SET PAR DESDE SEÑALSET COPPIA: SET PARSET VELOCITA’ DA SEGNALE0/10VDC DIFFERENZIALE: SET VELOCIDAD DESDE SEÑAL DIFERENCIALSET VELOCITA’: SET VELOCIDADSONDA TERMICA: SONDA TÉRMICASTABILITA’: ESTABILIDADSTOP EMERGENZA: EMERGENCIA PARADASTOP IN RAMPA: PARADA EN RAMPATELERUTTORE SPECIFICO PER INSERZIONE CONDENSATORI TIPO …: TELUCTOR ESPECÍFICO PARA LA INTRODUCCIÓN

CONDENSADORES DEL TIPO...TEMPO DI EMERG.: TIEMPO DE EMERGENCIATRASF. IMPULSO: TRANSFERENCIA IMPULSOVENTILATORE: VENTILADORVENTOLA: VENTILADORVERSIONE CON POTENZIOMETRO REG. GIRI A 2 FILI: VERSIÓN CON POTENCIOMETRO REGULACIÓN GIROS CON 2 HILOSVERSIONE CON POTENZIOMETRO REG. GIRI A 3 FILI: VERSIÓN CON POTENCIÓMETRO REGULACIÓN GIROS CON 3 HILOSVERSIONE CON SELEZIONI DI PIU’ VELOCITA’: VERSIóN CON SELECCIÓN DE MAYOR VELOCIDADVISUALIZZATORE VELOCITA’ DI LINEA: VISUALIZADOR DE VELOCIDAD DE LÍNEA

EMCCONFORME

Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione

Via Ugo Foscolo, 20 - CALDOGNO - VICENZA - ITALIATel.: 0444 - 905566 (4 linee r.a.)Fax: 0444 - 905593E-mail: [email protected] - URL:\\ www.rowan.it