Acuerdo UNI Carrefour 30 09 15
-
Upload
oscar-feijoo -
Category
Business
-
view
5.098 -
download
0
Transcript of Acuerdo UNI Carrefour 30 09 15
1
ACUERDO INTERNACIONAL
PARA LA PROMOCIÓN DEL DIÁLOGO SOCIAL, LA DIVERSIDAD
Y
EL RESPETO DE LOS DERECHOS FUNDAMENTALES EN EL
TRABAJO
ENTRE
CARREFOUR, sociedad anónima con domicilio social en 33, avenue Émile Zola, 92100
Boulogne Billancourt, Francia, y con el número de identificación 652 014 051, R.C.S.
NANTERRE, debidamente representada por Don Georges PLASSAT, en su calidad de
Presidente y Director General, en adelante
«CARREFOUR»,
Y
UNI Global Union, federación sindical internacional, con sede social en Avenue
Reverdil 8-10 1.260 NYON, SUIZA, debidamente representada por Don Philip
JENNINGS, en su calidad de Secretario General, en adelante
«UNI Global Union»,
CARREFOUR y UNI Global Union en adelante se denominarán las «Partes».
Se concluye el presente acuerdo internacional en aras de la promoción del diálogo
social, la Diversidad y el respeto de los derechos fundamentales en el trabajo.
2
PREÁMBULO
En mayo de 2001, CARREFOUR y la federación sindical internacional UNI (Union
Network International, ahora denominada UNI Global Union) firmaron un acuerdo
internacional relativo al respeto de los derechos fundamentales en el trabajo.
Desde entonces, CARREFOUR y UNI Global Union han mantenido relaciones
constructivas, que se traducen en un diálogo social permanente y en una actitud
dinámica basada en propuestas y en la búsqueda de soluciones.
Con ese fin, tras aproximadamente quince años de acción, las Partes han convenido
reunirse para estudiar y crear las condiciones que favorezcan la continuación de este
diálogo, mediante la puesta al día de las disposiciones del acuerdo inicial.
CARREFOUR reconoce la necesidad de proseguir su dinámica histórica y cultural de
diálogo y construcción social. Asimismo, CARREFOUR reconoce que las
organizaciones sociales y los representantes del personal desempeñan un papel muy
importante a la hora de garantizar o mejorar unos estándares sociales de calidad para
el personal que trabaja en el sector de la venta al por menor.
UNI Global Union reconoce la voluntad de CARREFOUR a favor del respeto constante
de las libertades fundamentales, así como la consideración de la empresa por sus
empleados y las condiciones laborales de los mismos, y también su acción a favor de
una relación y un diálogo social de buena calidad.
CARREFOUR y UNI Global Union reconocen en forma conjunta que, en el contexto
altamente competitivo del comercio globalizado actual, los resultados económicos y el
desarrollo social son elementos indispensables para la competitividad, la perennidad y
el desarrollo de las actividades de CARREFOUR.
De este modo, cada una de las Partes acepta refrendar las disposiciones del presente
acuerdo, en un espíritu de compromiso mutuo.
En este marco, se concluye el presente acuerdo entre «CARREFOUR» (1) y «UNI
Global Union» (2), para promover el diálogo social y el respeto de los derechos
fundamentales en el trabajo.
3
1. Principio general del acuerdo
El presente acuerdo tiene por objetivo implementar un método y consolidar, en una
línea de continuidad con el acuerdo internacional de mayo de 2001, el espíritu positivo
que impera en las relaciones sociales entre CARREFOUR y UNI Global Union.
En la medida en que el presente acuerdo está basado en una iniciativa recíproca,
voluntarista y constructiva, sus disposiciones no podrán ser jurídicamente vinculantes
para las Partes.
CARREFOUR y UNI Global Union declaran que el crecimiento y la salud económica y
financiera de CARREFOUR y sus filiales son requisitos previos para el desarrollo del
empleo y de las condiciones sociales y remunerativas que acompañan el trabajo y lo
enmarcan.
Las Partes reconocen que, por definición, el objetivo de la actividad de una empresa
consiste en producir los recursos necesarios para su perennidad, funcionamiento y
desarrollo mediante la competitividad y la inversión. Así, en el contexto de
mundialización de la economía y de competencia encarnizada imperante en el sector
del comercio y la distribución, las Partes se comprometen a respetar la normativa
global y local en materia social, considerándola a la luz de la necesidad de preservar la
competitividad de las entidades de CARREFOUR en los mercados en los que éste
interviene. Por otra parte, las entidades de CARREFOUR han de favorecer también un
entorno de trabajo de buena calidad para sus empleados, y un adecuado equilibrio de
vida (que permita conciliar vida privada y profesional).
Se entenderá por «entidades de CARREFOUR» las sociedades que conforman el
Grupo CARREFOUR, y que éste controla y gestiona.
4
2. Promoción del diálogo social
El diálogo social forma parte de la cultura de empresa de CARREFOUR.
CARREFOUR y UNI Global Union declaran que la concertación y la escucha
constituyen factores clave de la confianza de los interlocutores sociales, que
favorecen el progreso individual y colectivo.
2.1. Un diálogo social permanente y constructivo
Las Partes están convencidas de que su relación debe caracterizarse por un diálogo
social regular y constructivo, y declaran que el diálogo y la concertación son el mejor
método para resolver los problemas y posiciones divergentes. Por tanto, las Partes se
comprometen a privilegiar la búsqueda de soluciones a través del diálogo, frente a
cualquier otra forma de acción.
En concreto, se proponen reunirse con regularidad, así como también cada vez que
sea necesario, para procurar comprender las posiciones mutuas y encontrar un
compromiso satisfactorio en el marco del necesario equilibrio económico y social.
El diálogo social comprende también las orientaciones estratégicas de CARREFOUR y
de sus diferentes entidades. Así pues, debe permitir la transmisión de información y el
intercambio de opiniones sobre el contexto económico, los retos y las consecuencias
sociales.
En las diferentes entidades de CARREFOUR, este diálogo y los compromisos
asumidos en el marco del presente acuerdo se pondrán en práctica en la estructura
local afectada.
UNI Global Union se compromete a invitar a un representante de CARREFOUR a las
reuniones de la Alianza global UNI-Carrefour, para facilitar el intercambio regular de
información y crear las condiciones necesarias para debatir sobre los temas tratados,
en particular los mencionados en el presente acuerdo.
Asimismo, las Partes consideran que la puesta en práctica de un diálogo social
constructivo se ha de traducir en un comportamiento adaptado de cada una de ellas,
que favorezca la resolución de problemas respetando los intereses mutuos.
5
2.2. Un diálogo social que respeta la notoriedad, la imagen y la
confidencialidad
Para construir una relación social de calidad, CARREFOUR y UNI Global Union, tanto
en su propio nombre como en el de sus afiliados, garantizarán la confidencialidad de la
información, los debates y los documentos que se intercambien o comuniquen, si así lo
solicita expresamente alguna de las Partes.
La firma del presente acuerdo ha de contribuir a la calidad de las relaciones sociales y
no deberá perjudicar, bajo ningún aspecto, a CARREFOUR con respecto a sus
competidores, ya sea a escala local o mundial. La imagen de CARREFOUR y de sus
actividades deberá respetarse.
Las redes sociales estarán subordinadas a la acción de diálogo social promovida por el
presente acuerdo.
En este marco, la prensa y las redes sociales se utilizarán conforme a lo estipulado por
la reglamentación local, y no podrá recurrirse a ellas para difundir información errónea
o parcial contra una de las Partes.
3. Promoción del respeto de los derechos fundamentales de los
empleados de las entidades de CARREFOUR
En el marco de un modelo de desarrollo social duradero y de una relación de
trabajo constructiva, CARREFOUR y UNI Global Union se proponen respetar los
principios estipulados en los convenios reconocidos a nivel internacional en
materia de derechos sociales fundamentales.
CARREFOUR, en su calidad de grupo internacional, renueva y refuerza de este modo
los compromisos asumidos con ocasión del acuerdo internacional de mayo de 2001.
Tales convenios y textos internacionales son los siguientes:
- Los Compromisos internacionales de protección y defensa de los Derechos
Humanos de las Naciones Unidas:
Carta internacional de Derechos Humanos;
Declaración sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra
la mujer;
Principios para el empoderamiento de las mujeres definidos por ONU
Mujeres (WEPs).
6
- Los Convenios fundamentales de la OIT sobre:
La libertad sindical y la protección del derecho de sindicación;
Los principios de negociación colectiva;
El trabajo forzado y su abolición;
La prohibición del trabajo y la explotación infantil (edad mínima de trabajo);
La lucha contra la discriminación;
La igualdad de remuneración entre mujeres y hombres.
Los correspondientes convenios de la OIT en vigor en la fecha de la conclusión
del presente acuerdo se enumeran en (3).
- Los 10 principios del Pacto Mundial (Global Compact) adoptado a iniciativa de
las Naciones Unidas.
- Las líneas directrices de la OCDE para las empresas multinacionales.
- Las líneas directrices de las Naciones Unidas en materia de empresas y
Derechos Humanos.
CARREFOUR, de conformidad con su Código de conducta, respeta las leyes,
reglamentaciones y convenios colectivos relativos a las condiciones sociales, laborales
y remunerativas de sus empleados.
CARREFOUR atribuye una gran importancia al respeto de los principios
enunciados en dichos textos y convenios, y en las disposiciones siguientes
relacionadas con ellos. No obstante, CARREFOUR se reserva el derecho de
considerar su aplicación y, llegado el caso, de adaptarlos si una reglamentación
local (bien leyes, reglamentos o la jurisprudencia) impone disposiciones
contrarias. Llegado el caso, CARREFOUR informará de ello a UNI Global Union.
7
3.1. Libertad sindical y protección del derecho sindical
CARREFOUR y UNI Global Union reconocen la necesidad de respetar las reglas
internacionales y locales de creación de un sindicato o de adhesión a una
organización sindical.
La presencia sindical en las estructuras de CARREFOUR constituye una realidad
histórica.
Las Partes, de conformidad con sus principios y siempre que se respete la
reglamentación de cada país en el que CARREFOUR ejerce sus actividades,
reconocen la utilidad de la presencia sindical y la libertad de adhesión de los
empleados a la organización sindical que deseen.
CARREFOUR y UNI Global Union, en su propio nombre y en el de las organizaciones
sindicales afiliadas a ella, respetan la libertad de adhesión de cada empleado a la
organización sindical de su elección, siempre que esté legalmente constituida.
El reconocimiento de la libertad sindical implica que cada empleado tiene la posibilidad
de elegir si desea afiliarse o no a una organización sindical. Esta decisión debe
tomarse sobre la base de la información sindical objetiva y transparente transmitida a
los asalariados. El empleado no deberá en ningún caso ser presionado, cualquiera sea
el origen de tales presiones, para adherirse o no a una organización sindical o para
cuestionar o comprometer su decisión de adherirse a una organización sindical
específica.
Según una práctica bien establecida, cuando una organización sindical afiliada a UNI
Global Union informe a la Dirección de una entidad de CARREFOUR de su intención
de organizarse e implantarse dentro de dicha estructura, y en la medida en que no
exista ya una organización sindical, afiliada o no a UNI Global Union, las Partes
respetarán el procedimiento definido en el Anexo 1 del presente acuerdo.
La organización sindical será reconocida en la medida en que cumpla con las
exigencias legales estipuladas para tal fin por la ley, los reglamentos y/o los convenios
colectivos vigentes en su país.
Se respetará a los representantes del personal, y sus prerrogativas.
8
3.2. Respeto de los principios de la negociación colectiva
CARREFOUR, en el marco del diálogo social, cumple con las obligaciones
locales de negociación colectiva, respetando la reglamentación local y los
convenios internacionales.
CARREFOUR y UNI Global Union confirman que aceptan la celebración de
negociaciones sociales constructivas con las organizaciones sindicales, tal como están
definidas en las Líneas directrices de la OCDE para las empresas multinacionales.
CARREFOUR y UNI Global Union declaran de manera conjunta que el derecho a la
negociación colectiva podrá ser ejercido en CARREFOUR sin temor a represalias,
represión o cualquier otra forma de acción, oposición o discriminación.
Cuando las negociaciones tengan un carácter local, se organizarán exclusivamente en
el marco de la entidad afectada por el acuerdo previsto y entre sus interlocutores
sociales.
3.3. Lucha contra la discriminación y promoción de la Diversidad
CARREFOUR y UNI Global Union se comprometen a velar por el respeto de la
diversidad en los equipos de sus propias estructuras.
La diversidad, tanto en lo que se refiere al perfil como a las competencias de los
empleados («la Diversidad»), constituye para el Grupo CARREFOUR y sus entidades
una riqueza y un factor de buen desempeño.
La Diversidad forma parte del modelo económico de CARREFOUR. En efecto, desde
su creación, CARREFOUR se propuso reflejar toda la variedad de la sociedad civil y de
las comunidades en las que está presente. En la empresa, que cuenta con un centenar
de nacionalidades, la Diversidad es una realidad: los equipos están compuestos por
hombres y mujeres de todas las edades, orígenes y trayectorias.
El compromiso de CARREFOUR en el ámbito de la Diversidad incluye la promoción de
la igualdad de oportunidades y de la no discriminación, así como el respeto de la
igualdad entre hombres y mujeres y la inserción y mantenimiento en el empleo de
trabajadores en situación de discapacidad.
A lo largo de toda su historia, la Diversidad se ha visto favorecida en CARREFOUR por
la especificidad de sus actividades y oficios, la implantación de sus tiendas en todo el
tejido urbano y rural, y su acción voluntarista.
9
La Diversidad se refleja en los diferentes géneros, edades, orígenes, culturas,
preferencias sexuales, nacionalidades, opiniones y creencias, así como en materia de
discapacidad, situación familiar, trayectoria escolar y afiliación sindical.
Tales diferencias no deben en ningún caso repercutir en las decisiones de contratación,
formación, gestión de carrera o evolución profesional.
Por su parte, UNI Global Union insta a sus organizaciones afiliadas a una mayor diversidad en la representación sindical y del personal.
CARREFOUR se propone proseguir y desarrollar su política de acogida de
empleados en situación de discapacidad, basada en su contratación, integración,
mantenimiento en el empleo y evolución profesional.
CARREFOUR hace realidad esta acción voluntarista histórica mediante acuerdos o
iniciativas locales y a través de acuerdos de cooperación, como el Convenio firmado
con la Red de Discapacidad de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), cuyo
objetivo es promover el empleo de las personas en situación de discapacidad a escala
mundial.
CARREFOUR y UNI Global Union se comprometen a velar por la igualdad
profesional entre mujeres y hombres.
Los principios de igualdad entre mujeres y hombres y de no discriminación en función
del sexo se han de promover tanto en los procedimientos de selección y contratación
de personal como en la asignación de tareas, las promociones, la remuneración y la
formación profesional. Tales principios se deben aplicar también a las eventuales
modificaciones de las condiciones de trabajo relativas al puesto ejercido, las ventajas
sociales, la terminación del contrato laboral y todos los aspectos que influyan en la vida
profesional.
CARREFOUR se esfuerza por aumentar el carácter mixto de sus equipos en todos los
niveles, en particular entre los directivos y responsables jerárquicos.
CARREFOUR apoya los principios y promueve las propuestas de acción que figuran en
la declaración común del Comité de Información y Concertación Europeo de
CARREFOUR (CICE), a favor de la igualdad entre mujeres y hombres (Anexo 2).
10
3.4. Un entorno laboral sano y seguro, y condiciones de trabajo respetuosas
CARREFOUR y UNI Global Union se comprometen a tomar medidas para
preservar la salud, la seguridad y la buena calidad de las condiciones de trabajo
de los empleados del Grupo.
Para CARREFOUR, preservar las condiciones de salud y seguridad en el trabajo para
todos sus colaboradores es una prioridad.
Las Partes se comprometen a actuar a favor del respeto de las normas de salud y
seguridad vigentes.
CARREFOUR se asegura de que las condiciones de trabajo de sus empleados
cumplan con los convenios fundamentales de la OIT mencionados en (3) y a la
reglamentación local.
En este marco, CARREFOUR favorecerá la implementación de iniciativas que se
propongan mejorar:
- Las condiciones necesarias al bienestar físico, mental y social de los empleados
de cada entidad;
- La prevención de riesgos profesionales y psicosociales;
- El equilibrio entre vida profesional y vida privada;
- La calidad de vida y el ambiente de trabajo.
CARREFOUR se compromete a valorar y comunicar las mejores prácticas en la
materia, para facilitar su implementación.
Por su parte, UNI Global Union insta a sus afiliados a participar en estos esfuerzos, indicando los puntos que se pueden mejorar e incitando a los empleados a respetar las normas de prevención y protección previstas por la reglamentación local o por las directrices de la entidad de CARREFOUR que los emplee.
4. Promoción ante los socios
CARREFOUR desea que sus principales proveedores y subcontratistas, así como
los nuevos franquiciados internacionales de CARREFOUR fuera de la Unión
Europea (4), respeten los Derechos Humanos y los derechos fundamentales
estipulados por la Organización Internacional del Trabajo (OIT).
En este marco, CARREFOUR mantendrá informada a UNI Global Union de la
naturaleza de las acciones realizadas, en particular:
11
La iniciativa de CARREFOUR ante sus proveedores de productos de marca de distribuidor, que consiste en la aplicación de una metodología basada en el control del respeto de los derechos fundamentales de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). CARREFOUR solicita así a sus proveedores de productos de marca de distribuidor que firmen la «Carta de los proveedores» y que la apliquen en las plantas que los fabrican.
A su vez, CARREFOUR solicita a sus nuevos franquiciados internacionales
fuera de la Unión Europea que firmen la «Carta de compromiso para la
protección de los Derechos Humanos». En el caso de los franquiciados actuales,
la cuestión se abordará durante la negociación de la modificación de los
acuerdos existentes. No obstante, cabe recordar que los franquiciados tienen el
control de su empresa.
Estas Cartas, basadas en los convenios fundamentales de la OIT en materia de
Derechos Humanos, incluyen en particular los siguientes temas:
La prohibición del trabajo forzado.
La prohibición del trabajo infantil.
El respeto de la libertad de asociación y el reconocimiento efectivo del derecho a la negociación colectiva.
La prohibición de cualquier discriminación, acoso y violencia.
Salarios decentes, ventajas y condiciones de empleo.
La duración del trabajo.
La salud y la seguridad en el trabajo.
Cada año, se organizará una entrevista específica entre CARREFOUR y UNI Global Union sobre el seguimiento de esta acción.
En lo que se refiere a sus proveedores de servicios, CARREFOUR los selecciona, entre otros criterios, en función de su capacidad para proporcionar un servicio de calidad, así como también de su experiencia, fiabilidad y reputación, en particular en cuanto al respeto de las leyes y obligaciones sociales.
12
5. Aplicación del acuerdo
CARREFOUR y UNI Global Union se comprometen a difundir este acuerdo y a
solicitar su aplicación a las Direcciones de las diferentes entidades controladas y
gestionadas y a todas las organizaciones sindicales afiliadas, respectivamente.
El acuerdo se podrá aplicar en etapas sucesivas según la entidad de CARREFOUR de
que se trate.
Dicha difusión deberá poner de relieve el respeto debido por ambas organizaciones, en
todos sus niveles, a las disposiciones del presente acuerdo.
Los representantes de CARREFOUR y de UNI Global Union se reunirán dos veces al
año para evaluar la puesta en práctica del presente acuerdo y resolver cualquier
dificultad que resulte de su aplicación.
Entre ambas reuniones, la Dirección de Relaciones Sociales de CARREFOUR se
encargará de mantener las relaciones con UNI Global Union.
Las Partes se comprometen a comunicarse cuanto antes las eventuales dificultades constatadas en la puesta en práctica del presente acuerdo, para encontrar una solución lo más rápido posible.
6. Resolución de litigios
Si surgiera un litigio con respecto a la interpretación o la aplicación del presente acuerdo entre una entidad de CARREFOUR y UNI Global Union que no pudiera resolverse mediante el diálogo social, las partes acuerdan seguir el procedimiento siguiente:
a) Reclamación presentada por las organizaciones sindicales afiliadas a UNI Global Union
1. En primer lugar, la reclamación deberá presentarse a la Dirección de la entidad en cuestión.
2. Si la reclamación no pudiera ser resuelta por la Dirección de la entidad en cuestión, la organización sindical local reconocida o el representante local de UNI Global Unión podrá reclamar ante la Dirección del país de que se trate. En caso de que todavía no se haya constituido una organización sindical, el
representante local de UNI Global Unión podrá intervenir por su cuenta.
13
3. Si la reclamación siguiera sin poder resolverse, UNI Global Union podrá reclamar ante la Dirección de Relaciones Sociales de CARREFOUR. En ese caso, CARREFOUR efectuará una investigación abierta y transparente.
4. Si se constataran infracciones, CARREFOUR se encargará de remediar la situación y de que se tomen las medidas pertinentes que el caso exige.
b) Reclamación presenatda por la Dirección de una entidad de CARREFOUR
1. En primer lugar, la reclamación deberá presentarse a la organización sindical local.
2. Si la reclamación no pudiera ser resuelta por la organización sindical local, la Dirección de la entidad podrá reclamar ante la Mesa o la Federación nacional de la organización sindical.
3. Si la reclamación siguiera sin poder resolverse, la Dirección de la entidad local podrá reclamar ante la Dirección de Relaciones Sociales de CARREFOUR, que se pondrá en contacto con UNI Global Union. UNI Global Union realizará entonces una investigación abierta y transparente.
4. Si se constataran infracciones, UNI Global Union y sus organizaciones sindicales afiliadas se encargarán de remediar la situación y de que se tomen las medidas pertinentes que el caso exige.
c) Exclusiones
El procedimiento descrito en los párrafos 6a y 6b sólo está justificado cuando el litigio
se refiere a un derecho o norma amparados por el presente acuerdo.
7. Efectos del acuerdo
El presente acuerdo, que sustituye al acuerdo internacional CARREFOUR UNI del 15
de mayo de 2001, se aplica a las entidades que CARREFOUR controla y gestiona, sin
afectar por ello las prácticas establecidas en materia de relaciones sociales en
CARREFOUR, que seguirán vigentes siempre que no contravengan a sus
disposiciones, o los convenios colectivos locales, nacionales o europeos relativos a los
temas evocados en el presente acuerdo. Por otra parte, el presente acuerdo no
modificará de ningún modo las condiciones laborales de los empleados de
CARREFOUR.
14
A su vez, UNI Global Union promoverá el respeto del mismo por parte de las
organizaciones sindicales a ella afiliadas.
CARREFOUR y UNI Global Union reconocen que el presente acuerdo se aplica
respetando la legislación y la reglamentación vigentes en cada país y aceptan que
ninguna disposición específica del acuerdo tenga fuerza ejecutiva si viola tal legislación
y reglamentación (incluida la jurisprudencia). No obstante, si alguna disposición del
presente acuerdo no fuera válida en un país, se mantendrán en vigor cabalmente las
demás disposiciones del acuerdo, que tendrán pleno efecto (siempre que sean
compatibles con las leyes, la reglamentación y la jurisprudencia en vigor en el país).
8. Duración del acuerdo
El presente acuerdo tendrá una duración de 3 años, a partir del 1 de octubre de 2015.
Se podrá poner término al mismo en todo momento, previa notificación de cada una de
las Partes por carta certificada con acuse de recibo y respetando un preaviso de 3
meses.
En caso de rescisión, las partes firmantes aceptarán reunirse durante el período de
notificación para examinar las condiciones de implementación de un nuevo acuerdo.
El año anterior a la fecha de finalización del acuerdo, y a más tardar 3 meses antes de
la misma, las Partes se reunirán para efectuar un balance de la aplicación del presente
acuerdo y considerar su eventual renovación.
La versión francesa del presente acuerdo servirá de referencia en caso de ser
necesaria la interpretación de una o varias de sus cláusulas.
En Massy (91 – Francia), a 30 de septiembre de 2015
Por UNI Global Union Por CARREFOUR
Don Philip JENNINGS Don Georges PLASSAT Secretario General Presidente y
Director General
15
(1) CARREFOUR es uno de los principales grupos mundiales de distribución, que opera hipermercados,
supermercados, Cash & Carry y tiendas de proximidad. La política de Desarrollo sostenible y de
Diversidad de CARREFOUR se basa en un diálogo abierto y transparente con sus socios y partes
interesadas.
(2) UNI Global Union es una federación sindical internacional que representa a 20 millones de
trabajadores a través de más de 900 organizaciones sindicales en todo el mundo. En su calidad de
interlocutor social, UNI Commerce Global Union brega por la mejora de las condiciones de trabajo en el
sector del comercio minorista y mayorista, gracias a su capacidad para crear redes, llevar a cabo
acciones constructivas con sus organizaciones sindicales afiliadas, cooperar con las empresas
multinacionales y firmar acuerdos marco internacionales.
(3) Convenios de la OIT contemplados en el presente acuerdo:
Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 (Convenio n° 87)
Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949 (Convenio n° 98)
Convenio relativo a los representantes de los trabajadores, 1971 (Convenio n° 135)
Convenio sobre el trabajo forzado, 1930 (Convenio n° 29)
Convenio sobre la abolición del trabajo forzado, 1957 (Convenio n° 105)
Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo, 1973 (Convenio n° 138)
Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999 (Convenio n° 182)
Convenio sobre la igualdad de remuneración, 1951 (Convenio n° 100)
Convenio sobre la discriminación (empleo y profesión), 1958 (Convenio n° 111)
Convenio sobre los trabajadores con responsabilidades familiares, 1981 (Convenio nº 156) - sobre el principio de no discriminación.
(4) Los nuevos franquiciados internacionales de Carrefour fuera de la Unión Europea son aquellos
franquiciados del Grupo CARREFOUR que operan tiendas bajo una de sus enseñas fuera de la Unión
Europea, en los países en los que el Grupo Carrefour no opera tiendas propias.
16
ANEXO 1
Procedimiento de creación o implantación de una organización sindical en una
entidad local del Grupo CARREFOUR
(en caso de falta de representación sindical en la entidad en cuestión)
Las Partes designarán representantes para definir una acción formal organizada de
reconocimiento y promoción. Siempre que se respete la reglamentación local, las
discusiones formales entre la Dirección local y los Representantes de la organización
sindical podrán prever el siguiente dispositivo:
La entidad local facilitará el acceso a los Representantes, y les permitirá informar a los asalariados sobre la utilidad de afiliarse al sindicato y distribuir documentación sindical en los lugares, horarios y plazos previamente acordados con la Dirección. Se podrán organizar reuniones con los empleados. En ese caso, deberán celebrarse en la fecha, lugar y plazos que se haya establecido de común acuerdo, y sin perturbar la actividad o el funcionamiento de la entidad.
La entidad local definirá con la organización sindical un mecanismo para informar a los nuevos empleados sobre la posibilidad de afiliación.
La organización sindical será reconocida en la medida en que cumpla con las exigencias legales estipuladas para tal fin por la ley, los reglamentos y/o los convenios colectivos vigentes en su país.
17
ANEXO 2
DECLARACIÓN COMÚN DEL COMITÉ DE INFORMACIÓN Y CONCERTACIÓN
EUROPEO DE CARREFOUR (C.I.C.E.) A FAVOR DE LA IGUALDAD ENTRE LAS MUJERES Y LOS HOMBRES
«Tras el seminario de formación e información del CICE sobre responsabilidad social organizado los días 29, 30 y 31 de mayo de 2012 en Nyon, Carrefour y sus interlocutores sociales, con un espíritu de diálogo social responsable y concertado, afirmaron su voluntad de prestar particular atención a la cuestión de la igualdad profesional entre hombres y mujeres. Los miembros del CICE (Dirección y sindicatos) vuelven a suscribir el respeto de las reglas de no discriminación y Diversidad de la OIT, así como del Comité de Ayuda al Desarrollo de la OCDE.» Con ocasión de la reunión del CICE celebrada los días 8 y 9 de octubre de 2014 en Estrasburgo, los miembros de la instancia, tras ser informados sobre el tema, declararon adherirse a los 7 Principios para el empoderamiento de las mujeres (WEPs) apoyados por ONU Mujeres y firmados por la Dirección General de CARREFOUR el 28 de noviembre de 2013. «Los miembros del CICE desean hacer hincapié en la necesidad de un tratamiento equitativo entre las mujeres y los hombres y fomentar las medidas que reduzcan los desequilibrios para, de ese modo, facilitar el progreso profesional y estatutario de las mujeres en la empresa y las organizaciones sindicales. Por tanto, proponen las siguientes medidas para los países europeos en los que CARREFOUR está presente: I- Analizar todos los años la posición de las mujeres en las estructuras
europeas del Grupo y los esfuerzos realizados y por realizar para favorecer su evolución. Con ese fin, se deberán definir los indicadores de seguimiento pertinentes que aplicar en las contrataciones, formación, promoción profesional, remuneración efectiva, condiciones de trabajo y articulación entre la vida profesional y personal. Cada año, con ocasión de la reunión plenaria anual del CICE, se procederá a un intercambio de opiniones sobre estos indicadores.
II- Favorecer la igualdad de oportunidades en la contratación de personal:
- Se deberá respetar la igualdad de tratamiento en el procedimiento de contratación,
- La denominación del puesto y el contenido de los anuncios de empleo deberán estar redactados en forma neutra e igualitaria,
- Se deberá respetar el carácter mixto de las personas contratadas,
18
- Se deberá contratar más personal femenino para los cargos de responsabilidad.
III- Garantizar la igualdad de oportunidades en la evolución profesional:
- Se deberá respetar la igualdad de tratamiento en el procedimiento decisorio relativo a la evolución de carrera,
- Se deberá respetar el equilibrio de género en los puestos de responsabilidad, de forma que se logre un carácter mixto en los puestos de responsables, directores y miembros del Comex.
IV- Desarrollar mejores condiciones de empleo para las mujeres:
- Favorecer la contratación a tiempo completo y/o el paso de un puesto a tiempo parcial hacia otro a tiempo completo, para las mujeres que lo deseen;
- Asegurarse de que las mujeres embarazadas o lactantes puedan disfrutar de una adaptación provisoria de las condiciones de trabajo;
- Permitir que los empleados que regresen de una licencia por maternidad, paternidad, adopción o evento familiar puedan recuperar el mismo nivel de empleo y, cuando sea necesario, beneficiar también de una actualización de sus competencias.
V- Facilitar la aplicación de medidas que permitan conciliar mejor la vida profesional
y personal, basándose en las buenas prácticas sociales de los países:
- Organización del trabajo
Horarios de las reuniones;
En las tiendas, organización de los horarios en islotes, siempre que se puedan adaptar, en función de la estructura de las tiendas y de la reglamentación nacional.
- Sensibilización del personal jerárquico a las obligaciones relacionadas con la parentalidad
Consideración de las obligaciones familiares, que suelen tener mayor
impacto en las mujeres: niños enfermos, comienzo de clases, seguimiento escolar, etc.;
19
Promoción de la parentalidad en el personal masculino: implicación de los padres en el cuidado de los hijos enfermos, licencia por paternidad, etc.
VI- Comunicar los avances sociales realizados en materia de igualdad y equilibrio en los países, difundiendo material adaptado (folletos, guías, etc.).»