ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo...

42
Instrucciones de Instalación DLVP Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros riesgos de accidentes: la instalación y el mantenimiento de este producto deben ser realizados por un electricista calificado. Este producto debe ser instalado de acuerdo con el código de instalación correspondiente por una persona familiarizada con la construcción y la operación del producto y los peligros involucrados. Antes de instalar o realizar cualquier servicio, la alimentación DEBE apagarse en el disyuntor de circuito derivado. De acuerdo con NEC 240-83(d), si la derivación se usa como interruptor principal para un circuito de iluminación fluorescente, el disyuntor debe estar marcado con “SWD”. Todas las instalaciones deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional y todos los códigos estatales y locales. Riesgo de incendio y descarga eléctrica: asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de comenzar la instalación o intentar realizar cualquier tarea de mantenimiento. Desconecte la alimentación en el fusible o disyuntor. Riesgo de quemaduras: desconecte la alimentación y espere que la luminaria se enfríe antes de manipularla o repararla. Riesgo de lesiones personales: debido a bordes filosos, manipúlela con cuidado. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves (incluida la muerte) y daños a la propiedad. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de ningún tipo que puedan surgir por la instalación, manipulación o uso inadecuado, descuidado o negligente de este producto. IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar de cada producto / componente. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia futura. AVISO: De cada producto / componente puede dañarse y/o ser inestable si no se instala correctamente. Nota: Las especificaciones y dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso. ATENCIÓN Departamento de recepción: Observe que la descripción real de la luminaria no carezca de piezas ni presente daños notorios al momento de su entrega. Presente el reclamo directamente al transportista de carga (LTL). Los reclamos por daños ocultos deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la entrega del producto. Se debe guardar todo el material dañado, junto con el embalaje original. AVISO: Todo el cableado nuevo debe ser verificado completamente antes de aplicar la alimentación. AVISO: Diseñado solo para su instalación y uso en interiores. Ubicación seca clasificada. AVISO: No instales la lámpara cerca de calentadores eléctricos o a gas. El equipo debe montarse en lugares y en alturas adecuadas para que no esté expuesto a que lo manipule personal no autorizado. AVISO: No utilices este equipo para un fin diferente al uso previsto. LAS MARCAS DEBEN INCLUIR LOS CIRCUITOS DE EMERGENCIA PRECAUCIÓN Esta unidad tiene más de un punto de conexión de alimentación. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta los disyuntores de circuito de rama o los fusibles y la fuente de alimentación de emergencia antes de repararlo. PRECAUCIÓN La unidad sellada LVPM no es reparable por el usuario. Reemplaza la unidad completa cuando sea necesario. PRECAUCIÓN El servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal calificado solamente. Desconéctalo antes de abrirlo. AVISO No se evaluó este equipo en cuanto al cumplimiento con el Artículo 700 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70. MEDIDAS DE PREVENCIÓN IMPORTANTES Cuando utilice equipos eléctricos, siempre debe seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: a) LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. b) No lo use al aire libre (este artículo puede omitirse si el producto es adecuado para uso en exteriores). c) No permita que los cables de suministro de alimentación toquen superficies calientes. d) No realice el montaje cerca de estufas eléctricas o de gas. e) Tenga cuidado al cambiar las baterías. El ácido de las baterías puede causar quemaduras en la piel y los ojos. Si el ácido se derramase sobre la piel o los ojos, enjuáguese con agua fresca y póngase en contacto con un médico, de inmediato. f) El equipo debe montarse en las ubicaciones y alturas en las que no estará expuesto fácilmente a su alteración por personal no autorizado. g) El uso de equipos accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar una condición insegura. h) Precaución: Este equipo usa lámparas de ciclo halógeno. Para evitar que se rompa: no opere la lámpara por encima del voltaje nominal, protéjala contra la abrasión, los rasguños y el contacto con líquidos cuando esté funcionando, deséchela con cuidado. i) Las lámparas de ciclo halógeno funcionan a altas temperaturas. No almacene ni coloque materiales inflamables cerca de la lámpara. j) No utilice este equipo para otro fin diferente al indicado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Transcript of ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo...

Page 1: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

Instrucciones de Instalación DLVP

Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros riesgos de accidentes: la instalación y el mantenimiento de este producto deben ser realizados por un electricista calificado. Este producto debe ser instalado de acuerdo con el código de instalación correspondiente por una persona familiarizada con la construcción y la operación del producto y los peligros involucrados.

Antes de instalar o realizar cualquier servicio, la alimentación DEBE apagarse en el disyuntor de circuito derivado. De acuerdo con NEC 240-83(d), si la derivación se usa como interruptor principal para un circuito de iluminación fluorescente, el disyuntor debe estar marcado con “SWD”. Todas las instalaciones deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional y todos los códigos estatales y locales.

Riesgo de incendio y descarga eléctrica: asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de comenzar la instalación o intentar realizar cualquier tarea de mantenimiento. Desconecte la alimentación en el fusible o disyuntor.

Riesgo de quemaduras: desconecte la alimentación y espere que la luminaria se enfríe antes de manipularla o repararla.

Riesgo de lesiones personales: debido a bordes filosos, manipúlela con cuidado.

El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves (incluida la muerte) y daños a la propiedad.

RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de ningún tipo que puedan surgir por la instalación, manipulación o uso inadecuado, descuidado o negligente de este producto. IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar de cada producto / componente. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia futura. AVISO: De cada producto / componente puede dañarse y/o ser inestable si no se instala correctamente. Nota: Las especificaciones y dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.ATENCIÓN Departamento de recepción: Observe que la descripción real de la luminaria no carezca de piezas ni presente daños notorios al momento de su entrega. Presente el reclamo directamente al transportista de carga (LTL). Los reclamos por daños ocultos deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la entrega del producto. Se debe guardar todo el material dañado, junto con el embalaje original.

AVISO: Todo el cableado nuevo debe ser verificado completamente antes de aplicar la alimentación.AVISO: Diseñado solo para su instalación y uso en interiores. Ubicación seca clasificada.AVISO: No instales la lámpara cerca de calentadores eléctricos o a gas. El equipo debe montarse en lugares y en alturas adecuadas para que no esté expuesto a que lo manipule personal no autorizado.AVISO: No utilices este equipo para un fin diferente al uso previsto.

LAS MARCAS DEBEN INCLUIR LOS CIRCUITOS DE EMERGENCIAPRECAUCIÓN Esta unidad tiene más de un punto de conexión de alimentación. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta los disyuntores de circuito de rama o los fusibles y la fuente de alimentación de emergencia antes de repararlo. PRECAUCIÓN La unidad sellada LVPM no es reparable por el usuario. Reemplaza la unidad completa cuando sea necesario.PRECAUCIÓN El servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal calificado solamente. Desconéctalo antes de abrirlo. AVISO No se evaluó este equipo en cuanto al cumplimiento con el Artículo 700 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.MEDIDAS DE PREVENCIÓN IMPORTANTESCuando utilice equipos eléctricos, siempre debe seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:a) LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.b) No lo use al aire libre (este artículo puede omitirse si el producto es adecuado para uso en exteriores).c) No permita que los cables de suministro de alimentación toquen superficies calientes.d) No realice el montaje cerca de estufas eléctricas o de gas.e) Tenga cuidado al cambiar las baterías. El ácido de las baterías puede causar quemaduras en la piel y los ojos. Si el ácido se derramase sobre la piel o los ojos, enjuáguese con agua fresca y póngase en contacto con un médico, de inmediato.f) El equipo debe montarse en las ubicaciones y alturas en las que no estará expuesto fácilmente a su alteración por personal no autorizado.g) El uso de equipos accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar una condición insegura.h) Precaución: Este equipo usa lámparas de ciclo halógeno. Para evitar que se rompa: no opere la lámpara por encima del voltaje nominal, protéjala contra la abrasión, los rasguños y el contacto con líquidos cuando esté funcionando, deséchela con cuidado.i) Las lámparas de ciclo halógeno funcionan a altas temperaturas. No almacene ni coloque materiales inflamables cerca de la lámpara.j) No utilice este equipo para otro fin diferente al indicado.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Page 2: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 2November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Resumen del Sistema

cable deiluminación de

bajo voltaje

cable de controlpreconectorizado

módulo depotencia de bajo

voltaje

LVHH-01

entrada de alimentación de emergencia

entrada de alimentación normal

receptáculointerruptor

estación para pared

sensor de ocupación

sensor de ocupación

receptáculo

LVHH-02Open Loop Sensor

Sensor Range

2 Blinks = Low3 Blinks = High4 Blinks = Direct Sun

Direct SunHighLow

Daylight Gains

Integrated Sensor Settings

Motion

LVHH-01

TEST SET

++LO

ID

5

10

15

20

Z1 Z2 Z3

HI

+321

+

+

DISABLE DISABLE

DaylightHold Time

Page 3: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 3November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Propósito del control del sistema DLVP

Lea y tenga en mente estas características del sistemaEl sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje (Distributed Low-Voltage Power, DLVP) se diseñó como un sistema de control de iluminación que cumple con el código de alimentación. Como tal, los usuarios deben tener en cuenta los siguientes comportamientos operativos:

Transiciones de encendido y apagado

El DLVP es un sistema digital de control de iluminación LED. Las lámparas LED, por su diseño, experimentan una corriente de entrada significativa pero breve al inicio. Para compensar esto y generar una transición uniforme de encendido y apagado, la iluminación DLVP no se enciende y se apaga, sino que gradúa su intensidad. Los usuarios deben esperar que la iluminación haga una transición gradual de apagado a encendido y viceversa.

Control solo manual

El DLVP está diseñado para esperar que los sensores de ocupación o las conexiones del reloj temporizador apaguen las luces cuando no estén en uso. Como tal, si el sistema se está utilizando sin un sensor de ocupación (integrado o externo) o entrada de cierre de contacto de reloj temporizador, las luces se apagarán cada hora cuando el sistema carezca de una entrada requerida. Si no se utilizan sensores de ocupación ni relojes temporizadores, active la entrada del reloj temporizador para permitir solo el control manual. Puede encontrar información sobre este proceso en la página 29.

Tiempo de espera manual

Cuando se usan estaciones de control manuales sin sensores de ocupación, debe tenerse en cuenta que presionar un botón manualmente genera un temporizador de 1 hora para apagar las luces. La finalidad de esto es evitar que las luces permanezcan en la posición de ENCENDIDO sin un mecanismo de APAGADO automático (entrada de sensor de ocupación o de reloj temporizador). Al usar un reloj temporizador, los usuarios deben tener en cuenta que aunque ocurra un evento de reloj temporizador fuera del horario, la luz puede permanecer ENCENDIDA hasta que expire el temporizador manual de la estación de control.

Conjuntos de Ocupación

El DLVP está diseñado para ser un sistema de control de iluminación simple en función del espacio. Como tal, recurre de forma predeterminada a un solo conjunto de ocupación (los sensores de ocupación afectan a todas las luces en el espacio) cuando se usan sensores externos o integrados en la luminaria. Sin embargo, con sensores integrados, el DLVP le otorga al diseñador la opción de permitir que cada zona de control sea un conjunto de ocupación separado al habilitar la función de Ocupación Seleccionable (Selectable Occupancy) en el módulo de alimentación de bajo voltaje. Una aplicación para esta característica sería proporcionar control de ocupación, luz diurna y manual para tres (3) oficinas privadas desde un solo módulo de alimentación de bajo voltaje.

Comportamiento Predeterminado del Sensor Integrado

Cuando se utilizan luminarias con sensores integrados para ocupación y luz diurna de circuito cerrado, los usuarios deben tener en cuenta que la luz diurna de circuito cerrado está desactivada de fábrica, ya que muchos usuarios utilizan sensores integrados para la detección de movimiento, pero no para luz diurna o prefieren la luz diurna de circuito abierto. Para utilizar la luz diurna de circuito cerrado, debe habilitarse en cada luminaria donde se desee (por lo general solo en los conjuntos de luz diurna principal y secundaria).

Configuración de Luz Natural de Circuito Abierto Externo

Cuando se utilizan sensores luz diurna de circuito abierto externo, se puede proporcionar una funcionalidad de luz diurna lista para usar si el espacio se divide correctamente en zonas. Para que la luz diurna configurada de fábrica funcione de forma apropiada, las luminarias adyacentes a la pared de la ventana deben definirse como Zona 1 (conjunto de luz diurna principal). Las luminarias en la segunda fila desde la ventana deben estar en la Zona 2 (luz diurna secundaria). Las luminarias en el resto de la habitación estarán en el conjunto de luz diurna superior (Zona 3).

Iluminación nocturna

Aunque los códigos de alimentación modernos están haciendo que la iluminación nocturna sea cosa del pasado, ciertas aplicaciones requieren esta funcionalidad. En el DLVP, la función de iluminación nocturna requiere el uso de una entrada de reloj temporizador para definir las horas normales de operación después de horas, ya que la iluminación nocturna no está “siempre encendida”. Durante las horas normales, todas las luminarias son controlables por completo (incluida la iluminación asignada como nocturna). Un evento de reloj temporizador fuera del horario y una cuenta regresiva de acción manual mencionada en la sección anterior de Control Solo Manual hace que la iluminación nocturna permanezca COMPLETAMENTE ENCENDIDA mientras que otra iluminación pasa a su acción sin ocupación después de horas (normalmente APAGADA). Si el espacio se controla manualmente después de horas con iluminación nocturna, esta es totalmente controlable.

Configuración de Borde

La configuración de borde de extremo alto y bajo puede ajustarse en el módulo de alimentación de bajo voltaje para TODAS las cargas conectadas (no luces individuales). La configuración predeterminada de fábrica debe ser mínima (preparado para 1 % para el extremo inferior) y máxima (preparado para el 100 % para el extremo superior). El borde de extremo alto reduce la salida máxima de las luminarias conectadas a un nivel menor para ahorrar energía y lograr la iluminación deseada. El borde de extremo bajo en realidad afecta el nivel de atenuación mínimo posible desde el 1 % a un nivel más alto. Normalmente, esto se usaría para igualar el rendimiento de atenuación de otros sistemas cercanos.

Page 4: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 4November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Componentes del Sistema

Módulos de Alimentación de Bajo Voltaje

DescripciónLos Sistemas de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje (DLVP, por sus siglas en inglés) de Eaton combinan los beneficios de la alimentación tanto de CA como de CD, lo que proporciona una solución de control de iluminación LED flexible y eficiente. Al utilizar esto y los cables “plug-and-play”, se puede lograr un ahorro total de costos de instalación de hasta un 20 % con DLVP.

A continuación se enumeran las ventajas de un sistema de DLVP, en comparación con los sistemas de superposición Clase 1 típicos.

Una reducción en la mano de obra de instalación de hasta un 40 por ciento, y una reducción de hasta el 20 por ciento del costo total del sistema mediante la utilización de:

• Cableado preconectorizado Clase 2

• Tasas favorables de mano de obra de bajo voltaje

• Sistema "Plug-n-Play" de fácil configuración, independiente del cableado del sistema.

Eficiencia y ahorro de energía mediante:

• el cumplimiento del código de energía simplificado

• Sensores integrados o externos

• la utilización de CA para la transmisión y CD para la conectividad.

Flexibilidad y valor a largo plazo a través de:

• una segura y fácil reconfiguración del sistema sin necesidad de volver a realizar el cableado

• Mantenimiento centralizado a partir de módulos de alimentación de bajo voltaje distribuidos

• Un sistema completo con alimentación eléctrica, iluminación LED y controles

Especificaciones

Page 5: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 5November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Voltaje de Entrada 120-277VCA (50/60 Hz)

Input Current (amps) Normal Power Input

EM Power Input Single Panel Input only (LVCM-03-100-03 or wiring both normal and EM inputs together)

120VAC 277VAC 120VAC 277VAC 120VAC 277VAC

LVPM-03-100-03-1ELVPM-03-100-03 (no EM input)

1.8 0.8 0.9 0.4 2.6 1.1

Normal Power Input

EM Power Input Single Panel Input only (LVCM-06-100-03 or wiring both normal and EM inputs together)

120VAC 277VAC 120VAC 277VAC 120VAC 277VAC

LVPM-06-100-03-1ELVPM-06-100-03 (no EM input)

4.4 1.9 0.9 0.4 5.2 2.2

Factor de Potencia Pf ≥ 0,9 al 50% o cargas mayoresDistorsión Armónica Total THDi ≤ 10% a 50% o cargas mayoresSalida Clase 2 1.6A MAX a 57VDC (nominal) por circuito de bajo voltajeSalidas Clase 2 300V = 3 (1 salida EM)

600V = 6 (1 salida EM, 90 W máx. por salida)Entorno operativo 32°F - 104°F (0°C - 40°C) solo en interiores secos

Peso 10 libras (4,5 kg)

NormasIncluido en la norma UL 2108

CFR 47 Part 15a

Page 6: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 6November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Módulo de alimentación de bajo voltaje 600V

Módulo de alimentación de bajo voltaje 300Vota: N Las mismas funciones están disponibles tanto en el modelo de 600V como en el de 300V. La única diferencia es la

alimentación total disponible.

11.8”(27.9 cm)

16.2”(41.2 cm)

11.5”(29.2 m)

6.1”(15.5 cm)

Dimensiones

Page 7: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 7November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

InstalaciónEl módulo de alimentación de bajo voltaje es un dispositivo de refrigeración pasiva con clasificación plenum diseñado para ser montado sobre el techo en o cerca del espacio para ser alimentado y controlado. Los módulos de alimentación de bajo voltaje deben instalarse en una de dos orientaciones (como se muestra) para una refrigeración adecuada y para mantener la cobertura de la garantía del sistema.

ota: N Este dispositivo no cumple las normas de Aire Ambiental de la Ciudad de Chicago (CCEA, por sus siglas en inglés) para la instalación en plenums de Chicago.

REALICE LA INSTALACIÓN CON SEPARACIONES MÍNIMAS ENTRE:

(a) DE CENTRO A CENTRO DEL DISPOSITIVO ADYACENTE

Módulo de alimentación de bajo voltaje 600mm (24 pulg.)

(b) PARTE SUPERIOR DEL módulo de alimentación de bajo voltaje A LA PARTE SUPERIOR DEL EDIFICIO

MIEMBRO: 75mm (3 pulg.)

(c) Módulo de alimentación de bajo voltaje CENTRO AL LATERAL DEL EDIFICIO

MIEMBRO: 300mm (12 pulg.).

No debe utilizarse en instalaciones con riesgo de incendio.

Se requiere acceso por encima del cielorraso.

ABC

Min. 3 pulg.(75mm)

Min. 24 pulg. (600mm) Min. 12 pulg.

(300mm)

Page 8: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 8November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Sistemas de Energía de baja tensión distribuida (DLVP, por sus siglas en inglés) para aplicaciones de emergencia

Descripción GeneralMuchas de las aplicaciones de control de iluminación actuales exigen compatibilidad con la iluminación de emergencia. Los circuitos de iluminación de emergencia, en general, ofrecen niveles de iluminación mínimos para el egreso y la seguridad, según lo establece la norma NFPA 101, “Código de Seguridad Humana”, u otras normas y códigos de construcción locales.

Históricamente, la iluminación de emergencia no estaba totalmente controlada o regulada, lo que generaba un gasto adicional para las luminarias de emergencia específicas o por operar luminarias que permanecían encendidas constantemente. Con el sistema de Energía de baja tensión distribuida (DLVP, por sus siglas en inglés), los diseñadores pueden controlar totalmente la iluminación de modo que cumpla con los requisitos de iluminación normal y de emergencia, lo que reduce los costos del producto y de funcionamiento, mientras garantiza el cumplimiento de los códigos.

Detalles TécnicosEl sistema DLVP permite un control completo de la carga de emergencia bajo funcionamiento normal mientras garantiza la funcionalidad de la iluminación de emergencia durante las condiciones de energía de emergencia. El cableado de la iluminación de emergencia se debe mantener separado del cableado normal para evitar que las fallas afecten la iluminación normal o de emergencia.

Las unidades que controlan la iluminación regulada de baja tensión deben garantizar que durante una ausencia normal de energía haya suficiente alimentación para las luces de emergencia.

InstalaciónEl sistema DLVP se comercializa con una entrada de alimentación Normal y de Emergencia. Cuando se conecta a una fuente de alimentación de emergencia, en caso de pérdida de alimentación, la Alimentación de Emergencia proporcionará energía a la salida etiquetada como “Emergencia”. La unidad DLVP forzará cualquier luz en la salida de Emergencia a ENCENDIDO COMPLETO.

Dentro de la unidad, hay un divisor de metal para mantener la carga Normal separada de la carga de Emergencia. Si la unidad DLVP que se está instalando no requiere una carga de emergencia, el divisor se puede quitar y cablear para crear una conexión TODO NORMAL.

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%

2 3 4 5

DIAG

NORM

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

30%

40%

Transferswitch

Normalpower

Normalpower

Emergencypower Emergency

panel

Page 9: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 9November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Conexión de Fuente de AlimentaciónLos módulos de alimentación de bajo voltaje tienen dos (2) compartimentos de cableado integrados, uno (1) para el cableado del panel normal y otro (1) para el cableado del panel de emergencia, ambos con dos (2) orificios ciegos de 1/2” (1,27 cm) (diámetro de 0,875” [2,22 cm]).

Si no se proporciona alimentación de emergencia, se puede conectar la alimentación normal a las entradas normal y de emergencia quitando el separador entre los dos compartimentos de cableado.

conexión de ali-mentación de emergencia

retire el divisor y cablee interna-mente cuando NO use el panel EM

conexión de ali-mentación normal

Nota: LVPM-03-100-03 y LVPM-06-100-03 no tienen entradas de emergencia

Luminarias de Bajo Voltaje

DescripciónHay muchos modelos eficientes y populares de luminarias LED para el Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. Para ver la disponibilidad de los modelos más actuales ingrese en Eaton.com/lightingsolutions.

EspecificacionesPara ver las especificaciones de las luminarias Eaton de bajo voltaje ingrese a Eaton.com/lightingsolutions

Page 10: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 10November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Conexión de la LuminariaConecte las luminarias de bajo voltaje DLVP a cualquier salida de bajo voltaje disponible en el módulo de alimentación de bajo voltaje utilizando el cable de bajo voltaje como se muestra. Si se usa una entrada de alimentación de emergencia con el módulo de alimentación LVPM-03-100-03-1E o LVPM-06-100-03-1E, las luminarias de emergencia deben conectarse a la salida de bajo voltaje n.º 3. El módulo de alimentación de bajo voltaje tiene una capacidad nominal de 90 vatios por circuito de salida de bajo voltaje. El modelo de 600 vatios tiene seis (6) circuitos de salida de bajo voltaje y el modelo de 300 vatios tiene tres (3) circuitos de salida de bajo voltaje.

Se recomienda que las conexiones a las luminarias de bajo voltaje se realicen cuando el módulo de alimentación de bajo voltaje no esté energizado. Cada circuito de salida tiene una capacidad nominal máxima de 90 W de alimentación de bajo voltaje que permite conexiones en cadena hasta ese límite: el tipo de luminaria y la zona de control no importan (excepto donde se proporciona una entrada de alimentación de emergencia. La salida de bajo voltaje n.º 3 permanece energizada cuando se energiza la entrada del panel de emergencia).

Si la carga (luminarias de bajo voltaje y cables de iluminación) excede la capacidad del circuito de bajo voltaje, la o las luminarias sobrecargadas no funcionarán. También se mostrará un mensaje de error a través del LED de estado del módulo de alimentación de bajo voltaje.

Para reiniciar una luminaria reubicada en otro módulo de alimentación de bajo voltaje:

1. Desconecte la última luminaria en el circuito de bajo voltaje sobrecargado y presione “REINICIAR” en el módulo de alimentación de bajo voltaje para eliminar la condición de sobrecarga.

2. En el dispositivo desconectado, ajusta TODOS los interruptores DIP en "ENCENDIDO" mientras el dispositivo está desenergizado.

3. Conecta el dispositivo a otro circuito de bajo voltaje con amplia capacidad (hasta 90V MAX), espere 3 segundos antes del paso 4.

4. Mientras está activado, regresa todos los interruptores DIP de ese dispositivo a la posición APAGADO (zona de control manual predeterminada de fábrica 1).

5. Consulta la sección Asignación de Zonas de Luminarias para continuar con la configuración del sistema

Para devolver el sistema a la configuración predeterminada de fábrica (la última actualización de firmware):

Nota: todas las asignaciones de zona de la luminaria seguirán la configuración del interruptor DIP de la luminaria: todos los datos de puesta en servicio (no las actualizaciones de firmware) volverán a la configuración de fábrica.

1. Mientras el sistema está energizado, mantenga presionado el botón “REINICIAR” en el módulo de alimentación de bajo voltaje.

2. Mientras mantienes presionado el botón REINICIAR, mantener presionado el botón PRUEBA.

3. Mientras mantienes presionados ambos botones y monitoreas el LED de ESTADO que parpadea, suelta solo el botón REINICIAR

4. Cuando el patrón de parpadeo del LED DE ESTADO aumentó de lento a rápido (10 segundos), suelta el botón de PRUEBA

5. Este proceso devuelve las escenas guardadas, la configuración del sensor, etc. a los valores predeterminados, y las luminarias pasarán a COMPLETO durante el reinicio.

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

cable de iluminación de bajo voltaje

Conecta 90 W MÁX.

potencia de bajo voltaje módulo

luminarias de bajo voltaje

Page 11: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 11November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Estaciones de Control

DescripciónLas estaciones de control son interruptores pregrabados de bajo voltaje, que operan con una potencia de 24 VDC suministrada por el módulo de alimentación de bajo voltaje. Cada estación de control está diseñada para que encaje en una abertura de decoración estándar, y tiene dos puertos RJ45 para las conexiones de los cables de control preconetorizados, para eliminar errores de cableado.

Ambas estaciones de control, de zona y de escena, vienen pregrabadas y listas para brindar un control inmediato. Las diferencias entre ambas son:

• Las estaciones de control de zona proporcionan funciones de alternancia de salida, además de funciones de subir/bajar la atenuación de la zona.

• Operación de aumento/disminución: Las pulsaciones de los botones proporcionan un 33 % de aumento/disminución del nivel de luz por segundo sostenido (aumento de APAGADO a COMPLETO en 3 segundos). Son posibles aumentos/disminuciones que no sean del 33 % al presionar botones durante más/menos de 1 segundo.

• Las estaciones de control de escena controlan las luces a un nivel de iluminación configurable, que puede ajustarse mediante el control remoto personal LVHH-02.

Entrada

General

Pizarra

Subir

Bajar

Todo Apagado

ota: N El DLVP no admite la función de Tiempo de Silencio que se encuentra en algunas estaciones de control.

ota: N El hecho de alternar los botones en las estaciones de control cambia entre APAGADO y el último comando de iluminación para esa zona/escena.

Especificaciones

Voltaje 24 VDC suministrado desde un módulo de alimentación de bajo voltaje

Eléctrico Clase 2, LPS

Conexiones Dos puertos RJ45 integrados

Módulos de Alimentación por Estación de Control

Hasta 8 módulos de alimentación pueden compartir un comando desde una estación de control

Instalación Apertura estándar de decoración

Entorno Operativo De 32°F a 104°F (de 0°C a 40°C) Solo para uso en interiores.

Page 12: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 12November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

InstalaciónInstala las estaciones de control en una caja de pared de una o varias cuadrillas con una profundidad interna mínima de 2 pulgadas (51 mm).

cubierta frontal

placa interior

cuerpoprincipal

Utilizando cables de control preconectorizados, conecta la estación (o las estaciones) de control al puerto de PARED en el módulo de alimentación de bajo voltaje, como se muestra. Se pueden conectar en cadena hasta 12 estaciones de control y conectarse a un módulo de alimentación de bajo voltaje (total para AMBOS puertos).

ota: N Los cables preconectorizados deberán tener la longitud más corta posible que alcance las ubicaciones previstas, entre cada estación de control. Una vez que estén instalados, móntelos en la caja de pared y coloque las placas de pared.

ota: N Las estaciones de control pueden conectarse a más de un módulo de alimentación de bajo voltaje, sin embargo, se duplicarán las funciones programadas a menos que esté instalado un acoplador de estación de control (se vende por separado).

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

cable de control preconectorizado

(Clase 2)

cable de control preconectorizado

(Clase 2)

cable de control preconectorizado

(Clase 2)cable de control preconectorizado

(Clase 2)

estación de control de entrada

(Parte Trasera)

estación de control adicional

(Parte Trasera)

estación de control adicional

(Parte Trasera)

estación de control adicional

(Parte Trasera)

Page 13: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 13November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Sensores de Movimiento/Ocupación

DescripciónEl Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje es compatible con sensores de movimiento de bajo voltaje de las líneas de productos Eaton Greengate OAC u OACW. Consulte los modelos disponibles en Eaton.com/lightingsystems.

Especificaciones

Voltaje De 10 a 30 VDC (24 VDC suministrados desde el módulo de alimentación de bajo voltaje)

Eléctrico Clase 2, LPS

Conexiones Los extremos de los cables se conectan a un Dispositivo de Entrada/Salida OCC-RJ45 suministrado. El Dispositivo de Entrada/Salida contiene dos puertos RJ45.

Entorno Operativo De 32°F a 104°F (0°C a 40°C) solo para uso en interiores.

ota: N No debe usarse con sensores de espacio vacío (el DLVP requiere sensores de ocupación y el sistema se puede colocar en modo de espacio vacío)

ota: N El módulo de alimentación de bajo voltaje se conecta a sensores de ocupación Greengate de bajo voltaje, a través de la Entrada/Salida OCC-RJ45.

ota: N En operación estándar, los sensores de movimiento/ocupación afectan la condición de ocupación de todas las lámparas conectadas a un módulo de alimentación de bajo voltaje. En la operación de Ocupación Seleccionable, los sensores de movimiento/ocupación externos afectan la condición de ocupación de los artefactos de iluminación en la zona 1 solamente. Para obtener información sobre la Ocupación Seleccionable, consulta la sección Ajustes del Sistema y Configuración.

Page 14: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 14November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Instalación

Instalación de los sensores en el techo Los sensores OAC pueden instalarse en el techo, en la caja de conexiones o en una luminaria redonda con un conducto eléctrico.

ota: N

• La altura óptima de montaje es de 8 a 10 pies (de 2,40 a 3 metros).

• No realices el montaje por encima de 12 pies (3,65 metros).

• Realiza el montaje a la altura de la luminaria para evitar obstruir la vista.

• Instala el sensor a una distancia de al menos 4 a 6 pies (1,20 a 1,80 metros) de los conductos de suministro de aire, para evitar activaciones falsas.

Page 15: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 15November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Instalación en paredes/esquinas

Los sensores OAWC pueden instalarse en el techo, en la caja de conexiones, en una caja octagonal o una luminaria redonda con un conducto eléctrico.

ota: N

• La altura óptima de montaje es de 8 a 10 pies (de 2,40 a 3 metros).

• No realices el montaje por encima de 12 pies (3,65 metros).

• Realiza el montaje a la altura de la luminaria para evitar obstruir la vista.

• Instala el sensor a una distancia de al menos 4 a 6 pies (1,20 a 1,80 metros) de los conductos de suministro de aire, para evitar activaciones falsas.

base de montaje

cables de bajo voltaje

tablero de pared

sensor

Sensor de Ocupación Montado al Tablero de Pared

30’ (9.1 m)

30’ (9.1 m)

OAWC-DT-120W yOAWC-P-120W

Page 16: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 16November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

ConexiónEl módulo de alimentación de bajo voltaje puede alimentar hasta dos (2) sensores de ocupación. Los sensores se conectan mediante el dispositivo de entrada/salida OCC-RJ45 y cables de control preconectorizados. Una vez instalado el sensor, conecta el dispositivo de entrada/salida OCC-RJ45 a los conductores del sensor, haciendo coincidir los colores de los cables con la etiqueta del dispositivo de entrada/salida, como se muestra. Conecta el dispositivo de entrada/salida a uno de los dos (2) puertos del sensor en el módulo de alimentación de bajo voltaje. Los cables preconectorizados deberán tener la longitud más corta posible que alcance la ubicación del dispositivo de entrada/salida.

ota: N Cuando se usan dos (2) sensores, trabajan juntos para expandir el área de cobertura de ocupación, no el número de conjuntos de ocupación.

ota: N En la operación de Ocupación Seleccionable, los sensores de movimiento/ocupación externos afectan la condición de ocupación de las luminarias en la zona 1 solamente

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

Model: O

CC

-RJ45

Occupancy Sensor C

oupler

Brown

Black

Red

Blue

preconectorizadocable de control

OCC-RJ45(dispositivo de eentrada/salida)

ota: N Para un espacio mayor que requiera dos (2) sensores de ocupación, el dispositivo de entrada/salida del segundo sensor puede ir unido directamente al dispositivo de entrada/salida del primer sensor. También se puede enrutar al segundo puerto RJ45 del sensor en el módulo de alimentación de bajo voltaje como se muestra.

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

Model: O

CC

-RJ45

Occupancy Sensor C

oupler

Brown

Black

Red

Blue

Model: O

CC

-RJ45

Occupancy Sensor C

oupler

Brown

Black

Red

Blue

Model: O

CC

-RJ45

Occupancy Sensor C

oupler

Brown

Black

Red

Blue

Model: O

CC

-RJ45

Occupancy Sensor C

oupler

Brown

Black

Red

Blue

OCC-RJ45(dispositivo de eentrada/salida)

OCC-RJ45(dispositivo de eentrada/salida)

OCC-RJ45(dispositivo de eentrada/salida)

preconectorizadocable de control

preconectorizadocable de control

preconectorizadocable de control

O BIEN

OCC-RJ45(dispositivo de eentrada/salida)

Page 17: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 17November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Sensor Diurno (circuito abierto)

DescripciónEl módulo de alimentación de bajo voltaje se conecta a un sensor (DSRC-FMOIR) de luz diurna de lazo abierto para el control de luz diurna multizona.

El sensor de luz diurna de circuito abierto ajusta el nivel de luz en el espacio dependiendo de la luz diurna. El sensor de luz diurna de circuito abierto controla las tres (3) zonas en el módulo de alimentación de bajo voltaje. En forma inmediata, el módulo de alimentación de bajo voltaje y el sensor de luz diurna de circuito abierto proporcionan tres niveles de atenuación de luz diurna para iluminación principal, secundaria y superior.

Para una puesta en marcha más rápida a la luz diurna, zona 1 más cercana a la ventana (conjunto de luz diurna principal); zona 2, el conjunto de luz diurna secundaria y zona 3, el conjunto de luz diurna superior (normalmente, sin reducción de luz diurna). Estas configuraciones se pueden cambiar con la puesta en marcha del sistema.

El sensor de luz diurna de circuito abierto también actúa como un receptor IR para el control remoto de programación LVHH-01 y el control remoto personal LVHH-02.

ota: N Los sensores integrados de la luminaria utilizan tecnología de circuito cerrado.

ota: N Los sensores de luz diurna de circuito abierto de Greengate (DSRC-FMOIR) se pueden usar con sensores de circuito cerrado integrados. La luz diurna de circuito cerrado (deshabilitada de manera predeterminada) se puede habilitar con el control remoto de programación (LVHH-01). Las luminarias con luz diurna de circuito cerrado integrada habilitadas siguen al circuito cerrado; otras luminarias seguirían a los sensores de circuito abierto de Greengate, si están presentes.

Especificaciones

Voltaje 24 VDC suministrado desde un módulo de alimentación de bajo voltaje

Eléctrico Clase 2, LPS

Rango del Sensor de Luz

Bajo: 3-300 lux

Alto: 30-3000 lux

Luz Solar Directa: 300-30000 lux

Conexiones El sensor tiene un conector RJ45 para un ACOPLADOR-GGRC provisto.

Entorno Operativo 32°F a 104°F (de 0°C a 40°C) Solo para uso en interiores.

Compensaciones de luz diurna de circuito abierto configuradas de fábrica

Zona 1: (principal) 66%

Zona 2: (secundaria) 83%

Zona 3: (superior) 100 % (sin reducción en el nivel de luz debido a la luz diurna)

ota: N En la sección remota en la que ese receptor IR es necesario para las comunicaciones remotas.

Page 18: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 18November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

InstalaciónEl sensor de luz diurna de lazo abierto puede montarse en una placa del techo o en una luminaria, utilizando el poste roscado y una arandela de seguridad, en materiales de hasta 0.75 pulg. de espesor. El soporte de montaje accesorio (DSCM-MT) permite montar el sensor de luz diurna de lazo abierto en una pared dura.

• Asegúrate de que el sensor de luz diurna de lazo abierto no esté obstruido y que no esté dirigido directamente hacia la iluminación eléctrica.

• Para tragaluces que contengan controles a motor, asegúrate de que el sensor de luz diurna de lazo abierto esté montado debajo del mecanismo de bloqueo de luz diurna.

• Recuerda ajustar el cabezal del sensor de modo que la flecha y el lente estén en la posición correcta (ver ejemplos a continuación).

• Asegúrate de que el sensor de luz diurna de lazo abierto no esté dirigido directamente hacia fuera de la ventana o tragaluz

cable del sensor al acoplador(ACOPLADOR-GGRC)

roscado poste de montaje

techo

arandela de seguridad

luz diurna ajustablecúpula del sensor

sensor de luz diurna lente de visión

Instala el sensor de luz diurna a una altura de una a dos veces la altura de la ventana, desde la pared de la ventana. Coloca el sensor de forma que su lente y la flecha apunten hacia la ventana.

Para espacios más angostos, montar el sensor de luz diurna cerca de la ventana; la lente del sensor y la flecha deben apuntar en dirección contraria a la ventana, hacia el espacio.

Para tragaluces, monta el sensor de luz diurna en la pared sur de la cavidad del tragaluz, de modo que el lente quede dirigido hacia la pared norte; la flecha y el lente deben apuntar hacia arriba.

Área vista porsensor de luz diurna

Área vista porsensor de luz diurna

Área vista porsensor de luz diurna

Ubicación del Techo Lugar Angosto Ubicación del Tragaluz

60° 60°

60°

Page 19: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 19November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

ConexiónPuede conectarse un (1) sensor de luz diurna DSRC-FMOIR al módulo de alimentación de bajo voltaje, utilizando solo el ACOPLADOR-GGRC y el cable de control preconectorizado a uno (1) de los puertos del sensor como se muestra. Una vez preparada la zona de montaje del sensor de luz diurna, conecta el ACOPLADOR-GGRC al sensor. Conecte el sensor de luz diurna a uno de los dos (2) puertos del sensor en el módulo de alimentación de bajo voltaje utilizando la longitud más corta de cable de control preconectorizado que alcanzará la ubicación deseada.

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5DI

AGNO

RM

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

Model: O

CC

-RJ45

Occupancy Sensor C

oupler

Brown

Black

Red

Blue

Model: O

CC

-RJ45

Occupancy Sensor C

oupler

Brown

Black

Red

Blue

OCC-RJ45(Dispositivo de Entrada/Salida)

ACOPLADOR-GGRC (Luz diurna Acoplador del Sensor)

ACOPLADOR-GGRC (Luz diurna Acoplador del Sensor)

ACOPLADOR-GGRC (Luz diurna Acoplador del Sensor)

GGRC-COUPLERRJ45 Port

(one on each side)

Cable de control preconectorizado

Cable de control preconectorizado

Cable de control preconectorizado (Clase 2)

Cable de control preconectorizado

Si se utilizan sensores de ocupación en la estrategia de control, se puede utilizar un método de cableado alternativo. Conecta el sensor de luz diurna al módulo de alimentación de bajo voltaje o al dispositivo de entrada/salida libre más cercano.

Conecta el sensor de luz diurna al acoplador. Conecta un cable de control preconectorizado entre el acoplador y uno de los puertos RJ45 en el módulo de alimentación de bajo voltaje.

O BIEN

OCC-RJ45(Dispositivo de Entrada/Salida)

Page 20: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 20November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

BMS / Salida de Egreso

Conecta el Dispositivo de Entrada/Salida OCC-RJ45 al sistema BMS. Utiliza cableado de par trenzado sin blindaje de 18 AWG y 2 conductores para la conexión. La distancia máxima no debe superar los 1000 pies. (300m). El cierre se realizará a través de las ubicaciones de la terminal Azul y Roja. Conecta un cable de control preconectorizado entre el puerto REC/BMS/OUT RJ45 del módulo de alimentación de bajo voltaje y a uno de los puertos en los puertos OCC-RJ45.

Un módulo de alimentación de bajo volotaje proporciona una salida de cierre de contacto seco a un BMS u otro sistema para indicar que la habitación está ocupada. La salida BMS se cerrará cuando el sensor de ocupación detecte movimiento (incluso en el modo de espacio vacío), cuando se presione cualquier botón del interruptor para encender las cargas de iluminación, o cuando el reloj temporizador impulse la operación en horario comercial. La salida BMS se abrirá cuando el sensor de ocupación ya no detecte movimiento o, en aplicaciones en las que no haya sensor de ocupación, cuando se establezca el modo en apagado automático (después horas) desde un contacto externo.

ota: N Cuando se utiliza el modo de Ocupación Seleccionable, el movimiento detectado en cualquier conjunto de ocupación/zona da como resultado el cierre del contacto de salida BMS/Egreso.

Model: OCC-RJ45

Occupancy Sensor Coupler

Blue

RedBlack

Brown

Model: O

CC

-RJ45

Occupancy Sensor C

oupler

Brown

Black

Red

Blue

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

SistemaBMS

OCC-RJ45(Dispositivo de Entrada/Salida)

RJ45 puertosCierre al Sistema BMS

Rojo

Azul

PreconectorizadoCable de Control

(Clase 2)

Conecta el Dispositivo de Entrada/Salida OCC-RJ45 al sistema BMS.

El cierre se realizará a través de las ubicaciones de cables Azul y Rojo.

Conecta un cable de control preconectorizado entre el puerto REC/BMS/OUT RJ45 en el módulo de alimentación de bajo voltaje y a uno de los puertos en los puertos OCC-RJ45.

(Clase 2)

Presiona aquí

PRECAUCIÓN

Los puertos del receptáculo y del sistema BMS soportan el uso de un receptáculo interruptor o Salida BMS. No conectes los dos ítems al puerto, al mismo tiempo. La presencia del receptáculo interruptor hará que en la salida BMS haya 24 VCC, lo que puede causar daños en el sistema conectado.

Page 21: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 21November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Receptáculo Interruptor con Capacidad Nominal

DescripciónEl Receptáculo Interruptor con Capacidad Nominal incluye un relé de 20A para el control de ENCENDIDO/APAGADO de las salidas conectadas. El Paquete de interruptores con clasificación de receptáculo se conecta al módulo de alimentación de bajo voltaje para proporcionar un control eficiente de la alimentación de los receptáculos.

Los receptáculos controlados se apagarán cuando los sensores de ocupación ya no detecten movimiento (después de que expire el tiempo de retención de ocupación). En aplicaciones en las que no se utilizan sensores de ocupación, los receptáculos controlados se APAGAN después del cierre del reloj temporizador fuera de hora y después de que expira el tiempo de espera del control manual (1 hora después de la última pulsación del botón). La salida del receptáculo no realizará el parpadeo de advertencia en el modo de apagado automático (después de horas).

El receptáculo interruptor controlado se monta en una caja de conexiones cuadrada estándar de cuatro pulgadas (10 cm). Todas las conexiones de voltaje de línea se realizan a través de conductores flotantes. Conecta el Receptáculo Interruptor con Capacidad Nominal al módulo de alimentación de bajo voltaje mediante un cable de control RJ45 preconectorizado.

Especificaciones

Clasificaciones eléctricas Voltaje de Entrada 120 VCA 50/60Hz Capacidad Nominal del Relé 120, 240, 277 VCA 50/60Hz Uso General: 20A Reactancia Estándar: 20A Reactancia Electrónica: 16A Carga Incandescente: 20A Carga del Motor: 1HP a 120 VCA Voltaje de Control 24 VDC suministrados por el receptáculo interruptorConexiones del Controlador Voltaje de la Línea Conductores Flotantes Módulos de alimentación de bajo voltaje Puerto RJ45 /cable de control preconectorizadoEntorno Operativo 32°F a 104°F (de 0°C a 40°C) Solo para uso en interiores.Carcasa Carcasa de plástico moldeada por inyección, de impacto medio. La resina ABS cumple con la

norma UL 94V0. Calificado para plenums; su montaje se realiza en caja de conexiones externa, con cables recubiertos de Teflón.

Page 22: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 22November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

InstalaciónEl Receptáculo Interruptor con Capacidad Nominal puede conectarse a un módulo de alimentación de bajo voltaje para el control del circuito de un receptáculo de 20A, como se muestra. Pueden conectarse hasta cinco (5) interruptores al módulo de alimentación de bajo voltaje, utilizando el accesorio GGRC-SPLITTER. Los receptáculos se encenderán cuando el sensor de ocupación detecte movimiento (tanto en modo de ocupación como de vacancia) o cuando se pulse un interruptor o botón de control remoto para activar (ON) las cargas de iluminación (independientemente de la zona).

Caja J

paquete de interruptores

Todas las conexiones de voltaje de línea se realizan a través coletas con conectores aprobados.

ota: N Conecta el cable de alimentación negro a la fuente de alimentación.

ota: N Para obtener detalles sobre el receptáculo interruptor con capacidad nominal,consulta la sección Reloj

DLVP/Estadode Ocupación

Page 23: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 23November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Conexión de un receptáculo interruptor: Conexión de varios receptáculos interruptores:

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

nDEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

Conecte el paquete de interruptores al módulo de alimentación a través del

puerto del paquete de interruptores usando un cable de control

preconectorizado

cable de control preconectorizado

120VAC caliente

Neutro

AzulAzulBlanco/NegroNegro

cableado de voltaje de línea a receptáculo (s)en línea

receptáculo

SPRC-R-20-120(receptáculo para interruptor clasificado)

puerto RJ45

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

120VAC caliente

Neutro

AzulAzulBlanco/NegroNegro

cableado de voltaje de línea a receptáculo (s)en línea

receptáculo

SPRC-R-20-120(receptáculo para interruptor clasificado)

puerto RJ45

120VAC caliente

Neutro

AzulAzulBlanco/NegroNegro

cableado de voltaje de línea a receptáculo (s)en línea

receptáculo

SPRC-R-20-120(receptáculo para interruptor clasificado)

puerto RJ45

cable de control preconectorizado

*NOTA: Cada longitud de cable no debe exceder los 100 pies (30,48 m).

La longitud total no debe exceder los 400 pies (121,92 m)

DIVISOR GGRG(divisor de cable de 1 a 2)

PRECAUCIÓN

El puerto para REC/BMS OUT puede soportar hasta cinco (5) receptáculos interruptores. El uso de receptáculos interruptores adicio-nales puede causar daños en el sistema conectado. Los puertos del receptáculo y del sistema BMS soportan el uso de un receptáculo interruptor o Salida BMS. No conecte los dos ítems al puerto, al mismo tiempo. La presencia del receptáculo interruptor hará que en la salida BMS haya 24 VCC, lo que puede causar daños en el sistema conectado.

Page 24: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 24November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Ajustes y Configuración del Sistema

Ajustes del Módulo de Alimentación de Bajo VoltajeLos módulos de alimentación de bajo voltaje pueden configurarse de un modo que permita el control deseado del espacio, a través de los interruptores DIP situados en el panel de bajo voltaje, como se muestra. Utiliza las tablas siguientes para configurar el módulo de alimentación de bajo voltaje mediante el uso de estos interruptores DIP.

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

Establecer A

Establecer B

Interruptor DIP Grupo A

Interruptor # / Modo Posición Operación

1 / Ocupación

V Vacancia modaO Ocupación moda

2 / Encendido Parcial Y Encendido Parcial del 50 % (o menos, basado en la luz diurna, el recorte, etc.)N Escena 6 (el valor predeterminado es FULL (Completo) basado en el ajuste de gama alta -

(Sujeto a luz diurna, recorte, etc.)3 Ocupación Seleccionable

Y Cada zona es un conjunto de ocupación (requiere sensores integrados)N Todos los accesorios están en un solo conjunto de ocupación

4 Ocupación Compartida Y Ocupación compartida entre módulos de alimentación de bajo voltaje (en todos los módulos de alimentación de bajo voltaje compartidos)

N Ocupación no compartida entre módulos de alimentación de bajo voltaje

5 Niveles programados F Fijo a COMPLETO/APAGADOD Escenas configuradas predeterminadas

ota: N Las selecciones EN NEGRITA arriba son las predeterminadas.ota: N *Para obtener información sobre Encendido Parcial (Partial On) y Apagado Parcial (Partial Off), consulta la sección Ajustes Avanzados de Integración.

Interruptor DIP Grupo BInterruptor # Posición % de sombra

1 DWN (Apagado) 102 DWN (Apagado)

1 UP (Encendido) 202 DWN (Apagado)

1 DWN (Apagado) 302 UP (Encendido)

1 UP (Encendido) 402 UP (Encendido)

3, 4 No se utiliza (la posición por defecto es DWN (Abajo) u OFF (Apagado)5 UP (Encendido) Verificación del Sistema/Confirmación de Zona de Iluminación (ver nota)5 DWN (Apagado) Operación predeterminada

ota: N La Verificación del Sistema es utilizada por el contratista/instalador para confirmar que cada luminaria de bajo voltaje esté funcionando y asignada a la zona de control correcta. Cuando está habilitada, las luminarias asignadas a la zona 1 parpadean una vez, seguidas de una pausa antes de que las luces de la zona 2 parpadeen dos veces, seguido de una pausa y la zona 3 parpadea tres veces. El período completo del ciclo de intermitencia es de cuatro segundos. El ciclo se repite hasta que el modo Comprobación del Sistema esté deshabilitado.

Page 25: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 25November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Programación de las Escenas en la Estación de ControlCada botón de escena puede programarse con ajustes de encendido y apagado (On/Off) y de atenuación, específicos por usuario. Utilizando el control remoto personal (LVHH-02) y el sensor de luz diurna (DSRC-FMOIR o los sensores integrados a las luminarias), el usuario puede definir y guardar hasta seis (6) escenas, que podrán luego activarse desde los botones de escena en la estación de control o el control remoto personal.

Componentes Necesarios • Control remoto personal (LVHH-02) • Sensor de luz diurna* (DSRC-FMOIR o los sensores integrados a las luminarias) • Escenas de la estación de control (ej. RC-6TSB-P3-W)

*El sensor de luz diurna es también el receptor de infrarrojos.

Una estación de control con escenas puede almacenar hasta seis (6) escenas. Las escenas de 1 a 5 pueden activarse mediante los botones de escenas situados en la estación de control de escenas. La escena 6 es una escena especial que se activa después de la detección de ocupación, encendiendo la iluminación (ON) en esta escena especial. La escena 6 requiere que el módulo de alimentación de bajo voltaje esté en modo Ocupación.

También el control remoto personal puede activar las seis (6) escenas, incluso si una estación de control de escena no estuviese conectada al módulo de alimentación de bajo voltaje.

ImplementaciónLas escenas programables permiten al usuario personalizar el control de la iluminación en el espacio, y son ideales para salas de conferencias, aulas, salas de lectura, bibliotecas y otros espacios donde normalmente se utilicen controles basados en escenas.

ota: N Las estaciones de control de escena no son para usar con el modo de operación de Ocupación Seleccionable.

Programación de las Escenas1. Use the Dimmer Zone raise / lower buttons on the the personal remote (LVHH-02) to set the preferred zone lighting levels for a

particular scene. Se puede utilizar cualquier interfaz IR (luz diurna o sensor integrado a las luminarias) del sistema para recibir la señal.

2. Mantener el control remoto apuntando a una luz diurna o sensor integrado para los pasos 3 y 4.3. Pulsa el botón SET (Establecer) en el control remoto personal.4. Pulsa el botón de escena S1-S6 correspondiente, en el control remoto personal, para guardar los actuales niveles de luz en ese

botón de escena y activarlos en un momento posterior.5. La intensidad de todas las luces baja y sube para indicar que se guardó la escena.En este punto, la escena estará guardada y podrá activarse mediante el botón asociado en la estación de control o en el control remoto personal.

RC-6TSB-P2-*Estación de Control de Escena

Regulador de intensidad Zona

Subir/Bajar La Atenuación de la Zona

EscenasLos niveles de luz

pasan a esos porcentajes

SETGuarda los niveles

actuales de luz en la escena seleccionada

Escena 1

Escena 2

Escena 3

Escena 4

Escena 5

Todo Apagado

Page 26: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 26November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Asignación de las Zonas de las Luminarias En la parte posterior de cada luminaria de bajo voltaje, en el área donde se realizan las conexiones de los cables de iluminación de bajo voltaje, se encuentran interruptores DIP para el ajuste de una zona de luminarias. Por defecto, cualquier configuración de interruptor se establecerá como zona 1, a no ser que la asignación de la zona 2 ó 3 se establezcan específicamente de la siguiente manera:

Zona 3ON

Zona 2ON

Zona 1ON

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 ota: N Si no se selecciona una zona específica a través del interruptor DIP, la luminaria pasará de forma predeterminada a la Zona 1.

ota: N Durante el funcionamiento normal, evite configurar todos los interruptores DIP en la posición de Encendido; este proceso solo se usa al desconectar y reemplazar las lámparas (el restablecimiento de fábrica también puede ser útil para reubicar luminarias de un módulo de alimentación a otro).

Las luminarias con sensores integrados a las luminarias pueden tener zonas asignadas con interruptores DIP como se indicó anteriormente, o con un control remoto de programación manual (LVHH-01). Con ambos métodos posibles, la última entrada (interruptor DIP o control remoto) se guarda en la memoria de la lámpara (incluso en el caso de un corte de energía). Las zonas programadas por el control remoto portátil se borran durante el restablecimiento de fábrica.

Para asignar zonas con control remoto (se requieren luminarias con sensores integrados), utiliza el control remoto de programación (LVHH-01). Dirige el control remoto hacia la luminaria deseada para asignarla a una zona, pulsa SET (Establecer) y luego la zona de la siguiente manera:

Ejemplo: Para la asignación de la zona 3

ota: N La zona 3 en este ejemplo debe presionarse dos minutos luego de pulsar el botón SET (Establecer).

ota: N Z1 = zona 1 Z2 = zona 2 Z3 = zona 3

Open Loop Sensor

Sensor Range

2 Blinks = Low3 Blinks = High4 Blinks = Direct Sun

Direct SunHighLow

Daylight Gains

Integrated Sensor Settings

Motion

LVHH-01

TEST SET

++LO

ID

5

10

15

20

Z1 Z2 Z3

HI

+321

+

+

DISABLE DISABLE

DaylightHold Time

−+ Set

Zona

+Set Z3

Page 27: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 27November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Ajuste de los Recortes de los Niveles Máximo y Mínimo.Los recortes de los niveles máximo y mínimo pueden ajustarse para adaptar la iluminación a las necesidades del usuario. El recorte del nivel máximo permite bajar el nivel máximo de luz a un nivel más cómodo y obtener ahorros adicionales de energía. El recorte de nivel mínimo ajusta el punto de "atenuación" del atenuador de luz. Esto normalmente se usaría para igualar el nivel de luz de corte de atenuación de otros productos de iluminación en un espacio (por ejemplo, limitar un accesorio de atenuación del 1% al 10% para que coincida con otras luces en el espacio).

Los ajustes de recorte se pueden realizar desde el panel frontal, como se muestra. Con un destornillador pequeño, gira los potenciómetros de luz máxima y mínima hasta alcanzar los niveles deseados. La posición predeterminada para el recorte de nivel mínimo es completamente en sentido contrario a las agujas del reloj para atenuar al 1%. Para el recorte de nivel máximo, el valor predeterminado es completamente en sentido a las agujas del reloj para niveles de luz máximos. Presiona ALL OFF (Todo apagado) en una estación de control para confirmar la configuración. Si no se pulsa ALL OFF (Todo Apagado) o no está disponible un controlador con ALL OFF (Todo Apagado), el control de iluminación normal se reanudará dos minutos después del ajuste final.

ota: N El único botón de estación de control que produce acciones durante el período de dos (2) minutos después del ajuste final es TODO APAGADO. Otras entradas de botón se ignoran durante ese período de dos (2) minutos.

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

LOW HIGH

TR

IM

DEFAULT

Indicadores LED del Sistema y Botón ReiniciarEl sistema tiene indicadores de estado LED incorporados, para ayudar a solucionar problemas técnicos.

Módulos de Alimentación de Bajo Voltaje

Operación Normal

Modo de AlertaAnulación de Prioridad AltaRespuesta a la DemandaSobrecarga del Circuito

Reiniciar: El botón de reinicio reiniciará el microprocesador del módulo de alimentación de bajo voltaje. Cuando se presiona el reinicio, el controlador encenderá toda la iluminación por completo durante tres segundos antes de reanudar el control normal.Estado: El indicador de estado parpadeará aproximadamente una vez cada dos segundos, lo que indica que el microprocesador está en funcionamiento.

0 segundos 1 segundo 2 segundos

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

ÉTA

T

ES

SA

INIT

IALI

SA

TIO

N

Operating Mode Blink Pattern

Page 28: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 28November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Paquete de Interruptor de Voltaje AlternativoSi una aplicación requiere voltajes mixtas (clase 1 y clase 2), se puede conectar un paquete de interruptor de voltaje alternativo al módulo de alimentación de bajo voltaje. Cualquier paquete de interruptor Greengate puede conectarse a un Dispositivo de Entrada/Salida OCCRJ45, lo que permite controlar las cargas alimentadas por circuitos de 120 VCA, 240 VCA, 277 VCA y 347 VCA. El paquete de interruptor hará un seguimiento de su funcionamiento con la Zona 1.

Si usas el Modo After-Hours en lugar de los sensores de movimiento, la salida del paquete de interruptor no realizará la secuencia de advertencia de parpadeo con la zona 1, lo que le permite ser utilizado para controlar el hallide metálico u otras cargas de iluminación que no pueden ser cortadas en ciclos.

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

Model: OCC-RJ45

Occupancy Sensor Coupler

Blue

RedBlack

Brown

Model: O

CC

-RJ45

Occupancy Sensor C

oupler

Brown

Black

Red

Blue

Voltaje de línea desde el circuito de alimentación

y la carga de iluminación.

Consulte el diagrama de instalación del paquete

de interruptores para las conexionesde voltaje de línea

Negro

preconectorizado Cable de control

Conecte el cableado de bajo voltaje del paquete de interruptores a la luminaria de entrada/salida OCC-RJ45,

haciendo coincidir los colores de los cables con la etiqueta de la luminaria. Conecte un cable de control preconectoriza-do entre el paquete de interruptores OCC-RJ45 y el puerto

PAQUETE DE INTERRUPTORES (SWITCHPACK) en el módulo de alimentación de bajo voltaje.

Paquete de interruptores Greengate estándar

Cableado de baja tensión desde el paquete de interruptores

OCC-RJ45(Dispositivo de Entrada/Salida)

RJ45 puertos

Rojo

Azul

Presiona aquí

Conexiones Avanzadas de IntegraciónEl módulo de alimentación de bajo voltaje permite una funcionalidad de entrada avanzada desde las entradas de control de integración a bordo, que incluyen: reloj de tiempo externo, modo de alerta y sistemas de respuesta a la demanda. El módulo de alimentación de bajo voltaje proporciona entradas para un cierre de contacto seco externo.

Conecta el cierre de contacto seco con la terminal correspondiente para la aplicación. Los bloques de terminales son extraíbles, para facilitar el cableado. Utiliza cableado de par trenzado sin blindaje de 18 AWG y 2 conductores para la conexión. La distancia máxima no debe superar los 1000 pies. (300m).

ota: N Al cablear varios módulos de alimentación a una fuente de cierre de un solo contacto, como un reloj temporizador, mantenga la polaridad en el cableado.

Page 29: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 29November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

DEMAND+ -

CLOCK+ -

LOW HIGH TR

IM

ALERT+ -

Los voltajes alternos y los receptáculos interruptores conectados no iniciarán el parpadeo de advertencia con las luminarias. Permanecerán encendidos (ON) durante el proceso de parpadeo de advertencia, y se apagarán con otros tipos de iluminación una vez que los períodos de advertencia expiren.

*El nivel final de atenuación de la luminaria se determina mediante la siguiente combinación:

• nivel de recorte mínimo y máximo

• Contribución de luz diurna

• Valor de Respuesta a la Demanda

ota: N El modo de alerta anulará la atenuación de las luminarias.

Si en el espacio ingresa suficiente luz natural, o si se ha implementado alguna de estas tres funciones, el nivel de luz objetivo puede ser inferior al mostrado. Elevar los niveles con los botones de mando no invalida ni aumenta la iluminación por encima del umbral objetivo implementado por estos métodos avanzados de ahorro de energía.

Reloj de Tiempo

Descripción General El módulo de alimentación de bajo voltaje DLVP proporciona una entrada de reloj de tiempo a bordo, que se puede utilizar para controlar la iluminación normalmente a través del reloj de tiempo o implementar controles parciales de encendido / apagado. El módulo de alimentación de bajo voltaje proporciona entradas para un cierre de contacto seco externo.

Conecta el cierre de contacto seco con la terminal correspondiente para la aplicación. El bloque de terminales es extraíble para facilitar el cableado. Utiliza cableado de par trenzado sin blindaje de 18 AWG y 2 conductores para la conexión. La distancia máxima no debe superar los 1000 pies. (300m).

Los comandos del reloj de tiempo pueden enviarse al módulo de alimentación de bajo voltaje mediante la entrada de contactos secos.

ota: N Al cablear varios módulos de alimentación a un cierre de contacto de reloj temporizador único, mantenga la polaridad en el cableado.

Page 30: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 30November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

eloj de Tiempo / Estado de Ocupación del DLVP

Estado del Reloj de Tiempo

Ajustes Condición del Espacio

Modo (DIP - 1)

Encendido Parcial

(DIP - 2)

Motion Sensor No Motion Sensor

Ocupado Desocupado Presione el botón manual No presione el botón

Abierto (después de

horas

Ocupación (O)

Desactivado (N)

Luces:

Escena 6 NOTA 2 (Luces nocturnas = controlables)

Luces: APAGADO (Luces nocturnas = 100 %NOTA 1)

Luces: Acción del botón (MÁX. 1 hora) (Luces nocturnas = controlables)

APAGADO (después de 5 minutos de advertencia mediante parpadeo) (Luces nocturnas = 100 %NOTA 1)

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Rec/BMS: Desenergizado/Desocupado (30 segundos después de que se apagan las luces)

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Desenergizado/Desocupado (30 segundos después de que se apagan las luces)

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue la iluminación de la zona 1

Sigue la iluminación de la zona 1

Ocupación (O)

Activado (S)

Luces: 50 % Luces nocturnas = controlables

Luces: APAGADO (Luces nocturnas = 100 %NOTA 1)

Luces: Acción del botón (MÁX. 1 hora) (Luces nocturnas = controlables)

APAGADO (después de 5 minutos de advertencia mediante parpadeo) (Luces nocturnas = 100 %NOTA 1)

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Rec/BMS: Desenergizado/Desocupado (30 segundos después de que se apagan las luces)

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Desenergizado/Desocupado (30 segundos después de que se apagan las luces)

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Sigue la iluminación de la zona 1

Vacancia (V) -

Luces: Encendido Manual Luces: APAGADO (Luces nocturnas = 100 %NOTA 1)

Luces: Acción del botón (MÁX. 1 hora) (Luces nocturnas = controlables)

APAGADO (después de 5 minutos de advertencia mediante parpadeo) (Luces nocturnas = 100 %NOTA 1)

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Rec/BMS: Desenergizado/Desocupado (30 segundos después de que se apagan las luces)

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Desenergizado/Desocupado (30 segundos después de que se apagan las luces)

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Sigue la iluminación de la zona 1

Cerrados (horas

hábiles)

Ocupación (O)

Desactivado (N)

Luces:

Escena 6 NOTA 2 (Luces nocturnas = controlables)

Luces: (DIP-5 = F) 100 % (DIP-5 = D) Escena 5 NOTA 2 Luces nocturnas = controlables

Luces: Acción del botón (Luces nocturnas = controlables)

(DIP-5 = F) 100 % (DIP-5 = D) Escena 6 NOTA 2 Luces nocturnas = controlables

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Energizado/Ocupado

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Ocupación (O)

Activado (S)

Luces: 50 % (Luces nocturnas = controlables)

Luces: (DIP-5 = F) 100 % (DIP-5 = D) Escena 5 NOTA 2 Luces nocturnas = controlables

Luces: Acción del botón (Luces nocturnas = controlables)

(DIP-5 = F) 100 % (DIP-5 = D) Escena 5 NOTA 2 Luces nocturnas = controlables

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Energizado/Ocupado

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Vacancia (V) -

Luces: Encendido Manual Luces: Energizado/Ocupado

Luces: Acción del botón (Luces nocturnas = controlables)

(DIP-5 = F) 100 % (DIP-5 = D) Escena 5 NOTA 2 Luces nocturnas = controlables

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Rec/BMS: Desocupado = desenergizado (30 segundos después de que las luces se apaguen)

Rec/BMS: Energizado/Ocupado

Energizado/Ocupado

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Paquete de Interruptores:

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Sigue a las cargas de iluminación de la zona 1

Page 31: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 31November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Respuesta a la Demanda

Entrada Función Posición Operación

Respuesta a la Demanda

La emisión actual de las luminarias se reduce en un 10%, 20%, 30% ó 40% del valor máximo, según el ajuste del interruptor DIP.Tipo de Contacto Requerido: Normalmente Abierto, Unipolar (STSP) Mantenido.

Cerrado Las luminarias se reducen en un 5% durante una transición de 20 segundos, por lo que un cobertizo de carga del 20% realizará la transición durante 80 segundos, por ejemplo. El controlador sigue operando la iluminación dentro del rango de reducción.

Abierta Los niveles de iluminación volverán a los niveles actuales (la misma tasa de transición entra y sale de la respuesta de demanda).

Puesta en línea del Sistema DLVP

El módulo de alimentación de bajo voltaje está preprogramado y listo para funcionar de forma inmediata. Si no se realizan ajustes, la unidad funcionará desde las estaciones de control y los sensores de luz diurna y de ocupación (incluyendo los sensores de ocupación y de luz diurna integrados a las luminarias).

Para obtener la máxima eficiencia energética y la satisfacción de los ocupantes, completar la siguiente lista de verificación:

Lista de verificación del sistema DLVP Ubicación: _______

1. Respuesta Inicial luego del Suministro de Energía

[ ] Suministra energía al módulo de alimentación de bajo voltaje.

[ ] Verifica que todas las cargas de iluminación se enciendan plenamente durante 3 segundos, antes de comenzar la operación normal.

2. Verifica el Funcionamiento del Sensor de Ocupación.

[ ] Comprueba que el sensor de ocupación haya sido colocado adecuadamente para evitar una activación falsa.

[ ] Espera 2 minutos después de haber suministrado la energía, y luego coloca los sensores OAC u OAWC en modo de prueba, cambiando la posición actual del interruptor DIP 10, espera 3 segundos y luego ponlo de nuevo en su posición original.

[ ] Muévase por la zona controlada, verificando que los LED del sensor de ocupación parpadeen con cada movimiento y que dejen de parpadear cuando no estés en movimiento.

[ ] Si no está encendida, enciende la iluminación desde los mandos de la estación de control. En las estaciones con botones de tiempo de reposo, asegúrate de que el modo de tiempo de reposo esté desactivado (el LED no estará encendido).

[ ] Sal de la habitación y espera aproximadamente un minuto para que la iluminación se apague.

Si la iluminación no se apaga, consulta las "Soluciones de Problemas del Sistema DLVP". Los sensores saldrán automáticamente del modo de prueba después de un período de 5 a 10 minutos (el tiempo depende del modelo del sensor), y comenzarán a ajustarse automáticamente en función de los patrones de ocupación.

3. Verifica el Funcionamiento de la Estación de Control.

[ ] Verifica que cada estación de control funcione adecuadamente con las cargas previstas.

Alerta de Modo

Cerrado- - Todas las lámparas están COMPLETAMENTE ENCENDIDAS El paquete de interruptores cambia a Apagado (OFF). La estación de control, los

controles de ocupación y de luz diurna, la respuesta a la demanda y los controles remotos están deshabilitados.

Modo de Alerta Abierto

- - El sistema vuelve a la función normal dejando la iluminación en el estado anterior. Si el estado anterior es Apagado (OFF), la iluminación iniciará una secuencia de parpadeo de advertencia y se apagará cinco minutos después.

Nota1: Sujeto a respuesta de demanda, borde de extremo alto, alerta

Nota 2: La escena 6 predeterminada es 100 %

Page 32: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 32November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

4. Fija los Niveles de Recortes Mínimo y Máximo

Los niveles de recorte han sido establecidos en un 0 % para el nivel mínimo y en un 100 % para el nivel máximo. Se puede ahorrar más energía realizando mayores ajustes de recorte, si el aporte del alumbrado eléctrico está por encima de la iluminancia objetivo para el espacio.

[ ] Ubica la posición del dial de ajuste del nivel de recorte, en el módulo de alimentación de bajo voltaje.

STA

TU

S

TE

ST

RE

SE

T

4 5 6

1 2

EMERGENCY

3

LOW-VOLTAGE OUTPUTSSUITABLE FOR CLASS 2 WIRING

LL50

3018

EN

57VDC 90W MAX (EACH OUTPUT)CAUTION: DO NOT OVERLOAD

+ - + - + -

DEMAND CLOCK ALERT

LOW HIGH

TR

IM

1 1 RECBMS/OUT

2 2 SWITCHPACK

WALLSENSORS

1 2 3 4 5V Y

O N

Occ

/ Va

c

Part

ial O

n

Y

N

Y

N

Sel

ect

Occ

Occ

Sh

are

F

S

Au

to O

n

DEFAULT

10%

1

20%30%40%

2 3 4 5

DIAG

NORM

LOW HIGH

TR

IM

DEFAULT

[ ] Los niveles de recorte están siendo ajustados por la noche, o se han utilizado sombras para oscurecer el espacio durante las horas diurnas.

[ ] Mediante el uso de las estaciones de control, se enciende (ON) toda la iluminación controlada.

[ ] Con un destornillador pequeño, gira el dial de recorte de nivel máximo en sentido de las agujas del reloj, y luego totalmente en sentido de las agujas del reloj nuevamente. Las luces brillarán plenamente y el módulo de alimentación de bajo voltaje entrará en modo de ajuste.

[ ] Gira el dial de ajuste de recorte del nivel máximo en sentido de las agujas del reloj en pequeños incrementos, hasta que el nivel de luz esté en el nivel máximo deseado.

[ ] Gira el dial de recorte de nivel mínimo en sentido de las agujas del reloj, y luego gíralo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope. El nivel de luz de la habitación será de una atenuación plena.

[ ] Gira el dial de ajuste de recorte del nivel mínimo en sentido de las agujas del reloj en pequeños incrementos, hasta que notes que el nivel de luz ha aumentado en el espacio monitoreado; luego gira el dial levemente en sentido contrario a las agujas del reloj desde donde haya comenzado este cambio.

[ ] Guarda los nuevos ajustes de recorte y vuelve al funcionamiento normal pulsando el botón "ALL OFF" en cualquier estación de control. Si no se presiona "ALL OFF", el controlador automáticamente guardará estos ajustes después de dos minutos.

5. Ajusta la Respuesta de Atenuación de Luz Diurna*

El sensor de luz diurna de lazo abierto viene listo para realizar operaciones básicas, para controlar automáticamente las zonas 1, 2 y 3. Los ajustes de los niveles de luz predeterminados se realizan utilizando el control remoto de programación LVHH-01. El control remoto contiene botones de nivel de zona, (1, 2 y 3) que corresponden a las zonas 1, 2 y 3 en el módulo de alimentación de bajo voltaje. La zona 1 debe ser la zona más cercana a la ventana, mientras que la zona 3 está más lejos en el espacio.

Cuando se utilice el control remoto para ajustar los niveles de luz, dentro del lente del sensor de luz diurna de lazo abierto, el LED rojo debe parpadear cada vez que se pulse el botón. El LED verde parpadeará rápidamente indicando que el módulo de alimentación de bajo voltaje ha entrado en modo de puesta en marcha.

Open Loop Sensor

Sensor Range

2 Blinks = Low3 Blinks = High4 Blinks = Direct Sun

Direct SunHighLow

Daylight Gains

Integrated Sensor Settings

Motion

LVHH-01

TEST SET

++LO

ID

5

10

15

20

Z1 Z2 Z3

HI

+321

+

+

DISABLE DISABLE

DaylightHold Time

Sensor de luz diurna

Ubicación del LED

[ ] Los niveles de luz diurna se establecen cuando hay poca contribución de luz diurna en el espacio (persianas/cortinas cerradas o temprano en la mañana/al final de la tarde). Verifica el rendimiento de atenuación durante las condiciones de luz diurna cuando hay una infiltración de luz significativa.

[ ] Pulsa el botón "ALL OFF" (Todo apagado) de cualquier estación de control y luego enciende la iluminación (ON) de nuevo. Inmediatamente después, comprueba que el LED verde del lente del sensor de la luz diurna de lazo abierto no esté encendido. Si está encendido, sigue los procedimientos de la página 16 para cambiar el rango del sensor y restablecer los niveles de luz diurna.

[ ] Apunta el control remoto hacia el lente del sensor de luz diurna de lazo abierto y pulsa el botón subir o bajar de la zona correspondiente, hasta que se alcance el nivel de luz deseado.

[ ] Repite este procedimiento para cada una de las zonas de atenuación, según sea necesario.

[ ] Para guardar los nuevos niveles y salir del modo de puesta en marcha, pulsa el botón "ALL OFF" en cualquier estación de control. Si no se pulsa "ALL OFF", el controlador guardará los ajustes y saldrá del modo puesta en marcha después de dos minutos

El proceso de ajuste se ha completado.

*Algunos lugares de iluminación diurna pueden requerir un proceso ajuste más profundo, debido a la ubicación del sensor o al mobiliario del espacio. Si la luz diurna no parece estar operativa después de seguir este procedimiento básico, consulta la siguiente sección para realizar ajustes avanzados en el nivel de luz diurna.

Page 33: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 33November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Ajustes Avanzados del Nivel de Luz Diurna de circuito abiertoPara ajustes más profundos en habitaciones donde la luz diurna no parece funcionar como se esperaba con la configuración básica de luz diurna realizada, O, si el LED verde parece estar encendido dentro del lente del sensor de luz diurna de lazo abierto, sigue los procedimientos a continuación.

ota: N Los niveles de luz diurna no deben establecerse por la noche o cuando el espacio no está demasiado saturado con luz natural. Los niveles de luz deben establecerse en el momento en que las cargas se atenúen por la contribución de la luz diurna, pero no al punto donde la carga esté a un nivel pleno de atenuación.

Verifique y configure el rango del sensor de luz diurna de circuito abierto externoEl sensor de luz diurna de lazo abierto siempre tiene tres rangos de operación. El nivel predeterminado es el rango alto de 30-3000 lux (aprox. 3-280 FC), que operará adecuadamente para la mayoría de aplicaciones. El primer paso en este proceso será verificar que el alcance del sensor actual sea el adecuado para el nivel de luz detectado por el sensor.

1. Primero, identifica el rango programado actual para el sensor. Apunta el control remoto hacia el lente del sensor de luz diurna de lazo abierto y pulsa el botón ID del control remoto. En el sensor, parpadeará el LED rojo para indicar el rango actual.

Patrón del Flash Información del Rango

Rango Bajo 3-300 lux (aprox. 0-28 FC)

Rango Alto 30-3000 lux (aprox. 3-280 FC)

Rango de Sol Directo 300-30000 lux (aprox. 28-2800 FC)

Si el sensor está leyendo demasiada luz para su configuración actual, su LED verde parpadeará con un patrón de parpadeo lento (6 segundos encendido, 1 segundo apagado, en forma repetida). Con este patrón de parpadeo, podría parecer que el LED verde permanece encendido. Ajusta el rango si se ve este comportamiento.

2. Una vez que se ha determinado el rango actual, apunta el control remoto hacia el lente del sensor de luz diurna de lazo abierto y pulsa el botón para obtener el nuevo nivel de rango deseado. El sensor reconocerá el nuevo ajuste mediante el parpadeo del LED rojo, para el nuevo rango establecido.

3. Si el rango ha sido ajustado, espera un minuto antes de realizar más ajustes, para permitir que el sensor se estabilice. Asegúrate de que el LED verde esté apagado, antes de continuar.

Open Loop Sensor

Sensor Range

2 Blinks = Low3 Blinks = High4 Blinks = Direct Sun

Direct SunHighLow

Daylight Gains

Integrated Sensor Settings

Motion

LVHH-01

TEST SET

++LO

ID

5

10

15

20

Z1 Z2 Z3

HI

+321

+

+

DISABLE DISABLE

DaylightHold Time

Open Loop Sensor

Sensor Range

2 Blinks = Low3 Blinks = High4 Blinks = Direct Sun

Direct SunHighLow

Daylight Gains

ID

+321

+

+

Sensor de Luz Diurna

Ubicación del LED

Page 34: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 34November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Retroalimentación del sensor LED de ocupación y luz diurna

Sensor OAC Sensor OAWC

Indicador LEDSensor de Luz Diurna

Sensores de Ocupación

LED Rojo: Indica detección de movimiento PIR. El LED parpadeará con cada movimiento detectado y se apagará cuando cese el movimiento.

LED Verde: Indica detección ultrasónica de movimiento. El LED parpadeará con cada movimiento detectado y se apagará cuando cese el movimiento.

Cuando se colocan en modo de prueba, los LED rojos y verdes parpadearán a un ritmo más rápido cuando se detecta movimiento.

Sensores de Luz DiurnaLED Rojo: Parpadea cuando el sensor de luz diurna ha recibido una señal del control remoto LVHH-01. Cuando se presiona el botón ID del control remoto, la cantidad de parpadeos indicará el rango actual del sensor. Dos = Bajo, Tres = Alto, Cuatro = Sol Directo

LED Verde: Parpadea lentamente (ENCENDIDO durante 6 segundos, apagado durante 1 segundo, repite) cuando los niveles de luz diurna en el espacio son más altos de lo que el rango actual puede detectar. Parpadea rápidamente cuando se ajustan los niveles de luz diurna con el control remoto LVHH-01 para indicar que el controlador está en Modo de Puesta en Marcha.

En condiciones normales de funcionamiento, los LED del sensor de luz diurna no parpadearán.

Estaciones de ControlTiempo de Reposo: No es compatible con el sistema DLVP.

Page 35: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 35November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Restablece los Niveles de Luz Diurna de Lazo AbiertoLos ajustes de los valores predeterminados de los niveles de luz se realizan utilizando el control remoto de programación (LVHH-01) del sensor de luz diurna.

El control remoto contiene botones de la zona 1, 2 y 3, que corresponden a las zonas 1, 2 y 3 del módulo de alimentación de bajo voltaje. Con luz diurna de lazo abierto, la zona 1 debe ser la zona más cercana a la ventana, mientras que la zona 3 es la más lejos en el espacio.

Cuando se utilice el control remoto para ajustar los niveles de luz, dentro del lente del sensor de luz diurna de lazo abierto, el LED rojo debe parpadear cada vez que se pulse el botón. El LED verde parpadeará rápidamente indicando que el módulo de alimentación de bajo voltaje ha entrado en modo de puesta en marcha. Para restablecer los niveles de luz diurna y comenzar desde cero la configuración de la luz diurna, utiliza el siguiente procedimiento:

1. Asegúrate de que los niveles de luz diurna se establezcan durante el día, cuando la iluminación esté atenuándose por el aporte de la luz diurna, pero no al punto que las cargas estén a un nivel pleno de atenuación.

2. Apunta el control remoto hacia el lente del sensor de luz diurna de lazo abierto y pulsa el botón subir o bajar de la zona correspondiente, hasta que se alcance el nivel deseado.

Sensores de Luz DiurnaLED Rojo: Parpadea cuando el sensor de luz diurna ha recibido una señal del control remoto LVHH-01. Cuando se presiona el botón ID del control remoto, la cantidad de parpadeos indicará el rango actual del sensor. Dos = Bajo, Tres = Alto, Cuatro = Sol Directo

LED Verde: Parpadea lentamente (encendido durante 6 segundos, apagado durante 1 segundo, repite) cuando los niveles de luz diurna en el espacio son más altos de lo que el rango actual puede detectar. Parpadea rápidamente cuando los niveles de luz diurna se están ajustando con el control remoto LVHH-01 para indicar que el controlador está en modo de puesta en marcha.

En condiciones normales de funcionamiento, los LED del sensor de luz diurna no parpadearán.

3. Repite este procedimiento para cada una de las zonas de atenuación, según sea necesario.

Open Loop Sensor

Sensor Range

2 Blinks = Low3 Blinks = High4 Blinks = Direct Sun

Direct SunHighLow

Daylight Gains

Integrated Sensor Settings

Motion

LVHH-01

TEST SET

++LO

ID

5

10

15

20

Z1 Z2 Z3

HI

+321

+

+

DISABLE DISABLE

DaylightHold Time

Sensor Externo Sensibilidaddel Rango e ID

Tiempo de Retardo del Sensor Integrado

Ganancia de Luz Diurnadel Sensor Externo

Ajusta los niveles deluz diurna por zona

Ganancias de Luz Diurnadel Sensor Integrado

Zona de Encender y Apagar

Sensibilidad del Sensor Integrado

Ganancias de luz diurnaFactor de reducción de luz asociado con el control de luz diurna.

4. Para guardar los nuevos niveles y salir del modo de puesta en marcha, pulsa el botón “ALL OFF” en cualquier estación de control. Si no se presiona “ALL OFF”, el controlador guardará los ajustes y saldrá del modo de puesta en marcha después de dos minutos.

5. El módulo de alimentación de bajo voltaje funcionará ahora con los nuevos niveles de luz diurna.

Page 36: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 36November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Programación del Sensor de Lazo Cerrado (Integrado a las Luminarias)

Descripción GeneralBrinda los beneficios de los controles de iluminación tradicionales, sin una planificación de cobertura complicada o cableado especial. Ideal para construcciones nuevas o accesorios de modernización con el sensor integrado del accesorio que brinda encendido automático a un nivel de luz de ahorro de energía (cuando la luz del día de ciclo cerrado está habilitada), al tiempo que garantiza que la iluminación se apague cuando el espacio esté desocupado.

El sensor de luz diurna integrado reduce la necesidad de realizar una planificación especial de las zonas con iluminación diurna. Una vez que la luz del día de ciclo cerrado se habilita a través del control remoto de programación (LVHH-01), cada luminaria ajustará automáticamente el nivel de luz según la luz reflejada debajo del sensor.

Descripción GeneralBrinda los beneficios de los controles de iluminación tradicionales, sin una planificación de cobertura complicada o cableado especial. Ideal para construcciones nuevas o accesorios de modernización con el sensor integrado del accesorio que brinda encendido automático a un nivel de luz de ahorro de energía, al tiempo que garantiza que la iluminación se apague cuando el espacio esté desocupado.

El sensor de luz diurna integrado reduce la necesidad de realizar una planificación especial de las zonas con iluminación diurna. Cada luminaria ajustará automáticamente el nivel de luz sobre la base de la luz reflejada por debajo del sensor.

Cómo funciona: A medida que el usuario ingresa al espacio controlado por el sensor integrado del dispositivo, la iluminación se enciende al nivel de luz definido (sujeto a la configuración de la luz diurna y la condición de respuesta a la demanda).

La iluminación permanecerá en el nivel objetivo especificado hasta que no se detecte ningún movimiento durante el tiempo de retardo completo (el valor predeterminado es 20 minutos). En ese punto, el espacio se considera desocupado.

ota: N Consulta la sección DLVP Reloj de Tiempo / Estado de Ocupación para definir las acciones impulsadas por la ocupación.

Page 37: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 37November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Cómo usar el control remoto personal (LVHH-02)

1

32

1 Aumentar/bajar la intensidad de diferentes zonasAumentar/bajar la intensidad manualmente las zonas de control de forma individual

2 Guardar Escenas PersonalizadasUna vez que los niveles de luz para cada una de las tres (3) zonas de control manual estén en los niveles deseados, use el botón CONFIGURAR (SET) seguido de un botón de escena para guardar una escena personalizada para recuperarla más tarde a través de este control remoto o una estación de escena montada en la paredNota: Busque un descenso y luego un aumento de la intensidad de las luces para indicar que la escena se guardó correctamente

3 Botones de EscenaUse los seis (6) botones de escena para recuperar escenas personalizadas guardadas

Nota: Consulte la Tabla de Reloj Temporizador para ver la funcionalidad de la Escena 5 y de la Escena 6

Cómo usar el control remoto de programación (LVHH-01) Open Loop Sensor

Sensor Range

2 Blinks = Low3 Blinks = High4 Blinks = Direct Sun

Direct SunHighLow

Daylight Gains

Integrated Sensor Settings

Motion

LVHH-01

TEST SET

++LO

ID

5

10

15

20

Z1 Z2 Z3

HI

+321

+

+

DISABLE DISABLE

DaylightHold Time

6

2

1

5

4

3

1 Alternar zonas (control manual)• Use los botones Z1, Z2 y Z3 para activar/

desactivar manualmente cada zona

Asigne luminarias a zonas de control (requiere sensores integrados)• Mientras apunta al sensor de una luminaria

específico, presione CONFIGURAR (SET) seguido de uno de los tres botones de zona para asignar esa luminaria a una zona de control (independiente de la configuración del interruptor DIP de la luminaria)

2 Habilitar y establecer objetivos de luz diurna (solo sensor integrado)Use el botón + o - para habilitar la luz diurna de circuito cerrado en una luminaria con un sensor integrado. Ajústela al objetivo de iluminancia preferido para esa luminaria mediante el siguiente método:Establecer iluminancia objetivo de circuito cerrado (esto reside en configurar la iluminancia objetivo cuando la luz está en su salida MÁXIMA)

Page 38: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 38November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

• Asegúrese de que no haya una fuente de iluminación excesivamente brillante cerca del área objetivo. Los niveles de luz diurna se establecen mejor cuando hay poca contribución de luz diurna en el espacio (persianas/cortinas cerradas o temprano en la mañana/al final de la tarde). Verifica el rendimiento de atenuación durante las condiciones de luz diurna cuando hay una infiltración de luz significativa.• Utiliza los botones subir/bajar del control remoto de programación (LVHH-01) para ajustar el nivel de luz de la luminaria al nivel máximo (MÁX.) deseado. Para este paso, se recomienda el uso de un medidor de luz.• Después de dos minutos de inactividad de la luminaria, se programa el nuevo valor de iluminancia objetivo. No hay necesidad de pulsar ningún otro botón para programar. Una vez que se programan los ajustes, la luz indicadora del sensor parpadeará rápidamente durante un tiempo corto.• Este proceso debe realizarse para cada luminaria que contenga un sensor integrado.

Cómo desactivar la luz diurna de circuito cerrado (solo sensor integrado) Apunte el control remoto LVHH-01 a un sensor y presione el botón DESACTIVAR (DISABLE). El LED del sensor y la luminaria parpadeará para confirmar que se ha recibido el comando. El sistema incluirá cualquier luminaria deshabilitada en cualquier conjunto de luz diurna de circuito abierto aplicable.Para volver a habilitar la luz diurna de circuito cerrado, presione el botón subir (+) o bajar (-) en el control remoto.

3 Valor de tiempo de retardo del sensor (solo sensor integrado)Establezca el tiempo (5, 10, 15 o 20 minutos) que el sensor retrasará después de ver el último movimiento antes de encender las luces a la condición desocupada (normalmente APAGADO)

4 Nivel de sensibilidad del sensor de ocupación (solo sensor integrado)Presione el botón “LO” para poner el sensor de ocupación en el modo de sensibilidad baja (50 %) que reduce el área de cobertura efectiva del sensor de movimiento.Presione el botón “HI” (alta) para colocar al Sensor de ocupación en el modo de sensibilidad Alta (completa)

Desactive la detección de ocupación (solo sensor integrado)Apunte el control remoto LVHH-01 a una luminaria y presione el botón DESACTIVAR (DISABLE). El LED del sensor y la luminaria parpadearán para confirmar que se recibió el comando.Para volver a habilitar la detección de ocupación, presione el botón ALTO (HIGH) o BAJO (LOW).

Modo de Prueba (solo sensores integrados)Apunte el control remoto LVHH-01 a un sensor y presione el botón PRUEBA (TEST). El LED del sensor y la luminaria parpadearán para confirmar que se recibió el comando.El sensor permanecerá en modo de prueba durante 10 minutos. Mientras está en modo de prueba, el tiempo de retención de ocupación se establece en 10 segundos. El sensor reanudará su funcionamiento normal 10 minutos después de presionar por última vez el botón PRUEBA (TEST).

5 Configuraciones de ganancia de luz diurna de circuito abierto externoUse los botones subir y bajar para ajustar las ganancias de luz diurna (factor de escala de luz diurna) para cada uno de los tres (3) conjuntos de luz diurna (por convención, la Zona 1 es el conjunto de luz diurna principal adyacente a la ventana, la Zona 2 es secundaria y la Zona 3 es la iluminación superior)

6 Configuración e identificación del rango del sensor de luz diurna de circuito abierto externoUse los botones de Rango para establecer el rango del sensor de luz del sensor según la tabla a continuación: Bajo = 3 - 300 Lux Alto = 30 - 3000 Lux Sol directo = 300 - 30,000 LuxEl botón ID se usa para verificar la configuración actual del rango de luz diurna del sensor de circuito abierto externo; consulte la sección Verificar y establecer el rango del sensor de luz diurna de circuito abierto externo para obtener más detalles

Page 39: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 39November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Solución de Problemas del Sistema DLVP

Las luces no se enciendenProblema Causas posibles Sugerencias

Las luces no se encienden automáticamente

Modo de Vacancia establecido en el módulo de alimentación de bajo voltaje

El módulo de alimentación de bajo voltaje puede estar en modo de vacancia. En el modo de vacancia, las luces se encienden cuando se pulsa el botón de la estación de control.

Modo de Vacancia activado en el Sensor de Ocupación

Si se está usando un sensor que tiene un modo automático/manual, asegúrate de que el sensor esté en modo automático.

Problema de Conexión Verifica que todas las conexiones estén conectadas a los puertos correctos para los accesorios que se utilizan.

Las luces no se encenderán desde las esta-ciones de control

Problema de Conexión Verifica que todas las conexiones estén conectadas a los puertos correctos para los accesorios que se utilizan.

Microprocesador Verifica que el LED de estado del módulo de alimentación de bajo voltaje esté parpadeando. Si parpadea, pulsa y libera el botón de reinicio y verifica que la iluminación se encienda durante 3 segundos. Si no hay respuesta, comunícate con el soporte técnico.

Interrupción de la Alimentación Si el LED de estado del módulo de alimentación de bajo voltaje no está parpadeando, verifica el voltaje y/o el cableado entrante.

Si sigues teniendo problemas con el encendido de la iluminación, consulte la guía de solución de problemas o comunícate con el Servicio Técnico al 1-800-553-3879

Las luces no se apaganProblema Causas posibles Sugerencias

Las luces no se apagan automáticamente

Sensor de Ocupación APAGUE la zona usando el control remoto de programación (LVHH-01) para verificar que las luces se apaguen.Verifique que el sensor de ocupación detecta correctamente la ausencia de movimiento, que no esté colocado dentro de 4 a 6 pies (1,20 a 1,82 m) de la ventilación, y haga los ajustes de sensibilidad si fueran necesariosAjuste los sensores de ocupación en el modo de prueba, para verificar que la iluminación se apague.Compruebe que el sensor de ocupación no esté invalidado (el interruptor DIP 8 hacia arriba).Realice ajustes de sensibilidad, si es necesario.

Tiempo de Reposo Si la estación de control tiene un botón de Tiempo de Reposo, asegúrate de que no esté activado. Los sensores de movimiento se ignoran durante la cuenta regresiva del tiempo de reposo de 60 minutos.

Las conexiones del Sensor de Ocupación o del Reloj Temporizador no están presentes.

Para apagar la iluminación automáticamente, el módulo de alimentación de bajo voltaje requiere un comando de espacio vacío desde un sensor de ocupación, O un comando desde un reloj temporizador en modo de apagado automático (después de horas).

Modo de Alerta Si el modo de alerta se ha activado, la iluminación se encenderá y será plena y brillante hasta que se borre la alerta. Desconecte el contacto en la terminal en modo de alerta, para verificar que se reanude el funcionamiento normal. Solucione el problema del sistema conectado para determinar la causa de la señal de alerta.

Las luces no se apagan desde las estaciones de control.

Problema de Conexión Verifique que todas las conexiones estén conectadas a los puertos correctos para los accesorios que se utilizan.

Modo de Alerta Si el modo de alerta se ha activado, la iluminación se encenderá y será plena y brillante hasta que se borre la alerta. Desconecte el contacto en la terminal en modo de alerta, para verificar que se reanude el funcionamiento normal. Solucione el problema del sistema conectado para determinar la causa de la señal de alerta.

Si sigues teniendo problemas con el encendido de la iluminación, consulte la guía de solución de problemas o comunícate con el Servicio Técnico al 1-800-553-3879

Page 40: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 40November 2019

www.cooperlighting.com

Installation ManualSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Las luces se apagan inesperadamenteProblema Causas posibles Sugerencias

Las luces no se mantienen encendidas (ON) (las luces se apagan aprox. 30 segundos después de pulsar ON)

El controlador detecta que hay un sensor de ocupación conectado, pero no capta la señal de ocupado desde el sensor.

Compruebe que los LED del sensor de ocupación parpadeen cuando se produce el movimiento.Asegúrese de que el acoplador del sensor de ocupación esté conectado a los cables correctos del sensor de ocupación.Si el sensor de ocupación que se está utilizando tiene una selección Automática/Manual, verifique que el sensor de ocupación esté en modo automático.Verifique que no se esté utilizando un sensor de modelo VAC.

Las luces no se mantienen encendidas (las luces se apagan aprox. 60 minutos después del comando de encendido (ON)

Modo de apagado automático (después de horas)

El módulo de alimentación de bajo voltaje está en modo de apagado automático (después de horas). Compruebe que el sistema conectado a la entrada del reloj temporizador se haya programado en las horas correctas. Un cierre indica que los ajustes están programados en modo de apagado automático (después de horas), donde se ejecutarán los tiempos programados en 60 minutos. Un estado abierto indica que los ajustes están programados en modo normal.

Las luces no se mantienen encendidas (ON)

La sensibilidad de Ocupación puede estar fijada en Baja (LOW)

Comprueba que el movimiento en el espacio haga que el LED rojo parpadee.Utilizando el control remoto de programación (LVHH-01) pulse el botón “Alto” (HI).Utilizando el control remoto de programación (LVHH-01) pulse el botón de encendido (ON) de la zona para asegurar que la luminaria tenga alimentación eléctrica.

Si sigues teniendo problemas con el encendido de la iluminación, consulte la guía de solución de problemas o comunícate con el Servicio Técnico al 1-800-553-3879

El nivel de iluminación no aumentará ni disminuirá como se esperabaProblema Causas posibles Sugerencias

Las luces se encienden, pero se mantienen en un nivel atenuado (la iluminación no responde a los controles para aumentar la atenuación)

Respuesta a la Demanda El módulo de alimentación de bajo voltaje está en modo de apagado automático (después de horas). Compruebe que el sistema conectado a la entrada del reloj temporizador se haya programado en las horas correctas. Un cierre indica que los ajustes están programados en modo de apagado automático (después de horas), donde se ejecutarán los tiempos programados en 60 minutos. Un estado abierto indica que los ajustes están programados en modo normal.

Luz diurna Los niveles de luz diurna pueden no ser los correctos para su espacio. Pulsa el botón de reinicio del controlador para verificar que las cargas se activen en nivel pleno (FULL ON) durante 3 segundos. Si las cargas se activan en nivel PLENO, reanuda el nivel de atenuación:Mire el lente del Sensor de luz diurna de circuito abierto para determinar si el LED verde está encendido de forma bastante estable. Si es así, el sensor está captando más luz diurna de la que su rango le permite. Fije un nuevo rango utilizando el control remoto LVHH-01 y los procedimientos de ajustes avanzados del nivel de luz diurna, que se encuentran en las instrucciones de instalación.Si el LED verde del sensor de luz diurna de circuito abierto no está encendido, utilice el control remoto LVHH-01 para ajustar los niveles de luz diurna, siguiendo los procedimientos de ajustes avanzados del nivel de luz diurna, que se encuentran en las instrucciones de instalación.Revise el potenciómetro de ajuste de nivel de luz máxima, para asegurarse de que no esté puesto a tope en sentido contrario a las agujas del reloj.

Las luces se encienden, pero se mantienen en un nivel de brillo pleno (la iluminación no responde a los controles para bajar la atenuación)

Modo de Alerta Si el modo de alerta se ha activado, la iluminación se encenderá y será plena y brillante hasta que se borre la alerta. Desconecte el contacto en la terminal en modo de alerta, para verificar que se reanude el funcionamiento normal. Solucione el problema del sistema conectado para determinar la causa de la señal de alerta.

Page 41: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

page 41November 2019

www.cooperlighting.com

Installation Manual Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Las luces se encienden en un nivel de brillo pleno y responden a los controles manuales para bajar la atenuación, pero no parecen atenuarse automáticamente con la luz diurna.

Luz diurna Compruebe que el sensor de luz diurna de circuito abierto esté instalado en un lugar donde la recepción de luz diurna no esté obstruida.Compruebe que el sensor de luz diurna de circuito abierto esté correctamente conectado al módulo de alimentación de bajo voltaje, según las instrucciones de instalación.Compruebe que el lente del sensor de luz diurna de circuito abierto esté orientado adecuadamente, para el lugar donde está instalado.El rango del sensor puede estar demasiado alto. Si el sensor se encuentra en un lugar más oscuro, intente solucionar el problema reduciendo el rango del sensor, utilizando las instrucciones en la sección de ajustes avanzados del nivel de luz diurna.Utilice el control remoto HHPR-01 para ajustar los niveles de luz diurna según los procedimientos de ajustes avanzados del nivel de luz diurna, que se encuentran en las instrucciones de instalación.

Las luces se encienden, pero permanecen a nivel de brillo pleno

Luz diurna Los niveles de luz diurna pueden no ser los correctos para su espacio.Usando el control remoto personal (LVHH-02) o una estación de control conectada, presione el botón inferior para asegurar que el nivel de luz pueda bajar.Utilice el control remoto de programación (LVHH-01) para ajustar el nivel de luz diurna con ocupación.

Las luces se encienden, pero se mantienen en un nivel de brillo pleno (la iluminación no responde a los controles para bajar la atenuación)

Modo de Alerta Si el modo de alerta se ha activado, la iluminación se encenderá y será plena y brillante hasta que se borre la alerta. Desconecte el contacto en la terminal en modo de alerta, para verificar que se reanude el funcionamiento normal. Solucione el problema del sistema conectado para determinar la causa de la señal de alerta.

Las luminarias no responden a los sensores de luz diurna de circuito abierto.

Problema de Conexión Revise que los sensores de circuito cerrado integrados a las luminarias estén en el mismo sistema. Cuando los sensores de circuito abierto y circuito cerrado, integrados a las luminarias están en el mismo sistema, se ignoran los sensores de luz diurna de circuito abierto. Retire los sensores integrados de circuito abierto o de circuito cerrado integrados a las luminarias para que no estén ambos en el mismo sistema.

Si sigues teniendo problemas con el encendido de la iluminación, consulte la guía de solución de problemas o comunícate con el Servicio Técnico al 1-800-553-3879

Los paquetes de receptáculos no responden como se esperabaProblema Causas posibles Sugerencias

Los paquetes de interruptores del receptáculo no se encienden

Modo de Alerta El modo de alerta apaga todos los receptáculos interruptores mientras la alerta esté activa. Desconecte el contacto en la terminal en modo de alerta, para verificar que se reanude el funcionamiento normal. Solucione el problema del sistema conectado para determinar la causa de la señal de alerta.

Problema de Conexión Verifique que todas las conexiones estén conectadas a los puertos correctos para los accesorios que se utilizan.

Interrupción de la Alimentación Revise el voltaje entrante o el cableado que va a los paquetes de interruptores del receptáculo.

Los paquetes de interruptores del receptáculo no se apagan

Las conexiones del Sensor de Ocupación o del Reloj Temporizador no están presentes.

Para apagarse, los paquetes de interruptores del receptáculo requieren un comando de espacio vacío desde un sensor de ocupación, O un comando desde el reloj temporizador en modo de apagado automático (después de horas). Las estaciones de control no hacen que los receptáculos se apaguen. Asegúrese de que se esté utilizando uno de estos métodos para integrar correctamente el receptáculo interruptor.

Si sigues teniendo problemas con el encendido de la iluminación, consulte la guía de solución de problemas o comunícate con el Servicio Técnico al 1-800-553-3879

Page 42: ADVERTENCIA - Cooper Industries · ADVERTENCIA Sistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje. page 2 November 2019 em e me rb e o oe Installation Manual Resumen del Sistema

MN503061EN page 42November 2019

Cooper Lighting Solutions1121 Highway 74 SouthPeachtree City, GA 30269P: 770-486-4800www.cooperlighting.comPara servicio o asistencia técnica:1-800-553-3879

Canada Sales 5925 McLaughlin RoadMississauga, Ontario L5R 1B8P: 905-501-3000F: 905-501-3172

© 2020 Cooper Lighting SolutionsTodos los derechos reservados. La disponibilidad de productos, las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso.

Instrucciones de InstalaciónSistema de Alimentación Distribuida de Bajo Voltaje

Declaración de la FCCNota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias por su cuenta.

Problemas variosProblema Causas posibles Sugerencias

La iluminación se enciende, pero no está en la zona correcta

Asignación de Zonas Comprueba que las luminarias hayan sido asignadas a la zona correspondiente (1, 2 ó 3) para la aplicación deseada.

Cómo saber si el sensor integrado funciona en el encendido

Sensor de Ocupación Energice el módulo de alimentación de bajo voltaje. La luz debería arrancar en el 50 % de su nivel y luego aumentar o disminuir al nivel de la luz diurna.El LED ROJO del sensor debe parpadear lentamente (encendido por 2 segundos, apagado por 2 segundos) durante 1 minuto, luego debe parpadear solo en el caso de ocupación.Utilizando el control remoto de programación (LVHH-01) presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO de la zona para asegurarse de que la luminaria se encienda y apague.

Una o más luces en un circuito de bajo voltaje no se encienden

Problema de Conexión Si la luz de estado del módulo de alimentación de bajo voltaje parpadea, el circuito está sobrecargado. Retira la última luminaria y el cable de ese circuito y pulsa el botón RESET (Reiniciar) del módulo de alimentación de bajo voltaje.

Si sigues teniendo problemas con el encendido de la iluminación, consulte la guía de solución de problemas o comunícate con el Servicio Técnico al 1-800-553-3879

Warranties and Limitation of LiabilityPlease refer to www.cooperlighting.com/WarrantyTerms for our terms and conditions.

Garanties et limitation de responsabilitéVeuillez consulter le site www.cooperlighting.com/WarrantyTerms pour obtenir les conditions générales.

Garantías y Limitación de ResponsabilidadVisite www.cooperlighting.com/WarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.