airmail - camfil.es · seguridad de los alimentos. Los alimentos prepa- ... vo en la salud y en la...

12
air mail REVISTA DE NOTICIAS DE CAMFIL FARR Nº.2/2005 Sector alimentario: los efectos de los organismos microscópicos pueden ser catastróficos Filtrado para locomotoras de GE Camfil Farr en el frente farmacéutico Primera guía en línea para la eliminación de filtros usados La IAQ óptima en la Unión Europea 6 3 7 9 10 aire puro que marca la diferencia

Transcript of airmail - camfil.es · seguridad de los alimentos. Los alimentos prepa- ... vo en la salud y en la...

Edic

ión:

30.

000

copi

as.

Impr

eso

en S

ueci

a

a i r ma i l R E V I S T A

D E N O T I C I A S D E

C A M F I L F A R R

N º . 2 / 2 0 0 5

Sector alimentario: los efectos de los organismos microscópicos pueden ser catastróficos

Filtrado para locomotoras de GE

Camfil Farr en el frente farmacéutico

Primera guía en línea para la eliminación de filtros usados

La IAQ óptima en la Unión Europea

6

3

7

9

10

FOT

OG

RA

FÍA

DE

PO

RT

AD

A:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

aire puro que marca la diferencia

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 13

2

a i rma i l

Marcamos la diferenciaEn todo el mundo, Camfil Farr influye

significativamente en la calidad del aire y del

medio ambiente de nuestro planeta.

La calidad del aire es importante porque no

podemos evitar respirarlo, ya sea en interiores o

en exteriores. Como líder en tecnología de aire

puro y fabricación de filtros de aire, Camfil Farr

ofrece una completa gama de productos para

controlar eficazmente las partículas y los conta-

minantes gaseosos, y conseguir la calidad del

aire interior (IAQ) óptima en edificios.

Asimismo, diseñamos, desarrollamos y

fabricamos productos de filtrado para eliminar

las fuentes de contaminación del aire que resul-

tan perjudiciales para los procesos de fabrica-

ción y el medio ambiente.

En este número de AirMail podrá obtener

información sobre este y otros temas interesan-

tes: cómo Camfil Farr ofrece a los clientes todo

lo necesario en temas de filtrado para cumplir la

nueva normativa de la Unión Europea para IAQ;

cómo ayudamos a los productores a reducir las

posibles fuentes de contaminación microbiológi-

ca en la producción de alimentos, un área cada

vez más reglamentada.

Camfil Farr es también el colaborador per-

fecto gracias a nuestro planteamiento holístico

del filtrado. Ejemplos de este planteamiento son

nuestro sistema de gestión de filtros que reduce

los costes globales de filtrado y nuestro progra-

ma basado en Internet que sirve de guía a los

clientes a través de una selva de normativas y

regulaciones para que puedan deshacerse de

los filtros de aire usados de una forma respe-

tuosa con el medio ambiente. También tenemos

novedades en lo que respecta a soluciones

logísticas y de producción, como una nueva

planta para prestar un mejor servicio a los

clientes de México y del sur de Estados Unidos.

En este número también se describe una de

nuestras actividades comerciales más inusual:

filtros de combustible diesel y filtros para aceite

lubricante para locomotoras de gran potencia.

Sea cual sea su problema de contaminación

y el tipo de aire puro que necesite, Camfil Farr

tiene las soluciones, los productos y la

experiencia que marcan la diferencia.

Espero que la lectura del

boletín le resulte amena.

Alan O’Connell

Presidente y Director

Ejecutivo

PH

OT

O:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 2

3

a i rma i l

Nuevos modelos de consumo

La tendencia hacia los alimentos preparados sigue

en aumento y la industria de proceso de alimentos

recoge los beneficios. Los cambiantes hábitos ali-

mentarios de la sociedad se reflejan en las ventas

de alimentos congelados, que aumentan con

mayor rapidez que las de otros alimentos.

Aunque varían de un país a otro, los alimen-

tos congelados pueden incluir desde carnes pro-

cesadas y precortadas, mariscos y comidas

completas para microondas, hasta alimentos fun-

cionales, alimentos dietéticos, entremeses, pro-

ductos de panadería, pizzas, postres y aperiti-

vos, productos pensados para una preparación

rápida y sencilla, y destinados a una población

muy ocupada y estresada que, en algunos

países, ha duplicado su consumo de alimentos

preparados.

Actualmente, se dice que el único límite para

el sector de alimentos congelados lo marca su

imaginación. Los mismos nuevos modelos

alimentarios han estimulado las exportaciones de

productos alimenticios.

Independientemente del producto y del ali-

mento, la preparación y producción deben llevar-

se a cabo en condiciones higiénicas para evitar

la contaminación, el deterioro y la aparición de

enfermedades y, en el peor de los casos, la

muerte del consumidor.

Nuevos criterios microbiológicos

para 2006

Los estados miembro de la UE aprobaron el 22

de junio de este año una propuesta para nuevos

criterios microbiológicos con el fin de mejorar la

seguridad de los alimentos. Los alimentos prepa-

rados para consumir deben estar libre de

contenido perjudicial de microorganismos listeria

monocytogenes. Se pedirá a los productores que

las fechas de caducidad y los requisitos de tem-

peraturas de almacenamiento sean razonables.

Los criterios también se aplican a la bacteria

de la salmonela; los alimentos para restaurantes

y para el consumo en el hogar deben estar libres

de esta bacteria.

Estos son sólo algunos ejemplos de las nue-

vas normativas en un sector en el que el aire

puede ser uno de los mayores enemigos de los

productores. La clave para un proceso seguro de

los alimentos es contar con un sistema de filtra-

do de aire que también sea seguro.

Un reto fundamental para el siglo XXI es

reducir al mínimo los riesgos de seguridad de los

alimentos para los consumidores a medida que

aumenta la complejidad científica de los alimen-

tos, y a medida que las normativas, los riesgos

para la salud y los hábitos de consumo siguen

una tendencia de cambio, especialmente con

Los efectos de los organismos microscópicos pueden

ser catastróficos en la producción de alimentosEn los últimos años, los productores de alimentos se han replanteado, reestructurado y rediseñado sus líneas de producción para dar

respuesta a las exigencias y los gustos cambiantes de los consumidores. En paralelo con esta tendencia, las autoridades elaboran normativas

cada vez más estrictas para controlar la contaminación microbiológica y conseguir alimentos más seguros.

Alcanzar un elevado nivel de protección de la salud pública es un objetivo fundamental de la legislación alimentaria, tal y como se

determina en la normativa de la Comisión Europea sobre criterios microbiológicos para productos alimenticios.

Estos productos no deben contener microorganismos o sus toxinas o metabolitos en cantidades que supongan un riesgo inaceptable para

la salud. La UE, en distintas normativas, establece los requisitos generales de seguridad de los alimentos y proporciona orientación sobre la

aceptabilidad de los productos alimenticios y sus procesos de fabricación, manipulación y distribución. El uso de criterios microbiológicos

debe formar parte integral del proceso de implementación de medidas de control higiénico.

La protección de la salud de los seres humanos es un tema prioritario en las agendas de los gobiernos de los países miembro de la UE.

Si la salud pública se ve amenazada, las agencias nacionales para seguridad de los alimentos pueden recomendar a las autoridades la

retirada y destrucción de productos alimenticios, o incluso el cierre parcial de las operaciones de la empresa causante de la amenaza durante

un periodo de tiempo determinado.

Para garantizar la seguridad de los productos alimenticios, se exige a los fabricantes que identifiquen todos y cada uno de los aspectos

de su negocio que influyen en la seguridad de los alimentos y que comprueben la disponibilidad de los procedimientos de seguridad

adecuados que se cumplen y actualizan periódicamente.

>>>P

HO

TO

: G

ET

TY

IM

AG

ES

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 3

a i rma i l

4

respecto al suministro global de alimentos. La

Organización Mundial de la Salud (OMS) informa

de que el control de las enfermedades transmiti-

das por los alimentos se está convirtiendo en un

asunto prioritario en la agenda de salud pública

en muchos países. Este control ayuda a calcular

el peso específico de las enfermedades transmi-

tidas por los alimentos, valorar su impacto relati-

vo en la salud y en la economía, y evaluar los pro-

gramas de control y prevención de enfermeda-

des, al tiempo que permite detectar rápidamente

los brotes y responder de forma eficaz.

Causas microscópicas que tienen

efectos catastróficos

El aire exterior contiene entre 200 y 1.500 bac-

terias por metro cúbico. Por lo tanto, un sistema

de aire acondicionado con una capacidad de

10.000 m3/h introducirá entre 2 y 15 millones de

bacterias por hora.

Sin un filtrado adecuado del aire, los alimen-

tos pueden contaminarse durante los proceso de

producción y envasado. Esto puede causar

importantes pérdidas en la producción y, si el ali-

mento contaminado llega al mercado, podrían

producirse retiradas de productos, devoluciones

o destrucción, interrupciones en la producción,

cierre de plantas, pérdida de ventas, deterioro de

la imagen de la marca y pérdida de la confianza

del consumidor.

Soluciones de filtrado de aire para el

sector de proceso de alimentos

Actualmente, los principales productores de ali-

mentos y bebidas utilizan filtros Camfil Farr en la

fabricación de productos de confitería, pan, pro-

ductos de charcutería, productos bajos en grasa,

bebidas, alimentos infantiles, quesos, yogures y

otros productos lácteos.

Los filtros se utilizan en todas las fases,

desde el filtrado previo hasta el filtrado final.

Camfil Farr integra las características propias

del sector de proceso de alimentos tanto en el

diseño como en la fabricación de sus productos.

La contaminación microbiológica se combate

incorporando limpieza y descontaminación. Para

la resistencia a la corrosión se utilizan plásticos,

materiales de acero inoxidable y resina de poliés-

ter. Una solución que es coherente con los niveles

de riesgo HACCP* y que incluye filtros localiza-

bles, identificados y etiquetados. La eficacia se

garantiza en conformidad con las normativas

actuales.

Además, se utilizan soluciones de filtrado modu-

lares y flexibles para el rápido desarrollo de proce-

sos y de la producción. No obstante, Camfil Farr va

un paso más lejos y garantiza también un manteni-

miento rápido y eficaz, e incluso fácil acceso para la

realización de pruebas “in-situ” de los filtros.

Organización de servicio y

mantenimiento

Para ampliar las soluciones de aire puro para el

sector alimentario, Camfil Farr ha establecido

una nueva organización para desarrollar esta

posición en el mercado.

El objetivo actual son cuatro aplicaciones del

sector alimentario: agua y refrescos (con y sin

gas), leche y productos lácteos, carnes y comi-

das preparadas, y productos de panadería.

Hoy en día, Camfil Farr ocupa una buena

posición con experiencia técnica y una completa

gama de productos. Las necesidades de servicio

y mantenimiento de este sector también están

cubiertas por el sistema de gestión de filtros

Camfill Filter que se describe en otra parte de

esta edición de AirMail.

Para obtener más información, solicite una copia

de nuestro folleto “Food processing industry”,

disponible en inglés y francés.

* HACCP es un planteamiento sistemático y preven-

tivo para obtener estándares de seguridad de los

alimentos.

Las autoridades encargadas del control de los ali-

mentos de muchos países exigen la implementación

de HACCP por parte de las empresas de proceso de

alimentos para garantizar prácticas higiénicas y

productos seguros para el consumidor. Muchas

cadenas multinacionales de distribución de alimen-

tos exigen ya un programa HACCP como requisito

previo para que una empresa se convierta en

proveedor aceptado.

Queso muy bien filtrado

El grupo BEL (Francia) es el mayor productor del

mundo de queso procesado envasado en porcio-

nes y el productor número uno de queso para

untar en Francia y el resto de Europa. BEL fabri-

ca y comercializa quesos en más de 120 países;

Leerdammer, Babybel, Kiri y La vaca que ríe son

algunas de las marcas más conocidas de la

empresa. En Europa, BEL es líder con 20 plantas

y operaciones en 13 países.

Camfil Farr ha proporcionado a BEL filtros,

soluciones de filtrado y gestión de filtros duran-

te varios años, inicialmente para seis plantas en

Francia y desde 2005 a nivel mundial para

productos y servicios de las fábricas de BEL en

Europa, Estados Unidos y Norte de África.

Esta colaboración se basa en encontrar la

solución más eficaz y rápida para cada necesi-

dad concreta en línea con las normativas guber-

namentales; la estrecha cooperación en los pro-

yectos; el suministro de experiencia para análisis

y control de los equipos esenciales, así como los

servicios de gestión de filtros.

Las plantas de BEL utilizan filtros Camfil Farr

para todas las fases de filtrado, desde Camplis

hasta Megalam (G4 – H14) y todos los tipos de

filtro intermedios.

Acuerdo nacional con Nestlé en América del Norte

Nestlé North America forma parte del grupo

Camfil Farr proporciona filtros, gestión de filtros o soluciones de filtrado a práctica-

mente todos los productores importantes de alimentos de Europa y del resto del

mundo. A continuación se describen contratos y pedidos recientes.

PH

OT

O:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 4

a i rma i l

5

global Nestlé, el mayor productor de bebidas y

alimentos del mundo con 500 plantas y 250.000

empleados.

Recientemente, Camfil Farr ha obtenido un

contrato de cuenta nacional de Nestlé North

America para suministrar filtros de aire para las

divisiones de Nestlé USA, Purina Petcare, Nestlé

Waters, Nestlé Prepared Foods y Nestlé Canada.

Las instalaciones en las que se instalarán

los filtros van desde pequeños edificios de ofici-

nas y centros de distribución, hasta complejas

plantas de fabricación. Nestlé tiene 81 edificios

en EE.UU. y 18 centros en Canadá. Para pro-

porcionar las ventajas de asistencia técnica y

disponibilidad local del producto, los productos

Camfil Farr se entregarán desde los almacenes

del distribuidor local.

Luz verde para los centros deGlanbia

Camfil Ireland ha conseguido recientemente un

contrato de suministro de filtros para todos los

centros de fabricación de Glanbia en Irlanda.

El contrato incluye el suministro de todos

los filtros de aire y filtros de retención de polvo

(pliegues y bolsas) fabricados en Camfil Ireland,

y de todos los filtros de fluidos de proceso pro-

porcionados con un contrato de distribución.

Camfil Ireland inspeccionó los 17 centros de

Glanbia para especificar los filtros y fue selec-

cionada entre otros 11 fabricantes de filtros.

Glanbia es un grupo internacional que se

dedica al proceso de productos lácteos y a los

ingredientes de alimentos con una atención prio-

ritaria a los aspectos nutricionales. Glanbia dis-

pone de instalaciones en Irlanda, Reino Unido y

Estados Unidos que abastecen a los mercados

locales y globales.

En Irlanda, Glanbia ocupa posiciones de lideraz-

go de mercado y marca en leche líquida y

alimentos fríos, con marcas como Yoplait,

Avonmore, Premier y Kilmeaden. La empresa es

también el grupo irlandés número 1 en proceso

de productos lácteos, carne de cerdo, leche

líquida y nata, así como queso y mantequilla.

El Auckland War Memorial Museum de

Nueva Zelanda ha iniciado una de las trans-

formaciones más importantes en sus 173

años de historia. El nuevo proyecto Stage II

Grand Atrium valorado en varios millones de

dólares tiene como objetivo ampliar el espa-

cio del museo en un 60 por ciento habilitan-

do el patio central sur para proporcionar

nuevas instalaciones educativas, de exposi-

ción y para el público, espacio de almace-

namiento y taller, centro de aprendizaje,

auditorio con 196 asientos y centro de even-

tos en el tejado. El espacio se cerrará con

una impresionante cúpula de cristal y cobre

de baja altura. Las obras finalizarán en

diciembre de 2006.

A unos 9 metros debajo del nivel del suelo, la

nueva ampliación incluye unos 2.600 m3 de espa-

cio de almacenamiento medioambientalmente

Campaña contra la contaminación

en el Auckland War Memorial Museumadecuado para albergar los 3 a 5 millones de

objetos del museo.

Es aquí donde se utilizará un batallón de

filtros de Camfil Farr para mantener el aire puro y

así evitar la contaminación y el deterioro de las

colecciones de arte y objetos del museo. Camfil

instalará filtros Aeropleat IV y Aeropac F9, filtros

para moléculas Campure, así como filtros Hi-Flo

M7 y HEPA TREA H13. Los filtros limpiarán

61m3/s, para asegurarse de que el Auckland War

Memorial Museum gana con autoridad la batalla

contra la contaminación del aire interior.

PH

OT

O:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 5

A medida que aumentan los costes delcombustible y la industrialización delos países en desarrollo, surge unmayor interés en los trenes como laforma más eficaz y rentable de trans-portar personas y mercancías por tie-rra. GE Transportation Rail*, con sedeen Erie, Pensilvania, EE.UU., es uno delos principales fabricantes de locomo-toras diesel de gran tamaño y es uncliente importante de productos defiltrado de Camfil Farr.

Durante los últimos años, la división de ferrocarriles

de Camfil Farr ha ampliado mucho su volumen de

negocio con GE Transportation, lo que ha dado

como resultado acuerdos para el diseño, fabricación

y suministro de varios sistemas de filtrado para loco-

motoras (consulte la página 7).

Al suprimir las fuentes de contaminación del

motor por el combustible y el aire de combustión, y

al eliminar las partículas del aceite lubricante, los

avances en las técnicas de filtrado han eliminado el

desgaste de los componentes como factor que limi-

ta la duración de los modernos motores diesel.

El paquete de filtrado para la entrada de aire de

combustión del motor de la locomotora consiste nor-

malmente en un separador inercial seguido de un fil-

tro de bolsa de alta velocidad. La temperatura del

aire de refrigeración del motor se regula mediante

unidades de control de flujo de aire de modulación

Camfil Farr. Los filtros de aceite de combustible y

aceite lubricante también son diseño de Camfil Farr

y protegen el motor de un desgaste prematuro.

Camfil Farr Laval ha proporcionado los filtros de

combustible diesel y los de aceite lubricante para la

mayoría de las potentes locomotoras de GE. Desde

2004, Camfil Farr suministra también los conjuntos

de filtros de combustible para toda las locomotoras

GE para trenes de mercancías de América del Norte.

Los productos de filtrado de Camfil Farr ocupan

una posición de liderazgo en el mercado de

ferrocarriles de América del Norte, tanto en

locomotoras diesel como en sistemas de transporte

de pasajeros. Entre estos productos se incluyen el

filtro de aire por inercia monoclonal, la bolsa híbrida

RF-180, los elementos de filtro de aceite lubricante y

combustible diesel en dos fases Purifarr, y los filtros

de panel 30/30 y 30/30WR para las aplicaciones de

tránsito masivo.

Filtros inerciales sinmantenimiento

La locomotora tiene un sistema de tracción diesel-

eléctrico en el que el motor diesel acciona un gene-

rador eléctrico que a su vez proporciona energía a

los motores de tracción eléctricos conectados a

cada eje de la locomotora. Los motores de tracción

funcionan en condiciones muy difíciles, especialmen-

te al poner en marcha el tren y al ascender pendien-

tes pronunciadas a velocidades lentas. Los motores

necesitan grandes cantidades de aire de refrigera-

ción para mantener su aislamiento y bobinado eléc-

trico dentro de los límites de temperatura seguros.

Además, el aire ambiente alrededor de la loco-

motora suele estar lleno de polvo debido al entorno

en que funciona o porque las locomotoras o auto-

móviles que la han precedido han removido el polvo

o la nieve depositados sobre el suelo. Sin filtrado,

este polvo se acumularía en los motores de tracción

provocando su sobrecalentamiento.

Debido a las limitaciones de tamaño y peso en

una locomotora y a la necesidad de disponer de

filtros que no necesiten mantenimiento, se utilizan

filtros inerciales en la unidad de refrigeración del

motor de tracción.

El filtro inercial de Camfil Farr es un conjunto de

pares de tubos de plástico en un armazón metálico, en

el que el tubo de entrada hace girar las partículas

pesadas de polvo para sacarlas del tubo donde pue-

dan extraerse con un pequeño porcentaje del aire de

entrada, y dejar así aire limpio para la refrigeración de

los motores de tracción y los componentes eléctricos.

Camfil Farr es fabricante líder de filtros de aire

inerciales para locomotoras diesel y otras aplicacio-

nes de uso industrial.

Limpieza del aire de combustión

El aire de combustión para el motor debe limpiarse

para reducir al mínimo el desgaste del motor y

mantener el turboalimentador y el intercambiador de

calor en perfecto estado de funcionamiento para

minimizar el consumo de combustible y las emisio-

nes de gases de escape.

El filtro del aire de combustión tiene un disposi-

tivo de prelimpieza inercial similar al que se usa para

el aire de refrigeración del motor de tracción, segui-

do de un filtro de bolsa de alta velocidad para las

partículas de polvo más finas. Camfil Farr es pione-

ra en el uso de filtros de barrera para el aire de com-

bustión de la locomotora, lo que ha dado como resul-

tado importantes mejoras en la duración del motor.

Filtros de combustible y delaceite lubricante

Camfil Farr suministra la mayoría de los filtros de

combustible diesel y de los conjuntos de filtros de

aceite lubricante que se utilizan en las modernas

locomotoras diesel de gran potencia.

Con las elevadas presiones de inyección de

combustible que se utilizan en los modernos

motores diesel y los limitados espacios empleados

en los inyectores de combustible, este debe estar

totalmente limpio.

a i rma i l

6

En el buen camino conGE Transportation Rail

PH

OT

O:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 6

Una locomotora diesel grande puede quemar más de

1.500.000 litros de combustible al año y los ele-

mentos de filtro de combustible deben durar como

mínimo seis meses con combustibles de distintas

calidades, por lo que deben tener una gran capaci-

dad para retener la suciedad.

El filtro del aceite lubricante elimina las partícu-

las de desgaste y los productos de aro de pistón del

aceite lubricante para mantenerlo limpio y evitar el

desgaste de cojinetes, engranajes, levas, aros de

pistón y camisas de cilindros.

*GE Transportation Rail es un líder global en tecnología

y proveedor de los sectores ferroviario, de transporte,

marino y minero. GE ofrece locomotoras para trenes de

pasajeros y de mercancías, sistemas de comunicaciones

y señalización para ferrocarriles, soluciones de tecnolo-

gía de la información, motores para aplicaciones mari-

nas, sistemas de tracción motorizados para taladradoras

y camiones para minería, repuestos de alta calidad y

servicios de valor añadido. Su volumen de ventas supera

los 3.000 millones de dólares.

a i rma i l

7

Pedido de primer nivel para el Tibet

Un pedido de GE, 78 locomotoras diesel-eléctricas para el Tibet, ilustra el nivel de experiencia de

Camfil Farr en equipamiento auxiliar.

Este pedido presentaba algunos interesantes retos de diseño. Estas locomotoras tienen que

funcionar a alturas que van del nivel del mar a los 5.000 metros que, al combinarse con las

temperaturas extremas que se pueden dar en los trayectos, suponen importantes retos de

refrigeración para el equipo de tracción eléctrico y los radiadores de los motores diesel.

Los radiadores del motor deben tener un tamaño superior al normal para refrigerar los motores

diesel de 4.500 CV (3.350 Kw) en la fina capa de aire que existe a alturas elevadas, pero no deben

refrigerar en exceso el motor cuando funciona al ralentí a temperaturas ambiente bajas.

Cuando un tren de mercancías pesadas con varias locomotoras asciende lentamente a través

de túneles, las locomotoras de tracción tienen que funcionar en aire calentado por las locomotoras

anteriores y la temperatura del aire en el interior del túnel puede superar los 120°C.

Camfil Farr proporciona un sistema de modulación de flujo de aire para refrigeración del

radiador que conserva el calor en los radiadores cuando el motor funciona a baja potencia en

temperaturas frías y permite la máxima refrigeración cuando el motor funciona a plena potencia en

condiciones de capa de aire caliente o muy fina. Camfil Farr ha suministrado recientemente un

equipo similar a GE para un importante pedido de locomotoras destinadas a Mongolia.

Para el contrato del Tibet, Camfil Farr también suministra a GE los filtros para el aire de

combustión y de refrigeración, así como los conjuntos de filtros de aceite lubricante del motor.

Armazones para Guidant

Camfil Farr Ireland ha completado la entrega de

más de 650 armazones de terminal para un

nuevo tipo de sala limpia 10.000 para Guidant,

líder mundial en el diseño y desarrollo de

productos médicos cardiovasculares.

Guidant es una empresa americana con

oficinas centrales en Indianápolis y operaciones

importantes en cuatro estados de Estados

Unidos, Puerto Rico e Irlanda. La empresa es

cliente de Camfil Farr desde hace varios años.

Los dispositivos Guidant ayudan a los pacien-

tes que sufren dolencias cardiacas a recuperar

un estilo de vida activo y productivo. Entre las

áreas de aplicación se incluyen productos y acce-

sorios para cirugía cardiaca, electrofisiología,

tratamiento de la insuficiencia cardiaca,

cardiología intervencionista y colocación de stent

para tratar bloqueos de la arteria carótida y de

los conductos biliares.

Reciente negocio ferroviario

Novedades en el frente farmacéutico

PH

OT

O:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

PH

OT

O:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 7

a i rma i l

8

El retroajusteacaba con losproblemas de las turbinasLa protección de las turbinas de gascon soluciones mar adentro y terres-tres es un segmento de negocio clavede Camfil Farr. Se han suministradoequipos de filtrado de aire y controlde ruidos a miles de instalaciones deturbinas de todo el mundo para garan-tizar un funcionamiento fiable y eficazde la generación de energía y losprocesos de producción.

El servicio técnico, el mantenimiento y el retroa-

juste de turbinas son otras especialidades.

Estos son dos proyectos recientes:

Hungría

Camfil Germany ha conseguido recientemente la

adjudicación de un pedido de sustitución de un

alojamiento de filtros proporcionado por Farr en

1995 para un motor de turbina de gas Siemens

V94.2 de 160 MW en Hungría. Los filtros origi-

nales eran 30/30 GTs para filtrado previo y

RigaPleat, con una eficacia del 85%, como fase

final. Estos filtros serán sustituidos por 1.040

30/30 GTs y 520 Rigapleats.

Francia

Camfil France ha retroajustado una instalación

de turbina de gas Altair en Rhodia, Mulhouse. La

turbina sufría pérdidas de potencia y un impor-

tante problema de suciedad y mal olor del com-

presor debido a la baja eficacia de los filtros.

La solución de Camfil Farr fue utilizar la pare-

ja cerrada invertida CamGT F7 con filtros Cam

GTXL F9 a 5.420 m3/h para reducir la suciedad

e incrementar el rendimiento de la turbina.

Innogenetics, un cliente farmacéutico de

Bélgica, ha solicitado filtros de adsorción

de lecho profundo de Camfil Farr (DCAF)

para evitar la liberación de compuestos

que contienen azufre, los denominados

mercaptanos.

Uno de los gases más críticos es el ditiol de

etano (EDT) que tiene un olor muy desagrada-

ble. La nariz humana es sumamente sensible al

EDT y el umbral de olor es de sólo unas pocas

partes por billón (ppb). Por lo tanto, el filtrado

de alta eficacia con filtros DCAF es esencial

para el éxito.

En una aplicación relacionada, Camfil Spain

vendió un filtro DCAF para una aplicación para

el control de los olores en una planta de trata-

miento de aguas residuales en la que el sulfuro

de hidrógeno y los mercaptanos producían un

intenso olor muy desagradable.

El terminador de olores

El tamaño compacto y las características

técnicas de los filtros DCAF son perfectos para

aplicaciones de control de olores.

Los filtros DCAF, fabricados y suministra-

dos por Camfil Farr UK, son una forma cómoda

de conseguir un elevado tiempo de contacto en

un espacio compacto y en un formato con un

mantenimiento sencillo que pueden llevar a

cabo los clientes. El carbono está en celdas de

100 mm de grosor que pueden rellenarse fácil-

mente. Se utiliza también un planteamiento de

ingeniería para suprimir prácticamente todas

las trayectorias de fuga internas, lo que garan-

tiza una elevada eficacia de eliminación de

olores.

Para obtener más datos sobre los filtros

DCAF, póngase en contacto con el Dr. Chris

Ecob, Camfil UK, correo electrónico:

[email protected]

F ILTRADO MOLECULAR

DCAFadiós a los malosolores 30/30 GT

PH

OT

O:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 8

a i rma i l

9

Camfil Farr cruza la frontera surCamfil Farr ha construido una nueva planta en Saltillo, en el estado de Coahuila al noreste de México, a unas tres horas en automóvil de la frontera de Texas.

Esta estratégica ubicación permite a Camfil Farr prestar un mejor servicio a los clientes de México y de los estados del sur de Estados Unidos.

La nueva planta, dirigida por Steve Leduc, iniciará la producción de hardware en noviembre de 2005. Los primeros productos fabricados en México serán

armazones de filtros de combustible diesel y de filtros de aceite lubricante para aplicaciones de locomotoras, seguidos de armazones para filtros de bolsa

de alta velocidad. Camfil Farr Laval también seguirá fabricando estos productos en Canadá.

Posteriormente en 2006, la planta mexicana iniciará la producción de armazones de filtros de aire, silenciadores y conductos para aplicaciones de turbina

de gas.

Camfil Farr, en asociación con el grupo de

ingeniería y consultoría ÅF, y SITA, una

empresa de gestión de residuos, se ha con-

vertido en el primer fabricantes de filtros

de aire que desarrolla un completo progra-

ma basado en Internet para ofrecer

asesoría sobre manipulación y eliminación

ecológica de filtros de aire usados.

El sistema se ha diseñado principalmente para

garantizar la correcta y sencilla eliminación de

los filtros, pero también ayuda a clientes de

Suecia, Dinamarca, Finlandia y Noruega a

cumplir las normativas cada vez más estrictas

para la clasificación, eliminación y reciclado de

residuos.

Según su efecto en el medio ambiente,

todos los residuos de estos países deben

clasificarse y destruirse de acuerdo con las

normativas nacionales y de la UE.

Saber qué filtros son respetuosos con el

medio ambiente, reciclables o peligrosos para el

entorno no es una tarea sencilla. La eliminación

de residuos es un proceso cada vez más

complejo y la guía de Camfil Farr resulta muy útil

para los clientes que se adentran en la jungla de

normativas y regulaciones.

La papelera verde

Se puede obtener más información en los sitios

web de los países nórdicos de Camfil Farr bajo

el símbolo “Papelera verde”.

En esta guía, los clientes pueden encontrar

respuestas a todas sus preguntas sobre elimina-

ción y reciclado. Pueden averiguar dónde están

las plantas de incineración de filtrosde su zona o

región, consultar una página de preguntas

frecuentes, obtener información sobre clasifica-

ciones medioambientales de filtros e incluso

consultar la legislación nacional sobre elimina-

ción de residuos orgánicos, peligrosos y de

combustible.

Para facilitar la eliminación y el reciclado,

los clientes también pueden solicitar bolsas de

plástico para depositar y almacenar los filtros

usados, los trajes, guantes y gafas de protec-

ción, y cinta adhesiva de tres colores diferentes

para marcar los filtros usados como residuos

peligrosos, de combustible y de riesgo.

Filtros respetuosos con el medioambiente

En los últimos años, Camfil Farr ha dedicado una

cantidad considerable de tiempo y recursos al

desarrollo de su programa de gestión medioam-

biental para filtros de aire. Continuamente se

lanza un número cada vez mayor de productos

con etiqueta “verde” para todas las áreas de

aplicación. Una serie de empresas Camfil Farr

cuentan también con la certificación ISO 14001.

Mediante el filtrado y la limpieza del aire, los

filtros de Camfil Farr crean un mejor clima inte-

rior, generan las condiciones óptimas para los

procesos de producción y contribuyen a prote-

ger el medio ambiente. Camfil Farr también ha

llevado a cabo estudios de análisis del ciclo de

vida de los filtros como una forma de desarrollar

y definir su política medioambiental.

Sólo un pequeño número de filtros de aire

pueden clasificarse como peligrosos actualmen-

te y, en esos casos, el riesgo procede del

contenido de polvo del filtro usado, que debe

eliminarse de forma adecuada. Ejemplos de

estos filtros son los utilizados en laboratorios de

investigación con clasificación de riesgo y plan-

tas de energía nuclear, pero también lo son los

filtros utilizados para eliminar y recoger sustan-

cias peligrosas de los procesos de producción.

Los filtros respetuosos con el medio

ambiente tienen una baja pérdida de presión

para reducir al mínimo el consumo de energía

durante el funcionamiento. Si el filtro no tiene

que incinerarse, la alternativa más práctica es

un marco de acero. Si el filtro tiene que quemar-

se en una planta de incineración que recicle

residuos metálicos, es mejor un filtro con marco

de acero, si no utilice un marco de plástico.

Desde un punto de vista medioambiental, la

separación y el reciclado manuales del material

de filtro no compensa los posibles riesgos que

conlleva. Con la guía “green waste bin” de Camfil

Farr, los clientes pueden eliminar sus filtros de la

forma correcta y más segura.

Un planteamiento más ecológico en los países nórdicosCamfil presenta una guía en línea para facilitar la eliminación de los filtros

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 9

a i rma i l

10

La EN 13779 es ahora la normativa nacional en

los estados miembro de CEN (la mayoría de los

países europeos) y refleja el interés cada vez

mayor por los efectos de la contaminación del

aire en la salud. La contaminación del aire puede

clasificarse como partículas (polvo) o gas (mole-

cular). Las partículas se introducen en el cuerpo

humano y en el sistema respiratorio mediante la

respiración. La contaminación molecular o por

gas también se inhala pero penetra más allá de

los pulmones, en el torrente sanguíneo y por

todo el cuerpo.

En el número 1 de AirMail, 2004, describía-

mos los riesgos de las partículas finas y la nece-

sidad de contar con un filtrado de aire eficaz:

cómo las partículas pequeñas y ultrafinas pueden

causar reacciones alérgicas y problemas respira-

torios, la clara relación entre las partículas finas

y las tasas de mortalidad debidas a enfermeda-

des cardiovasculares, y otros estudios. A medida

que la calidad del aire interior suscite un mayor

interés y se investigue y documente en estudios

adicionales, la importancia de la IAQ para la

salud, el bienestar y la productividad de las per-

sonas también aumentará.

Nueva estrategia de la UE

En septiembre de 2005, la Comisión Europea

presentó una nueva estrategia de calidad del aire

destinada a reducir el número anual de muertes

prematuras por enfermedades relacionadas con

la contaminación para el año 2020. Esta estrate-

gia incluye también propuestas para limitar los

daños que la contaminación del aire provoca en

los bosques y otros ecosistemas.

La estrategia cubre los principales contami-

nantes del aire pero se centra en las partículas y

el ozono a nivel del suelo que se han identificado

como la mayor amenaza para la salud.

El objetivo es reducir el número de muertes

prematuras causadas por la contaminación del

aire en la UE en un 40 por ciento, de 370.000 en

el año 2000 a 230.000 en 2020. La comisión

espera que estas medidas supongan un ahorro

de 42.000 millones de euros anuales en costes

sanitarios.

Los científicos también han descubierto una rela-

ción entre la contaminación del aire ambiente

(partículas transportadas por el aire) y los ata-

ques al corazón, principalmente por la combus-

tión de combustibles y los incendios forestales.

Las pruebas demuestran que la exposición a

corto y largo plazo a estas partículas se asocia a

las muertes causadas por enfermedades cardio-

vasculares y respiratorias, y más concretamente

a las muertes por infarto de miocardio (consulte

también el informe 454-R-04-002, diciembre de

2004, en www.epa.gov/airtrends).

Preocupación por el polvo de lascarreteras

La preocupación por las partículas peligrosas

transportadas por el aire literalmente ha “llegado

a la carretera” en algunos países europeos. En

Suecia, Noruega y Finlandia, las concentraciones

de partículas transportadas por el aire son altas

durante los periodos de invierno seco, un patrón

que no queda claro en el resto de Europa.

Los estudios realizados por VTI, el instituto

nacional sueco de investigación sobre transporte

y carreteras, indica que el polvo de las autopis-

tas, por ejemplo la arena y partículas que arran-

can los neumáticos para nieve, son tan

peligrosos como las partículas finas y también

pueden causar asma y enfermedades pulmona-

res. El polvo de carretera relacionado con los

neumáticos para nieve genera partículas de

tamaño medio entre 2,5 y 10 µm. Las partículas

con un tamaño inferior a 2,5 pueden penetrar en

los alvéolos (sacos de aire) de los pulmones. Se

calcula que 1.800 suecos mueren de forma pre-

matura debido a las partículas de las carreteras

y autopistas que se transportan por el aire.

Los investigadores de Los Angeles han

demostrado que la exposición a largo plazo a la

contaminación del aire puede provocar el endu-

recimiento de las arterias (arteriosclerosis). Su

estudio, una evaluación de 798 mujeres y hom-

bres sanos, se suma al número cada vez mayor

de publicaciones que relacionan la contaminación

del aire con las enfermedades cardiovasculares y

proporciona la primera evidencia epidemiológica

que establece un vínculo entre la arterioesclero-

sis y las partículas finas.

La Unión Europea exponLa EN 13779, una nueva normativa europea para sistemas de ventilación y aire

acondicionado en edificios no residenciales, se centra en conseguir un entorno

interior sano y agradable en todas las estaciones del año con unos costes de ins-

talación y funcionamiento razonables. La normativa establece categorías de cali-

dad del aire exterior y varias categorías de calidad deseable del aire interior

(IAQ). La EN 13779 también especifica los pasos de filtrado de aire necesarios

para conseguir cualquiera de las categorías de aire interior, según el nivel de con-

taminación del aire exterior. Para obtener el nivel más alto de IAQ a partir del aire

exterior más contaminado, se debe emplear filtrado molecular.

Mantener un aire limpio y sin riesgos se está convirtiendo en un asun-

to de máxima prioridad en todo el mundo. Los estudios e informes

generan una demanda cada vez mayor de productos y servicios que

puedan evitar la mala calidad del aire y los riesgos que esto supone

para la salud en centros de trabajo, instalaciones públicas y centros

educativos.

PH

OT

O:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 10

a i rma i l

11

Grupo CAFE (Clean Air ForEurope) – Aire puro para Europa

En cualquiera de sus formas, la contaminación

del aire es hoy más concentrada y diversa que

antes. A medida que las personas pasan un

mayor tiempo dentro de los edificios, en parte

debido a los cambios en las actividades laborales

y de ocio, están cada vez más expuestos a la

contaminación del aire que se introduce en los

edificios a través de sistemas de ventilación que

carecen de filtros de aire eficaces.

Para tratar estos temas, el grupo CAFÉ* que

actúa en el marco de la Comisión Europea, ha lle-

gado a la conclusión de que no parece probable

que exista una concentración segura (sin efectos

ni umbral) de partículas gruesas ni finas (PM10,

PM 2,5).

Aire exterior – ODA

La EN 13779 especifica el funcionamiento del fil-

tro que un sistema debe tener obligatoriamente

para conseguir una buena IAQ (calidad de aire

interior) teniendo en cuenta el aire exterior.

El aire exterior (ODA) se clasifica en 5 nive-

les: desde ODA1, aire puro con contaminación

únicamente temporal debido, por ejemplo, al

polen, hasta ODA5, aire con elevadas concentra-

ciones de gases y partículas.

Por partículas se entiende la cantidad total

de partículas sólidas o líquidas en el aire. La

mayoría de las directrices para el aire exterior se

refieren aún a PM10, pero ahora se presta más

atención a partículas aún más pequeñas desde el

punto de vista de protección de la salud.

Los contaminantes gaseosos se refieren a

las concentraciones de CO2, CO, NO2, SO2 y

VOC en el aire.

Lo interesante es que el “el nivel normal de

concentración” en la mayoría de las ciudades está

en el límite superior de la gama de calidad de aire

exterior, ODA4 o 5.

En lo que respecta a partículas, la

Organización Mundial de la Salud ha establecido

el objetivo de alcanzar una media anual de PM10

inferior a 40 µg/m3 para un periodo que no

supere los 35 días, y no superior a

50 ug/m3 para la media diaria. Este objetivo no

se ha alcanzado y sólo en Europa la mayoría de

las personas viven o trabajan en zonas en las que

la calidad del aire exterior es ODA 4 o 5. Es, por

tanto, fundamental elegir el tipo adecuado de fil-

tros para evitar la contaminación del aire interior.

Aire interior – IDA

La nueva normativa también clasifica la calidad

del aire interior (IDA) de IDA1 (IAQ baja) a IDA4

(IAQ alta).

Con las categorías de ODA, la EN 13779

especifica claramente el tipo de filtro necesario

para obtener una IAQ óptima. Por ejemplo, si un

edificio necesita una buena IAQ (IDA1 o 2) y está

situado en un entorno urbano, se necesitará un

filtro de clase F9 según la EN 779:2002 como

filtro final, pero también un filtro de gases para

proteger de los contaminantes gaseosos.

Todos los filtros que necesitapara una IAQ óptima

Como líder global en tecnología de aire puro y

fabricación de filtros de aire, Camfil Farr ofrece

una completa gama de productos para controlar

eficazmente las partículas y los contaminantes

gaseosos, y conseguir la calidad de aire interior

(IAQ) óptima en edificios.

Para partículas finas, Camfil Farr ofrece la

gama Hi-Flo F7 a F9 para el mejor filtrado de pri-

mera fase y máxima protección de la segunda

fase; Opakfil Green F9, el filtro de segunda fase

óptimo que elimina más del 95% de todas las

partículas de > 0,4 µm, para mantener el siste-

ma de conductos limpio; y Ecopleat F6 o F7, un

filtro compacto fino de nueva generación.

Para los contaminantes moleculares (filtrado

de gases para eliminar el azufre (S02), los óxidos

de nitrógeno (NOx), hidrocarburos aromáticos

policíclicos (PAH) y compuestos orgánicos voláti-

les (VOCs), se dispone de CityCarb y CityFlo, que

ofrecen un filtrado combinado molecular y de

partículas, y CitySorb, un filtro con capacidad de

adsorción molecular mejorada para niveles de

contaminación altos.

*www.europa.eu.int/comm./environment/air/café/index.htm

o ne cómo prefiere la

¿Desea más información?Solicite una copia de“Indoor air quality-IAQ”,o descargue el folleto en formato PDF del sitio web de Camfil Farr, www.camfilfarr.com

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 11

YM

ER

RE

KLA

MB

YR

Å

Oficina centralCamfil AB, Industrigatan 3, SE-619 33 Trosa (Suecia). Tel.: +46 156 536 00. Fax: +46 156 167 24.

Filial localCamfil España S.A. c/Isla Alegranza. Nave 13-14E-28700 SAN SEBASTIAN DE LOS REYES (Madrid)Tel:+34-91 663 81 25 or +34-91 663 64 61Fax:+34-91 653 69 [email protected]

¿Desea más información?Para obtener más información, póngase en con-tacto con la filial de Camfil Farr o con su agen-cia más cercana, o bien llame, escriba o envíeun fax a la sede central de Camfil Farr.

CAMFIL FARR AIRMAIL es una publicaciónglobal para los clientes de Camfil Farr.Disponible en nueve idiomas.

Editada por:Camfil AB, Industrigatan 3SE-619 33 Trosa, Suecia Tel. +46 156 536 00 Fax: +46 156 167 24Correo electrónico: [email protected]

Editor: Alain Berard, VP y Director de ventas y marketingCamfil Farr Group

Director: Margareta Swahn ForslingTel. +46 156 536 18Fax: +46 156 536 87Correo electrónico:[email protected]

Edic

ión:

30.

000

copi

as.

Impr

eso

en S

ueci

a

www.camfilfarr.com

FOT

OG

RA

FÍA

DE

PO

RT

AD

A:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

Exposiciones 2005 – 2006

DICIEMBRE6 – 8, Power-Gen International 2005

(Las Vegas, EE.UU.)

2006

ENERO 17 – 20, París, Francia

24 – 27, Estocolmo, Suecia

FEBRERO7 – 10, HVAC & R Japan, Tokio, Japón

MARZO12 – 15, WTUI 2006, Palm Spring, EE.UU.

ABRIL11 – 13, China Refrigeration 2006,

Shanghai, China

MAYO2 – 4, Electric Power, Atlanta, Georgia,

EE.UU.

15 – 19, ACHEMA, Frankfurt am Main,Alemania

16 – 19, París, Francia

18 – 19, Airexpo, Zellik, Bélgica

30 de mayo – 1 de junio. Power GenEurope 2006, Colonia, Alemania

El ABC de la gestióndel filtradoCamfil Farr es líder en soporte comercial y ofre-

ce a los clientes una completa gama de servicios

relacionados con el filtrado de aire.

Los departamentos de servicio de la empre-

sa están especializados en CFM (Camfil Farr

Filter Management, gestión de filtros de Camfil

Farr), un sistema completo para la gestión de los

productos de filtrado de aire en las instalaciones

del cliente durante un periodo de tiempo

determinado, normalmente tres años.

Las principales ventajas de CFM son una

mejor calidad del aire interior con costes

operativos más bajos.

En el sistema CFM, Camfil Farr:

• Optimiza la sustitución de los filtros controlan-

do las pérdidas de presión

• Controla y comprueba los indicadores de

pérdida de presión

• Realiza inspecciones visuales de las superfi-

cies de filtrado

• Supervisa las sustituciones de filtros y su

implementación

• Realiza auditorías del aire: análisis cuantitati-

vos y cualitativos de partículas

• Realiza controles de integridad de los filtros

absolutos y sus marcos

• Gestiona las existencias de filtros del cliente

• Controla la eliminación y destrucción de los

filtros usados

Camfil Farr ofrece actualmente servicios de ges-

tión completa de filtros al sector farmacéutico,

de automoción y de alimentación a nivel interna-

cional.

Dinero molecularEl Banco de Tailandia tiene en marcha un proyecto para

construir una nueva planta de impresión de billetes en

Phuttamonton, provincia de Nakornpathom. Se utilizarán

filtros moleculares de Camfil Farr para filtrar el aire de salida

y el aire que circula por la planta. Cada filtro contiene

4.080 kg de medios de carbono y 612 kg de Campure 4.

Campure 4 se utiliza para eliminar y controlar formalde-

hídos y VOC durante el proceso de impresión de los billetes

de banco. Los medios se distribuirán en el sistema de

armazones deslizantes de Camfil Farr.

PH

OT

O:

GE

TT

Y I

MA

GE

S

54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 12