Alabrent
-
Upload
alabrent-ediciones-sl -
Category
Documents
-
view
236 -
download
6
description
Transcript of Alabrent
Documento1 23/7/08 13:45 Página 1
SUMARIO
TECNOLOGÍA
Mejoras en la versatilidad de los acabados · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4
El futuro de los sistemas de información para la gestión · · · · · · · · · · · · · · · · 8
PAPEL
Antalis Internacional refuerza su equipo directivo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
Unión Papelera lanza Revive · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16
Torraspapel compra un 86% de celulosa certificada en 2009 · · · · · · · · · · · · · 20
IMPRESIÓN
Heidelberg: éxitos en Francia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 22
Firstan instala el primer CTP Kodak Magnus 800 con APL · · · · · · · · · · · · · · · 26
Nueva Roland 900 XXL perfector · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 28
Celebradas las I Jornadas de Artes Gráficas del Instituto Cañada de las Eras· · · · · 30
iAragon Comunicación Multimedia implanta Enterprise y Timone · · · · · · · · · · · 31
IMPRESIÓN DIGITAL
Nuevo sistema de impresión de datos KODAK PROSPER S10 · · · · · · · · · · · · 32
Dos prensas HP Indigo para TF Artes Gráficas · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 34
Screen, puente entre Trueflow y Truepress · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 36
iGen4 de Xerox, nuevas funcionalidades · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 38
Canon abre la competición europea · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 40
ACABADOS
Müller Martini, cabezales cosedores “Quick Setup” · · · · · · · · · · · · · · · · · · 42
ENVASES
Encuny, especialista en plástico · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 46
Tercera promoción del Master en Packaging Engineering · · · · · · · · · · · · · · · 50
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
AGM celebra San Juan ante Portam Latinam· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 52
Ipex 2010 impulsa una nueva ola de optimismo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
Avance de novedades· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 61
EDITORIAL
EDITAAlabrent Ediciones, S.L.
Rambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª
08402 Granollers (Barcelona)
Tel.: 93 860 31 62
Fax: 93 879 53 01
DIRECCIÓNAnna Ventura Berti
PUBLICIDAD
Glòria Arnella
REDACTOR JEFE
José Luis Mezquita
PRODUCCIÓNJorge Martínez
WEBhttp://www.alabrent.com
http://www.innovaciongrafica.es
http://www.serviciosgraficos.com
http://www.egraficas.com
REDACCIÓN, ADMINISTRACIÓNY PUBLICIDADRambla Josep Tarradellas, 1 – 1º 4ª
08402 Granollers (Barcelona)
Tel.: 93 860 31 62
Fax: 93 879 53 01
PAPEL INTERIOR
CreatorStar de 115 gr/m2 de TORRASPAPEL
DEPÓSITO LEGALB28 162/1984
Alabrent no se identifica necesariamente con las opiniones de sus colaboradores y entrevistados
© Alabrent 2010 para todas las fotos y textos elaborados por la redacción de la revista
PPerssssseeeeevvvvvveeeeeerrrrrraaaaaannnnnncccccciiiiiaaaaa
Perseverancicia es aquello que se está pproropupuesesesestotototo a aaa alccananzaz r,r, en momentos
quque eeee ununununo o o o sesesese p p p prororopopoopoponene llegagar r a a unununun ff ffininininalalal dd ddeffininininididididoooo o poporr elel m misissssmommm , es ese antelo-
grgrgrgrro oo ooo enenenenen e eee el llll ququququq e eee se bbb bbasasasasasaaaa a elelelee h hhhomomomomombrbrbrbrbre eee pappapaparararara f f f fororororormamamamamarrrrr papapapartrtrtrteee e ddede una vvidida con pepersrse-
veranciaa, ess qqueueueuerererererrr r alalalalgogogogo qq qqueueueue uu uunoonon s sse e auauautototoprprpropopo ono e.
CoComim enzazaa cccononon u u una decisión quqq e sesese g g gesesestatata en n n n elelelel iii i intntntntelelelelecececectootototo q queuee e eeen n el mundo
sósósólolooo eeellll seseseseerr r r huhuhuhumamamamanononono l llloo oo titititienenenneeee mámámámás s ss dedededesasasasarrrrrrrrolololollalalalaadododoododo oo o oo cc c comomomomplplplpletetetetto y a partir del
cocononooocicicicimimimimienenenentotototo q q q queeueueue pp p p posososososeeeeee ( (((éséséséstetettete)))),), rrr reaeaeaealilililizazazaa uu u unananaana ee eelllel cccióión n ququququueee e sisisisi p p p ppererererduddd ra een n elel
tiemmpopo h hasastaa alcanzarla se pppueueeedededed hh hhabbabablalalalar dededed pperere seses veveeerarararannnnciaa t tenenenenenieieieieiendndo clclaaro
quququququeeee ununununnaaa a dedededed cicicicisisisisiónónónón n n n noo o o sisisisiemememe prprpp e e e vavvavava ddd deeee lalalala mm manano o dedeeee ll l l lasasasasas g gggaaanana as o el sesentntiimiento
qque e lala p pperrere sooosonananana tt tt t tenenenengagagaga, , , eseseses d dd d deccececiiriririr, , hhahahacececer r r loloolo mmmejejor para a tototoododododo eee ellll mumumuuundndndndo o ooo y y no
sósólolo p pparara a mímí.
LaLaLaLa ú ú ú úninininicacacaca l l l líníníníneaeaeaea p p p parararra a a a avavavavanananzazazar r eseses ir hahahahaciciciciaaaa adadadadelelelelaananantetetete.
1. Introducción
Del mismo modo que sucede en
muchos sectores de las actividades
gráficas, se están produciendo cam-
bios en la fase de acabados de los
procesos gráficos que afectan a la
forma en que las empresas de postim-
presión ofrecen sus servicios. De
hecho, estas empresas deberían estar
atentas a qué nuevos servicios pue-
den ofrecer, no solamente para estar
a la altura de la competencia en los
clientes existentes, sino para ofrecer a
los clientes oportunidades adicionales
de negocio.
En este artículo vamos a tratar
sobre la situación actual y las oportu-
nidades que presentan los procesos
de postimpresión.
2. Conseguir ser más rápido haciendo lo mismo
Es evidente que en el momento
actual es vital para las empresas man-
tener el mayor beneficio posible en
todos sus trabajos, consiguiendo un
alto valor añadido. Con unos tirajes
cada vez más cortos esto resulta más
difícil. Parece imprescindible conse-
guir mayor automatización en los pro-
cesos, actualizando los equipos para
disponer de mayor funcionalidad,
mejor fiabilidad, y un resultado del
producto mejor.
Del mismo modo, se debe maximi-
zar la eficiencia del personal y de los
procesos a través de la formación y el
desarrollo.
Sea cual sea el proceso, en aque-
4 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
El hecho de ofrecer simplemente servicios de encuadernación o acabados en general,
esperando que los clientes se dirijan a la empresa de postimpresión para solicitar sus
servicios, es un lujo que forma parte del pasado. En el entorno actual, las empresas de
postimpresión deben ser proactivas para proteger su propio negocio y crear nuevas
oportunidades de negocio.
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Mejoras en la versatilidad de los acabados
Enero: La adecuación de los papeles a la impresión digital.
Febrero: La automatización, el pdf y el jdf en la producción.
Marzo: Control del color en el impreso: tipos de equipos y sus funciones.
Abril: Aún se puede avanzar más en automatización de la impresión.
Mayo: Avances en la impresión inkjet en gran formato.
Junio: Mejoras en la versatilidad de los acabados.
Julio: ¿Operaciones de producción en línea o fuera de línea?.
Agosto: Mantillas y rodillos en offset: optimización y mantenimiento.
Septiembre: Comparación de costes de producción entre los procesos convencionales de impresión.
Octubre: Diversificando hacia servicios de valor añadido.
Noviembre: Las posibilidades prácticas del "web-to-print".
Diciembre: Avances hacia un entorno cross-media.
por Jaume Casals
20
10
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
llos casos en los que la inversión en
los equipos resulta limitada, un plan
de mantenimiento basado en las con-
diciones en las que se encuentran los
equipos, junto con programas de
mejora de la productividad, seguirán
siendo aspectos vitales para obtener y
mantener el beneficio y el progreso
continuo.
El cuidado básico de los equipos
debe complementarse con el manteni-
miento regular de los operarios, junto
con la revisión anual del estado de los
equipos identificando los fallos y esta-
bleciendo los mecanismos de correc-
ción necesarios para alargar la vida de
los equipos. De este modo, se puede
asegurar que el tiempo dedicado a
mantenimiento se dedica realmente a
aquello que es necesario, maximizan-
do su rendimiento.
Cualquier intervención que precise
participación de técnicos externos
especializados, también puede repre-
sentar una oportunidad para que se
identifiquen posibilidades de actuali-
zaciones de los equipos obteniendo
mejoras en las ventajas que aportan.
Por ejemplo, la incorporación de un
sistema de ajuste micrométrico en una
troqueladora puede representar una
mejora en el tiempo de la preparación
de los trabajos y de sus repeticiones
significativa. Del mismo modo, se
puede mejorar los tiempos de prepa-
ración en una línea de encolado y
engomado añadiendo un sistema de
control remoto sin hilos.
3. Incorporación de la impresión digital en los sistemas de acabado
Los últimos desarrollos en cabeza-
les inkjet matriciales de formato ancho
están permitiendo aplicaciones de
impresión a velocidades considera-
bles, pudiéndose incorporar esta
impresión en otros equipos que en la
actualidad estén ya tratando el pro-
ducto.
A medida que la calidad de impre-
sión en estos sistemas está siendo
comparable a la del offset y, comple-
mentariamente, muchos más predeci-
ble y estable, tiene mucho más senti-
do incorporar la impresión en proce-
sos posteriores a la impresión. Esto es
especialmente cierto en lo que se
refiere a la impresión digital en blanco
y negro.
Existen ya sistemas que pueden
trabajar a altas velocidades, compara-
bles a las de muchos sistemas de
acabados.
En lo que se refiere a la produc-
ción de libros, se considera que alre-
dedor de un 3% de los títulos se reali-
zan en forma digital en estos momen-
tos. Con la migración continuada, sus-
tituyendo a la tecnología de impresión
offset, se puede estimar que en los
próximos 3 a 5 años, entre un 10% y
un 15% de los libros se imprimirán
digitalmente. La mayoría de estos
libros se imprimirán utilizando inkjet.
Los sistemas basados en tóner
todavía se utilizarán, especialmente en
los casos en los que la impresión sea
en blanco y negro. Las ventajas de las
tecnologías inkjet se irán poniendo de
manifiesto claramente y de forma
inmediata.
Algunos productores de libros
están planteándose la incorporación
de tecnologías de impresión digital
inkjet para satisfacer las demandas
del mercado. Recientemente, RR
Donnelley, uno de los productores de
libros más grande del mundo, ha
anunciado que ha integrado impresión
digital en equipos de acabados de
Muller Martín, disponiendo de seis
líneas de producción de libros con
capacidad de hasta 30 pulgadas de
ancho (unos 76 cm.) a una velocidad
de 245 metros / minuto (14700 metros
/ hora). Este sistema integra un equipo
de impresión digital Proteus Jet de
1200 dpi en una Muller Martín Sigma
Line para la producción de libros,
pudiendo fabricar producciones de
tiraje corto de libros con tapa blanda.
Otro ejemplo de este tipo de apli-
cación lo encontramos en Cays of
Bungay, en el Reino Unido, impresor
líder de libros, también habiendo ins-
talado una Muller Martín Sigma Line,
pero en este caso con un sistema de
impresión inkjet Kodak integrado. Esta
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Alabrent | 5
línea de producción totalmente auto-
matizada permite a Clays obtener un
libro totalmente finalizado a partir de
un fichero PDF en una única opera-
ción.
Realmente, esto significa una revo-
lución en la producción de libros,
representando una gran oportunidad
para las empresas de encuaderna-
ción.
Un factor importante a notar en
cuanto a la disponibilidad de impre-
sión digital en línea con la encuader-
nación es el hecho de que la prepara-
ción de la parte del proceso de encua-
dernación es mucho más rápida dado
que, al ser la impresión en línea, des-
aparece el tiempo de preparación
necesario para los ajustes de posicio-
namiento, siendo únicamente necesa-
ria la preparación en lo que se refiere
a la configuración del plegado y de la
encuadernación.
Esta diferencia respecto al proce-
so convencional, o incluso respecto a
la producción de libros impresos digi-
talmente pero independientemente del
proceso de encuadernación, puede
significar la diferencia que determine
la idoneidad de esta nueva forma de
trabajar para muchas de las ediciones
de libros.
4. Los procesos de postimpresión a remolque de la demanda de la impresión digital
Los métodos de encuadernación y
acabados en general, están evolucio-
nando de forma rápida para satisfacer
las necesidades de las tecnologías de
impresión digital, dando a los provee-
dores de servicios de impresión la
oportunidad de disponer también de
acabados bajo demanda.
Realmente, nada ha cambiado de
forma más drástica la manera de
entender la postimpresión que las
necesidades de la impresión digital.
El conjunto de la preimpresión con
sus posibilidades actuales, disponien-
do como periférico de la impresión, y
de forma más específica y directa la
impresión digital, con una viabilidad
en tirajes cortos sin precedentes, está
forzando al conjunto de los participan-
tes de los procesos de postimpresión
(suministradores y empresas de pos-
timpresión) a disponer de medios y
ofertar soluciones que permitan desa-
rrollar las operaciones características
de la postimpresión de forma rápida y
con unas preparaciones ágiles, permi-
tiendo ofrecer precios acorde con las
necesidades de los tirajes cortos.
Esta tendencia se está acelerando
de forma que los procesos de encua-
dernación y acabados se están con-
virtiendo en algo sumamente impor-
tante para el impresor, como no lo
había sido antes.
No es un secreto que los tirajes de
libros están disminuyendo a cantida-
des sorprendentemente bajas, mien-
tras que el número de títulos que se
publican está creciendo de forma
espectacular.
En todo ello, Internet está teniendo
una gran influencia haciendo posible
vender, aceptar, hacer seguimiento y
gestionar trabajos electrónicamente.
Entretanto, los usuarios que están
acomodándose en la utilización del
ordenador para la gama más amplia
de aplicaciones, con un perfil en cierto
modo creativo, se ven capaces de
generar sus propias publicaciones
para aplicaciones domésticas o para
un público reducido.
Estas tendencias no deben sor-
prender cuando se considera que los
libros impresos digitalmente no nece-
sitan disponer de stock, ya que su
producción es “bajo demanda”. Nunca
se producen excesos de producción.
Se trata de un entorno en el que se
produce realmente “bajo demanda” la
cantidad estrictamente necesaria,
vendiéndola totalmente y distribuyén-
dola a través de más canales de los
que nunca se había podido.
Para los compradores de impre-
sos, la impresión “bajo demanda” es
más eficiente, menos costosa, y con
mucho menos riesgo. Con la impre-
sión digital, las economías de escala
resultan irrelevantes al no existir nin-
guna razón para solicitar más copias
que las necesarias.
La impresión digital tiene unas
características únicas que afectan a
los procesos de encuadernación y
acabados de forma significativa:
- Tirajes extremadamente cortos.
TECNOLOGÍATEN
DEN
CIA
S
6 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
A pesar de que la media de tiraje se puede encontrar entre
las 100 y 300 copias, en el caso de libros (y también algu-
nos otros productos) son habituales producción de hasta
un solo ejemplar.
- Aplicación diferente de la tinta sobre el soporte. A
diferencia de procesos convencionales como el offset, en
los que la tinta se absorbe entre las fibras del papel,
muchas de las tintas digitales y tóneres, no penetran en el
soporte quedando en superficie, con lo que ello puede
representar en cuanto dificultades en el movimiento del
material por las máquinas, para evitar el deterioro de la
imagen impresa.
- Crecimiento de la variedad de soportes en la produc-
ción digital. Cada vez más en la impresión digital se están
utilizando diferentes tipos de soportes, tanto por su acaba-
do superficial como por la gama de gramajes aceptados.
- Gama de formatos de material muy específica. En el
entorno de la producción en impresión digital la gama de
formatos se reduce a unos tamaños pequeños, siendo
habituales imposiciones de 4 posiciones, 2 posiciones o
hasta 1 sola posición. Esto condiciona notablemente cómo
deben ser los procesos de acabado en encuadernación.
- La impresión digital trabaja con datos variables. Al
imprimir digitalmente, el producto final está ya alzado al
disponer está tecnología con información variable, pudien-
do imprimir en cada vuelta de la máquina una imagen dife-
rente. Esto convierte al proceso de encuadernación en algo
delicado en cuanto a mantener los grupos alzados para
evitar perder la producción por un error o accidente en su
manipulado.
- Otro de los aspectos críticos en la postimpresión con-
dicionados por las necesidades de la impresión digital es el
hecho de que los procesos de acabado deben ser capaces
de producir “sin desperdicios”. La impresión digital signifi-
ca impresión “impresión bajo demanda”, produciendo úni-
camente las copias necesarias. Por tanto, cualquier proce-
so vinculado debe mantener este criterio para resultar
igualmente viable económicamente, con lo que el nivel de
mermas en la preparación y producción de los trabajos
debe reducirse al mínimo.
Por todo ello, los fabricantes de equipos de postimpre-
sión que centran sus esfuerzos en dar servicio a la postim-
presión para impresión digital están desarrollando sus sis-
temas de forma que se disponga de equipos de acabados
totalmente automatizados que puedan manejar de forma
eficiente tirajes extremadamente cortos, con preajustes en
las preparaciones que permitan obtener una producción
válida de forma caso inmediata, lo que significa sin prácti-
camente mermas.
5. El futuro
En todo este contexto se prevé que en el futuro próxi-
mo el mundo de la postimpresión verá:
- Una utilización de una nueva generación de equipos
de producción para postimpresión capaces de producir
tanto productos desde una a millares de copias, ya sean de
impresión digital, analógica o combinada.
- Desarrollo de sistemas de acabados altamente auto-
matizados, en muchos casos en línea todos ellos, al servi-
cio de flujos de trabajos convencionales o digitales, con
múltiples módulos controlados a través de un único interfaz
de operario.
- Crecimiento de las opciones de integración de impre-
sión digital en equipos de acabado, permitiendo la produc-
ción del producto completamente a partir del material vir-
gen hasta el producto final.
- Adopción de software de control del conjunto de fases
y equipos en la producción del producto para asegurar que
todos los componentes del trabajo se imprimen correcta-
mente, se corresponden con las necesidades y su proceso
final se realiza de forma y secuencia adecuada.
A pesar del crecimiento de las tecnologías digitales, la
impresión no se encuentra en fase de “desaparición pro-
gresiva”, más bien en fase de transición a partir de la satis-
facción de las antiguas demandas del siglo pasado (XX)
con producciones masivas para dirigirse a las estrategias
de comunicación orientadas del siglo XXI, con productos
más dinámicos y orientados al cliente para propósitos más
específicos.
En respuesta a ello, se están desarrollando sistemas de
encuadernación y acabados en línea, con alta automatiza-
ción, modulares y flexibles, para acomodarse a flujos de
trabajo digitales, convencionales o híbridos.
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Introducción
Al igual que en todos los segmen-
tos de la industria de comunicaciones
gráficas, la actividad de envase y
embalaje ha recibido el impacto de la
recesión económica durante el 2009.
Las ventas de productos de “packa-
ging” durante el 2008 fueron del orden
de 80 billones de dólares en Estados
Unidos, según un estudio de Primir
completado recientemente bajo el títu-
lo “Global Trends in Packaging
Affecting North American Converter &
Supplier Markets”.
Después de la caída durante el
2009 y una posible recuperación
moderada durante el 2010, se espera
que este segmento de envase y emba-
laje vuelva a tener índices de creci-
miento a largo plazo y crezca hasta
alcanzar un nivel aproximado de 87
billones de dólares en el 2013 en
Estados Unidos.
Si bien los segmentos sobre los
que trata el estudio (cajas de cartón
ondulado, envases flexibles, estuche-
ría y etiquetas de todo tipo) crecerán,
especialmente en el caso de envases
flexibles y de etiquetas, el número de
empresas de impresión y manipulado
en este segmento descenderán en un
9% durante este periodo próximo de
4 años.
Si bien las consecuencias diferen-
tes en cada uno de los 4 segmentos
estudiados, hay varias tendencias que
van a tener un gran impacto en el sec-
tor del envase y embalaje como son la
sostenibilidad, las normativas guber-
namentales, los altos costos energéti-
cos, la participación de los minoristas,
la actividad económica global y la
competencia de otros países.
2. Sostenibilidad
Esta es una expresión de la cual
se tiende a hablar mucho actualmente
durante el difícil periodo económico.
Se trata de respetar a nuestra “Madre
Tierra” pero, al mismo tiempo, quere-
mos ganar dinero, reducir costos y
aumentar beneficios en nuestra activi-
dad. Una de las posibles consecuen-
cias es un cierto énfasis en reducir los
envases y los embalajes como forma
de mejorar ese “respecto”.
8 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
Tendencias mundiales en envase y embalaje
PRESENTACIÓN
La PIA (Printing Industries of America) de Estados Unidos prepara a principios de
cada año el documento “2010 Forecast: technology, trends, tactics” conteniendo
una colección de temas "calientes" del sector, así como también la proyección de
su evolución más probable durante el año en curso.
Así pues, durante una serie de números de Alabrent, también en este año, vamos
escogiendo artículos que pueden tener un interés alto para sus lectores.
Estos textos están adaptados y traducidos por Ricard Casals. Si se desea alguna
información complementaria o un ejemplar de todo el estudio en inglés, pueden
dirigirse a RCC Casals Consultants, S.A, e-mail: [email protected]
por Estudios Primir
En la práctica, esto supone:
- Una relación inferior entre el
envase y el producto de forma que
haya menos influencia del envase en
el ambiente.
- Mayor utilización de materiales
reciclables en los envases.
- Mayor utilización del envoltorio
retráctil sobre bandejas para produc-
tos de venta en mayor cantidad para
evitar envases.
- Sostenibilidad del propio material
que compone el envase y el embalaje
Los envases en forma de estuches
y cajas, sean en cartón compacto o
en cartón ondulado, se verán afecta-
dos por la reducción de los materiales
y por el tamaño de los envases. Por
ejemplo, el paso de cajas completas a
bandejas con los productos envueltos
en material retráctil reducirán la canti-
dad de cartón ondulado que se utiliza.
Por otra parte, los envases flexi-
bles irán pasando cada vez más a
soportes más finos, lo cual favorecerá
a los fabricantes de máquinas de
imprimir que sean más adecuadas
para estos materiales. Finalmente, la
utilización de etiquetas también se
verá impactada a medida que los
envases rígidos vayan pasando a
envases flexibles.
3. Normativas gubernamentales
En Estados Unidos, este tema se
está convirtiendo en algo importante
ya que la administración está inten-
tando encontrar una nueva legislación
potencial. Muchos exper-
tos están preocupados
por si esta nueva legisla-
ción puede trasladar la
fabricación de un mayor
número de productos
fuera de los Estados
Unidos. Si esto ocurriera,
sería probablemente difí-
cil para los impresores
es tadoun idenses de
estos productos poder
competir con los precios
de los productos de
importación.
Las normativas relati-
vas a la sostenibilidad
muy probablemente también tendrán
una influencia directa en el envase y
embalaje durante los próximos años.
Las normativas con respecto a las
emisiones preocupa a los impresores
ya que nadie sabe cuál puede ser su
costo y como puede influir en las acti-
vidades de fabricación. Otro aspecto
desconocido es saber cómo la nueva
normativa sobre reciclado puede
impactar a los soportes que se utili-
zan.
A medida que la Food and Drug
Administration (FDA) vaya ganando
protagonismo, es muy posible que la
organización extienda la colocación
de avisos de riesgo en los envases de
los productos de tabaco. Estos avisos
serán de tamaño mucho mayor de for-
ma que habrá menos espacio para la
publicidad y descripción y esto puede
cambiar los requisitos durante la pro-
ducción impresa. Es posible que algu-
nos envases de alimentación y de
tabaco pasen a ir impresos en blanco
y negro como resultado de estas nue-
vas normativas.
La industria de envase y embalaje
también se ve afectada por la tenden-
cia hacia una mayor seguridad en lo
que se refiere a los productos alimen-
ticios. La posibilidad de poder seguir
la pista a los ingredientes es algo que
crece en importancia y, tanto las eti-
quetas como los envases, jugarán un
papel importante en este esfuerzo. En
general, las etiquetas irán siendo cada
vez más variadas a medida que el
gobierno precise que se exponga más
información con respecto a los ingre-
dientes de los alimentos. El contenido
de sodio, por ejemplo, será un nuevo
centro de atención, con lo que esto
supondrá de nuevos diseños, más
TECNOLOGÍA
TEN
DEN
CIA
S
componentes y más trabajo de impre-
sión para cambiar el contenido de las
etiquetas.
4. Costos energéticos
Paralelamente con los esfuerzos
de sostenibilidad, existe una cierta
tendencia a la producción de envases
que tengan un menor peso y que
supongan una menor producción de
CO2. Como consecuencia de los
altos costos de la energía que esto
supone, es muy posible que exista
una tendencia a cambiar los sopor-
tes, por ejemplo sustituyendo los
plásticos por papel en algunas espe-
cialidades.
5. Otras influencias
Existen también otros escenarios
que pueden tener influencia en el
futuro del envase y el embalaje. Uno
de ellos, muy probable, es el de la
alta influencia de los minoristas, ya
que intentarán aprovechar su gran
ventaja del potencial de compras para
mantener los costos al nivel más bajo
posible.
En la batalla hacia conseguir una
mayor participación de mercado, una
de las mejores armas puede consistir
en mejorar e innovar las estructuras
de los envases gráficos hacia:
- Cambios más frecuentes de
diseño
- Proliferación de políticas de
inventarios en depósito
- Proliferación de etiquetas priva-
das
- Mejores prácticas en cuanto a la
uniformidad de los impresos
- Mejores diseños y calidad de
impresión en todos los sectores
La mayor utilización de etiquetas
privadas puede indicar una tendencia
a que esas etiquetas puedan consi-
derarse promocionalmente como
“mejores que las marcas nacionales”.
Para aprovechar esta posibilidad,
los envases tenderán a ser más inno-
vadores que los propios de las mar-
cas nacionales que se están introdu-
ciendo.
Esta tendencia a marcas privadas
puede suponer una mayor actividad
de marketing de ensayo de mercado
con lo que puede representar de tira-
jes más cortos, de envases de mues-
tra, etc. en el mercado. Los minoris-
tas estarán de acuerdo con estos
esfuerzos de marketing intenso junto
con programas de venta directa a tra-
vés de catálogos y de Internet.
Los minoristas exigirán a los
impresores y manipuladores que pro-
gresen en innovación, que investi-
guen en las áreas de soportes, que
encuentren formas de cierre singula-
res, que consigan diseños progresi-
vamente más atractivos y que utilicen
tintas y barnices económicos con
fuerte impacto visual.
La eficiencia jugará un enorme
papel en el éxito futuro. Los impreso-
res y manipuladores que dispongan
de los mejores procesos, los mejores
equipos, los empleados más profe-
sionales y la mejor red de suministro
son los que destacarán y tendrán éxi-
to. Los procesos eficientes y automa-
tizados serán imprescindibles para
poder ofrecer unas entregas rápidas,
la realización de tirajes cortos, la
introducción de innovaciones y los
envases y embalajes de calidad a
precios bajos.
La gran influencia de los minoris-
tas exigirá a todo los participantes de
la cadena de suministro de envase y
embalaje que sean más dinámicos,
más eficientes, más innovadores, más
conscientes de los costos y mejores
ciudadanos corporativos en los temas
medioambientales y de sostenibili-
dad.
TECNOLOGÍATEN
DEN
CIA
S
10 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
¿Cuántas horas dedica a probar y seleccionar los consumibles adecuados para sus
aplicaciones? Con Saphira puede ahorrarse ese tiempo. Todos los consumibles Saphira
han sido cuidadosamente seleccionados por nuestros expertos, para una total compa-
tibilidad con sus sistemas de producción, ofreciendo un resultado final perfecto y la
mejor relación precio/prestaciones. Benefíciese de nuestra experiencia para asegurar
su éxito. Llámenos, o visite www.hartmannshop.es
Descubra SaphiraConsumibles de confianza
12 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Xavier Jouvet, de 48 años, es gra-
duado por La Escuela Superior de
Telecomunicaciones de Bretaña
(ENSTBr) y tiene un MBA por el
INSEAD. Empezó su carrera en 1986
como ingeniero de proyectos en
Tekelec, primero en Francia y poste-
riormente en USA. En 1990, se unió a
Compaq EMEA, como jefe de produc-
to para Francia, y posteriormente para
Europa. En 1994, entró en el mundo
de la distribución de informática y
ocupó distintos cargos como Director
de Marketing y Compras en Merisel/
CHS/Métrologie. En 1.997, Xavier se
unió a Cisco Systems como director
de Marketing para Francia y director
de Ventas de business partners,
revendedores y mayoristas.
En el 2.002, participó en el lanza-
miento de Streamcore, una compañía
especializada en redes de telecomuni-
caciones. Un año después se unió a
Dell, como Director de Marketing para
Francia. En Dell, Xavier fue nombrado
sucesivamente Director de la unidad
de negocio de Software y Peripheral y
Director Operacional de Ventas en
EMEA.
Stéphane Courtot, de 46 años, es
licenciado en Economía y graduado
por el CEPED (INSEAD). Comenzó su
carrera en 1988 como Jefe de Ventas
para la empresa de impresión Danel
Ferry. En 1990, participó en la crea-
ción de E.P.B, una compañía espe-
cializada en distribución de soluciones
electrónicas de impresión. Dos años
después, Stéphane se unió a
Arjowiggins como Jefe de Ventas para
la división de papeles creativos en
Francia. En 1994, se unió a Modo
Paper, en las oficinas centrales de
Estocolmo,dónde ocupó distintos car-
gos, primero como Jefe de Ventas y
Marketing para Europa, posteriormen-
te Director de Marketing y Ventas,
Director de Ventas del grupo y Director
para la división de Office Paper.
En diciembre del 2000, Stéphane
pasa a ser Director de la división
Office Trade para Antalis en Europa.
En el 2001 fue nombrado Director de
Compras, y un año después, Director
de Marketing y Compras. Tras la
adquisición de MAP, en 2008, ha ocu-
pado el puesto de Director de
Marketing y Compras y Director
General para Antalis en Benelux.
Antalis Internacional refuerza su equipo directivo
PAPEL
AC
TU
AL
Xavier Jouvet se incorpora a
Antalis Internacional como
Director de Compras &
Marketing, reemplaza en este
cargo a Stéphane Courtot,
quién ha sido nombrado
Director General de la región
Oeste de Europa- Francia,
Benelux, España y Portugal- y
Director General para Iberia.
Tanto Xavier Jouvet como
Stéphane Courtot son miem-
bros del Comité Ejecutivo de
Antalis. Con estos nombra-
mientos, Antalis refuerza de
manera significativa su estra-
tegia de Marketing , con un
valor añadido para sus clien-
tes, ofreciendo al mismo tiem-
po, una creciente especializa-
ción en el mercado regional.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
PAPEL
AC
TU
AL
Alabrent | 13
ArjoWiggins presenta el mayor rejuvenecimiento de la colección Rives
Arjowiggins Creative Papers,
fabricante líder en el mundo de
papeles creativos eco-sostenibles,
anuncia la renovación de la colec-
ción Rives, una diferente y atrevida
gama de papeles actuales que com-
binan elegancia y calidad.
El relanzamiento de gama, que
está certificada por FSC en su totali-
dad, proporcionará un completo
conjunto de herramientas creativas
y efectos de impresión únicos, tex-
turas y acabados para crear un
impacto comunicativo a través de la
introducción:
- Cuatro nuevas texturas inclui-
das Tweed, Dot , Basanse y
Shetland- todas ellas inspiradas en
las tendencias que vienen golpean-
do esta temporada de otoño/desfiles
de invierno
- Una nueva profunda, elegante
paleta de color incluye Le Rouge (
un glamoroso rojo) Le Noir ( un
negro dramático) y Le Bleu ( un
intenso azul).
- La incorporación de Sensation
como una sub-marca dentro de la
colección Rives, ofrecen dos únicos
acabados mate y brillo y un increíble
secado.
- Un nuevo premium de texturas
100% recicladas y una categoría de
Sensation bajo la sombra de un
blanco brillante.
Continuando con la larga rela-
ción entre la colección Rives y el
mundo de l a a l t a cos tu ra ,
Arjowiggins Cretaive Papers se ha
asociado con uno de los mejores
fotógrafos de moda, Ian Crawford
(www iaincrawford.com) para lanzar
una campaña global de marketing
desarrollada por reflexgroup.
Para mostrar las elegantes textu-
ras y los efectos de impresión de la
gama, Ian Crawford ha llevado a
cabo una exclusiva sesión de fotos
caracterizando dos modelos en sus
propios ... inspirada en el estilo de
marca del fotó-
grafo, combinan-
do explosivas pin-
turas en colores
l lamativos, con
simples y elegan-
tes telas blancas,
ropa y acceso-
rios.
Imágenes del
rodaje han sido
utilizadas para inspirar un vibrante y
creativo folleto que estará disponible
en Reino Unido este mes. Un diverti-
do vídeo captura el desfile “Think
Chic” que también estará disponible
para descargar a través del link XXX.
El nuevo folleto y vídeo son parte
de una serie de herramientas para
diseñadores e impresores de presti-
gio para promover la colección de
papel, incluyendo los nuevos mues-
trarios y correos de clientes.
La publicidad en línea y un sitio
web actualizado también maximiza-
rán los canales digitales para des-
pertar el interés en la nueva gama y
comprometer a los diseñadores e
impresores.
Así como la introducción de una
colección de texturas, colores y aca-
bados, un factor significativo para la
renovación ha sido construir sobre
las credenciales ecológicas de la
gama certificada por el FSC, con la
introducción de un nuevo líder de
mercado , la categoría de Sensation
100% reciclado.
Gilles Pelissier, Director de
Marketing de Arjowiggins Creative
Paper, comenta “El mundo de la
moda tiene una influencia crucial en
la industria del papel. El rejuveneci-
miento de la colección Rives refleja
la forma en que se basan las ten-
dencias de la última temporada,
estilos y colores para inspirar nue-
vas ideas en papel. Esto también ha
influido de manera considerable en
nues t ra campaña g loba l de
Marketing “Think Chic” lanzada hoy.
“Para impulsar la innovación de
nuevos productos nos centramos en
la combinación de estilo y creativi-
dad con las credenciales de medio-
ambiente para garantizar que pue-
den ofrecer una solución innovadoa
pero sostenible, para diseñadores,
impresores y usuarios finales.
Al ofrecer una variedad de efec-
tos de impresión única y mejorar los
tiempos de secado, estamos segu-
ros de que hemos creado una gama
de alta calidad de los papeles actua-
les, ideal para una variedad de usos
de publicidad y promoción del nego-
cio de la papelería.
Para impulsar las posibilidades
creativas disponibles cuando usa-
mos Rives Collection, Arjowiggins
ha puesto en marcha una serie de
colaboraciones de diseño en toda
Europa. En el más alto diseñador de
Reino Unido, Jean-Pierre Braganza
ha creado dos accesorios de firma
para su nueva colección realizado a
partir de Rives “Le Bleu” y “Le Noir”-
un corset exquisitamente diseñado y
un brazalete- los cuales fueron luci-
dos en la semana de la moda de
Londres.
En Francia, la compañía se ha
asociado con Sweatshop, diseño
colectivo de Creative, para acoger
una exposición de accesorios
hechos de Rives.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
PAPELA
CTU
AL
14 | Alabrent
Image, la nueva gama inteligente de papel para la oficina
Image es la nueva gama de
papeles de oficina de calidad, fácil
de usar, que ofrece a los compra-
dores y usuarios de papel de ofici-
na una gama bien estructurada que
facilita y agiliza la elección de
papel.
La gama de papel de oficina
Image se compone de tres calida-
des: Image VOLUME, ideal para
grandes volúmenes de impresión;
Image BUSINESS, un papel de ofi-
cina versátil, para todos los usos;
Image IMPACT PLUS, que ofrece
una calidad superior en impresión
a color.
La sencillez de la gama – com-
binada con información de produc-
to e iconos visuales para la ade-
cuación a la impresión en color –
hace que sea fácil para todo el
mundo identificar el papel Image
adecuado para cada aplicación. Y
en un mercado donde la prolifera-
ción de diferentes marcas de papel
puede ser abrumadora, la marca
Image colorida y en negrita y el
diseño de packaging actual facilita
su identificación en tienda y en
catálogos de productos impresos
u online.
Sobre el lanzamiento de la
gama de papel de oficina Image,
J u d i t h D a v i s , D i r e c t o r a d e
Marketing de Antalis, dice: “Existen
tantas marcas de papel en el mer-
cado, muchas de las cuales inclu-
yen información de producto muy
técnica, que elegir y comprar papel
se ha convertido en un ejercicio
frustrante. La gama de papel de
oficina Image ha sido diseñada
para eliminar la confusión de los
compradores y ofrece, además, las
credenciales medioambientales
para cumplir con los criterios de
compra de los negocios actuales.”
Image VOLUME está diseñado
para grandes volúmenes de impre-
sión de documentos internos y
está garantizado para impresión en
blanco y negro en impresoras ink-
jet y láser así como en fotocopia-
doras. Está fabricado con pastas
provenientes de bosques bien ges-
tionados.
Image BUSINESS es un papel
versátil, blanco brillante, adecuado
para las comunicaciones diarias de
su negocio, desde informes inter-
nos a presentaciones para clientes
con textos y gráficos. Este papel,
diseñado para su uso en una
amplia gama de equipos de impre-
sión y fotocopiado, incluyendo la
impresión láser e inkjet en color
directo, también está acreditado
con la ISO 9706, avalando su uso
para archivo y cuenta con el certi-
ficado FSC.
Image IMPACT PLUS es un
papel blanco ultra-liso, que ofrece
una excelente reproducción del
color para gráficos e imágenes.
Con una calidad de impresión de
alto nivel y una clara definición y
detalle en textos e imágenes, está
garantizado para su uso en todo
tipo de equipos de oficina y para
impresión offset y digital. Image
IMPACT PLUS dispone de la tec-
nología ColorLok® para ofrecer
resultados de impresión aún mejo-
res y es adecuado para documen-
tos de archivo (ISO 9706). Está
certificado FSC.
Judith Davis añade, “En el mun-
do de los negocios, donde la ima-
gen lo es todo, los documentos de
presentación reflejan la profesiona-
lidad de una organización. Image
es la gama de papeles de oficina
complementarios que ofrece a las
empresas actuales todo lo que
necesitan para promover la imagen
adecuada de su negocio.”
¿Qué relaciona un servicio superiorcon el incremento de rentabilidad?
Moving Ideas Forward.
Para conocer la respuesta correcta, necesitas saber a quién preguntar
Office Solutions Production Printing Managed Document Services
Pregúntale a Ricoh.
16 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Unión Papelera lanza Revive
PAPEL
AC
TU
AL
Con el uso del papel reciclado, se
reduce la cantidad de papel usado
que se destina a vertederos. Este
hecho, que a priori es tan simple,
supone un gasto en recursos y contri-
buye al cambio climático. El papel
desechado, cuando se descompone,
produce metano, un poderoso gas
que provoca el efecto invernadero.
Unión Papelera, empresa de distri-
bución de papel para las artes gráfi-
cas, lanza al mercado su marca propia
de papel reciclado, REVIVE™. Se trata
de una marca exclusiva del Grupo
Paperlinx que viene siendo un referen-
te para todo el continente.
“En los últimos años, ha surgido la
preocupación por el medio ambiente y
el sector de las artes gráficas no ha
sido ajeno a este cambio”, comenta
Eva Majo lero, responsable de
Prescr ipc ión y Asesoramiento
Medioambiental de Unión Papelera.
“Una nueva conciencia hacia la mejo-
ra de nuestro entorno para futuras
generaciones conscientes de las ten-
dencias que afectan a nuestro sector:
consumo de papel reciclado, utiliza-
ción de material con las certificacio-
nes de sostenibilidad, mayor informa-
ción acerca de la actividad de respon-
sabilidad medioambiental... desde
Unión Papelera hemos aglutinado
todas estas necesidades en la gama
REVIVE™”.
REVIVE™ PURE es una colección
de papeles estucados y offset 100%
reciclado compuesta por:
REVIVE™ PURE Gloss – Silk:
Papel estucado brillo o semimate tri-
ple capa y alta blancura. Único en el
mercado del papel. La gama Gloss
cuenta con la certificación FSC y con
gramajes 115, 135, 150, 170, 200,
250, 300 y 350. Por su parte, la gama
Silk también dispone del certificado
FSC y está disponible en los gramajes
115, 130, 150, 170, 200, 250, 300.
REVIVE™ PURE NATURAL Matt:
Papel estucado mate. Su elevada opa-
cidad permite emplear gramajes más
ligeros. Tono natural, sin blanqueantes
ópticos. La gama Natural dispone de
la certif icación Ángel Azul y la
Ecoetiqueta. Los gramajes de este
papel son 90, 100, 115, 130, 150, 170,
250, 300, 350.
REVIVE™ PURE White Offset:
Papel no estucado para impresión off-
set. Ideal para todo tipo de comunica-
ción empresarial. Extraordinaria blan-
cura similar a un papel no reciclado.
Con la certificación medioambiental
FSC, White Offset está disponible en
80, 90, 100, 140, 170, 190, 250, 300,
350 gr/m2.
REVIVE™ PURE Natural Offset:
Papel no estucado para impresión off-
set elaborado en un tono natural. Con
la certificación Ángel Azul como refe-
rente medioambiental, y sin blan-
queantes ópticos en su elaboración,
Natural Offset cuanta con la mayor
amplitud de gramajes de toda la
gama: 70, 80, 90, 100, 115, 130, 170,
200, 250, 300 y 350gr.
Además, Unión Papelera ofrece 2
gamas más que se fabrican a medida:
REVIVE™ 50:50, un equilibrio per-
fecto entre ética y calidad. Una línea
realizada 50% de recorte reciclado
más 50% fibra virgen. Sus versiones
son gloss -estucado brillante- y silk
-estucado semimate-.
REVIVE™ 25, supone el primer
paso para adentrarse hacia el papel
reciclado e iniciar acciones de respeto
al medioambiente. En esta línea, sólo
se dispone de la versión silk -estuca-
do semimate-, que proviene el 12,5%
Los movimientos de concien-
ciación han calado tanto en la
empresa como en la sociedad,
de tal forma que la sostenibi-
lidad y el reciclado son valo-
res de calidad en muchos pro-
ductos; el papel es uno de los
que generan mayor sensibili-
dad ambiental, por su consu-
mo masivo y la visibilidad que
se da a su producción. Por
eso, el empleo de papel reci-
clado se está convirtiendo en
una de las estrategias más
populares del “marketing ver-
de”.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
de recorte postconsumo, 12,5% de
recorte preconsumo y 75% de fibra
virgen.
“REVIVE™ no sólo cubre las nece-
sidades finales. Desde Unión Papelera,
ofreceremos nuestro compromiso y
asesoramiento personal, a cada uno
de nuestros clientes, para que puedan
tomar la decisión más segura para su
negocio y sus clientes. Aprovechamos
la confianza que tienen depositada en
nosotros para facilitarles toda la infor-
mación necesaria” concluye Eva
Majolero.
PAPEL
AC
TU
AL
Alabrent | 17
¿Por qué debería una Compañía u
Organismo Público utilizar papel reci-
clado en sus oficinas? La respuesta es
sencilla y muy clara. Con un paquete
de 500 hojas de papel reciclado, se
evita la tala de 6kg de madera, permite
que fluyan 60 litros más de agua, lo
que equivale a mantener encendida
una bombilla más de 520 horas, y
reduce en medio kilo de CO2 las emi-
siones a la atmósfera. Si tan sólo 500
hojas son capaces de esto, ¿qué sería
capaz de hacer todo el volumen de
papel que se utiliza diariamente en una
oficina?
La necesidad de preservar el mun-
do para futuras generaciones se ha
convertido en un movimiento. Cada
vez son más las personas, empresas,
organismos y gobiernos concienciados
de que no es posible un desarrollo
económico general, sin un tratamiento
respetuoso del entorno natural.
Sin embargo, existen algunos mitos
sobre el papel reciclado sin base real,
según desvelan desde Unión Papelera.
Así, los papeles reciclados de baja cali-
dad, que se encuentran con cierta fre-
cuencia en el mercado, han confundido
a los usuarios que llegan a creer que
es imposible conseguir un papel reci-
clado similar al proveniente de pasta
virgen y que, además, el reciclado es
más caro. Ni una cosa ni otra son cier-
tas; el distintivo de reciclado no añade
precio y es imposible distinguir un
papel estucado y en brillo, por ejemplo,
de una de sus marcas propias,
REVIVE™ Pure, con un papel blanco
no reciclado.
El papel reciclado se fabrica a par-
tir de uno usado, recogido en oficinas,
imprentas, etc. Se realiza su destinta-
do, es decir, la tinta impresa se separa
de las fibras que posteriormente se
blanquean, obteniendo una nueva pas-
ta de papel, que es utilizada en la pro-
ducción de uno nuevo, que sería papel
reciclado.
¿Por qué reciclado? Beneficios
medioambientales.
Comparado con la fibra virgen, el
papel reciclado reduce la demanda de
bosques, requieres tres veces menos
agua y diez veces menos energía, utili-
za menos químicos y evita la acumula-
ción de desperdicios en los depósitos
de desechos y su incineración, que
genera emisiones de CO2. Este enfo-
que optimiza completamente el ciclo
de vida del papel, dado que se puede
reciclar hasta 4 ó 5 veces.
De esta forma, sintetizando los
puntos clave, las ventajas visibles de la
utilización del papel reciclado son:
Sostenibilidad: reutilización de
fibras entre 4 y 6 veces, y la reducción
del espacio utilizado en los vertederos.
Minimización de los recursos:
menos energía y agua en la produc-
ción, lo que conlleva la reducción de
demanda de los recursos forestales.
Impacto medioambiental: reduc-
ción del impacto del carbono, reduc-
ción de la incineración del papel de
desecho, emisiones al aire y al agua y
menos desechos sólidos.
Mediante un estudio se demuestra
que el papel reciclado utiliza entre un
36 y un 63% menos de energía y entre
un 42 y un 60% de agua a la hora de
producir. Al utilizar 5 toneladas de
papel 100% reciclado, se consigue
suficiente energía para mantener tres
hogares durante un año y suficiente
agua para llenar una piscina olímpica.
El mismo estudio indica que el
papel reciclado produce de un 16 a un
37% menos de emisiones de gases de
efecto invernadero, de un 70 a un 74%
menos de demanda de oxígeno y de
un 41 a un 77% menos de emisiones
de partículas.
Algunos Mitos del papel reciclado.
La energía utilizada para recoger
los residuos de papel es mayor que la
energía ahorrada en el proceso de pro-
ducción de pasta y papel.
La energía necesaria para obtener
y procesar los árboles (para papel vir-
gen) y recoger el papel usado (de papel
reciclado) es bastante similar.
La energía para producir el papel
reciclado es mucho menor que el papel
virgen, porque el proceso de produc-
ción de pasta virgen es la parte más
intensa en energía.
Es más sensato reciclar papel en
calidades inferiores porque es necesa-
ria menos limpieza, filtrado y blanquea-
do de las fibras.
Los ahorros de energía para calida-
des superiores de papel son mayores
que para calidades inferiores y la cues-
tión de los vertidos es igual en ambos
casos.
Para producir papel reciclado, se
emiten más gases de efecto invernade-
ro.
El aumento en la producción de
gases de efecto invernadero está más
que compensado por la reducción de
las emisiones de los vertederos.
Unión Papelera derriba mitos sobre el reciclado
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
PAPELA
CTU
AL
18 | Alabrent
Durante el último año, se han
incrementado el número de nuevas
empresas, principalmente promovidas
por la situación de crisis que estamos
padeciendo. Generalmente, una vez
tomada la decisión de convertirse en
empresario, uno de los primeros
pasos a realizar es crear su imagen
corporativa, pero en determinadas
ocasiones, los pequeños detalles – lo
más importante, según los profesiona-
les en la diplomacia- son olvidados
profusamente a la hora de vender la
imagen de su compañía. Este es el
caso a la hora de escoger el papel
corporativo, que en ocasiones no
transmite la buena imagen del pro-
ducto o servicio que ofrece la compa-
ñía.
Por todo ello, Unión Papelera,
empresa distribuidora de papel, ha
diseñado un decálogo mediante el
cual, desea informar a las compañías
sobre los diez principios fundamenta-
les para tener la mejor papelería cor-
porativa, en cuanto a calidad, grama-
je, tonalidad, acabados y otras carac-
terísticas del papel, que son funda-
mentales para difundir una excelente
imagen hacia el exterior. En la mayor
parte de las ocasiones, los empresa-
rios desconocen las alternativas en
cuestión de papel, de las que dispo-
nen para diferenciarse de su compe-
tencia en calidad e imagen.
1. A la hora de escoger el papel
con el que se identificará la papelería
de nuestra compañía, elija el acabado
y tonalidad que mejor se adapte a su
filosofía de empresa. Acabados textu-
rados transmiten clasicismo, superli-
sos modernidad e incluso hay acaba-
dos ligeramente metalizados que aña-
den un toque de vanguardia.
2. Los elementos básicos de una
papelería corporativa son: papel de
carta, sobres, tarjetas de visita y salu-
das. Según el tipo de negocio pueden
ser necesarios otros elementos como
tarjetones, carpetas de presentación,
etiquetas, ...además de sobres de
diferentes tamaños.
3. Una característica fundamental
para el papel de carta es el gramaje,
que deberá ser de 100 ó 120 gramos,
ya que permite adaptarse a cualquier
impresora, transmitiendo además cali-
dad en los escritos.
4. Cuando se escoge un papel
corporativo es importante comprobar
que el papel ofrece una amplia gama
de sobres y gramajes para mantener
una coherencia de imagen, en todas
sus aplicaciones.
5. Elegir un papel que garantice la
impresión en cualquier tipo de impre-
soras.
6. Cuando se trata de multinacio-
nales con oficinas en distintos lugares
del mundo se debe escoger un papel
que se distribuya tanto a nivel nacio-
nal como internacional. De esta forma
será el mismo papel corporativo en
cualquier filial.
7. El aparente ahorro que supone
el escoger un papel de calidad inferior
puede traer consigo un deterioro de la
imagen de su empresa. Debemos de
saber donde eliminar gastos sin perju-
dicar a la imagen corporativa.
8. Un papel de calidad aporta un
valor añadido en toda papelería cor-
porativa.
9. Sea proactivo con el medioam-
biente, no solo reciclando, sino eli-
giendo un papel de una marca que
avale un compromiso medioambien-
tal. Cada vez son más las empresas
que se deciden por este tipo de pape-
les beneficiosos con el medioambien-
te.
10. Destine distintos tipos de
papel a sus distintas acciones. Valores
y cualidades como texturas, tacto,
colores, brillo,..., pueden ser de gran
utilidad en las distintas acciones lleva-
das a cabo por su empresa.
Unión Papelera asesora sobre los diez principios fundamentales para tener la mejor papelería corporativa
¿Cómo puede mejorar las tasas de respuesta para sus clientes y dar un fuerte
empuje a su rentabilidad? Lo que necesita es una solución Kodak. Le ofrecemos
soluciones de impresión con calidad de offset y el sólido flujo de trabajo qué
necesita para ser más eficiente, innovador y rentable. Es el momento de las
soluciones que le conectan a las personas y a sus objetivos empresariales.
Es su momento Y el de Kodak
Conéctese ahora en kodak.com/go/connect
© K
odak
, 20
10. K
odak
es
una
mar
ca.
Es el momento de una mayor productividad Y menos intervención.
Es el momento de las soluciones variables Y una sólida asistencia.
una fiabilidad inigualablE.
Es El momEnto dE una Calidad sin rival
soluCionEs dE imprEsión ComErCial dE KodaK
publicidad y folleto | Catálogo | Correo directo | Comunicaciones de marketing integradas
20 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Con el objetivo de contribuir
activamente al proceso de certifi-
c a c i ó n d e l o s b o s q u e s ,
Torraspapel ha aumentado signifi-
cativamente la compra de celulo-
sa procedente de plantaciones
forestales certif icadas hasta
alcanzar el 86% en el año 2009.
El 14% restante procede de
fuentes controladas aceptadas
por las propias certificaciones. De
esta forma, adelanta, e incluso
supera, el objetivo marcado en su
Memoria Ambiental 2008 de
alcanzar un 70% en la compra de
celulosa certificada en el año
2010.
Torraspapel compra un 86% de celulosa certificada en 2009
PAPEL
AC
TU
AL
Toda la celulosa utilizada para la fabricación de sus papeles procede de fuentes certificadas o controladas según las certificaciones PEFC y FSC.
Torraspapel, empresa perte-
neciente al Grupo Lecta,
garantiza el origen sostenible
de la madera que emplea para
la fabricación de sus produc-
tos y puede documentar que
ésta procede únicamente de
fuentes legales y no conflicti-
vas, todas ellas certificadas o
controladas. Muestra de ello,
es la obtención de las certifi-
caciones multi-site de Cadena
de Custodia PEFC y FSC para
la totalidad de sus actividades
y sus gamas de producto.
Imprenta Trulli aumenta la produc-
tividad un 20% con la Speedmaster
XL 105. Desde hace más de un año, la
Iimprenta Trulli ubicada en Vence, ha
estado imprimiendo con una máquina
Speedmaster XLl 105 de diez colores
con dispositivo de volteo.
El pedido de esta máquina se hizo
en drupa 2008 y fue la primera máqui-
na con esta configuración en toda
Francia. “Queríamos una máquina
competitiva y de alto rendimiento que
nos permitiera ponernos por delante
de nuestros competidores y aumentar
así nuestro potencial.
Lla productividad, calidad y mane-
jo sencillo de la nueva XLl han supera-
do nuestras expectativas “, sostiene
22 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Los clientes mejoran su competitividad mediante una impresión económica y ecológica.
IMPRESIÓN
REP
OR
TA
JE
Sylvain (derecha) y Julien Trulli frente a la nueva Speedmaster XL 105-10, la máquina que ha superado todas sus expectativas en términos de calidad, facilidad de uso y mejora de la productividad. Con menos residuos y producción sin alcohol, además colabora en la protección del medio ambiente.
Heidelberg: éxitos en Francia
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Sylvain Trulli. el 80% de los pedidos a
15.000 hojas/hora.
Él y su hermano Julien Trulli están
al cargo de la imprenta. “El 80% de
nuestros pedidos se producen a una
velocidad constante de 15.000 hojas
por hora. Con el preajuste automático
del formato y el grosor del papel en el
marcador, las transferencias entre las
unidades impresoras, el dispositivo de
volteo y la salida, podemos procesar
una amplia gama de soportes diferen-
tes entre 56 y 600 g/m2. Además, el
ajuste automático del dispositivo de
volteo implica que podemos pasar de
imprimir en línea a imprimir por las
dos caras de manera muy rápida. Este
alto nivel de flexibilidad nos ha permi-
tido acceder a nuevos mercados.
Llos tiempos para la puesta a pun-
to se han reducido a la mitad, sin
importar la complejidad del trabajo.
También hemos sido capaces de
reducir considerablemente la cantidad
de residuos. A pesar de la crisis,
hemos aumentado la producción un
20% en el lapso de un año “, asegura
Sylvain Trulli.
Fundada por Michael Trulli en
1980, esta firma trabaja actualmente
para editoriales, agencias de publici-
dad, compañías de seguros, galerías
de arte y compañías de mailing.
Imprenta Trulli también fue pionera en
utilizar la primera Speedmaster SM
102 de diez colores en Francia, en
1999. A esta máquina se ha sumado
ahora la segunda máquina larga de
tira-retira de la generación XL. La car-
tera de productos abarca desde revis-
tas y libros de arte hasta folletos y
publicaciones. Lla imprenta cuenta
con 22 empleados y tiene ventas
anuales de 5 millones de euros. Para
sus operaciones de post-impresión
utiliza una Stahlfolder TH-56 con seis
bolsas, una plegadora Stahlfolder TH
82-6 totalmente automatizada, y una
Polar 137 XT Autotrim con corte de
alta velocidad.
La imprenta Trulli ha sido galardo-
nada con la etiqueta ecológica
“Imprim’Vert” desde 2008. Ubicada en
un edificio de dos plantas, con una
superficie total de 6.000 m2, todos los
periféricos de las máquinas están
situados en la planta baja. “Como
resultado, podemos trabajar en un
ambiente limpio, sin olores y con nive-
les de ruido mucho más bajos. Esta
ubicación está muy bien valorada por
los clientes y por nuestro personal “,
afirma Sylvain Trulli. “La Speedmaster
XL 105 trabaja con 0 por ciento de
alcohol para todos los trabajos. Está
equipada con el CleanStar, sistema de
extracción que elimina alrededor del
80% de las emisiones de polvo anti-
maculante, y un sistema de alimenta-
ción automática de tinta que nos per-
mite reducir el consumo anual de tinta
aproximadamente un 8 por ciento. El
99 por ciento de los residuos son reci-
clados y reutilizados”, explica Trulli.
La imprenta Trulli está en proceso
de conseguir el certificado “1.2.3.
Environnement “, el tercer nivel de
certificación que corresponde a la nor-
ma ISO 14001.
C L P P a c k a g i n g u t i l i z a l a
Speedmaster CD 102 Duo UV para la
fabricación de estuches de alta cali-
dad para el mercado de lujo.
Hace más de un año desde que,
CLP Packaging de Avallon ha amplia-
do su gama de máquinas con una úni-
ca y personalizada configuración Duo.
La Speedmaster CDd 102 LlY-7-
YLlX consta de once unidades de
impresión con salida prolongada y
equipamiento UV. La máquina Duo
opera con una unidad de impresión
flexográfica y una unidad de secado
antes de los cuerpos de impresión.
Esta configuración permite la aplica-
ción de un blanco opaco flexográfico
o de un barniz especial antes de la
impresión en offset.
Estuches sofisticados de máxima
calidad “Nosotros proveemos la gran
mayoría de estuches de lujo del mer-
cado: cosméticos, perfumes, cham-
pagne y licores. Nuestros clientes
demandan una calidad excepcional
para sus productos, altamente sofisti-
cados”, explica Thierry Dubar, director
técnico de CLP Packaging. “Esto ade-
más exige procesos de fabricación
especiales. Ya sea con cajas plega-
bles o cajas de cartón rígido, cada
producto tiene sus propias caracterís-
ticas específicas, ya que los produc-
tos son la imagen del diseñador.
Para cumplir con tan altas expec-
IMPRESIÓN
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 23
CLP Packaging utiliza la Speedmaster CD 102 Duo UV para la fabricación de estuches de alta calidad para el mercado de lujo. Gracias a la alta productividad, calidad y flexibilidad de esta configuración única, la empresa está en condiciones de ofrecer nuevos productos.
tativas, necesitábamos una máquina
personalizada que nos permitiera ofre-
cer productos finales, de gran com-
plejidad en términos de color y acaba-
do, y que requieren procesos innova-
dores de producción”, continúa
Dubar.
La decisión se tomó teniendo en
cuenta cuatro criterios clave: la pro-
ductividad, la calidad, la flexibilidad y
la capacidad de ofrecer nuevos pro-
ductos que satisfagan la creciente
demanda de más y más color.
Fundada en 1986, CLP Packaging,
con una plantilla de 130 empleados,
forma parte del grupo Verpack.
Speedmaster CDcd 102 duplica la productividad
“Desde que sustituimos nuestra
anterior máquina - un sistema un poco
menos complejo de otro fabricante y
que data de 1998 - nuestra productivi-
dad se ha dupl icado. Con la
Speedmaster CDd 102, hemos sido
capaces de reducir los tiempos de
puesta a punto en torno al 30 por
ciento, así como la reducción consi-
derable de la maculatura, gracias a
una mejor estabilidad de color durante
la impresión”, dice Dubar. “También
hemos conseguido que la calidad de
las aplicaciones de blanco opaco
sobre sustratos PEeT metalizados y
láminas de plástico transparente sea
mucho mejor que con la máquina
anterior. Ahora podemos aplicar efec-
to perlado o barnices con partículas
por debajo del motivo de impresión en
una sola pasada. Esta máquina hace
que sea mucho más fácil procesar tra-
bajos difíciles o que generen proble-
mas de carga electroestática. Como
resultado, experimentamos muchos
menos atascos en el marcador y
menos desperdicio de material. Con
un consumo menor de material, una
calidad de impresión mejorada, mayor
fiabilidad, y rápida puesta a punto,
ganamos por todos los lados”, con-
cluye Dubar.
“imprim’Vvert”
CLP Packaging posee la etiqueta
ecológica “Imprim’Vert” emitida por la
industria gráfica, además del certifica-
do del FSC. A raíz de la certificación
ISO 9001 (versión 2000), CLP se pro-
pone conseguir una certificación ISO
14000 en los próximos meses.
Con la Speedmaster CD 102 equi-
pada con armarios refrigerados por
agua-glicol, se evita que la temperatu-
ra en la sala de impresión suba dema-
siado en verano, lo que limita la nece-
sidad de sistemas de aire acondicio-
nado. Esto también asegura que los
empleados de la sala de máquinas
disfruten de buenas y, sobre todo,
saludables condiciones de higiene en
el trabajo.
Gueutier Imprimeur Imprime sin alcohol con sus tres máquinas Speedmaster
Desde hace algunos años, la
imprenta Gueutier en Cesson-Sévigné
ha estado aplicando una política cohe-
rente de desarrollo sostenible. La
compañía cuenta con la etiqueta eco-
lógica de “Imprim’Vert” (2005) y en
2007 fue la primera imprenta en
Bretaña a la que se otorgó el certifica-
do PEFC. El organismo internacional
PEFC (Programa de Rreconocimiento
de Certificación Forestal) tiene como
objetivo mejorar el uso y manejo de
los bosques en todo el mundo.
Actualmente, la empresa utiliza
tres máquinas sin alcohol: una
Speedmaster CD 102-6+LX, una
Speedmaster CD 102-5+LX y una
Speedmaster XL 75-5+LX, que ofre-
cen una calidad y productividad
excepcionales gracias a su alto nivel
de automatización. El sistema de ali-
mentación automático de tinta tam-
bién ha reducido el volumen de resi-
duos especiales considerablemente.
PrinNect Image control
Todas las máquinas utilizan el
Prinect Image Control, que mide
espectrofotométricamente el color de
todo el pliego. Este sistema permite el
ajuste simultáneo del color en todas
las unidades de impresión conectadas
en línea.
Prinect Image Control registra
todos los parámetros de calidad, los
valores medidos y el número de
correcciones realizadas. Se trata de la
sexta imprenta francesa con la certifi-
cación de PSO (proceso estándar para
la impresión offset) basado en ISO
12647-2, y un dispositivo como éste
representa un complemento lógico de
los equipos ya existentes en la
imprenta Gueutier. Este tipo de certifi-
IMPRESIÓNR
EP
OR
TA
JE
El director de Gueutier Jean-Yves Lebon se esfuerza en garantizar una producción sostenible. Todas sus máquinas Heidelberg trabajan sin alcohol.
24 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
cación garantiza la calidad del color y
la estabilidad en toda la cadena de
proceso y ofrece productos de impre-
sión con resultados de color óptimos.
Además, esta estabilidad en la impre-
sión reduce considerablemente el
desperdicio de soporte de impresión.
Fundada en 1923, Gueut ier
Imprimeur tiene 34 empleados, y en el
año 2008 alcanzó unas ventas de más
de 6 millones de euros. Sus clientes
incluyen agencias de publicidad y
empresas de diferentes sectores.
“Nuestra productividad ha aumen-
tado espectacularmente y, gracias al
Prinect Image Control, también lo ha
hecho nuestra calidad de impresión”,
afirma con satisfacción Jean-Yves
Lebon, Director de Gueutier. Y conti-
nua: “Además, el ajuste automático en
el marcador, la salida y las unidades
de impresión hacen que la máquina
de imprimir sea más fácil de usar que
nunca. Eel operador tiene que interve-
nir con mucha menos frecuencia en la
puesta a punto y los tiempos son más
cortos. Eeso es un factor importante,
ya que los clientes en el sector de
impresión de alta calidad requieren
cada vez más, productos de impre-
sión complejos en tirajes más cortos,
lo que genera un número mucho
mayor de cambios de trabajo. Llos
tiempos de cambio de planchas en
nuestras máquinas Heidelberg son
realmente impresionantes. Aquí, cada
máquina produce de 15 a 20 trabajos
por día en tres turnos”.
Heidelberg y Polar
Esta firma dispone de un impor-
tante equipamiento Heidelberg y Polar
en el área de post-impresión como
son: las tres plegadoras Stahlfolder,
un tren de grapa Stitchmaster ST 400
y cuatro guillotinas Polar 115.
“Nuestros objetivos más inmedia-
tos son ampliar nuestra base de clien-
tes y expandirnos a nuevos mercados,
sin dejar de lado nuestro papel como
asesores y consultores”, concluye
Lebon.
IMPRESIÓN
REP
OR
TA
JE
Incorpora todos los elementos, humanos y técnicos, de su empresa. Todos. »Establece las capacidades productivas de cada unidad. »Establece los costes de proceso basado en datos reales. E incorpora los tiempos de cada tarea. »Permite generar presupuestos reales, defi niendo los márgenes, dando a una tecla. »Y ya están hechos desde trazado a la logística, Emite órdenes de trabajo y de compras. »Controla los rendimientos y genera albaranes y facturas, enganchando con la contabilidad general. »Actualización de precios en cualquier momento. »Gestión de recursos: bancos, clientes, fi chas, nóminas, almacenes, compras... »Comunicación directa con el cliente, vía web. »
Ya tenemos:El programa de gestión integral completo, de mejor relación calidad-precio, y más fácil de manejar del mercado.
¡Se acabó el miedo a la informática!
Por qué no:¿Sabemos lo que nos cuestan las cosas?• ¿Presupuestamos con esa base, con un • solo dedo?¿Comprobamos si se cumple?• ¿Tomamos decisiones, sabiendo dónde • ganamos, dónde perdemos, y por qué?
Solicite información y demo gratuita en:[email protected] llamando al:91 886 71 59
¿Hasta cuándo vamos a seguir esperando a saber lo que hemos ganado o perdido?
¿Hasta que ya no tenga remedio?
26 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
John Hart, Responsable de Estudio
en Firstan, afirma: «Adquirimos el CTP
KODAK MAGNUS 800 con APL a tra-
vés de MayDay Graphics. El distribui-
dor ha realizado un gran trabajo res-
pondiendo a nuestras exigencias. El
CTP MAGNUS 800 con el nuevo
Cargador de Palés Automático admite
600 planchas en una sola carga.
Estamos experimentando unos aho-
rros de tiempo excepcionales. Antes
teníamos que desempaquetar casetes
de 30-50 planchas, lo que suponía
una gran pérdida de tiempo. Con esta
nueva máquina el cargador admite
600 planchas a la vez, todas intercala-
das y listas para usar. Esto nos ha
ayudado a incrementar nuestra pro-
ductividad a niveles excepcionales.
De las once planchas por hora de
nuestro anterior equipo, ahora produ-
cimos cuarenta y dos planchas por
hora y utilizamos unas 1.200 planchas
al mes, lo que supone un asombroso
salto en cuanto a productividad y efi-
ciencia y ha transformado completa-
mente la forma de trabajo de nuestro
departamento de preimpresión.»
Firstan se centra principalmente en
el suministro a sectores como los pro-
ductos farmacéuticos, la salud y la
venta minorista y da servicio a una
extensa lista de clientes de marcas
globales. Reconocidos como líderes
del Reino Unido en la producción rápi-
da de cajas, Firstan disfruta de una
sólida reputación por la calidad de sus
servicios y sus plazos de entrega bre-
ves. Con su propia reprografía y una
flota de transporte dedicada, Firstan
es capaz de ofrecer un «just-in-time»
garantizado. Un aspecto clave del
negocio es la continua búsqueda del
máximo nivel de control de calidad y
una estandarización ISO avanzada
mediante impresión de seguridad,
características antimanipulación y
Braille.
La construcción de una nueva
planta ha hecho posible el crecimiento
de Firstan y la inversión en nuevas
máquinas. «El nuevo CTP de Kodak
es una adquisición perfecta para
nosotros y apoya nuestro objetivo de
contar con una producción de plan-
chas rápida y eficiente», continúa
John Hart. «Contamos con cuatro
máquinas MITSUBISHI de 6 cuerpos y
las alimentamos las 24 horas del día y
los 7 días de la semana. Conservamos
las planchas para las repeticiones,
Firstan instala el primer CTP Kodak Magnus 800 con APL
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Firstan, compañía líder en
packaging farmacéutico con
sede en Huntingdon (Cam-
bridgeshire) es la primera
compañía del Reino Unido en
insta lar un CTP KODAK
MAGNUS 800 con Cargador de
Palés Automático (APL) junto
con el sistema de flujo de tra-
bajo KODAK PRINERGY. Firstan
es un fabricante independien-
te líder en packaging farma-
céutico, cajas plegadas y
cajas para alimentos. La com-
pañía se ha trasladado recien-
temente a sus nuevas instala-
ciones, un complejo de planta
y oficinas construido espe-
cialmente con una superficie
de cerca de 7.400 metros cua-
drados.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
pero con la instalación del CTP
KODAK MAGNUS 800 ahora tenemos
la posibilidad de producir una nueva
plancha en 4 minutos, un tiempo
excepcional.»
Firstan también utiliza el sistema
de flujo de trabajo KODAK PRINERGY
para todas las transferencias y apro-
baciones de ficheros. Steve Lindsay,
Responsable de Cuentas, explica las
ventajas de utilizar el sistema de flujo
de trabajo PRINERGY con el CTP
MAGNUS. «El proceso resulta tremen-
damente fácil y muy rápido. Los fiche-
ros se transfieren, editan y aprueban
en cuestión de minutos, lo que nos
permite ver de un vistazo todos los
pasos del procedimiento.»
John Hart también está encantado
con el servicio y la asistencia recibi-
dos. «Kodak está a nuestra disposi-
ción en todos los pasos del camino»,
afirma Hart. «Siempre han respondido
rápidamente y están dispuestos a
ayudar en todo lo que necesitamos. El
servicio ha sido excepcional. Creemos
que mantener una relación estrecha
con nuestros proveedores es un ele-
mento clave del éxito, pero no siem-
pre podemos darla por hecho. Nos
alegrará seguir avanzando con Kodak
hacia el futuro y sabemos que son
capaces de ofrecernos una solución
global.»
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Alabrent | 27
Las soluciones KODAK Design2Launch consiguen el Premio Editors’ Pick de Consumer Goods Technology
Consumer Goods Technology
(CGT) premia a las soluciones
KODAK DESIGN2LAUNCH con el
galardón Editors’ Pick en la edición
anual de su encuesta de lectores
Reader’s Choice.
Las soluciones Kodak DE-
SIGN2LAUNCH constituyen un
completo flujo de trabajo para equi-
pos globales de marketing y crea-
ción. Estas soluciones ofrecen un
flujo de trabajo digital integrado y
fácil de usar que aumenta la veloci-
dad, visibilidad y colaboración
durante la ejecución de programas
de marketing, diseño de productos
y packaging, gestión de cumpli-
miento de normativa, etc. Según
CGT, su reconocimiento es «una
confirmación clave del compromiso
continuado de Kodak y su oportuni-
dad en este espacio crítico» de tec-
nología de marketing.
La lista Editors’ Pick engloba a
un conjunto selecto de proveedores
de soluciones y servicios que, a cri-
terio de los editores de CGT, mere-
cían un reconocimiento especial
por ofrecer propuestas exclusivas y
soluciones emergentes al mercado
de los bienes de consumo, así
como por su impacto en el sector.
«Este galardón es reflejo de lo
que escuchamos de nuestros clien-
tes: que las soluciones Kodak para
una mayor eficiencia y eficacia del
marketing a través de la eliminación
de las costosas interacciones
manuales les están ayudando a
desarrollar sus negocios», afirma
Carolyn Mehlman, Responsable del
Área Consumer Goods de Kodak’s
Solutions for Business. «Es para
nosotros un honor que CGT nos
haya otorgado este galardón, que
subraya el liderazgo, la propiedad
intelectual y la tecnología de Kodak
en este mercado».
28 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Las 64 DIN A4 en cuatro colores en
una sola pasada ya es una realidad y
se encuentra actualmente en produc-
ción en Himmer AG. Hannes Eisele,
Presidente del Consejo en Himmer AG,
está muy satisfecho: "La cooperación
con manroland en el desarrollo de esta
perfector realmente ha valido la pena.
Ya hemos llamado al formato 8 Formato
de Oro, porque nos da ventajas para
casi todos nuestros trabajos”. Markus
Rall, miembro del Consejo Ejecutivo de
alimentación de hojas en manroland
AG, hizo hincapié en tres factores que
han contribuido al éxito de Himmer AG:
la empresa dijo “es receptiva a las inno-
vaciones, con un propósito claro de
modelo de negocio y una buena diná-
mica de trabajo en su proyecto".
El resultado de este último proyecto
conjunto es la nueva Roland 900, XXL
perfector.
Esta prensa se dirige principalmente
a los proveedores de servicios de
impresión en el campo de la impresión
comercial y publicaciones que están
buscando el sistema perfector para
imprimir papel y cartones ligeros.
Los productos clásicos de los
impresores comerciales son los catálo-
gos y folletos en formato DIN A4, mien-
tras que los productos de los impreso-
res de publicaciones como libros y
revistas a menudo no están en forma-
tos DIN.
Las ventajas generales del perfec-
ting que vienen de la productividad
"One Pass" también se aplican al for-
mato XXL: donde ahora no hay un
segundo paso, con procesos más cor-
tos de lavado y de puesta a punto, una
organización más sencilla, ahorro de
espacio con menos palets, o tiempos
de proceso más cortos antes de las
operaciones de acabado.
manroland ha equipado a la nueva
impresora XXL perfector con una serie
de características de rendimiento nun-
ca aplicadas antes a estas máquinas
de gran formato para un tamaño de
hoja máximo de 1.310 x 1.870 mm, 10
Nueva Roland 900 XXL perfector
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Mostrando las 64 páginas de un libro Hans-Jürgen Lind, Gerente de Proyecto y Gerente de Producto de gran formato en manroland AG, Markus Rall, miembro del Consejo Ejecutivo de alimentación de hoja en manroland AG, Hannes Eisele, Presidente de la Junta en Himmer AG, y Peter Conrady, Director General de manroland Süddeutschland.
Con el formato 8 de la Roland
900 XXL perfecting, manro-
land fija nuevos estándares
de eficiencia en la impresión
offset de pliegos. La imprenta
Himmer y manroland celebra-
ron el estreno mundial en
Augsburgo el 11 de mayo.
10_0481_DSSH1_Presto_1_2sp.indd 1 31.05.10 14:01
mm más largo y 20 más
ancho que una prensa de
impresión del mismo formato.
El control del giro de la
hoja es extremadamente
estable, todos los cilindros de
volteo son de doble tamaño
lo que asegura una gran esta-
bilidad durabte el traslado de
la hoja y está apoyado por
una barra de succión en el
tambor que evita las tensio-
nes.
El equipo estándar incluye
el Roland InlineObserver, que
utiliza cámaras de vídeo para
vigilar el proceso de volteo de
la hoja y el paso entre las uni-
dades de impresión.
Junto con las pinzas de
despegue, el freno de hoja
segmentado proporciona la
misma calidad de apilamiento que las
otras impresoras manroland. La posi-
ción de los elementos de aspiración
se puede ajustar por los motores eléc-
tricos y almacenar en la consola de
control.
La cortadora opcional Roland
InlineSlitter reduce el tiempo de pues-
ta a punto, entregando dos pilas per-
fectas en un tamaño máximo de hoja
5B ideales para las operaciones de
acabado.
La versión de perfector de la
Roland 900, XL está equipada de serie
con ColorPilot para la medición densi-
tométrica y colorimetrica, así como el
sistema de cambio de planchas PPL.
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Grow with Presto E90.
La embuchadora-cosedora Presto E90 constituye, con su diseño que ahorra espacio y el alto grado de automatiza-ción, la embuchadora-cosedora más
rentable y potente del mercado para tiradas pequeñas y medianas. Se presenta con un diseño moderno y ergonómico y ofrece una buena
Presto E90 – la iniciación perfecta en el embuchado-cosido automático.
Müller Martini Ibérica S.A.U.T. 934808800, www.mullermartini.com/es
accesibilidad y sencillo manejo. La solución económica para los que se inician – Crece con Presto E90.
10_0481_DSSH1_Presto_1_2sp.indd 1 31.05.10 14:01
30 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
El acto tuvo lugar los días 27 y 28
abril, en el Instituto Cañada de las
Eras, de Molina de Segura (Murcia) en
el que se imparten los Ciclos
Formativos de Formación Profesional
de Impresión y Preimpresión, ambos
de Grado Medio, y el de Producción
en Industrias Gráficas, de Grado
Superior.
Estas I Jornadas tuvieron un
carácter didáctico, ya que estuvieron
enfocadas a que los alumnos cono-
cieran de primera mano las innovacio-
nes que en e l campo de la
Preimpresión flexográfica ofrece
Kodak y en el de impresión digital,
AGFA.
La Flexografía fue el tema con el
que dieron comienzo las I Jornadas,
debido a los grandes avances tecno-
lógicos que en este campo se están
produciendo en la actualidad. El
ponente de Kodak, Miguel Ángel
Bernal, desarrolló durante su interven-
ción temas como los nuevos desafíos
en el sector del packaging, el control y
la mejora de la productividad y la
plancha flexográfica digital LAM.
Por su parte, AGFA dio a conocer
a los asistentes al evento el flujo de
trabajo APOGEE y sus avances en
impresión digital. Asimismo, el repre-
sentante de esta marca, Jordi
Aymerich, informó sobre las ventajas
en el uso de la trama Sublima, así
como del sistema CTP y de las plan-
chas sin revelado de la marca AGFA.
Celebradas las I Jornadas de Artes Gráficas del Instituto Cañada de las Eras
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
Estas I Jornadas estuvieron enfocadas a que los alumnos conocieran de primera mano las innovaciones que en el campo de la preimpresión flexográfica ofrece Kodak y en el de impresión digital, AGFA.
En el evento, que se celebró
bajo el nombre de Galeradas,
AGFA y Kodak presentaron sus
productos en el campo de la
Preimpresión, temática a la que
se dedicaron estas I Jornadas.
31 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
iAragon Comunicación Multimedia implanta Enterprise y Timone
IMPRESIÓN
AC
TU
AL
iAragon Comunicación Multimedia ha confiado en las soluciones editoriales de System Bages: Enterprise 7 de WoodWing y Timone y Agent de Tell. Enterprise 7.
Para acometer este ambicioso
proyecto, iAragon Comunicación
Multimedia ha confiado en las solucio-
nes editoriales de System Bages:
Enterprise 7 de WoodWing y Timone y
Agent de Tell. Enterprise 7 es una pla-
taforma flexible y escalable que per-
mite entregar contenido multimedia a
una gran variedad de canales de sali-
da, ya sean impresos o en línea. Su
núcleo, Content Station, ofrece la
posibilidad de trabajar remotamente
mediante un navegador web y permite
abarcar todas las fases del proceso
editorial: creación, edición, gestión y
publicación del contenido.
Timone es la herramienta para el
planillo editorial que ayuda a planificar
las páginas y los elementos editoriales
y publicitarios. Ofrece información en
tiempo real sobre el estado de cada
página, previsualización del contenido
y todos los datos necesarios para
obtener la información más actualiza-
da sobre la publicación. Para la intro-
ducción y gestión del material publici-
t a r i o , i A r a g o n C o m u n i c a c i ó n
Multimedia ha elegido Agent, una
interfaz que permite una fácil integra-
ción entre Timone y un ERP externo.
Esta compañía de comunica-
ción integral confía en las
soluciones de System Bages
para llevar a cabo sus proyec-
tos ed i tor ia les iAragon
Comunicación Multimedia es
la compañía editorial encar-
gada de editar las cabeceras
Vivir en… en las provincias
de Huesca, Teruel y Zaragoza:
Viv ir en Barbastro y El
Somontano, Vivir en Monzón y
el Cinca Medio, Vivir en La
Ribagorza, Vivir en Sobrarbe,
Vivir en El Bajo Cinca, Vivir en
La L i tera , Viv i r en Los
Monegros, Vivir en Andorra y
Sierra de Arcos, Vivir en el
A l t o G á l l e g o , V i v i r e n
Calatayud, Vivir en Campo de
Borja, Vivir en Tarazona. En
sus propias palabras, “el pro-
yecto, muy ambicioso, es aca-
bar el año 2010 estando pre-
sentes en todas y cada una de
las treinta y tres comarcas de
Aragón”.
32 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
CN Newsprint es la división de
impresión de Grupo CN, el principal
proveedor de información de Cumbria.
Este negocio familiar tiene tres divisio-
nes (edición, impresión y radio) y una
diversa cartera de 43 páginas web y
canales multimedia que abarcan una
amplia zona, incluidos Cumbria,
Dumfries y Galloway, Tynedale;
Lancashire; los Midlands e Irlanda del
Norte. La producción de impresión de
CN Newsprint abarca periódicos en
tabloide y broadsheet, revistas a cua-
tro páginas, boletines de noticias,
suplementos, encartes para los princi-
pales supermercados y autoridades
locales y promociones políticas. Sobre
distintos gramajes, desde el papel
Prensa estándar de 42,5 gm2 hasta
papel de 70 gm2 de alto brillo, la com-
pañía produce más de 25 millones de
ejemplares al año.
Guy Forrester, Director General de
la división de impresión del grupo,
afirma que: «Estamos integrando el
sistema de impresión de datos
KODAK PROSPER S10 en nuestra
máquina de Prensa y estamos muy
ilusionados con el potencial de esta
tecnología innovadora. Ya estamos
observando la coincidencia con la
impresión de Prensa en cuanto a una
alta calidad. Estamos evaluando el
concepto, la calidad y las velocidades
del sistema S10 y ya estamos consi-
guiendo contenidos con calidad lito-
gráfica en las imágenes y los gráficos,
además de en el texto».
«Actualmente estamos imprimien-
do 60.000 periódicos por hora; si con-
seguimos mantener estas velocidades
e imprimir datos variables en línea,
será un impulso enorme para nuestro
negocio».
La adopción de la tecnología de
inyección de tinta Kodak Stream para
aplicaciones de Prensa está en cami-
no de aportar a CN Newsprint un
enorme número de nuevas oportuni-
dades de negocio. La compañía está
probando aplicaciones especiales
—como marketing minorista, vales,
juegos interactivos y loterías— y estu-
diándolas con su amplia base de
clientes.
«Imprimimos una gran cantidad de
encartes y suplementos para los prin-
Nuevo sistema de impresión de datos KODAK PROSPER S10
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
CN Newsprint es el primero de
los clientes de Kodak de todo
el mundo en aplicar el siste-
ma de impresión de datos
KODAK PROSPER S10 a un
entorno de producción de
Prensa. La compañía, con
sede en Carlisle (Reino Unido)
está explorando las oportuni-
dades comerciales de usar la
revolucionaria tecnología de
inyección de tinta Kodak
Stream, que ofrece una pro-
ducción de alta velocidad, con
calidad de offset y a 600 ppp,
en línea con una máquina off-
set.
021_300_Easysert_180x130_SP_SP 1 18.05.10 12:56
cipales supermercados, como Tesco,
Asda y Sainsburys», recalca Forrester.
«Lo que estamos estudiando es cómo
podemos usar el sistema de impresión
de datos KODAK PROSPER S10 para
personalizar los encartes por geogra-
fía, con vales y juegos interactivos
exclusivos».
«Otra opción es la aplicación de
códigos de barras para su inclusión
en las promociones minoristas. Con
las capacidades de datos variables
del S10, podemos imprimir códigos
de barras exclusivos que pueden can-
jearse en la caja de un supermercado.
Se trata de enormes oportunidades
comerciales para CN Newsprint y pen-
samos que serán ideas pioneras en el
sector de la Prensa».
CN Newsprint fue galardonada con
el premio Semanario del año 2009 por
su publicación The Cumberland News.
Forrester concluye que: «Logros como
estos nos permiten avanzar hacia el
futuro con confianza. Hemos manteni-
do los niveles de calidad y la reputa-
ción de nuestra compañía trabajando
por el futuro de nuestros clientes.
Parte de esta labor supone la investi-
gación y la evaluación de los produc-
tos más recientes del mercado. La
evaluación de la tecnología de inyec-
ción de tinta Kodak Stream en CN
Newsprint no está exenta de cierta
previsión. Tenemos grandes esperan-
zas puestas en el sistema de impre-
sión de datos PROSPER S10 y cree-
mos que tendrá un papel clave en el
crecimiento de CN Newsprint».
El sistema de impresión de datos
PROSPER S10, una solución de inyec-
ción continua de tinta monocroma
para impresión digital en línea en rota-
tivas de alta velocidad, ofrece una
impresión de datos variables con cali-
dad de offset y un ahorro de hasta el
50 por ciento en costes de producción
y se integra a la perfección en las rota-
tivas offset y los equipos de acabado
para rotativas. Con una velocidad de
trabajo de 305 mpm, una resolución
de 600 ppp, una anchura de impresión
de 10,56 centímetros y tintas de pig-
mento resistentes a la pérdida de
color, las abrasiones y el agua, el sis-
tema de impresión de datos PROSPER
S10 aumenta la productividad y elimi-
na la necesidad de otros dispositivos
de impresión separados.
Los productos KODAK cuentan
con el respaldo de KODAK Service
and Support. KODAK Service and
Support cuenta con más de 3.000
profesionales en 120 países. Se trata
de un proveedor líder en servicios
integrados multifabricante y ofrece
servicios de consultoría, instalación,
mantenimiento y asistencia a sectores
como la impresión comercial, las
comunicaciones gráficas, la impresión
de documentos, el almacenamiento
de datos y la venta minorista. Los pro-
fesionales de KODAK Service and
Support cuentan con una cualificación
única para ofrecer servicios que per-
miten controlar costes, aumentar al
máximo la productividad y minimizar
los riesgos empresariales.
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Ferag Ibérica S.A.
Avenida Quitapesares, 31, nave 4
Pol. Ind. Villapark
ES-28670 Villaviciosa
de Odón/Madrid
Teléfono +34 91 601 40 86
Fax +34 91 601 40 88
www.ferag-iberica.com
Inserting on the way
EasySert
EasyTécnica
Nuevas ideas y acreditada técnica de alto rendimiento
Elevada funcionalidad y sencillas secuencias técnicas
EasyManejo
Ajustes sencillos y fácilmente controlables
Tiempos de ajuste muy cortos – alta seguridad de operación
EasyPrecio
Costos básicos muy reducidos – ampliación modular
Insuperable relación precio-rendimiento
021_300_Easysert_180x130_SP_SP 1 18.05.10 12:56
34 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
La empresa, con una reputación
forjada en la impresión de catálogos y
libros de arte de gran calidad, forma
parte de un grupo fundado en 1987,
compuesto por seis empresas con un
volumen combinado de ingresos de
30 millones de euros. Aunque la acti-
vidad del grupo se centra en la impre-
sión (catálogos y libros de fotografía y
arte, impresiones comerciales, mate-
riales de marketing complementarios
y etiquetas) y en los servicios digita-
les, la reputación del mismo se basa
en la experiencia con la que cuenta en
la impresión en color. Gracias a las
prensas offset de cinco, seis y diez
colores y a la gama completa de equi-
pos de acabado con las que cuenta
en la propia empresa, TF Artes
Gráficas atiende a clientes de toda
España, de la UE y también de otras
partes del mundo.
"Desde el punto de vista empresa-
rial, TF Artes Gráficas siempre ha
estado a la vanguardia tecnológica, y
todo el equipamiento con el que con-
tamos es de última generación",
comentó Jaime Girón, director comer-
cial de TF Digital. "Adaptamos cons-
tantemente nuestros procesos a las
nuevas tecnologías, como la impre-
sión digital o las aplicaciones de
impresión directa desde la web".
"Creemos que el futuro de la
comunicación impresa debe basarse
en la personalización y en el trata-
miento del dato variable", añadió. "La
combinación completa de la impresión
bajo demanda, la gestión del dato
variable y la utilización de diferentes
sustratos representa una oportunidad
empresarial con un gran valor añadido
que sólo se puede conseguir gracias a
la impresión digital".
Asimismo, TF Artes Gráficas equi-
libra su desarrollo tecnológico con la
sensibilización medioambiental. Es
líder en certificaciones medioambien-
tales, entre las que cabe mencionar la
ISO 14001, la EMAS y la cadena de
custodia FSC.
Instalar dos prensas digitales
como un primer paso para pasar a la
producción digital es un progreso
importante, pero TF Artes Gráficas
quería demostrar su compromiso,
además de ofrecer una solución
potente, robusta y fiable a sus clien-
tes.
"Las prensas HP Indigo cubren
nuestros requisitos en cuanto a cali-
dad y, además, HP es una sólida
empresa muy comprometida con el
futuro desarrollo de la impresión digi-
tal", dijo Jaime Girón.
"Nuestras prensas digitales nos
permiten desarrollar productos para
ofrecérselos a nuestros clientes que
no se podrían producir de ninguna
otra forma. Las prensas digitales no
han sustituido a ningún otro equipo,
sino que han complementado nuestro
equipo de producción actual y han
abierto nuevos mercados a los que
antes no prestábamos nuestros servi-
cios", concluyó Jaime Girón.
Dos prensas HP Indigo para TF Artes Gráficas
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
"Las prensas HP Indigo cubren nuestros requisitos en cuanto a calidad y, además, HP es una sólida empresa muy comprometida con el futuro desarrollo de la impresión digital", dijo Jaime Girón.
TF Artes Gráficas, empresa del
Grupo TF, con sede en Madrid,
ha instalado para su nueva
división TF Digital, dos pren-
sas HP Indigo 5500 y benefi-
ciarse así de las capacidades
de la impresión digital.
Uncoated Fine Paper Corrugated Bags & CoatingsEurope & International
Un Original será siempre un Original.
www.mondigroup.com/colorcopy
SOLUCIONES.PARA SU ÉXITO.
Color Copy. Un original únicamente mantendrá su posición de líder y de original si existe un desarrollo continuado. Debido a las muchas mejoras que va adqui-riendo, Color Copy permanece líder en las aplicaciónes de láser color. Al igual que Charlie Chaplin, muestre sus colores verdaderos con Color Copy y gane en www.mondigroup.com/colorcopy
Un original
a primera vista
La mejor calidad de impresión
Óptimo rendimiento sin atascos
Certifi cación FSC
36 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
EQUIOS-Pre4m Jet520 Link forma
parte de un nuevo flujo de trabajo que
permite gestionar de forma integrada
y coordinada los distintos dispositivos
que los clientes necesitan manejar hoy
en día. Incorpora la interfaz intuitiva
del flujo de trabajo Trueflow SE CTP y
la conecta con la impresora Truepress
Jet520 para poder trabajar con la mis-
ma facilidad que en el proceso CTP.
Ahora el usuario puede enviar el
mismo trabajo a los equipos CTP o a
los dispositivos de impresión bajo
demanda desde el mismo entorno a
través de unas instrucciones de salida
sencillas. La Truepress Jet520 puede
usar la avanzada e intuitiva función de
imposición de EQUIOS-Pre4m para
conectarse de manera sencilla y fiable
a dispositivos de posproducción, lo
que confiere al usuario una solución
verdaderamente integral. Es ideal para
impresores de libros, periódicos y
manuales, ya que permite realizar las
complicadas imposiciones de 2, 3 y 4
páginas por cara, con lo que las
empresas pueden aprovechar las dis-
tintas opciones de acabado en línea
disponibles.
La Truepress Jet520 es una impre-
sora rotativa por inyección de tinta de
una sola pasada que atiende la cre-
ciente demanda de impresión digital
de datos variables a gran velocidad y
de calidad. Con una velocidad que
alcanza las 1.680 impresiones en
color, o 128 metros, por minuto, y una
anchura máxima de impresión de 507
mm, la Truepress Jet520 es perfecta
para imprimir tiradas largas de correo
directo y documentos de transaccio-
nes. La cal idad que ofrece la
Truepress Jet520 permite realizar el
tipo de proyectos que tradicionalmen-
te se hacían en offset.
"El nuevo entorno de flujo de tra-
bajo universal EQUIOSNET presenta
todas las funciones necesarias para la
producción CTP y la impresión digital,
además de prestaciones para perso-
nalizar la producción e imprimir datos
variables", dice Sjaak Veeken, respon-
sable de productos de flujo de trabajo
de Screen Europe. "EQUIOS-Pre4m
Jet520 Link sigue la tradición de cali-
dad y uniformidad a la nuestros clien-
tes están acostumbrados en materia
de sistemas CTP, pero trasladadas a
la impresión bajo demanda."
Screen, puente entre Trueflow y Truepress
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Truepress Jet520.
EQUIOS-Pre4m Jet520 Link es
el último avance de Screen
para perfeccionar la conexión
de Trueflow con las impreso-
ras digitales. La última inno-
vación de Screen, EQUIOS-
Pre4m Jet520 Link, se integra
en el entorno de producción
universal EQUIOSNET para
enlazar el flujo de trabajo
Trueflow y el sistema de
impresión en color por inyec-
ción de tinta Truepress Jet520
con capacidad de datos varia-
bles.
Documento1 11/1/10 10:18 Página 1
38 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Los proveedores de impresión,
desde Maine (Estados Unidos) a
Rusia, confían en esta prensa para
ampliar sus negocios digitales con
piezas de mail directo, libros de fotos
y calendarios especializados.
DMM, Inc, un proveedor de solu-
ciones de marketing directo de
Maine (Estados Unidos) llevó a cabo
una campaña de recaudación de
fondos para el Biodiversity Institute
con su prensa iGen4. Se diseñaron
postales con el reclamo “Adopt a
Loon” (adopta un somormujo) para
incrementar el conocimiento e impul-
sar la financiación para los esfuerzos
medioambientales del instituto. En
este trabajo los detalles nítidos y
asegurar la reproducción del color
eran indispensables para preservar la
calidad de la fotografía salvaje.
La producción ecológica era tam-
bién esencial ya que el Biodiversity
Institute estudia el impacto de la
contaminación en el medio ambiente.
Las postales se imprimieron sin tin-
tas procesadas químicamente y
sobre papel certificado por FSC
(Forest Stewardship Council-Consejo
de Administración Forestal). La cam-
iGen4 de Xerox, nuevas funcionalidades
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
DMM, Inc, un proveedor de soluciones de marketing directo de Maine (Estados Unidos) llevó a cabo una campaña de recaudación de fondos para el Biodiversity Institute con su prensa iGen4. Se diseñaron postales con el reclamo “Adopt a Loon” (adopta un somormujo).
Reconocida como la “prensa
ideal” para producir produc-
tos de marketing directo,
publicidad y fotos de alta
gama, Xerox ha añadido mejo-
ras y un programa de perso-
nalización a su prensa Xerox
iGen4. Las nuevas funcionali-
dades amplían el tipo de tra-
bajos de impresión, generan-
do así nuevas oportunidades
de negocio y beneficios para
los proveedores de impresión.
paña concluyó con la adopción de 80
nuevas aves y un incremento del
14,4% en donaciones comparado con
el año anterior.
Adlis SAS seleccionó la prensa
iGen4 cuando amplió su negocio para
incluir libros de fotos. La compañía de
impresión digital parisina está situada
cerca del Museo del Louvre, una ubi-
cación perfecta para mostrar sus
libros de fotos artísticas y con la iGen
4 fue posible asegurar la calidad de
las imágenes.
Su base diversa de clientes, desde
Administraciones, asociaciones y
museos a turistas, recién casos y gru-
pos de jóvenes, puede crear fácilmen-
te libros de fotos del alta calidad
registrándose en su sitio web.
“Como estamos situados en el
corazón del mundo del arte, es muy
natural que nos pasásemos a la impre-
sión digital en nuestra propia forma de
arte”, explica Philippe Houdain, presi-
dente y fundador de Adlis. “La pro-
ductividad y la alta calidad son impe-
rativos para nosotros. Cuando buscá-
bamos una solución de impresión
digital, sabíamos lo que nos ofrecería
la prensa Xerox iGen4”.
Ciferblat, un impresor rápido de
San Petersburgo, está especializado
en calendarios personalizados y muy
creativos. Además de imprimir los
calendarios en su iGen4 instalada el
año pasado, la empresa es pionera en
la impresión personalizada en Rusia
con el software uDirect de XMPie®,
una compañía de Xerox.
La combinación de marketing one-
to-one y la excelente calidad de las
imágenes han ayudado al crecimiento
de su negocio y ha duplicado los volú-
menes impresos cada mes este año
con su iGen4.
Mejoras que hacen más eficiente la producción
En IPEX 2010, Xerox mostró las
nuevas funcionalidades de la prensa
iGen4, diseñadas para ayudar a los
proveedores de servicios de impresión
a ofrecer aplicaciones de vanguardia.
Estas opciones incluyen:
- Conectividad ampliada con
Heidelberg Pr inect Pr int Shop
Workflow: Los trabajos de impresión
híbrida que incorporan páginas digita-
les y offset están aumentando. Xerox
mostrará cómo su FreeFlow® Digital
Workflow Collection y las herramien-
tas Prinect se integran para dirigir
automáticamente las aplicaciones
híbridas al motor de impresión apro-
piado. Por ejemplo, los usuarios pue-
den adjuntar cubiertas digitales perso-
nalizadas a un libro de fotos realizado
en offset con sólo pulsar un botón.
- Introducción de trabajos a través
del móvil: utilizando códigos QR, un
código de barras de dos dimensiones,
Xerox mostrará un flujo de trabajo que
introduce los trabajos vía dispositivo
móvil para negocios con necesidades
de órdenes remotas. Los códigos QR
enlazan con el software FreeFlow vía
web y los usuarios pueden seleccionar
y aprobar las órdenes rápidamente
para luego enviarlas a la cola de
impresión. Xerox utilizará el sistema
de órdenes remotas para gestionar
material de marketing impreso y distri-
buido en el área de exposición de
IPEX.
- Programa de personalización:
Los propietarios Xerox iGen4 220
Perfecting Press pueden convertir su
dispositivo en una solución personali-
zada para satisfacer ciertas demandas
como dar soporte a entradas de
medios específicos (materiales más
gruesos), alimentación única o solu-
ciones de acabado, así como flujos de
datos adicionales y formatos. Los
expertos en la solución diseñan e
implementan opciones de hardware y
software para ofrecer aplicaciones
innovadoras a todo color, pensadas
para los requerimientos específicos
del usuario.
- C.P. Bourg BMEx Booklet Maker:
Produce folletos de 364mm x 286mm
y tiene la opción de grapado en caba-
llete para los formatos más grandes
de la industria. Esto da a los provee-
dores de impresión la capacidad única
de imprimir catálogos de gran peso y
calendarios tamaño póster. Hay tam-
bién un módulo de guillotina a sangre
de tres lados opcional.
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
40 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Los profesionales de la impresión
y emprendedores que busquen una
oportunidad en la industria, e inscri-
ban su plan de negocio relacionado
con impresión digital en la competi-
ción, podrán hacerse con uno de los
tres premios valorados en 100.000
euros, cuya entrega se hará en París
durante una ceremonia en el mes de
octubre:
- El primer premio: prensa digital
de entrada en producción Canon ima-
geRUNNER ADVANCE C9070 PRO,
completamente configurada y dotada
de un servicio de consultoría a través
del programa Essential Business
Builder de Canon.
- Segundo premio: impresora de
gran formato Canon imagePROGRAF
iPF8300, de 44” dotada de un servicio
de consultoría a través del programa
Essential Business Builder de Canon.
- Tercer premio: consultoría profe-
sional de negocio a través del progra-
ma Essential Business Builder de
Canon.
Para tener la oportunidad de
hacerse con uno de los premios, los
participantes de la competición tienen
que inscribir un plan de negocio for-
Canon abre la competición europea ‘Dé un salto adelante en su negocio’
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
Continuando con el anuncio
del lanzamiento de la compe-
tición europea ‘Dé un salto
adelante en su negocio
(Business Leap)’ el pasado
mes de febrero, Canon, líder
global en tecnologías de ima-
gen, abre ahora el plazo de
presentación de proyectos
participantes.
mal relacionado con impresión digital.
De todos los planes presentados –
entre los que Canon aceptará las pri-
meras 150 propuestas- se elegirá una
lista de 20 finalistas, a los que Canon
solicitará un plan de viabilidad econó-
mica, detallado a un mínimo de 3
años. Posteriormente, se elegirá a 10
finalistas que pasarán entrevistas indi-
viduales con consultores independien-
tes. Tras la ronda de entrevistas, se
elegirá al ganador de la competición y
dos accésits.
De acuerdo con el leit motiv de
‘Salto hacia el futuro’ que guía la pre-
sencia de Canon en la feria de impre-
sión profesional Ipex 2010, la compe-
tición tiene como objetivo estimular a
los profesionales de la impresión a
conocer nuevas vías de desarrollar su
negocio – o a abrir nuevas empresas-
y ofrecer una verdadera hoja de ruta
para crear un exhaustivo plan de
negocio, clave para lograr financiación
de proyectos profesionales.
El jurado valorará las siguientes
características de los proyectos pre-
sentados:
- Originalidad de la idea
- Claridad y presentación del pro-
yecto
- Viabilidad financiera de la pro-
puesta
- Calidad en la planificación y
estrategia de marketing
- Oportunidad de ventas y una
adecuada aproximación
- Fortaleza y experiencia del equi-
po
- Planificación ejecutiva e implan-
tación del proyecto
- Estructura, equipamiento y estra-
tegia de infraestructura interna
- Conocimiento de los avances
tecnológicos
- Apreciación del entorno y soste-
nibilidad
Para los profesionales y empren-
dedores que quieran participar en la
competición, los pasos a seguir son:
1. Registrar sus datos personales
en la web de Canon en Ipex www.
canon.es/ipex
2. Descargar la plantilla del Plan de
Negocio: el formulario de solicitud for-
mal. En la misma página está disponi-
ble la guía para completar la solicitud.
3. Completar el formulario y enviar-
lo por mail junto con la documenta-
ción complementaria a la dirección:
plazo de inscripción finaliza a las 24
horas del 31 de Julio de 2010.
4. La recepción de cada solicitud
será certificada vía mail.
5. Las entrevistas con los 10 fina-
listas tendrán lugar entre el 1 de agos-
to y 15 de septiembre. Sobre el 30 de
septiembre se notificará el nombre del
ganador.
6. Debido al tiempo, esfuerzo y
recursos necesarios para completar la
inscripción, Canon se compromete a
ofrecer de forma escrita una respuesta
a cada una de las solicitudes recibidas
antes de finalización del plazo. Esta
respuesta será comunicada después
del 31 de Julio y antes del mes de
octubre de 2010.
David Preskett , Director de
Impresión Profesional de Canon
Europa, explica “Después de identifi-
car nuevas oportunidades en nuestra
industria, que – según el último infor-
me de Canon ‘Redefinición de
Impresor Digital’- apunta nuevos aires
de optimismo en 2010, recomenda-
mos a aquellas compañías que quie-
ran innovar su negocio de impresión
digital a diversificar sus servicios para
poder sacar partido de oportunidades
de futuro. En línea con nuestros obje-
tivos de apoyar a los profesionales de
impresión, animamos a nuestros clien-
tes a adaptarse a este cambio y dar el
salto al futuro. Para los profesionales
con alma emprendedora la competi-
ción de Canon es una excelente opor-
tunidad para desarrollar un innovador
plan de negocio con un mínimo ries-
go. Quiero desear mucha suerte a
todos los participantes y espero cono-
cer a los ganadores en París en el mes
de octubre”.
Los términos y condiciones de la
competición, junto con el manual de
ayuda estarán disponibles en la pági-
na de Canon Ipex 2010. Los partici-
pantes podrán remitir sus dudas y
preguntas a BusinessLeap@canon-
europe.com. La decisión del jurado
será final y vinculante, una vez finali-
zada la competición y anunciados los
ganadores, Canon no se pronunciará
sobre el fallo del jurado.
IMPRESIÓN DIGITAL
AC
TU
AL
42 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Es posible instalar los cabezales
cosedores Q en todas las embucha-
doras-cosedoras de Müller Martini,
desde el modelo Valore con 6 000 c/h
y la línea Primera con 11 000 - 14 000
c/h hasta el sistema de embuchado-
cosido de alto rendimiento Supra con
30 000 c/h. Tanto en los modelos
actuales como en los modelos prece-
dentes de Müller Martini cabe la posi-
bilidad de instalar fácilmente los nue-
vos cabezales cosedores Q.
Características
Todos los ajustes son accesibles
desde delante y ejecutables con una
Müller Martini, cabezales cosedores “Quick Setup”
ACABADOS
AC
TU
AL
Los cabezales cosedores „Quick Setup“ se pueden instalar en todas las embuchadoras-cosedoras de Müller Martini.
La nueva generación de cabe-
zales cosedores “Quick
Setup” asegura una constante
y excelente calidad de pro-
ductos así como una alta efi-
ciencia en el embuchado-co-
sido. Los cabezales cosedores
Q se ajustan rápidamente con
tan solo cuatro manipulacio-
nes.
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
llave universal: Ajuste en sólo cuatro
pasos. Posicionamiento del cabezal.
Activación del avance de alambre.
Ajuste de la longitud de la patilla de la
grapa. Ajuste de la longitud de alam-
bre. Nuevas aletas dobladoras de
cerámica con reducido desgaste.
También es posible aplicación de
alambre delgado.
Los cabezales cosedores „Quick
Setup“ se pueden instalar en todas las
embuchadoras-cosedoras de Müller
Martini.
Ventajas: El tiempo de ajuste se
reduce en un 50%. Mayor facilidad y
rapidez de ajuste. Vida útil de los
dobladores dos veces más larga.
Mantenimiento sencillo y reducido. El
consumo de alambre se reduce en
hasta un 30 %. Instalación rápida y
sencilla.
Los cabezales cosedores "Quick
Setup“ se pueden instalar en todas las
embuchadoras-cosedoras de Müller
Martini.
Tipos
- HK 45 Q, HK 75 Q, HK 85 Q, HK
100 Q
- HKOeQ 6/8* (*se realiza pequeña
adaptación en el carro cosedor).
ACABADOS
AC
TU
AL
Alabrent | 43
Con la inversión en un sistema de producción digital
de libros SigmaLine de Müller Martini junto con una
máquina de impresión por inyección de tinta Prosper
5000 XL de Kodak, Worldcolor se asegura el liderazgo
en las soluciones de impresión digital.
Como uno de los líderes del sector de la industria
gráfica, Worldcolor ha tomado una decisión importante
para el sector editorial y para el futuro de la producción
digital de libros. Este fabricante, cuya actividad se des-
pliega a nivel mundial con una producción aproximada-
mente mil millones de libros anuales, ha apostado en
Dubuque (en el estado de Iowa) por una máquina de
impresión por inyección de tinta Prosper 5000 XL y un
sistema de producción de libros digital SigmaLine de
Müller Martini. Esta combinación ofrece a Worldcolor
una posición de liderazgo dentro de las soluciones de
impresión digital.
Al decidirse por una SigmaLine de Müller Martini,
Worldcolor subraya el hecho de que las imprentas ofre-
cen servicios digitales a sus clientes con una tecnología
cada vez más madurada. Y es que el mercado editorial
se caracteriza por una fuerte competitividad y la necesi-
dad económica de evitar unas tiradas demasiado eleva-
das, reducir los riesgos previsibles y mejorar la gestión
del inventario. La SigmaLine ofrece a los editores de
libros la mejor forma de completar el proceso de impre-
sión en offset con una solución de alto rendimiento para
las pequeñas tiradas digitales.
La innovadora tecnología de la SigmaLine reúne la
preimpresión, la impresión digital y la manipulación pos-
terior en un sistema integral único que permite una pro-
ducción completamente automatizada desde el archivo
PDF hasta el libro final en un solo proceso. Worldcolor
ha instalado una serie de componentes SigmaLine en
línea, como el plegador de hojas de formato variable
SigmaFolder, el SigmaCollator para la creación de blo-
ques de libros, el revolucionario SigmaBuffer y una com-
binación de encuadernación perfecta con SigmaBinder,
SigmaTower y SigmaTrimmer.
SigmaBuffer es un nuevo sistema de almacenamien-
to intermedio modular que desacopla de forma inteli-
gente de la encuadernación los procesos de impresión,
pliego y alzado, mientras todos los procesos siguen
estando conectados en línea. De este modo, Worldcolor
puede seguir aumentando la eficiencia y productividad
de su SigmaLine. La solución digital completa se con-
Worldcolor invierte en una SigmaLine de Müller Martini
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ACABADOSA
CTU
AL
44 | Alabrent
trola a través del sistema de flujo de trabajo digital
Connex de Müller Martini.
Una de las características clave que definen el rendi-
miento de las nuevas soluciones digitales de Müller
Martini son sus variantes de ampliación. Permiten a las
imprentas ampliar la configuración de su SigmaLine de
forma sencilla, para poder cumplir tanto los requisitos
de impresión digital del presente como los del futuro. De
este modo, Worldcolor puede implementar ahora el sis-
tema de embuchado-cosido en su sistema de impresión
digital, antes de instalar el sistema de inyección de tinta
de alto rendimiento de Kodak, el plegador de hojas y la
tecnología de alzado de SigmaLine en el sistema en
línea sin necesidad de modificar los componentes ya
instalados.
Según Gary Durand, vicepresidente ejecutivo de
Worldcolor, «la introducción de la SigmaLine en nuestro
negocio demuestra que la producción digital está
ganando importancia. Estamos convencidos de que la
productividad de la tecnología digital de inyección de
tinta requiere las funciones altamente automatizadas de
la solución en línea de la SigmaLine».
Para Bruno Müller, presidente de Müller Martini, «la
inversión de Worldcolor deja claro que Müller Martini es
un proveedor innovador de soluciones tecnológicas.
Partimos de la base de que también otras empresas que
no solo mejoran la fabricación a nivel económico de las
pequeñas tiradas, sino que también buscan una nueva
fuente de ingresos a través de la impresión digital,
observan las alternativas de la producción digital de
libros muy de cerca».
Una rápida puesta a punto y un
elevado rendimiento neto: dado
que la Tempo 22 cumple ambos
requisitos, Sörmlands Grafiska,
situada en la localidad sueca de
Katrineholm, decidió adquirir una
embuchadora-cosedora de alto
rendimiento de Müller Martini.
Con cerca de 300 trabajadores
y sede en Katrineholm, Sörmlands
Grafiska, empresa perteneciente al
grupo Circle Printers Europe, tiene
una producción que supera los 250
títulos y es, por ello, la imprenta
más importante de Suecia .
«Nuestras revistas tienen tiradas
de entre 50.000 y 500.000 ejempla-
res, y algunas cuentan con hasta
144 páginas», comenta Lars
Eliasson, director técnico del mani-
pulado posterior. «Por eso necesi-
tamos una embuchadora-cosedora
que se pueda reequipar rápida-
mente y que permita unos ciclos
de producción elevados. La nueva
Tempo 22 cubre ambas necesida-
des gracias a su sencilla puesta a
punto y a su elevado rendimiento
neto».
La Tempo 22 cuenta con la pla-
taforma de control automatizada
MMAP (Müller Martini Automation
Platform) y ofrece gracias a ello
dos grandes ventajas para el ope-
rario de máquinas. MMAP permite
una rápida supervisión de todo el
proceso de producción. Y la senci-
llez de su manejo permite unos
tiempos de equipación y reequipa-
ción muy reducidos.
El nuevo sistema de alto rendi-
miento, que se pondrá en funcio-
namiento a mediados de junio,
sustituye en Sörmlands Grafiska a
dos embuchadoras-cosedoras de
Müller Martini algo más antiguas, la
SH 300 y una SH 335. La línea
Tempo 22 cuenta con cuatro mar-
cadores de pila plana, un marca-
dor-plegador, un encolador de
muestras, cuatro Streamfeeder
para la alimentación automática de
los pliegos, guillotina trilateral, api-
lador en cruz Robusto y un carga-
dor de corriente estática.
La imprenta de revistas más importante de Suecia invierte en una nueva Tempo 22 de Müller Martini
Documento2 3/9/08 11:09 Página 1
Encuny artes gráficas desde su
inicio se ha dedicado al acabado de
productos de cartón primero para el
sector de la juguetería y más adelante
para los sectores de perfumería y cos-
mética, para clientes de toda España.
Si algo caracteriza a esta empresa es
la inversión tecnológica, la claridad de
sus objetivos y la anticipación a las
exigencias de los mercados.
“Empezamos subcontratando la
impresión y realizando los acabados, -
46 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Encuny artes graficas nace en Barcelona en 1990 como una empresa familiar de aca-
bados que subcontrata la impresión o trabaja para algunas imprentas en el sector del
envase y embalaje en cartón. La actualidad de Encuny es muy otra, ha sabido aprove-
char las oportunidades de negocio y se ha convertido en una de los pocas empresas
que imprimen y realizan acabados sobre materiales plásticos, para ello ha debido rea-
lizar grandes inversiones, tanto en impresión con KBA como en troquelado y plegado
con Bobst
ENVASES
REP
OR
TA
JE
Instalaciones de Encuny en Viladecans, Barcelona.
Encuny, especialista en plástico
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
comenta Ricard Rodríguez hijo, admi-
nistrador de Encuny - pero llego un
momento en que eran muchos los
problemas tanto por la calidad de la
impresión como por los plazos de
entrega, las urgencias siempre eran
para nosotros. Eso y alguna crisis del
sector, nos enseñó lo delicado que
era trabajar para terceros, la industria
gráfica tiene muchos impagados. Así
que decidimos dirigirnos hacia el
cliente final y dar todo el servicio
empezando por la impresión, por lo
que en 2003 instalamos nuestra pri-
mera impresora offset una KBA con
barniz”.
Encuny artes gráficas realizó un
cambio radical, en un espacio muy
corto de tiempo, al incorporar la
impresión a su taller, el resultado fue
el éxito, se añadió para el troquelado
una Spantera, pero para la personali-
dad de Encuny, la busca de la diferen-
ciación y del valor añadido es una
constante, así que su próximo paso
ha sido dedicar gran parte de su
negocio a la impresión de materiales
plásticos con tencología UV, este
cambio otra vez radical, le ha llevado
a formar parte de este reducido y
exclusivo club de impresores.
“En el mercado de la edición era
absurdo entrar, ya que existen muchas
empresas establecidas, el mercado
del packaging en el que nosotros
estábamos, incluso con las ventajas
de imprimir en acrílico, requiere de
unas inversiones muy costosas y los
precios se bajan de tal manera que no
se recuperan nunca, este mercado
empezó a bajar precios y nos dimos
cuenta de que por ese camino no íba-
mos bien, así que el único mercado
que quedaba y en el que podíamos
entrar es el del poliester y el plástico,
son mercados en los que no tiene
sentido que entre el offset convencio-
nal, nosotros nos hemos atrevido a
hacerlo y no lo repetiría. Este mercado
da la impresión en materiales plásti-
cos, de gran valor añadido, es el único
mercado donde el precio aún se pue-
de negociar”.
Para la impresión sobre plástico se
tuvieron que realizar nuevas inversio-
nes tanto en impresión como en tro-
quelado y pegado, así hace poco más
de un año se incorporaron una impre-
sora KBA UV de cinco colores y bar-
niz, y se añadió una troqueladora
Visioncut, así como un sistema de
plasma para el pegado, estas dos últi-
mas inversiones son las primeras que
de estas características entran en
nuestro país.
Totalmente UV. “Hicimos la
siguiente valoración cuando compra-
mos la KBA, los fabricantes que tienen
una máquina mixta convencional tie-
nen problemas de tinta, paradas más
largas de máquina y mayor maculatu-
ra, vimos que no era coherente traba-
jar así, las híbridas sirven para el car-
ENVASES
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 47
Ricardo Rodríguez con sus hijos Ricard y Jaume, de Encuny, Alfonso Mateos de Bobst y Eduardo Castillo de Deutsche Leasing empresa financiera de los equipos junto a la Visioncut.
El plegado engomado es un factor importante en la manipulación del plástico.
tón pero no para el plásticos. Con el
UV tenemos muchas ventajas como
no tener dos circuitos de limpieza, ni
cambios de tinta y los errores que ello
puede producir en las mixtas. El mer-
cado del UV no está tan masificado y
en nuestro proyecto de compra se ha
de tener presente con que trabajas”.
Para la impresión de plástico
Encuny confió de nuevo en los acaba-
dos Bobst, el pasado año se instaló
una troqueladora Visioncut modelo
106 LE, la primera en España, con la
que llegan a trabajar a velocidades de
5000 golpes.
“Trabajar con plástico es muy fácil
nos dice Ricard Rodríguez el proble-
ma de los troquelados de plástico es
su desgaste cuando no tocan el mate-
rial a troquelar, el equipo de Bobst
dispone de parada automática y no
entra en presión hasta que toca plásti-
co”.
Combinar una excelente calidad
de troquelado con un rendimiento
excepcionales la propuesta de la
Visioncut 106 de Bobst. Desde su pla-
ca accionada por leva a su sistema de
registro dinámico, todas las solucio-
nes de este equipo han sido diseña-
das tanto para incrementar los pro-
ductos ue se pueden realizar como
para reducir costes de producción.
Las Visioncut 106 disponen de regis-
tro óptico lateral, un sistema de cáma-
ra que registra tanto la posición de la
hoja como la impresión. Encuny tam-
bién ha sido pionero en España en la
introducción de un equipo de plasma
con el que en su línea de plegado y
encolado aumenta la tensión de
superficie de material con el fin de
obtener una adhesión óptima de sus
cajas de plástico y se obtienen benefi-
cios como un aumento de la producti-
vidad gracias a una mayor velocidad
de procesamiento.
ENVASESR
EP
OR
TA
JE
48 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Encuny ha sido la primera empresa en España en instalar una Visioncut 106 LE y también en instalar un equipo de plasma en la sección de plegado engomado.
También estuvo presente durante la visita Joan Oliver de Ilasa, representante de KBA, en la foto junto a la familia Rodríguez y un representante de Deutsche Leasing.
B O B S T G R O U P . C O M
EXPERTFOIL
The next generationUsted nos comentó que quería que su próxima prensa de estampación ofreciera una versatilidad sin igual, una productividad excelente y una calidad insuperable de los productos acabados. Pues aquí la tiene: una prensa de estampación en caliente diseñada para ofrecer los excelentes resultados que exigen los expertos como usted.
EXPERTFOIL : ¿Necesita resultados brillantes?
Documento1 2/2/09 10:12 Página 1
50 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
La mayoría de alumnos que han
cursado el Master son titulados en
Ingenier ía Industr ial , Ingenier ía
Química y Ingenieria en Diseño
Industrial que han optado por espe-
cializarse en Packaging Engineering.
E l M a s t e r e n P a c k a g i n g
Engineering es el único Master que se
realiza en España de esta especiali-
dad. Los alumnos tendrán una doble
titulación por la Universitat Ramon
Llull (URL) y la Universitat Politécnica
de Catalunya (UPC).
El Master ha tenido una duración
de 14 meses y se han impartido 19
Módulos temáticos divididos en tres
Postgrados: “Tecnologia de los
Envases y Embalajes”, “Diseño de
Packag ing” e “ I ngen ie r i a y
Operaciones”.
También se han impartido varios
cursos de especialización en “Envases
y Embalajes plásticos”, “Envases y
Embalajes de cartón compacto y
o n d u l a d o ” , y “ P a c k a g i n g y
Medioambiente”, este último en cola-
boración con Ecoembes y el ICTA.
El profesorado lo han constituido
catedráticos y profesores especializa-
dos de las universidades y entidades
organizadoras y un panel de 30 pres-
tigiosos profesionales de la industria
del packaging en sus diversas espe-
cialidades y usuarios finales , proce-
dentes de empresas como Amcor,
Antonio Mengibar S.A, Bobst Group,
Clariant, Danone, Enplater, Esko
Artworks, Graphopack, S IG
Corpoplast, Henkel Group, Nestlé,
N o r d e n i a , P r o c t e r & G a m b l e ,
Synchropack, Volpak, Weener Plastik.
La dirección del Master ha estado
a cargo de Manel Bertomeu , profesor
asociado del IQS y Director General
de Bobst Group Ibérica.
La estructura y contenidos del pro-
grama y el alto nivel del profesorado,
tanto por sus conocimientos y expe-
riencia como por su capacidad docen-
te, han sido uno de los aspectos más
valorados por los estudiantes que lo
han cursado.
El total de titulados se reparte de
la siguiente manera:
15 Masters de Packaging
Engineering.
4 Postgrados en Tecnologia de
los Envases
4 Postgrados en Diseño de
Packaging
3 Postgrados en Ingenieria y
Operaciones.
11 Diplomas de Especialización
La alta demanda de titulados
especialistas en Packaging ha provo-
cado que todos los alumnos del
Master y de los cursos de Postgrado,
que aún no estaban insertados labo-
ralmente, hayan encontrado trabajo
de alta cualificación a través de las
bolsas de trabajo del Instituto Químico
de Sarriá.
La próxima edición del Master,
Postgrados y Cursos de Espe-
cialización 2011-2012 dará comienzo
el 17 de Enero de 2011 en el Instituto
Químico de Sarriá.
Tercera promoción del Master en Packaging Engineering
ENVASES
AC
TU
AL
La dirección del Master ha estado a cargo de Manel Bertomeu, profesor asociado del IQS y Director General de Bobst Group Ibérica.
El pasado 28 de Abril finalizó
la tercera edición del Master
en Packaging Engineering
organizado por el Instituto
Químico de Sarriá. Han cola-
borado también en el desarro-
llo del mismo el Instituto de
Ingeniería de Aragón , la
Escuela Técnica Superior de
Ingeniería Industrial (Papel y
Artes Gráficas) de Terrassa
(UPC) y Applus+ Technological
Center.
Santiago de Compostela10, 11 y 12 de junio 2010
Plazo límite de inscripción: 15 de mayo.Aprovéchate de los descuentos de Iberiay de Renfe al contratar tu viaje.Más información en la web del Congreso. Contacto: Asociación de Empresariosde Artes Gráficas de GaliciaPol. Ind. del Tambre Vía Edison, 11C 1º 15890 Santiago de Compostela (A Coruña)Tel.: 981 56 89 67 - Fax: 981 56 89 93www.aeagg.org - [email protected]
congreso nacionalde artes gráficas
XACOBEO 2010
Más de 11.000 empresas conforman el sector gráfico de nuestro país. Muchas de ellas estarán representadas los días 10, 11 y 12 de junio en el Congreso Nacional de Artes Gráficas que se celebrará en Santiago de Compostela, coinci-diendo con el Año Santo Xacobeo.
Un evento organizado por la Federación Empre-sarial de Industrias Gráficas de España (FEIGRAF) conjuntamente con la Asociación de Empresarios de Artes Gráficas de Galicia (AEAGG).
www.congresonacionaldeartesgraficas.comTe esperamos, reserva ya tu plaza.
Organizadores
Camino de futuro
Media Partners
Colaboradores
MÜLLER MARTINI
Transportista Oficial
Patrocinadores
La jornada, que congregó a unas
noventa personas, comenzó a media
mañana con la celebración de la Santa
Misa en memoria de los fallecidos de
la Asociación y continuó con un aperi-
tivo servido en los jardines del palace-
te solariego. Tras ello, se llevó a cabo
el almuerzo de hermandad que culmi-
nó con la entrega de trofeos a las
empresas ganadoras de los «Premios
AGM 2010» convocados por la
Asociación.
El secretario de AGM, Jesús
Alarcón, señaló durante la entrega de
premios que «este nuevo formato y la
limitación del número de trabajos por
empresa ha motivado que las empre-
sas concursantes hayan sido mucho
más selectivas a la hora de la elección
de sus obras lo que ha provocado, a
juicio del Jurado, un concurso de muy
alta calidad gráfica».
Los ganadores de los «Premios
AGM 2010», que recibieron los trofeos
de manos del presidente de la
Asociación, Pedro Cuesta, fueron:
• Me jo r P roduc to Grá f i co
Innovador: Taller del Cartón, S.A. por
el trabajo Caja NH Hoteles.
• Mejor Producto Gráfico: Artes
Gráficas Palermo, S.L. por el libro
Larra, Fígaro de vuelta 1809-2009.
• Accésit Mejor Producto Gráfico:
Gráficas Francisco del Moral, S.A. por
la etiqueta Casa de La Dehesa.
• Mención Especial del Jurado:
Técnicas y Proyectos Editoriales, S.A.
por el Libro Ilustrado de Oraciones.
• Mejor Proyecto Empresarial:
Egraf, S.A. por el proyecto denomina-
do Egraf Innovación.
La clausura el acto corrió a cargo
del presidente de AGM, quien felicitó
«a las 40 empresas que han participa-
do en este evento, que son empresas
52 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
El pasado 7 de mayo, la Asociación de Empresarios de Artes Gráficas de Madrid cele-
bró, por décimotercer año consecutivo, la tradicional festividad de San Juan ante
Portam Latinam, patrón de las Artes Gráficas. En esta ocasión, la celebración cambió
de escenario, reuniendo a los gráficos madrileños y a sus familiares, amigos, provee-
dores y colaboradores, representantes de la prensa especializada, sectores afines, etc.
en el restaurante «La Casa de Mónico». Además, aprovechando el evento, se hizo
entrega de los correspondientes trofeos a las empresas ganadoras de los «Premios
AGM 2010».
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Pedro Cuesta, presidente de AGM, felicitó durante su intervención a las empresas participantes en el acto porque "son empresas que han apostado por la calidad, por la excelencia y por dignificar nuestro sector".
AGM celebra San Juan ante Portam Latinam
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
que han apostado por la calidad, por
el buen hacer, por la excelencia y por
dignificar nuestro sector».
Asimismo, indicó que «este nuevo
formato trata de dignificar y que se
valoren estos premios, para que de
alguna manera sean un referente no
solo a nivel local sino también a nivel
nacional, y que nos sintamos orgullo-
sos».
Igualmente, Pedro Cuesta destacó
que «somos un sector muy serio, un
sector muy sacrificado, muy profesio-
nal, trabajamos mucho y nos respon-
sabilizamos de lo que hacemos. En
realidad somos un ejemplo para la
sociedad y como decía Voltaire “los
ejemplos son mejores que las repri-
mendas”».
Del mismo modo, el presidente
afirmó que el camino del sector se
basa «en la austeridad, la humildad, el
trabajo y la colaboración», como la
sencilla celebración que se llevó a
cabo con motivo del patrón de las
Artes Gráficas.
Finalmente, Pedro Cuesta felicitó
efusivamente a los ganadores, a los
participantes, al Jurado, al sector en
general y al personal de la Asociación,
«que hacen un gran esfuerzo cada día
para que todo salga bien».
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 53
Jesús Alarcón, secretario general de AGM, fue el encargado de hacer público el resultado de los Premios AGM 2010.
Mejor Producto Gráfico Innovador: Taller del Cartón, S.A. por el trabajo Caja NH Hoteles.
Mejor Producto Gráfico: Artes Gráficas Palermo, S.L. por el libro Larra, Fígaro de vuelta 1809-2009.
Mención Especial del Jurado: Técnicas y Proyectos Editoriales, S.A. por el Libro Ilustrado de Oraciones.
Mejor Proyecto Empresarial: Egraf,
S.A. por el proyecto denominado Egraf
Innovación.
Ipex 2010, finalñizó con una asis-
tencia de alrededor de 50.000 visitan-
tes, provenientes de 135 países, sin
incluir alrededor de 20.000 exposito-
res, agentes, distribuidores, fabrican-
tes de equipos originales (OEM) y 500
representantes de medios de comuni-
cación internacionales. De manera
significativa, la relación de visitantes
internacionales ha aumentado un 8%
en comparación con el año 2006, con
una asistencia total de visitantes inter-
nacionales del 48%. De esta manera
Ipex se vuelve más internacional que
cualquier otro evento organizado por
y para las empresas en el Reino
Unido.
La mayor parte de los visitantes
internacionales provenía de Francia,
Alemania y Países Bajos. Además
54 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Ipex 2010 se celebró del martes 18 de mayo al martes 25 de mayo de 2010 en NEC,
Birmingham, RU. El nuevo espacio de exposición ofreció una disposición lógica para
los visitantes, ya que refleja el flujo de trabajo de producción de impresión completo.
El Profesor Frank Romano, analista internacional galardonado con el premio
"Champion in Print" de Ipex, ha sabido resumir perfectamente el ambiente que reina
entre los expositores y visitantes al declarar que "Ipex 2010 ha demostrado que el sec-
tor de la impresión ha vuelto al mercado".
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE Ipex 2010 impulsa una nueva ola de optimismo
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
aquellos procedentes de Europa Occidental
aumentaron en un 4%. Destaca el aumento que
se produjo en asistentes de Europa Oriental,
Oriente Medio y África, así como China e India.
Los expositores comentaron el alto nivel de anti-
güedad que había en el personal de las empre-
sas, tanto internacionales como del Reino Unido.
El 77% de los asistentes eran altos directivos,
directores de empresas y propietarios/gerentes.
Tal y como señala Trevor Crawford, director
de Ipex 2010: Estamos muy contentos con el
número de visitantes, en consonancia con el de
2006, a pesar de la considerable consolidación
del sector. El importante aumento en el número
de visitantes internacionales pone de manifiesto
la importancia de Ipex para el sector de la impre-
sión. Con el objetivo de proporcionar una
audiencia capaz de tomar decisiones y comprar,
se organizó una ambiciosa campaña de marke-
ting, que incluía giras internacionales y un com-
pleto programa de marketing conjunto.
Con alrededor de 1.000 compañías exposito-
ras de 40 países, Ipex 2010 ofreció una especta-
cular muestra de lo mejor en el ámbito de equi-
pos de impresión, flujos de trabajo y consumi-
bles. Trevor Crawford prosigue: "En Ipex 2010,
los proveedores líderes del sector inspiraron a
los visitantes con nuevas y apasionantes tecno-
logías; sin embargo, creemos que Ipex 2010 será
recordado, en primer lugar y sobre todo, como el
momento en el que los impresores mostraron
una confianza renovada y optaron por invertir en
el futuro de sus negocios.
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 55
Stands en
Enviados especiales a Birmingham, Glòria y Jordi Arnella.
Niveles récord de negocio
Los expositores informaron sobre
niveles récord de negocio, ya que en
la exposición se llegaron a cerrar
acuerdos por valor de decenas de
millones de libras, tanto para tecnolo-
gías digitales como offset. HP superó
sus ingresos y desde el quinto día
lideró los objetivos de la generación.
Xerox vendió más de 100 sistemas
digitales en la muestra. Canon superó
sus objetivos vendiendo 250 motores
de impresión de producción y produc-
ción rápida, además de conseguir
magníficas ventas de soluciones. La
recepción de pedidos de Konica
Minolta superó las expectativas, ya
que con los pedidos gestionados
durante los tres primeros días ya se
cubrieron los costes de participación.
Heidelberg comunicó la recepción de
pedidos para 140 unidades de impre-
sión (sólo en el Reino Unido) y AGFA
generó más de 25 millones de euros
en concepto de ventas mundiales.
Duplo, el especialista en acabados,
alabó a Ipex como el evento más exi-
toso de la historia de la compañía, con
pedidos por valor de más de 2 millo-
nes de libras.
Tal y como señala Nick Craig
Waller, Director de Marketing de Ipex
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
56 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
2010: Dos frases lideraron
nuestra campaña mundial
para Ipex 2010: El momen-
to perfecto, el lugar perfec-
to, una oportunidad única
Comerc i a l i zac ión de l
potencial de impresión.
Ambas frases fueron bien
acogidas por nuestros visi-
tantes y expositores. Los
comentarios confirman que
Ipex ha jugado un papel
clave a la hora de reavivar
el sector mundial y ha ofre-
cido el catalizador que el
mercado estaba buscando.
Aunque nosotros hemos
establecido nuestros pro-
pios objetivos, en última
instancia juzgamos el even-
to de acuerdo con los
resultados empresariales
logrados por nuestros
expositores. Según ese
indicador, Ipex ha sido un
rotundo éxito.
Más de un tercio de la
base de expositores nunca
había participado en el
evento, lo que viene a
demostrar que Ipex sigue
evolucionando y atrayendo
a empresas nuevas y refle-
ja la condición de Ipex
como plataforma interna-
cional para el sector de
artes gráficas. La recién lle-
gada a Ipex, la compañía
de impresión desde la web
Red Tie, se ha quedado
asombrada con la calidad
de las consultas; Scodix, el
proveedor de impresión
digital israelí, hizo comen-
tarios sobre el gran volu-
men de ventas y ya ha con-
firmado su asistencia en
Ipex 2014.
UPEX, distribuidor de
maquinaria usada, también
informó que había sido un
evento muy ajetreado y exi-
REP
OR
TA
JE
58 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
toso, y el organizador Mike Steele comentó: "Los distri-
bui-
dores señalaron que los visitantes
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
están realmente interesados en com-
prar y vender. Hemos recibido comen-
tarios muy positivos de los visitantes
sobre la calidad que hemos ofrecido.
Los expositores han subido el listón
de la calidad en cuanto a la presenta-
ción de las máquinas y la información,
así como el diseño de cada stand."
Lo más destacado del evento
En la ceremonia inaugural, Trevor
Crawford, Director de Ipex 2010;
George Clarke, Presidente de Ipex
2010 y D i rector E jecut ivo de
Heidelberg RU, rindieron un tributo a
la resistencia del sector y los desarro-
llos tecnológicos tan significativos que
se han puesto de manifiesto en el
evento. La ceremonia también supu-
so la culminación de la iniciativa
"Champions in Print", que galardonó a
los campeones de Ipex con un premio
y se les reconoció su significativa con-
tribución al sector.
Otros atractivos de la exposición,
como la Printers' Profit Zone en cola-
boración con el instructor de impre-
sión Nick Devine (www.theprintcoach.
com) y los Great Print Debates (en
colaboración con Pira), demostraron
ser un gran reclamo y registraron un
lleno total. Los comentarios mostraron
que los sólidos y tangibles consejos
empresariales que se dieron durante
las sesiones fueron muy bien recibi-
dos por los impresores. Ipex también
ha acogido un buen número de even-
tos de alto nivel dentro del sector,
como por ejemplo los premios PrintIT!,
los seminarios Xplor/BAPC, el encuen-
tro Digital AdLab, así como los pre-
mios EDP.
En el punto medio del evento, Ipex
anunció a David Preskett, Director de
Canon´s European Professional Print,
como presidente de Ipex 2014. Él será
el primer presidente de Ipex de la
comunidad digital y estará al frente de
un nuevo Comité Consejero de Ipex
para preparar, dentro de cuatro años,
un evento internacional que refleje las
necesidades del sector.
El actual Presidente de Ipex y
Director Ejecutivo de Heidelberg RU
concluye: "Este Ipex ha supuesto un
gran éxito. Ha sido algo muy ajetrea-
do, con mucha vitalidad y ha demos-
trado una vez más que es un evento
realmente internacional. Los visitantes
han recibido información, han estado
entretenidos y han vislumbrado el
futuro. Los proveedores con los pro-
ductos correctos han generado bue-
nas ventas. Ipex llegó en un buen
momento dentro del ciclo económico
y de inversión, y será recordado como
el Evento de la Recuperación, el Ipex
más importante para nuestro sector.
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
60 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Ipex ha sido el escaparate elegido
por Agfa para presentar sus noveda-
des en planchas, soluciones de moja-
do, equipos CtP y flujos de trabajo.
La Nueva Solución de Mojado de
Agfa :Antura hace la impresión ecoló-
gica incluso más Verde. En combina-
ción con las planchas digitales basa-
das en tecnología de Termofusión,
:Antura Fount AFS1 ofrece una impre-
sión libre de alcohol para las máqui-
nas de pliegos.
Agfa Graphics demostró en Ipex,
que los impresores comerciales que
actualmente usan planchas digitales
de tecnología de termofusión de Agfa
pueden incluso hacer más para ayu-
dar al medio ambiente mientras reali-
zan impresiones de alta calidad en sus
máquinas de pliegos. El nuevo aditivo
de Agfa para la solución de mojado
:Antura Fount AFS1, puede ser usado
con las planchas de Agfa libres de
químicos, combinando la impresión
de alta calidad con un mejor trato del
medio ambiente.
Las soluciones :Antura permiten a
los impresores con máquinas de plie-
gos hacer una impresión de forma
sencilla, respetuosa con el medio
ambiente, sin necesidad de instalar
equipos nuevos y costosos. Sim-
plemente añadiendo :Antura, solución
de mojado aprobada por Fogra ,en el
proceso de impresión, combinado con
la producción de planchas libres de
revelado de tecnología de termofu-
sión, se obtiene como resultado una
impresión sin alcohol más segura y
respetuosa con el medio ambiente.
Agfa ,es el único fabricante de adi-
tivos que desarrolla en el mismo labo-
ratorio las soluciones de mojado y las
planchas, asegurando que ambas tra-
bajen en armonía.
Agfa Graphics lanza la nueva plan-
cha :Azura V, libre de revelado para
los equipos CtP violeta. La nueva
plancha violeta fotopolímera trabaja
con goma, similar a la plancha líder en
la industria de Agfa basada en la tec-
nología de termofusión :Azura para
sistemas térmicos.
Esta nueva plancha sin revelado
funciona con los principales equipos
CtP violeta ubicados actualmente en
los principales lugares de impresión
comercial en todo el mundo emitiendo
como mínimo 30mW. La nueva: Azura
V puede trabajar en la mayoría de los
procesadores fotopolímeros existen-
tes en el mercado, pero no se requiere
ningún revelador fotopolímero tradi-
cional.
Estas planchas son ideales para
impresores comerciales de tirajes cor-
tos y medios ofreciendo tirajes de
hasta 100000.
:Azura V utiliza una nueva emulsión
fotopolímera que funciona con una
En este número recogemos un primer avance de las novedades y noticias presentadas
en Ipex, que serán ampliadas en próximas ediciones.
Alabrent | 61
Avance de novedades
Agfa Graphics
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
goma de limpieza de pH neutro. Como
el sistema de Agfa no utiliza químicos
como revelador y fijador (únicamente
goma de limpieza) y no necesita agua
de enjuague extra, el resultado es una
mejorada huella ecológica y un man-
tenimiento del sistema extremada-
mente sencillo.
Agfa Graphics presentó una amplia
gama de soluciones para los periódi-
cos en Ipex. Estas soluciones incluyen
la versión 7 del flujo de trabajo
:Arkitex, la familia de CTP :Advantage
N, planchas sin químico, tecnología
de ahorro de tinta y software para la
mejora de imágenes.
La última novedad de la familia de
software para prensa :Arkitex, es el
:Arkitex Portal. :Arkitex Portal está
diseñado para ofrecer una mejor inte-
gración entre los impresores de perió-
dicos y sus clientes, aportando mayor
control y visibilidad al editor, sin inter-
ferir en los sistemas de producción.
:Arkitex Portal permite una mayor faci-
lidad y velocidad en la carga de pági-
nas, las pruebas en pantalla y su apro-
bación. Portal se integra completa-
mente en el sistema :Arkitex permi-
tiendo al impresor ofrecer servicios de
valor añadido, como la optimización
de imágenes, ahorro de tinta y proce-
so de chequeo previo, todo esto sin
incrementar los costes de trabajo.
La última versión del flujo de tra-
bajo :Arkitex, versión 7.0, introduce
nuevas características y beneficios:
comparación de prueba sobre panta-
lla, con un una visualización rápida de
las diferencias entre versiones de
páginas o distintas páginas, pruebas
de pantalla en formato "flip-book"
para ayudar a la comprobación de que
todas las páginas estén correctamen-
te ident i f icadas y en el orden
correcto:Arkitex 7 también soporta
imposiciones de 3 y 6 páginas, para
las nuevas rotativas o rotativas modifi-
cadas. La nueva versión controla tam-
bién la secuencia de producción de
las planchas para las rotativas con
sistema de carga automática o para
los clientes que requieran la salida de
la planchas en un orden predefinido.
También presentó la familia CTP
:Advantage N, diseñada para su uso
con planchas violetas convencionales
y también con las planchas violeta sin
químico. :Advantage N se ajusta a las
necesidades de los impresores de
periódicos de corta, media y larga
tirada, así como de los impresores
híbridos que requieren un alto volu-
men de planchas con unos cortos
tiempos de cierre. La :Advantage N se
acomoda a las necesidades de los
usuarios de alto volumen, producien-
do hasta 300 planchas por hora de
fo rma con t inuada , cada d ía .
Opcionalmente las características de
Carga Directa (DL) y Trolley (TR), que
pueden cargar formatos distintos,
añaden flexibilidad a la carga en línea.
La nueva versión de :Arkitex
OptiInk incrementa la calidad de
impresión al tiempo que reduce los
costes. Su característica tecnología
de reconocimiento inteligente de la
fuente del color exclusiva de Agfa,
consige mantener una fiel reproduc-
ción del color incluso si el PDF ya ha
sido previamente separado de forma
incorrecta y el perfil de color no es
conocido, maximizando al mismo
tiempo el ahorro de tintas.
La nueva generación Amigo, plan-
cha thermofuse libre de revelado,
Amigo TS, respetuosa con el medio
ambiente, es la sucesora de la plan-
cha :Amigo. Esta nueva plancha es el
50 por ciento más rápida y ofrece un
mejor contraste, pudiendo funcionar
en cualquier procesadora estándar. La
nueva :AmigoTS, requiere un 50%
menos de energía que su antecesora,
: Amigo TS ha mejorado su contraste,
pudiendo alcanzar hasta un tiraje de
200000 impresiones. Al incrementar
su sensibilidad permite al usuario
hacer más planchas por hora, mejo-
rando la productividad :AmigoTS se
puede procesar en cualquier procesa-
dora de planchas estándar no siendo
necesario el continuo control de los
parámetros. Con una vida más larga
del baño, con esta nueva plancha se
requiere un menor mantenimiento de
la procesadora.
Canon presentó en Ipex sus nue-
vas soluciones de impresión profesio-
nal, entre las que se incluyen una nue-
va generación de sus prensas digita-
les imagePRESS y una nueva versión
del software Hel ix Product ion
Workflow. Ipex fue primer escaparate
internacional de las series imageRUN-
NER ADVANCE en blanco y negro,
imageRUNNER ADVANCE PRO en
color (de entrada de producción) e
imagePROGRAF iPF8300 de gran for-
mato.
Con el objetivo de animar a los
visitantes a dar un salto en busca de
nuevas oportunidades de negocio,
Canon Europa tuvo más presencia
que nunca en el Ipex de este año.
La nueva serie de prensas digita-
les de producción en color de Canon,
imagePRESS C7010VP , se presenta-
Canon
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
rá junto a la nueva serie, que imprime
con más rapidez en un abanico de
tipos de papel más amplio y que inclu-
ye también los modelos imagePRESS
C6010VP y C6010, ofrece más tiempo
productivo y proporciona a los impre-
sores comerciales, las empresas de
servicios de impresión y los centros
reprográficos todo lo necesario para
producir una gama más variada de
aplicaciones.
La nueva imagePRESS C7010VP
es una de las prensas digitales mono-
cromas y en color que pudieron verse
con la versión 2 de Helix Production
Workflow, que se presentó también en
Ipex, Helix ofrece ahora a los centros
reprográficos y a las empresas de ser-
vicios de impresión una suite aún más
potente de software web-to-print y de
flujo de trabajo de producción. La
serie imageRUNNER ADVANCE PRO
de producción en color para el merca-
do de entrada de producción se mos-
tró por primera vez ante una audiencia
internacional, al igual que su homólo-
ga en blanco y negro, la nueva serie
imageRUNNER ADVANCE 8000.
Ambas series ofrecen una entrada ver-
sátil y asequible a la impresión digital
de producción y cubren las necesida-
des del cliente, de alta productividad y
calidad, con un retorno de la inversión
más rápido.
Para imprentas comerciales y cen-
tros reprográficos que buscan aprove-
char el potencial empresarial de las
aplicaciones de gran formato, Canon
mostró algunas de sus impresoras de
gran formato imagePROGRAF, inclu-
yendo por primera vez la nueva ima-
gePROGRAF iPF8300. Esta impreso-
ra, de 44 pulgadas de anchura ofrece
una estampación de tinta precisa gra-
cias a su sistema de 12 tintas pigmen-
tadas LUCIA EX que, además, le per-
mite producir impresiones con una
alta precisión y una mayor gama cro-
mática. Este equipo responde a los
requisitos de los usuarios profesiona-
les, que buscan una calidad de impre-
sión muy superior.
Todas las prensas del stand de
Canon estuvieron conectadas a un
hub de asistencia, servicios y produc-
ción real, que permitió a los visitantes
ver cómo responde Canon a desafíos
técnicos y productivos reales. Canon
guió a los visitantes física y visualmen-
te por el denominado Camino a la ren-
tabilidad (“Path to Profit”), mostrando
la cadena de valor de la impresión
digital para los servicios y las aplica-
ciones, que les ayudarán a diferen-
ciarse de sus competidores. En la
Galería de clientes que han dado el
salto, los visitantes encontraron ejem-
plos reales de clientes de Canon que
se han transformado redefiniendo su
oferta o buscando nuevos modelos de
negocio, nuevos procesos de produc-
ción de aplicaciones o las nuevas
fuentes de ingresos integradas en sus
negocios.
Según David Preskett, Director de
Impresión Profesional de Canon
Europa, “Ipex 2010 brinda a los pro-
veedores de servicios de impresión la
oportunidad perfecta para encontrar
las últimas tecnologías digitales y
herramientas de desarrollo empresa-
rial, ayudándoles a incorporar nuevos
procesos de producción, nuevas fuen-
tes de ingresos y mercados. Durante
toda la exposición, dimos buena
muestra de nuestra experiencia y lide-
razgo para dejar claro que somos el
socio ideal para 'dar el gran salto'”.
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 63
Con el escenario Ipex como fondo
del lanzamiento de la gama N600 de
impresoras digitales de cuatro/cinco
colores deDomino, la empresa ha
anunciado que se asociará con
EskoArtwork para producir su Front-
End Digital para los nuevos productos.
De esta forma, Domino sin duda
aumentará aún más el interés en la
N600, complementando su alta veloci-
dad y calidad con la integración de
flujo de trabajo, gestión de colores y
funcionalidad RIP, aportadas por el
reconocido líder del mercado dentro
de los sectores de embalaje y etique-
tado.
Al anunciar esta asociación, Philip
Easton, Director de Soluciones de
Impresión Digital de Domino, comen-
ta: "En el desarrollo de la N600,
hemos trabajado estrechamente con
clientes potenciales para asegurar que
la gama satisfaga todos sus criterios
desde el primer momento. La integra-
ción de flujo de trabajo es unelemento
tan importante dentro de la oferta total
como el cabezal de impresión; la ges-
tión precisa del color y la calidad opti-
Domino
mizada de impresión deben estar
garantizadas, particularmente dentro
del sector del embalaje y etiquetado,
debido a su gran orientación hacia las
marcas."
Según Easton, contar con un flujo
de trabajo robusto es incluso más crí-
tico dentro del sector digital que en la
impresión convencional. "Las pautas
de producción en el campo digital
suelen ser más complejas, ya que el
número de trabajos es superior, aun-
que las tiradas son más cortas. Por lo
tanto, la gestión eficiente del tiempo
de impresión es fundamental para la
rentabilidad."
Geert De Proost, Director Software
Engines de EskoArtwork, asegura: "La
nueva Domino N600 tiene el potencial
de convertirse en una presencia muy
fuerte dentro del sector de la impre-
sión industrial profesional, y nos com-
place mucho el hecho de que los
clientes de Domino tendrán la oportu-
nidad de maximizar el rendimiento a
través del lanzamiento de nuestro
nuevo software Suite 10."
"A l invest igar e l mercado,
EskoArtwork fue descrito constante-
mente como el proveedor de referen-
cia - por su servicio global y capaci-
dad de soporte, tanto como por su
compromiso de ofrecer productos de
calidad e innovación constante," afir-
ma Philip Easton. "Por lo tanto, nos
resulta muy grato anunciar esta aso-
ciación; al combinar la experiencia de
Domino en impresión con la capaci-
dad Front-End de EskoArtwork, sabe-
mos que la N600 ofrecerá exactamen-
te lo que el mercado requiere."
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
64 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
Duplo International aprovechó la
feria IPEX 2010 para presentar una
nueva gama de equipos de acabado
pensados para "dar valor añadido al
proceso de impresión" y ayudar a los
impresores a diferenciarse de la com-
petencia.
En su mayor despliegue en una
feria comercial hasta la fecha, Duplo
presentó diez nuevas soluciones de
acabado, desde equipos de produc-
ción de folletos y sistemas de barniza-
do UV hasta encuadernadoras.
Además de actuar como plataforma
de lanzamiento de los nuevos produc-
tos de Duplo International, IPEX 2010
también ofreció a los visitantes la
oportunidad de ver los productos de
Duplo en los stands de sus partners
(Canon, por ejemplo), aplicados a dis-
tintos procesos de acabado. Duplo
Internacional, reconocida por su
amplia gama de soluciones de acaba-
do, presentó su oferta más reciente
en su propio stand. Entre las máqui-
nas que pudieron verse destacan las
siguientes, diseñadas pensando en
los usuarios de equipos de impresión
offset y digital.
DBP-500 PUR - Encuadernadora
Duplo presentó esta encuaderna-
dora automática de una mordaza con
un sistema de encolado PUR Nordson
integrado de fábrica.
Ultra 200 - Unidad de barnizado
UV
El modelo Ultra 200 es la nueva
unidad básica de barnizado UV de
fondo de Duplo. Diseñada para el
impresor que trabaje con tiradas más
pequeñas, el modelo Ultra 200 incor-
pora algunas de las características y
ventajas del modelo superior Ultra
205A.
Alpha Saddle – Embuchadora-
cosedora
La nueva embuchadora-cosedora
de Duplo procesa hasta 12.000 folle-
tos la hora y es totalmente compatible
con las torres de alzado y alimentado-
res de hojas de Duplo. Capaz de
manejar libros de varios tamaños,
incluso de DIN A4 apaisado. El acabo
del libro se realiza con un modulo de
cuchilla trilateral con un corte en el
centro en casos de doble producción.
La embuchadora-cosedora Alpha está
diseñada para ofrecer una prepara-
ción rápida y un alto rendimiento, con
una construcción duradera.
DKT200 – Cortadora de 2 cuchillas
Durante la feria también se pre-
sentó este módulo opcional para aña-
dir a la gama de trenes de alambre,
Duplo System 5000, que permite reali-
zar un acabado del producto, no sólo
del desbarbe pero también de cabeza
y al pie del libro.
Digital System 445 - Tren de cua-
dernillos. (Sistema Digital)
El sistema Digital System 445 se
presentó en primicia en IPEX.
Este realizador de folletos nearline
es un sistema que abarca el corte,
hendido y la creación de folletos en
una sola pasada.
Duplo
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 65
Digital System 3500 – Tren de cua-
dernillos, (Sistema Digital)
Otra primicia de la feria será el
equipo Digital System 3500, formado
por el alimentador de hojas DSF-2000
y el tren de encuadernación por alam-
bre DBM-350 y DBM-350 T. Juntos,
conforman un sistema que amplía la
gama de sistemas digitales de Duplo
con una opción de medio volumen
para crear folletos con datos varia-
bles.
Digital System 5000 Pro - Tren de
cuadernillos, (Sistema Digital)
Con módulos de la gama System
5000, el nuevo alimentador de hojas
DSF-5000 forma parte del Digital
System 5000. Este sistema constituye
la solución ideal para la producción de
folletos a alta velocidad a partir de la
última generación de máquinas de
impresión digital monocromas y color.
Duetto, Tren de cuadernillos,
(Sistema para Digital y Offset)
Presentada inicialmente en 2004,
esta máquina es el paradigma del
acabado, ya que satisface las necesi-
dades de los procesos de impresión
offset y digital mediante la incorpora-
ción de las torres de alzado DC10/60
con un alimentador de hojas DSF-
2000 y el tren de encuadernación por
alambre DBM-500/ DBM-500 T.
Diseñado y pensando en impresores
híbridos, este realizador de folletos es
ideal para acompañarle en la transi-
ción de offset a digital sin necesidad
de utilizar 2 sistemas separados.
Estas y muchas otras configura-
ciones modulares innovadoras pudie-
ron verse en el stand de Duplo, ilus-
trando varios procesos de acabado.
Enfocus ha presentado PitStop
Pro 09, la nueva versión de su progra-
ma esencial de verificación previa,
revisión y edición de documentos en
PDF para entornos de producción
profesional. La actualización incluye
nuevas funciones, más capacidad
para realizar cambios globales y nue-
vas opciones de espacio de trabajo,
todo diseñado para facilitar las tareas
a los usuarios.
La nueva versión es totalmente
compatible con los últimos sistemas
operativos Macintosh OS X 10.6 Snow
Leopard y Microsoft Windows 7, así
como con los sistemas anteriores.
Además, el procesamiento es más
rápido en todas las plataformas.
Funciona como un plug-in de Adobe®
Acrobat® y es compatible tanto con
Acrobat® 8 como con el actual
Acrobat® 9.
PitStop Pro 09 está dirigido princi-
palmente a profesionales del diseño y
la impresión que necesitan verificar
que los archivos PDF se hayan creado
de acuerdo con los parámetros
correctos y, en caso negativo, corre-
girlos para evitar costosos retrasos en
las fases de preimpresión e impresión.
El programa se suministra con perfiles
predefinidos para automatizar muchas
tareas comunes de verificación previa
y edición, que los usuarios pueden
asimismo personalizar según sus
necesidades.
Si PitStop Pro detecta problemas,
puede o bien arreglarlos de manera
automática, o bien avisar del proble-
ma para que el operario lo solucione
con la ayuda de las herramientas de
edición manual.
Certified PDF, un estándar público
gestionado por Enfocus y compatible
con la especificación Proof of Preflight
del Ghent PDF Workgroup, permite
incrustar metadatos en el PDF con
detalles del historial de verificación
previa y edición. Esta información en
forma de certificado puede leerse y
actualizarse mientras se use el PDF.
mplemente a añadir más herramientas
de edición a PitStop Pro 09, Enfocus
ha logrado mejorar de manera signifi-
cativa la facilidad de uso para que los
operarios sean más eficientes en los
ajetreados entornos de producción de
hoy en día y puedan colaborar con
otros usuarios que estén trabajando
con los PDF. Otra ventaja es que
PitStop Pro 09 interactúa sin proble-
mas con los demás productos de veri-
ficación previa y certificación de
Enfocus. PitStop Pro forma parte de la
gama de productos de verificación
previa, revisión y edición de Enfocus,
que pueden funcionar conjuntamente
en un flujo de trabajo integrado por
varios entornos de producción, o de
manera independiente. Los productos
están disponibles por separado o, en
algunos casos, en forma de paquetes
de licencia múltiple. Existe un conjun-
to formado por todos los programas
principales, llamado Enfocus PDF
Workflow Suite.
Enfocus
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
66 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
EskoArtwork sigue desarrollando
su concepto "Connect More!" en Ipex
2010, del 18 al 25 de mayo en
Birmingham (Reino Unido), tanto en
su stand (C150, Hall 12) como en los
de sus socios presentes en la feria.
EskoArtwork amplía su función como
integrador de soluciones en la cadena
de suministro de los sectores de la
impresión, el envasado y el embalaje y
los displays en tres ámbitos concretos
que presentará en la feria inglesa:
Las soluciones de EskoArtwork
son casi omnipresentes en la impre-
sión digital de etiquetas, envases y
embalajes, con un aumento del núme-
ro de fabricantes de impresoras digi-
tales que adoptan las aplicaciones de
flujo de trabajo, RIP y gestión cromáti-
ca de EskoArtwork como frontal digi-
tal (DFE) integrado. Esto permite a los
fabricantes de máquinas de impresión
concentrarse en sus principales obje-
tivos de negocio, mientras que sus
clientes se benefician de las mismas
soluciones conocidas y contrastadas
que utilizan para sus actividades tradi-
cionales de impresión.
Nadie sabe mejor que EskoArtwork
que las soluciones de acabado digital
garantizan que los flujos de trabajo
sean productivos y rentables para
producir rótulos, envases y embalajes
por medios digitales. Con las cuatro
mesas Kongsberg instaladas en la
feria Ipex, los visitantes podrán ver
muchos ejemplos de aplicaciones
transformadas digitalmente, tanto en
el stand de EskoArtwork como en los
de Canon y Fujifilm.
La colaboración que mantienen
EskoArtwork y DuPont desde hace
años ha vuelto a demostrar los conti-
nuos avances de la exposición y el
procesamiento digital de planchas de
flexografía.
“Al ampliar y consolidar nuestras
alianzas en toda la cadena de sumi-
nistro de la impresión y los envases y
embalajes, podemos ofrecer a nues-
tros clientes soluciones integradas
que les permiten aumentar la produc-
tividad, la eficacia, la calidad y, en
última instancia, la rentabilidad", seña-
la Carsten Knudsen, Consejero
Delegado de EskoArtwork. "Este año,
Ipex es el marco ideal para presentar
l as so luc iones avanzadas de
EskoArtwork junto con las empresas
con las que colaboramos. Los visitan-
tes de nuestro stand y de los de nues-
tros socios del sector han visto los
resultados de la intensa cooperación
que hemos llevado a cabo para ofre-
cer soluciones integradas."
EskoArtwork estuvo presente en
los stands de los siguientes líderes del
sector durante la feria Ipex (en orden
alfabético):
- Agfa Graphics; Canon; CERM;
Domino Printing Sciences; Durst;
DuPont; Epson; Fujifilm; Hewlett
Packard; Roland DG; Sun Chemical;
Tharstern; Xeikon; Xerox.
EskoArtwork
Ferag presentó junto con WRH
Marketing conceptos sencillos de
soluciones para la optimización del
procesamiento tras la impresión en los
segmentos medio y bajo del mercado.
La flexibilidad de aplicación, la
estabilidad y la calidad de la produc-
ción se sitúan en primera línea, al igual
que una atractiva relación precio-pres-
taciones. Los componentes se pueden
montar de forma flexible como líneas
de procesamiento inline y son espe-
cialmente adecuados para la produc-
ción de periódicos, la impresión semi-
comercial y comercial.
El amplio espectro de aplicaciones
de esta instalación modular se mues-
tra en el ejemplo de una l ínea
EasySert. Ahora también las pymes de
la industria gráfica tienen acceso a la
prestigiosa tecnología de Ferag. Esta
línea de procesado se utiliza en
imprentas de productos comerciales
para la colección y el agrupamiento de
suplementos publicitarios, así como
en el segmento de tiradas cortas en
imprentas de prensa. EasySert mos-
trará en Ipex 2010 una producción
con una alimentatión de flujo de ejem-
plares para el producto principal y dos
alimentaciones para el suplemento. La
línea se puede ampliar hasta cuarenta
posiciones de alimentación. Gracias a
Ferag
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 67
ello, EasySert también es interesante
para el mercado del mailing.
Una segunda línea de producción
muestró el componente de triple ple-
gado StreamFold con componentes
JobFolio. La cortadora tri lateral
JobTrim se presenta en exclusiva
mundial. Los productos JobFolio, de
construcción robusta, y homologados
por la CE, se ofrecen a un precio fijo
garantizado.
La firma suiza informó además en
su stand sobre su gama de servicios
ValuePlus™. Los puntos centrales son
el soporte global permanente las 24
horas del día y los 7 días de la semana
y la formación del personal del cliente
en el centro de formación Userpark de
PMC Print Media Corporation, cerca
de la sede principal de FERAG en
Suiza.
Fujifilm se centró en como las
empresas de impresión pueden dirigir
su negocio hacia el éxito, en un entor-
no altamente competitivo, con la opti-
mización de sus procesos de impre-
sión offset, potenciando al máximo las
oportunidades que ofrece la produc-
ción digital y alcanzar dicho entorno
de producción de impresión, de la for-
ma más eficaz.
Fujifilm expuso una gama de solu-
ciones diseñadas para optimizar el
proceso de impresión offset. En parti-
cular, Fujifilm demostró que su plan-
cha Brillia HD PRO-T2 puede propor-
cionar beneficios reales, como por
ejemplo la completa eliminación del
producto químico, para máquinas de
imprimir de formato superior a B1, sin
afectar a la calidad o productividad.
Además presentará su última línea de
planchas con denominación ‘lo-chem’,
para aplicaciones de filmación, tanto
térmicas como violetas.
Fujifilm demostró como su extensa
gama de soluciones de productos quí-
micos para impresión puede ayudar a
las empresas de impresión a mejorar
la eficacia en la producción, tanto con
máquinas de impresión en rotativa
como en hoja. Esta zona resaltaron
como las soluciones de mojado, lim-
piadores, aditivos y productos auxilia-
res pueden mejorar la calidad y opti-
mizar el comportamiento en máquina,
y como su amplia gama de productos
de acabado, constituye un valor aña-
dido para la impresión offset, con un
mínimo impacto sobre la producción y
su entorno medioambiental.
Fujifilm expuso también lo mejor
de cada gama de sus soluciones de
producción digital, expuso su nuevo
sistema de impresión inkjet formato
B2, Jet Press 720, que está llamado a
revolucionar el negocio de la impre-
sión de tiradas cortas. Esta nueva
máquina de impresión inkjet ofrece las
ventajas de la impresión digital, entre
Fujifilm
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
68 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
las que destacan una producción más
eficaz y servicios de valor añadido,
como por ejemplo la personalización
en gran variedad de aplicaciones para
la impresión. El equipo está especial-
mente indicado para empresas de
impresión comercial tradicional, que
buscan una solución eficaz para tra-
bajos de tiradas cortas, y para centros
de impresión digital, que pretenden
ofrecer una extensa variedad de servi-
cios en este campo.
En impresión de gran formato.
expuso el nuevo sistema de impresión
Inca Onset S20, el último desarrollo
de gran formato Acuity Advance HS y
la recientemente presentada Uvistar
UV inkjet para impresión en bobina,
además de su línea de consumibles.
También presentó la versión 3.0 de
su solución de Flujo de Trabajo cross-
media. Esta última versión ha sido
específicamente diseñada para satis-
facer la demanda de una producción
integrada, por parte de las grandes
empresas de impresión, y ofrece una
gran variedad de opciones que inclu-
yen prestaciones de imposición avan-
zada, gestión del color, y un novedoso
módulo de pruebas en 3D.
En Ipex, Goss International - incor-
porando productos de l grupo
Shanghai Electric Printing & Packaging
Machinery group, es decir: Yawa,
Akiyama, Feida, Purlux – extendió su
oferta a una audiencia más amplia,
incluyendo los impresores de envase
y embalaje y de offset de hojas.
Se espera que la colaboración
entre las dos empresas aporte nuevos
niveles de fortaleza y agilidad corpo-
rativa a Goss International. La empre-
sa prevé también un intercambio de
tecnologías y conocimiento de merca-
dos para que muchos clientes se pue-
dan beneficiar de la innovación, del
valor añadido, las posibilidades de
elección y la respuesta ante los nue-
vos retos. Ipex 2010 fue la primera
presentación de los productos de
Goss y los productos de SEC en for-
ma conjunta en Europa.
Los productos clave destacados
en el stand fueron:
Rotativa Goss Sunday 5000
Desde su instalación, la primera
rotativa Sunday 5000 de 96 páginas,
se ha convertido rápidamente en la
referencia para grandes editores/
impresores que buscan un modelo de
producción industrializada que les
pueda ayudar a competir y a ganar. La
segunda rotativa Goss Sunday 5000
se ha suministrado y se está instalan-
do en el impresor comercial y de
publicaciones Altair de España.
La rotativa Goss Folia
Destaca para ilustrar otra rápida
transición de un concepto a una reali-
dad. Lanzada en Drupa 2008, esta
rotativa se ha sometido a un desarro-
llo continuo y a una considerable eva-
luación de mercado. Como resultado,
Goss International consigue un logro
innovador al desarrollar, no solo la
máquina "de hoja" a dos caras más
rápida disponible, sino también aque-
lla que aporta el más bajo índice de
carbono al trabajar a 30.000 impresio-
nes por hora sin horno de secado.
Automatización de vanguardia
En otro punto del stand, Goss
International presentó toda una gama
de tecnologías de progreso diseñadas
para que los clientes puedan mejorar
rápidamente sus credenciales ecoló-
gicas, sus funcionalidades productivas
y su viabilidad financiera. Entre ellas
están la más reciente tecnología de
secado Ecochill, que mejora el control
de la banda y elimina los residuos de
condensación.
Las soluciones para envases de
Goss
Goss International introducirá tam-
bién la tecnología con la cual ofreció
una solución alternativa para el mer-
cado del embalaje en bobina. La rota-
tiva Goss Vpak utiliza tecnología de
camisa tubular y cilindros sin ranura
para cambiar el diámetro del cilindro
de impresión y, por tanto, el desarrollo
del impreso. Las unidades de la rotati-
va se han diseñado para disponer de
la flexibilidad del proceso flexográfico
con velocidades equivalentes y la cali-
dad del huecograbado, creando una
nueva oportunidad para los impreso-
res de envases.
Impresión a dos caras Akiyama
MEGA Jprint
Como empresa totalmente propie-
dad de Shanghai Electric Corporation,
Akiyama - líder en impresión de hoja a
dos caras - tuvo funcionando su
máquina MEGA Jprint en IPEX. La
presentación destacó nuevas funcio-
nalidades incluyendo la posibilidad de
Goss International
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 69
cambiar simultáneamente todas las
planchas en tres minutos. La MEGA
Jprint se desarrolló para mejorar la
productividad y flexibilidad de la
impresión de hoja por las dos caras.
Troquelado y estampado Yawa
La versátil troqueladora Yawa
PRO-F106 pudo verse funcionando en
vivo en Ipex. Se ha diseñado específi-
camente para el troquelado y el
estampado en caliente de calidad o
para el estampado de hologramas en
una sola operación. A diferencia de
una máquina estándar dual de estam-
pado por laminación y troquelado, la
Yawa PRO-F106 es capaz de realizar
estampado por laminación, troquelado
y separación de recortes. Un nuevo
sistema de alimentación y de control
aporta un posicionamiento muy exac-
to que permite aplicar hologramas a
alta velocidad.
Cosedora a caballete Goss Purlux
1200
La cosedora a caballete Goss
Purlux 1200 es una solución comple-
mentar ia a la tecnología Goss
Pacesetter. En conjunto, estos pro-
ductos cubren una amplia gama de
necesidades de encuadernación en el
rango medio de 10.000 a 16.000 cph.
Siendo la cosedora a caballete más
moderna, la Goss Purlux 1200 mantie-
ne su alto valor por tener un diseño
que va dedicado específicamente a la
necesidad de cambios rápidos y cons-
tantes de trabajos.
Heidelberg se centró en las actua-
les tendencias del mercado como son,
la eficacia y la producción respetuosa
con el medioambiente.
Heidelberg presentó su cartera de
soluciones de valor añadido en toda la
cadena de producción comercial e
impresión de envases, incluida la inte-
gración del flujo de trabajo, consumi-
bles, servicios integrales, y las activi-
dades de consultoría.
Heidelberg mostró el flujo de tra-
bajo Prinect con nuevas funciones en
todos los ámbitos de la producción.
Entre otros beneficios, una nueva ver-
sión de Prinect Pressroom Manager,
más fácil para los usuarios, a fin de
vincular efectivamente la sala de
impresión con la preimpresión y aca-
bados.
En Ipex 2010, Heidelberg también
presentó su solución Netprofiler para
la mejora de la medición de calidad
gracias a la calibración espectral.
Netprofiler comprende la comproba-
ción, calibración y certificación de
color del sistema de medición espec-
trofotométrico Prinect y se puede per-
sonalizar según las necesidades.
En preimpresión presentó la
Suprasetter A52 o A75 con los nue-
vos Auto Top Loader (ATL) y con el
nuevo Dual Top Loader (DTL) con lo
que se tendrá acceso a la doble carga
superior que permite alimentar de for-
ma automatizada dos tamaños de
plancha diferente, por otro lado los
equipos de esta serie requieren
mucho menos energía que modelos
rivales comparables.
Heidelberg amplía la famil ia
Suprasetter A52/A75 con un rendi-
miento de hasta 58%superior de pro-
ductividad, una nueva opción de ima-
gen: "Alta Resolución 5080dpi” esto
permite aplicaciones de impresión
especiales de seguridad, y también
con un ahorro de energía
Complementa estos equipos con
su Auto Top Loader (ATL) y con el
nuevo Dual Top Loader (DTL), que
permite alimentar planchas de forma
totalmente automatizada en dos tama-
ños diferentes de plancha.
El ATL / DTL se coloca directa-
mente en la parte superior de la uni-
dad de imagen incorporando a la
industria un concepto de ahorro de
espacio único.
Speedmaster SM 52 con nuevo
cuerpo de barnizado y salida de pila
alta
Heidelberg revela su Speedmaster
SM 52 Anicolor con salida de pila alta
y una nueva unidad de barnizado con
el secador DryStar. La unidad de bar-
nizado ha sido especialmente diseña-
da como solución intermedia para ini-
ciarse en este segmento. Está dirigida
a pequeñas y medianas imprentas
comerciales que pueden mejorar su
valor añadido a través de aplicaciones
de revestimiento adicional, así como
llegar a la fase de acabado más rápi-
do.
Sistema de extracción CleanStar
para la Speedmaster XL 75
CleanStar es el sistema de extrac-
ción para la Speedmaster XL 75 que
reduce las partículas hasta en un
80%, aire limpio y menos polvo en la
sala, menos limpieza significa una
Heidelberg
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
70 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
mayor disponibilidad de prensa.
CleanStar es un sistema de extrac-
ción instalado por primera vez en una
Speedmaster XL 75 de cinco colores
con cuerpo de barnizado.
El Non-stop automático para la
Speedmaster XL 105 aumenta la pro-
ductividad y la fiabilidad. Esta innova-
ción permite cambios de pila sin ope-
rador, como todas las funciones se
inician de forma totalmente automáti-
ca a través del mando Prinect Press
Station, el tiempo ganado se puede
utilizar para comprobar la calidad del
trabajo o realizar otras tareas..
Estreno mundial del nuevo módulo
FoilStar cold foild de Heidelberg
Con el se abre toda una serie de
opciones de acabado superficial
excepcional para etiquetas, envases,
y trabajos de alta calidad comercial.
Estos incluyen impresionantes efectos
metálicos que crean valor añadido
para los productos en un mercado
cada vez más competitivo y soporta la
indexación en el transporte de papel
de aluminio. En otras palabras, el
cliente sólo utiliza la cantidad necesa-
ria de papel de aluminio para el tama-
ño de la hoja.
Nueva plegadora Stahlfolder KH
66, su configuración técnica es la mis-
ma que la de la Stahlfolder KH 82, la
nueva Stahlfolder KH 66 con unidad
automática de plegado en cruz trabaja
un ancho de 66 cm, aumentando sig-
nificativamente la productividad.
Al igual que la KH 82, la KH 66
funciona a un máximo de 230 metros
por minuto incluso en operaciones de
plegado apaisado. La velocidad máxi-
ma se ha aumentado hasta un máxi-
mo de 30.000 ciclos por hora.
Las Stahlfolder TH/KH es el nuevo
estándar en plegadoras por la reduc-
ción de la puesta a punto mediante la
automatización y la mejora del mane-
jo, así como la máxima flexibilidad
gracias al concepto modular de la
máquina y a las soluciones innovado-
ras que aportan una calidad máxima
al plegado
Nuevos alimentadores y un nuevo
Streamfeeder para la embuchadora
cosedora Stitchmaster ST 450
También Polar marcó tendencias
en Ipex con su CutManager presen-
tando una interface para el sistema de
gestion de impresión Print Manager
System.
El CutManager permite enlazar a
gran velocidad las cortadoras en línea
con el Prinect Post Press Manager de
Heildelberg y en consecuencia inte-
grar e estas en el flujo digital de
impresión.
Postpress Manager automática-
mente envía al operador una lista de
rutinas de trabajo para su máquina, lo
que le permite iniciar, interrumpir o
terminar operaciones.
Una base completa de captura de
datos del proceso de corte es posible,
todos los datos que antes tenían que
ser introducidos manualmente en el
trabajo diario se realizan ahora auto-
máticamente mientras que la produc-
ción está en marcha.
Mediante el intercambio de los
datos de empleo y la producción de la
P-Net de Microsoft CutManager
garantiza una perfecta transparencia
de los costes y del rendimiento.
CutManager suministra a todos los
departamentos implicados en el pro-
ceso de corte con el mismo nivel de
información, esto es necesario para
hacer un análisis de costes preciso,
basado en los datos de producción
recogidos.
Horizon, es el único fabricante
mundial, que fabrica equipos para
todos los campos del manipulado: ple-
gado, alzado, encuadernación, confec-
cionadoras de revistas, guillotinas,
enlomadoras, etc.
Horizon Internacional, así como sus
distr ibuidores entre el los OPQ
SYSTEMS, distribuidor para el mercado
español presentaron en Ipex, como pri-
micia mundial sus últimas novedades:
CABS-6000: sistema automatizado
de encuadernación en línea con 17
mordazas.
AFC-746F + PFU: Plegadora 70 x
100 con alimentador de palet totalmen-
te automática.
PSX-56: Apilador para plegadoras y
trenes de revistas.
Stitch Liner 6000: confeccionadora
de revistas con alimentación a caballe-
te.
SB-09S: Encuadernadora automáti-
ca de 9 mordazas.
BQ-470V: Encuadernadora automá-
tica de 4 mordazas con cola PUR.
HT-80: Guillotina trilateral automáti-
ca en línea con encuadernadora.
BQ-160: Encuadernadora de 1 mor-
daza semiautomática con cola PUR.
CRS-36: Hendidora automática.
Horizon
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 71
PXNET: Software de intercomuni-
cación de los equipos Horizon en el
flujo JDF/CIP4.
CABS 6000 es un sistema de
encuadernación totalmente automati-
zado, con cambios de formato ultra
rápidos. El sistema está basado en
una encuadernadora de 17 mordazas
con alzadora de cuadernillos con by-
pass para libros cosidos. El sistema
finaliza con la guillotina trilateral
HT-110. Este nuevo CABS presenta
importantes novedades con respecto
a su predecesor el CABS-5000. Puede
utilizar cola PUR o EVA, simplemente
intercambiando el colero. El sistema
dispone de introductor de medidas
automático, hendidos, cámaras para
los alimentadores de la alzadora, bás-
cula para comprobar el peso de los
libros, así como dosificadores auto-
máticos de cola del lomo y de la cor-
tesía. La particularidad más importan-
te de este sistema es el tiempo de
cambio de trabajos ultra rápidos, así
como la extraordinaria calidad de los
libros encuadernados.
Horizon presentó en Ipex la nueva
plegadora 730 X 1100 con alimenta-
dor de palet y ajustes totalmente auto-
máticos. Todas las secciones de la
plegadora se ajustan de forma rápida
y automática. Esta plegadora permite
realizar trabajos comerciales y de edi-
ción. Añadiendo una cuchilla móvil
puede realizar plegados de 32 pági-
nas. El tiempo de cambio de formato
es extraordinariamente rápido.
Hor izon en asociac ión con
Hunkeler, ha desarrollado el nuevo
Stitch Liner 6000, confeccionadora de
revistas/catálogos a caballete con ali-
mentador de bobina. Con este equipo
se consigue confeccionar revistas
desde bobina reduciendo así los cos-
tes de impresión, permitiendo así tra-
bajos con dato variable sin necesidad
de programar el Stitch Liner. El Stitch
Liner 6000, produce hasta 12.000
revistas/hora con ajustes totalmente
automáticos, unidad de hendidos,
doble producción y corte trilateral.
Nuevo sistema de corte trilateral
automático. La HT-80 sustituye el
modelo anterior HT-70 que ha estado
en el mercado por más de 20 años.
Este nuevo modelo posee ajustes
automáticos lo cual le permite ser una
de las guillotinas trilaterales más rápi-
das del mercado.
La nueva HT-80 puede ser utiliza-
da fuera de linea o bien puede ser uni-
da a cualquier encuadernadora del
mercado.
BQ-160 substituye a la mítica
encuadernadora BQ-140. Esta tiene
la particularidad de que trabaja con
cola PUR. Dispone de pantalla táctil
para realizar los ajustes, y puede ser
conectada con le nueva hendidora
Horizon.
OPQ SYSTEMS, estuvo presente
en el stand de Horizon así como en el
de sus diferentes representadas:
Vacuumatic, Busch, Schneider y
Konfi.
HP presentó nuevas ofertas en
prensas digitales, impresoras de gran
formato, software de flujo de trabajo y
soluciones de acabado.
HP ha ampliado su gama de pro-
ductos dedicados al sector de las
artes gráficas con la finalidad de ayu-
dar a sus clientes a imprimir materia-
les de gran valor y de gran calidad, así
como para captar una cuota más
amplia del mercado de la impresión
digital en color en términos generales
con un objetivo de 86.000 millones de
euros (124.000 millones de USD) para
2014.
Gracias a la estrategia que ofrece
para controlar el crecimiento de las
páginas impresas con tecnología digi-
tal, HP ha presentado la prensa de
alta velocidad HP Color Inkjet Web
Press para una producción de gran
volumen, una prensa digital HP Indigo
con funciones de automatización inte-
ligente para conseguir una mayor pro-
ductividad y calidad, y nuevas solu-
ciones de software de flujo de trabajo
HP SmartStream que mejoran el tiem-
po de procesamiento.
En el caso del mercado de la
impresión en gran formato, HP ha
anunciado nuevas incorporaciones a
su gama de productos HP Scitex y HP
Designjet que mejoran el rendimiento
y que abarcan nuevos ámbitos de
aplicación. HP también ha lanzado
nuevas prensas digitales Indigo para
aplicaciones comerciales y para el
HP
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
72 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
mercado fotografico, los sistemas de
acabado de empresas colaboradoras,
el módulo de impresión en color de
HP, soportes y servicios; todas estas
ofertas destinadas a ayudar a los
clientes a impulsar el crecimiento de
sus negocios de forma rentable.
HP a presentado las nuevas solu-
ciones en Ipex 2010, la feria comercial
más importante del año del sector de
las artes gráficas. Los anuncios se
basan en el éxito que HP experimentó
en drupa 2008, donde presentó una
amplia gama de prensas y soluciones.
Durante los dos últimos años, HP ha
lanzado al mercado todos estos pro-
ductos, de forma que ha ayudado a
sus clientes a impulsar el crecimiento
de sus negocios a pesar del panora-
ma de desaceleración industrial
actual. Por ejemplo, HP ha instalado
más de 350 prensas digitales HP
Indigo 7000 y ha incorporado el nuevo
modelo HP Indigo W7200 para las
aplicaciones especializadas en foto-
grafía. Asimismo, la prensa HP T300
Color Inkjet Web Press presentada en
drupa 2008 ahora se encuentra total-
mente operativa en las instalaciones
de clientes importantes, gestionando
volúmenes de picos de impresión de
hasta 2 millones de páginas 4/0 al día.
“El año pasado, la industria experi-
mentó un crecimiento porcentual de
dos cifras para las páginas de produc-
ción digital en color, mientas que las
páginas analógicas disminuyeron”,
comentó Chr is topher Morgan,
Vicepresidente ejecutivo de Graphics
Solutions Business de HP. “Los pro-
veedores de servicios de impresión y
los demás profesionales del sector de
las artes gráficas están migrando sus
trabajos de impresión a sistemas digi-
tales con el fin de producir materiales
más creativos y personalizados, al
mismo tiempo que mejoran la calidad
y la productividad".
La prensa HP T200 amplía el catá-
logo de inyección de tinta de gran
volumen
Gracias a las nueve instalaciones
que los clientes han hecho de la pren-
sa HP T300 Color Inkjet Web Press,
HP se ha convertido en un líder mun-
dial en el mercado emergente de la
inyección de tinta en color con pro-
ducciones de gran volumen en el sec-
tor de la impresión de libros y también
en las impresiones transaccionales/
transpromocionales y de correo direc-
to. A raíz de este éxito, HP ha presen-
tado la prensa HP T200 Color Inkjet
Web Press de 521 mm de ancho, una
prensa que imprime en cuatro colores
y a doble cara con un único motor
para conseguir ciclos de impresión de
gran volumen y de alta velocidad.
A fin de ayudar a los proveedores
de servicios de impresión a explorar
nuevas oportunidades en el mercado
de la impresión transaccional de gran
volumen, HP está desarrollando una
nueva solución de impresión de
Reconocimiento Magnét ico de
Caracteres de Tinta. La empresa tam-
bién ha presentado productos de aca-
bado y relacionados con el flujo de
trabajo de empresas colaboradoras
como CMC, EMT, Hunkeler, Lasermax
Roll Systems, Magnum, MBO, Muller
Martini, Technau, Timsons, Ultimate
Technographics y Videk.
La prensa digital HP Indigo 7500
es una solución muy automatizada
que eleva la impresión digital de hoja
a nuevos niveles de calidad, fiabilidad
y productividad. Las mejoras de cali-
dad de la impresión y de automatiza-
ción innovadora de la prensa la con-
vierten en la solución perfecta para
sustituir a las prensas offset analógi-
cas pequeñas y medianas y para ges-
tionar aplicaciones de gran valor,
como los productos de marketing
complementarios impulsados por los
datos variables, los libros de fotogra-
fía y el correo directo personalizado.
La HP Indigo 5500 con prestacio-
nes mejoradas sigue siendo la solu-
ción dominante en material de pro-
ducción para los proveedores de ser-
vicios de impresión con volúmenes de
hasta 1 millón de páginas en color al
mes, mientras que la nueva HP Indigo
3550 básica ofrece calidad offset con
una baja inversión inicial para los
clientes que están dando sus prime-
ros pasos para empezar a utilizar apli-
caciones de impresión digital.
La HP Indigo 7500 supera la cali-
dad de la impresión de la HP Indigo
7000, que recientemente obtuvo un
gran reconocimiento en el concurso
“DIMA Shootout”. Por ejemplo, la HP
7500 mejora la consistencia y la uni-
formidad del color hasta en un 20 por
ciento y ofrece nuevas pantallas que
mejoran la calidad de impresión de
determinados tipos de imagen. La
prensa también consume hasta un 10
por ciento menos de energía por pági-
na impresa y usa menos aceite para la
reproducción de imágenes.
Las nuevas opciones disponibles
en la HP Indigo 7500 admiten tinta
blanca, cian claro y magenta claro
para aplicaciones fotográficas y sus-
t r a t o s g r u e s o s d e h a s t a
400gsm/460micras.
Ahorros en energía, cambios rápi-
dos, fiablidad, automatización y
reducción de mermas son algunos de
las prestaciones que incorpora la últi-
ma tecnología de esta firma alemana.
Los visitantes pudieron ver el futu-
ro de la impresión offset demostrado
en el buque insignia KBA Rapida L
106-6 + B1 impresora de gran rendi-
miento. Se demostró por primera vez
en el Reino Unido, el cambio de plan-
chas simultaneas Simultaneous Plate
Changing así como el cambio en las
unidades inactivas, mientras que un
trabajo se sigue publicando en la
impresora. KBA también utilizó el
evento del Reino Unido para presentar
su nueva medición en línea y sistema
de control QualiTronic Color Control
Instrument Fligh, desarrollado en cola-
boración con System Brunner de
Suiza, da prioridad a los valores del
balance de grises y crea un sistema
de circuito cerrado para la medición y
el control del color durante la impre-
sión para garantizar la fidelidad de
color óptima de una hoja a otra, de un
día para otro y de una prensa a otra.
En el formato B3, la KBA Genius
52UV imprime prácticamente cual-
quier sustrato con una precisión
increíble y vibrante del color, por lo
que es una solución popular para la
KBA
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 73
impresión de tarjetas plásticas, alfom-
brillas de ratón, pegatinas y películas.
La Rapida 75 es una de las últimas
noveddaes de KBA, se beneficia de
una larga línea de experiencia en el
sector B2 junto con muchas de las
características de rendimiento desa-
rrollados para grandes prensas KBA.
Excepcionalmente compacta entre las
nuevas características que muestran
en la máquina IPEX son desarrollos en
el alimentador, pinzas hojas, soplado-
res de aire, freno de hoja de entrega,
los cilindros de transferencia (sin tam-
bor conchas), el preajuste automático
del formato y la facilidad de manteni-
miento remoto.
Rapida 105-5 + L alto rendimiento
en formato B1 destaca por su fiabili-
dad y flexibilidad absoluta y con un
registro sin igual en los sectores
comercial, libros, etiquetas y envases.
Disponible con hasta siete unidades y
revestimiento.
KBA puso en marcha la nueva
rotativa C16 con características tales
como un rápido cambio de la plancha,
alta producción y bajos n iveles de
merma, con el software de KBA
Easytronic, está isponible en dos cla-
ses de rendimiento - 55.000 y 65.000
cph - combina una mayor flexibilidad
de producción y reduce la energía y el
mantenimiento.
En el stand Kodak los asistentes
vieron los productos más recientes en
acción, conociron las sólidas aplica-
ciones posibles gracias a la tecnología
Kodak y las perspectivas imparciales
de la mano de un amplio elenco de
expertos y proveedores.
Durante toda la duración de Ipex
se realizaron demostraciones y activi-
dades destacando las del sistema de
impresión Kodak Prosper 5000XL y
las planchas Kodak Trillian SP, que
hicieron su debut público mundial. Se
mostraron otros equipos, entre los
que se estuvieron un nuevo sistema
Kodak Flexcel para packaging; el sis-
tema de impresión digital en color
Kodak Nrexpress SE3000 con la esta-
ción Nexgloser; el CTP Kodak Magnus
800Z Quantum con el Cargador de
Palés Automático (APL) Kodak proce-
sando las nuevas planchas Trillian SP
y toda una selección de soluciones
Kodak Unified Workflow que pueden
ayudar a simplificar y automatizar los
procesos de producción compleja y
gestión del color dentro de un entorno
digital y offset.
Para satisfacer las necesidades de
los impresores comerciales que
desean aumentar la eficiencia y
ampliar su oferta de servicios, Kodak
presentó en Ipex su Print Practice
Consultancy. El servicio Print Practice
Consultancy realiza un análisis de las
capacidades de negocio, procesos y
tecnologías del cliente y aprovecha la
gama integrada de soluciones Kodak
y los conocimientos expertos de los
profesionales de Kodak para desarro-
llar de forma personalizada soluciones
específicas basadas en las necesida-
des de cada cliente individual.
.El sistema de impresión Prosper
5000XL y el sistema de impresión
Kodak Prosper 1000, ambos con tec-
Kodak
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
74 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
nología de inyección de tinta Kodak
Stream, son controlados por el versátil
servidor de Kodak 700, que ofrece efi-
ciencia operativa, hace posible la agi-
lización de la cadena de suministro y
aporta las ventajas de una mayor ren-
tabilidad de la inversión en marketing
(ROMI) a través de comunicaciones
personalizadas y específicas en el mix
de marketing.
Como representantes de la última
revolución en la tecnología de plan-
chas de impresión de alto rendimien-
to, las nuevas planchas Kodak Trillian
SP se han diseñado para ofrecer a los
proveedores de servicios de impre-
sión excelentes niveles de productivi-
dad, eficiencia, rentabilidad total y
reducción de productos químicos. Al
combinarlas con el nuevo Kodak
Intelligent Prepress Manager (IPM)
—un software que permite a los
impresores monitorizar y controlar de
forma remota las líneas de producción
de planchas— y la excepcional línea
de CTP de Kodak, las planchas Trillian
SP pueden ayudar a los impresores a
potenciar la eficiencia y la productivi-
dad.
El stand de Kodak también mostró
el sistema de impresión digital en
Kodak Nexpress SE3000, que ofrece
una excepcional calidad de impresión,
fiabilidad y facilidad de uso para apli-
caciones como correo directo, colate-
ral de marketing y álbumes de fotos.
Print Genius, Kodak Nexpress SE y se
ha diseñado para fomentar el conoci-
miento de las soluciones, aplicaciones
y oportunidades de desarrollo exclusi-
vas y diferenciadoras que sólo la pla-
taforma Nexpress SE puede ofrecer.
Los visitantes conocerán la gama
completa de impresión digital de
Kodak, que incluye además los siste-
mas de impresión Kodak Versamark
VL utilizados para aplicaciones tran-
saccionales, prensa remota y seguri-
dad, así como los sistemas de impre-
sión digital Kodak Digimaster, que
permiten aplicaciones óptimas de pro-
ducción en blanco y negro. Todas las
soluciones Kodak para impresión y fil-
mación son gestionadas y optimiza-
das mediante el completo conjunto de
potentes soluciones Kodak Unified
Workflow, incluida la familia del siste-
ma Kodak Prinergy y las soluciones
Kodak Insite.
Diseñado para reducir el consumo
de tinta y para reducir los costes de
tinta para los impresores en rotativa o
pliegos, el software Kodak Colorflow,
con la nueva solución de optimización
de tinta Kodak, aumenta la calidad de
la impresión con una mayor estabili-
dad en prensa. La solución de optimi-
zación de tinta produce perfiles ICC
Device Link que pueden usarse para
volver a separar las imágenes auto-
máticamente dentro del flujo de traba-
jo Kodak Prinergy y aplica una sofisti-
cada inteligencia de conversión de
colores para convertir las mezclas de
color y reducir la cantidad de tinta
CMY a la vez que mantiene la calidad
de impresión.
Todo en el stand de manroland en
Ipex giró en torno a las necesidades
de la industria de la impresión: flexibi-
lidad de la producción, posibilidades
de diferenciación, reducción de las
inversiones y gastos de funcionamien-
to, características de automatización y
producción sostenible.
“Hemos demostrado sin ninguna
duda de que estamos en un alto ren-
dimiento que, con tecnología innova-
dora y experiencia en servicios, esta-
blece el punto de referencia para la
orientación al cliente", así es como el
CEO Gerd Finkbeiner resume los éxi-
tos en Ipex. "Estamos complacidos
de comunicar nuevos proyectos y
órdenes en el envasado, impresión
comercial y los segmentos de periódi-
cos".
Las buenas ventas alegran el esta-
do de ánimo. manroland ha vendido
casi 250 unidades de impresión de
pliegos a clientes en todo el mundo en
Ipex, la segunda mayor industria de la
impresión de la feria internacional. La
empresa ve esto como una clara indi-
cación de que, aun cuando la crisis
todavía no está completamente supe-
rada, está por lo menos en retroceso.
En el sector Printvalue, el printservices
y carteras PrintCom en especial, sus-
citaron gran interéss. Gerd Finkbeiner
señala "Con una gran cantidad de
innovaciones y desarrollos, hemos
demostrado beneficios para nuestros
clientes y sus clientes. Hicimos todo
lo posible para reforzar el perfil y la
imagen de impresión. Es motivador
para manroland que los resultados del
programa están muy por encima de
nuestras expectativas ".
El nuevo concepto de comercio
muestran una buena acogida, Thomas
Hauser vicepresidente de markeying
añadió: "Por fin hemos conseguido
manroland
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 75
que el estado de ánimo positivo se
imponga al estado de ánimo negativo
que ha persistido casi desde la última
Drupa” . El enfoque de manroland en
Ipex les ha permitido centrarse en
todos los aspectos de la impresión y
demostrar todas las capacidades de
sus máquinas. Había una gran varie-
dad de aplicaciones y productos en
exposición.
Casi todos los días durante Ipex,
manroland ofreció otros foros de
Tecnología en Offenbach. Los temas
fueron desde el formato pequeño a
gran formato, automatización con
Autoprint y la mejora de la eficiencia
con HiColor, durante estos eventos,
los clientes y proveedores aprendieron
sobre los últimos desarrollos en la
teoría y la práctica, así como las ten-
dencias e innovaciones. Destacó
especialmente el Gran Formato
Technology Forum, donde se presen-
tó por primera un formato perfector de
8 cuerpos. Clientes de catorce países
asistieron al evento junto con su visita
hacia o desde Ipex.
Müller Martini lanzó en Ipex su
nueva herramienta de prestación de
servicios, una nueva embuchadora-
cosedora, una línea de encuaderna-
ción con muchas innovaciones y
novedades sobre la manipulación
posterior en la impresión digital.
La elevada disponibilidad de las
máquinas, una producción eficiente,
procesos seguros y una calidad de los
productos finales adaptada a las
necesidades son los requisitos nece-
sarios para garantizar una presencia
con éxito a largo plazo dentro de la
industria gráfica. Müller Martini estan-
dariza sus prestaciones de servicio
hechas a medida con la nueva herra-
mienta MMServices compuesta por
siete módulos, presentada en Ipex y
que en los próximos meses se intro-
ducirá a nivel mundial. Los servicios
MMServices se pueden utilizar de for-
ma individual o se pueden combinar
perfectamente entre sí.
Los siete módulos de MMServices
planifican y dirigen proyectos, permi-
ten utilizar técnicos altamente cualifi-
cados y repuestos originales, mantie-
ne el contacto con el fabricante en
todo momento, actualizan regular-
mente las máquinas, aportan un man-
tenimiento preventivo, realizan inspec-
ciones preventivas y ofrecen forma-
ción profesional.
También presentó a la nueva
embuchadora-cosedora Primera 160
de alto rendimiento garantiza la mayor
seguridad de producción. La embu-
chadora-cosedora más potente y alta-
mente eficiente para el área de rendi-
miento medio, la Primera 160 de
Müller Martini, se caracteriza por su
alta flexibilidad. Y gracias a la integra-
ción de un amplio sistema de control
de procesos ofrece una alta seguridad
de producción. Su alto rendimiento
neto de 16'000 c/h en todos los tama-
ños de tirada y una gran variedad de
formatos posibles hace de la Primera
160 un auténtico “todo-terreno” que
garantiza una gran productividad. Su
diseño ergonómico y un concepto de
manejo moderno la convierte en una
máquina de fácil de manejar y de rápi-
da puesta a punto. Su asistente de
puesta a punto facilita la realización
de los ajustes en tan sólo siete pasos
y representa por ello una herramienta
muy valorada por parte de los maqui-
nistas que podrán así reducir los tiem-
pos de preparación y ajustes necesa-
rios notablemente.
La Primera 110 redondea su aba-
nico de ofertas hacia la gama inferior,
mientras que la nueva Primera 160,
como embuchadora-cosedora más
potente, completa el hueco de la
gama superior del segmento medio de
rendimientos.
Müller Martini presentó además en
Ipex una línea de encuadernación con
muchas novedades la Bolero B9, más
rápida, flexible y funcional, con un
aumento de la cantidad de ciclos en
un 13%, nueva boquilla de encolado
lateral PUR SPN, fijación electrostáti-
ca de suplementos en la nueva alza-
dora de pliegos 3694: la encuaderna-
dora Bolero B9 de Müller Martini pre-
sentada en primicia en Ipex 2010 es la
solución a medida que cubre todas
las necesidades actuales de la encua-
dernación.
Müller Martini también ha adapta-
do a la impresión digital los complejos
procesos de la manipulación posterior
clásica, desde el manejo de bandas,
pasando por el corte, el pliego de
hojas y el alzado, hasta la producción
final. Con las configuraciones en línea,
la eficiencia y la productividad de la
compleja instalación de la SigmaLine
pueden seguir aumentado con desa-
rrollos selectivos. De esta forma, por
ejemplo, un nuevo sistema modular
de almacenamiento intermedio
(SigmaBuffer) desacopla de la encua-
Müller Martini
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
76 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
dernación los procesos de impresión,
pliego y alzado de forma inteligente,
mientras todos los procesos siguen
estando conectados en línea.
Con Digital Solutions, Müller
Martini se centra en los sistemas de
inyección de tinta cuyo rendimiento
aumenta cada vez más. De este modo
se integran las encuadernadoras de
alto rendimiento, como la Pantera y la
Acoro, en el sistema integral. Müller
Martini aprovecha en este sentido su
alta competencia en técnicas de
encuadernado y procesos de encola-
do.
Alta seguridad de inversión gracias
a la estructura modular.
Las posibilidades del sistema inte-
gral no se limitan a los sistemas en
línea totalmente integrados. Gracias a
la estructura modular, también es
posible utilizar soluciones desacopla-
das fuera de línea (por ejemplo, como
modelos de aprendizaje) que, ante
una modificación del volumen de
encargos, se pueden ampliar de forma
sencilla.
El aumento de rendimiento de
8.000 a 9.000 ciclos por hora hace
que la encuadernadora Bolero, que
lleva cosechando éxitos en el merca-
do desde hace seis años, resulte aún
más atractiva para las revistas y catá-
logos de tirada media. El descenso de
las tiradas a nivel mundial ha provoca-
do, por una parte, que las empresas
encuadernadoras tengan que intensi-
ficar su producción por cada turno.
Por la otra, la producción se ha vuelto
más exigente dada la creciente nece-
sidad de conseguir productos más
atractivos, y con ello ha aumentado la
complejidad de los productos encua-
dernados con sobres especiales,
suplementos y tarjetas.
En todos los procesos de manipu-
lación posterior, ya sea la encuader-
nación en rústica con las líneas de
encuadernación Acoro y Pantera, la
encuadernación en tapa dura con la
línea de acabado de libros en línea
Diamant MC o el embuchado-cosido
con la serie Primera, altamente auto-
matizada, de alto rendimiento y confi-
gurable, el sistema de flujo de trabajo
digital Connex, desarrollado por Müller
Martini, consigue una interacción flui-
da y un control óptimo de todos los
grupos. Connex es la base para la
integración fluida de las instalaciones
de encuadernado en rústica, en tapa
dura y de embuchado-cosido en el
sistema integral digital SigmaLine.
Connex se comunica con todas
las máquinas implicadas, pero tam-
bién se encarga de que haya una alta
seguridad y transparencia en la pro-
ducción, genera los datos de los tra-
bajos para todos los sistemas y per-
mite la disposición de los encargos de
acuerdo con la organización, la agru-
pación y la planificación. Esto resulta
indispensable, especialmente en las
tiradas pequeñas.
Presstek, Inc. proveedor líder de
soluciones de impresión offset digital
para los mercados de la impresión y
las comunicaciones, presentó una
amplia selección de soluciones CTP,
que abarcan desde equipos de poliés-
ter de dos páginas hasta metal de
ocho páginas, durante la feria IPEX.
Presstek estuvo presente en el
stand C480 del Hall 7. En la feria se
pudieron ver cuatro grupos de pro-
ductos: Compass, Dimension Pro,
Vector y DPM. Presstek también mos-
tró su gama de planchas sin químicos
Aurora Pro, Anthem Pro y Freedom
Pro, paralelamente a Aeon, una plan-
cha térmica de alta resolución sin pre-
calentamiento. Aeon permite imprimir
tiradas de hasta 200.000 ejemplares o
hasta 1.000.000 de copias cuando se
hornea.
“Nuestra oferta de planchas y
hardware CTP no tiene parangón en el
sector”, afirmó Kathleen McHugh,
V icepresidente y Di rectora de
Marketing de Presstek. “Presstek es el
proveedor número uno del mundo de
planchas libres de químicos, que
constituyen una gran parte de nuestra
cartera de productos. Al mismo tiem-
po, también queremos ofrecer solu-
ciones de plataforma abierta, ya sean
unidades CTP o planchas, capaces de
satisfacer las necesidades del merca-
do de la impresión comercial”.
Oferta CTP
Si bien Presstek cree firmemente
en la importancia de la sostenibilidad
de un proceso de producción de plan-
chas totalmente libre de químicos,
también sabemos que determinadas
aplicaciones todavía no están prepa-
radas para ello. Con el fin de colmar
las necesidades del mercado para la
impresión de 2, 4 y 8 páginas,
Presstek ha preparado una completa
Presstek
Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
ACTIVIDAD INSTITUCIONAL
REP
OR
TA
JE
Alabrent | 77
cartera de productos que se detalla al
final de esta nota.
La serie Compass es la solución
CTP de Presstek más avanzada, total-
mente automática. Su unidad de car-
ga automática multicasete proporcio-
na una flexibilidad total en la produc-
ción; cada casete admite planchas de
diferentes tamaños y se puede volver
a cargar sin necesidad de interrumpir
la producción. Compass acepta las
planchas de Presstek sin químicos
Aurora Pro, Aeon y otras planchas de
830 nm. Está disponible en modelos
de cuatro y ocho páginas.
También disponible en configura-
ciones de cuatro y ocho páginas,
Dimension Pro corresponde a la gama
media de Presstek. La unidad base es
semiautomática, aunque también está
disponible con un sistema automático
de carga de planchas opcional.
Admite las planchas de Presstek sin
químicos Aurora Pro, Anthem Pro y
Aeon, así como otras planchas de 830
nm.
Vector FL52 integra un sistema de
lavado de planchas integrado y utiliza
las planchas sin químicos Freedom
Pro. Con el equipo Vector, los impre-
sores con máquinas de pequeño for-
mato (52 cm o menos) obtienen una
solución para la producción de plan-
chas que les ofrece más productivi-
dad, un funcionamiento más limpio y
unos gastos de explotación reduci-
dos.
Presstek DPM Pro 400 es un siste-
ma CTP de planchas de poliéster muy
fácil de usar, totalmente automático y
con un procesador de planchas inte-
grado. Admite planchas de hasta 414
mm de anchura y es más rápido, más
económico de usar, más sostenible y
más compacto que otros equipos
comparables. La unidad DPM Pro está
d i s p o n i b l e e n R e i n o U n i d o ,
Norteamérica y otras regiones selec-
cionadas.
“Estamos encantados de presen-
tar una oferta tan completa de unida-
des CTP y planchas en IPEX”, afirmó
Guy Sasson, Presidente de Presstek
para Europa, África y Oriente Medio.
“Es muy interesante poder contar con
una combinación tan competitiva de
productos y poder ofrecer soluciones
viables a todo tipo de clientes.”.
Durante la feria Ipex 2010, los visi-
tantes tuvieron la oportunidad de ver
la nueva cartera ampliada de Ricoh,
que incluye a InfoPrint Solutions.
La Ricoh Pro C900 demostró su
capacidad para imprimir sobre sopor-
tes de plástico creando etiquetas para
plantas de poliéster. A las etiquetas se
les aplicó barniz UV en un equipo
Morgana Digicoater 33 y se troquela-
ron en una troqueladora Ernst Nagel
para obtener el producto acabado. La
Ricoh Pro C720 imprimió calendarios
tamaño A5, perforados para el encua-
dernado con wire-o. Los calendarios
también integraron imágenes en color
personalizadas y se produjeron en
siete idiomas.
Los visitantes también pudieron
presenciar el flujo de trabajo con ges-
tión del color integrada en el stand de
Ricoh. La Ricoh Pro C900 produjo
una revista sobre navegación a vela
de 86 páginas utilizando soluciones
de Ready4Print, que garantizaron la
conformidad del color de las páginas
impresas mediante el proceso digital
en comparación con las muestras off-
set impresas según la norma ISO
12647-2.
Se imprimieron bajo demanda sec-
ciones personalizadas del Manual de
la Producción Impresa utilizando
NowPrint, una solución web-to-print
de NowDocs, colaborador de Ricoh,
en la Ricoh Pro C900 con controlado-
ra Creo C-80, cosidas por el lomo y
cortadas por tres bordes en línea.
También se presentaron los últi-
mos avances en impresión digital
mediante una demostración en vivo
del sistema InfoPrint 5000. Con arqui-
tectura de gestión del color AFP inte-
grada, el sistema InfoPrint 5000
garantiza un renderizado de color pre-
ciso, uniforme e independiente del
dispositivo.
Los asistentes a la feria estuvieron
invitados a participar en una serie de
seminarios diarios en el Ricoh
Business Driver Theatre, que conta-
rón con la presencia de Ricoh,
InfoPrint Solutions,
Entre los conferenciantes destaca-
ron Kasper Roos, Consultor Senior de
InfoTrends, que está explorando las
últimas tecnologías de flujo de trabajo
y la integración de documentos en
una campaña multicanal. Laurel
Brunner, Director Ejecutivo de Digital
Dots, que habló sobre cómo los
Ricoh
ACTIVIDAD INSTITUCIONALR
EP
OR
TA
JE
78 | Alabrent Impreso en CreatorStar de 115 g/m2 de TORRASPAPEL
impresores pueden aprovechar las
tecnologías digitales para mejorar su
huella de carbono. Chris Jordan, de
Jordan & Jordan, examinó los proble-
mas básicos en relación con los flujos
de trabajo digitales, web-to-print y los
medios. Ulf Sunnberg, de South
Bridge Consulting, abordó la venta de
impresión de datos variables como un
servicio de marketing. Y por último,
John Charnock, de Print Research
International, planteó la situación de
los impresores en el año 2020, y cómo
el impresor actual debe prepararse
para el futuro.
Impresión digital es el eje central
de una impresionante gama de pren-
sas, CTP y flujos de trabajo para una
amplia gama de mercados que Screen
mostró en Ipex
Screen mostró a los visitantes la
más amplia gama de prensas digitales
de precisión para la más amplia gama
de aplicaciones, con soluciones para
la impresión comercial, correo directo,
TransPromo, libros, periódicos, gran
formato.
Inicio de la lista de innovaciones
interesantes es el lanzamiento comer-
cial de la revolucionaria Truepress
JetSX , la primera impresora de inyec-
ción de tinta en color en formato B2
con alimentador de hojas. Vista por
primera vez como un prototipo en
Drupa, La JetSX Truepress tiene la
capacidad de producción en una
variedad de tipos de medios de comu-
nicación, lo que es ideal para sistemas
híbrido de impresión de alto nivel ,
como la sobreimpresión de datos
variables en el material producido en
offset..
Ipex también vió el lanzamiento de
dos nuevas versiones de alta veloci-
dad de la impresora de inyección de
tinta de color, la Jet520 Truepress, de
la que ya hay más de 200 unidades
instaladas a nivel mundial y la gama
de aplicaciones para las que la máqui-
na puede ser utilizada se incrementará
mediante la introducción de estos
nuevos modelos.
Para el mercado de gran formato,
la Truepress Jet2500UV demostró
nuevos niveles de flexibilidad de
soportes de imagen y con su resolu-
ción de salida máxima de 1.500 dpi y
velocidades de producción de 67,5
metros cuadrados por hora, sobre
sustratos de hasta 50 mm de espesor
y 2.500 mm de ancho.
Screen presentó una nueva gama
de sistemas de exposición de plan-
chas térmicas B1 que consumen
menos electricidad y son compatibles
con planchas que no usan productos
químicos. La serie PlateRite 8000N no
sólo supone un paso más en la tra-
yectoria de Screen de fabricar pro-
ductos respetuosos con el medio
ambiente, sino que también ofrece fia-
bilidad y calidad superiores, así como
la flexibilidad necesaria para atender
los distintos requisitos de los usua-
rios.
LaScreen Truepress JET SX es la
última incorporación a la oferta de
soluciones de impresión bajo deman-
da de Screen, que incluye la impreso-
ra rotativa en color por inyección de
t in ta más popular de l mundo
(Truepress Jet520), dos impresoras
UV de gran formato (Truepress Jet
2500UV y 1600UV), una impresora off-
set digital (Truepress 344) y los siste-
mas de gestión del flujo de trabajo
con automatización integral (Trueflow
SE y Equiosnet).
Screen desarrolló una función de
impresión a doble cara, lo que signifi-
ca que la empresa presentó la primera
impresora plana por inyección de tinta
de anchura B2 y doble cara en Ipex
2010.
Screen
Aditivos de mojado y productos para sistemasde lavado.
Mantillas para impresión offset.
Tintas para impresión offset.
Equipos CTP, sistemas de pruebas de color,planchas convencionales y térmicas.
Cordelles 2008030 Barcelona
T. 93 266 14 40F. 93 266 19 70
DIRECTORIO DE EMPRESASSuministros para impresión offset
PETREL: Tintas de seguridad.DIMUKEN: Troquelados, numeración, estampación de hologramas,banda magnética.Kodak Versamark: Cabezales de Ink-jet de alta velocidad de 1” 2”.B. Bunch: Desbobinadores, Rebobinadores, Plegadores, AppliedOptical Technologies, Hologramas.
c/. Puerto Pozazal, 18, Oficina 12 - 28031 MADRIDTel.: 91 528 96 57 - Fax: 91 539 31 80 - Móvil: 649 094 701
E-mail: [email protected] - Página web: www.daigraf.com
S.L.
Suministros para la manipulación de papel y cartón
Empresas de Servicios
Cauchos para impresión offset compresibles yconvencionales, con varillas para rotativas
Pol. Ind. San José de Valderas IIc/. Rayo s/n, nave 30. 28918 LEGANÉS (Madrid)
Tel. 91 610 9650/9776. Fax 91 610 0661
Fundas de mojadores de algodón y acrílicas
Papel calibrado y alzas adhesivas
Documento1 28/1/09 10:15 Página 1
Documento1 9/7/08 12:31 Página 1